Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:05,040
Hello, Ziva.
2
00:00:05,090 --> 00:00:06,440
Oh, good.
The Israelis are back.
3
00:00:06,480 --> 00:00:08,570
I'm gonna be tied up at
this review conference all week.
4
00:00:08,610 --> 00:00:10,790
Amsterdam on
today's docket?
5
00:00:10,830 --> 00:00:12,220
ELI DAVID:
You must be courageous
6
00:00:12,270 --> 00:00:13,700
and learn the truth.
7
00:00:15,100 --> 00:00:16,140
Get him to the safe house!
8
00:00:16,190 --> 00:00:18,060
Get in!
Get in! Let's go!
9
00:00:22,100 --> 00:00:23,320
Sounds like
World War III.
10
00:00:23,370 --> 00:00:24,630
They should be back
at the safe house by now.
11
00:00:24,670 --> 00:00:25,850
Hadar, acknowledge.
12
00:00:25,890 --> 00:00:27,070
Leon, are you there?
13
00:00:27,110 --> 00:00:28,720
Anyone?
14
00:00:28,760 --> 00:00:31,640
What's happened?
15
00:00:31,680 --> 00:00:34,900
GIBBS:
Hadar... acknowledge.
16
00:00:34,940 --> 00:00:36,470
[coughing]
17
00:00:36,510 --> 00:00:38,080
Leon, are you there?
18
00:00:38,120 --> 00:00:40,910
[groans]
19
00:00:40,950 --> 00:00:42,690
Eli?
20
00:00:42,730 --> 00:00:45,740
[coughing, groaning]
21
00:01:03,490 --> 00:01:05,760
I can't believe that happened.
22
00:01:15,160 --> 00:01:18,070
[groans]
23
00:01:22,730 --> 00:01:26,560
[man laughing]
24
00:01:26,600 --> 00:01:27,870
You're crazy.
25
00:01:27,910 --> 00:01:29,870
[laughing, grunts]
26
00:01:29,910 --> 00:01:30,780
[laughing]
27
00:01:33,960 --> 00:01:37,960
[footsteps approaching]
28
00:01:46,620 --> 00:01:48,800
Leon.
29
00:01:51,190 --> 00:01:53,150
Leon!
30
00:01:53,200 --> 00:01:54,500
[groans]
31
00:01:54,540 --> 00:01:55,890
You're crazy.
32
00:01:55,940 --> 00:01:57,370
[groans]
33
00:01:57,420 --> 00:01:58,590
Hey, come on.
[groans]
34
00:01:58,640 --> 00:02:00,510
Come on, look at me.
Look at me!
35
00:02:01,730 --> 00:02:04,080
I can't believe
that happened again.
36
00:02:04,120 --> 00:02:06,120
[groaning]
37
00:02:07,950 --> 00:02:09,950
[groaning]
38
00:02:09,990 --> 00:02:13,740
Come on, Leon,
stay with me.
39
00:02:13,780 --> 00:02:17,780
Captioning sponsored by
CBS
40
00:02:44,070 --> 00:02:45,380
WOMAN: Possible
perforated organs,
41
00:02:45,420 --> 00:02:47,120
lacerated spleen,
and he's losing blood fast.
42
00:02:47,160 --> 00:02:48,160
My wife...
43
00:02:48,210 --> 00:02:49,380
BP's at 90/40, Doctor.
44
00:02:49,430 --> 00:02:51,560
Pulse ox 80% and falling
on eight liters O2.
45
00:02:51,600 --> 00:02:53,560
My wife...
46
00:02:53,600 --> 00:02:55,210
Single. I got a girlfriend.
47
00:02:55,260 --> 00:02:57,040
I got a girlfriend.
48
00:02:57,080 --> 00:02:58,480
[blaring over earphones]:
♪ Can't stop this
49
00:02:58,520 --> 00:03:00,220
♪ 2Pac,
go ahead and rock this ♪
50
00:03:00,260 --> 00:03:02,480
♪ Now I clown around when I hang
around with the Underground ♪
51
00:03:02,530 --> 00:03:04,740
♪ Girls used to frown say I'm
down when I come around ♪
52
00:03:04,790 --> 00:03:06,050
♪ Gas me and when they pass me
53
00:03:06,090 --> 00:03:07,360
♪ They used to dis me,
harrass me ♪
54
00:03:07,400 --> 00:03:08,880
♪ But now they ask me
if they can kiss me ♪
55
00:03:08,920 --> 00:03:10,450
♪ Get some fame,
people change... ♪
56
00:03:10,490 --> 00:03:12,100
Hey!
57
00:03:12,140 --> 00:03:13,450
Hey!
58
00:03:14,580 --> 00:03:16,230
Wow. I never had
to work so hard
59
00:03:16,280 --> 00:03:17,410
to get someone's attention.
60
00:03:17,450 --> 00:03:19,630
Special Agent Whitney Sharp.
61
00:03:19,670 --> 00:03:21,330
Naval Investigative Service.
62
00:03:21,370 --> 00:03:25,240
Hey, mouth closed, kiddo,
or the bugs will get in.
63
00:03:25,290 --> 00:03:26,420
You got a minute to talk?
64
00:03:26,460 --> 00:03:27,990
No, I'm late
for class.
No, you're not.
65
00:03:28,030 --> 00:03:30,250
You just finished your
Combat Philosophy seminar,
66
00:03:30,290 --> 00:03:32,030
and you have about
a two-hour window
67
00:03:32,080 --> 00:03:33,510
until Advanced
Cryptography.
68
00:03:33,560 --> 00:03:35,860
Which I plan to spend
in the computer lab.
69
00:03:35,910 --> 00:03:37,210
Well, make another
plan, Leon.
70
00:03:37,260 --> 00:03:38,340
Look, lady...
Whitney.
71
00:03:38,390 --> 00:03:39,780
All right,
look, Whitney...
72
00:03:39,820 --> 00:03:41,260
Or Special Agent Sharp.
73
00:03:41,300 --> 00:03:43,090
Look, Special Agent Sharp,
you can follow me around,
74
00:03:43,130 --> 00:03:44,260
you can bat
your eyes at me,
75
00:03:44,310 --> 00:03:46,220
you can chuck me
on the chin, if you like.
76
00:03:46,260 --> 00:03:47,870
I don't know who taught you
that's how you get a man.
77
00:03:47,920 --> 00:03:50,270
It's not gonna get you me.
78
00:03:50,310 --> 00:03:52,360
You know, when a suspect
prefaces what he's about to say
79
00:03:52,400 --> 00:03:54,580
with "look,"
or "here" or "so,"
80
00:03:54,620 --> 00:03:57,360
it usually means
he feels boxed into a corner.
81
00:03:57,410 --> 00:04:00,020
And I don't want you
to feel that way,
82
00:04:00,060 --> 00:04:01,850
especially if we might
be working together.
83
00:04:03,370 --> 00:04:05,630
You want me to
be a Navy cop?
84
00:04:05,680 --> 00:04:07,290
NIS has been watching you.
85
00:04:07,330 --> 00:04:09,980
And we feel like
you might be a perfect fit
86
00:04:10,030 --> 00:04:11,120
to an operation we're planning.
87
00:04:11,160 --> 00:04:13,120
That is, of course,
if you're done
88
00:04:13,160 --> 00:04:15,030
with the whole
no friends,
89
00:04:15,080 --> 00:04:17,730
no connections,
single, lone-wolf thing.
90
00:04:17,770 --> 00:04:21,470
We do know everything about you.
91
00:04:21,520 --> 00:04:23,210
Single? I got a girlfriend.
92
00:04:23,260 --> 00:04:25,300
VANCE:
My wife...
93
00:04:25,350 --> 00:04:26,300
Stop!
94
00:04:28,000 --> 00:04:30,220
Gibbs, call my wife.
95
00:04:30,270 --> 00:04:32,310
I want full protective detail
for my family.
96
00:04:32,350 --> 00:04:34,310
Done. Can you remember
anything, Leon?
97
00:04:34,360 --> 00:04:36,270
Where did Eli David go?
98
00:04:36,310 --> 00:04:37,750
WOMAN: BP's 70/30,
sat's 70, Doctor.
99
00:04:37,790 --> 00:04:39,230
That's it.
Conversation's over.
100
00:04:39,270 --> 00:04:40,930
You're in charge, Gibbs.
101
00:04:40,970 --> 00:04:42,450
I'm not you, Leon.
102
00:04:42,490 --> 00:04:43,670
I trust you, Gibbs.
103
00:04:44,800 --> 00:04:46,760
[sighs]
104
00:04:46,800 --> 00:04:48,330
Boss, I don't
understand it.
105
00:04:48,370 --> 00:04:49,680
Every other member
106
00:04:49,720 --> 00:04:51,980
of the Palestinian
Liberation Front is dead.
107
00:04:52,030 --> 00:04:54,200
Karif Yasin is the only one
still alive,
108
00:04:54,250 --> 00:04:56,250
and he's in custody.
109
00:04:58,380 --> 00:05:00,340
Call Tony, Call Ziva.
110
00:05:00,380 --> 00:05:02,860
Lock down the crime
scene, process and canvass.
111
00:05:02,910 --> 00:05:04,340
Shut down Vance's
conference.
112
00:05:04,390 --> 00:05:06,340
Transfer everyone
back to the Navy Yard.
113
00:05:06,390 --> 00:05:07,480
Got it.
Anything else?
114
00:05:07,520 --> 00:05:09,390
Yasin-- get him back
in Interrogation.
115
00:05:09,430 --> 00:05:12,000
Find out what the
hell we missed.
116
00:05:18,230 --> 00:05:20,490
MALACHI: Hadar must have had
no warning.
117
00:05:20,530 --> 00:05:23,360
Someone is going
to pay for this, Amit.
118
00:05:23,410 --> 00:05:24,750
Officers.
119
00:05:31,540 --> 00:05:33,200
Possible shotgun blasts.
120
00:05:33,240 --> 00:05:35,980
Multiple sources indicate
multiple shooters.
121
00:05:36,030 --> 00:05:39,940
You know, our safe house
in Tel Aviv is a concrete bunker
122
00:05:39,990 --> 00:05:41,380
100 feet
below ground.
123
00:05:41,420 --> 00:05:43,080
Meaning this would not
have happened there?
124
00:05:43,120 --> 00:05:45,040
Because there is never
any violence in Israel.
125
00:05:45,080 --> 00:05:46,250
Ladies...
126
00:05:46,300 --> 00:05:48,260
Hadar is dead.
127
00:05:48,300 --> 00:05:50,390
We were operating
under NCIS protocol.
128
00:05:50,430 --> 00:05:51,520
Are you blaming me?
129
00:05:51,560 --> 00:05:54,130
Liat, focus!
130
00:05:54,170 --> 00:05:55,440
Three men walk
into a room.
131
00:05:55,480 --> 00:05:57,400
One ends up in the morgue,
one in the hospital.
132
00:05:57,440 --> 00:05:59,350
Only leaves one
we can do anything about.
133
00:06:02,310 --> 00:06:04,450
The blood trail leads
to the back room.
134
00:06:08,230 --> 00:06:10,370
First priority-- type
and match to confirm....
135
00:06:10,410 --> 00:06:12,240
it belongs to Eli David.
136
00:06:12,280 --> 00:06:15,410
And it has to be his
or his kidnapper.
137
00:06:15,460 --> 00:06:18,550
Why do you assume
he was kidnapped?
138
00:06:18,590 --> 00:06:20,640
Because it is the only option
139
00:06:20,680 --> 00:06:23,380
where my father is still alive.
140
00:06:35,830 --> 00:06:37,740
Retractor.
141
00:06:37,780 --> 00:06:39,520
Suction.
142
00:06:39,570 --> 00:06:41,480
Thank you.
143
00:06:41,530 --> 00:06:43,140
Forceps.
144
00:06:47,180 --> 00:06:48,320
There are fragments
everywhere.
145
00:06:53,840 --> 00:06:55,450
Anything I touch
starts bleeding.
146
00:06:55,500 --> 00:06:57,630
We're going to need
to clamp that off.
147
00:06:58,720 --> 00:07:05,200
[coins clinking]
148
00:07:21,740 --> 00:07:24,090
Don't stand there
and admire your work.
149
00:07:24,130 --> 00:07:26,050
We've been doing
this for six weeks.
150
00:07:26,090 --> 00:07:28,660
You're supposed to be able
to execute a basic dead-drop.
151
00:07:28,700 --> 00:07:31,320
When are you gonna tell me
what my op is?
152
00:07:31,360 --> 00:07:32,710
When we're alone.
153
00:07:32,750 --> 00:07:34,360
Don't look.
154
00:07:35,890 --> 00:07:37,710
I'll tell you
when I think you're ready.
155
00:07:37,760 --> 00:07:39,850
When you're done
molding me out of clay.
156
00:07:39,890 --> 00:07:41,150
[laughs]
157
00:07:41,190 --> 00:07:42,850
If you were
malleable and soft,
158
00:07:42,890 --> 00:07:44,500
I never would
have accepted you.
159
00:07:44,550 --> 00:07:46,070
I work in marble
160
00:07:46,110 --> 00:07:48,110
like Michelangelo.
161
00:07:48,160 --> 00:07:49,160
You ever been to Italy?
162
00:07:49,200 --> 00:07:50,600
No, I've never
been out of the U.S.
163
00:07:50,640 --> 00:07:52,160
I don't even
have a passport.
164
00:07:52,210 --> 00:07:53,470
Right hand.
165
00:07:55,990 --> 00:07:57,210
Oh. Excuse me.
166
00:08:02,610 --> 00:08:04,170
You leave tomorrow.
167
00:08:04,220 --> 00:08:05,440
I'm going to Europe?
168
00:08:07,220 --> 00:08:09,220
Amsterdam.
169
00:08:13,790 --> 00:08:16,230
McGEE:
Everybody, remember,
170
00:08:16,270 --> 00:08:17,840
there is water
in the conference room.
171
00:08:17,880 --> 00:08:21,760
I've rewired the plasma
so it has satellite TV.
172
00:08:21,800 --> 00:08:23,450
Thank you.
173
00:08:23,500 --> 00:08:26,020
It's like herding cats,
huh, Agent McGee?
174
00:08:26,070 --> 00:08:28,240
McGEE: I don't like it
at all, Agent Sharp.
175
00:08:28,290 --> 00:08:29,590
I've got a dozen
other retired agents.
176
00:08:29,630 --> 00:08:32,030
I have Branch, I've got Morrow,
I've got Nedrow.
177
00:08:32,070 --> 00:08:34,940
I have more directors than
the front row of the Oscars.
178
00:08:34,990 --> 00:08:37,120
So any help that you
can give me, please.
179
00:08:37,160 --> 00:08:39,210
You're missing one.
180
00:08:41,600 --> 00:08:43,470
GIBBS:
McGee, witness statements.
181
00:08:43,520 --> 00:08:45,300
Yeah.
182
00:08:45,350 --> 00:08:48,260
Uh, people heard the blasts,
but no one saw anything.
183
00:08:48,310 --> 00:08:50,480
Tony and Ziva are
following a blood trail.
184
00:08:50,530 --> 00:08:52,220
The thinking is,
Eli was abducted.
185
00:08:52,270 --> 00:08:54,180
Making Vance and Hadar
collateral damage.
186
00:08:54,220 --> 00:08:55,660
Karif Yasin?
187
00:08:55,700 --> 00:08:57,440
Well, last of the Mohicans
is en route,
188
00:08:57,490 --> 00:08:59,270
but the timing
doesn't compute.
189
00:08:59,320 --> 00:09:00,490
We were on 'em, boss.
190
00:09:00,540 --> 00:09:01,670
They didn't make
that safe house.
191
00:09:01,710 --> 00:09:03,280
It had to be someone else.
192
00:09:06,240 --> 00:09:08,630
Oh, no.
193
00:09:08,670 --> 00:09:09,890
Agent McCallister...
194
00:09:09,940 --> 00:09:11,240
Now, remember,
you're supposed
195
00:09:11,280 --> 00:09:12,720
to ask me before using
the men's room.
196
00:09:12,760 --> 00:09:15,070
Shut up!
197
00:09:15,110 --> 00:09:17,420
Permission to smack your boy
with my cane, Gibbs.
198
00:09:18,470 --> 00:09:21,290
Denied.
199
00:09:21,340 --> 00:09:23,170
I guess secret
goes out the window
200
00:09:23,210 --> 00:09:24,600
when it's evidence in a murder.
201
00:09:24,650 --> 00:09:26,600
Or a kidnapping.
202
00:09:26,650 --> 00:09:28,210
Eli David is missing.
203
00:09:28,260 --> 00:09:31,300
Missing doesn't necessarily
mean kidnapped.
204
00:09:31,350 --> 00:09:35,870
Attacking an NCIS safe house
requires inside information.
205
00:09:35,920 --> 00:09:38,620
And given this little
conference was destined
206
00:09:38,660 --> 00:09:41,100
to become a shouting match
between and Vance and Eli.
207
00:09:41,140 --> 00:09:43,800
He could be a victim.
208
00:09:43,840 --> 00:09:47,190
What I know of the man,
makes more sense...
209
00:09:47,230 --> 00:09:48,930
If Eli David was the suspect,
210
00:09:48,970 --> 00:09:51,410
even with his own
bodyguard dead.
211
00:09:51,460 --> 00:09:53,020
You mean his only witness.
212
00:09:53,070 --> 00:09:55,330
I'm just spitballing.
213
00:09:55,370 --> 00:09:56,900
Heck, it wouldn't
be the first time
214
00:09:56,940 --> 00:09:59,120
Eli tried to kill Vance.
215
00:10:04,120 --> 00:10:05,160
I'd start here.
216
00:10:07,080 --> 00:10:08,690
Operation Trident.
217
00:10:24,360 --> 00:10:26,660
God bless it.
Look at this.
218
00:10:26,710 --> 00:10:28,840
Hey!
219
00:10:28,880 --> 00:10:30,840
American!
220
00:10:30,890 --> 00:10:31,970
It's okay.
221
00:10:32,020 --> 00:10:34,020
Yeah, come on over.
222
00:10:38,420 --> 00:10:39,590
I'm McCallister.
223
00:10:39,630 --> 00:10:40,680
Oh.
224
00:10:40,720 --> 00:10:43,990
You can cut out
the Agent 13 bit.
225
00:10:44,030 --> 00:10:45,600
I don't know
what that means.
226
00:10:45,640 --> 00:10:47,290
Get Smart?
227
00:10:47,340 --> 00:10:49,170
Kontrol's master
of camouflage?
228
00:10:49,210 --> 00:10:51,560
Forget it.
229
00:10:51,600 --> 00:10:52,690
Listen, you're supposed
230
00:10:52,730 --> 00:10:54,430
to stick out, not blend in.
231
00:10:54,470 --> 00:10:56,040
Put on the uniform.
232
00:10:56,090 --> 00:10:58,300
Make it easy for
this guy to find you.
233
00:10:58,350 --> 00:11:00,390
We're still working
on a last name.
234
00:11:00,440 --> 00:11:02,090
We just call him
The Russian.
235
00:11:02,130 --> 00:11:03,790
The Soviet Union
is crumbling.
236
00:11:03,830 --> 00:11:06,790
What's Russian intelligence
services doing in Holland?
237
00:11:06,840 --> 00:11:08,400
You tell me.
238
00:11:08,450 --> 00:11:10,230
Port of Amsterdam's
a major docking point
239
00:11:10,270 --> 00:11:12,490
for most ships
throughout Europe,
240
00:11:12,540 --> 00:11:14,580
down to South Africa
and the Middle East.
241
00:11:14,630 --> 00:11:17,540
He bribes sailors to
gain foreign intel.
242
00:11:17,580 --> 00:11:19,890
Oh, Junior Varsity made a play.
243
00:11:19,940 --> 00:11:21,280
[laughs]
244
00:11:21,330 --> 00:11:23,240
I've been studying
the Middle East.
245
00:11:23,290 --> 00:11:26,030
I figure we're gonna be heavily
involved down there for a while.
246
00:11:26,070 --> 00:11:27,420
Nah. Yesterday's news.
247
00:11:27,460 --> 00:11:28,640
Playing field's
changing a bit,
248
00:11:28,680 --> 00:11:30,770
but Hussein and Iraq
are down for the count.
249
00:11:30,820 --> 00:11:32,690
If anybody's gonna
get up off the mat,
250
00:11:32,730 --> 00:11:34,120
it's the Iron Curtain.
251
00:11:34,170 --> 00:11:37,430
The Reds just want us to
think the Cold War is over.
252
00:11:37,470 --> 00:11:39,650
That's your Russian.
253
00:11:39,690 --> 00:11:41,220
I'll find him.
254
00:11:41,260 --> 00:11:44,310
Look, how hard
is this to get?
255
00:11:44,350 --> 00:11:46,050
Just be yourself.
256
00:11:46,090 --> 00:11:47,310
Stop and smell the tulips.
257
00:11:47,350 --> 00:11:48,920
Visit the Heineken Brewery.
258
00:11:48,960 --> 00:11:50,750
Go see Anne Frank's house.
259
00:11:50,790 --> 00:11:52,050
Not in that order.
[laughing]
260
00:11:52,100 --> 00:11:53,450
The Russian'll find you.
261
00:11:53,490 --> 00:11:56,010
All right, how do I get
in touch with you?[laughs]
262
00:11:56,060 --> 00:11:59,060
I'll be watching.
263
00:12:17,730 --> 00:12:21,690
LIAT: Look at the distance
between the blood drops.
264
00:12:21,740 --> 00:12:23,220
He was walking.
265
00:12:23,260 --> 00:12:24,830
Torn fabric.
266
00:12:24,870 --> 00:12:27,570
Heather gray.
Eli's suit.
267
00:12:27,610 --> 00:12:29,440
He made a tourniquet
to take care of his wounds.
268
00:12:29,480 --> 00:12:31,090
He was not abducted.
269
00:12:31,140 --> 00:12:32,570
No. He fled the scene.
270
00:12:32,620 --> 00:12:34,490
No. He eluded his attackers.
271
00:12:34,530 --> 00:12:36,050
He left us a trail to follow.
272
00:12:36,100 --> 00:12:38,320
[phone ringing]Maybe he left us more.
273
00:12:38,360 --> 00:12:39,540
DiNozzo.
274
00:12:39,580 --> 00:12:40,890
Yeah, boss.
275
00:12:40,930 --> 00:12:43,020
Uh, well, we've
got a theory here.
276
00:12:43,060 --> 00:12:44,280
Uh, Eli's on
the lam.
277
00:12:44,320 --> 00:12:45,760
Looks like he...
278
00:12:45,800 --> 00:12:48,240
Well, I'm sure McGee
has his hands full.
279
00:12:48,280 --> 00:12:50,200
He has little
tiny hands...
280
00:12:51,720 --> 00:12:53,070
Blood trail led
us to an alley
281
00:12:53,120 --> 00:12:54,940
right around the corner
from the safe house.
282
00:13:00,990 --> 00:13:01,950
Here is something.
283
00:13:01,990 --> 00:13:04,080
Will do. Okay.
284
00:13:07,520 --> 00:13:10,350
LIAT: Director David has
left us a message.
285
00:13:10,390 --> 00:13:11,480
TONY:
What's that?
286
00:13:11,520 --> 00:13:12,960
It's the Hebrew word beyt.
287
00:13:13,000 --> 00:13:14,440
It means house or home.
288
00:13:14,480 --> 00:13:17,530
Oh, so, he's walking
all the way home to Israel?
289
00:13:17,570 --> 00:13:19,530
More likely,
the Israeli Embassy.
290
00:13:19,580 --> 00:13:22,230
TONY: House. Well, you know,
there is a House of Pancakes
291
00:13:22,270 --> 00:13:24,230
down the street,
and also a House of Pies.
292
00:13:24,280 --> 00:13:25,450
And Donut House.
293
00:13:25,500 --> 00:13:27,060
ZIVA: My father needs
medical attention.
294
00:13:27,110 --> 00:13:28,630
We should split up,
cover each possibility.
295
00:13:28,670 --> 00:13:30,850
Okay.
296
00:13:30,890 --> 00:13:32,850
TONY:
Listen, you're gonna have
297
00:13:32,890 --> 00:13:34,460
to go on your own,
'cause Gibbs wants me to...
298
00:13:34,500 --> 00:13:35,940
Tony, do you know
what a golem is?
299
00:13:35,980 --> 00:13:38,510
Creepy schizophrenic creature
from Lord of the Rings.
300
00:13:38,550 --> 00:13:40,030
No, that's Gollum.
301
00:13:40,080 --> 00:13:42,560
A golem is a supernatural
being from Jewish folklore.
302
00:13:42,600 --> 00:13:44,080
He was created from mud
to protect the Jews.
303
00:13:44,120 --> 00:13:47,430
The mystics etched the
word emetinto his forehead.
304
00:13:47,470 --> 00:13:49,480
When the monster's
task was completed,
305
00:13:49,520 --> 00:13:53,130
the letter alephwas scratched
out, changing the word to met.
306
00:13:53,180 --> 00:13:54,570
Do you understand
what I'm saying?
307
00:13:54,610 --> 00:13:56,350
Yeah.
Liat pulled a golem.
308
00:13:56,400 --> 00:13:57,790
She erased a letter?
309
00:13:57,830 --> 00:13:59,960
Liat is an overachiever.
310
00:14:00,010 --> 00:14:01,570
She erased
311
00:14:01,620 --> 00:14:03,190
the entire word.
312
00:14:05,670 --> 00:14:08,450
You're not going to
the House of Pancakes, are you?
313
00:14:08,490 --> 00:14:12,370
GIBBS: The rest of your
group is dead, Yasin.
314
00:14:12,410 --> 00:14:15,110
Who's got Eli David?
315
00:14:15,150 --> 00:14:19,420
Abasi El Masri is a martyr.
316
00:14:19,460 --> 00:14:21,900
Ah. Okay, you want
to take credit for that, too,
317
00:14:21,940 --> 00:14:23,470
because you're just
gonna rot away.
318
00:14:23,510 --> 00:14:26,300
Justice has been served!
319
00:14:26,340 --> 00:14:28,430
A Mossad officer is dead.
320
00:14:28,470 --> 00:14:32,560
My boss-- he might not
live through the day.
321
00:14:34,260 --> 00:14:35,700
You like that?
322
00:14:35,740 --> 00:14:36,910
[laughs]
323
00:14:36,960 --> 00:14:38,920
Would you like
me to tell you
324
00:14:38,960 --> 00:14:41,090
how it happened?
325
00:14:41,140 --> 00:14:42,920
Whereit happened?
326
00:14:49,100 --> 00:14:51,670
'Cause you had
nothing to do with it.
327
00:15:12,780 --> 00:15:14,390
Hello, Dr. Mallard.
328
00:15:14,430 --> 00:15:16,650
Mrs. Sharp.
329
00:15:17,780 --> 00:15:20,220
I was sorry to hear
about your mother.
330
00:15:20,260 --> 00:15:22,790
Though she hated me,
331
00:15:22,830 --> 00:15:24,610
I know that you cared
for her deeply.
332
00:15:24,660 --> 00:15:26,960
I appreciate your condolences.
333
00:15:27,010 --> 00:15:29,180
And you have mine...
334
00:15:29,230 --> 00:15:31,360
regarding your husband.
335
00:15:31,400 --> 00:15:32,360
[laughs]
336
00:15:32,400 --> 00:15:33,840
He detested you.
337
00:15:33,880 --> 00:15:35,580
And I him.
338
00:15:35,630 --> 00:15:38,850
But I'm not the kind of man
to spit on another's grave.
339
00:15:38,890 --> 00:15:41,810
Oh, I think I know
340
00:15:41,850 --> 00:15:44,370
exactly the kind
of man you are.
341
00:15:44,420 --> 00:15:46,550
Yeah, one...
342
00:15:46,590 --> 00:15:48,810
moment of weakness
343
00:15:48,860 --> 00:15:51,510
does not define one's character.
344
00:15:51,550 --> 00:15:53,640
Doesn't it?
345
00:15:56,730 --> 00:15:58,210
[sighs]
Agent Gibbs.
346
00:15:58,260 --> 00:16:00,350
Any chance of removing
that protective detail?
347
00:16:00,390 --> 00:16:02,300
It's feeling a little
crowded in the building.
348
00:16:03,520 --> 00:16:04,960
See what I can do.
349
00:16:07,050 --> 00:16:09,570
Always a pleasure,
Doctor.
350
00:16:11,530 --> 00:16:13,100
Ah. Could have hung
a sock on the door.
351
00:16:13,140 --> 00:16:14,880
There's no knob.
352
00:16:14,930 --> 00:16:16,140
Cause of death?
353
00:16:16,190 --> 00:16:18,970
Catastrophic damage
to the heart in addition
354
00:16:19,020 --> 00:16:21,020
to massive blood loss
and organ trauma.
355
00:16:21,060 --> 00:16:22,590
The entry wounds
356
00:16:22,630 --> 00:16:24,590
are all to the back
and sides.
357
00:16:24,630 --> 00:16:26,890
Strange mix
for a 12-gauge.
358
00:16:26,940 --> 00:16:28,900
These don't match
any shotgun I've seen.
359
00:16:28,940 --> 00:16:32,990
But I can confirm
that the blast had
360
00:16:33,030 --> 00:16:33,990
an upward trajectory.
361
00:16:34,030 --> 00:16:36,340
You know, Jethro,
362
00:16:36,380 --> 00:16:37,990
the dispersal pattern
363
00:16:38,040 --> 00:16:39,690
and the volume--
364
00:16:39,730 --> 00:16:41,870
they more closely resemble
365
00:16:41,910 --> 00:16:44,000
an improvised explosive device.
366
00:16:44,040 --> 00:16:48,830
Would explain the handful
of nails and plastic.
367
00:16:48,870 --> 00:16:50,270
Haven't had time to finish
368
00:16:50,310 --> 00:16:52,220
processing the scene.
369
00:16:52,270 --> 00:16:54,790
Tracking "Eli the Elusive"
became top priority.
370
00:16:54,830 --> 00:16:58,400
Well, Hadar died defending him.
371
00:17:15,680 --> 00:17:19,120
Fancy a smoke?
372
00:17:20,380 --> 00:17:22,300
I like to sprinkle
a little hashish
373
00:17:22,340 --> 00:17:24,080
into my marijuana.
374
00:17:24,130 --> 00:17:28,040
It's too strong for the locals,
but not for an American.
375
00:17:28,090 --> 00:17:29,740
I don't know who you are, man,
376
00:17:29,780 --> 00:17:31,610
but if you're buying,
I'll take an espresso.
377
00:17:31,650 --> 00:17:33,610
Please.
378
00:17:33,660 --> 00:17:35,050
[click]
379
00:17:35,090 --> 00:17:37,230
[orders coffee in Dutch]
380
00:17:37,270 --> 00:17:38,750
WAITER: Yes. Coming up.I don't know how
381
00:17:38,790 --> 00:17:40,660
you drink that stuff.
It repulses me.
382
00:17:40,710 --> 00:17:42,880
So, what wakes an Israeli up
in the morning?
383
00:17:42,930 --> 00:17:44,100
[chuckles]
384
00:17:44,150 --> 00:17:45,450
My wife.
385
00:17:45,490 --> 00:17:47,970
Although not for
several months.
386
00:17:48,020 --> 00:17:50,760
I'm Eli.
387
00:17:50,800 --> 00:17:52,020
Leon.
388
00:17:52,070 --> 00:17:53,240
Leon.
389
00:17:53,280 --> 00:17:55,900
Like yin and yang.
390
00:17:55,940 --> 00:17:57,940
WAITER:
There you are.Thank you.
391
00:18:01,950 --> 00:18:04,080
Leon...
392
00:18:04,120 --> 00:18:06,520
you would not turn down
a piece of free advice
393
00:18:06,560 --> 00:18:08,780
about this town, because
you are new here, hmm?
394
00:18:08,820 --> 00:18:12,260
Well, I'm only gonna be
docked here for a few days.
395
00:18:12,300 --> 00:18:14,000
Hmm.
396
00:18:14,040 --> 00:18:18,090
Why would a sailor on leave want
to keep his mind sharp?
397
00:18:19,620 --> 00:18:21,920
Leon,
398
00:18:21,970 --> 00:18:25,320
the Russian will realize that
you are not what he wants.
399
00:18:25,360 --> 00:18:28,010
Then his men will kill you.
400
00:18:30,230 --> 00:18:31,930
Go back to the boat...
401
00:18:34,720 --> 00:18:36,720
...or you are a dead man.
402
00:18:41,680 --> 00:18:44,030
ABBY: The director's lucky
to be alive, McGee.
403
00:18:44,070 --> 00:18:45,470
There were three
separate blasts,
404
00:18:45,510 --> 00:18:47,950
but the diffusion is
rectangular, instead of round.
405
00:18:47,990 --> 00:18:49,250
I also have found
406
00:18:49,300 --> 00:18:52,170
traces of sulfur, charcoal,
407
00:18:52,210 --> 00:18:53,820
ammonium nitrate and potassium
408
00:18:53,870 --> 00:18:55,170
hydroxide, so,
409
00:18:55,220 --> 00:18:57,440
the murder weapon was a series
410
00:18:57,480 --> 00:18:59,660
of claymore-type
directional mines.
411
00:18:59,700 --> 00:19:02,050
Safe house was booby-trapped.
412
00:19:02,090 --> 00:19:03,350
Yeah. It was wired
413
00:19:03,400 --> 00:19:05,100
from the inside, so
the opening and closing
414
00:19:05,140 --> 00:19:06,750
of the door pulled the pin.
415
00:19:06,790 --> 00:19:09,100
Duty roster on the safe house
shows that it was only vacant
416
00:19:09,140 --> 00:19:11,580
and locked down for a
half-hour this morning,
417
00:19:11,620 --> 00:19:12,890
prior to the conference.
418
00:19:12,930 --> 00:19:14,190
But it wouldn't take very long
419
00:19:14,240 --> 00:19:15,710
to rig if they had built
in advance.
420
00:19:15,760 --> 00:19:17,630
I mean, it's really not hard
to improvise, either.
421
00:19:17,670 --> 00:19:20,630
The only challenging ingredient
to find is a blasting cap.
422
00:19:20,680 --> 00:19:22,030
Well, cross-reference
hardware stores
423
00:19:22,070 --> 00:19:24,550
[fax beeps]with chemistry supply shops
424
00:19:24,590 --> 00:19:27,200
and maybe we can get a lead
on who built the things.
425
00:19:27,250 --> 00:19:28,210
Okay, Abby, I'm
gonna need... Oh.
426
00:19:28,250 --> 00:19:29,420
A shopping list?
427
00:19:29,470 --> 00:19:31,730
Thanks.
428
00:19:31,770 --> 00:19:34,210
G-100 grade ball bearings,
429
00:19:34,260 --> 00:19:37,130
12 penny nails,
plastic casing,
430
00:19:37,170 --> 00:19:39,220
copper wire,
electrical tape.
431
00:19:39,260 --> 00:19:42,260
And a little bit
of ingenuity,
432
00:19:42,310 --> 00:19:45,530
you, too, could
build one of these.
433
00:19:45,570 --> 00:19:47,180
A claymore mine.
434
00:19:47,220 --> 00:19:48,230
Mc... Gyver?
435
00:19:48,270 --> 00:19:51,140
Mc... Gyver?
436
00:19:51,190 --> 00:19:53,800
Been keeping that one
in my back pocket for a while.
437
00:20:08,290 --> 00:20:12,080
They called him
Maagen David.
438
00:20:12,120 --> 00:20:13,340
The Star of David.
439
00:20:13,380 --> 00:20:14,560
Rocketed up
440
00:20:14,600 --> 00:20:16,860
the ranks of the Mossad.
441
00:20:16,910 --> 00:20:18,260
Reports says David is
442
00:20:18,300 --> 00:20:20,260
voluntary inactive.
443
00:20:20,300 --> 00:20:22,130
Went off the deep end
444
00:20:22,170 --> 00:20:24,570
after his wife ditched him
for somebody else.
445
00:20:24,610 --> 00:20:27,310
I guess he came here
to smoke the pain away
446
00:20:27,350 --> 00:20:28,530
and make threats.
447
00:20:28,570 --> 00:20:30,700
No, it didn't feel
like a threat.
448
00:20:30,750 --> 00:20:32,270
It felt like a warning.
449
00:20:32,310 --> 00:20:34,010
He said the Russian's team
would kill me
450
00:20:34,050 --> 00:20:35,710
if they figured out
who I was working for.
451
00:20:37,410 --> 00:20:40,500
Does he know more
about the Russian than we do?
452
00:20:40,540 --> 00:20:45,110
If the Russian were
as dangerous as David said,
453
00:20:45,150 --> 00:20:48,290
the home office would have
never sent someone so green.
454
00:20:48,330 --> 00:20:51,110
Look at me.
455
00:20:51,160 --> 00:20:53,460
You got a knack for this,
456
00:20:53,510 --> 00:20:56,210
but if you want out
of the game...
457
00:20:57,600 --> 00:20:59,950
I got to be me.
458
00:20:59,990 --> 00:21:01,860
[laughs]
459
00:21:03,780 --> 00:21:05,780
Be you.
460
00:21:19,660 --> 00:21:22,840
Liat, search
the right side.
461
00:21:22,890 --> 00:21:24,230
I'm gonna
check the shul.
462
00:21:30,890 --> 00:21:34,640
The second word
was knesset.
463
00:21:34,680 --> 00:21:36,420
The word you removed.
464
00:21:36,460 --> 00:21:38,290
Beyt knesset.
465
00:21:39,990 --> 00:21:43,250
But just...
one question.
466
00:21:43,300 --> 00:21:45,600
Why did you not trust me?
467
00:21:45,650 --> 00:21:47,130
You're not with us.
468
00:21:47,170 --> 00:21:50,130
Aba! Show yourself!
469
00:21:50,170 --> 00:21:51,260
Are you an idiot?
470
00:21:51,310 --> 00:21:53,610
We're not looking
for the afikomen.
471
00:21:53,660 --> 00:21:55,700
He can hear us
if we call him.
472
00:21:55,740 --> 00:21:57,220
Yes, but you don't know
who else might hear.
473
00:21:57,270 --> 00:21:58,270
Aba!
474
00:21:58,310 --> 00:21:59,660
You stop!
475
00:21:59,700 --> 00:22:01,180
[grunting]
476
00:22:17,850 --> 00:22:20,200
VANCE: Does he know more
about the Russian than we do?
477
00:22:33,700 --> 00:22:35,260
You have a problem.
478
00:22:35,310 --> 00:22:37,220
[man speaks Russian]
479
00:22:39,090 --> 00:22:41,400
The American has
orders to kill you.
480
00:22:44,310 --> 00:22:46,970
I know.
481
00:22:50,760 --> 00:22:52,630
[both grunting]
482
00:23:02,900 --> 00:23:05,160
ELI:
Stop this!
483
00:23:06,550 --> 00:23:07,900
What are you doing?
484
00:23:09,430 --> 00:23:10,730
He is coming
with me, Malachi.
485
00:23:10,780 --> 00:23:11,780
He's not going anywhere.
486
00:23:11,820 --> 00:23:14,430
Liat, you do not answer for me.
487
00:23:14,480 --> 00:23:15,430
Hadar is dead.
488
00:23:15,480 --> 00:23:17,390
Director Vance is nearly so.
489
00:23:18,740 --> 00:23:21,310
Everyone has questions for you.
490
00:23:21,350 --> 00:23:23,700
Then you take me to NCIS.
491
00:23:23,750 --> 00:23:26,230
You will have your answers.
492
00:23:26,270 --> 00:23:28,270
[panting]
493
00:23:35,020 --> 00:23:37,720
McGyver.
It's so obvious.
494
00:23:37,760 --> 00:23:39,540
I mean, why didn't
I come up with that?
495
00:23:39,590 --> 00:23:41,150
You got any you've been
holding in reserve,
496
00:23:41,200 --> 00:23:42,680
waiting for
the perfect opportunity?
497
00:23:42,720 --> 00:23:44,330
That's not how
my mind works.
498
00:23:44,370 --> 00:23:45,900
I mean, it's
like scat in there.
499
00:23:45,940 --> 00:23:48,380
Ah, yes-- animal dung.
I always figured.
500
00:23:49,380 --> 00:23:50,550
Not animal dung.
501
00:23:50,600 --> 00:23:52,900
It's like jive, you know?
It's like bebop.
502
00:23:52,950 --> 00:23:54,470
It's unpredictable.
503
00:23:54,520 --> 00:23:56,690
I'll take the guitar.
You take lead vocals.
504
00:23:56,730 --> 00:23:57,950
Like McGlee, McFlee.
505
00:23:58,000 --> 00:23:59,740
McG-flat.
506
00:23:59,780 --> 00:24:01,650
McJagger.
507
00:24:01,700 --> 00:24:03,870
What's the news,
Hebrews?
508
00:24:03,920 --> 00:24:05,700
Director Vance is in recovery.
509
00:24:05,740 --> 00:24:08,350
He has not yet
regained consciousness.
510
00:24:08,400 --> 00:24:09,700
Whoa, whoa, whoa, whoa, hey!
511
00:24:09,750 --> 00:24:11,360
You don't have to "Gibbs up"
the clicker there.
512
00:24:11,400 --> 00:24:12,660
Hey, where is Boss,
anyway?
513
00:24:12,710 --> 00:24:13,660
He's in Interrogation.
514
00:24:13,710 --> 00:24:14,840
With Director David.
515
00:24:14,880 --> 00:24:16,060
Oh!
516
00:24:16,100 --> 00:24:17,490
This is like
Clash of the Titans.
517
00:24:17,540 --> 00:24:18,800
We should be there.
518
00:24:18,840 --> 00:24:20,240
It's a closed show.
519
00:24:20,280 --> 00:24:21,280
Come on... [grunts]
520
00:24:22,150 --> 00:24:23,850
Nice.
Sorry.
521
00:24:23,890 --> 00:24:25,940
Well, tell Abby to come up
and get this stuff.
522
00:24:25,980 --> 00:24:28,590
I can hack the feed.TONY: Yes, you can.
523
00:24:35,080 --> 00:24:38,520
Leon and I are forged
in fire and blood.
524
00:24:38,560 --> 00:24:40,000
[whispers]:
Good job.
525
00:24:40,040 --> 00:24:43,350
So, you met for the
first time in Amsterdam?
526
00:24:45,960 --> 00:24:49,000
This file is not
the complete picture.
527
00:24:49,050 --> 00:24:51,880
Leon and I were had hoped
to reveal all sides
528
00:24:51,920 --> 00:24:53,100
during the review conference.
529
00:24:53,140 --> 00:24:55,710
You two arranged this
conference together?
530
00:24:55,750 --> 00:24:57,400
Yes.
531
00:24:57,450 --> 00:25:00,800
I urged Leon
to include Amsterdam.
532
00:25:02,970 --> 00:25:06,540
His role in that mission
was not what he was told.
533
00:25:06,590 --> 00:25:09,420
Did you know that?
534
00:25:09,460 --> 00:25:11,550
[chuckles]
535
00:25:11,590 --> 00:25:13,070
In the almost 20 years since,
536
00:25:13,120 --> 00:25:16,070
all of the players have
scattered around the globe.
537
00:25:16,120 --> 00:25:17,770
You found them.
538
00:25:17,820 --> 00:25:19,900
Director Vance invited them.
539
00:25:19,950 --> 00:25:21,950
To unearth what?
540
00:25:21,990 --> 00:25:24,870
Not what. Who.
541
00:25:24,910 --> 00:25:26,960
Who is it
542
00:25:27,000 --> 00:25:29,350
that wants
Leon dead, Gibbs?
543
00:25:31,310 --> 00:25:33,880
The Russian operative.
His name is redacted.
544
00:25:33,920 --> 00:25:36,920
I never knew his name.
545
00:25:36,970 --> 00:25:38,970
Another detail
I had hoped to uncover.
546
00:25:39,010 --> 00:25:42,190
According to Vance's report,
547
00:25:42,230 --> 00:25:45,060
you yourself told the Russian
548
00:25:45,100 --> 00:25:47,670
that Vance was sent
there to kill him?
549
00:25:47,720 --> 00:25:50,070
Yes. That is true.
550
00:25:50,110 --> 00:25:53,070
So you knew that that
made Vance a target.
551
00:25:53,110 --> 00:25:55,550
Yes. It did.
552
00:25:57,590 --> 00:26:00,470
[door squeaks open,
then closes]
553
00:26:05,820 --> 00:26:08,390
Are you the type who's grumpy
when you get woken up?
554
00:26:08,430 --> 00:26:10,960
I saw you talk to
the Russian about me.
555
00:26:11,000 --> 00:26:12,390
I saw you seeing me.
556
00:26:12,440 --> 00:26:14,000
He's going to kill me.
557
00:26:14,050 --> 00:26:15,130
He was going to kill you anyway.
558
00:26:15,180 --> 00:26:17,220
Now, he's going to do it sooner.
559
00:26:17,270 --> 00:26:19,050
He knew already
who you are.
560
00:26:19,090 --> 00:26:21,750
No. That's not possible.
561
00:26:21,790 --> 00:26:23,620
Mm. Come on.
Get up.
562
00:26:23,660 --> 00:26:25,230
Get out!
563
00:26:25,270 --> 00:26:28,320
If I leave, you die.
564
00:26:37,590 --> 00:26:39,850
There is another box
in the hall.
565
00:26:39,900 --> 00:26:41,550
We cannot wait.
566
00:26:41,600 --> 00:26:44,860
It will not be long before the
Russian contacts his hit team.
567
00:26:44,900 --> 00:26:46,160
They will be here
by morning.
568
00:26:46,210 --> 00:26:47,430
How?
569
00:26:47,470 --> 00:26:50,430
I told him where
you were staying.
570
00:26:55,780 --> 00:26:59,130
Leon never forgets anything.
571
00:26:59,180 --> 00:27:01,880
Did you know that about him?
572
00:27:01,920 --> 00:27:04,010
I do.
573
00:27:06,140 --> 00:27:08,060
It is what saved
his life this morning.
574
00:27:08,100 --> 00:27:11,150
When we walked
in that door,
575
00:27:11,190 --> 00:27:13,800
he had seen it before.
576
00:27:19,110 --> 00:27:21,460
Good. Don't pack
it too tight.
577
00:27:21,500 --> 00:27:23,640
There has to be
air in between.
578
00:27:25,730 --> 00:27:27,860
[rattling]
579
00:27:31,250 --> 00:27:33,040
We had a plan, you know.
580
00:27:33,080 --> 00:27:34,690
NIS had a plan.
581
00:27:34,740 --> 00:27:36,170
What was it?
582
00:27:36,210 --> 00:27:37,830
I don't know all of it.
583
00:27:37,870 --> 00:27:39,040
If I could contact my handler...
584
00:27:39,090 --> 00:27:40,260
Oh, yes.
585
00:27:40,310 --> 00:27:42,260
That is a good idea.
Why don't you do that,
586
00:27:42,310 --> 00:27:44,530
if you think there is time.
In the meantime,
587
00:27:44,570 --> 00:27:46,270
cut where I have
marked on here.
588
00:27:49,010 --> 00:27:51,060
I want to know why
you think it's your business
589
00:27:51,100 --> 00:27:52,400
to screw up our mission.
590
00:27:52,450 --> 00:27:56,320
How can you not see
that you are disposable?
591
00:27:58,150 --> 00:27:59,980
How can you not know that?
592
00:28:01,410 --> 00:28:04,200
Tell me.
593
00:28:04,240 --> 00:28:06,030
Who will cry for you
594
00:28:06,070 --> 00:28:08,990
if this blasting cap
should accidentally blow up
595
00:28:09,030 --> 00:28:12,080
and turn us
to smears on the wall?
596
00:28:12,120 --> 00:28:14,170
Who'll cry for you?
597
00:28:14,210 --> 00:28:16,300
I have children.
598
00:28:16,340 --> 00:28:18,650
Then what are you doing?
599
00:28:18,690 --> 00:28:20,870
Why would you lure
a hit team here?
600
00:28:20,910 --> 00:28:22,260
Because....
601
00:28:22,300 --> 00:28:25,660
Mossad told me
I could kill them.
602
00:28:25,700 --> 00:28:27,180
The Russian...
603
00:28:27,220 --> 00:28:28,350
[blows air]
604
00:28:28,400 --> 00:28:30,400
...turned an Israeli sailor,
605
00:28:30,440 --> 00:28:32,140
bled him dry for information,
606
00:28:32,180 --> 00:28:36,190
then sent a hit team to dispose
of my fellow countryman.
607
00:28:36,230 --> 00:28:38,450
My wife...
608
00:28:38,490 --> 00:28:41,110
can no longer
live with what I do.
609
00:28:41,150 --> 00:28:44,150
She took my family,
my children,
610
00:28:44,200 --> 00:28:48,590
to ensure that they do not grow
up to be like their father.
611
00:28:48,630 --> 00:28:50,770
This I cannot fight.
612
00:28:50,810 --> 00:28:54,340
I need a target.
613
00:28:54,380 --> 00:28:57,950
I need a target.
614
00:28:57,990 --> 00:28:59,820
I told him.
615
00:28:59,860 --> 00:29:03,350
Before there is
nothing left of me.
616
00:29:03,390 --> 00:29:04,960
He knew how to do it.
617
00:29:05,000 --> 00:29:07,830
He just confessed to knowing
how to build the murder weapon.
618
00:29:07,870 --> 00:29:09,310
I mean, come on.
619
00:29:09,350 --> 00:29:12,790
How many know how to build
a homemade claymore mine?
620
00:29:12,830 --> 00:29:14,270
In this room?
621
00:29:17,190 --> 00:29:20,010
Okay, fine.
622
00:29:20,060 --> 00:29:21,150
If you believe
what he says,
623
00:29:21,190 --> 00:29:22,760
then you have to believe
there was a leak
624
00:29:22,800 --> 00:29:23,970
in your own
organization,
625
00:29:24,020 --> 00:29:25,670
and your people
refuse to see it.
626
00:29:25,720 --> 00:29:27,330
Uh, no, that just means
627
00:29:27,370 --> 00:29:29,810
that the Russian
wanted Vance dead then
628
00:29:29,850 --> 00:29:31,070
and probably still
wants him dead now.
629
00:29:31,110 --> 00:29:32,240
We got to find him.
630
00:29:32,290 --> 00:29:33,460
If that is the case,
631
00:29:33,510 --> 00:29:34,990
it was your director,
not ours,
632
00:29:35,030 --> 00:29:36,200
who was
the intended target.
633
00:29:36,250 --> 00:29:38,290
Hadar is dead because
of your incompetence.
634
00:29:38,340 --> 00:29:40,160
Our incompetence?
635
00:29:40,210 --> 00:29:41,640
Your protocols.
636
00:29:41,690 --> 00:29:43,300
The PRF attack was public.
637
00:29:43,340 --> 00:29:45,470
Sending both directors
back to your safe house.
638
00:29:45,520 --> 00:29:46,870
Maybe you are leaking still.
639
00:29:46,910 --> 00:29:48,610
And maybe my
father is lying.
640
00:29:48,650 --> 00:29:50,650
That is what he does.
641
00:29:50,700 --> 00:29:52,220
For those lacking actual
business to perform,
642
00:29:52,260 --> 00:29:54,960
might I suggest
a visit to the hospital?
643
00:29:55,010 --> 00:29:57,880
I'm sure blood donors
will be welcome.
644
00:30:01,360 --> 00:30:02,620
Ducky.
645
00:30:02,670 --> 00:30:04,060
Special Agent Sharp.
646
00:30:04,100 --> 00:30:06,230
She was a recruiting
specialist?
647
00:30:06,280 --> 00:30:07,370
Agent training, as well.
648
00:30:07,410 --> 00:30:08,630
And for a time,
649
00:30:08,670 --> 00:30:11,280
she was a fine field
agent in her own right.
650
00:30:11,330 --> 00:30:12,280
I'm sure she was fine.
651
00:30:12,330 --> 00:30:15,330
She still is.
But she chose Vance.
652
00:30:15,370 --> 00:30:17,380
She prepared him
for the mission.
653
00:30:17,420 --> 00:30:19,200
She knew everything.
654
00:30:19,250 --> 00:30:20,290
Am I nuts, or...?
655
00:30:20,340 --> 00:30:21,420
Yes, you are.
656
00:30:21,470 --> 00:30:23,340
Although,
having had the opportunity
657
00:30:23,380 --> 00:30:25,300
to get to know
Director Vance,
658
00:30:25,340 --> 00:30:27,860
he does seem an
odd choice for her.
659
00:30:27,910 --> 00:30:31,130
She had a preference
for policemen.
660
00:30:34,390 --> 00:30:35,790
ELI:
Leon was credited
661
00:30:35,830 --> 00:30:38,400
with the role he played
in eliminating the hit team.
662
00:30:38,440 --> 00:30:41,270
The Russian vanished
from Holland.
663
00:30:41,310 --> 00:30:44,190
I was not able
to keep track of him.
664
00:30:44,230 --> 00:30:45,450
It was at that time
665
00:30:45,490 --> 00:30:48,450
that I was being
reinstated to Mossad.
666
00:30:49,890 --> 00:30:51,800
And resuming your
rise to the top.
667
00:30:56,940 --> 00:30:58,940
You make it sound
like fait accompli.
668
00:30:58,980 --> 00:31:01,720
You have no idea
what it was like
669
00:31:01,770 --> 00:31:03,420
in that dingy little room.
670
00:31:03,470 --> 00:31:06,340
Neither one of us had any idea
671
00:31:06,380 --> 00:31:08,300
of what we were about to start.
672
00:31:16,870 --> 00:31:18,520
[faucet squeaks, shower runs]
673
00:31:20,530 --> 00:31:22,090
[shower running]
674
00:31:22,140 --> 00:31:24,490
VANCE: I turned on the shower.
Now what?
675
00:31:24,530 --> 00:31:27,360
Keep watching.
676
00:31:30,490 --> 00:31:32,280
VANCE:
They're here.
677
00:31:33,360 --> 00:31:34,580
They're coming
in the building.
678
00:31:34,630 --> 00:31:35,500
Shh, shh.
679
00:31:35,540 --> 00:31:36,930
[door shuts in distance]
680
00:31:36,980 --> 00:31:38,370
Get down.[footsteps approaching]
681
00:31:46,290 --> 00:31:48,380
[footsteps drawing closer]
682
00:31:48,420 --> 00:31:50,510
What's your daughter's name?
683
00:31:50,560 --> 00:31:54,260
I have two.
684
00:31:54,300 --> 00:31:57,610
Tali and Ziva.
685
00:32:00,570 --> 00:32:02,390
ELI: You may want
to cover your ears.
686
00:32:36,690 --> 00:32:37,910
[explosion booms]
687
00:32:37,950 --> 00:32:39,950
[startled grunt]
688
00:32:48,920 --> 00:32:50,440
Sir.
689
00:32:50,490 --> 00:32:52,310
[knocks]
690
00:32:52,360 --> 00:32:53,620
[Vance grunting]
691
00:32:55,710 --> 00:32:57,450
Leon, take it easy.
What are you doing?
692
00:32:57,490 --> 00:32:58,750
I got to go to
the bathroom.
693
00:32:58,800 --> 00:33:00,410
That's a good thing, man.
694
00:33:00,450 --> 00:33:01,980
What do you think
that tube is for?
695
00:33:02,020 --> 00:33:03,020
[sighs]
696
00:33:05,460 --> 00:33:08,460
Your wife go
to get the kids?
697
00:33:08,500 --> 00:33:09,680
Mm-hmm.
698
00:33:09,720 --> 00:33:13,510
Jackie caught me up on
everything I missed.
699
00:33:13,550 --> 00:33:15,120
[grunts]
700
00:33:17,160 --> 00:33:20,040
You talked to Eli.
701
00:33:20,080 --> 00:33:22,650
Yeah, he told me
about the Russian.
702
00:33:22,690 --> 00:33:26,650
Eli doesn't think that
this attack was the Russian
703
00:33:26,700 --> 00:33:28,570
out for revenge.
704
00:33:28,610 --> 00:33:30,740
No, he thinks
it was one of ours.
705
00:33:30,790 --> 00:33:32,350
He always has.
706
00:33:32,400 --> 00:33:35,010
[sighs]
707
00:33:35,050 --> 00:33:37,050
I don't know what happened
to the Russian
708
00:33:37,100 --> 00:33:39,190
after Amsterdam, Gibbs.
709
00:33:39,230 --> 00:33:41,800
Shake the tree.
710
00:33:41,840 --> 00:33:44,930
Someone at that conference
must know.
711
00:33:45,980 --> 00:33:48,980
How long has this
been cooking, Leon?
712
00:33:49,020 --> 00:33:52,760
SECNAV signed off
almost two years ago.
713
00:33:52,810 --> 00:33:54,980
Even the
suggestion
714
00:33:55,030 --> 00:33:59,120
of a dirty house
back in the day is unacceptable.
715
00:33:59,160 --> 00:34:03,120
[grunts]
Hey, easy, man.
716
00:34:03,170 --> 00:34:05,520
Ah, I never felt so weak.
717
00:34:07,340 --> 00:34:08,520
So vulnerable.
718
00:34:21,050 --> 00:34:22,620
Rule number nine.
719
00:34:24,580 --> 00:34:27,150
How the hell did you
get that past security?
720
00:34:30,850 --> 00:34:34,370
[whispering]: Never go
anywhere without a knife.
721
00:34:40,380 --> 00:34:42,510
Gibbs.
722
00:34:42,550 --> 00:34:44,820
I don't care...
723
00:34:44,860 --> 00:34:48,170
I don't care if they were us
before we were us.
724
00:34:48,210 --> 00:34:50,430
I don't care
725
00:34:50,470 --> 00:34:54,700
if they built NCIS
brick by brick.
726
00:34:59,050 --> 00:35:01,050
Hey, boss.
727
00:35:01,090 --> 00:35:02,310
Israelis.
728
00:35:02,360 --> 00:35:04,310
Making travel plans
for their fallen comrade.
729
00:35:04,360 --> 00:35:05,320
Abby.
730
00:35:05,360 --> 00:35:06,360
She hit
a brick wall.
731
00:35:06,400 --> 00:35:07,580
If we want to solve
Hadar's murder,
732
00:35:07,620 --> 00:35:08,710
we got to start
playing the game
733
00:35:08,750 --> 00:35:10,020
better than the guys
who made the rules.
734
00:35:10,060 --> 00:35:11,840
That's a good
place to start.
735
00:35:12,890 --> 00:35:14,890
You wrote the book.
736
00:35:14,930 --> 00:35:17,280
I'm saving my royalties
to buy a pack of gum.
737
00:35:17,330 --> 00:35:20,900
Hey, it's not a joke.
738
00:35:20,940 --> 00:35:23,730
"Information Security,"
"Redaction,"
739
00:35:23,770 --> 00:35:24,730
"Witness Protection."
740
00:35:24,770 --> 00:35:26,380
Those are
chapter headings.
741
00:35:26,420 --> 00:35:28,860
So is "Interrogation."
742
00:35:28,900 --> 00:35:30,470
Want to try
a different angle here,
743
00:35:30,510 --> 00:35:33,080
maybe tell me
what I'm being accused of?
744
00:35:34,910 --> 00:35:36,870
Amsterdam.
745
00:35:36,910 --> 00:35:39,130
What made you choose
Leon Vance?
746
00:35:39,180 --> 00:35:41,220
That's my crime?
747
00:35:41,260 --> 00:35:43,440
For picking the man
who would become the director?
748
00:35:43,480 --> 00:35:45,570
Well, yeah,
he didn't exactly fit
749
00:35:45,620 --> 00:35:47,920
your "ideal agent
parameters."
750
00:35:47,970 --> 00:35:50,880
[sighs]
751
00:35:50,930 --> 00:35:52,930
Look, back then we
were thin in Europe.
752
00:35:52,970 --> 00:35:54,410
Post the Gulf War,
753
00:35:54,450 --> 00:35:57,280
all resources were being
diverted to the Middle East.
754
00:35:57,320 --> 00:36:01,200
I scoured the academies
looking for smart candidates,
755
00:36:01,240 --> 00:36:02,550
unafraid of risk.
756
00:36:02,590 --> 00:36:03,720
Yeah, 'cause it was dangerous.
757
00:36:03,770 --> 00:36:05,680
Yeah.
Yeah, nobody's
gonna miss
758
00:36:05,720 --> 00:36:07,730
a poor black guy when
everything went wrong.
759
00:36:07,770 --> 00:36:08,730
No.
760
00:36:08,770 --> 00:36:10,250
I mean, yeah, he
had no family,
761
00:36:10,290 --> 00:36:12,470
but Vance was
qualified.
762
00:36:12,510 --> 00:36:13,910
How?
763
00:36:13,950 --> 00:36:16,430
What in his background
made him qualified?
764
00:36:16,470 --> 00:36:18,610
Let's just say that there
were inconsistencies
765
00:36:18,650 --> 00:36:20,610
in his background that
he obviously preferred
766
00:36:20,650 --> 00:36:21,960
we not explore.
767
00:36:22,000 --> 00:36:23,480
You threatened him.No, I did not.
768
00:36:23,520 --> 00:36:26,440
Yeah, you did, you leveraged him
right into the meat grinder.
769
00:36:26,480 --> 00:36:27,570
You worked with
McCallister.
770
00:36:27,620 --> 00:36:28,750
You know he would
have had his back
771
00:36:28,790 --> 00:36:30,920
had Eli not gotten
in between them.
772
00:36:32,620 --> 00:36:35,320
The Russian
was a killer.
773
00:36:35,360 --> 00:36:36,320
[chuckles]
774
00:36:36,360 --> 00:36:39,630
Not for sport,
only for cash.
775
00:36:39,670 --> 00:36:41,370
Some Communist, huh?
776
00:36:41,410 --> 00:36:43,540
You knew him?
777
00:36:43,590 --> 00:36:45,810
Only what I read in
McCallister's mission plan.
778
00:36:47,810 --> 00:36:50,460
Wait a minute, who do you
think would have paid
779
00:36:50,510 --> 00:36:51,860
this guy to kill Vance?
780
00:36:51,900 --> 00:36:53,290
You remember the Russian's name?
781
00:36:53,340 --> 00:36:54,770
It was...
782
00:36:54,820 --> 00:36:59,170
uh, something with a Z and
a V, like Zurov, Zubov...
783
00:36:59,210 --> 00:37:01,130
Zukov?
784
00:37:01,170 --> 00:37:03,000
Yeah.
Anatoly Zukov?
785
00:37:03,040 --> 00:37:05,040
Yeah, that's him.
786
00:37:05,090 --> 00:37:06,610
Wait a minute,
that's him.
787
00:37:06,650 --> 00:37:09,570
You think, what, he came back
to clean up after himself?
788
00:37:09,610 --> 00:37:11,400
No.
789
00:37:11,440 --> 00:37:12,660
No, he's long gone.
790
00:37:12,700 --> 00:37:13,660
You sure?
791
00:37:13,700 --> 00:37:15,970
Yes, I'm positive.
792
00:37:24,980 --> 00:37:26,630
[door opening]
793
00:37:31,330 --> 00:37:33,810
You're doing all right.
794
00:37:33,860 --> 00:37:36,420
And you're disappointed.
795
00:37:36,470 --> 00:37:39,300
While I was
sleeping, I...
796
00:37:39,340 --> 00:37:43,600
I had what they call
a moment of clarity.
797
00:37:43,650 --> 00:37:45,610
My life is a lie.
798
00:37:45,650 --> 00:37:46,610
[chuckles]
799
00:37:46,650 --> 00:37:48,610
I know that.
800
00:37:48,650 --> 00:37:53,440
I always thought I was chosen
because I was special.
801
00:37:53,480 --> 00:37:56,700
That's not it at all.
802
00:37:56,750 --> 00:37:58,490
You chose me because you knew
803
00:37:58,530 --> 00:38:00,800
nobody would miss me
when I got killed.
804
00:38:00,840 --> 00:38:03,800
Oh, not true.
805
00:38:03,840 --> 00:38:06,800
Would've been a great tragedy.
806
00:38:06,840 --> 00:38:08,670
American sailor murdered
807
00:38:08,720 --> 00:38:10,940
by a Russian operative.
808
00:38:10,980 --> 00:38:14,770
Agency would've been
up in arms.
809
00:38:14,810 --> 00:38:17,810
The world was shifting
away from you.
810
00:38:17,860 --> 00:38:19,030
My death
would have put
811
00:38:19,070 --> 00:38:22,770
the focus back
on your area of expertise,
812
00:38:22,820 --> 00:38:24,250
and then...
813
00:38:24,300 --> 00:38:29,170
Instead of becoming SAC
of the San Diego Field Office,
814
00:38:29,210 --> 00:38:32,090
I would have been on the fast
track to the director's chair.
815
00:38:32,130 --> 00:38:35,350
You were stuck in the past.
816
00:38:35,400 --> 00:38:36,660
That's why forward thinkers
817
00:38:36,700 --> 00:38:39,010
got promoted
ahead of you,
818
00:38:39,050 --> 00:38:41,840
like Morrow,
like Shepard,
819
00:38:41,880 --> 00:38:43,750
like me.
820
00:38:43,790 --> 00:38:46,060
No wonder you wanted me dead
from day one.
821
00:38:47,620 --> 00:38:50,410
Hey, Riley,
what the hell is this?
822
00:38:50,450 --> 00:38:52,590
You putting this
in my permanent file?
823
00:38:52,630 --> 00:38:54,590
What are you doing
accessing your file?
824
00:38:54,630 --> 00:38:56,980
I was updating our Y2K
compliance protocols,
825
00:38:57,030 --> 00:39:00,720
as is my responsibility,
and I found this online.
826
00:39:00,770 --> 00:39:03,730
You and your computers are going
to be the death of me.
827
00:39:03,770 --> 00:39:05,730
This says I'm a pilot
828
00:39:05,770 --> 00:39:07,910
and I was the director
of a field office.
829
00:39:07,950 --> 00:39:09,340
Pretty ridiculous, huh?
830
00:39:09,390 --> 00:39:11,740
Are you backstopping me
for another mission?
831
00:39:11,780 --> 00:39:13,520
I told you that's not
where my interests lie.
832
00:39:13,560 --> 00:39:16,090
You'll take the assignments
I give you, Leon.
833
00:39:16,130 --> 00:39:19,920
You were never supposed
to succeed.
834
00:39:19,960 --> 00:39:23,270
You think your legacy can live
835
00:39:23,310 --> 00:39:26,710
by killing Eli
and by killing me?
836
00:39:26,750 --> 00:39:27,930
[grunting]
837
00:39:30,540 --> 00:39:32,320
[beeping]
838
00:39:35,760 --> 00:39:37,940
[alarm beeping rapidly]Shh-shh, shh-shh...
839
00:39:45,730 --> 00:39:47,770
[groaning quietly]
840
00:39:47,820 --> 00:39:52,300
For once, can't you
just die right?
841
00:39:56,780 --> 00:39:58,430
[thud, blade rings]
842
00:39:58,480 --> 00:39:59,870
[groaning]
843
00:39:59,910 --> 00:40:00,780
[thud]
844
00:40:00,830 --> 00:40:02,790
[gasping]
845
00:40:10,970 --> 00:40:14,540
[panting]
846
00:40:17,280 --> 00:40:18,720
[beeping]
847
00:40:18,760 --> 00:40:21,150
Yes, what is the...?
848
00:40:21,200 --> 00:40:22,720
Code blue!
849
00:40:24,850 --> 00:40:25,850
WOMAN [over intercom]:
Code blue alert.
850
00:40:25,900 --> 00:40:27,940
Emergency personnel
to room 202.
851
00:40:27,990 --> 00:40:30,600
Code blue alert.
852
00:40:31,510 --> 00:40:33,340
[doctor speaking quietly]
853
00:40:35,080 --> 00:40:36,300
[Vance groans]
854
00:40:55,450 --> 00:40:56,670
Damn it, Riley!
855
00:40:56,710 --> 00:40:58,490
Hey.
856
00:40:58,540 --> 00:41:00,890
That's my Danish.
857
00:41:00,930 --> 00:41:03,980
What is your problem, man?
858
00:41:04,020 --> 00:41:06,890
It's my bad.
859
00:41:06,940 --> 00:41:08,200
I'll get you back for that.
860
00:41:08,240 --> 00:41:10,420
Yeah, you will.
861
00:41:10,460 --> 00:41:12,470
Gibbs, Leon...
862
00:41:12,510 --> 00:41:15,160
Leon, Gibbs.
863
00:41:15,210 --> 00:41:16,950
I'll remember.
864
00:41:16,990 --> 00:41:19,040
Me, too.
865
00:41:22,040 --> 00:41:25,000
Where were we?
866
00:41:28,000 --> 00:41:30,180
Some assignment in Paris.
867
00:41:30,220 --> 00:41:32,180
Decker's on point.
868
00:41:32,220 --> 00:41:34,140
I want you in on it.
869
00:41:34,180 --> 00:41:36,180
You ever worked
with Jenny Shepard?
870
00:41:39,800 --> 00:41:42,280
McGEE:
Want you to know
871
00:41:42,320 --> 00:41:44,760
that we're truly sorry
about Hadar.
872
00:41:44,800 --> 00:41:46,150
MALACHI:
Thank you.
873
00:41:46,190 --> 00:41:48,590
TONY: We know how it feels
to lose a teammate.
874
00:41:48,630 --> 00:41:49,980
When your whole
country could be
875
00:41:50,020 --> 00:41:52,200
wiped away any day,
you don't take
876
00:41:52,240 --> 00:41:53,850
tomorrow for granted.
877
00:41:53,900 --> 00:41:56,640
That's terrifying.
878
00:41:57,680 --> 00:42:00,080
It was meant
to be comforting.
879
00:42:11,830 --> 00:42:14,050
[sighs]
880
00:42:15,090 --> 00:42:17,570
There have been times I...
881
00:42:17,620 --> 00:42:21,880
felt this job take
a piece of me.
882
00:42:26,580 --> 00:42:30,630
I worry they may be
gone forever.
883
00:42:33,240 --> 00:42:38,070
Sometimes life...
surprises you.
884
00:42:53,170 --> 00:42:56,220
Those are the moments
worth living for.
885
00:42:59,090 --> 00:43:02,140
My Ziva.
886
00:43:13,590 --> 00:43:17,070
Captioning sponsored by
CBS
887
00:43:20,160 --> 00:43:23,940
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.