All language subtitles for Home2Home.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX](en)1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,640 --> 00:00:31,640 Seven continents, three oceans, about 200 countries 2 00:00:31,720 --> 00:00:33,560 and the unimaginable diversity 3 00:00:33,640 --> 00:00:37,280 of cultures, animals, plants and landscapes. 4 00:00:38,320 --> 00:00:41,800 And my world ranges from the front door to work 5 00:00:41,880 --> 00:00:43,000 and back again. 6 00:00:43,720 --> 00:00:46,080 Every day is the same: Getting up, 7 00:00:46,160 --> 00:00:47,840 searching for motivation, 8 00:00:47,920 --> 00:00:50,680 not being able to find any, but setting off anyway 9 00:00:50,760 --> 00:00:52,600 till the sun goes down, 10 00:00:52,680 --> 00:00:54,280 sleeping 11 00:00:54,360 --> 00:00:57,040 and the next day it's the same game all over again. 12 00:00:58,400 --> 00:00:59,560 A "game". 13 00:01:00,560 --> 00:01:02,520 But what is the goal of the game? 14 00:01:03,960 --> 00:01:07,600 Have you ever won it? Is it even possible to win at all? 15 00:01:08,520 --> 00:01:13,480 If the goal is to find happiness, then I don't understand the tactics. 16 00:01:15,000 --> 00:01:17,840 I've already thought about taking a break, 17 00:01:17,920 --> 00:01:21,280 but what would really help would be a starting shot. 18 00:01:26,120 --> 00:01:31,000 I've been asked many times if it's risky to cycle around the world, 19 00:01:31,080 --> 00:01:33,000 because they say the world is dangerous, 20 00:01:33,080 --> 00:01:35,440 and you can see that on the news every day. 21 00:01:35,520 --> 00:01:38,280 But what does the news say about the world? 22 00:01:40,680 --> 00:01:43,040 Maybe it's risky, maybe it's not. 23 00:01:43,600 --> 00:01:47,160 But first and foremost, it should be a huge adventure. 24 00:01:49,600 --> 00:01:52,680 GELNHAUSEN HESSEN, GERMANY 25 00:01:52,760 --> 00:01:54,520 I've never been on a bike tour, 26 00:01:54,600 --> 00:01:57,080 so I have no idea what I'm actually doing here. 27 00:01:57,880 --> 00:02:00,360 But I'm not the first person to travel this way, 28 00:02:00,440 --> 00:02:02,200 so it's got to be possible. 29 00:02:03,040 --> 00:02:04,200 But how? 30 00:02:04,280 --> 00:02:07,240 That wasn't right. This one goes over here. 31 00:02:14,000 --> 00:02:15,160 Hold on… 32 00:02:19,640 --> 00:02:23,240 - My son… - All the best. Take care. 33 00:02:23,320 --> 00:02:24,640 You too. 34 00:02:24,720 --> 00:02:27,080 See you in two and a half years or so. 35 00:02:27,160 --> 00:02:28,160 Well… 36 00:02:31,640 --> 00:02:32,960 Bye, Dennis! 37 00:03:39,920 --> 00:03:42,760 In the first weeks I'm just trying to get away. 38 00:03:42,840 --> 00:03:45,600 And this actually works pretty well with a bicycle, 39 00:03:45,680 --> 00:03:47,680 even without having practiced in advance. 40 00:03:48,160 --> 00:03:50,880 Of course, some days are pretty exhausting, 41 00:03:51,720 --> 00:03:53,800 but it's getting easier every day. 42 00:03:55,640 --> 00:03:57,920 You also have that in Germany, right? 43 00:04:00,120 --> 00:04:01,400 I'm traveling alone, 44 00:04:01,480 --> 00:04:04,120 but "alone" doesn't necessarily mean "lonely". 45 00:04:04,200 --> 00:04:06,280 What's your name again? Dimitri and… 46 00:04:06,760 --> 00:04:08,640 - Nelina. - Nelina. 47 00:04:11,160 --> 00:04:12,840 From Vienna I've followed the Danube 48 00:04:12,920 --> 00:04:15,960 and after only five weeks, I've already reached the Black Sea. 49 00:04:16,839 --> 00:04:18,880 - Did it. - How is the Black Sea? 50 00:04:19,360 --> 00:04:21,240 The Black Sea is beautiful! 51 00:04:21,320 --> 00:04:23,640 And it's so black. Look how black it is! 52 00:04:28,480 --> 00:04:32,200 Just a few days later I'm already leaving Europe. 53 00:04:32,840 --> 00:04:35,080 Pretty amazing what you can do on a bicycle. 54 00:04:35,560 --> 00:04:37,520 So, the bridge is over there. 55 00:04:38,240 --> 00:04:39,880 I just have to cross it, 56 00:04:40,400 --> 00:04:43,680 and then I'll be in Asia! Wooh! 57 00:04:54,320 --> 00:04:57,200 My friend, you are on a highway. 58 00:04:58,560 --> 00:04:59,720 Come! 59 00:05:01,320 --> 00:05:02,320 Highway. 60 00:05:03,080 --> 00:05:04,800 No bicycle, okay? 61 00:05:05,760 --> 00:05:07,960 Bicycle in bus: no problem. 62 00:05:18,400 --> 00:05:22,520 Culturally, it's not quite the Asia that I'd imagined, 63 00:05:22,600 --> 00:05:25,080 but, geographically, I've arrived. 64 00:05:25,160 --> 00:05:28,920 CAPPADOCIA TURKEY 65 00:05:38,280 --> 00:05:39,800 The first flat. 66 00:05:39,880 --> 00:05:41,880 3,400 kilometers. 67 00:05:43,200 --> 00:05:45,720 I don't know if that's a good or a bad performance, 68 00:05:46,800 --> 00:05:49,280 but let's see if I can fix it somehow. 69 00:05:49,360 --> 00:05:51,520 Who knows how many hours I'll need… 70 00:05:56,080 --> 00:05:58,320 One and a half hours for one tire. 71 00:05:59,040 --> 00:06:04,280 I guess I have to practice a bit, but, fortunately, I'm not in a hurry. 72 00:06:11,200 --> 00:06:14,040 Slowly I'm getting used to traveling by bike. 73 00:06:14,600 --> 00:06:17,640 I mostly camp wherever it seems safe. 74 00:06:18,400 --> 00:06:23,480 I'm not 100% relaxed yet, but it's getting better every day. 75 00:06:24,400 --> 00:06:26,000 When I wake up in the morning, 76 00:06:26,080 --> 00:06:29,400 I always wonder where actually I am. 77 00:06:38,920 --> 00:06:42,280 I might be woken up by a lawnmower behind a gas station. 78 00:06:45,040 --> 00:06:47,800 I might wake up in a mayor's office. 79 00:06:50,360 --> 00:06:54,560 Sometimes I even wake up and I'm already in a different country. 80 00:06:56,240 --> 00:06:59,640 ARMENIA 81 00:07:21,960 --> 00:07:25,040 Going downhill in the Caucasian Mountains is simply breath-taking. 82 00:07:25,520 --> 00:07:29,560 Obviously, going uphill is equally exhausting, 83 00:07:30,280 --> 00:07:32,880 but as soon as I can enjoy the view from the top, 84 00:07:32,960 --> 00:07:34,880 all the pain is gone. 85 00:07:41,040 --> 00:07:45,440 In the more isolated areas, I sometimes struggle to find any food. 86 00:07:45,920 --> 00:07:48,360 But every time I think I'm about to starve, 87 00:07:48,440 --> 00:07:50,480 I eventually find a solution. 88 00:07:53,520 --> 00:07:54,800 Yeah. 89 00:07:54,880 --> 00:07:57,360 Yes, yes, yes. 90 00:07:57,440 --> 00:07:58,440 Cheers. 91 00:08:20,320 --> 00:08:21,480 Yes! 92 00:08:31,200 --> 00:08:35,960 The three angels in gangster outfits leave as quickly as they had arrived. 93 00:08:36,440 --> 00:08:40,480 It's these random encounters that make a bike journey so special. 94 00:08:41,200 --> 00:08:45,320 They mostly last just a few moments, but sometimes they lead to more. 95 00:08:46,560 --> 00:08:49,000 NAIRI SHAHUMYAN, ARMENIA 96 00:08:49,080 --> 00:08:51,240 Nairi saw me on the bike 97 00:08:51,320 --> 00:08:54,760 and said something about coffee, so I followed him. 98 00:08:55,440 --> 00:08:56,960 Wintery eating. 99 00:08:58,080 --> 00:08:59,880 With his mother and his aunt, 100 00:08:59,960 --> 00:09:02,360 he lives in a tiny shack at the side of the road. 101 00:09:03,240 --> 00:09:05,080 - Cow. - Cow. 102 00:09:05,160 --> 00:09:06,400 - Cow. Cow. - Cow. 103 00:09:08,400 --> 00:09:09,560 Three cow. 104 00:09:10,040 --> 00:09:11,040 You? 105 00:09:12,920 --> 00:09:13,920 Three. 106 00:09:18,200 --> 00:09:19,440 There's a cow coming. 107 00:09:27,600 --> 00:09:31,120 The three of them wanted to invite me to stay for the night, 108 00:09:31,200 --> 00:09:34,760 but their house is so tiny, that there's just not enough space. 109 00:09:35,240 --> 00:09:38,040 So, yet again, a garden becomes my bedroom. 110 00:09:38,520 --> 00:09:40,000 Anybody here? 111 00:09:45,280 --> 00:09:46,800 What's your name? 112 00:09:46,880 --> 00:09:48,040 Dennis. 113 00:09:48,120 --> 00:09:49,240 Dennis? 114 00:09:50,440 --> 00:09:52,160 My name is Melsida. 115 00:09:52,640 --> 00:09:55,480 Marx, Engels, Lenin, Stalin 116 00:09:58,040 --> 00:09:59,920 Our "Germany Boy". 117 00:10:00,840 --> 00:10:02,920 Before I started my journey I was wondering 118 00:10:03,000 --> 00:10:05,840 how you can communicate if you don't speak the same language. 119 00:10:05,920 --> 00:10:07,120 Dennis! 120 00:10:09,080 --> 00:10:12,120 First of all, there's sign language. 121 00:10:12,200 --> 00:10:14,720 What does a cup of fresh whey taste like? 122 00:10:18,320 --> 00:10:20,720 - No, no! - Good? 123 00:10:22,880 --> 00:10:25,520 I always try to learn some important words, 124 00:10:26,120 --> 00:10:28,240 even if it's just ten. 125 00:10:28,320 --> 00:10:31,040 It helps me survive and, at the same time, 126 00:10:31,120 --> 00:10:34,800 people get excited when they hear their language coming from my mouth. 127 00:10:34,880 --> 00:10:37,240 - "Thank you?" - "Thank you…" 128 00:10:37,320 --> 00:10:39,520 "Shnorhakalut'yun." 129 00:10:39,600 --> 00:10:41,600 "Shnorhakalut'yun." 130 00:10:42,200 --> 00:10:44,280 - "Hello?" - "Hello", "barev". 131 00:10:44,360 --> 00:10:45,840 - What? - "Barev." 132 00:10:45,920 --> 00:10:47,880 - "Barev?" - "Barev." 133 00:10:47,960 --> 00:10:50,480 We often talk about cities or countries, 134 00:10:50,560 --> 00:10:54,600 as they sound the same in most languages, like the names of celebrities. 135 00:10:54,680 --> 00:10:58,400 Dennis! Arthur Abraham. Boxer. 136 00:10:59,360 --> 00:11:01,680 Yeah, he's a champion in Germany. 137 00:11:01,760 --> 00:11:04,160 Arthur Abraham! 138 00:11:04,240 --> 00:11:07,840 Having a conversation isn't actually that difficult. 139 00:11:07,920 --> 00:11:09,040 Actually… 140 00:11:09,120 --> 00:11:12,760 English: "Yes". Armenian? 141 00:11:19,160 --> 00:11:22,160 Yes, Armenian man: Arthur Abraham. 142 00:11:37,440 --> 00:11:39,880 A dinner, Armenian classes, 143 00:11:39,960 --> 00:11:41,880 a campground and a breakfast: 144 00:11:41,960 --> 00:11:43,760 they all have some value. 145 00:11:44,280 --> 00:11:46,720 However, no one would ever accept money. 146 00:11:46,800 --> 00:11:49,520 What counts here is gratitude. 147 00:11:59,280 --> 00:12:02,880 I've met three super nice and helpful people, 148 00:12:02,960 --> 00:12:05,480 but I'm already leaving them behind after one day. 149 00:12:06,160 --> 00:12:08,360 But that's how it goes on a long journey. 150 00:12:09,000 --> 00:12:11,080 What remains are the memories. 151 00:12:23,360 --> 00:12:26,000 From southern Armenia I want to enter a country 152 00:12:26,080 --> 00:12:28,320 about which you rarely hear anything good. 153 00:12:28,880 --> 00:12:33,080 I'd already organized the visa at an embassy in Turkey. 154 00:12:56,240 --> 00:12:58,480 Alleged possession of nuclear weapons, 155 00:12:58,960 --> 00:13:01,680 legal discrimination against women, 156 00:13:02,240 --> 00:13:04,680 one of the highest execution rates in the world, 157 00:13:05,480 --> 00:13:07,800 violations of human rights, 158 00:13:07,880 --> 00:13:10,200 political separation from Western countries. 159 00:13:11,240 --> 00:13:15,480 All that, doesn't say anything about the people of this country. 160 00:13:15,560 --> 00:13:17,240 Hello, my friends! 161 00:13:22,120 --> 00:13:25,720 In Iran I can ride my bike just like I did in other countries. 162 00:13:25,800 --> 00:13:27,640 Or rather, I rarely get to ride at all, 163 00:13:27,720 --> 00:13:31,200 as many truck drivers offer me a helping hand. 164 00:13:31,760 --> 00:13:35,520 Because I'm a guest, and, here, a guest is considered a gift from God. 165 00:13:41,080 --> 00:13:43,560 If it's not an Iranian truck driver, 166 00:13:43,640 --> 00:13:46,440 then it's two German globetrotters who will pick me up. 167 00:13:47,040 --> 00:13:49,600 And there's always space for the bike too. 168 00:13:55,600 --> 00:13:57,680 Strangers offer me their help everyday 169 00:13:57,760 --> 00:14:00,320 and I'm often invited to spend the night. 170 00:14:01,120 --> 00:14:03,040 Hospitality is so important here, 171 00:14:03,120 --> 00:14:05,920 that people often take a day off 172 00:14:06,000 --> 00:14:07,800 just to show me their city. 173 00:14:08,400 --> 00:14:11,800 And you may not believe it, but in Iran you're even allowed to laugh. 174 00:14:12,320 --> 00:14:13,760 Reza! 175 00:14:13,840 --> 00:14:15,800 Reza, come here! 176 00:14:19,080 --> 00:14:22,280 I found Reza via the CouchSurfing travel community. 177 00:14:23,280 --> 00:14:25,640 This website is not blocked in Iran, 178 00:14:25,720 --> 00:14:29,560 unlike many others, including Facebook and YouTube. 179 00:14:30,720 --> 00:14:32,720 I'm staying at his place for a few days 180 00:14:32,800 --> 00:14:35,920 and one morning he invites me to try his favorite breakfast: 181 00:14:36,000 --> 00:14:37,440 sheep's head. 182 00:14:45,960 --> 00:14:47,880 Really delicious! 183 00:14:55,360 --> 00:14:56,960 It's pretty good. 184 00:14:57,600 --> 00:14:58,680 Really? 185 00:14:58,760 --> 00:15:02,040 You can't see that it's a sheep's head any more, but… 186 00:15:03,400 --> 00:15:06,160 maybe that's why it's so good. 187 00:15:09,880 --> 00:15:14,720 When you eat sheep's head, after that you need to drink a lot, 188 00:15:14,800 --> 00:15:18,520 because sheep's head requires water afterwards. 189 00:15:18,600 --> 00:15:21,920 And now we can go and buy… 190 00:15:23,040 --> 00:15:24,520 Persian Pepsi. 191 00:15:25,320 --> 00:15:27,080 Come with me. Come with me. 192 00:15:27,160 --> 00:15:28,160 Come on! 193 00:15:34,480 --> 00:15:37,400 This is Persian language. 194 00:15:40,280 --> 00:15:43,520 That means: Live the moment now. 195 00:15:43,600 --> 00:15:44,920 And this is Pepsi. 196 00:15:45,400 --> 00:15:48,520 Pepsi. Pepsi. This is not original. 197 00:15:48,600 --> 00:15:50,680 But, right here: "original". 198 00:15:52,120 --> 00:15:54,880 What's so special about a Pepsi can? 199 00:15:55,880 --> 00:15:58,880 Just like the Coca Cola, it has the right label, 200 00:15:58,960 --> 00:16:01,360 but it's got nothing to do with the real brand. 201 00:16:01,440 --> 00:16:03,240 As the real thing comes from the U.S. 202 00:16:03,320 --> 00:16:06,400 and the Iranian government wants nothing to do with them. 203 00:16:06,880 --> 00:16:08,160 I think it's pretty good. 204 00:16:08,240 --> 00:16:11,840 It also shows that it wants nothing to do with the U.S. 205 00:16:11,920 --> 00:16:14,720 The U.S. embassy was taken over in 1979, 206 00:16:14,800 --> 00:16:17,040 and has never reopened since. 207 00:16:17,640 --> 00:16:20,640 Now its walls are covered with anti-U.S. slogans. 208 00:16:21,400 --> 00:16:25,320 Nevertheless, there's no need for travelers to be scared when visiting Iran. 209 00:16:25,400 --> 00:16:29,640 But, unfortunately, it's not a country where you can enjoy unlimited freedom. 210 00:16:31,160 --> 00:16:33,840 The religious rules influence the country's laws 211 00:16:33,920 --> 00:16:36,840 which include all kinds of interdictions and restrictions. 212 00:16:37,600 --> 00:16:41,800 For example, Iranians are not allowed to have a partner or be in a relationship 213 00:16:41,880 --> 00:16:43,640 unless they are married. 214 00:16:45,080 --> 00:16:48,400 Even flirting in the park is punished by the morality police. 215 00:16:50,720 --> 00:16:53,800 That's why the youth came up with "DorDor". 216 00:16:55,000 --> 00:16:57,720 You need a wide road with two U-turns 217 00:16:57,800 --> 00:17:00,280 to be able to constantly drive in circles. 218 00:17:00,360 --> 00:17:01,800 It looks like a traffic jam 219 00:17:01,880 --> 00:17:05,359 but, in reality, people are flirting from window to window. 220 00:17:06,000 --> 00:17:07,760 After having exchanged numbers, 221 00:17:07,839 --> 00:17:10,800 you can secretly arrange an illegal date later on. 222 00:17:11,440 --> 00:17:14,920 You probably have better chances with a big BMW, 223 00:17:15,000 --> 00:17:18,599 but, as an exotic foreigner, a bike is more than enough. 224 00:17:22,720 --> 00:17:26,720 For the rest of the world, the political separation often overshadows 225 00:17:26,800 --> 00:17:29,440 what a spectacular country Iran actually is. 226 00:17:29,520 --> 00:17:32,960 And especially what generous hosts the Iranians are. 227 00:17:33,760 --> 00:17:36,560 I was invited over and over again to drink a tea, 228 00:17:36,640 --> 00:17:38,680 to have a meal or to stay for the night. 229 00:17:40,160 --> 00:17:43,680 I hope the people will soon get the chance to enjoy some more freedoms. 230 00:17:43,760 --> 00:17:46,480 Until then, they'll continue to drive in circles. 231 00:18:01,880 --> 00:18:05,400 I take the night ferry to cross the Persian Gulf to Dubai. 232 00:18:07,080 --> 00:18:11,600 Past the highest building in the world, and a hotel where one night costs 233 00:18:11,680 --> 00:18:13,760 the same as a round-the-world bike tour. 234 00:18:28,840 --> 00:18:31,680 From Oman, I want to continue east. 235 00:18:31,760 --> 00:18:33,920 But there is the Arabian Sea. 236 00:18:34,000 --> 00:18:37,560 That's why I will be taking my bike onto a plane for the first time. 237 00:18:38,200 --> 00:18:40,880 And, once again, I have a lot of helping hands. 238 00:18:45,120 --> 00:18:48,480 We put the bike into a big box and off we go to the airport. 239 00:18:49,640 --> 00:18:51,880 As much weight as possible in the carry-on luggage 240 00:18:51,960 --> 00:18:53,720 and some final tape around the box. 241 00:18:54,240 --> 00:18:58,600 The five kilos of excess luggage are ignored after I tell them my story. 242 00:18:58,680 --> 00:19:01,320 To the airplane, security check, 243 00:19:01,400 --> 00:19:02,480 and takeoff. 244 00:19:08,760 --> 00:19:12,680 Like I said, the Bosporus marks the border with Asia. 245 00:19:12,760 --> 00:19:16,880 But culture-wise, so far it hasn't been the Asia I'd imagined. 246 00:19:19,200 --> 00:19:20,920 Now I'm in Asia. 247 00:19:55,040 --> 00:19:58,360 This time, I found someone via Warm Showers. 248 00:19:58,920 --> 00:20:02,840 Warm Showers is an online community for bike travelers. 249 00:20:02,920 --> 00:20:06,640 One good thing about it is that you have a free place to sleep. 250 00:20:06,720 --> 00:20:09,400 But what's even more important, is that you meet people 251 00:20:09,480 --> 00:20:12,040 and find someone who knows their way around the city. 252 00:20:12,120 --> 00:20:13,480 Namaste. 253 00:20:13,560 --> 00:20:15,960 So, we are in Swayambhunath. 254 00:20:16,040 --> 00:20:18,960 We call this one monkey temple. 255 00:20:19,040 --> 00:20:22,200 I love to come here, because I can see the valley from here. 256 00:20:22,280 --> 00:20:26,520 And every time, when I come here, I wonder where me room is, 257 00:20:26,600 --> 00:20:28,640 because there are a lot of houses 258 00:20:28,720 --> 00:20:32,040 and I cannot find my house. Even now I cannot find it, you know. 259 00:20:37,440 --> 00:20:40,160 This one is the World Peace Pond. 260 00:20:40,240 --> 00:20:42,800 If we can put a coin, this kind of coin, 261 00:20:42,880 --> 00:20:46,280 inside that pocket, then we are lucky. 262 00:20:46,360 --> 00:20:50,120 I don't know if it's true, but we believe in that myth, so… 263 00:20:50,200 --> 00:20:53,120 Sometimes I hit the sack and then I feel: 264 00:20:53,200 --> 00:20:54,800 Oh, I'm lucky today! 265 00:20:54,880 --> 00:20:56,480 Let's see if I can make it. 266 00:20:58,960 --> 00:21:00,920 - Please! - Oh, no! 267 00:21:01,440 --> 00:21:02,600 Shit. 268 00:21:02,680 --> 00:21:04,200 Let's do it! 269 00:21:04,280 --> 00:21:06,120 Oh, no! It was just on the top. 270 00:21:08,880 --> 00:21:10,960 We will have a good day today. 271 00:21:11,040 --> 00:21:12,480 Because I made one shot. 272 00:21:36,040 --> 00:21:37,680 I chose Kathmandu 273 00:21:37,760 --> 00:21:41,400 because many embassies and consulates are situated here. 274 00:21:41,480 --> 00:21:44,040 And while my visa applications are being processed 275 00:21:44,120 --> 00:21:46,400 I'm getting to know life in Kathmandu. 276 00:21:48,160 --> 00:21:52,320 A Hindu death ceremony, where the bodies get cremated, 277 00:21:52,400 --> 00:21:54,360 marks the end of my waiting period. 278 00:21:54,440 --> 00:21:57,800 As, after a week, I finally have two colored stickers in my passport. 279 00:22:05,040 --> 00:22:07,320 Myanmar visa. 280 00:22:07,840 --> 00:22:09,520 India visa. 281 00:22:09,600 --> 00:22:11,160 Let's move on. 282 00:22:14,240 --> 00:22:20,280 SIVALIK HILLS NEPAL 283 00:22:39,600 --> 00:22:42,120 After five days in the foothills of the Himalayas, 284 00:22:42,200 --> 00:22:44,520 I reach the lowlands of Nepal. 285 00:22:47,000 --> 00:22:50,040 With the visa in my passport I'm allowed to continue to India. 286 00:22:51,360 --> 00:22:54,160 INDIA 287 00:22:59,520 --> 00:23:02,560 The Indian traffic is like hell on earth. 288 00:23:02,640 --> 00:23:07,040 Apart from that, India is dirty, utterly overpopulated 289 00:23:07,120 --> 00:23:08,920 and impoverished. 290 00:23:10,240 --> 00:23:13,840 At least, according to the information I found on the internet. 291 00:23:14,640 --> 00:23:17,640 And, at first glance, the prejudices seem to be true. 292 00:23:26,320 --> 00:23:31,400 But if you pigeonhole an entire country, you're probably far from the truth. 293 00:23:32,160 --> 00:23:34,920 Especially, if it's such a huge and diverse country. 294 00:23:36,040 --> 00:23:38,040 India can be very different. 295 00:24:10,880 --> 00:24:15,400 An English teacher approached me and invited me to stay the night. 296 00:24:15,480 --> 00:24:18,440 Of course, I can never know if a stranger is trustworthy. 297 00:24:18,520 --> 00:24:22,440 But as long as you trust your gut, you'll stay safe. 298 00:24:22,520 --> 00:24:24,920 That applies to me as well as for him. 299 00:24:27,360 --> 00:24:31,760 As a teacher, he often helps the children in his village after work. 300 00:24:31,840 --> 00:24:35,800 He wants to show me the tea plantation where most of the villagers work. 301 00:24:45,040 --> 00:24:47,240 Hi, this is Binod Lama. 302 00:24:48,080 --> 00:24:52,840 Binod Lama giving you the details of what is being done 303 00:24:52,920 --> 00:24:55,520 by the tea garden employees. 304 00:24:55,600 --> 00:24:57,960 The name of this tea garden is "Hope Tea Garden", 305 00:24:58,040 --> 00:25:01,960 and the workers are cutting the tea bushes. 306 00:25:02,040 --> 00:25:05,720 And the tea garden employees start working early in the morning. 307 00:25:05,800 --> 00:25:10,000 They start working at six or seven o'clock 308 00:25:10,080 --> 00:25:12,800 till 1 p.m., or sometimes 3 p.m. 309 00:25:13,440 --> 00:25:16,880 And for this toiling and hard work 310 00:25:16,960 --> 00:25:21,080 the company pays them, in Indian currency, 311 00:25:21,160 --> 00:25:23,760 rupees, 122 only. 312 00:25:26,240 --> 00:25:30,240 122 rupees are around 1.70 euros. 313 00:25:30,720 --> 00:25:32,720 1.70 euros per day. 314 00:25:33,800 --> 00:25:38,280 Now I understand why so many Indians go to Dubai to help build skyscrapers. 315 00:25:39,040 --> 00:25:43,040 The poverty wage over there is many times higher than the wages here. 316 00:25:55,240 --> 00:25:58,920 In the slipstream of various trucks, I continue my journey east, 317 00:25:59,000 --> 00:26:01,560 always with the hope that I won't hit a pothole. 318 00:26:03,360 --> 00:26:06,720 In order to enter Myanmar from the easternmost point of India, 319 00:26:06,800 --> 00:26:09,560 I had to apply for a special permit. 320 00:26:09,640 --> 00:26:12,840 And after countless e-mails and 100 dollars for the application, 321 00:26:12,920 --> 00:26:16,480 I'm allowed to cross the border right at the appointed time. 322 00:26:29,240 --> 00:26:32,640 I did it. I'm finally in Myanmar, 323 00:26:33,320 --> 00:26:35,120 formerly "Burma", 324 00:26:35,880 --> 00:26:38,840 and the people are quite friendly. 325 00:26:38,920 --> 00:26:42,560 First, I will head south. 326 00:26:43,200 --> 00:26:47,760 It's the 16th of December. Eight days till Christmas. 327 00:26:48,560 --> 00:26:50,160 We'll see what's happening then. 328 00:26:58,200 --> 00:27:02,400 In Myanmar, tourists aren't allowed to rent motorized vehicles, 329 00:27:02,480 --> 00:27:04,280 and even if you bring your own, 330 00:27:04,360 --> 00:27:07,480 you have to follow a tour guide and pay a lot of money. 331 00:27:08,920 --> 00:27:11,280 But with my bike, I'm allowed to move freely. 332 00:27:11,360 --> 00:27:13,880 Once again, another reason to travel by bike. 333 00:27:17,920 --> 00:27:21,040 The majority of the population works in agriculture, 334 00:27:21,120 --> 00:27:22,840 and many live from hand to mouth. 335 00:27:24,120 --> 00:27:28,360 If they're able to put something aside, it's often used for religious purposes. 336 00:27:29,360 --> 00:27:32,080 I see golden pagodas and Buddha statues everywhere: 337 00:27:33,080 --> 00:27:36,120 some small ones, and some bigger ones. 338 00:27:40,800 --> 00:27:44,280 LAYKYUN SETKYAR HEIGHT: 116 METERS 339 00:27:53,360 --> 00:27:57,360 Throughout the country, children and women wear a light cream on their faces. 340 00:27:57,440 --> 00:28:00,000 Once again it's an English teacher, 341 00:28:00,080 --> 00:28:04,200 who I met in the local pub the night before, who is able to explain why. 342 00:28:04,280 --> 00:28:06,640 I don't know how to translate "thanaka", 343 00:28:06,720 --> 00:28:08,360 so let's just call it "thanaka". 344 00:28:08,440 --> 00:28:10,600 Just call it "thanaka". Okay. 345 00:28:10,680 --> 00:28:13,040 So, why do you do this? 346 00:28:13,120 --> 00:28:16,040 You know, it has a good smell 347 00:28:16,120 --> 00:28:18,960 and as a cover for the sunlight. 348 00:28:19,040 --> 00:28:22,760 This is a stone and this is from the tree, 349 00:28:22,840 --> 00:28:26,200 and we just need to add water. Only water. 350 00:28:26,280 --> 00:28:28,160 - Just water? - Yeah, sure. 351 00:28:28,240 --> 00:28:29,960 And then we do this. 352 00:28:37,080 --> 00:28:39,080 - Like this? - Yeah, sure. 353 00:28:39,160 --> 00:28:40,280 Ear… 354 00:28:40,800 --> 00:28:42,080 to ear. 355 00:28:42,160 --> 00:28:43,960 Ear and ear. 356 00:28:44,040 --> 00:28:46,040 And then the neck. 357 00:28:48,200 --> 00:28:50,680 - Good smell. You know? - Yes. 358 00:28:55,600 --> 00:28:56,960 What is it called? 359 00:28:57,040 --> 00:28:59,080 "Brow." The brow. 360 00:29:01,840 --> 00:29:04,560 - It's a beauty session right here. - Sure! 361 00:29:08,080 --> 00:29:09,080 - Okay! - Yeah. 362 00:29:09,120 --> 00:29:12,960 You need to wait, because it's not dry yet. 363 00:29:13,560 --> 00:29:15,680 So, when I'm on the road it will dry 364 00:29:15,760 --> 00:29:18,000 and then I will say "mingalaba" 365 00:29:18,080 --> 00:29:21,120 and people will think, "Oh, he can speak our language. 366 00:29:21,200 --> 00:29:25,080 He has the thanaka. He's one of us." 367 00:29:25,160 --> 00:29:26,720 Yeah, sure! 368 00:29:29,000 --> 00:29:32,720 At the local market, Bobo and I test if my camouflage works. 369 00:29:37,160 --> 00:29:40,120 And, somehow, nobody seems to notice 370 00:29:40,200 --> 00:29:43,680 that I'm actually a lot taller and look rather European. 371 00:29:43,760 --> 00:29:47,840 And no one seems to care that I'm wearing cream, which men don't tend to do. 372 00:29:47,920 --> 00:29:49,520 I'm one of them now. 373 00:30:01,080 --> 00:30:02,080 Alright! 374 00:30:02,120 --> 00:30:03,520 How much is it? 375 00:30:04,080 --> 00:30:05,800 100 kyat. 376 00:30:05,880 --> 00:30:07,400 - Really? - Yeah. 377 00:30:09,480 --> 00:30:11,000 Is it really just 100? 378 00:30:11,080 --> 00:30:13,400 Yeah, 100 kyat. 379 00:30:13,480 --> 00:30:16,720 100 kyat is about 0.07 euros. 380 00:30:17,560 --> 00:30:20,720 So that's seven cents for a bowl of noodles. 381 00:30:23,360 --> 00:30:25,680 - Have a nice day. - Okay. All the best. 382 00:30:26,920 --> 00:30:29,160 - Bye, bye! - Yes, okay. Bye! 383 00:31:31,200 --> 00:31:35,480 The temples of Bagan would've been perfect to explore by bike. 384 00:31:35,560 --> 00:31:37,400 But, instead, I'm feeling sick. 385 00:31:44,240 --> 00:31:47,440 I can only guess what's draining all the energy from my body. 386 00:31:48,240 --> 00:31:49,360 How much is it? 387 00:31:49,920 --> 00:31:52,600 - 100 kyat. - Really? 388 00:31:52,680 --> 00:31:54,360 Is it really just 100? 389 00:31:54,440 --> 00:31:55,840 Yeah, 100 kyat. 390 00:31:56,320 --> 00:31:59,880 Can a simple meal really knock a person out like this? 391 00:31:59,960 --> 00:32:02,520 Or is it actually a tropical disease? 392 00:32:03,520 --> 00:32:05,320 I have trouble staying on my feet, 393 00:32:05,400 --> 00:32:08,600 but instead of resting, I try to keep going. 394 00:32:26,080 --> 00:32:30,520 At the hospital they gave me all kinds of pills to numb the pain. 395 00:32:30,600 --> 00:32:33,160 I can't eat properly for six days, 396 00:32:33,240 --> 00:32:37,520 yet, I still cycle almost 100 kilometers every day. 397 00:32:42,720 --> 00:32:45,480 After a week I think I might be hallucinating: 398 00:32:45,560 --> 00:32:49,160 the path leading through the rice field transforms into a three-lane highway. 399 00:32:49,680 --> 00:32:52,880 NAYPYIDAW CAPITAL OF MYANMAR 400 00:32:52,960 --> 00:32:55,400 But it seems I'm not dreaming after all. 401 00:32:56,280 --> 00:32:59,400 What were they thinking with all this? 402 00:32:59,480 --> 00:33:01,040 I don't get it. 403 00:33:02,720 --> 00:33:04,720 I mean, there is nobody here. 404 00:33:06,160 --> 00:33:09,400 But what follows is one hotel after the other. 405 00:33:11,120 --> 00:33:14,640 The three-lane highway turns into a seven-lane highway 406 00:33:14,720 --> 00:33:16,160 but I'm all alone. 407 00:33:17,040 --> 00:33:18,280 The government claims 408 00:33:18,360 --> 00:33:21,560 that over one million people live here in the capital of Myanmar. 409 00:33:22,320 --> 00:33:25,600 But there's no trace of them and as soon as I leave the ghost town, 410 00:33:25,680 --> 00:33:27,800 I'm back on the field path. 411 00:33:35,040 --> 00:33:37,440 After a long week I've more or less recovered 412 00:33:37,520 --> 00:33:39,560 and it's just before Christmas. 413 00:33:39,640 --> 00:33:44,760 I wish I could celebrate with my family, but they're 8,000 kilometers away. 414 00:33:44,840 --> 00:33:48,680 And here in Buddhist Myanmar, they don't even celebrate Christmas. 415 00:33:48,760 --> 00:33:50,560 Or, at least, that's what I thought. 416 00:34:20,679 --> 00:34:23,719 About 6% of the population are Christian. 417 00:34:23,800 --> 00:34:27,320 So I feel a little bit more at home on Christmas Eve. 418 00:34:27,400 --> 00:34:29,880 A little more colorful, a little flashier, 419 00:34:29,960 --> 00:34:31,600 but just as beautiful. 420 00:34:42,440 --> 00:34:44,360 I've been on the road for six months now 421 00:34:44,440 --> 00:34:47,159 and I arrive in Thailand at the start of the new year. 422 00:34:47,679 --> 00:34:51,239 After 10,000 kilometers, I kind of know how to handle my bike. 423 00:34:51,320 --> 00:34:56,440 And looking at the traffic in Bangkok, I no longer want to swap vehicles anymore. 424 00:35:00,120 --> 00:35:03,120 Paradise is definitely not located here. 425 00:35:03,640 --> 00:35:05,920 That's in the southern part of the country. 426 00:35:25,760 --> 00:35:28,040 Up to this point, the bike helped me discover 427 00:35:28,120 --> 00:35:30,600 the lesser known parts of the countries I visited. 428 00:35:30,680 --> 00:35:32,440 But after more than six months, 429 00:35:32,520 --> 00:35:36,000 it's nice to meet some people from my home country again. 430 00:35:44,760 --> 00:35:47,400 So far, I haven't taken many breaks while traveling, 431 00:35:47,480 --> 00:35:51,480 but here in Thailand, I don't touch the bike for two weeks. 432 00:36:21,680 --> 00:36:24,360 As the expiring visa is forcing me to leave the country, 433 00:36:24,440 --> 00:36:27,400 I continue my trip to Malaysia and hop on a ferry, 434 00:36:27,960 --> 00:36:30,880 which takes me to Indonesia. 435 00:36:39,400 --> 00:36:43,480 SUMATRA INDONESIA 436 00:36:58,360 --> 00:37:01,400 Sumatra's jungle is one of the most biodiverse in the world. 437 00:37:01,480 --> 00:37:04,240 But the question is, how long will it stay like this? 438 00:37:04,920 --> 00:37:08,520 Big corporations are wiping out the rain forest to plant oil palms. 439 00:37:09,280 --> 00:37:12,440 In Malaysia, a large part of the journey was rather boring. 440 00:37:12,520 --> 00:37:15,960 And there wasn't much to see in Eastern Sumatra either. 441 00:37:16,880 --> 00:37:20,600 Hoping that the west coast has more to offer, I set off: 442 00:37:21,080 --> 00:37:22,760 all the way across the island. 443 00:37:30,560 --> 00:37:34,720 In Indonesia, most of the international tourists go to Bali. 444 00:37:34,800 --> 00:37:39,200 But Bali is actually only one of over 17,000 Indonesian islands. 445 00:37:39,280 --> 00:37:42,840 That means that you won't find many tourists on the other islands. 446 00:37:42,920 --> 00:37:45,560 And when, suddenly, a tall white man appears, 447 00:37:45,640 --> 00:37:47,560 it's got to be documented. 448 00:37:58,040 --> 00:37:59,040 Thank you. 449 00:38:01,240 --> 00:38:03,080 What is love? 450 00:38:03,160 --> 00:38:05,400 Baby don't hurt me… 451 00:38:09,160 --> 00:38:12,880 A few days later, I've crossed Sumatra from east to west. 452 00:38:13,520 --> 00:38:15,520 And it really paid off. 453 00:38:16,280 --> 00:38:19,040 WEST COAST OF SUMATRA INDONESIA 454 00:38:30,040 --> 00:38:31,800 CYRIL VELAUX, FRANCE 455 00:38:31,880 --> 00:38:33,920 I'm Cyril from France 456 00:38:34,520 --> 00:38:38,360 and I'm cycling from Beijing to here. 457 00:38:40,600 --> 00:38:42,640 I met Cyril on the road 458 00:38:42,720 --> 00:38:45,800 and we travel together along the west coast, going south. 459 00:38:45,880 --> 00:38:49,400 It's monsoon season, meaning we have amazing weather during the day 460 00:38:49,480 --> 00:38:51,560 and right at 5:30 p.m… 461 00:39:03,400 --> 00:39:07,200 The next day, the weather is amazing once again, 462 00:39:07,280 --> 00:39:09,640 we talk to the kids at the side of the road, 463 00:39:09,720 --> 00:39:12,360 watch the fishermen at the Indian Ocean, 464 00:39:12,440 --> 00:39:14,040 try to swim 465 00:39:14,120 --> 00:39:15,880 and right at 5:30 p.m… 466 00:39:26,120 --> 00:39:27,680 One. 467 00:39:27,760 --> 00:39:28,760 Two. 468 00:39:28,800 --> 00:39:29,840 Three! 469 00:39:30,840 --> 00:39:34,080 The next day, the weather is amazing once again, 470 00:39:34,160 --> 00:39:36,440 we enjoy the stunning landscape, 471 00:39:36,520 --> 00:39:39,080 jump into the river with a couple of kids 472 00:39:39,160 --> 00:39:41,880 and right at 5:30 p.m… What do you think will happen? 473 00:39:41,960 --> 00:39:43,560 - Check! - Check! 474 00:39:43,640 --> 00:39:44,640 Check! 475 00:39:54,360 --> 00:39:58,480 From Germany, I remember rain as being something rather unpleasant. 476 00:39:58,560 --> 00:40:01,280 But here in Sumatra, with 35 degrees Celsius, 477 00:40:01,360 --> 00:40:04,160 the kids show me how much fun rain can actually be. 478 00:40:38,600 --> 00:40:43,400 It doesn't matter that the boys, Cyril and I all speak different languages. 479 00:40:44,880 --> 00:40:47,760 Everyone understands the international language of a smile. 480 00:41:14,840 --> 00:41:17,680 Today is Cyril's 31st birthday 481 00:41:17,760 --> 00:41:20,400 and there couldn't have been a better party than this. 482 00:41:21,400 --> 00:41:24,400 To honor the birthday boy, the kids even let him win. 483 00:41:44,440 --> 00:41:46,600 After a week, I'm alone once again. 484 00:41:47,640 --> 00:41:51,520 Cyril had to leave in order to meet his brother. 485 00:41:51,600 --> 00:41:54,440 But, riding solo is still a lot of fun in Indonesia. 486 00:41:55,000 --> 00:41:58,720 The people are open-minded and every day holds something special. 487 00:41:58,800 --> 00:42:01,200 - Bye, bye! - Bye! 488 00:42:02,200 --> 00:42:06,560 Besides, Indonesia is the perfect country for bicycle-island-hopping. 489 00:42:06,640 --> 00:42:10,000 I can go from one island to another by ferry, 490 00:42:10,080 --> 00:42:12,120 usually for only one or two euros. 491 00:42:12,840 --> 00:42:15,240 And then, I've arrived on Bali. 492 00:42:15,320 --> 00:42:19,360 Here everyone wants to have their own unique Bali experience. 493 00:42:19,440 --> 00:42:20,840 And I'm having mine too. 494 00:42:28,720 --> 00:42:30,520 My hand is swelling up. 495 00:42:31,440 --> 00:42:36,280 And my elbow also got a taste of the asphalt. 496 00:42:36,880 --> 00:42:39,760 My luggage has fallen off too, but I guess 497 00:42:40,240 --> 00:42:42,880 it's a blessing in disguise. 498 00:42:43,960 --> 00:42:46,080 A scooter driver crashed right into me, 499 00:42:46,160 --> 00:42:49,840 but apart from a couple of bruises I'm uninjured. 500 00:42:50,960 --> 00:42:52,840 The bike has also been damaged, 501 00:42:52,920 --> 00:42:55,920 but with cable ties and a rubber band, it's up and running again. 502 00:43:08,880 --> 00:43:12,040 Hey, mister! 503 00:43:18,160 --> 00:43:19,800 How are you? 504 00:43:19,880 --> 00:43:21,360 - Good! - Good! 505 00:43:22,920 --> 00:43:25,280 - Where are you going? - Where are you going? 506 00:43:26,920 --> 00:43:28,080 Germany. 507 00:43:29,920 --> 00:43:31,600 And now Flores. 508 00:43:32,120 --> 00:43:34,080 - Flores. - Take care! 509 00:43:47,320 --> 00:43:50,400 To get from Flores to Timor, I've taken the night ferry. 510 00:43:51,120 --> 00:43:53,840 The upper decks are way too crowded, 511 00:43:53,920 --> 00:43:56,080 so I stay in the lower deck, close to my bike. 512 00:43:58,120 --> 00:44:03,440 I remember the first night of my journey, when I was so scared I could hardly sleep 513 00:44:03,520 --> 00:44:06,040 and put my bike in my tent. 514 00:44:08,400 --> 00:44:12,960 Meanwhile, 12,000 kilometers from home, I can sleep almost everywhere. 515 00:44:13,600 --> 00:44:17,120 Even on a rocky ferry, between some dirty trucks. 516 00:44:39,800 --> 00:44:40,840 A cow. 517 00:44:41,520 --> 00:44:42,720 Oh! A cow. 518 00:44:43,200 --> 00:44:44,320 Yes. 519 00:44:50,880 --> 00:44:55,080 When I first started thinking about this trip, over a year ago, 520 00:44:55,600 --> 00:44:58,080 I discovered this small country. 521 00:44:58,800 --> 00:45:00,640 - Hello! - Hello! 522 00:45:02,640 --> 00:45:04,680 And… yeah… 523 00:45:06,760 --> 00:45:09,160 And now I'm here. Oh, my god! 524 00:45:09,240 --> 00:45:10,560 I don't know… 525 00:45:38,640 --> 00:45:41,520 Timor-Leste gained independence in 2002, 526 00:45:41,600 --> 00:45:44,840 making it one of the youngest countries on our planet. 527 00:45:44,920 --> 00:45:49,640 So, far it is quite non-touristic, due to the lack of infrastructure. 528 00:45:51,520 --> 00:45:55,600 But looking at this paradise, I hope it stays this way. 529 00:45:57,240 --> 00:45:59,280 All-inclusive hotels and tourist buses 530 00:45:59,360 --> 00:46:03,360 should stay away from these magnificent beaches for as long as possible. 531 00:46:22,760 --> 00:46:23,840 Daniel? 532 00:46:23,920 --> 00:46:25,040 Daniel? Dannis? 533 00:46:25,120 --> 00:46:27,200 - Dennis! Dennis! - Dennis, yes! 534 00:46:49,880 --> 00:46:54,640 I must admit that the roads, especially in the south, are not the best. 535 00:46:54,720 --> 00:46:57,400 Or, to be honest, they are in terrible condition. 536 00:46:58,640 --> 00:47:01,280 But that's what makes it adventurous. 537 00:47:12,800 --> 00:47:17,240 If you should happen upon a high-quality bridge, 538 00:47:17,320 --> 00:47:20,000 then something has to be wrong. 539 00:47:46,960 --> 00:47:49,760 The rivers are the only source of water in many villages, 540 00:47:49,840 --> 00:47:53,400 which leads to tragic encounters with crocodiles every year. 541 00:47:54,160 --> 00:47:58,280 This trio over here are said to have recently eaten two people. 542 00:47:59,280 --> 00:48:02,080 And it seems I'm next on the menu. 543 00:48:08,200 --> 00:48:09,200 Holy shit! 544 00:48:24,800 --> 00:48:26,720 No problem at all. 545 00:48:32,320 --> 00:48:35,400 So the saltwater crocodiles let me live to see another day, 546 00:48:35,480 --> 00:48:37,640 but more interesting things are yet to come. 547 00:48:39,440 --> 00:48:43,720 My navigation app told me there should be a main road here. 548 00:48:43,800 --> 00:48:46,840 But this doesn't look like a main road to me. 549 00:49:26,560 --> 00:49:27,880 Snake, yes? 550 00:49:44,640 --> 00:49:46,600 Awesome! Really awesome. 551 00:49:47,160 --> 00:49:48,200 Awesome. 552 00:49:48,840 --> 00:49:50,160 - Good. - Good. 553 00:49:50,760 --> 00:49:52,800 Tastes like… 554 00:49:54,080 --> 00:49:55,400 smoked… 555 00:49:56,760 --> 00:49:59,600 smoked trout, just a little tougher. 556 00:50:01,040 --> 00:50:02,080 Very good. 557 00:50:06,200 --> 00:50:08,120 The eldest caught a python 558 00:50:08,200 --> 00:50:12,720 and the younger boys took down some marsupials with their slingshots. 559 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 So-called grey cuscuses. 560 00:50:18,880 --> 00:50:21,720 It may not be my favorite dish of the journey, 561 00:50:21,800 --> 00:50:23,680 but after a long day in the jungle, 562 00:50:23,760 --> 00:50:27,120 even a grey cuscus stew with rice tastes alright. 563 00:50:42,560 --> 00:50:46,600 To round off my trip in Asia, I want to go up high once again, 564 00:50:46,680 --> 00:50:48,200 as high up as possible. 565 00:50:55,320 --> 00:50:59,320 But, on a bike, that really takes a lot of effort. 566 00:51:21,880 --> 00:51:25,040 TATAMAILAU (2,963 METERS) TIMOR-LESTE 567 00:51:25,120 --> 00:51:28,880 I didn't know how close the continents were situated, 568 00:51:28,960 --> 00:51:33,320 but, from Timor, Australia is just 600 kilometers away. 569 00:51:34,240 --> 00:51:38,000 I've been on the road for ten months now, and apart from some smaller leaps, 570 00:51:38,080 --> 00:51:40,880 I've made it to this point by bike. 571 00:51:41,800 --> 00:51:44,640 It's not my goal to cover as many kilometers as possible, 572 00:51:44,720 --> 00:51:46,160 or to be the fastest, 573 00:51:46,240 --> 00:51:48,680 or to reach some kind of final point. 574 00:51:49,480 --> 00:51:53,640 But it still feels kind of special to know how far I've made it. 575 00:51:57,480 --> 00:51:59,720 Is it even possible to top that? 576 00:52:14,000 --> 00:52:17,840 NORTHERN TERRITORY AUSTRALIA 577 00:52:24,040 --> 00:52:27,400 As spectacular as Australia may seem at first, 578 00:52:28,320 --> 00:52:33,800 it's incredibly boring when nothing, literally nothing changes for days. 579 00:52:35,520 --> 00:52:38,040 Sometimes I don't see a village for 200 kilometers. 580 00:52:38,560 --> 00:52:41,000 Sometimes it's even 400 kilometers. 581 00:52:42,360 --> 00:52:45,720 There are no kids running and smiling by my side anymore. 582 00:52:46,200 --> 00:52:48,320 There is nobody here. 583 00:52:48,920 --> 00:52:52,080 On the mountain in Timor, I thought I was the king of the world, 584 00:52:52,160 --> 00:52:56,400 but here in the Outback, the harsh reality catches up with me. 585 00:52:59,160 --> 00:53:00,280 Beans… 586 00:53:01,520 --> 00:53:02,880 and toast. 587 00:53:08,920 --> 00:53:11,280 Every day is the same: Getting up, 588 00:53:11,920 --> 00:53:13,640 searching for motivation, 589 00:53:13,720 --> 00:53:16,480 not being able to find any, but setting off anyway, 590 00:53:17,240 --> 00:53:19,480 riding till the sun goes down, 591 00:53:20,000 --> 00:53:21,200 sleeping 592 00:53:22,560 --> 00:53:25,080 and the next day it's the same game all over again. 593 00:53:25,680 --> 00:53:29,880 It's been one whole week now and the next two weeks… 594 00:53:33,120 --> 00:53:34,800 will probably be the same. 595 00:53:43,680 --> 00:53:44,720 Sweet. 596 00:53:50,080 --> 00:53:52,120 I thought Australia was this small island 597 00:53:52,200 --> 00:53:54,360 at the bottom right corner of the world map. 598 00:53:54,960 --> 00:53:56,760 And that after all those kilometers, 599 00:53:56,840 --> 00:53:59,240 cycling from Darwin to Cairns would be easy. 600 00:54:00,320 --> 00:54:04,000 But now I realize that 2,600 kilometers 601 00:54:04,080 --> 00:54:06,960 are still 2,600 kilometers, 602 00:54:07,040 --> 00:54:09,400 and this on a goddamn bike. 603 00:54:10,280 --> 00:54:12,400 And as if the loneliness wasn't enough, 604 00:54:12,480 --> 00:54:16,960 my dynamo charger died, meaning I can't even listen to music. 605 00:54:17,960 --> 00:54:20,520 I wouldn't have a phone signal here anyway. 606 00:54:21,240 --> 00:54:24,080 Now it's just the Outback and me. 607 00:54:29,640 --> 00:54:32,640 The fly problem is out of control. 608 00:54:49,160 --> 00:54:53,320 The highlights of 2,000 kilometers of cycling can be quickly summarized: 609 00:54:54,720 --> 00:54:58,400 One day, I have to cross some saltwater crocodiles' living room. 610 00:54:58,480 --> 00:55:00,240 So, actually, nothing new… 611 00:55:01,280 --> 00:55:04,600 Another day, I cross the border of two states. 612 00:55:05,720 --> 00:55:07,680 Thereby, nothing changes. 613 00:55:07,760 --> 00:55:10,240 Except that I must wear a helmet from now on. 614 00:55:10,320 --> 00:55:13,880 250 Australian dollars, if they catch me without one. 615 00:55:18,240 --> 00:55:20,320 I have to go days without a shower. 616 00:55:20,400 --> 00:55:22,760 When my head itches… it itches. 617 00:55:23,520 --> 00:55:27,120 And in the few villages out here, there's really nothing to do. 618 00:55:27,200 --> 00:55:30,240 But at least I can stock up. 619 00:55:30,320 --> 00:55:32,680 More beans and more toast. 620 00:55:33,200 --> 00:55:35,800 Everything else is too expensive out here. 621 00:55:38,680 --> 00:55:40,840 The joy of travelling is gone, 622 00:55:40,920 --> 00:55:44,600 but if I stop now I'll never reach the east coast. 623 00:55:45,680 --> 00:55:47,560 So I just keep on going. 624 00:55:48,320 --> 00:55:51,960 When even the sun disappears and nothing makes sense anymore, 625 00:55:52,040 --> 00:55:53,960 I suddenly have an epiphany. 626 00:55:55,240 --> 00:55:57,520 Stop, Ferris! 627 00:55:58,280 --> 00:56:01,400 Ferris MC? No, it's Ferris Gump, man! 628 00:56:02,080 --> 00:56:03,920 - How are you, mate? - How are you, man? 629 00:56:04,000 --> 00:56:05,200 - What's your name? - Dennis! 630 00:56:05,280 --> 00:56:06,440 Dennis, nice to meet you! 631 00:56:06,520 --> 00:56:08,680 From Germany. And you are Ferris, I guess? 632 00:56:08,760 --> 00:56:11,160 - Yeah, Ferris from Australia. - Oh, yeah. 633 00:56:14,040 --> 00:56:16,760 A crazy man running across Australia. 634 00:56:16,840 --> 00:56:19,160 - Wow! - I'm the first Aussie 635 00:56:19,880 --> 00:56:23,440 to run across Australia, on my own. Solo. By myself. 636 00:56:23,520 --> 00:56:25,440 It's not easy. It's fucking tough. 637 00:56:25,520 --> 00:56:29,320 I'm doing like 50 to 75 kilometers a day. 638 00:56:29,400 --> 00:56:30,680 Okay… 639 00:56:30,760 --> 00:56:31,920 What? How much? 640 00:56:32,000 --> 00:56:33,520 75 kilometers! 641 00:56:33,600 --> 00:56:37,360 - And how many kilos is that? - About 50. 50 kilos. 642 00:56:40,440 --> 00:56:43,160 It's good. Once you get the balance point like here… 643 00:56:44,800 --> 00:56:46,200 then you can just like… 644 00:56:47,240 --> 00:56:49,320 - So you're going to Darwin? - Yeah. 645 00:56:50,720 --> 00:56:51,960 Have fun! 646 00:56:54,440 --> 00:56:56,920 - Have a nice run! - Have fun on the east coast. 647 00:56:57,000 --> 00:56:58,680 Thank you. I will. 648 00:57:01,040 --> 00:57:03,120 Run Ferris! 649 00:57:10,520 --> 00:57:13,400 Ferris keeps on running towards Darwin for charity, 650 00:57:13,480 --> 00:57:16,960 and I leave the Outback after three incredibly long weeks. 651 00:57:17,040 --> 00:57:18,040 Finally! 652 00:57:26,000 --> 00:57:27,280 Yes! 653 00:57:36,600 --> 00:57:39,720 This has to be the Australia people have been so hyped about. 654 00:57:39,800 --> 00:57:43,280 I'm finally able to afford other things than beans and toast, 655 00:57:43,360 --> 00:57:47,040 and I also find people whom I can stay with for a couple of days. 656 00:57:47,120 --> 00:57:49,280 Washing clothes, personal hygiene, 657 00:57:49,360 --> 00:57:51,040 bike cleaning… 658 00:57:51,120 --> 00:57:52,280 service. 659 00:57:52,360 --> 00:57:53,360 Cheers, buddy! 660 00:57:57,320 --> 00:57:59,880 What happens in the party capital of Cairns… 661 00:57:59,960 --> 00:58:02,200 I can't really remember. 662 00:58:03,240 --> 00:58:08,120 What I can remember is the guy with the guitar on the beach in Thailand. 663 00:58:08,200 --> 00:58:10,840 His name was Willi and he learned to play the guitar 664 00:58:10,920 --> 00:58:12,760 while riding a skateboard. 665 00:58:13,360 --> 00:58:17,240 Meanwhile, Willi emigrated to Australia, but we stayed in touch 666 00:58:17,320 --> 00:58:19,800 and will meet again after five months. 667 00:58:34,560 --> 00:58:37,760 Australia is starting to be fun. 668 00:58:37,840 --> 00:58:41,280 At least, that's what I thought for a moment. 669 00:58:53,080 --> 00:58:56,120 By now I'm on the road for exactly one year, 670 00:58:56,200 --> 00:58:58,520 but there's no party to celebrate. 671 00:58:58,600 --> 00:59:01,720 Instead, there's the Australian winter. 672 00:59:03,000 --> 00:59:05,840 Wet and cold weather is already annoying as hell, 673 00:59:05,920 --> 00:59:08,560 but what's 1,000 times worse is the headwind. 674 00:59:09,480 --> 00:59:13,520 Every damn day I have to fight against the invisible enemy. 675 00:59:15,920 --> 00:59:18,920 Gusts of up to 60 kilometers per hour. 676 00:59:19,000 --> 00:59:22,560 It's twice as exhausting and I'm only half as fast. 677 00:59:23,200 --> 00:59:26,800 I could already be much further, but I'm not. 678 00:59:28,160 --> 00:59:30,520 The situation is driving me crazy! 679 00:59:38,160 --> 00:59:40,480 Okay, so this actually always worked: 680 00:59:40,560 --> 00:59:43,160 Just riding at night or in the evening, 681 00:59:43,240 --> 00:59:45,240 because the wind would die down then. 682 00:59:45,320 --> 00:59:49,760 But now, even at night, it's coming from there and going there. 683 00:59:49,840 --> 00:59:52,240 I'm coming from there and have to go there. 684 00:59:52,320 --> 00:59:54,400 It's very bad. Very, very bad. 685 00:59:59,120 --> 01:00:03,080 Physically, and especially mentally, the wind is draining all my energy. 686 01:00:03,720 --> 01:00:05,240 But, to lift me up, 687 01:00:05,320 --> 01:00:09,280 the Australians placed some kind of cyclist poetry at the side of the road. 688 01:00:19,000 --> 01:00:20,600 "Survive this drive." 689 01:00:21,400 --> 01:00:23,280 "Take a break, stay alive." 690 01:00:25,760 --> 01:00:28,000 The weather is great as well. 691 01:00:31,680 --> 01:00:34,040 Nice. It's nice over here. 692 01:00:34,120 --> 01:00:35,120 Just nice. 693 01:00:37,560 --> 01:00:40,600 And… It's happened. 20,000 kilometers. 694 01:00:40,680 --> 01:00:45,520 20,000 kilometers doesn't help me… at all! 695 01:00:48,040 --> 01:00:51,560 In the end, it's only the bottom line on the signs that keeps me going. 696 01:00:52,880 --> 01:00:55,720 Do I regret anything from my tour so far? 697 01:00:55,800 --> 01:00:57,000 I do indeed. 698 01:00:59,200 --> 01:01:02,240 But after more than 5,000 kilometers in Australia, 699 01:01:02,320 --> 01:01:05,320 I'm finally where I wanted to be. 700 01:01:07,360 --> 01:01:11,240 SYDNEY AUSTRALIA 701 01:01:15,160 --> 01:01:19,360 In the first weeks of my journey, I met an Australian. 702 01:01:19,440 --> 01:01:22,520 Back then, he told me he'd welcome me in Sydney, 703 01:01:22,600 --> 01:01:24,720 if I really made it that far. 704 01:01:25,680 --> 01:01:27,600 He kept his word. 705 01:01:28,480 --> 01:01:30,000 - How are you, man? - Good! 706 01:01:34,160 --> 01:01:36,080 Gelnhausen to Sydney… 707 01:01:37,960 --> 01:01:39,760 in twelve and a half months. 708 01:01:44,280 --> 01:01:48,680 In Australia you are not allowed to drink alcohol in public places, 709 01:01:48,760 --> 01:01:50,920 so we took the alcohol-free, 710 01:01:51,000 --> 01:01:54,960 3.99, sparkling… Lambrusco. 711 01:01:57,280 --> 01:01:58,520 Nanny state! 712 01:02:01,800 --> 01:02:04,880 From Australia I want to take a plane to the U.S. 713 01:02:04,960 --> 01:02:07,080 But as I learned a couple of months ago, 714 01:02:07,160 --> 01:02:10,080 the U.S. and Iranian governments don't really like each other. 715 01:02:10,160 --> 01:02:11,720 And since I've been to Iran, 716 01:02:11,800 --> 01:02:14,480 I can no longer get an electronic visa for the U.S. 717 01:02:15,080 --> 01:02:17,520 Instead, I have to apply for a real visa 718 01:02:17,600 --> 01:02:21,120 which costs time, nerves, and 160 dollars. 719 01:02:21,200 --> 01:02:22,840 And, for the safety of the nation, 720 01:02:22,920 --> 01:02:25,080 I even have to be interviewed at the embassy. 721 01:02:26,120 --> 01:02:27,800 There is the tower. 722 01:02:28,600 --> 01:02:30,800 Let's see what they want to know. 723 01:02:31,400 --> 01:02:33,960 U.S. CONSULATE GENERAL SYDNEY, AUSTRALIA 724 01:02:34,560 --> 01:02:35,760 Hello, Mr. Kailing, 725 01:02:36,560 --> 01:02:38,440 I see that you're applying for a visa 726 01:02:38,520 --> 01:02:41,760 and you have recently been to Iran. Am I correct? 727 01:02:41,840 --> 01:02:43,560 - Yes. - Okay. 728 01:02:44,040 --> 01:02:45,560 I am straight-forward with you: 729 01:02:45,640 --> 01:02:47,280 Are you a terrorist? 730 01:02:48,160 --> 01:02:50,800 - No. - Do you plan on becoming a terrorist? 731 01:02:50,880 --> 01:02:52,320 No… 732 01:02:52,400 --> 01:02:55,760 Well, sounds fair enough. We're going to issue a visa. 733 01:02:55,840 --> 01:02:59,800 Get ready to receive your visa within five days by mail. 734 01:02:59,880 --> 01:03:00,960 Have nice day. 735 01:03:04,120 --> 01:03:07,160 With the visa I'm allowed to enter the USA, 736 01:03:07,240 --> 01:03:10,640 where I meet a visitor from Germany. 737 01:03:12,120 --> 01:03:14,600 I've arrived in Seattle 738 01:03:14,680 --> 01:03:17,120 and I'm not alone anymore. Finally! 739 01:03:17,200 --> 01:03:18,640 Because Robert is with me. 740 01:03:18,720 --> 01:03:21,280 - Robert, please say "hello". - Hello. 741 01:03:21,360 --> 01:03:23,520 I say we empty this can, 742 01:03:23,600 --> 01:03:26,160 check out Seattle a bit and then… 743 01:03:27,280 --> 01:03:28,760 Where are we going then? 744 01:03:28,840 --> 01:03:30,080 South. 745 01:03:30,800 --> 01:03:31,800 Okay. 746 01:03:31,880 --> 01:03:36,880 It's logical: If you cycle downwards, it's easier. 747 01:03:54,120 --> 01:03:56,760 Robert is my old roommate from my Berlin days. 748 01:03:56,840 --> 01:04:00,320 He wanted to ride the west coast with me and drink some beers. 749 01:04:00,400 --> 01:04:01,440 - Cheers! - Cheers! 750 01:04:02,080 --> 01:04:04,840 And do whatever it is you do when you're in the U.S. 751 01:04:04,920 --> 01:04:07,120 I said: Okay! 752 01:04:14,600 --> 01:04:17,400 We just bought a growler. 753 01:04:28,320 --> 01:04:29,520 Look! It's a huge beer! 754 01:04:36,240 --> 01:04:39,200 Traveling together has a totally new dynamic. 755 01:04:39,280 --> 01:04:42,280 You fool around a lot more, drink a lot more beer, 756 01:04:42,360 --> 01:04:44,000 and always have somebody to talk to. 757 01:04:45,440 --> 01:04:48,400 In Robert, I found someone 758 01:04:48,480 --> 01:04:52,360 with whom I can have extremely deep conversations. 759 01:04:54,320 --> 01:04:55,640 It's nice here. 760 01:04:56,920 --> 01:04:58,600 Yeah, it's nice. 761 01:05:00,640 --> 01:05:01,640 Okay. 762 01:05:27,680 --> 01:05:29,840 I can't drink any more beer. 763 01:05:32,160 --> 01:05:34,000 - Thank you. - Thank you very much. 764 01:05:34,080 --> 01:05:35,640 We got some free stickers. 765 01:05:35,720 --> 01:05:39,480 It's always the same. I have to pay and Robert drinks the beer. 766 01:05:39,560 --> 01:05:42,000 Yes, that's how it's got to be. 767 01:05:52,440 --> 01:05:53,600 Shit. 768 01:05:57,440 --> 01:06:00,800 - Can you try? Have you still got money? - I think so. 769 01:06:07,840 --> 01:06:09,840 "Your card has expired." 770 01:06:13,280 --> 01:06:14,640 So, what do we do now? 771 01:06:17,920 --> 01:06:20,720 What about the drug business? 772 01:06:21,520 --> 01:06:24,640 Yeah, let's go into the drug business. 773 01:06:33,000 --> 01:06:35,600 - Should we declare these as "drugs"? - No. 774 01:06:36,800 --> 01:06:38,840 Yeah… So, what now? 775 01:06:39,640 --> 01:06:43,840 We're talking about medicine for people who have headaches 776 01:06:43,920 --> 01:06:47,560 and for those who want to relax after work. 777 01:06:47,640 --> 01:06:50,120 So we thought, 778 01:06:50,720 --> 01:06:53,760 why not do something good with a little "snip, snip". 779 01:06:53,840 --> 01:06:56,280 In Germany it's not legal… 780 01:06:58,960 --> 01:07:01,560 and I'm wondering what it's all about, because… 781 01:07:02,480 --> 01:07:04,040 it's a plant. 782 01:07:10,920 --> 01:07:12,200 Throw it in. 783 01:07:13,120 --> 01:07:15,600 There. Now you can hang it up. 784 01:07:16,320 --> 01:07:20,160 For one week we work in the so-called "Emerald Triangle". 785 01:07:20,240 --> 01:07:22,080 In this region of Northern California 786 01:07:22,160 --> 01:07:25,800 cannabis has been cultivated in a big way since the 60's. 787 01:07:26,320 --> 01:07:29,240 The global discussions about the legalization of this plant 788 01:07:29,320 --> 01:07:31,560 will probably continue for a long time. 789 01:07:31,640 --> 01:07:35,360 But as long as the farmers are forced to work outside the system, 790 01:07:35,440 --> 01:07:37,760 the profit is, of course, much higher. 791 01:07:37,840 --> 01:07:40,720 So there is enough left for some cycling harvest hands. 792 01:07:40,800 --> 01:07:43,360 "It's all about the Benjamins, baby!" 793 01:07:48,320 --> 01:07:51,400 You somehow have to finance a bike tour like this. 794 01:07:51,480 --> 01:07:52,840 Now you know how. 795 01:07:59,600 --> 01:08:03,320 During our visit, the plant is still illegal in California. 796 01:08:03,400 --> 01:08:06,040 But only a few weeks later, the population shows us 797 01:08:06,120 --> 01:08:08,760 that we apparently did something useful: 798 01:08:09,320 --> 01:08:13,760 A referendum determines the legalization of cannabis in the state of California. 799 01:08:13,840 --> 01:08:15,480 It's so beautiful! 800 01:08:22,840 --> 01:08:24,760 We just got into a bike race 801 01:08:25,359 --> 01:08:27,600 and there's a food station over there. 802 01:08:28,680 --> 01:08:30,200 We'll empty the whole thing out. 803 01:08:36,920 --> 01:08:38,240 Get out of here! 804 01:08:38,319 --> 01:08:40,319 Go. No goddamn number. 805 01:08:40,399 --> 01:08:42,640 Get out of here. That way. Oh, sorry. 806 01:08:44,439 --> 01:08:50,800 REDWOOD NATIONAL PARK CALIFORNIA, USA 807 01:08:52,040 --> 01:08:55,520 We got kicked out of the Best Buddies Challenge, 808 01:08:55,600 --> 01:08:59,080 but our personal Best Buddies Challenge continues. 809 01:08:59,160 --> 01:09:02,760 Look, there is a tree coming out of the tree. 810 01:09:02,840 --> 01:09:04,080 Sheesh! 811 01:09:04,160 --> 01:09:07,000 Of course, most of the time it's great fun, 812 01:09:07,080 --> 01:09:10,439 but by now we've been traveling together for several weeks, 813 01:09:10,520 --> 01:09:12,760 24 hours a day. 814 01:09:13,399 --> 01:09:16,080 So, not every joke works as planned. 815 01:09:16,160 --> 01:09:18,920 He's a wimp, that's why he's pushing. 816 01:09:19,000 --> 01:09:20,200 Shut the fuck up. 817 01:09:23,359 --> 01:09:24,920 Dennis, you're washing up again? 818 01:09:25,000 --> 01:09:27,880 It's always the same. Robert isn't doing shit. 819 01:09:28,600 --> 01:09:32,319 You're doing a great job as a washing up specialist. 820 01:09:32,399 --> 01:09:37,560 When you have a flat, it's nice if there is no fucking Dennis Kailing around. 821 01:09:38,399 --> 01:09:41,000 Because he knows how to motivate his employees. 822 01:09:41,080 --> 01:09:44,240 Motivate? He knows how to annoy everybody with his trash talk. 823 01:09:44,319 --> 01:09:46,600 Turn off the fucking camera. 824 01:09:52,160 --> 01:09:56,400 Getting along is sometimes easy, sometimes difficult. 825 01:09:56,480 --> 01:09:58,400 Same goes for route planning. 826 01:09:59,120 --> 01:10:00,920 Even when I was traveling alone, 827 01:10:01,000 --> 01:10:05,160 at times I couldn't decide for days where to go next. 828 01:10:05,640 --> 01:10:07,440 But now there are two opinions 829 01:10:07,520 --> 01:10:10,600 and in the south-west of the U.S. there are endless options. 830 01:10:12,320 --> 01:10:14,400 So it's really hard to find common ground. 831 01:10:15,000 --> 01:10:17,480 San Fran, Los Angeles… 832 01:10:17,560 --> 01:10:19,480 Or San Fran, Yosemite… 833 01:10:19,560 --> 01:10:20,560 Las Vegas… 834 01:10:20,640 --> 01:10:21,640 Grand Canyon… 835 01:10:21,680 --> 01:10:22,560 New York. 836 01:10:22,640 --> 01:10:23,720 Monument Valley… 837 01:10:23,800 --> 01:10:24,920 Whatever… 838 01:10:30,280 --> 01:10:31,720 Damn Los Angeles… 839 01:10:32,520 --> 01:10:35,600 - Yeah, if you had… - No, if I had 200 euro more… 840 01:10:36,200 --> 01:10:38,880 - No, if you hadn't booked your flight… - Yeah, but… 841 01:10:38,960 --> 01:10:41,720 - Shoulda, coulda, woulda! - Exactly. 842 01:10:50,920 --> 01:10:52,200 Well… 843 01:10:57,480 --> 01:11:00,640 - Now there is actually just one solution. - What do you mean? 844 01:11:03,360 --> 01:11:04,400 Cheers, Robert. 845 01:11:06,080 --> 01:11:07,640 Whatever… What can you do? 846 01:11:07,720 --> 01:11:09,080 You already know: 847 01:11:09,160 --> 01:11:11,480 If you ride downwards, it's easier. 848 01:11:26,000 --> 01:11:28,680 Congratulations to us. We did it. 849 01:11:28,760 --> 01:11:31,280 We've reached the destination of our dreams: 850 01:11:31,360 --> 01:11:32,720 Hollywood. 851 01:11:38,400 --> 01:11:43,800 Today we're going to a party. To a bicycle ride party. 852 01:11:44,400 --> 01:11:46,600 And the theme is… 853 01:11:48,520 --> 01:11:52,480 Logan, what's the theme of the party? 854 01:11:52,560 --> 01:11:53,760 It's Grandma Raver. 855 01:11:53,840 --> 01:11:57,040 - Grandma Raver. - Grandma Raver. Raver Grandma. 856 01:12:00,000 --> 01:12:01,000 Good? 857 01:12:03,200 --> 01:12:04,640 I'm ready for the rave! 858 01:12:35,720 --> 01:12:39,040 If we were here right now as the cops came along, me and you, 859 01:12:39,120 --> 01:12:40,720 we'd be fucked! 860 01:12:40,800 --> 01:12:43,720 But we are with 400 people right now 861 01:12:43,800 --> 01:12:46,880 in a bicycle rave drinking out on the streets, 862 01:12:46,960 --> 01:12:48,640 and they can't do shit. 863 01:12:51,000 --> 01:12:54,640 Of course, it's a party, but it's mainly a wake-up call. 864 01:12:54,720 --> 01:12:58,400 Imagine a city where people only used bikes: 865 01:12:58,480 --> 01:13:01,280 clean air, no traffic jams, a healthy life, 866 01:13:01,360 --> 01:13:04,320 some drops of sweat on the forehead and a lot of smiling faces. 867 01:13:04,920 --> 01:13:07,840 Everyone can do something good for themselves and their city. 868 01:13:07,920 --> 01:13:11,880 But instead, people take their SUVs to go to the McDonald's around the corner. 869 01:13:13,160 --> 01:13:14,560 The sooner the individual 870 01:13:14,640 --> 01:13:17,480 stops putting personal comfort above the well-being of all, 871 01:13:17,560 --> 01:13:20,680 the faster we'll have cities that don't belong to cars, 872 01:13:20,760 --> 01:13:22,120 but to us, the people. 873 01:13:29,000 --> 01:13:30,680 You took the picture? 874 01:13:30,760 --> 01:13:32,120 Epic, dude. Epic! 875 01:13:34,320 --> 01:13:35,720 One more, come on! 876 01:13:37,760 --> 01:13:39,360 Did it? Sick. 877 01:13:40,800 --> 01:13:43,040 Two photos are better than one photo, 878 01:13:43,120 --> 01:13:46,000 because that's double the likes, so then I can… 879 01:13:46,880 --> 01:13:48,520 be an influencer. 880 01:13:48,600 --> 01:13:49,680 Sick. 881 01:13:51,040 --> 01:13:54,080 There are small beer-parking-areas everywhere. 882 01:14:20,680 --> 01:14:24,840 I guess I really can't say if it's better to travel alone or together. 883 01:14:25,440 --> 01:14:29,680 Of course, it depends on where and with whom you're traveling. 884 01:14:30,360 --> 01:14:33,800 But would it have been as cool to travel the U.S. alone? 885 01:14:35,120 --> 01:14:36,480 No way. 886 01:14:41,280 --> 01:14:45,600 After almost three months together, Robert returns to Germany. 887 01:14:46,800 --> 01:14:48,760 I continue going south. 888 01:14:49,240 --> 01:14:50,480 But, from now on, 889 01:14:51,160 --> 01:14:52,440 I'll be on my own again. 890 01:15:16,160 --> 01:15:17,880 No slipstream, 891 01:15:17,960 --> 01:15:20,240 no fooling around, 892 01:15:20,320 --> 01:15:21,840 nobody to talk to. 893 01:15:24,400 --> 01:15:26,400 But, also, no compromises. 894 01:15:27,240 --> 01:15:30,640 Now, I can once again travel 100% at my own rhythm. 895 01:15:30,720 --> 01:15:31,720 MEXICO 896 01:15:31,800 --> 01:15:34,400 And the rhythm… is good. 897 01:15:51,400 --> 01:15:53,800 All you need is grasshoppers. 898 01:15:53,880 --> 01:15:55,840 With these you can ride really fast. 899 01:15:57,520 --> 01:15:59,920 …given that you can ride. 900 01:16:00,000 --> 01:16:02,800 In Mexico, I spend half of my time repairing. 901 01:16:02,880 --> 01:16:04,440 Number 15. 902 01:16:04,520 --> 01:16:06,640 One flat follows the next, 903 01:16:06,720 --> 01:16:09,440 and I need to replace the expendable parts. 904 01:16:10,120 --> 01:16:15,080 So, after 28,000 kilometers, my bike gets a new crankset and a new cassette. 905 01:16:15,600 --> 01:16:18,840 And without brakes, it doesn't work as well. 906 01:16:18,920 --> 01:16:20,080 Bastards! 907 01:16:20,160 --> 01:16:24,920 But what's great about bicycles is that you can repair everything pretty easily. 908 01:16:25,400 --> 01:16:27,320 And as soon as one problem is solved, 909 01:16:27,400 --> 01:16:29,040 the next one appears. 910 01:16:29,120 --> 01:16:31,400 But in Mexico you can find everything, 911 01:16:31,480 --> 01:16:33,960 and with every repair I get better, of course. 912 01:16:36,720 --> 01:16:38,080 And that's not all: 913 01:16:38,160 --> 01:16:40,920 after a few weeks I'm already mastering the language. 914 01:16:41,400 --> 01:16:44,760 I've already learned some Spanish: 915 01:16:45,840 --> 01:16:47,760 Two beers, please. 916 01:16:53,000 --> 01:16:57,760 VILLAHERMOSA TABASCO, MEXICO 917 01:16:59,600 --> 01:17:01,720 I've been on the road for a year and a half, 918 01:17:01,800 --> 01:17:06,000 and a Mexican family has invited me to celebrate to New Year's Eve with them. 919 01:17:06,080 --> 01:17:10,000 They want to show me how they kick off the new year in the state of Tabasco. 920 01:17:16,960 --> 01:17:19,920 This is how the sins of the past year are eliminated. 921 01:17:21,440 --> 01:17:23,600 Just to be safe, we also hit a piñata. 922 01:17:23,680 --> 01:17:25,680 That's how you do it in Mexico. 923 01:17:26,840 --> 01:17:28,320 What is this? 924 01:17:31,960 --> 01:17:34,640 And in order to make the next year a great one, 925 01:17:34,720 --> 01:17:37,400 we send our wishes all the way up. 926 01:17:37,880 --> 01:17:40,840 Let go, but don't let go, as it will fall down on me. 927 01:17:42,440 --> 01:17:43,800 Let it go! 928 01:18:13,080 --> 01:18:17,120 PALENQUE MEXICO 929 01:18:51,280 --> 01:18:56,400 Through Mayan territory, I leave Mexico, and cross Guatemala to reach Belize. 930 01:18:58,120 --> 01:19:01,960 A young Maya boy explains to me how they grow their fruit. 931 01:19:04,400 --> 01:19:05,520 Come over here. 932 01:19:08,680 --> 01:19:12,440 The banana is nice. 933 01:19:13,000 --> 01:19:16,760 And the tree do the banana. 934 01:19:19,640 --> 01:19:22,000 He is like a baby, true? 935 01:19:22,080 --> 01:19:26,400 That… grows up and up and up. 936 01:19:26,480 --> 01:19:29,120 In the tree. Like a baby. 937 01:19:30,000 --> 01:19:33,160 Because the baby is really nice. 938 01:19:34,040 --> 01:19:35,080 Okay? 939 01:19:37,800 --> 01:19:39,800 With new knowledge about banana farming, 940 01:19:39,880 --> 01:19:43,440 I want to head back to Guatemala from the south of Belize. 941 01:19:43,520 --> 01:19:46,080 There's no official border checkpoint, 942 01:19:46,160 --> 01:19:49,400 but I found a small street on Google Earth. 943 01:19:49,880 --> 01:19:52,280 The shady soldiers let me pass, 944 01:19:52,360 --> 01:19:54,680 but they don't have an entry stamp. 945 01:19:55,400 --> 01:19:58,760 I cross some backyards, pay one quetzal for the toll, 946 01:19:58,840 --> 01:20:01,120 and I'm suddenly back in Guatemala. 947 01:20:01,760 --> 01:20:04,720 For three days I'm an illegal immigrant 948 01:20:04,800 --> 01:20:07,720 until I'm able to get myself an entry stamp. 949 01:20:07,800 --> 01:20:09,200 - Buenos días. - Buenos días. 950 01:20:09,280 --> 01:20:11,080 The border official explains to me 951 01:20:11,160 --> 01:20:13,800 what the original purpose of the route I'd taken was. 952 01:20:13,880 --> 01:20:16,800 Only drug smugglers cross from there. 953 01:20:17,880 --> 01:20:19,800 Only drug smugglers. 954 01:20:19,880 --> 01:20:21,520 Narcotráfico. 955 01:20:23,040 --> 01:20:26,640 So I took the drug trafficking route to get back to Guatemala, 956 01:20:26,720 --> 01:20:28,760 and there's no time to catch my breath. 957 01:20:29,320 --> 01:20:33,480 Next up is El Salvador, considered one of the most dangerous countries in the world. 958 01:20:34,120 --> 01:20:36,160 Before crossing the border I meet Jhony. 959 01:20:36,240 --> 01:20:39,240 He was also an illegal immigrant, just like me. 960 01:20:39,320 --> 01:20:43,120 However, not for three days in Guatemala, but eight years in the U.S. 961 01:20:43,840 --> 01:20:46,560 He has some final tips before I cross the border: 962 01:20:47,960 --> 01:20:50,400 So now I want to go to El Salvador. 963 01:20:51,320 --> 01:20:53,120 - You want to go to El Salvador? - Yes. 964 01:20:53,200 --> 01:20:55,240 - You should be careful. - Why? 965 01:20:55,320 --> 01:20:58,000 I've never been there, but people say 966 01:20:58,080 --> 01:21:00,520 that they kill people like they kill chickens. 967 01:21:01,280 --> 01:21:04,680 If you have like 20 dollars, 968 01:21:05,440 --> 01:21:08,200 and they really need money, they kill you for 20 dollars. 969 01:21:08,280 --> 01:21:09,880 - 20 dollars? - 20 dollars. 970 01:21:10,480 --> 01:21:13,520 - If you have… - I think I'm worth more. 971 01:21:15,880 --> 01:21:18,800 So I actually have no chance to get through. 972 01:21:18,880 --> 01:21:19,880 Maybe. 973 01:21:23,800 --> 01:21:26,480 - El Salvador is dangerous. - Yeah. 974 01:21:28,000 --> 01:21:31,720 I will just go and… pray. 975 01:21:34,920 --> 01:21:39,200 El Salvador has one of the highest crime rates in the world. 976 01:21:39,280 --> 01:21:43,080 The number of fatalities due to violent crimes has more than doubled. 977 01:21:43,160 --> 01:21:45,680 Violent crimes using firearms or thrusting weapons, 978 01:21:45,760 --> 01:21:49,280 armed robberies, murders and rapes, 979 01:21:49,360 --> 01:21:52,560 kidnappings and the blackmailing of citizens, 980 01:21:52,640 --> 01:21:54,720 assaults with car bombs… 981 01:21:54,800 --> 01:21:58,240 Single travelers should be extremely cautious. 982 01:21:59,000 --> 01:22:02,360 These safety precautions from the German Ministry of Foreign Affairs 983 01:22:02,440 --> 01:22:04,320 imply that I won't make it out alive. 984 01:22:04,400 --> 01:22:07,000 Especially not on an unprotected bike. 985 01:22:10,040 --> 01:22:12,240 At the beach everything seems normal. 986 01:22:12,320 --> 01:22:15,280 People are relaxing, the Pacific Ocean is calm. 987 01:22:16,160 --> 01:22:20,400 But then I realize what Jhony was trying to tell me. 988 01:22:29,920 --> 01:22:31,440 I see firearms everywhere. 989 01:22:31,520 --> 01:22:34,920 Every super market, every gas station and every beverage truck 990 01:22:35,000 --> 01:22:37,920 is protected with pump guns or even with machine guns. 991 01:22:38,520 --> 01:22:41,240 Every small store is protected by steel grids. 992 01:22:41,320 --> 01:22:43,480 The risk of an armed robbery 993 01:22:43,560 --> 01:22:46,960 by one of the ruthless gangs who roam El Salvador is just too high. 994 01:22:51,600 --> 01:22:53,920 Subway is too expensive for most people here. 995 01:22:54,000 --> 01:22:56,040 Actually, for my travel budget as well, 996 01:22:56,120 --> 01:22:58,720 but today I want to be part of high society. 997 01:22:59,680 --> 01:23:02,120 Part of it is that I'm protected by a pump-gun. 998 01:23:03,560 --> 01:23:08,520 At the same time, children try to sell sweets in the parking lot 999 01:23:08,600 --> 01:23:11,120 in order to make a few dollars for some food. 1000 01:23:24,320 --> 01:23:26,600 In the cities I try to avoid stopping 1001 01:23:26,680 --> 01:23:29,800 and at night I stay in some shady motels. 1002 01:23:33,760 --> 01:23:36,720 I could go to one of the most dangerous cities in the world, 1003 01:23:36,800 --> 01:23:40,040 but instead I go to one of the most dangerous countries. 1004 01:23:46,440 --> 01:23:49,800 I hear "gringo" shouts and see children begging in south Honduras. 1005 01:23:49,880 --> 01:23:53,880 And things don't seem to be any better in the north of Nicaragua. 1006 01:23:53,960 --> 01:23:58,080 One guy is waving a machete, another one wants to beat me up. 1007 01:23:58,160 --> 01:24:00,560 Some people just don't want me to be here. 1008 01:24:02,160 --> 01:24:04,360 There must be nicer places in this country, 1009 01:24:04,440 --> 01:24:07,840 but, on my route, I don't have many good experiences. 1010 01:24:07,920 --> 01:24:10,080 And, unfortunately, I'm not the only one. 1011 01:24:10,160 --> 01:24:11,920 - Hi! - Hi! 1012 01:24:12,000 --> 01:24:13,840 - How are you? - I'm alright. 1013 01:24:14,400 --> 01:24:15,640 Who are you? 1014 01:24:15,720 --> 01:24:17,720 I'm Jarkko. I'm from Finland. 1015 01:24:17,800 --> 01:24:21,400 I'm actually living the last 21 years in Austria, in Salzburg. 1016 01:24:21,480 --> 01:24:23,560 So you speak a little bit of German. 1017 01:24:23,640 --> 01:24:26,400 Yeah, it's like Austrian German. 1018 01:24:27,600 --> 01:24:29,920 So you like Viennese Schnitzel? 1019 01:24:30,000 --> 01:24:32,320 Well, it's actually my job to do it. 1020 01:24:32,400 --> 01:24:34,240 - So, you're a chef? - Yeah, I'm a chef. 1021 01:24:35,240 --> 01:24:38,320 Jarkko has already been in Nicaragua for a couple of days 1022 01:24:38,400 --> 01:24:40,600 and can give me some tips on what to do 1023 01:24:40,680 --> 01:24:43,280 and, especially, on what not to do. 1024 01:24:43,360 --> 01:24:49,400 When you go on smaller roads, kids might throw stones at you 1025 01:24:49,480 --> 01:24:53,480 or things on you, and shout "gringo". 1026 01:24:53,560 --> 01:24:54,840 It happened to you? 1027 01:24:54,920 --> 01:24:58,600 Yeah, it happened to me, but, well, kids are kids. 1028 01:24:58,680 --> 01:25:04,120 But when I went to Volcán Apoyo, I took a small path with the bike 1029 01:25:04,920 --> 01:25:07,280 and there was a guy with a machete. 1030 01:25:07,360 --> 01:25:10,040 He was trying to stab me with it. 1031 01:25:10,120 --> 01:25:11,640 - Really? - Yeah. 1032 01:25:11,720 --> 01:25:15,720 I just managed to grab some money from my pocket 1033 01:25:15,800 --> 01:25:18,880 and he was more interested in the money than stabbing me, 1034 01:25:18,960 --> 01:25:20,640 so he grabbed the money and ran. 1035 01:25:20,720 --> 01:25:24,760 It was like two euros, so that's a cheap price for a life. 1036 01:25:24,840 --> 01:25:28,480 I now have a new safety gadget. 1037 01:25:30,040 --> 01:25:33,120 Foul! And I also have my knife. 1038 01:25:36,400 --> 01:25:39,320 Well, if you meet somebody with a machete 1039 01:25:39,400 --> 01:25:41,600 which is, like, that much longer, 1040 01:25:41,680 --> 01:25:43,720 better keep it in the pocket. 1041 01:25:45,040 --> 01:25:47,440 Thank you very much for this information. 1042 01:25:47,520 --> 01:25:49,000 - No worries. - Have a nice trip. 1043 01:25:49,080 --> 01:25:50,400 - You too. - Adiós! 1044 01:25:50,480 --> 01:25:51,480 Adiós! 1045 01:26:02,840 --> 01:26:05,720 Further south the tension eases. 1046 01:26:05,800 --> 01:26:07,400 I visit volcanos, 1047 01:26:07,480 --> 01:26:10,640 cross the banana plantations of Costa Rica and Panama, 1048 01:26:10,720 --> 01:26:14,320 travel across the mountain crest again and reach the Panama Canal. 1049 01:26:15,360 --> 01:26:19,360 A jungle interrupts the Pan-American Highway in the south of Panama 1050 01:26:19,440 --> 01:26:21,360 which means takeoff to: 1051 01:26:22,040 --> 01:26:23,040 Colombia. 1052 01:26:23,080 --> 01:26:27,520 MEDELLÍN COLOMBIA 1053 01:26:28,200 --> 01:26:30,200 I can reassure those who had concerns 1054 01:26:30,280 --> 01:26:32,640 when I mentioned this country before my trip. 1055 01:26:33,240 --> 01:26:35,600 The times of Pablo Escobar are long gone. 1056 01:26:35,680 --> 01:26:38,480 Actually, I feel at ease in Colombia 1057 01:26:38,560 --> 01:26:42,000 and the great vibes seem to pass on to me directly. 1058 01:26:42,480 --> 01:26:45,600 Until I have to climb the Andes for the first time, that is. 1059 01:27:03,480 --> 01:27:08,280 I'm wrapped up really well, but it's been raining non-stop for a week now. 1060 01:27:08,360 --> 01:27:10,720 But over there it says: Ecuador. 1061 01:27:11,200 --> 01:27:14,640 So, I'm hoping for some good vibes. 1062 01:27:14,720 --> 01:27:16,200 A new country. 1063 01:27:25,800 --> 01:27:28,800 Unfortunately, my hopes did not turn into reality. 1064 01:27:29,320 --> 01:27:32,240 It won't stop raining for days. 1065 01:27:34,160 --> 01:27:36,280 In Sumatra, the rain was rather fun, 1066 01:27:37,120 --> 01:27:40,000 but here in the Andes, with single-digit temperatures, 1067 01:27:40,080 --> 01:27:42,480 there's nothing funny about it. 1068 01:27:45,560 --> 01:27:49,800 I've got myself waterproof clothes, but they're not working as I'd expected. 1069 01:27:50,560 --> 01:27:54,160 There's no water coming in, but also none coming out, 1070 01:27:54,760 --> 01:27:57,280 meaning that I'm drenched in sweat. 1071 01:27:58,400 --> 01:28:00,840 I can't dry my stuff and, on top of that, 1072 01:28:00,920 --> 01:28:05,000 I have to climb over 1,000 meters every day. 1073 01:28:07,040 --> 01:28:08,840 What am I doing here? 1074 01:28:11,000 --> 01:28:13,640 Why did I decide to set off in the first place? 1075 01:28:15,640 --> 01:28:18,280 It feels like I no longer know. 1076 01:28:19,840 --> 01:28:23,560 I'm at 3,900 meters. And it's raining. 1077 01:28:23,640 --> 01:28:25,120 And it's 4°C. 1078 01:28:31,680 --> 01:28:33,440 And there's one more thing: 1079 01:28:34,080 --> 01:28:37,880 I told my dad that I'd be back in two and a half years. 1080 01:28:37,960 --> 01:28:40,840 See you in two and a half years or so. 1081 01:28:42,840 --> 01:28:46,560 But I realized that that would be in the middle of German winter. 1082 01:28:47,240 --> 01:28:50,640 And that's definitely not the weather I want to be cycling in. 1083 01:28:52,120 --> 01:28:55,800 So, I either have to start making my way home pretty soon, 1084 01:28:55,880 --> 01:28:58,080 or do another whole year. 1085 01:28:59,360 --> 01:29:01,800 But do I want to do an extra year… like this? 1086 01:29:04,320 --> 01:29:06,320 I'll postpone the decision. 1087 01:29:06,400 --> 01:29:09,040 Maybe there'll be a turning point after all. 1088 01:29:17,320 --> 01:29:19,240 So how did I do it? 1089 01:29:19,320 --> 01:29:21,680 Where did my good vibes actually come from? 1090 01:29:22,680 --> 01:29:25,120 I think they came by going to countries 1091 01:29:25,200 --> 01:29:27,440 which I looked forward to visiting. 1092 01:29:28,720 --> 01:29:30,960 And sunshine had something to do with it too. 1093 01:29:59,400 --> 01:30:00,520 Let's go! 1094 01:30:01,520 --> 01:30:02,760 To the top. 1095 01:30:26,000 --> 01:30:28,280 It's more or less flat. 1096 01:30:32,680 --> 01:30:34,400 But the air is thin 1097 01:30:35,080 --> 01:30:37,600 over 4,500 meters high. 1098 01:30:40,360 --> 01:30:43,520 It's 10°C and I'm tired. 1099 01:30:44,200 --> 01:30:46,000 I'd like to sleep a little bit. 1100 01:30:46,080 --> 01:30:49,080 Close my eyes. Let it roll. 1101 01:31:02,760 --> 01:31:05,680 Going downhill in the Andes is incredibly beautiful, 1102 01:31:05,760 --> 01:31:10,160 but going up is quite tiring, because there's almost no oxygen. 1103 01:31:10,640 --> 01:31:15,480 And I can't expect a truck to stop and pick me up at every climb. 1104 01:31:15,560 --> 01:31:17,000 But I don't have to… 1105 01:31:39,880 --> 01:31:43,720 Of course, you can't skip the major tourist attractions on a long trip. 1106 01:31:47,240 --> 01:31:51,440 But the very special moments come along when you least expect them. 1107 01:31:51,520 --> 01:31:54,080 THE TREE HOUSE 1108 01:31:54,760 --> 01:31:55,760 50 M DOWNWARDS 1109 01:31:58,520 --> 01:32:01,360 I got the number of someone who lives in Abancay 1110 01:32:01,440 --> 01:32:03,560 and who hosts travelers from time to time. 1111 01:32:04,320 --> 01:32:06,360 That's all the information I had. 1112 01:32:26,080 --> 01:32:30,640 When I was around five years old, when I was a child, 1113 01:32:31,160 --> 01:32:33,720 I built my first tree house over here. 1114 01:32:34,440 --> 01:32:35,880 In this part. 1115 01:32:36,480 --> 01:32:41,040 And, not too long ago, there was a family that needed a place to stay 1116 01:32:41,120 --> 01:32:44,680 because they had to leave their home. 1117 01:32:44,760 --> 01:32:48,200 So I brought them into my home, they stayed three month, 1118 01:32:48,280 --> 01:32:52,360 and I moved into the tree house, because I also needed a place to sleep. 1119 01:32:52,440 --> 01:32:57,280 And I stayed, because I really like to live in the tree. 1120 01:32:57,360 --> 01:33:01,480 I'm connected with the animals, the pigeons, the birds, 1121 01:33:02,440 --> 01:33:05,280 the ants, the spiders. 1122 01:33:05,360 --> 01:33:09,800 It's their house and I'm like a guest in this tree. 1123 01:33:09,880 --> 01:33:13,680 The good thing is that we have water, lights, 1124 01:33:13,760 --> 01:33:17,560 internet, a phone… We have everything in the tree house. 1125 01:33:22,840 --> 01:33:25,720 Here we have a little bicycle workshop. 1126 01:33:29,680 --> 01:33:32,560 Here there's a kitchen with a gas stove. 1127 01:33:33,600 --> 01:33:36,280 We also built a bathroom with a shower. 1128 01:33:36,880 --> 01:33:40,080 If you want to use the bathroom, you have to put this sign up. 1129 01:33:47,800 --> 01:33:51,960 This is a bed, and underneath there is another one. 1130 01:33:52,040 --> 01:33:53,920 Nobody can see that. 1131 01:33:54,000 --> 01:33:58,600 There is another bed, there is another hammock 1132 01:33:58,680 --> 01:34:00,920 and down here there's another bed. 1133 01:34:01,560 --> 01:34:05,120 One day, somebody came out from here, 1134 01:34:05,200 --> 01:34:07,080 another from there, and more and more. 1135 01:34:07,160 --> 01:34:09,040 I was like, "How many people are here?". 1136 01:34:10,080 --> 01:34:12,000 And what happens when it rains? 1137 01:34:12,600 --> 01:34:16,160 We have plastic covers, so the water goes directly to the plants. 1138 01:34:21,200 --> 01:34:24,680 All the memories of the travelers who have been here. 1139 01:34:25,280 --> 01:34:30,080 This is the best gift people can give me. 1140 01:34:33,280 --> 01:34:36,880 Now I have visitors from all over the world. 1141 01:34:36,960 --> 01:34:39,960 Doesn't matter if they're cyclists, backpackers, tourists… 1142 01:34:40,440 --> 01:34:44,160 And when the people leave it sometimes feels like 1143 01:34:44,240 --> 01:34:47,080 you're losing a member of your family, 1144 01:34:47,160 --> 01:34:50,640 because this is a place without skin color, 1145 01:34:50,720 --> 01:34:53,880 without different languages, these things don't exist here. 1146 01:34:53,960 --> 01:34:55,720 And we share everything. 1147 01:34:55,800 --> 01:34:58,120 Sharing, every day, and it's wonderful. 1148 01:34:58,200 --> 01:35:00,480 I love to be here and I never want to leave. 1149 01:35:19,840 --> 01:35:23,920 SALAR DE UYUNI BOLIVIA 1150 01:35:55,360 --> 01:35:56,800 - Is this for me? - Let's go! 1151 01:35:56,880 --> 01:35:58,240 Why? 1152 01:35:58,320 --> 01:36:00,480 Because you are our friend! 1153 01:36:00,560 --> 01:36:02,200 I'm from Germany. 1154 01:36:02,280 --> 01:36:05,160 Bolivian. Keep this as a memory! 1155 01:36:08,320 --> 01:36:10,160 - Thank you very much. - Take care! 1156 01:36:11,640 --> 01:36:12,680 Take care! 1157 01:36:14,120 --> 01:36:15,320 - Ciao! - Ciao! 1158 01:36:15,400 --> 01:36:16,520 Ciao! Take care! 1159 01:36:17,400 --> 01:36:21,560 Just because I happened to be passing by, these men gave me a pan flute. 1160 01:36:21,640 --> 01:36:23,120 Just like that. 1161 01:36:23,200 --> 01:36:26,600 The daily dose of the beautiful things that happen on a bike journey. 1162 01:36:26,680 --> 01:36:29,200 So I continue on the high plateau of Bolivia 1163 01:36:29,280 --> 01:36:31,320 as a proud ambassador of pan flute music. 1164 01:36:32,400 --> 01:36:36,000 At almost 4,000 meters there is no hurry. 1165 01:36:40,040 --> 01:36:42,080 A lot of tiny villages are very isolated 1166 01:36:42,160 --> 01:36:44,640 and there's not much diversion for the inhabitants. 1167 01:36:45,720 --> 01:36:47,440 Just like here. 1168 01:36:47,520 --> 01:36:49,920 But today, there seems to be something going on. 1169 01:36:50,000 --> 01:36:54,600 VILLA ESPERANZA ORURO, BOLIVIA 1170 01:37:08,520 --> 01:37:11,080 Somehow, this looks familiar. 1171 01:37:11,160 --> 01:37:13,240 685 days ago, 1172 01:37:13,320 --> 01:37:17,600 on the very first day of my tour and about 30 kilometers from home, 1173 01:37:17,680 --> 01:37:19,800 I think I heard something similar to this. 1174 01:37:20,920 --> 01:37:25,400 FRAMMERSBACH BAVARIA, GERMANY 1175 01:37:46,680 --> 01:37:49,640 Villa Esperanza and Frammersbach. 1176 01:37:50,440 --> 01:37:53,560 So far away from one another, and, yet, so close. 1177 01:37:54,520 --> 01:37:57,400 Slowly, I start to come full circle. 1178 01:38:16,320 --> 01:38:18,440 I've been on the road for almost two years, 1179 01:38:18,520 --> 01:38:22,080 and the decision of when to return home is always on my mind. 1180 01:38:22,760 --> 01:38:26,040 See you in two and a half years or so. 1181 01:38:28,880 --> 01:38:32,000 Obviously, one can never discover all the wonders of our world. 1182 01:38:32,760 --> 01:38:36,560 But, to be quite honest, my motivation isn't that strong anymore. 1183 01:38:38,160 --> 01:38:39,520 Yet another country, 1184 01:38:39,600 --> 01:38:42,160 yet another 1,000 kilometers, 1185 01:38:42,240 --> 01:38:44,000 yet another 100 pictures. 1186 01:38:44,800 --> 01:38:49,600 The daily abundance of impressions has become a normality now. 1187 01:38:51,120 --> 01:38:53,880 Maybe going home would be the biggest adventure. 1188 01:38:57,000 --> 01:39:00,040 You might think it's impossible to reach anybody 1189 01:39:00,120 --> 01:39:02,120 on an isolated dirt road like this one. 1190 01:39:03,560 --> 01:39:05,880 But we live in the 21st century. 1191 01:39:06,760 --> 01:39:09,640 - Hello? - Hi, Mom! How are you? 1192 01:39:09,720 --> 01:39:12,240 Hi, Dennis. Nice to hear you. Where are you? 1193 01:39:12,320 --> 01:39:13,320 Hey, listen… 1194 01:39:13,960 --> 01:39:18,440 I'm on the last mountain, at 4,300 meters, 1195 01:39:19,040 --> 01:39:23,040 and from now on it's all downhill, in the direction of Rio de Janeiro. 1196 01:39:23,120 --> 01:39:27,800 To Rio and the Copacabana? I heard it's nice over there too. 1197 01:39:28,520 --> 01:39:30,760 I've got some news for you. 1198 01:39:30,840 --> 01:39:36,200 I booked a flight, and I'll be home on the 22nd of July. 1199 01:39:36,280 --> 01:39:38,000 - 22nd of July? - Yes. 1200 01:39:38,080 --> 01:39:40,800 - Two days before your birthday. - Yes. 1201 01:39:40,880 --> 01:39:42,160 Awesome! 1202 01:39:42,240 --> 01:39:44,000 So, see you in… 1203 01:39:45,240 --> 01:39:46,720 around two months. 1204 01:39:46,800 --> 01:39:50,840 - Great! - Alrighty. See you! 1205 01:39:50,920 --> 01:39:52,400 - Take care! - Yes, take care. 1206 01:39:55,720 --> 01:39:58,720 See you in two and a half years or so. 1207 01:40:00,360 --> 01:40:01,760 Or maybe sooner. 1208 01:40:01,840 --> 01:40:04,240 What? No, I'm going to see this through. 1209 01:40:04,320 --> 01:40:06,160 Maybe you'll make it in two years… 1210 01:40:06,880 --> 01:40:08,320 Let's go! 1211 01:40:16,920 --> 01:40:20,400 I didn't know that my father had fortune telling abilities. 1212 01:40:20,480 --> 01:40:24,320 But, like I said, we'll never be able to discover all the wonders of the world. 1213 01:40:24,400 --> 01:40:29,400 IGUAZU FALLS ARGENTINA / BRAZIL 1214 01:40:33,120 --> 01:40:36,640 40,000 kilometers nearly equal the length of the equator. 1215 01:40:36,720 --> 01:40:39,800 Just like with the 20,000 mark, there are no prizes to be won, 1216 01:40:39,880 --> 01:40:41,600 but it still feels great. 1217 01:40:50,600 --> 01:40:52,320 And then I arrived in Rio de Janeiro. 1218 01:40:52,400 --> 01:40:53,400 RIO DE JANEIRO BRAZIL 1219 01:40:53,480 --> 01:40:56,360 My final stop in South America. 1220 01:41:11,160 --> 01:41:14,000 After crossing the continent from West to East, 1221 01:41:14,080 --> 01:41:16,400 I have to take the airplane for the last time. 1222 01:41:17,240 --> 01:41:20,440 After all those kilometers, a flight across the Atlantic Ocean 1223 01:41:20,520 --> 01:41:23,360 feels like I just arrived in the next city with my bike. 1224 01:41:24,000 --> 01:41:26,680 You can't get any closer to time travel than this. 1225 01:41:29,880 --> 01:41:31,320 The dress code in Morocco 1226 01:41:31,400 --> 01:41:34,200 is the complete opposite of the one in Rio. 1227 01:41:34,960 --> 01:41:38,400 Such contrasts are what make our world so diverse. 1228 01:41:40,400 --> 01:41:41,720 EUROPE / AFRICA 1229 01:41:41,800 --> 01:41:45,280 By now, I've been to 37 countries on six continents, 1230 01:41:45,360 --> 01:41:49,000 and, having a German passport, everything went relatively smoothly. 1231 01:41:49,080 --> 01:41:50,080 EUROPE 1232 01:41:50,160 --> 01:41:53,680 But many people can't move as freely around the globe, 1233 01:41:53,760 --> 01:41:55,320 just because of their passport. 1234 01:41:57,040 --> 01:41:59,480 At the same time, the first six words 1235 01:41:59,560 --> 01:42:02,440 in the UN's Universal Declaration of Human Rights are: 1236 01:42:02,520 --> 01:42:04,400 "All human beings are born free." 1237 01:42:05,040 --> 01:42:09,720 So why are there so many restrictions and why are people ruled by people? 1238 01:42:10,360 --> 01:42:12,480 There doesn't seem to be an easy solution, 1239 01:42:12,560 --> 01:42:15,360 but some people are at least looking for one. 1240 01:42:15,440 --> 01:42:17,120 Here we are in State Love. 1241 01:42:17,200 --> 01:42:20,760 State Love is situated in the heart of the old town of Marbella. 1242 01:42:21,480 --> 01:42:25,720 It's based on the idea stated in the resolution of the UN, 1243 01:42:25,800 --> 01:42:29,920 number 56/83, chapter two, article ten: 1244 01:42:30,000 --> 01:42:33,960 "Whoever manages to occupy state territory within an existing state, 1245 01:42:34,040 --> 01:42:36,680 is automatically the new government." That's what I did. 1246 01:42:37,360 --> 01:42:39,840 When I travelled to the United Nations, 1247 01:42:39,920 --> 01:42:43,320 I travelled with my diplomatic passport. 1248 01:42:43,400 --> 01:42:45,480 With diplomatic accreditation. 1249 01:42:45,560 --> 01:42:47,960 Here is the accreditation. 1250 01:42:48,040 --> 01:42:50,440 And, meanwhile, I've been impliedly accepted. 1251 01:42:50,520 --> 01:42:54,680 An implied acceptance is an international right. 1252 01:42:54,760 --> 01:43:00,560 And what motivated you to found your own state? 1253 01:43:00,640 --> 01:43:04,080 I'm like a trailblazer and I show people that: 1254 01:43:04,160 --> 01:43:08,520 "Hey! It is pretty simple. There is a road to freedom." 1255 01:43:08,600 --> 01:43:11,360 That's my motivation: a nice world, living in peace. 1256 01:43:12,440 --> 01:43:13,520 Okay. 1257 01:43:14,280 --> 01:43:16,960 - You also have an entry stamp. - Of course. 1258 01:43:17,040 --> 01:43:19,080 - Here. - Okay. 1259 01:43:19,800 --> 01:43:22,120 Keep going. 1260 01:43:22,200 --> 01:43:25,400 - Oh, that's very orderly. - I know. 1261 01:43:25,480 --> 01:43:27,080 Very, very orderly. 1262 01:43:27,160 --> 01:43:31,000 Keep on browsing, and then you'll see who works disorderly. 1263 01:43:32,000 --> 01:43:33,200 Ah, here. 1264 01:43:33,280 --> 01:43:35,520 It was Mexico and Guatemala. 1265 01:43:36,640 --> 01:43:38,640 Do you also have an exit stamp? 1266 01:43:38,720 --> 01:43:39,760 No. 1267 01:43:40,400 --> 01:43:42,480 You can only enter State Love. 1268 01:43:42,560 --> 01:43:43,960 - So… - Yes. 1269 01:43:45,840 --> 01:43:47,320 State Love. 1270 01:43:47,400 --> 01:43:51,360 And now you have to tell everyone that you've been to State Love, 1271 01:43:51,440 --> 01:43:55,120 which you will do anyway, because it's part of your journey. 1272 01:43:55,640 --> 01:43:58,720 - And everyone will see it in the movie. - Exactly. 1273 01:43:58,800 --> 01:44:01,240 It's for real: State Love. 1274 01:44:01,320 --> 01:44:02,320 Yes, sir! 1275 01:44:10,120 --> 01:44:13,000 BARCELONA SPAIN 1276 01:44:21,920 --> 01:44:23,800 It's time to go home, 1277 01:44:23,880 --> 01:44:27,000 and the prices confirm that I'm back in central Europe. 1278 01:44:27,800 --> 01:44:33,120 One scoop of ice cream in France equals 43 plates of noodles in Myanmar. 1279 01:44:36,320 --> 01:44:42,080 And then, on this cycling path, I arrive at the border to my home country. 1280 01:44:42,160 --> 01:44:44,400 No German flag, but… 1281 01:44:45,000 --> 01:44:48,840 "Bike route information: Dyke maintenance!" 1282 01:44:50,720 --> 01:44:52,400 Dyke maintenance. 1283 01:44:53,520 --> 01:44:55,160 Isn't it lovely? 1284 01:45:01,360 --> 01:45:03,840 This is our pride and joy: The "autobahn". 1285 01:45:03,920 --> 01:45:05,760 Nowhere but here. 1286 01:45:07,320 --> 01:45:11,360 If the earth were a sphere and I kept going east, 1287 01:45:11,920 --> 01:45:15,440 then I'd to return back home one day, coming from the west. 1288 01:45:15,520 --> 01:45:17,680 At least, that's what I'd imagined. 1289 01:45:18,920 --> 01:45:22,320 And after almost 44,000 kilometers on the bicycle, 1290 01:45:22,400 --> 01:45:25,320 I do in fact turn onto the street 1291 01:45:25,400 --> 01:45:28,200 where I started my journey more than two years ago. 1292 01:45:29,120 --> 01:45:30,400 Unbelievable! 1293 01:45:54,600 --> 01:45:55,960 How are you? 1294 01:45:57,840 --> 01:45:59,240 So nice to see you! 1295 01:46:13,080 --> 01:46:14,320 Now I'm standing here… 1296 01:46:21,520 --> 01:46:23,640 So, what was it all about? 1297 01:46:24,200 --> 01:46:27,520 Once again, I'm where I didn't want to be back then. 1298 01:46:28,840 --> 01:46:31,280 But I probably won't stay for long. 1299 01:46:32,120 --> 01:46:36,720 During my journey, I think I discovered what I need to be happy right now. 1300 01:46:37,600 --> 01:46:42,080 It's not money, an expensive car or the latest smartphone. 1301 01:46:42,720 --> 01:46:47,800 Two wheels, time and the freedom to decide where to go next. 1302 01:46:47,880 --> 01:46:49,640 That's more than enough. 1303 01:46:50,880 --> 01:46:53,160 And the assertion that the world is so dangerous… 1304 01:46:53,240 --> 01:46:55,600 my travels gave me a different perspective. 1305 01:46:56,280 --> 01:46:59,360 The opposite is true. We humans stick together. 1306 01:47:00,240 --> 01:47:03,920 Everywhere I went, strangers helped and supported me on this journey. 1307 01:47:04,680 --> 01:47:07,800 A conversation at the side of the road, a cup of tea, 1308 01:47:07,880 --> 01:47:11,160 an invitation for dinner, or even to spend the night. 1309 01:47:11,920 --> 01:47:15,840 And, most of the time, the most special thing was something way simpler… 1310 01:47:16,680 --> 01:47:20,920 What… What remains is love 1311 01:47:21,000 --> 01:47:23,520 and having an open mind. 1312 01:47:23,600 --> 01:47:27,400 And what we do not accept is… 1313 01:47:28,280 --> 01:47:29,880 that they don't smile. 1314 01:47:59,560 --> 01:48:01,360 What's next for me? 1315 01:48:01,440 --> 01:48:03,480 I don't know yet. 1316 01:48:03,560 --> 01:48:06,240 But it's not even that important, 1317 01:48:06,320 --> 01:48:09,280 because one thing became clear during my journey: 1318 01:48:09,360 --> 01:48:12,840 the biggest adventures hide in uncertainty. 1319 01:48:15,080 --> 01:48:18,560 The world is waiting. It wants to be discovered. 1320 01:48:27,120 --> 01:48:30,600 761 DAYS 1321 01:48:30,680 --> 01:48:34,080 41 COUNTRIES 1322 01:48:34,160 --> 01:48:37,720 43,600 KILOMETERS 1323 01:48:37,800 --> 01:48:41,440 295,000 METERS OF ELEVATION GAIN 1324 01:48:41,520 --> 01:48:45,120 89.9 KILOMETERS PER CYCLING DAY 1325 01:48:45,200 --> 01:48:48,760 2,353 HOURS OF CYCLING TIME 1326 01:48:48,840 --> 01:48:51,680 515 DIFFERENT SLEEPING PLACES 1327 01:48:51,760 --> 01:48:53,760 63 FLAT TIRES 1328 01:48:53,840 --> 01:48:55,920 FIND MORE INFORMATION IN THE BOOK 1329 01:49:45,000 --> 01:49:46,320 THANK YOU 1330 01:49:46,400 --> 01:49:49,800 TO THE PEOPLE WHO MADE THIS JOURNEY THE JOURNEY IT WAS: 1331 01:49:49,880 --> 01:49:52,480 TO THOSE WHO GAVE ME A ROOF OVER MY HEAD 1332 01:49:52,560 --> 01:49:54,520 WHO FED ME, WHO ACCOMPANIED ME 1333 01:49:54,600 --> 01:49:57,480 WHO SHOWED ME THEIR CULTURE, WHO SUPPORTED ME 1334 01:49:57,560 --> 01:49:59,040 WHO GAVE ME A SMILE 1335 01:49:59,120 --> 01:50:01,040 THANK YOU 1336 01:50:42,360 --> 01:50:46,120 Subtitle translation by: Dennis Kailing, Georgina Avgerinou-Panagiotou 110484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.