All language subtitles for NCIS.S08E05_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:07,610 MAN [over radio]: Welcome back to Daily BackTalk,86.9 FM. 2 00:00:07,650 --> 00:00:09,480 I'm your host, Adam Gator. 3 00:00:09,530 --> 00:00:12,180 This morning I am joined by a very special guest-- 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,050 Navy Commander Walter Daniels. 5 00:00:14,100 --> 00:00:17,320 Many loyal listeners of this show have complained 6 00:00:17,360 --> 00:00:20,930 and questionedwhy we spend hundreds of billions 7 00:00:20,970 --> 00:00:25,060 sending troops, planes and ships to protect other countries. 8 00:00:25,110 --> 00:00:27,070 Resources they say should be here, 9 00:00:27,110 --> 00:00:30,240 protecting and bettering the homeland. 10 00:00:30,290 --> 00:00:31,500 DANIELS: They are. 11 00:00:31,550 --> 00:00:33,590 The age of isolationism is long over. 12 00:00:33,640 --> 00:00:36,680 GATOR: What about those that complain about the U.S. having to pay 13 00:00:36,730 --> 00:00:38,640 to be the policemen of the world? 14 00:00:38,690 --> 00:00:40,690 DANIELS: American military deployment around the globe assures 15 00:00:40,730 --> 00:00:42,690 the safety of free trade for all. 16 00:00:42,730 --> 00:00:45,560 Trade that invariably benefits our own markets. 17 00:00:45,610 --> 00:00:48,740 Second, we are constantly eliminating terrorist threats 18 00:00:48,780 --> 00:00:51,050 that may otherwise end up in our own backyard. 19 00:00:51,090 --> 00:00:53,350 GATOR: That brings us to our next topic, 20 00:00:53,400 --> 00:00:56,050 and the main reason I asked you to be here today. 21 00:00:56,090 --> 00:00:57,440 Right after a word from... 22 00:00:57,490 --> 00:00:58,660 No. 23 00:00:58,710 --> 00:00:59,920 Don't. Don't! 24 00:00:59,970 --> 00:01:01,100 [cries out] GATOR: Hey, what are you doing? 25 00:01:01,140 --> 00:01:02,270 GATOR: Hey, put it down! 26 00:01:02,320 --> 00:01:03,620 Hey. Hey, hey, you can't be in here. 27 00:01:03,670 --> 00:01:05,450 No. Please! 28 00:01:05,500 --> 00:01:06,500 [gunshot, man cries out]Please don't! 29 00:01:06,540 --> 00:01:07,630 Somebody call 9... 30 00:01:07,670 --> 00:01:09,670 [three gunshots] 31 00:01:09,720 --> 00:01:13,720 Captioning sponsored by CBS 32 00:01:13,760 --> 00:01:18,680 and TOYOTA. 33 00:01:39,960 --> 00:01:41,140 [elevator bell dings] 34 00:01:41,180 --> 00:01:42,920 Tony, it's the world we live in. 35 00:01:42,970 --> 00:01:45,670 The time has come to embrace change with open arms. 36 00:01:45,710 --> 00:01:48,230 It's either that, or we risk further controversy and scorn. 37 00:01:48,280 --> 00:01:50,710 For once, I think you might be right. 38 00:01:50,760 --> 00:01:51,890 You've changed my McMind. 39 00:01:51,930 --> 00:01:53,240 And I thank you, Tim. 40 00:01:53,280 --> 00:01:54,630 Tony, have you been drinking? 41 00:01:54,670 --> 00:01:55,630 No. [exhales and sniffs] Why? 42 00:01:55,680 --> 00:01:57,160 I could have sworn I just 43 00:01:57,200 --> 00:01:58,590 heard you thank McGee. 44 00:01:58,640 --> 00:02:00,770 Oh. I appreciate his insight. 45 00:02:00,810 --> 00:02:01,900 On what? 46 00:02:01,940 --> 00:02:02,940 Baseball. 47 00:02:02,990 --> 00:02:04,250 McGEE: Specifically, 48 00:02:04,290 --> 00:02:06,120 the implementation of instant replay in baseball. 49 00:02:06,160 --> 00:02:08,340 We have the technology, why not use it? 50 00:02:08,380 --> 00:02:09,650 Bad calls hurt everyone. 51 00:02:09,690 --> 00:02:11,430 I do not know which is more disturbing-- 52 00:02:11,470 --> 00:02:12,430 the fact that you both agree 53 00:02:12,480 --> 00:02:14,040 on something, or that 54 00:02:14,090 --> 00:02:16,350 McGee is a fan of a sport. 55 00:02:17,440 --> 00:02:19,530 It's not just that I'm a fan, Ziva. 56 00:02:19,570 --> 00:02:21,350 It is also, I'm... 57 00:02:21,400 --> 00:02:22,400 American? 58 00:02:22,440 --> 00:02:23,880 Alive? 59 00:02:23,920 --> 00:02:25,400 It's October, Ziva. 60 00:02:25,440 --> 00:02:28,140 Reggie Jackson is Mr. October. 61 00:02:28,190 --> 00:02:29,800 Baseball has seeped 62 00:02:29,840 --> 00:02:31,840 into the native consciousness of this country. 63 00:02:31,890 --> 00:02:33,450 I do not feel any seeping. 64 00:02:33,500 --> 00:02:35,930 Well, maybe you just got to be born here. 65 00:02:35,980 --> 00:02:37,720 Come on, you two. It's just a game. 66 00:02:37,760 --> 00:02:39,420 It's our game. 67 00:02:39,460 --> 00:02:40,890 If you build it, 68 00:02:40,940 --> 00:02:42,110 they will come. 69 00:02:42,160 --> 00:02:43,810 Field of Dreams. 70 00:02:43,850 --> 00:02:46,030 Maybe that's speaking to the immigrant experience. 71 00:02:46,070 --> 00:02:49,250 I did not become an American citizen because of baseball. 72 00:02:49,290 --> 00:02:50,690 It's every kid's dream. 73 00:02:50,730 --> 00:02:52,600 Even McGee. 74 00:02:52,650 --> 00:02:54,300 It's true. Center fielder. 75 00:02:54,340 --> 00:02:55,610 Right on the list. 76 00:02:55,650 --> 00:02:56,950 Right before Imagineer. 77 00:02:57,000 --> 00:02:58,740 It's a hard day when you realize 78 00:02:58,780 --> 00:03:00,440 those dreams may not come true. 79 00:03:00,480 --> 00:03:02,740 Got to keep the dream alive, Tim. 80 00:03:02,790 --> 00:03:05,220 Got three people, aren't gonna get that chance. 81 00:03:06,490 --> 00:03:08,180 Three strikes. 82 00:03:09,230 --> 00:03:11,100 And you're out. 83 00:03:11,140 --> 00:03:13,450 [indistinct radio transmission] 84 00:03:15,190 --> 00:03:16,840 ZIVA: It looks like the shooter started in here 85 00:03:16,890 --> 00:03:19,460 before making his way into the recording booth. 86 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 DUCKY: These are not the kind of hits one expects 87 00:03:21,540 --> 00:03:23,460 to hear on the radio. 88 00:03:23,500 --> 00:03:24,590 ZIVA: No shell casings anywhere. 89 00:03:24,630 --> 00:03:25,850 Our shooter must have picked them up. 90 00:03:25,900 --> 00:03:28,420 See, this is why podcasts were invented. 91 00:03:28,460 --> 00:03:30,340 Who needs the radio when you got the Internet? 92 00:03:30,380 --> 00:03:32,250 People who don't have the Internet. 93 00:03:32,290 --> 00:03:35,470 Or those who prefer to listen while driving. 94 00:03:35,510 --> 00:03:37,730 Ah, they actually make a cell phone app for that now, Ducky. 95 00:03:37,780 --> 00:03:40,430 Got an app for doing your job, McGee? 96 00:03:40,480 --> 00:03:42,260 Right. 97 00:03:42,300 --> 00:03:44,310 Virginia State Police found 98 00:03:44,350 --> 00:03:46,870 the bodies when local listeners called in, hearing 99 00:03:46,920 --> 00:03:48,270 gunshots live on the air. 100 00:03:48,310 --> 00:03:49,490 Anybody see what happened? 101 00:03:49,530 --> 00:03:51,100 No witnesses. 102 00:03:51,140 --> 00:03:52,360 It's a small rural station, 103 00:03:52,400 --> 00:03:54,190 and the only registered employee 104 00:03:54,230 --> 00:03:56,010 is our body in the engineering booth-- 105 00:03:56,060 --> 00:03:57,280 Vincent Clark. 106 00:03:57,320 --> 00:03:59,100 Local poly-sci major. 107 00:03:59,150 --> 00:04:00,580 How about the navy officer? 108 00:04:00,630 --> 00:04:03,110 McGEE: That is Commander Walter Daniels. 109 00:04:03,150 --> 00:04:04,200 He's a Special Duty Officer 110 00:04:04,240 --> 00:04:05,680 in the Office of Public Affairs. 111 00:04:05,720 --> 00:04:07,630 Big fish for a small station. 112 00:04:07,680 --> 00:04:10,420 Mm. Big crime scene for a small town. 113 00:04:10,460 --> 00:04:12,420 So, what's the commander doing way out here in the boonies? 114 00:04:12,460 --> 00:04:14,250 McGEE: Well, according to a press release, 115 00:04:14,290 --> 00:04:16,030 Daniels was asked to give an interview 116 00:04:16,080 --> 00:04:17,300 on foreign military policy. 117 00:04:17,340 --> 00:04:18,820 Asked... by whom? 118 00:04:18,860 --> 00:04:22,390 King of Zing himself-- radio host Adam Gator. 119 00:04:22,430 --> 00:04:24,000 Married. No kids. 120 00:04:24,040 --> 00:04:25,610 Been on the air three years. 121 00:04:25,650 --> 00:04:27,260 Articulate conversation 122 00:04:27,310 --> 00:04:30,130 from intelligent guests like the commander was not 123 00:04:30,180 --> 00:04:32,010 the show's usual fare. 124 00:04:32,050 --> 00:04:34,140 You're not a fan of BackTalk,Duck? 125 00:04:34,180 --> 00:04:36,230 People calling in to be mocked and berated 126 00:04:36,270 --> 00:04:37,400 by a smart-aleck host? 127 00:04:37,450 --> 00:04:38,620 No. 128 00:04:38,660 --> 00:04:40,580 Neither, it would appear, was our shooter. 129 00:04:40,620 --> 00:04:43,450 The engineer and the commander were shot once, 130 00:04:43,500 --> 00:04:45,240 and then, judging by the pooling, 131 00:04:45,280 --> 00:04:46,630 left to bleed to death. 132 00:04:46,670 --> 00:04:48,370 Yeah, well, the host is a different story. 133 00:04:48,410 --> 00:04:50,070 DUCKY: Indeed. 134 00:04:50,110 --> 00:04:52,810 Adam Gator here was shot three times, 135 00:04:52,850 --> 00:04:54,940 all in the chest. 136 00:04:54,990 --> 00:04:56,550 Means that Gator was the primary target. 137 00:04:56,600 --> 00:04:58,730 Why kill him live on the air, though? 138 00:04:58,770 --> 00:05:00,380 DUCKY: Perhaps the shooter was 139 00:05:00,430 --> 00:05:02,560 looking for an audience, as well. 140 00:05:02,600 --> 00:05:05,780 [montage of radio sound effects play loudly] 141 00:05:05,820 --> 00:05:08,300 MAN [recording]: 86.9 FM, home of Daily BackTalk 142 00:05:08,350 --> 00:05:10,440 with Adam Gator. 143 00:05:10,480 --> 00:05:11,650 [recording stops] 144 00:05:11,700 --> 00:05:13,220 TONY: Sorry, boss. 145 00:05:13,260 --> 00:05:15,660 I hit the wrong button. 146 00:05:15,700 --> 00:05:17,920 You know, I considered going into radio once. 147 00:05:17,960 --> 00:05:21,360 Hmm. Well, you certainly like to hear yourself talk. 148 00:05:21,400 --> 00:05:22,710 [both laughing] 149 00:05:22,750 --> 00:05:25,490 No. Not talk radio. 150 00:05:25,540 --> 00:05:27,630 I think I would have been a great sports commentator. 151 00:05:27,670 --> 00:05:29,370 Mm. Jack Buck, Vin Scully. 152 00:05:29,410 --> 00:05:31,590 Harry Caray. 153 00:05:31,630 --> 00:05:33,110 Cubs win! Cubs win! 154 00:05:33,150 --> 00:05:35,290 Oh, my God! Oh, my God! 155 00:05:35,330 --> 00:05:36,510 [laughs] 156 00:05:36,550 --> 00:05:38,330 You wouldn't understand. 157 00:05:38,380 --> 00:05:40,120 You know, Tony, 158 00:05:40,160 --> 00:05:41,900 baseball is actually very popular in Israel. 159 00:05:41,950 --> 00:05:44,470 Shh. They even started their own... 160 00:05:44,510 --> 00:05:46,650 Boss, you might want to listen to this. 161 00:05:46,690 --> 00:05:49,260 Hey, floor. 162 00:05:49,300 --> 00:05:51,170 I think our shooter may have been more 163 00:05:51,220 --> 00:05:52,430 than just an angry listener. 164 00:05:52,480 --> 00:05:53,650 Check it out. 165 00:05:53,700 --> 00:05:55,350 GATOR: After the break, 166 00:05:55,390 --> 00:05:57,830 I want to address a very disturbing threat 167 00:05:57,870 --> 00:06:01,440 that I received from a group of my... [laughs] 168 00:06:01,490 --> 00:06:02,790 ...a group of my fans. 169 00:06:02,840 --> 00:06:04,620 Whack-pots who don't know the difference 170 00:06:04,660 --> 00:06:07,490 between patriotism and terrorism. 171 00:06:07,540 --> 00:06:09,710 I will expose what might be 172 00:06:09,760 --> 00:06:13,240 thenext great threat to national security, 173 00:06:13,280 --> 00:06:15,070 right after a word from... 174 00:06:15,110 --> 00:06:16,410 [gunshot] 175 00:06:16,460 --> 00:06:17,550 Hey, what are you doing?! 176 00:06:17,590 --> 00:06:19,290 Hey, put it down! Hey, hey, hey! 177 00:06:19,330 --> 00:06:21,550 Gator wasn't killed for something he said. 178 00:06:22,900 --> 00:06:25,640 He was killed for something he was about to say. 179 00:06:36,910 --> 00:06:39,520 I usually listen to the show on my way to work, 180 00:06:39,570 --> 00:06:41,830 but... 181 00:06:41,870 --> 00:06:43,400 I hit traffic. 182 00:06:43,440 --> 00:06:46,660 First time I've ever been thankful for a weak signal. 183 00:06:46,710 --> 00:06:47,840 TONY: Mrs. Gator, 184 00:06:47,880 --> 00:06:49,450 your husband said he received a threat 185 00:06:49,490 --> 00:06:50,880 from a group of listeners? 186 00:06:50,930 --> 00:06:54,060 Adam got angry calls and idle threats all the time. 187 00:06:54,100 --> 00:06:56,800 A lot of redneck crackpots out there. 188 00:06:56,850 --> 00:06:58,590 Except, um, well, these ones-- 189 00:06:58,630 --> 00:07:01,200 they were actually trying to recruit him. 190 00:07:01,240 --> 00:07:02,810 For what? I don't know. 191 00:07:02,850 --> 00:07:05,810 Adam said they were some kind of, like, 192 00:07:05,860 --> 00:07:08,770 half-assed extremist group that claimed to have a bomb. 193 00:07:08,810 --> 00:07:11,640 I mean, I've never seen him so excited. 194 00:07:11,690 --> 00:07:13,040 Excited? 195 00:07:13,080 --> 00:07:14,820 Yeah, he said it would make for a good program. 196 00:07:14,860 --> 00:07:16,390 Listen. 197 00:07:18,130 --> 00:07:21,170 His on-air persona-- that was just for show. 198 00:07:21,220 --> 00:07:25,700 Adam was a decent man, a patriot. 199 00:07:25,740 --> 00:07:27,140 And he would have called the police 200 00:07:27,180 --> 00:07:28,790 if he thought that they were serious. 201 00:07:28,830 --> 00:07:32,230 But I guess if they were just willing to kill him... 202 00:07:32,270 --> 00:07:34,190 Do you know who theyare? 203 00:07:34,230 --> 00:07:36,410 [sighs] Adam never said. 204 00:07:36,450 --> 00:07:38,710 Um... but he always kept 205 00:07:38,760 --> 00:07:40,630 every piece of mail, 206 00:07:40,670 --> 00:07:43,110 and he recorded every phone conversation, 207 00:07:43,150 --> 00:07:46,330 both on and off the air, just in case. 208 00:07:46,370 --> 00:07:49,730 Please find whoever did this? 209 00:07:49,770 --> 00:07:51,510 Please? 210 00:07:55,950 --> 00:07:58,340 [rhythmic clicking] 211 00:08:02,000 --> 00:08:03,480 [elevator bell dings] 212 00:08:03,520 --> 00:08:05,000 Nuts! 213 00:08:05,040 --> 00:08:06,790 I thought I had it that time. 214 00:08:06,830 --> 00:08:09,090 Abby? Hi, Gibbs. Come in. 215 00:08:09,140 --> 00:08:10,700 I'm just practicing active sonar. 216 00:08:10,750 --> 00:08:12,230 Did you know that 217 00:08:12,270 --> 00:08:14,180 there's blind people who can navigate themselves 218 00:08:14,230 --> 00:08:15,840 by making a... [clicking] 219 00:08:15,880 --> 00:08:18,280 ...with their tongue, so they can hear objects around them? 220 00:08:18,320 --> 00:08:19,840 [clicking] 221 00:08:19,890 --> 00:08:22,060 Did one of them kill our victims? 222 00:08:22,110 --> 00:08:25,940 Um, no, but the principle behind that is what's 223 00:08:25,980 --> 00:08:27,630 gonna help us catch who did. 224 00:08:27,680 --> 00:08:28,890 Welcome to the world 225 00:08:28,940 --> 00:08:30,770 of binaural audio. 226 00:08:30,810 --> 00:08:31,980 In the radio interview, 227 00:08:32,030 --> 00:08:33,860 the radio host and the navy commander 228 00:08:33,900 --> 00:08:35,550 were using separate microphones 229 00:08:35,600 --> 00:08:37,770 positioned in opposite directions, so, when 230 00:08:37,820 --> 00:08:40,520 you listen with one channel in one ear, and the other channel 231 00:08:40,560 --> 00:08:41,820 in the other ear, 232 00:08:41,860 --> 00:08:43,650 your brain recreates a three-dimensional space. 233 00:08:43,690 --> 00:08:45,650 It's like listening to "In-A-Gadda-Da-Vida." 234 00:08:45,690 --> 00:08:47,090 Yes. Wow. 235 00:08:47,130 --> 00:08:50,310 Only it's-it's gunshots instead of a drum solo. Wow. 236 00:08:50,350 --> 00:08:51,920 Okay. Huh. 237 00:08:51,960 --> 00:08:54,750 Um, that's why we have ears on opposite sides of our head. 238 00:08:54,790 --> 00:08:57,140 So I was able to listen to the shooting 239 00:08:57,180 --> 00:08:58,750 as if I was in the room. 240 00:08:58,790 --> 00:09:00,360 [gunshot] 241 00:09:00,400 --> 00:09:01,970 So, using acoustics, 242 00:09:02,010 --> 00:09:03,760 I could isolate minute characteristics 243 00:09:03,800 --> 00:09:05,150 in our murder weapon, 244 00:09:05,190 --> 00:09:07,540 and I compared them with catalogued audio files. 245 00:09:07,590 --> 00:09:10,110 It's a Remington 7400, 246 00:09:10,150 --> 00:09:11,940 four-cartridge magazine, 247 00:09:11,980 --> 00:09:14,030 improved gas release, smooth cycling. 248 00:09:14,070 --> 00:09:15,680 Hunting rifle. 249 00:09:15,720 --> 00:09:17,600 These the tapes the wife gave us? 250 00:09:17,640 --> 00:09:19,340 ABBY: Yeah. Tony just brought them down. 251 00:09:19,380 --> 00:09:20,510 Great. Keep listening, Abbs. 252 00:09:20,560 --> 00:09:22,210 Gibbs? Gibbs? Gibbs?! 253 00:09:22,250 --> 00:09:23,820 [clicks] 254 00:09:24,860 --> 00:09:25,780 [clicking] 255 00:09:25,820 --> 00:09:28,650 Here's one. 256 00:09:28,690 --> 00:09:30,780 "I would listen to your program more 257 00:09:30,830 --> 00:09:32,780 if you were on it less." 258 00:09:32,830 --> 00:09:34,090 This one's nice. 259 00:09:34,130 --> 00:09:36,220 It's a marriage proposal from a woman who thinks 260 00:09:36,270 --> 00:09:38,830 that Gator would be just as sharp-tongued in the bedroom. 261 00:09:38,880 --> 00:09:40,140 It's good. 262 00:09:40,180 --> 00:09:41,620 McGEE: Yeah, I get the sense these people 263 00:09:41,660 --> 00:09:43,100 have a little too much time on their hands. 264 00:09:43,140 --> 00:09:44,800 None of these are credible threats. 265 00:09:44,840 --> 00:09:45,930 Why would Gator keep them? 266 00:09:45,970 --> 00:09:47,190 TONY: Guess you never know 267 00:09:47,230 --> 00:09:48,630 who's gonna get you-- the ones that love you, 268 00:09:48,670 --> 00:09:50,240 or the ones that hate you. 269 00:09:50,280 --> 00:09:51,980 "Together we can make a difference. 270 00:09:52,020 --> 00:09:53,200 Matt L." 271 00:09:53,240 --> 00:09:54,500 Look at this. 272 00:09:54,550 --> 00:09:56,240 Ben Franklin's old political cartoon.Oh. 273 00:09:56,290 --> 00:09:57,550 TONY: Short. 274 00:09:57,590 --> 00:10:00,250 Sweet. Creepy. 275 00:10:00,290 --> 00:10:01,810 And no postage. 276 00:10:01,860 --> 00:10:04,120 Hmm. Someone didn't want to be tracked down. 277 00:10:04,160 --> 00:10:06,560 And it's addressed to the radio station's 278 00:10:06,600 --> 00:10:07,780 P.O. box. 279 00:10:07,820 --> 00:10:09,340 Only someone with direct access 280 00:10:09,390 --> 00:10:11,650 to the postal service could have delivered this letter. 281 00:10:11,690 --> 00:10:14,960 Sounds like I'm searching the postal worker database 282 00:10:15,000 --> 00:10:17,660 for any Matt L. 283 00:10:17,700 --> 00:10:21,570 Unfortunately, Commander, the broadcast media today 284 00:10:21,620 --> 00:10:24,580 is programmed to assault our senses. 285 00:10:24,620 --> 00:10:27,400 You're too young, but I remember as a child 286 00:10:27,450 --> 00:10:29,970 listening to my favorite radio programs. 287 00:10:30,020 --> 00:10:31,800 Dick Barton, Special Agent. 288 00:10:31,840 --> 00:10:33,980 The Man in Black. 289 00:10:34,020 --> 00:10:36,890 Mystery, intrigue, suspense. 290 00:10:36,940 --> 00:10:38,370 Answers? 291 00:10:38,420 --> 00:10:40,460 That, too. 292 00:10:40,500 --> 00:10:42,640 No doubt something the grieving families 293 00:10:42,680 --> 00:10:44,860 of these three men eagerly anticipate. 294 00:10:44,900 --> 00:10:46,680 So do I, Duck. 295 00:10:46,730 --> 00:10:48,510 I confirmed the cause of death 296 00:10:48,560 --> 00:10:51,690 as gunshot wounds to all three victims. 297 00:10:51,730 --> 00:10:55,000 However, in the process of collecting the rounds, 298 00:10:55,040 --> 00:10:57,520 I noticed a peculiar odor. 299 00:10:57,560 --> 00:10:58,870 You mean other than gunpowder? 300 00:10:58,910 --> 00:11:01,180 I sent the bullets from these two up to Abby, 301 00:11:01,220 --> 00:11:03,140 and according to her test results, 302 00:11:03,180 --> 00:11:08,050 it's deer urine and from an adult doe. 303 00:11:08,100 --> 00:11:09,880 Used by hunters to attract bucks. 304 00:11:09,930 --> 00:11:12,060 Yes, it was probably on the shooter's fingers 305 00:11:12,100 --> 00:11:13,540 when he last loaded the weapon. 306 00:11:13,580 --> 00:11:14,970 Any specific brand? 307 00:11:15,020 --> 00:11:16,190 That's not a chemical reproduction. 308 00:11:16,240 --> 00:11:18,110 What's on that bullet 309 00:11:18,150 --> 00:11:20,940 was collected at the source. 310 00:11:20,980 --> 00:11:22,420 Yeah, well, the source of this, Duck, 311 00:11:22,460 --> 00:11:24,720 by now is probably hanging on a wall over a beer tap. 312 00:11:24,770 --> 00:11:25,720 Who are we looking for? 313 00:11:25,770 --> 00:11:26,940 The radio station 314 00:11:26,990 --> 00:11:29,510 predominantly reaches an agrarian area. 315 00:11:29,550 --> 00:11:31,860 I would hazard a guess that you're looking for someone 316 00:11:31,900 --> 00:11:35,650 on the outskirts of society, separated from the others. 317 00:11:35,690 --> 00:11:37,340 Except those that agree with them. 318 00:11:37,390 --> 00:11:39,350 It's not uncommon for the like-minded to unite. 319 00:11:39,390 --> 00:11:42,090 Perhaps they felt they didn't have a voice, 320 00:11:42,130 --> 00:11:45,050 hence the need, as the wife suggested, 321 00:11:45,090 --> 00:11:48,050 to recruit our radio host. 322 00:11:48,090 --> 00:11:50,570 Matt L. 323 00:11:50,620 --> 00:11:52,880 You always deliver mail with no postage? 324 00:11:52,920 --> 00:11:54,710 You do have access to P.O. boxes, don't you? 325 00:11:54,750 --> 00:11:55,880 Your point? 326 00:11:55,930 --> 00:11:57,540 Well... 327 00:11:57,580 --> 00:12:00,980 we pretty much get what you mean by "die," 328 00:12:01,020 --> 00:12:02,590 but what I'm curious about 329 00:12:02,630 --> 00:12:03,980 is the "join." 330 00:12:04,020 --> 00:12:05,810 You a member of some kind of secret club? 331 00:12:05,850 --> 00:12:07,850 Just the local "Y." 332 00:12:07,900 --> 00:12:09,770 I saw Adam Gator last week 333 00:12:09,810 --> 00:12:12,200 and asked him if he'd do a few free ads for a fund-raiser. 334 00:12:12,250 --> 00:12:15,470 Turned me down, so I was just giving him a hard time. 335 00:12:15,510 --> 00:12:18,470 Sure, in a letter with no postage. 336 00:12:18,520 --> 00:12:21,430 You here to talk to me about 44 cents? 337 00:12:21,470 --> 00:12:23,090 Adam Gator is dead. 338 00:12:23,130 --> 00:12:25,520 When? 339 00:12:25,570 --> 00:12:26,830 You don't listen to his show? 340 00:12:26,870 --> 00:12:28,700 I've been on my route all day. 341 00:12:28,740 --> 00:12:30,270 Do you have anything to verify your whereabouts 342 00:12:30,310 --> 00:12:31,480 at 8:05 this morning? 343 00:12:31,530 --> 00:12:34,180 How about Uncle Sam? 344 00:12:36,190 --> 00:12:38,360 7:49 a.m. 345 00:12:38,400 --> 00:12:40,930 Priority delivery in Groveton. 346 00:12:43,280 --> 00:12:45,760 That's a good 20 minutes from the radio station. 347 00:12:45,800 --> 00:12:48,680 I know. 348 00:12:53,160 --> 00:12:55,030 Gibbs, 349 00:12:55,070 --> 00:12:56,860 ah, are you trying to give me heart palpitations? 350 00:12:56,900 --> 00:12:58,470 No. 351 00:12:58,510 --> 00:12:59,510 What do you got, Abbs? 352 00:12:59,560 --> 00:13:03,560 Heart palpitations and a headache 353 00:13:03,600 --> 00:13:04,600 from listening to all these tapes 354 00:13:04,650 --> 00:13:05,820 that Gator's wife sent us. 355 00:13:05,870 --> 00:13:07,170 I mean, the guy recorded everything-- 356 00:13:07,220 --> 00:13:08,700 calls to the radio station, 357 00:13:08,740 --> 00:13:10,700 his cell phone, his home phone. 358 00:13:10,740 --> 00:13:12,000 These the "best of"? 359 00:13:12,050 --> 00:13:14,610 No, I got something more like a one-hit wonder. 360 00:13:14,660 --> 00:13:16,180 It's a call that came in to Gator's cell phone 361 00:13:16,230 --> 00:13:17,700 the night before he was killed. 362 00:13:17,750 --> 00:13:18,530 Okay, let me hear it. 363 00:13:18,580 --> 00:13:20,490 [typing] 364 00:13:20,530 --> 00:13:22,320 MAN: Have you given any thought to our offer? 365 00:13:22,360 --> 00:13:25,580 GATOR: I don't want anything to do with you, your group, 366 00:13:25,630 --> 00:13:27,710 or its grand plan. 367 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 MAN: You should reconsider. 368 00:13:28,800 --> 00:13:30,500 M.A.H. could use someone like you. 369 00:13:30,540 --> 00:13:32,500 GATOR: If it's airtime you want, you're going to get it. 370 00:13:32,550 --> 00:13:34,070 Tune in tomorrow. 371 00:13:34,110 --> 00:13:37,640 I'm gonna expose you and M.A.H. for what you really are-- 372 00:13:37,680 --> 00:13:39,730 domestic terrorists. 373 00:13:39,770 --> 00:13:40,820 M.A.H.? 374 00:13:40,860 --> 00:13:42,860 I checked the GTD databases, 375 00:13:42,900 --> 00:13:44,910 the terror-watch databases, even Google. 376 00:13:44,950 --> 00:13:46,730 Haven't found any group by that name. 377 00:13:46,780 --> 00:13:47,910 Well, whoever it was, they were willing to kill 378 00:13:47,950 --> 00:13:48,910 to keep it that way. 379 00:13:48,950 --> 00:13:50,000 Did you track the call? 380 00:13:50,040 --> 00:13:51,910 I checked Gator's phone records. 381 00:13:51,960 --> 00:13:54,000 The call came from a blocked landline. 382 00:13:54,050 --> 00:13:56,530 I am tracing the call-routing now. 383 00:13:57,880 --> 00:14:00,180 I wastracing the call-routing now. 384 00:14:00,230 --> 00:14:01,270 The line quality failed. 385 00:14:01,310 --> 00:14:02,400 Must be old wiring. 386 00:14:02,450 --> 00:14:04,660 Maybe a rural area? 387 00:14:04,710 --> 00:14:06,710 [typing] 388 00:14:08,630 --> 00:14:12,720 No, actually, used to be a rural area. 389 00:14:12,760 --> 00:14:13,760 I don't think we're looking 390 00:14:13,800 --> 00:14:14,980 for a hillbilly militia, Gibbs. 391 00:14:15,020 --> 00:14:16,890 Our mystery voice wasn't calling 392 00:14:16,940 --> 00:14:18,640 from the backwoods. 393 00:14:18,680 --> 00:14:20,860 He was calling from Royal Woods, 394 00:14:20,900 --> 00:14:22,990 one of the wealthiest gated communities 395 00:14:23,030 --> 00:14:25,770 in suburban D.C. 396 00:14:25,820 --> 00:14:28,120 There goes the neighborhood. 397 00:14:35,650 --> 00:14:37,220 ZIVA: Royal Woods is a nice place. 398 00:14:37,260 --> 00:14:38,480 I should live there. 399 00:14:38,520 --> 00:14:39,920 McGEE: It's quiet, it's private, secure. 400 00:14:39,960 --> 00:14:42,700 It's got everything but the white picket fence. 401 00:14:42,750 --> 00:14:45,010 A picket fence would provide neither security 402 00:14:45,050 --> 00:14:46,750 nor privacy. 403 00:14:46,790 --> 00:14:49,190 I was speaking more-- a metaphor... TONY: Yeah? Beautiful. 404 00:14:49,230 --> 00:14:50,450 American dream. 405 00:14:50,490 --> 00:14:51,620 Huh. All right. 406 00:14:51,670 --> 00:14:53,710 According to the FBI and Homeland Security, 407 00:14:53,760 --> 00:14:55,670 that dream is still alive and well 408 00:14:55,720 --> 00:14:57,940 at Royal Woods Luxury Living. 409 00:14:57,980 --> 00:15:00,330 Nothing on our domestic terrorist group there? 410 00:15:00,370 --> 00:15:02,980 Nope, and the only records they have on the initials M.A.H. 411 00:15:03,030 --> 00:15:04,330 are a political slogan. 412 00:15:04,380 --> 00:15:06,160 that stands for "Military at Home," 413 00:15:06,200 --> 00:15:08,820 the belief that we should protect the homeland first. 414 00:15:08,860 --> 00:15:10,860 Rather than acting as the world's police. 415 00:15:10,910 --> 00:15:13,260 I find it hard to believe that someone would be willing 416 00:15:13,300 --> 00:15:16,000 to risk this slice of cherry pie to become criminals. 417 00:15:16,040 --> 00:15:17,300 Eh, I don't know. 418 00:15:17,350 --> 00:15:18,700 Arlington Road with Tim Robbins. 419 00:15:18,740 --> 00:15:21,480 So-called Harvard militias are like urban legend. 420 00:15:21,520 --> 00:15:23,700 Urban legend did not murder three people. 421 00:15:23,740 --> 00:15:25,700 Urban Legendwas a movie with Rebecca Gayheart. 422 00:15:25,750 --> 00:15:27,440 [growls] 423 00:15:28,360 --> 00:15:30,450 Never mind. Royal Woods-- go. 424 00:15:31,750 --> 00:15:33,580 "Just outside Alexandria, 425 00:15:33,620 --> 00:15:37,240 an exclusive gated community of 35 beautiful homes." 426 00:15:37,280 --> 00:15:39,500 Background checks on the residents came up empty. 427 00:15:39,540 --> 00:15:42,150 They appear to be model citizens. 428 00:15:42,200 --> 00:15:43,760 Appearances can be deceiving. 429 00:15:43,810 --> 00:15:46,160 If we can get voice samples from each man who lives there, 430 00:15:46,200 --> 00:15:48,200 then Abby can match them against our mystery caller. 431 00:15:48,250 --> 00:15:49,510 How are we going to get that 432 00:15:49,550 --> 00:15:51,860 without tipping off our underground cell? 433 00:15:51,900 --> 00:15:53,950 No, not sell, DiNozzo. 434 00:15:54,990 --> 00:15:56,950 Buy. 435 00:15:59,650 --> 00:16:00,610 TONY: Start recording, McGee. 436 00:16:00,650 --> 00:16:02,910 Neighbor number one, here we go. 437 00:16:02,960 --> 00:16:04,960 [clears throat] 438 00:16:09,050 --> 00:16:10,140 Hi. 439 00:16:10,180 --> 00:16:12,750 How did a salesman get past the guard? 440 00:16:12,790 --> 00:16:14,190 I'm not a salesman. 441 00:16:14,230 --> 00:16:16,190 I'm actually looking at buying the home down the street 442 00:16:16,230 --> 00:16:17,750 and I was wondering if there was anything 443 00:16:17,800 --> 00:16:19,410 you could tell me about the previous owners. 444 00:16:19,450 --> 00:16:21,540 My name's Tony, by the way. 445 00:16:21,580 --> 00:16:22,630 Italian. 446 00:16:22,670 --> 00:16:24,940 Well, I think the previous owners 447 00:16:24,980 --> 00:16:27,110 had some structural problems. 448 00:16:27,160 --> 00:16:29,160 Sorry. 449 00:16:30,590 --> 00:16:33,030 The neighbors are friendly, the streets are quiet, 450 00:16:33,070 --> 00:16:36,030 and the H.O.A. dues are super reasonable. 451 00:16:36,080 --> 00:16:38,780 Good drainage and the schools are great. 452 00:16:38,820 --> 00:16:40,560 Yeah. 453 00:16:40,600 --> 00:16:43,390 You did say that your husband was at home, right? 454 00:16:44,430 --> 00:16:46,520 Uh, you know, um, 455 00:16:46,570 --> 00:16:49,390 do you want to talk out back? 456 00:16:49,440 --> 00:16:51,440 I've got the Jacuzzi all warmed up. 457 00:16:52,480 --> 00:16:54,620 I'm married. 458 00:16:54,660 --> 00:16:56,790 Really? 459 00:16:56,840 --> 00:16:58,190 Where's the ring? 460 00:16:58,230 --> 00:17:00,970 Uh... 461 00:17:03,020 --> 00:17:05,760 Practice is at 4:00 and don't forget you got to pick me up. 462 00:17:05,800 --> 00:17:06,760 I can't make it. 463 00:17:06,800 --> 00:17:08,540 Can you get a ride? 464 00:17:08,590 --> 00:17:10,240 Wouldn't need one if I had a car. 465 00:17:10,290 --> 00:17:11,980 [growls in frustration] 466 00:17:12,030 --> 00:17:13,940 Fine. 467 00:17:13,980 --> 00:17:15,330 I'll talk to one of my friends. 468 00:17:15,380 --> 00:17:16,730 Maybe one of theirdads will be there. 469 00:17:16,770 --> 00:17:18,820 Hello. Hey. 470 00:17:18,860 --> 00:17:19,820 Can I help you? 471 00:17:19,860 --> 00:17:21,340 I'm kind of in a hurry here. 472 00:17:21,380 --> 00:17:22,910 Yeah, sorry to bother you. You know, I'm just looking 473 00:17:22,950 --> 00:17:24,780 at houses in the neighborhood and I really love it here. 474 00:17:24,820 --> 00:17:26,560 It's, uh, it's just I'm worried about the commute. 475 00:17:26,610 --> 00:17:27,650 I work in D.C. 476 00:17:27,690 --> 00:17:28,830 You get to know the traffic patterns. 477 00:17:28,870 --> 00:17:29,830 Do you mind? 478 00:17:29,870 --> 00:17:31,650 Sorry. Thanks. 479 00:17:33,310 --> 00:17:35,270 Oh, hey, excuse me. 480 00:17:36,620 --> 00:17:38,310 Excuse me, jogger people. 481 00:17:38,360 --> 00:17:40,270 Joggers. 482 00:17:40,320 --> 00:17:41,880 Hello! 483 00:17:44,710 --> 00:17:46,540 [panting] 484 00:17:46,580 --> 00:17:47,670 What happened to you? 485 00:17:47,710 --> 00:17:49,110 [panting] 486 00:17:49,150 --> 00:17:50,630 Don't play dumb. 487 00:17:50,670 --> 00:17:53,420 You reveled in every minute of my suburban suffering. 488 00:17:53,460 --> 00:17:56,030 Actually, no, we've been not listening 489 00:17:56,070 --> 00:17:57,250 for the last couple hours. 490 00:17:57,290 --> 00:17:59,640 One can only stand your voice for so long. 491 00:17:59,680 --> 00:18:01,420 Did you talk to everyone? 492 00:18:01,470 --> 00:18:06,080 All 43 residents, including the entire cast of American Beauty-- 493 00:18:06,120 --> 00:18:09,690 in a nice bikini-- and The Stepford Wives. 494 00:18:09,740 --> 00:18:11,000 Have we got anything to drink? 495 00:18:11,040 --> 00:18:12,260 I got a little tickle in my throat. 496 00:18:12,300 --> 00:18:14,090 [coughs] 497 00:18:14,130 --> 00:18:16,830 Just let the cherry ethyl propionate coat your throat. 498 00:18:16,870 --> 00:18:17,830 You'll be okay. 499 00:18:17,870 --> 00:18:19,440 [grunts] 500 00:18:19,480 --> 00:18:21,570 Wow. 501 00:18:21,620 --> 00:18:23,620 I forgot how strong this stuff is. 502 00:18:24,660 --> 00:18:25,880 Any hits yet? 503 00:18:25,930 --> 00:18:26,930 No, 504 00:18:26,970 --> 00:18:29,540 but listening to your conversations 505 00:18:29,580 --> 00:18:31,110 with the Royal Woods residents 506 00:18:31,150 --> 00:18:32,800 was so much more entertaining 507 00:18:32,850 --> 00:18:35,630 than listening to Adam Gator's phone calls. 508 00:18:35,670 --> 00:18:37,760 Well, thank you very much, I'm putting out a CD.[chuckles] 509 00:18:37,810 --> 00:18:39,240 [computer bleeping] 510 00:18:39,290 --> 00:18:41,850 Voiceprint for Gator's caller matches 511 00:18:41,900 --> 00:18:44,120 lucky interviewee number 11. 512 00:18:44,160 --> 00:18:48,300 Number 11-- 26724 Royal Woods Circle. 513 00:18:49,340 --> 00:18:51,040 Okay, 514 00:18:51,080 --> 00:18:53,740 house belongs to Arthur Haskell. 515 00:18:53,780 --> 00:18:56,700 He seemed more Ward Cleaver than Bin Laden. 516 00:18:56,740 --> 00:19:00,480 Arthur Haskell-- he's a successful investment banker 517 00:19:00,530 --> 00:19:02,310 out of Alexandria. 518 00:19:03,350 --> 00:19:06,230 Moved to Royal Woods a year ago. 519 00:19:08,270 --> 00:19:10,060 No criminal record and there's 520 00:19:10,100 --> 00:19:13,710 nothing to suggest any kind of history of political activism, 521 00:19:13,760 --> 00:19:14,930 violent or otherwise. 522 00:19:14,970 --> 00:19:17,670 Any connection with Adam Gator or M.A.H.? 523 00:19:17,720 --> 00:19:20,370 I'm sending his name and his info to McGee. 524 00:19:20,420 --> 00:19:22,500 Oh. 525 00:19:22,550 --> 00:19:25,250 Arthur Haskell's wife was killed 526 00:19:25,290 --> 00:19:27,250 18 months ago in a home invasion-- 527 00:19:27,290 --> 00:19:29,860 drug addict with a gun. 528 00:19:29,900 --> 00:19:33,560 Haskell and his 16-year-old daughter witnessed the murder. 529 00:19:33,600 --> 00:19:36,690 Reason enough to want military protection at home. 530 00:19:38,350 --> 00:19:40,090 McGEE: Boss, I found a series of messages 531 00:19:40,130 --> 00:19:41,740 in Haskell's e-mail history 532 00:19:41,780 --> 00:19:44,090 discussing an anniversary gift for his wife. 533 00:19:44,130 --> 00:19:46,790 McGee, his wife has been dead for over a year. 534 00:19:46,830 --> 00:19:48,790 Makes a custom wristwatch kind of an odd choice. 535 00:19:48,830 --> 00:19:49,880 Obviously it was a code. 536 00:19:49,920 --> 00:19:52,270 How do you know this? 537 00:19:53,880 --> 00:19:55,840 Haskell met 538 00:19:55,890 --> 00:19:57,710 last week with a Deeter Johanson. 539 00:19:57,760 --> 00:19:59,190 He is not a watchmaker. 540 00:19:59,240 --> 00:20:01,760 Mr. Johanson is a chef. 541 00:20:01,800 --> 00:20:02,760 Former meth cooker 542 00:20:02,810 --> 00:20:05,240 from South Africa 543 00:20:05,290 --> 00:20:07,590 who, according to Homeland Security's wanted list, 544 00:20:07,640 --> 00:20:09,770 now bakes specialized explosives 545 00:20:09,810 --> 00:20:11,340 and sells them on the black market. 546 00:20:11,380 --> 00:20:13,250 According to Haskell's calendar, 547 00:20:13,290 --> 00:20:15,820 the two of them are supposed to meet again this afternoon. 548 00:20:15,860 --> 00:20:18,780 Haskell and M.A.H. are not buying a wristwatch. 549 00:20:18,820 --> 00:20:21,780 No, they're buying a bomb, 550 00:20:21,820 --> 00:20:23,780 and Deeter's not going to that meeting-- we are. 551 00:20:23,830 --> 00:20:26,870 Boss, we only have two hours until the meeting. 552 00:20:26,920 --> 00:20:28,830 That's not enough time to build a full cover alias. 553 00:20:28,870 --> 00:20:30,440 It's okay. 554 00:20:31,620 --> 00:20:34,010 We're not going to need one. 555 00:20:49,330 --> 00:20:51,290 Deeter is late. 556 00:20:52,940 --> 00:20:54,900 McGee. 557 00:20:54,940 --> 00:20:56,420 We're all set here, boss. 558 00:20:56,470 --> 00:20:58,690 One final keystroke and the last five years 559 00:20:58,730 --> 00:21:00,990 will be completely erased. 560 00:21:06,350 --> 00:21:08,310 There he is. 561 00:21:08,350 --> 00:21:10,310 DiNozzo. 562 00:21:10,350 --> 00:21:12,000 Go. 563 00:21:12,050 --> 00:21:13,050 Boss? 564 00:21:13,090 --> 00:21:14,270 Do it, McGee. 565 00:21:17,920 --> 00:21:19,880 Okay, slate's clean. 566 00:21:22,100 --> 00:21:24,100 Whoa-ho-ho, excuse me. 567 00:21:24,150 --> 00:21:25,320 Can't park there-- 568 00:21:25,370 --> 00:21:27,020 15-minute loading and unloading zone only. 569 00:21:27,060 --> 00:21:28,280 I'll take my chances, thanks. 570 00:21:28,330 --> 00:21:29,460 You're a risk taker. 571 00:21:29,500 --> 00:21:30,890 Hi, Deeter. NCIS. 572 00:21:35,720 --> 00:21:37,900 I don't have anything on me. 573 00:21:37,940 --> 00:21:39,860 We'll see about that. 574 00:21:39,900 --> 00:21:41,120 This turns blue, 575 00:21:41,160 --> 00:21:43,780 then you, Deeter, have been handling 576 00:21:43,820 --> 00:21:47,430 some very bad things. 577 00:21:47,480 --> 00:21:48,430 All right. 578 00:21:48,480 --> 00:21:50,430 Drumroll. 579 00:21:50,480 --> 00:21:52,260 Ah-ho-ho! 580 00:21:52,310 --> 00:21:55,310 Congratulations, I think you're pregnant. 581 00:21:55,350 --> 00:21:56,610 Awesome. 582 00:21:56,660 --> 00:21:57,830 Hands behind your back. 583 00:21:59,660 --> 00:22:01,010 [handcuffs clicking] 584 00:22:06,190 --> 00:22:08,540 Can I help you? 585 00:22:08,580 --> 00:22:10,370 No, but I can help you. 586 00:22:10,410 --> 00:22:11,890 And your group. 587 00:22:13,370 --> 00:22:16,680 If you don't mind, I'm actually, uh, waiting for someone. 588 00:22:18,590 --> 00:22:22,730 I'm afraid Deeter Johanson is out of business. 589 00:22:22,770 --> 00:22:26,600 In his line of work, competition can be a killer. 590 00:22:29,430 --> 00:22:31,560 [quietly]: Who are you? 591 00:22:31,610 --> 00:22:33,740 I'm Ziva David. 592 00:22:33,780 --> 00:22:36,390 The competition. 593 00:22:46,800 --> 00:22:47,930 [coughing] 594 00:22:47,970 --> 00:22:50,800 [clearing throat] 595 00:22:50,840 --> 00:22:52,320 [coughing] 596 00:22:52,370 --> 00:22:53,890 [clears throat] 597 00:22:53,930 --> 00:22:55,500 Your throat sounds like it's getting worse. 598 00:22:56,810 --> 00:22:59,330 How's Miss America doing? 599 00:22:59,370 --> 00:23:01,550 Who's she supposed to be again, anyway? 600 00:23:01,590 --> 00:23:03,030 She's playing herself, Tony, 601 00:23:03,070 --> 00:23:05,680 from five years ago, before she started at NCIS. 602 00:23:05,730 --> 00:23:08,250 Sassy rogue Mossad agent. 603 00:23:08,290 --> 00:23:10,430 Sometimes I miss that little minx. 604 00:23:10,470 --> 00:23:12,730 Well, it's only temporary till we find out 605 00:23:12,780 --> 00:23:14,950 what our suburban terrorists are planning. 606 00:23:16,000 --> 00:23:18,570 She's not doing a very good job. 607 00:23:18,610 --> 00:23:20,350 TONY: The body language is all wrong. 608 00:23:20,390 --> 00:23:21,790 Classic Ziva would've been 609 00:23:21,830 --> 00:23:25,360 more reckless, hair would've been more wild. 610 00:23:25,400 --> 00:23:28,310 She was very sexual then. 611 00:23:28,360 --> 00:23:30,710 You think Ziva's less sexual now? 612 00:23:30,750 --> 00:23:33,190 Compared to the Ziva I shared a bed with five years ago, 613 00:23:33,230 --> 00:23:34,450 yeah. 614 00:23:34,500 --> 00:23:37,060 [exhales] You guys were undercover. 615 00:23:37,110 --> 00:23:40,240 I mean, you were just putting on a show. 616 00:23:44,110 --> 00:23:45,850 You were putting on a show, right? 617 00:23:45,900 --> 00:23:49,210 [clearing throat] 618 00:23:49,250 --> 00:23:51,820 ZIVA: Deeter's line of work made him an enemy to Israel. 619 00:23:51,860 --> 00:23:53,990 Getting rid of him was for country. 620 00:23:54,040 --> 00:23:56,210 Doing business with you, now, that's for money, 621 00:23:56,260 --> 00:24:00,040 I believe I have something that you need. 622 00:24:01,040 --> 00:24:04,180 A Mossad profiteer working on American soil. 623 00:24:04,220 --> 00:24:07,050 Well, where exactly do your allegiances lie? 624 00:24:07,090 --> 00:24:08,140 That does not matter. 625 00:24:08,180 --> 00:24:10,050 It is not my job to police America. 626 00:24:10,100 --> 00:24:12,270 I have other customers. 627 00:24:12,320 --> 00:24:15,100 Deeter had a thriving business. 628 00:24:15,140 --> 00:24:16,280 Good luck. 629 00:24:16,320 --> 00:24:19,840 Wait-wait-wait-wait-wait. 630 00:24:19,890 --> 00:24:23,630 If I did need to get in touch with you, how would I do that? 631 00:24:23,670 --> 00:24:26,110 Do not bother unless you're serious. 632 00:24:29,290 --> 00:24:31,120 I assume you know where I live. 633 00:24:31,160 --> 00:24:33,640 Why don't you stop by later, and we'll talk. 634 00:24:33,680 --> 00:24:35,380 Why don't we talk now? 635 00:24:35,430 --> 00:24:40,000 [chuckles] I have a few phone calls to make, Miss David. 636 00:24:42,610 --> 00:24:43,560 [coughing] 637 00:24:43,610 --> 00:24:45,260 [sniffing] 638 00:24:45,300 --> 00:24:46,870 [clearing throat] 639 00:24:52,570 --> 00:24:54,050 [coughs] 640 00:24:54,100 --> 00:24:55,920 That cough gets worse, 641 00:24:55,970 --> 00:24:58,670 you might want to have it looked at. 642 00:24:58,710 --> 00:25:01,020 You spend a lot of time around fresh-cut grass? 643 00:25:03,240 --> 00:25:06,110 I just did. Why? 644 00:25:06,150 --> 00:25:08,110 I know something about fertilizer. 645 00:25:09,500 --> 00:25:12,160 It can permanently atrophy your vocal cords. 646 00:25:12,200 --> 00:25:15,510 [hoarsely]: So you admit to... mixing explosives? 647 00:25:15,550 --> 00:25:17,600 What's our little nest 648 00:25:17,640 --> 00:25:20,780 of yuppie terrorists up to, huh? 649 00:25:20,820 --> 00:25:22,860 Besides renovating their game rooms. 650 00:25:25,520 --> 00:25:27,610 I said I wanted a deal. 651 00:25:27,650 --> 00:25:30,090 [squeaky]: You want to spend the rest of your life in prison?! 652 00:25:30,130 --> 00:25:31,530 Fine by me! 653 00:25:31,570 --> 00:25:32,960 [very squeaky]: Start talking! 654 00:25:33,000 --> 00:25:34,530 I'm sorry, I... I can barely understand. 655 00:25:34,570 --> 00:25:35,960 You're gonna have to speak up. 656 00:25:36,010 --> 00:25:38,660 [very squeaky]: Start talking! What? 657 00:25:38,710 --> 00:25:40,530 Sta... 658 00:25:42,270 --> 00:25:43,320 Help. 659 00:25:43,360 --> 00:25:44,890 [clears throat] Boss. 660 00:25:45,930 --> 00:25:48,110 [sighs, squeaks] 661 00:25:52,980 --> 00:25:55,030 We don't negotiate with terrorists. 662 00:25:56,070 --> 00:25:58,120 Unless I cooperate. 663 00:25:58,160 --> 00:26:00,680 Homeland Security's gonna make you their new poster boy. 664 00:26:00,730 --> 00:26:04,380 And you will cooperate, because... 665 00:26:04,430 --> 00:26:06,170 you'll be trying to save your own ass. 666 00:26:06,210 --> 00:26:08,390 That's not negotiating. 667 00:26:08,430 --> 00:26:10,690 Okay, Haskell hired me 668 00:26:10,740 --> 00:26:12,610 to make him a batch of explosives. 669 00:26:12,650 --> 00:26:16,130 They had to be undetectable to scanners and dogs. 670 00:26:16,180 --> 00:26:17,270 What's the target? 671 00:26:17,310 --> 00:26:19,220 I-I don't know. 672 00:26:19,270 --> 00:26:20,700 Where's the bomb? 673 00:26:20,750 --> 00:26:22,490 Haskell's got it. 674 00:26:22,530 --> 00:26:24,140 [squeaky]: Then why the meeting this afternoon? 675 00:26:24,190 --> 00:26:25,140 Because my explosives 676 00:26:25,190 --> 00:26:27,150 don't detonate below 400 degrees, 677 00:26:27,190 --> 00:26:28,320 Celsius. 678 00:26:28,360 --> 00:26:32,240 That much concentrated heat, it requires... 679 00:26:32,280 --> 00:26:34,330 a unique combustion trigger. 680 00:26:34,370 --> 00:26:35,590 We were meeting about 681 00:26:35,630 --> 00:26:36,850 a price on a detonator. 682 00:26:36,890 --> 00:26:39,160 I'd already sold Haskell the explosives. 683 00:26:39,200 --> 00:26:41,330 Well, he's gonna need a trigger. 684 00:26:41,380 --> 00:26:44,380 I'm gonna need a deal. 685 00:26:46,210 --> 00:26:48,780 Ah... ah... 686 00:26:52,040 --> 00:26:54,430 [hoarsely]: Gearing up for your trek into the American dream? 687 00:26:54,480 --> 00:26:56,130 DUCKY: Anthony, this would be 688 00:26:56,170 --> 00:26:58,570 so much easier if you would just keep still. 689 00:26:58,610 --> 00:27:00,050 I didn't know you stopped using those. 690 00:27:00,090 --> 00:27:01,050 Ever since I became 691 00:27:01,090 --> 00:27:04,180 an official probationary agent. 692 00:27:04,230 --> 00:27:06,270 Does that feel good? 693 00:27:06,320 --> 00:27:08,840 Heavier than I remember. 694 00:27:08,880 --> 00:27:10,150 You'll get used to it. 695 00:27:10,190 --> 00:27:13,020 I'd hate for you to completely relapse. 696 00:27:13,060 --> 00:27:14,540 You did not like me then? 697 00:27:14,580 --> 00:27:16,020 [squeaky yelp] 698 00:27:16,060 --> 00:27:17,200 My apologies, Anthony, 699 00:27:17,240 --> 00:27:19,200 but I don't see anything serious. 700 00:27:19,240 --> 00:27:20,460 Merely some inflammation 701 00:27:20,500 --> 00:27:21,720 from overuse. 702 00:27:21,770 --> 00:27:23,380 Nothing to be concerned about. 703 00:27:23,420 --> 00:27:24,420 However, 704 00:27:24,460 --> 00:27:26,550 to prevent further damage, I suggest 705 00:27:26,600 --> 00:27:30,170 that you refrain from talking for the next 24 hours. 706 00:27:30,210 --> 00:27:31,430 [laughing] 707 00:27:32,300 --> 00:27:34,340 I understand it won't be easy. 708 00:27:34,390 --> 00:27:37,390 But we certainly look forward to seeing you try. 709 00:27:37,430 --> 00:27:39,870 Yeah, well, let's hope there are no movie references 710 00:27:39,910 --> 00:27:42,180 that require your edification. 711 00:27:42,220 --> 00:27:44,480 I'd hate for your ego 712 00:27:44,530 --> 00:27:46,180 to write a check 713 00:27:46,220 --> 00:27:47,790 your body can't cash. 714 00:27:47,840 --> 00:27:49,100 [gasps] 715 00:27:49,140 --> 00:27:50,270 Oh, I know that one. 716 00:27:50,320 --> 00:27:52,320 That's, um... 717 00:27:52,360 --> 00:27:54,230 Gone With the Wind, right? 718 00:27:54,280 --> 00:27:55,230 Don't do it, DiNozzo. 719 00:27:55,280 --> 00:27:57,190 GIBBS: Willpower. 720 00:27:57,240 --> 00:27:59,110 Ziva. 721 00:27:59,150 --> 00:28:00,410 Ready, Gibbs. 722 00:28:00,460 --> 00:28:02,240 [squeaky]: Top Gun. 723 00:28:02,280 --> 00:28:03,420 Shh. 724 00:28:09,730 --> 00:28:12,290 So... you armed? 725 00:28:12,340 --> 00:28:13,900 Of course. 726 00:28:13,950 --> 00:28:16,120 I hear you have 727 00:28:16,170 --> 00:28:17,820 quite the famous father. 728 00:28:17,870 --> 00:28:21,610 I see you did your checkup on me-- did I pass? 729 00:28:21,650 --> 00:28:22,830 Great. 730 00:28:22,870 --> 00:28:24,700 Let's get down to business. 731 00:28:34,360 --> 00:28:36,930 Deeter was gonna charge us 150 for the detonator. 732 00:28:36,970 --> 00:28:39,540 Then he was selling you junk. 733 00:28:39,580 --> 00:28:42,150 If you want a bomb that size to go off, 734 00:28:42,190 --> 00:28:43,720 it's 300... thousand. 735 00:28:43,760 --> 00:28:44,890 Up front. 736 00:28:44,940 --> 00:28:47,330 What's the target? 737 00:28:53,810 --> 00:28:55,900 How do you want the money? 738 00:28:55,950 --> 00:28:58,950 You can wire it to this account. 739 00:28:59,730 --> 00:29:02,520 Do we have a deal? 740 00:29:07,570 --> 00:29:10,480 Why don't we join the party. 741 00:29:13,440 --> 00:29:14,750 Wow. 742 00:29:14,790 --> 00:29:16,970 HASKELL: Make yourself at home. Try the sangria. 743 00:29:17,010 --> 00:29:18,270 It's my secret recipe. 744 00:29:18,320 --> 00:29:19,840 [chuckles] 745 00:29:19,880 --> 00:29:23,100 I'll be right back.Mm-hmm. 746 00:29:23,150 --> 00:29:24,710 Daddy? 747 00:29:24,760 --> 00:29:26,500 Where were you?Oh, 748 00:29:26,540 --> 00:29:28,720 Kristin, honey, I am so sorry I missed your game. 749 00:29:28,760 --> 00:29:30,020 I scored two goals! 750 00:29:30,070 --> 00:29:31,160 What the hell! 751 00:29:31,200 --> 00:29:33,290 I'm afraid that was my fault. 752 00:29:33,330 --> 00:29:35,810 I was late for a meeting this afternoon. 753 00:29:35,860 --> 00:29:37,210 Who are you? 754 00:29:37,250 --> 00:29:40,210 Uh, a business associate. 755 00:29:40,250 --> 00:29:42,210 Excuse us. 756 00:29:42,250 --> 00:29:44,730 I am really sorry, Kristin. 757 00:29:44,780 --> 00:29:46,430 KRISTIN: Dad, you missed my game again. 758 00:29:46,480 --> 00:29:48,560 HASKELL: I know, I know. 759 00:29:50,740 --> 00:29:52,740 Matt Lane, barbecue king. 760 00:29:52,790 --> 00:29:53,960 Hi. 761 00:29:54,000 --> 00:29:54,960 Welcome. 762 00:29:55,010 --> 00:29:56,620 You just have to try his sauce. 763 00:29:56,660 --> 00:29:58,360 He may be our mailman, 764 00:29:58,400 --> 00:30:01,190 but he was born to grill! [laughs] 765 00:30:01,230 --> 00:30:02,750 You must be Ziva. 766 00:30:02,800 --> 00:30:04,540 Mm-hmm. I'm Annie Nelson. 767 00:30:04,580 --> 00:30:07,240 And this is my husband, Zach. 768 00:30:08,190 --> 00:30:10,760 So... tell us about yourself, 769 00:30:10,800 --> 00:30:12,020 Ziva. 770 00:30:12,070 --> 00:30:15,030 How long have you been part of the cause? 771 00:30:16,850 --> 00:30:19,730 Well, uh, I'm not officially a part... 772 00:30:19,770 --> 00:30:21,470 yet. 773 00:30:21,510 --> 00:30:24,470 Perhaps, uh, you can enlighten me. 774 00:30:24,510 --> 00:30:26,910 In a way, you're fortunate. 775 00:30:26,950 --> 00:30:29,520 When Israel spends money on its military, 776 00:30:29,560 --> 00:30:31,690 it's usually to protect itself. 777 00:30:31,740 --> 00:30:34,390 We send our money halfway around the world. 778 00:30:34,440 --> 00:30:36,570 You're not fighting a war on your own soil. 779 00:30:36,610 --> 00:30:38,010 Oh, but we are. 780 00:30:38,050 --> 00:30:40,180 Crime, drugs, 781 00:30:40,220 --> 00:30:41,880 illiteracy-- fixing these would be 782 00:30:41,920 --> 00:30:44,400 a much better use of our resources. 783 00:30:44,450 --> 00:30:46,540 Except the only threat our government takes seriously 784 00:30:46,580 --> 00:30:48,020 are the violent ones. 785 00:30:48,060 --> 00:30:49,410 So in order to bring 786 00:30:49,450 --> 00:30:51,150 that money and focus back home, 787 00:30:51,190 --> 00:30:53,930 some of us here have decided to become a threat ourselves. 788 00:30:53,980 --> 00:30:55,890 Only some of you? 789 00:30:55,940 --> 00:30:58,900 Well, the ones willing to risk the most. 790 00:31:00,640 --> 00:31:02,730 They would not tell me the target, Gibbs.We don't need it. 791 00:31:02,770 --> 00:31:04,340 We know where he keeps his bombs. 792 00:31:04,380 --> 00:31:06,420 Haskell needs our detonator-- I think I may have sold him 793 00:31:06,470 --> 00:31:09,430 on letting me be there to set it off.No, no. Not gonna happen, Ziva. 794 00:31:09,470 --> 00:31:11,080 Make the call-- it's not gonna get that far. 795 00:31:11,130 --> 00:31:14,650 Boss, I just got a hit on the dummy account Ziva gave Haskell. 796 00:31:14,690 --> 00:31:16,520 Transferred the funds from a bank in the Middle East. 797 00:31:16,570 --> 00:31:19,660 He's using his corporate access to illegally drain dormant accounts. 798 00:31:19,700 --> 00:31:21,270 Investment 101. 799 00:31:21,310 --> 00:31:23,570 Always use somebody else's money. 800 00:31:23,620 --> 00:31:25,100 [hitting keys] 801 00:31:25,140 --> 00:31:28,620 McGEE: But... this money's already been red-flagged 802 00:31:28,660 --> 00:31:30,410 by Homeland Security. 803 00:31:30,450 --> 00:31:31,710 It belongs to real terrorists? 804 00:31:31,750 --> 00:31:33,190 Arthur Haskell and his band 805 00:31:33,230 --> 00:31:36,190 of suburban patriots are stealing money from al Qaeda. 806 00:31:36,240 --> 00:31:37,670 The bomb disposal unit is ready. 807 00:31:37,720 --> 00:31:39,630 They'll meet us at Haskell's house.Good. 808 00:31:39,680 --> 00:31:41,460 Let's go. 809 00:31:41,500 --> 00:31:43,460 ZIVA: Federal agents! 810 00:31:43,510 --> 00:31:44,590 Federal agents! 811 00:31:45,720 --> 00:31:46,990 Gibbs! Back here! 812 00:31:53,520 --> 00:31:55,430 [hoarsely]: He's still breathing. 813 00:31:57,870 --> 00:31:59,480 Gibbs. 814 00:32:00,740 --> 00:32:02,130 The bomb is missing. 815 00:32:02,180 --> 00:32:03,570 [door opens, closes] 816 00:32:03,610 --> 00:32:06,140 KRISTIN: Daddy, I'm home! 817 00:32:06,180 --> 00:32:08,050 Daddy? Daddy! 818 00:32:08,100 --> 00:32:09,570 Federal agents. Stop. 819 00:32:09,620 --> 00:32:11,010 [sniffling] Oh, my God. 820 00:32:11,050 --> 00:32:12,930 [crying]: What happened? 821 00:32:12,970 --> 00:32:14,840 Daddy? Daddy! 822 00:32:22,940 --> 00:32:24,760 WOMAN: Until someone in your extended family can be here... 823 00:32:24,810 --> 00:32:26,980 [whispering]: Hey, what's the status on Haskell? 824 00:32:27,030 --> 00:32:28,510 He just regained consciousness 825 00:32:28,550 --> 00:32:30,990 and is being treated for a mildconcussion. 826 00:32:31,030 --> 00:32:34,990 The doctor plans on releasing him to us very soon. 827 00:32:35,040 --> 00:32:37,860 The daughter-- she refuses to see him. 828 00:32:37,910 --> 00:32:38,820 Child services? 829 00:32:38,860 --> 00:32:40,210 Yeah. 830 00:32:40,260 --> 00:32:43,260 We need to find out who took the explosives. 831 00:32:44,830 --> 00:32:46,700 Gibbs, she has nothing to do with this. 832 00:32:46,740 --> 00:32:48,440 Ziva, you go talk to her. 833 00:32:48,480 --> 00:32:51,970 She knows more than she thinks she does. 834 00:32:54,050 --> 00:32:56,060 Go. 835 00:32:57,410 --> 00:32:59,190 Okay. 836 00:33:08,330 --> 00:33:09,720 I know my dad's in trouble. 837 00:33:09,770 --> 00:33:11,200 Yes, he is. 838 00:33:11,250 --> 00:33:13,810 But he didn't shoot those people at the radio station. 839 00:33:13,860 --> 00:33:15,900 It is only natural to want to protect him. 840 00:33:15,950 --> 00:33:17,030 If he was stupid enough to get involved 841 00:33:17,080 --> 00:33:18,860 with terrorists, he can rot in jail. 842 00:33:18,900 --> 00:33:21,860 But I don't want it to be for something he didn't do. 843 00:33:23,080 --> 00:33:26,090 It was the one morning he took me to soccer practice. 844 00:33:26,130 --> 00:33:28,740 He went to work late so he could stay and watch. 845 00:33:28,780 --> 00:33:31,400 So he was with you the entire time? 846 00:33:31,440 --> 00:33:33,050 Yes. 847 00:33:33,090 --> 00:33:35,100 He couldn't have done it. 848 00:33:36,660 --> 00:33:37,790 [sniffles] 849 00:33:37,840 --> 00:33:40,100 First Mom and now... 850 00:33:42,100 --> 00:33:43,970 Um... 851 00:33:44,020 --> 00:33:45,320 Look. Kristin? 852 00:33:45,370 --> 00:33:47,670 Fathers... 853 00:33:47,720 --> 00:33:50,680 they make, uh, mistakes. 854 00:33:50,720 --> 00:33:53,550 Mistakes that sometimes 855 00:33:53,590 --> 00:33:56,250 require a lot of forgiving. 856 00:33:56,290 --> 00:33:58,030 [sniffles] 857 00:33:58,070 --> 00:34:00,690 We need to find out 858 00:34:00,730 --> 00:34:02,210 who shot these people and who did this 859 00:34:02,250 --> 00:34:03,430 to your father. 860 00:34:03,470 --> 00:34:05,470 I wish I could help. 861 00:34:07,950 --> 00:34:10,130 Well, did you... 862 00:34:10,170 --> 00:34:11,570 overhear anything 863 00:34:11,610 --> 00:34:13,920 or was your father close to anyone? 864 00:34:13,960 --> 00:34:16,830 For a long time, nobody. 865 00:34:16,880 --> 00:34:18,180 After Mom was killed, 866 00:34:18,230 --> 00:34:20,620 he kind of shut himself off. 867 00:34:20,660 --> 00:34:21,880 Then we moved. 868 00:34:21,920 --> 00:34:23,360 To Royal Woods, I know. 869 00:34:23,400 --> 00:34:24,930 New place. 870 00:34:24,970 --> 00:34:26,490 New friends. 871 00:34:26,540 --> 00:34:28,890 Dad even took a trip last winter with one of the neighbors. 872 00:34:30,150 --> 00:34:32,670 Hold on. What kind of trip? 873 00:34:32,720 --> 00:34:34,590 A hunting trip. 874 00:34:34,630 --> 00:34:37,030 Apparently, Mr. Nelson's really into it. 875 00:34:39,070 --> 00:34:41,070 Zach Nelson? 876 00:34:43,080 --> 00:34:45,080 [chortles] I think there's been a mistake. 877 00:34:45,120 --> 00:34:46,120 [chuckles] 878 00:34:46,170 --> 00:34:48,780 [door opens] 879 00:34:55,650 --> 00:34:56,830 What's this? 880 00:34:56,870 --> 00:34:58,440 Funny. A sportsman like you 881 00:34:58,480 --> 00:35:00,180 should recognize his own rifle. 882 00:35:00,220 --> 00:35:03,180 You searched my house? 883 00:35:03,230 --> 00:35:04,970 I have a right to protect myself. 884 00:35:05,010 --> 00:35:07,190 McGEE: Gated community wasn't enough protection? 885 00:35:09,100 --> 00:35:11,840 That's typical. Government officials 886 00:35:11,890 --> 00:35:14,150 telling me how I should live. 887 00:35:14,190 --> 00:35:16,410 This is how you spend my tax dollars? 888 00:35:16,460 --> 00:35:18,370 No. 889 00:35:18,420 --> 00:35:20,330 This is. 890 00:35:20,370 --> 00:35:22,380 Bullets from your gun 891 00:35:22,420 --> 00:35:24,200 match the ones found in the victims. 892 00:35:24,250 --> 00:35:25,420 And your supply of deer urine 893 00:35:25,470 --> 00:35:27,860 matches the residue found on the slugs. 894 00:35:27,900 --> 00:35:30,080 [hoarsely]: Yours, yours, yours, yours, yours, yours. 895 00:35:30,120 --> 00:35:32,040 Your police resources are stretched so thin. 896 00:35:32,080 --> 00:35:35,000 All you can do is try and solve crimes 897 00:35:35,040 --> 00:35:36,650 after they've happened. 898 00:35:36,690 --> 00:35:38,350 Is that the line you gave Haskell? 899 00:35:38,390 --> 00:35:41,830 What if you had a hundred times the manpower 900 00:35:41,870 --> 00:35:43,140 for police at home 901 00:35:43,180 --> 00:35:45,090 and you could spend whatever you want? 902 00:35:45,140 --> 00:35:47,140 Like the military. 903 00:35:47,180 --> 00:35:49,530 How many deaths could be prevented? 904 00:35:49,580 --> 00:35:50,710 It wouldn't have stopped you 905 00:35:50,750 --> 00:35:52,010 from walking into that radio station. 906 00:35:52,060 --> 00:35:54,320 McGEE: You wanted a voice for your cause, 907 00:35:54,360 --> 00:35:56,110 but Gator turned you down. 908 00:35:57,720 --> 00:35:58,980 Where's the bomb? 909 00:36:01,280 --> 00:36:02,460 Arthur has it. 910 00:36:02,500 --> 00:36:04,550 Had it. Until last night. 911 00:36:04,590 --> 00:36:05,850 When you attacked him. 912 00:36:06,900 --> 00:36:09,340 I don't know anything about that. 913 00:36:09,380 --> 00:36:10,690 [phone ringing] 914 00:36:12,600 --> 00:36:13,820 Yeah? Gibbs. 915 00:36:13,860 --> 00:36:15,910 ZIVA: Arthur Haskell has been released. 916 00:36:15,950 --> 00:36:17,870 What do you want me to do?Bring him in. 917 00:36:17,910 --> 00:36:20,220 I swear, I didn't take the bomb. 918 00:36:20,260 --> 00:36:21,570 Why don't you just ask Arthur? 919 00:36:21,610 --> 00:36:23,220 Yeah, we plan to. He's on his way in. 920 00:36:23,260 --> 00:36:26,610 Cuff him. 921 00:36:26,660 --> 00:36:28,700 Stand up, please. 922 00:36:28,750 --> 00:36:30,750 [sighs] 923 00:36:34,100 --> 00:36:35,580 Ah... 924 00:36:35,620 --> 00:36:38,150 They say chamomile tea is very soothing. 925 00:36:39,100 --> 00:36:42,240 This was all a bluff? 926 00:36:42,280 --> 00:36:43,500 You didn't search my house? 927 00:36:44,940 --> 00:36:46,420 Well, now we know what to look for. 928 00:36:46,460 --> 00:36:49,070 [hoarsely]: Your tax dollars at work. 929 00:36:54,380 --> 00:36:55,950 I said I wanted my lawyer. 930 00:36:55,990 --> 00:36:58,040 I'm not saying anything. 931 00:36:59,600 --> 00:37:02,080 Well... 932 00:37:02,130 --> 00:37:04,170 You don't have to talk to me. 933 00:37:04,220 --> 00:37:05,570 [sighs] 934 00:37:05,610 --> 00:37:08,960 But I think your daughter deserves some answers. 935 00:37:12,310 --> 00:37:14,270 [over intercom]: Kristin? 936 00:37:18,320 --> 00:37:20,620 Let me talk to her. 937 00:37:20,670 --> 00:37:22,320 She's been through hell. 938 00:37:22,370 --> 00:37:23,710 Yeah, well... 939 00:37:23,760 --> 00:37:25,150 this time it's your fault. 940 00:37:26,200 --> 00:37:28,550 [sighs] 941 00:37:30,290 --> 00:37:32,200 At least let me apologize to her. 942 00:37:32,250 --> 00:37:33,510 Fine. You can start right now by helping us. 943 00:37:33,550 --> 00:37:34,860 Who did this? 944 00:37:42,120 --> 00:37:43,520 Matt Lane. 945 00:37:45,170 --> 00:37:46,350 Our mailman. 946 00:37:46,390 --> 00:37:48,300 You tell him your patriotic group 947 00:37:48,350 --> 00:37:50,350 was stealing money from al Qaeda? 948 00:37:50,390 --> 00:37:52,440 He snapped. 949 00:37:52,480 --> 00:37:54,480 Said that he and Zach got tired of waiting. 950 00:37:54,530 --> 00:37:56,700 After what happened with Adam Gator, 951 00:37:56,750 --> 00:37:58,270 the two of them, they got reckless. 952 00:37:58,310 --> 00:38:00,270 I wanted to lay low and wait it out. 953 00:38:07,370 --> 00:38:09,500 All we wanted to do was destroy that communications tower 954 00:38:09,540 --> 00:38:10,720 at Norfolk Navy Base 955 00:38:10,760 --> 00:38:13,290 as a symbol. 956 00:38:15,380 --> 00:38:18,030 No one was supposed to get hurt. 957 00:38:20,030 --> 00:38:21,560 Matt Lane is doing this alone? 958 00:38:21,600 --> 00:38:23,470 Yeah. He was the one who was supposed 959 00:38:23,510 --> 00:38:25,820 to get the explosives on base. 960 00:38:25,860 --> 00:38:27,390 In his mail truck. 961 00:38:29,650 --> 00:38:31,300 McGee! 962 00:38:37,830 --> 00:38:40,230 I pulled the GPS data on Matt Lane's mail truck. 963 00:38:40,270 --> 00:38:41,880 It hasn't been anywhere near a Navy base 964 00:38:41,920 --> 00:38:44,140 in the past 24 hours. 965 00:38:44,190 --> 00:38:45,230 It's actually been sitting in front of the post office. 966 00:38:45,270 --> 00:38:46,540 Lane called in sick this morning. 967 00:38:46,580 --> 00:38:48,230 He's changing targets. 968 00:38:48,280 --> 00:38:50,280 How's he gonna use the bomb without a detonator? 969 00:38:50,320 --> 00:38:52,240 Don't want to find out. 970 00:38:52,280 --> 00:38:53,760 Where's Lane? 971 00:38:53,800 --> 00:38:56,940 Supervisor, uh, says that he uses his sick days 972 00:38:56,980 --> 00:38:58,590 to umpire girls' softball. 973 00:38:58,640 --> 00:39:00,420 According to the league Web site, 974 00:39:00,460 --> 00:39:01,860 Matt Lane is scheduled 975 00:39:01,900 --> 00:39:04,690 to officiate a game this afternoon in Fulton Park. 976 00:39:04,730 --> 00:39:06,340 Not exactly a military target. 977 00:39:06,380 --> 00:39:07,690 Depends who's playing. 978 00:39:07,730 --> 00:39:09,340 Pull up the rosters. 979 00:39:09,390 --> 00:39:11,740 All right. It's just a game 980 00:39:11,780 --> 00:39:13,350 between two private DC schools. 981 00:39:13,390 --> 00:39:14,350 Just a bunch of high school girls. 982 00:39:14,390 --> 00:39:15,390 No. Last names, McGee. 983 00:39:15,440 --> 00:39:16,870 Check the last names. 984 00:39:16,910 --> 00:39:19,790 Some of these names look awfully familiar, boss. 985 00:39:19,830 --> 00:39:21,140 Judges. Senators. 986 00:39:21,180 --> 00:39:22,360 Military personnel. 987 00:39:22,400 --> 00:39:23,530 Almost every kid on here is the daughter 988 00:39:23,570 --> 00:39:25,230 of a high-profile government official. 989 00:39:25,270 --> 00:39:27,100 He's targeting the parents. 990 00:39:27,140 --> 00:39:28,400 Come on. Let's go. 991 00:39:28,450 --> 00:39:30,670 [girls chattering indistinctly] 992 00:39:30,710 --> 00:39:32,410 MAN [over P.A.]: Be sure to pick up your tournament T-shirts 993 00:39:32,450 --> 00:39:33,540 at the league concession stand. 994 00:39:33,580 --> 00:39:36,190 [man continues speaking indistinctly] 995 00:39:37,670 --> 00:39:39,500 [engine starting] 996 00:39:43,990 --> 00:39:45,420 Show me your hands! 997 00:39:45,470 --> 00:39:46,900 Get out of the truck! 998 00:39:50,950 --> 00:39:52,430 You missed a good game. 999 00:39:52,470 --> 00:39:53,390 It's not here, Gibbs. 1000 00:39:53,430 --> 00:39:55,340 Where's the bomb? 1001 00:39:55,390 --> 00:39:56,870 [handcuffs clicking] 1002 00:39:56,910 --> 00:40:00,090 LANE: Good luck. You'll never find it. 1003 00:40:02,790 --> 00:40:04,440 That's the grill 1004 00:40:04,480 --> 00:40:06,880 Lane used at the barbecue at Royal Woods. 1005 00:40:08,530 --> 00:40:11,270 It's a hell of a lot of gas for cheeseburgers. 1006 00:40:11,320 --> 00:40:12,930 He is using the heat buildup to detonate the explosives. 1007 00:40:12,970 --> 00:40:14,150 It's too late. 1008 00:40:14,190 --> 00:40:16,020 It's done! 1009 00:40:16,060 --> 00:40:17,890 Federal agents! 1010 00:40:17,930 --> 00:40:19,800 Clear the area! Go! Go! 1011 00:40:19,850 --> 00:40:21,280 Get out of here! Move!It's a bomb! 1012 00:40:21,330 --> 00:40:22,500 [people clamoring] 1013 00:40:22,550 --> 00:40:24,030 GIBBS: Move! Go! 1014 00:40:24,070 --> 00:40:26,460 Forget your cheeseburger! Keep going! 1015 00:40:26,510 --> 00:40:27,550 Move! Go! 1016 00:40:27,590 --> 00:40:28,900 Tony! 1017 00:40:30,380 --> 00:40:31,950 [loud explosion] 1018 00:40:37,650 --> 00:40:39,650 [both groaning] 1019 00:40:42,740 --> 00:40:44,350 This is nice. 1020 00:40:44,390 --> 00:40:45,870 I miss the old Ziva. 1021 00:40:45,920 --> 00:40:47,440 I can tell. 1022 00:40:47,480 --> 00:40:48,480 Don't flatter yourself. 1023 00:40:48,530 --> 00:40:51,100 That's just my knee. 1024 00:40:51,140 --> 00:40:53,450 ZIVA: So Matt Lane planted a bomb, 1025 00:40:53,490 --> 00:40:55,190 then stayed behind to umpire a game 1026 00:40:55,230 --> 00:40:57,060 rather than flee the scene? 1027 00:40:57,100 --> 00:40:59,060 [hoarsely]: We told you, Ziva. 1028 00:40:59,100 --> 00:41:01,150 It's baseball. 1029 00:41:01,190 --> 00:41:02,060 Huh? 1030 00:41:04,500 --> 00:41:06,720 Nice. Nice. 1031 00:41:08,460 --> 00:41:10,680 You two need a moment? 1032 00:41:10,720 --> 00:41:12,030 You'll understand. 1033 00:41:12,070 --> 00:41:13,550 Eventually. 1034 00:41:13,600 --> 00:41:15,600 Will I? 1035 00:41:24,390 --> 00:41:26,390 Hey, Gibbs? 1036 00:41:26,440 --> 00:41:28,440 Have a catch? 1037 00:41:35,440 --> 00:41:36,580 [sighs] 1038 00:41:44,450 --> 00:41:47,330 McGEE: Whoa! Look at this! 1039 00:41:47,370 --> 00:41:49,760 So you do know a little something about baseball, huh? 1040 00:41:52,240 --> 00:41:55,330 Yeah. 1041 00:41:55,380 --> 00:41:58,380 My father taught me. 1042 00:42:02,600 --> 00:42:06,340 Captioning sponsored by CBS 1043 00:42:10,130 --> 00:42:13,130 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.