Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,040 --> 00:02:02,360
Tell me honestly.
2
00:02:03,000 --> 00:02:04,200
Have you ever had feelings for me?
3
00:02:11,640 --> 00:02:12,880
Have you ever liked me?
4
00:02:22,480 --> 00:02:23,840
If not,
5
00:02:25,440 --> 00:02:26,200
please don't
6
00:02:26,200 --> 00:02:27,120
come to me again.
7
00:02:27,760 --> 00:02:29,080
Don't give me any more hope.
8
00:02:30,000 --> 00:02:31,200
Stop being nice to me.
9
00:02:33,360 --> 00:02:34,880
Especially at a time like this,
10
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
when I'm very vulnerable.
11
00:03:01,440 --> 00:03:03,000
If you haven't made up your mind,
12
00:03:03,720 --> 00:03:05,160
please don't follow me anymore.
13
00:04:19,880 --> 00:04:20,680
Hello, boss.
14
00:04:20,800 --> 00:04:22,520
Why didn't you pick up the phone?
15
00:04:22,720 --> 00:04:23,560
At two o'clock in the afternoon,
16
00:04:23,560 --> 00:04:24,960
I'll talk to you in my office.
17
00:04:26,320 --> 00:04:27,760
Okay, see you this afternoon.
18
00:05:10,080 --> 00:05:11,440
Hello.
19
00:05:24,600 --> 00:05:25,360
Have a seat early.
20
00:05:28,200 --> 00:05:29,280
I brought you here today,
21
00:05:29,560 --> 00:05:30,280
mainly to talk about
22
00:05:30,280 --> 00:05:31,680
the singer competition,
23
00:05:32,640 --> 00:05:33,680
I'm sorry,
24
00:05:33,800 --> 00:05:34,920
boss. It's all my fault.
25
00:05:35,440 --> 00:05:36,600
It's my decision to quit.
26
00:05:36,600 --> 00:05:37,040
It has nothing to do
27
00:05:37,040 --> 00:05:38,200
with Ruonan.
28
00:05:38,840 --> 00:05:40,320
I'm willing to take all the responsibility.
29
00:05:41,440 --> 00:05:42,560
You take the responsibility.
30
00:05:42,960 --> 00:05:44,040
How will you bear it?
31
00:05:45,480 --> 00:05:47,200
For all the losses of the company,
32
00:05:47,960 --> 00:05:49,120
I will compensate for them.
33
00:05:49,120 --> 00:05:50,480
Although I don't have any money yet,
34
00:05:50,480 --> 00:05:51,320
I will try my best to make money,
35
00:05:51,320 --> 00:05:52,280
Give it back to the company,
36
00:05:52,280 --> 00:05:53,840
please don't make things difficult for Ruonan,
37
00:05:56,520 --> 00:05:57,360
Ruonan,
38
00:05:57,360 --> 00:05:58,520
what do you think?
39
00:06:00,080 --> 00:06:01,440
I will fulfill my promise,
40
00:06:01,640 --> 00:06:02,880
take the blame and resign.
41
00:06:08,040 --> 00:06:08,880
That's right.
42
00:06:09,360 --> 00:06:10,440
Star dropped out,
43
00:06:10,640 --> 00:06:11,600
I'm not an artist.
44
00:06:11,600 --> 00:06:12,760
That's what I should do,
45
00:06:13,080 --> 00:06:13,920
but from the beginning,
46
00:06:13,920 --> 00:06:15,280
I have no hope.
47
00:06:15,280 --> 00:06:17,000
That's why I'm not disappointed.
48
00:06:18,000 --> 00:06:19,800
The company has sent a message regarding
49
00:06:19,800 --> 00:06:20,800
Star's withdrawal from the competition,
50
00:06:21,480 --> 00:06:23,400
Let's just say that Star temporarily
51
00:06:23,400 --> 00:06:24,840
withdrew from the competition
52
00:06:25,480 --> 00:06:26,440
because of damaged vocal cords.
53
00:06:26,720 --> 00:06:27,760
That's it.
54
00:06:27,760 --> 00:06:29,040
Don't mention it again.
55
00:06:29,840 --> 00:06:30,840
The company won't
56
00:06:30,840 --> 00:06:31,640
hold you accountable.
57
00:06:35,960 --> 00:06:36,880
Thank you, boss.
58
00:06:37,600 --> 00:06:38,840
You don't need to thank me.
59
00:06:39,200 --> 00:06:39,960
You should thank
60
00:06:39,960 --> 00:06:41,440
the sponsors of this competition,
61
00:06:42,160 --> 00:06:43,320
The person in charge of Ruiqi Group
62
00:06:43,320 --> 00:06:44,600
watched the video of your preliminary match,
63
00:06:44,760 --> 00:06:45,640
I'm very optimistic
64
00:06:45,760 --> 00:06:46,520
about the decision,
65
00:06:46,520 --> 00:06:48,160
Sponsored your single album,
66
00:06:48,720 --> 00:06:49,720
invited you and Ruonan
67
00:06:49,720 --> 00:06:50,880
to Yunnan to shoot music videos.
68
00:06:55,600 --> 00:06:56,360
Really?
69
00:06:57,880 --> 00:06:59,240
I don't understand either.
70
00:06:59,640 --> 00:07:01,440
With so many young artists,
71
00:07:01,440 --> 00:07:02,560
why do they take a fancy
72
00:07:02,560 --> 00:07:03,880
to a newcomer like you who has no background?
73
00:07:04,720 --> 00:07:06,280
But it's all true.
74
00:07:06,480 --> 00:07:07,160
Silly boy.
75
00:07:07,360 --> 00:07:08,960
You're such a fool.
76
00:07:12,720 --> 00:07:13,440
Ruo Nan
77
00:07:13,800 --> 00:07:15,040
Why don't you say anything?
78
00:07:15,560 --> 00:07:16,320
Boss,
79
00:07:16,640 --> 00:07:18,080
about the trip to Yunnan,
80
00:07:18,080 --> 00:07:19,040
I need time to think about it.
81
00:07:21,080 --> 00:07:21,760
Besides,
82
00:07:22,200 --> 00:07:23,400
I also need to think about it.
83
00:07:23,960 --> 00:07:25,160
Will you continue
84
00:07:25,440 --> 00:07:27,120
to act as Sida's agent
85
00:07:44,120 --> 00:07:44,800
Sis,
86
00:07:45,640 --> 00:07:46,080
Sis,
87
00:07:46,080 --> 00:07:47,160
Don't call me sister.
88
00:07:47,160 --> 00:07:48,600
You don't want me anymore, do you?
89
00:07:48,840 --> 00:07:50,560
I told you I'd reconsider.
90
00:07:51,320 --> 00:07:52,520
Sis, don't do this, okay?
91
00:07:52,520 --> 00:07:53,840
I know I was wrong.
92
00:07:54,800 --> 00:07:56,240
I really know I was wrong, sister.
93
00:07:56,960 --> 00:07:58,000
Let go!
94
00:07:58,480 --> 00:07:59,520
Sister, I know I was wrong.
95
00:07:59,520 --> 00:08:00,520
Can you not leave?
96
00:08:00,520 --> 00:08:01,240
As long as you don't leave,
97
00:08:01,240 --> 00:08:02,360
I can change anything.
98
00:08:02,360 --> 00:08:02,880
Didn't you say
99
00:08:02,880 --> 00:08:04,160
you wouldn't abandon me?
100
00:08:04,520 --> 00:08:06,240
I won't abandon my artist.
101
00:08:06,360 --> 00:08:07,440
But with your current behavior
102
00:08:07,440 --> 00:08:08,400
and mentality,
103
00:08:08,880 --> 00:08:09,520
I'm no longer fit
104
00:08:09,560 --> 00:08:10,440
to be an artist.
105
00:08:10,480 --> 00:08:12,160
Why don't you act like an artist,
106
00:08:12,520 --> 00:08:13,240
Sis,
107
00:08:13,600 --> 00:08:14,320
Sis,
108
00:08:14,480 --> 00:08:15,560
Sis, can you get out of the car
109
00:08:15,560 --> 00:08:16,320
and let me explain?
110
00:08:17,560 --> 00:08:18,240
Sis,
111
00:08:18,920 --> 00:08:19,760
Sis,
112
00:08:20,120 --> 00:08:21,400
Sis, let me explain. Sis,
113
00:08:21,400 --> 00:08:22,440
I won't be wrong again.
114
00:08:22,440 --> 00:08:23,360
Sis,
115
00:08:23,560 --> 00:08:24,240
Sis,
116
00:08:24,240 --> 00:08:25,840
Sister, let me explain.
117
00:08:45,480 --> 00:08:46,400
Why are you chasing the car?
118
00:08:46,600 --> 00:08:47,840
I... I don't want you to leave.
119
00:08:47,840 --> 00:08:49,000
Who are you now?
120
00:08:49,000 --> 00:08:50,120
Are you saying that
121
00:08:50,280 --> 00:08:51,640
you're an artist?
122
00:08:51,640 --> 00:08:52,040
Yes.
123
00:08:52,040 --> 00:08:53,320
As an artist,
124
00:08:55,440 --> 00:08:56,600
you can only be my artist
125
00:08:56,920 --> 00:08:57,960
in the future.
126
00:08:57,960 --> 00:08:59,440
Don't you have any more thoughts?
127
00:08:59,600 --> 00:09:00,040
Yes,
128
00:09:00,040 --> 00:09:01,240
as long as you can stay,
129
00:09:01,240 --> 00:09:02,440
You can get in the car
130
00:09:06,240 --> 00:09:06,720
with anything.
131
00:09:07,960 --> 00:09:09,080
Where are you going?
132
00:09:10,480 --> 00:09:12,120
Pack your luggage and go to Yunnan,
133
00:09:12,520 --> 00:09:14,080
go out and work hard,
134
00:09:14,080 --> 00:09:15,880
Focus on your work.
135
00:09:15,880 --> 00:09:17,040
I won't think about anything else.
136
00:09:33,480 --> 00:09:34,680
Why did you bring
137
00:09:34,680 --> 00:09:35,480
so much instant noodles?
138
00:09:36,880 --> 00:09:38,200
I have a bad stomach.
139
00:09:39,280 --> 00:09:41,040
If I can't get used to the food over there,
140
00:09:41,040 --> 00:09:42,360
I'll go crazy.
141
00:09:42,680 --> 00:09:43,840
Are you silly?
142
00:09:44,320 --> 00:09:45,520
There are a lot of restaurants over there.
143
00:09:45,520 --> 00:09:46,240
Okay?
144
00:09:46,240 --> 00:09:47,360
You're the one, aren't you?
145
00:09:47,880 --> 00:09:49,680
Don't you need to spend money at the restaurant over there?
146
00:09:50,200 --> 00:09:51,960
Before Sida has no fire,
147
00:09:52,520 --> 00:09:53,640
can I afford it?
148
00:09:53,760 --> 00:09:54,960
I'm going to live frugally.
149
00:09:56,320 --> 00:09:57,440
The card I gave you before,
150
00:09:57,440 --> 00:09:58,760
Don't you still have a lot of money?
151
00:09:58,760 --> 00:09:59,520
Use it.
152
00:10:01,040 --> 00:10:02,400
If you give me that card,
153
00:10:03,160 --> 00:10:04,680
it won't be a last resort,
154
00:10:04,680 --> 00:10:05,960
I won't move.
155
00:10:06,520 --> 00:10:08,040
Take it as
156
00:10:08,040 --> 00:10:09,320
my talisman now.
157
00:10:09,320 --> 00:10:10,560
At least you have some confidence.
158
00:10:11,240 --> 00:10:12,360
Then someone's thoughts
159
00:10:12,360 --> 00:10:13,720
will be in vain.
160
00:10:17,480 --> 00:10:18,440
What? Didn't you
161
00:10:21,680 --> 00:10:23,400
tell me that the card
162
00:10:23,400 --> 00:10:24,880
was your ex-boyfriend's break-up fee?
163
00:10:29,200 --> 00:10:30,200
I wasn't going to
164
00:10:30,200 --> 00:10:31,600
tell you,
165
00:10:32,360 --> 00:10:33,320
But Ali told me,
166
00:10:33,320 --> 00:10:33,960
he thinks Ji Mo
167
00:10:33,960 --> 00:10:35,000
is sincere to you.
168
00:10:35,360 --> 00:10:36,400
You know me too.
169
00:10:36,400 --> 00:10:38,080
The standard definition of love
170
00:10:38,080 --> 00:10:39,680
is that two people like each other,
171
00:10:39,680 --> 00:10:40,120
Right?
172
00:10:40,240 --> 00:10:41,960
As long as you like it, there are no principles.
173
00:10:41,960 --> 00:10:42,960
I don't have a position.
174
00:10:43,440 --> 00:10:44,880
So that card belongs to Ji Mo,
175
00:10:45,840 --> 00:10:46,280
Yes.
176
00:10:49,200 --> 00:10:50,280
He's afraid that if he gives it to you,
177
00:10:50,280 --> 00:10:50,960
will you not want it?
178
00:10:50,960 --> 00:10:52,040
So he asked me to give it to you.
179
00:10:52,840 --> 00:10:54,280
At first, I was worried, too,
180
00:10:54,280 --> 00:10:55,800
that I didn't come for your house.
181
00:10:55,840 --> 00:10:56,920
But then I thought about it,
182
00:10:57,200 --> 00:10:58,520
he could have waited
183
00:10:58,520 --> 00:10:59,480
until you went bankrupt,
184
00:10:59,480 --> 00:11:00,960
Then I'll buy the house back.
185
00:11:01,440 --> 00:11:02,760
So in his heart,
186
00:11:03,760 --> 00:11:05,040
you are more important than the house?
187
00:11:07,440 --> 00:11:08,600
Men,
188
00:11:08,720 --> 00:11:09,400
Right?
189
00:11:09,520 --> 00:11:10,680
They were supposed to
190
00:11:10,680 --> 00:11:11,880
get to know each other later than women.
191
00:11:11,880 --> 00:11:13,000
She's not as careful and sensitive
192
00:11:13,000 --> 00:11:14,200
as a woman,
193
00:11:14,600 --> 00:11:15,400
Men
194
00:11:15,680 --> 00:11:17,760
are male chromosomes,
195
00:11:17,760 --> 00:11:18,400
Women
196
00:11:18,400 --> 00:11:20,120
are female chromosomes.
197
00:11:20,520 --> 00:11:22,640
X has thousands of genes,
198
00:11:22,640 --> 00:11:23,320
while Y has thousands of genes?
199
00:11:23,320 --> 00:11:24,120
There are only a few dozen.
200
00:11:24,480 --> 00:11:26,000
So it's understandable that
201
00:11:26,000 --> 00:11:27,400
men are slow to respond.
202
00:11:27,440 --> 00:11:28,680
Why are you so serious with them?
203
00:11:29,400 --> 00:11:31,440
Why didn't you tell me earlier?
204
00:11:33,880 --> 00:11:35,400
Are you talking about genetic differences,
205
00:11:35,400 --> 00:11:36,680
or the fact that Ji Mo gave you the card?
206
00:11:36,680 --> 00:11:37,680
About the card,
207
00:11:39,320 --> 00:11:40,360
what difference does it make
208
00:11:40,360 --> 00:11:41,600
if I told you earlier and later?
209
00:11:42,040 --> 00:11:42,680
If you like him,
210
00:11:42,680 --> 00:11:43,920
you should go to him, right?
211
00:11:44,720 --> 00:11:45,760
Right? Find him.
212
00:11:47,840 --> 00:11:48,520
Or,
213
00:11:48,800 --> 00:11:49,880
before you go out,
214
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
I'll ask him out for you.
215
00:11:51,000 --> 00:11:52,120
No, thank you.
216
00:11:52,120 --> 00:11:52,920
What are you doing?
217
00:11:52,920 --> 00:11:53,480
Why?
218
00:11:53,480 --> 00:11:54,720
Don't you like him?
219
00:11:56,680 --> 00:11:58,160
I do like him,
220
00:11:59,240 --> 00:12:00,400
but I can't accept
221
00:12:00,400 --> 00:12:01,920
this kind of unprincipled love,
222
00:12:03,320 --> 00:12:03,840
When a woman
223
00:12:03,840 --> 00:12:05,040
turns 25,
224
00:12:05,440 --> 00:12:07,360
Love will gradually become rational.
225
00:12:08,080 --> 00:12:09,400
When I was young,
226
00:12:09,400 --> 00:12:10,840
as long as I was worried about whether I liked it or not,
227
00:12:11,120 --> 00:12:12,280
Now that you're old,
228
00:12:12,880 --> 00:12:13,960
you have to worry,
229
00:12:14,000 --> 00:12:15,400
In the process of liking,
230
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
whether it's equal or not.
231
00:12:17,080 --> 00:12:18,160
I can't let myself
232
00:12:18,160 --> 00:12:19,120
fall into that kind of situation,
233
00:12:19,120 --> 00:12:20,440
We have to wait for the other party to respond.
234
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
In a relationship,
235
00:12:21,920 --> 00:12:22,800
I can't stand the process
236
00:12:22,800 --> 00:12:23,840
of waiting,
237
00:12:24,720 --> 00:12:26,360
If he didn't come to me,
238
00:12:26,400 --> 00:12:27,160
it only means that
239
00:12:27,160 --> 00:12:28,040
he doesn't like me enough,
240
00:12:30,280 --> 00:12:31,920
As rational people like you,
241
00:12:31,920 --> 00:12:32,880
when you fall in love,
242
00:12:33,360 --> 00:12:34,240
I'm so tired.
243
00:12:34,440 --> 00:12:35,840
You keep your mouth shut,
244
00:12:35,840 --> 00:12:37,320
and you keep mumbling when you do things,
245
00:12:37,320 --> 00:12:37,800
Really?
246
00:12:39,080 --> 00:12:39,720
Boring,
247
00:12:41,200 --> 00:12:42,960
no matter how much you like someone,
248
00:12:43,360 --> 00:12:44,040
The one you love the most,
249
00:12:44,760 --> 00:12:46,040
will always be yourself.
250
00:12:51,040 --> 00:12:51,840
seem
251
00:12:52,760 --> 00:12:53,760
It makes sense.
252
00:13:24,240 --> 00:13:25,360
Let's go, sister.
253
00:13:28,520 --> 00:13:29,000
Mr. Ji,
254
00:13:29,000 --> 00:13:30,040
this is the design
255
00:13:30,040 --> 00:13:30,840
of Xingaoding series,
256
00:13:31,840 --> 00:13:32,920
Based on the content of the previous meeting,
257
00:13:32,920 --> 00:13:33,880
we will invite a few
258
00:13:33,880 --> 00:13:35,120
international fashion designers,
259
00:13:35,120 --> 00:13:36,240
Designed by them personally,
260
00:13:36,240 --> 00:13:37,920
the joint cooperation model of the new series,
261
00:13:38,120 --> 00:13:39,440
This is their information and list.
262
00:13:39,680 --> 00:13:40,400
Please have a look.
263
00:13:46,720 --> 00:13:48,600
The fabrics and cutting methods
264
00:13:49,600 --> 00:13:50,680
used by these designers,
265
00:13:51,080 --> 00:13:52,280
They all lack originality.
266
00:13:52,880 --> 00:13:54,120
You haven't been innovative for a long time.
267
00:13:55,360 --> 00:13:56,480
But these clothing masters
268
00:13:56,480 --> 00:13:57,960
all have high status in the industry.
269
00:13:57,960 --> 00:13:58,480
Besides,
270
00:13:58,480 --> 00:13:59,720
they are very enthusiastic
271
00:13:59,720 --> 00:14:00,840
about this joint cooperation.
272
00:14:03,600 --> 00:14:05,400
Design is the soul of a brand,
273
00:14:05,680 --> 00:14:06,840
the high-quality products we make,
274
00:14:06,840 --> 00:14:07,960
Not only does it have to be eye-catching,
275
00:14:07,960 --> 00:14:08,600
but more importantly,
276
00:14:08,600 --> 00:14:10,120
To improve its design concept,
277
00:14:10,280 --> 00:14:11,600
to ignite the public's
278
00:14:11,600 --> 00:14:13,160
yearning for beauty and fashion,
279
00:14:13,440 --> 00:14:14,280
This is what Yi Fashion
280
00:14:14,280 --> 00:14:14,960
should do. Good
281
00:14:16,280 --> 00:14:17,120
Mr. Ji.
282
00:14:17,280 --> 00:14:18,200
We'll redraw up
283
00:14:18,200 --> 00:14:19,200
the list of designers.
284
00:14:23,080 --> 00:14:23,680
Mr. Ji,
285
00:14:24,040 --> 00:14:25,320
aren't you just a designer?
286
00:14:25,720 --> 00:14:26,480
Is it necessary
287
00:14:26,480 --> 00:14:27,480
to go to Yunnan in person?
288
00:14:28,160 --> 00:14:29,280
According to my investigation,
289
00:14:29,280 --> 00:14:30,080
Wei Censhu
290
00:14:30,080 --> 00:14:31,320
values his work very much.
291
00:14:32,160 --> 00:14:33,840
To avoid over-commercialization,
292
00:14:34,000 --> 00:14:35,360
keep the design pure.
293
00:14:35,560 --> 00:14:36,280
He was able to turn down invitations
294
00:14:36,320 --> 00:14:37,440
from a number of business titans,
295
00:14:38,120 --> 00:14:39,320
So I invited him out of the mountain.
296
00:14:40,080 --> 00:14:41,520
It's not easy.
297
00:14:42,760 --> 00:14:43,520
So to show my sincerity
298
00:14:43,520 --> 00:14:44,280
and respect.
299
00:14:44,520 --> 00:14:45,840
I need to go there myself.
300
00:14:46,840 --> 00:14:48,840
You've been working all this time,
301
00:14:48,840 --> 00:14:50,160
so you should rest for a few days.
302
00:14:51,800 --> 00:14:53,040
I'm satisfied with my current condition.
303
00:14:53,040 --> 00:14:54,280
I'm too tired
304
00:14:54,760 --> 00:14:56,120
to think about anything else.
305
00:14:56,800 --> 00:14:57,320
Book a flight
306
00:14:57,320 --> 00:14:58,240
to Dali for me,
307
00:14:58,680 --> 00:14:59,800
I want
308
00:15:01,240 --> 00:15:02,080
the nearest one.
309
00:15:20,680 --> 00:15:22,240
Sir, your room card and ID card.
310
00:15:22,240 --> 00:15:23,240
Have a nice stay.
311
00:15:23,240 --> 00:15:24,040
Okay. Thank you
312
00:15:31,480 --> 00:15:32,080
Sis,
313
00:15:32,240 --> 00:15:33,000
What do you think of
314
00:15:33,000 --> 00:15:34,040
my music video this morning?
315
00:15:34,400 --> 00:15:35,160
It's good.
316
00:17:18,640 --> 00:17:19,400
Very good.
317
00:17:19,560 --> 00:17:20,160
Come on!
318
00:17:20,480 --> 00:17:21,319
Thank you, mentor.
319
00:17:22,839 --> 00:17:23,280
Come on,
320
00:17:23,440 --> 00:17:24,800
Everyone, please have a seat.
321
00:17:26,240 --> 00:17:27,040
-Sit down. -Tie-dye
322
00:17:28,480 --> 00:17:29,480
technique,
323
00:17:29,640 --> 00:17:31,560
It inherits the most traditional sewing method,
324
00:17:31,560 --> 00:17:33,080
stitch by stitch.
325
00:17:34,440 --> 00:17:35,960
And what you see here,
326
00:17:35,960 --> 00:17:37,320
the colored finished product,
327
00:17:37,320 --> 00:17:38,760
This dyeing technique
328
00:17:39,080 --> 00:17:40,720
also uses
329
00:17:40,720 --> 00:17:42,600
the most traditional plant dyeing method
330
00:17:42,600 --> 00:17:44,120
of Bai nationality,
331
00:17:45,120 --> 00:17:47,280
So from sewing and dyeing,
332
00:17:47,600 --> 00:17:49,160
to rinsing and drying.
333
00:17:49,200 --> 00:17:50,760
It can be said that every craft
334
00:17:50,760 --> 00:17:52,280
is very exquisite.
335
00:17:53,360 --> 00:17:54,600
What about the tie-dyeing process of Bai clan?
336
00:17:54,600 --> 00:17:56,280
It was founded in Han Dynasty
337
00:17:56,280 --> 00:17:56,960
and passed down from generation to generation.
338
00:17:56,960 --> 00:17:58,200
It continues to this day.
339
00:17:58,400 --> 00:17:59,280
So it can be said that
340
00:17:59,280 --> 00:18:00,840
it is a real national
341
00:18:00,840 --> 00:18:02,040
intangible cultural heritage,
342
00:18:03,280 --> 00:18:04,200
You can have a try.
343
00:18:16,280 --> 00:18:17,000
Mr. Wei.
344
00:18:17,040 --> 00:18:17,920
I've heard a lot about you.
345
00:18:18,960 --> 00:18:20,120
Mr. Ji, you're welcome.
346
00:18:20,120 --> 00:18:21,640
To meet the leading figures
347
00:18:21,640 --> 00:18:22,520
in today's fashion industry,
348
00:18:22,720 --> 00:18:23,600
It's my pleasure.
349
00:18:25,000 --> 00:18:26,600
Your previous dress series,
350
00:18:26,600 --> 00:18:27,760
at that time,
351
00:18:27,760 --> 00:18:28,800
left a very deep impression on me.
352
00:18:29,520 --> 00:18:30,400
Now, with such
353
00:18:30,400 --> 00:18:31,320
excellent works,
354
00:18:31,320 --> 00:18:32,040
It's rare now.
355
00:18:32,840 --> 00:18:33,720
You flatter me.
356
00:18:34,600 --> 00:18:35,360
I'm sure
357
00:18:35,360 --> 00:18:36,560
you've received my email,
358
00:18:37,720 --> 00:18:39,120
I'll cut to the chase.
359
00:18:40,240 --> 00:18:41,120
Where's Yi Fashion?
360
00:18:41,120 --> 00:18:42,360
Recently, a new season of
361
00:18:42,360 --> 00:18:43,360
designer co-branded models will be launched,
362
00:18:43,760 --> 00:18:44,760
And what about your work?
363
00:18:44,760 --> 00:18:46,400
It combines the tie-dyeing skills of the Bai nationality,
364
00:18:47,120 --> 00:18:48,200
elegant and comfortable,
365
00:18:49,200 --> 00:18:50,360
It coincides with
366
00:18:50,360 --> 00:18:51,200
Yi Fashion's temperament.
367
00:18:51,440 --> 00:18:52,640
So this time,
368
00:18:52,640 --> 00:18:53,480
I want to invite you
369
00:18:53,480 --> 00:18:54,600
to participate in the design,
370
00:18:57,080 --> 00:18:58,360
Mr. Ji may not know,
371
00:18:58,840 --> 00:19:00,040
but I've been out of the fashion industry
372
00:19:00,040 --> 00:19:00,720
for a long time.
373
00:19:02,000 --> 00:19:03,040
As you can see,
374
00:19:03,320 --> 00:19:04,120
what about me now,
375
00:19:04,120 --> 00:19:05,440
They only focus on
376
00:19:05,880 --> 00:19:06,960
the promotion and inheritance
377
00:19:06,960 --> 00:19:07,920
of the Bai tie-dye culture.
378
00:19:08,880 --> 00:19:10,400
Although the previous design of Yi Fashion,
379
00:19:10,400 --> 00:19:11,280
I once admired it
380
00:19:11,280 --> 00:19:12,000
very much.
381
00:19:12,360 --> 00:19:13,160
But I'm sorry,
382
00:19:13,600 --> 00:19:14,440
it can't be the reason
383
00:19:14,440 --> 00:19:15,040
for me to return,
384
00:19:15,600 --> 00:19:17,080
What about your retirement?
385
00:19:17,120 --> 00:19:18,320
I've heard about it, too.
386
00:19:19,280 --> 00:19:20,200
But I believe,
387
00:19:20,240 --> 00:19:21,640
as long as you have enough motivation,
388
00:19:21,640 --> 00:19:23,080
You won't give up your job
389
00:19:23,160 --> 00:19:24,360
as a designer,
390
00:19:26,360 --> 00:19:27,640
Maybe our work
391
00:19:27,640 --> 00:19:28,560
is not attractive.
392
00:19:28,560 --> 00:19:29,960
Or do you have
393
00:19:29,960 --> 00:19:30,760
any other requirements?
394
00:19:31,920 --> 00:19:33,120
Don't get me wrong.
395
00:19:33,720 --> 00:19:34,800
I'm not making
396
00:19:34,800 --> 00:19:36,240
any demands or demands,
397
00:19:38,080 --> 00:19:39,120
I just.
398
00:19:43,520 --> 00:19:44,480
I just
399
00:19:44,480 --> 00:19:45,680
don't want to draw.
400
00:19:50,240 --> 00:19:51,360
Mr. Wei.
401
00:19:51,480 --> 00:19:53,360
Do you have something to hide?
402
00:20:02,280 --> 00:20:03,040
Well,
403
00:20:04,160 --> 00:20:05,400
then I might as well get straight to the point,
404
00:20:06,400 --> 00:20:07,600
A friend did
405
00:20:07,600 --> 00:20:08,360
come to me before,
406
00:20:08,640 --> 00:20:09,400
He asked me not to agree
407
00:20:09,400 --> 00:20:10,720
to cooperate with Yi Fashion,
408
00:20:11,200 --> 00:20:12,240
Your friend,
409
00:20:12,960 --> 00:20:14,400
may I ask you,
410
00:20:14,400 --> 00:20:16,280
Are you a competitor of Yi Fashion?
411
00:20:16,960 --> 00:20:18,080
This friend helped me
412
00:20:18,080 --> 00:20:19,520
when I was in the most difficult time.
413
00:20:19,520 --> 00:20:20,560
So I'm sorry.
414
00:20:20,560 --> 00:20:21,480
I can't tell you
415
00:20:21,480 --> 00:20:22,280
his name,
416
00:20:25,120 --> 00:20:25,960
If that's the case,
417
00:20:26,320 --> 00:20:27,360
I won't give you a hard time.
418
00:20:27,880 --> 00:20:29,200
This cooperation didn't work out.
419
00:20:29,200 --> 00:20:30,720
We look forward to the success of our cooperation next time.
420
00:20:31,040 --> 00:20:31,720
Hope.
421
00:20:42,880 --> 00:20:43,600
Tell me,
422
00:20:45,640 --> 00:20:46,560
To target him,
423
00:20:46,840 --> 00:20:48,720
so that he can pay his debts.
424
00:20:50,120 --> 00:20:51,160
That's all for now.
425
00:21:15,680 --> 00:21:16,600
Calm down.
426
00:21:16,600 --> 00:21:17,080
Okay?
427
00:21:17,240 --> 00:21:17,920
Shut up!
428
00:21:18,760 --> 00:21:19,440
It's you.
429
00:21:19,440 --> 00:21:20,840
Last time you said I had anxiety disorder,
430
00:21:21,000 --> 00:21:22,120
after my wife saw my case,
431
00:21:22,120 --> 00:21:23,080
You have to divorce me.
432
00:21:23,080 --> 00:21:24,400
He said I was useless.
433
00:21:24,400 --> 00:21:25,120
And he's sick.
434
00:21:25,120 --> 00:21:25,840
Psycho.
435
00:21:26,320 --> 00:21:27,640
I can't live a better life now.
436
00:21:28,120 --> 00:21:28,600
You,
437
00:21:28,880 --> 00:21:29,560
You have to
438
00:21:29,560 --> 00:21:30,120
give me an explanation today.
439
00:21:30,200 --> 00:21:30,760
Calm down.
440
00:21:30,760 --> 00:21:31,440
Mr. Zhang,
441
00:21:31,680 --> 00:21:32,800
what about your previous case?
442
00:21:32,800 --> 00:21:34,000
It's based on
443
00:21:34,040 --> 00:21:34,600
your psychological test,
444
00:21:34,600 --> 00:21:35,600
That's in line with science.
445
00:21:35,840 --> 00:21:36,520
It can't be wrong. I don't care
446
00:21:36,520 --> 00:21:37,680
if you're scientific or not.
447
00:21:38,040 --> 00:21:38,760
You have to change my case
448
00:21:38,760 --> 00:21:39,640
today. Otherwise,
449
00:21:39,640 --> 00:21:41,240
Otherwise, you'll compensate me for a wife.
450
00:21:41,360 --> 00:21:42,680
It's impossible to change the case.
451
00:21:42,680 --> 00:21:43,480
That's against my
452
00:21:43,480 --> 00:21:44,600
professional ethics, okay?
453
00:21:44,800 --> 00:21:45,800
But let me tell you,
454
00:21:46,040 --> 00:21:46,760
your anxiety disorder
455
00:21:46,760 --> 00:21:47,720
can be treated.
456
00:21:47,720 --> 00:21:48,320
Really?
457
00:21:48,320 --> 00:21:48,880
Let me tell you,
458
00:21:48,880 --> 00:21:49,880
if you mention anxiety again,
459
00:21:49,880 --> 00:21:50,880
Try these three words.
460
00:21:51,080 --> 00:21:51,680
Try it.
461
00:21:51,680 --> 00:21:52,880
-Mr. Zhang. -Mr. Zhang, calm down. Really?
462
00:21:52,880 --> 00:21:53,680
I'm telling you,
463
00:21:53,680 --> 00:21:55,320
Your condition is very serious,
464
00:21:55,320 --> 00:21:56,720
and it's pathological anxiety,
465
00:21:56,720 --> 00:21:57,440
But you can also treat it.
466
00:21:57,440 --> 00:21:58,080
Shut up!
467
00:22:11,760 --> 00:22:12,640
Are you okay?
468
00:22:12,760 --> 00:22:13,360
Are you okay?
469
00:22:14,320 --> 00:22:15,040
-Are you okay? -Are you okay?
470
00:22:15,040 --> 00:22:16,000
It's okay.
471
00:22:17,160 --> 00:22:18,600
He's mine.
472
00:22:18,600 --> 00:22:19,920
Come at me if you need anything.
473
00:22:22,040 --> 00:22:23,800
Watch your position!
474
00:22:25,480 --> 00:22:26,360
Come at me!
475
00:22:26,400 --> 00:22:27,160
Go for her.
476
00:22:35,760 --> 00:22:36,440
This way.
477
00:22:39,680 --> 00:22:40,600
These people,
478
00:22:41,160 --> 00:22:41,800
how dare they
479
00:22:41,800 --> 00:22:44,000
attack you in front of me,
480
00:22:44,000 --> 00:22:45,960
Do you think Chen Fei'er is easy to mess with?
481
00:22:46,520 --> 00:22:47,720
Unexpectedly,
482
00:22:48,080 --> 00:22:49,320
you care so much about me.
483
00:22:49,320 --> 00:22:50,080
Of course.
484
00:22:50,600 --> 00:22:51,600
If anything happens to you,
485
00:22:51,600 --> 00:22:52,480
the money I hired you
486
00:22:52,480 --> 00:22:53,640
will be wasted, won't it?
487
00:22:55,720 --> 00:22:57,120
What are you
488
00:22:59,040 --> 00:23:00,200
muttering about?
489
00:23:01,320 --> 00:23:02,040
Nothing.
490
00:23:03,080 --> 00:23:04,200
But you suddenly
491
00:23:04,200 --> 00:23:05,200
came to see me today.
492
00:23:06,400 --> 00:23:07,880
It's boring for me to be alone.
493
00:23:08,440 --> 00:23:10,320
Ruonan went to Yunnan,
494
00:23:10,320 --> 00:23:12,080
so the people I can find,
495
00:23:12,320 --> 00:23:13,280
You're the only one.
496
00:23:13,960 --> 00:23:15,320
Where did Ruonan go?
497
00:23:15,320 --> 00:23:16,440
Dali, Yunnan,
498
00:23:17,360 --> 00:23:18,040
right?
499
00:23:18,960 --> 00:23:20,320
Ji Mo is also in Dali.
500
00:23:21,760 --> 00:23:22,320
Really?
501
00:23:22,320 --> 00:23:22,960
That's right.
502
00:23:23,640 --> 00:23:24,800
Ji Mo, for the designer
503
00:23:24,800 --> 00:23:25,440
of the new series,
504
00:23:25,440 --> 00:23:26,840
I want to fly to Dali.
505
00:23:27,640 --> 00:23:29,320
I think it's
506
00:23:29,320 --> 00:23:30,760
at the Indig Hotel.
507
00:23:33,200 --> 00:23:35,080
Ruonan is also in that hotel,
508
00:23:35,840 --> 00:23:36,960
is that true?
509
00:23:37,640 --> 00:23:38,200
Gosh,
510
00:23:38,200 --> 00:23:39,800
they are destined to be together.
511
00:23:40,080 --> 00:23:40,960
No, I have to tell Ji Mo
512
00:23:40,960 --> 00:23:41,760
about this,
513
00:23:42,440 --> 00:23:43,200
No way.
514
00:23:44,240 --> 00:23:45,160
Not yet.
515
00:23:46,040 --> 00:23:46,840
Why?
516
00:23:48,200 --> 00:23:49,880
If they meet,
517
00:23:50,160 --> 00:23:51,880
it means they are destined to be together.
518
00:23:52,280 --> 00:23:53,960
If they don't have fate,
519
00:23:53,960 --> 00:23:56,280
then fate won't let them
520
00:23:56,280 --> 00:23:57,440
meet each other,
521
00:23:58,440 --> 00:23:59,120
Got it.
522
00:24:00,440 --> 00:24:01,160
Okay.
523
00:24:04,240 --> 00:24:04,880
Sis,
524
00:24:05,160 --> 00:24:06,080
You gave me a day off
525
00:24:06,080 --> 00:24:07,120
all of a sudden.
526
00:24:07,560 --> 00:24:08,360
Since I came to Yunnan,
527
00:24:08,360 --> 00:24:09,480
I've been working.
528
00:24:09,880 --> 00:24:11,360
I'll give you a day off today.
529
00:24:11,360 --> 00:24:12,560
Combining work with rest,
530
00:24:13,080 --> 00:24:14,320
in case your cash cow
531
00:24:14,320 --> 00:24:15,320
is worn out.
532
00:24:15,520 --> 00:24:16,680
What should I do?
533
00:24:17,040 --> 00:24:18,320
Are you kidding me?
534
00:24:18,320 --> 00:24:19,600
Where do you want to go?
535
00:24:19,640 --> 00:24:20,440
You can go anywhere.
536
00:24:20,440 --> 00:24:21,440
As long as I'm with you,
537
00:24:21,760 --> 00:24:23,920
my mouth is so sweet.
538
00:24:29,000 --> 00:24:29,760
Be careful
539
00:24:53,280 --> 00:24:54,480
Are you not allowed to do it, sister?
540
00:24:56,400 --> 00:24:57,800
My biggest wish,
541
00:24:58,080 --> 00:24:59,120
is that you can become
542
00:24:59,120 --> 00:25:00,160
a big hit soon.
543
00:25:00,480 --> 00:25:01,840
So that I can count money
544
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
at home every day,
545
00:25:03,160 --> 00:25:04,240
Can you do that?
546
00:25:04,400 --> 00:25:05,440
I'll try my best.
547
00:25:05,960 --> 00:25:06,600
Come on!
548
00:25:06,800 --> 00:25:08,160
Don't you have any other
549
00:25:08,160 --> 00:25:08,920
wishes?
550
00:25:08,960 --> 00:25:10,600
There's nothing else but greed for money.
551
00:25:56,040 --> 00:25:58,000
If I can meet him again,
552
00:25:58,040 --> 00:25:59,840
I hope I can be brave.
553
00:26:04,040 --> 00:26:04,880
Sis,
554
00:26:05,680 --> 00:26:06,760
what wish did you make?
555
00:26:06,960 --> 00:26:08,600
It's a wish that won't come true.
556
00:26:12,960 --> 00:26:13,640
Sis,
557
00:26:13,800 --> 00:26:14,640
There's a water seller over there.
558
00:26:14,640 --> 00:26:15,600
I'm going to buy two bottles.
559
00:26:16,800 --> 00:26:18,000
Don't run around.
560
00:26:18,080 --> 00:26:18,720
I see.
561
00:26:35,680 --> 00:26:36,520
It's so efficacious.
562
00:26:43,160 --> 00:26:43,960
Ruo Nan
563
00:26:45,360 --> 00:26:46,320
So efficacious.
564
00:27:13,600 --> 00:27:15,240
I just told the wishing tree,
565
00:27:15,880 --> 00:27:17,320
if I see you again,
566
00:27:18,120 --> 00:27:19,480
I must be brave.
567
00:27:37,160 --> 00:27:38,840
If I say this is a coincidence,
568
00:27:39,000 --> 00:27:39,840
will you believe me?
569
00:27:43,240 --> 00:27:44,280
Coincidentally,
570
00:27:46,840 --> 00:27:48,080
I'm here to work.
571
00:27:48,480 --> 00:27:49,600
I didn't know you were here.
572
00:27:52,400 --> 00:27:54,640
I came to Yunnan to avoid you.
573
00:27:55,160 --> 00:27:55,880
I didn't expect you
574
00:27:56,240 --> 00:27:57,320
to appear in front of me
575
00:27:57,320 --> 00:27:58,600
like an idol drama.
576
00:27:59,240 --> 00:28:00,360
And now you're telling me,
577
00:28:00,360 --> 00:28:01,360
it's a coincidence,
578
00:28:01,760 --> 00:28:03,720
Even if you want to find an excuse,
579
00:28:04,440 --> 00:28:05,320
could you please
580
00:28:05,320 --> 00:28:06,520
find a better one?
581
00:28:08,200 --> 00:28:09,960
I've always wanted to stay away from you.
582
00:28:10,120 --> 00:28:11,560
I won't disturb your life.
583
00:28:12,080 --> 00:28:13,160
This is the last thing
584
00:28:13,160 --> 00:28:13,840
I can do for you,
585
00:28:16,680 --> 00:28:18,160
If I knew you were here,
586
00:28:19,000 --> 00:28:20,200
I wouldn't have come.
587
00:28:25,200 --> 00:28:26,040
So,
588
00:28:26,920 --> 00:28:28,840
I'm the one who thinks too much.
589
00:28:29,640 --> 00:28:30,880
I shouldn't have treated you at all.
590
00:28:30,880 --> 00:28:31,800
And you still have this
591
00:28:31,800 --> 00:28:33,560
unrealistic fantasy.
592
00:28:35,000 --> 00:28:36,720
Forget what I said
593
00:28:36,920 --> 00:28:37,920
just now.
594
00:28:38,400 --> 00:28:39,920
I will never say it again.
595
00:28:40,240 --> 00:28:41,480
Such stupid words.
596
00:28:45,800 --> 00:28:46,400
I'm sorry.
597
00:28:46,400 --> 00:28:47,760
I'm the one who should be sorry.
598
00:28:49,200 --> 00:28:51,080
I shouldn't have made a wish with the wishing tree,
599
00:28:52,560 --> 00:28:54,280
it can only let us meet,
600
00:28:54,440 --> 00:28:56,200
But it can't control our fate.
601
00:28:57,960 --> 00:28:59,760
Maybe we should just
602
00:28:59,760 --> 00:29:00,920
go our separate ways,
603
00:29:01,240 --> 00:29:03,160
Don't ever see each other again.
604
00:29:32,800 --> 00:29:34,480
I told him to leave but he really left.
605
00:29:36,320 --> 00:29:38,040
You're usually not so obedient,
606
00:29:39,400 --> 00:29:40,680
and you don't look back?
607
00:29:59,400 --> 00:30:00,400
Sida?
608
00:30:04,880 --> 00:30:06,240
How could I forget him?
609
00:30:27,000 --> 00:30:27,800
Stop chasing him!
610
00:30:28,040 --> 00:30:28,880
I can't run anymore.
611
00:30:28,880 --> 00:30:29,680
Oh my god!
612
00:30:30,400 --> 00:30:31,760
Help me! Help me!
613
00:30:32,240 --> 00:30:32,680
Help me!
614
00:30:33,400 --> 00:30:34,120
My phone. Bad guys
615
00:30:34,360 --> 00:30:35,280
are chasing me,
616
00:30:35,520 --> 00:30:36,200
Help me!
617
00:30:36,320 --> 00:30:37,120
There are bad guys after me.
618
00:30:37,520 --> 00:30:38,320
Leave it alone,
619
00:30:39,560 --> 00:30:40,400
Stop!
620
00:30:41,760 --> 00:30:42,120
Hurry up!
621
00:30:42,440 --> 00:30:43,000
Stop running!
622
00:30:47,640 --> 00:30:48,800
Why didn't you answer the phone?
623
00:31:18,480 --> 00:31:19,320
Excuse me,
624
00:31:19,320 --> 00:31:20,200
have you seen
625
00:31:20,200 --> 00:31:21,200
this boy,
626
00:31:21,960 --> 00:31:22,520
No.
627
00:31:22,880 --> 00:31:23,680
No, I haven't.
628
00:31:23,960 --> 00:31:24,560
No, I haven't.
629
00:31:26,000 --> 00:31:26,840
-Let's go. -Yes.
630
00:31:29,240 --> 00:31:29,800
Excuse me,
631
00:31:29,880 --> 00:31:30,880
have you seen
632
00:31:30,880 --> 00:31:32,000
this boy before.
633
00:31:32,000 --> 00:31:32,600
No.
634
00:31:33,080 --> 00:31:33,840
No, I haven't.
635
00:31:33,840 --> 00:31:34,520
Excuse me, have you
636
00:31:34,520 --> 00:31:35,880
seen this boy before.
637
00:31:36,240 --> 00:31:36,920
No.
638
00:31:37,320 --> 00:31:37,880
Thank you.
639
00:31:40,680 --> 00:31:41,480
Have you seen
640
00:31:41,480 --> 00:31:42,280
this boy,
641
00:31:43,240 --> 00:31:44,200
No,
642
00:31:44,200 --> 00:31:45,080
thank you.
643
00:31:55,080 --> 00:31:55,760
Sida,
644
00:31:55,760 --> 00:31:56,920
where have you been?
645
00:31:57,400 --> 00:31:58,440
I'm not Sida.
646
00:32:00,120 --> 00:32:00,480
Well,
647
00:32:00,480 --> 00:32:01,320
Isn't this my friend
648
00:32:01,320 --> 00:32:02,400
Sida's phone?
649
00:32:03,000 --> 00:32:04,320
I found this on the road.
650
00:32:04,520 --> 00:32:05,320
I'm on my way.
651
00:32:07,080 --> 00:32:08,280
Which way are you on,
652
00:32:08,400 --> 00:32:09,360
I'm going to see you now.
653
00:32:09,760 --> 00:32:10,880
I'm at No. 1 Street
654
00:32:10,880 --> 00:32:11,560
and No. 2 Street in Gucheng.
655
00:32:13,360 --> 00:32:15,040
Can you send me the location?
656
00:32:22,000 --> 00:32:22,840
Hello.
657
00:32:22,840 --> 00:32:23,600
Mr. He?
658
00:32:23,600 --> 00:32:24,120
That's right.
659
00:32:24,240 --> 00:32:25,760
This is his phone. Yes,
660
00:32:26,000 --> 00:32:27,360
when you found it,
661
00:32:27,360 --> 00:32:28,600
Did you see this boy?
662
00:32:28,600 --> 00:32:29,920
I didn't see it.
663
00:32:30,280 --> 00:32:30,800
Okay,
664
00:32:30,800 --> 00:32:31,640
Thank you.
665
00:32:31,880 --> 00:32:32,320
You're welcome.
666
00:32:32,320 --> 00:32:33,080
Thank you.
667
00:32:42,040 --> 00:32:42,880
What's wrong?
668
00:32:43,400 --> 00:32:44,320
What happened?
669
00:32:46,640 --> 00:32:47,680
Sida is missing.
670
00:32:48,000 --> 00:32:49,280
If someone finds your phone,
671
00:32:49,440 --> 00:32:50,480
will something happen to you?
672
00:32:52,520 --> 00:32:53,640
Don't worry.
673
00:32:53,840 --> 00:32:55,120
Maybe he has gone back.
674
00:32:55,120 --> 00:32:55,920
Let me send you back first.
675
00:32:58,000 --> 00:32:58,600
All right.
676
00:33:07,520 --> 00:33:08,600
Where did they go?
677
00:33:08,800 --> 00:33:09,640
Look around. Look around.
678
00:33:13,600 --> 00:33:14,360
You guys,
679
00:33:14,640 --> 00:33:15,360
Look over there.
680
00:33:15,360 --> 00:33:15,960
Let's go.
681
00:33:58,720 --> 00:34:00,360
I'm fine.
682
00:34:00,640 --> 00:34:01,880
Are you okay, too?
683
00:34:02,400 --> 00:34:03,240
Are you okay?
684
00:34:04,640 --> 00:34:05,600
Don't pull me! Don't touch me!
685
00:34:08,760 --> 00:34:10,120
I haven't introduced myself yet.
686
00:34:10,159 --> 00:34:11,040
My name is Shen Qiansha.
687
00:34:11,199 --> 00:34:11,840
What about you?
688
00:34:14,639 --> 00:34:15,719
Tell me.
689
00:34:15,719 --> 00:34:17,000
It's embarrassing for me.
690
00:34:21,040 --> 00:34:21,920
My name is Sida,
691
00:34:22,440 --> 00:34:22,960
Sida
692
00:34:22,960 --> 00:34:23,639
Are you embarrassed?
693
00:34:23,639 --> 00:34:24,600
What does it have to do with me?
694
00:34:25,199 --> 00:34:25,920
Why did you
695
00:34:25,920 --> 00:34:26,719
drag me away just now.
696
00:34:29,000 --> 00:34:30,719
I was in an emergency,
697
00:34:30,719 --> 00:34:32,199
and my mind was in a mess,
698
00:34:32,320 --> 00:34:33,760
I just want someone to help me.
699
00:34:33,760 --> 00:34:35,239
You just showed up.
700
00:34:35,320 --> 00:34:36,320
Do you think it's a coincidence?
701
00:34:36,320 --> 00:34:37,239
This is fate.
702
00:34:42,239 --> 00:34:43,320
I'm sorry. I was wrong.
703
00:34:45,159 --> 00:34:46,719
Why did you run away from the wedding?
704
00:34:49,000 --> 00:34:50,719
My dad arranged a family marriage,
705
00:34:50,800 --> 00:34:51,719
and asked me to marry
706
00:34:51,719 --> 00:34:52,880
the son of a group boss
707
00:34:52,880 --> 00:34:54,080
who I haven't even met a few times.
708
00:34:54,480 --> 00:34:55,600
You said if you want to meet
709
00:34:55,600 --> 00:34:56,360
someone you don't like,
710
00:34:56,360 --> 00:34:57,440
If I have to marry you,
711
00:34:57,440 --> 00:34:58,080
if you don't run away,
712
00:34:59,440 --> 00:35:00,240
Let's not talk about this.
713
00:35:00,240 --> 00:35:00,760
What about you?
714
00:35:00,760 --> 00:35:01,680
What are you doing here?
715
00:35:01,680 --> 00:35:02,440
Are you here to travel?
716
00:35:02,640 --> 00:35:04,120
Why are you strolling here by yourself?
717
00:35:10,360 --> 00:35:11,560
I came with my sister.
718
00:35:12,440 --> 00:35:13,360
Later,
719
00:35:13,960 --> 00:35:15,520
she met someone she likes.
720
00:35:16,240 --> 00:35:17,160
So he abandoned me.
721
00:35:18,720 --> 00:35:20,560
You mean your sister?
722
00:35:21,080 --> 00:35:22,400
For the sake of the man I like,
723
00:35:22,400 --> 00:35:23,480
I don't want you anymore.
724
00:35:24,720 --> 00:35:25,800
Your family's condition,
725
00:35:25,800 --> 00:35:27,400
isn't it much better than mine?
726
00:35:27,560 --> 00:35:28,960
That's not my sister.
727
00:35:28,960 --> 00:35:29,720
She's just
728
00:35:31,000 --> 00:35:32,360
a few years older than me,
729
00:35:32,360 --> 00:35:33,960
She always treats me as her brother.
730
00:35:39,360 --> 00:35:41,760
Do you like your sister?
731
00:35:43,880 --> 00:35:44,480
Yes.
732
00:35:45,960 --> 00:35:47,600
It's just wishful
733
00:35:47,600 --> 00:35:48,360
unrequited love.
734
00:35:48,880 --> 00:35:50,120
Isn't it funny?
735
00:35:50,320 --> 00:35:51,320
It's not funny.
736
00:35:51,440 --> 00:35:52,720
Wishful unrequited love
737
00:35:52,720 --> 00:35:53,880
is also called love.
738
00:35:54,560 --> 00:35:55,160
Besides,
739
00:35:55,160 --> 00:35:56,280
she doesn't like you now.
740
00:35:56,280 --> 00:35:57,040
It doesn't mean
741
00:35:57,040 --> 00:35:58,120
she won't like you in the future.
742
00:35:58,240 --> 00:35:59,520
That's what love is all about.
743
00:35:59,520 --> 00:36:00,760
One after the other.
744
00:36:00,760 --> 00:36:01,600
There's no one who likes each other
745
00:36:01,600 --> 00:36:02,560
in the first place.
746
00:36:02,560 --> 00:36:03,000
Right?
747
00:36:03,320 --> 00:36:04,480
I think you're right.
748
00:36:04,760 --> 00:36:05,920
I have to go back to find her.
749
00:36:06,160 --> 00:36:06,880
Sida?
750
00:36:07,400 --> 00:36:08,040
Sida?
751
00:36:09,160 --> 00:36:10,640
Do you want to hear
752
00:36:10,880 --> 00:36:13,000
mature advice from a mature woman,
753
00:36:15,640 --> 00:36:16,120
You,
754
00:36:16,400 --> 00:36:16,760
Yes.
755
00:36:17,280 --> 00:36:18,520
What you just said
756
00:36:18,800 --> 00:36:19,760
makes sense.
757
00:36:20,640 --> 00:36:21,640
Tell me,
758
00:36:22,240 --> 00:36:23,680
do you know how to chase girls?
759
00:36:23,680 --> 00:36:24,360
Don't you know
760
00:36:25,560 --> 00:36:27,160
how to play hard to get?
761
00:36:27,160 --> 00:36:28,480
There's a degree of relaxation,
762
00:36:28,800 --> 00:36:30,080
and you've been
763
00:36:30,080 --> 00:36:31,640
clinging to it. It's called stalking.
764
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
It's called harassment.
765
00:36:33,240 --> 00:36:33,920
No,
766
00:36:34,200 --> 00:36:36,200
It's called sexual harassment.
767
00:36:36,920 --> 00:36:38,000
So serious?
768
00:36:38,760 --> 00:36:39,840
Don't rush back.
769
00:36:39,840 --> 00:36:41,160
Leave her alone for a few days.
770
00:36:41,160 --> 00:36:42,160
Let her know
771
00:36:42,160 --> 00:36:43,680
what it's like to lose you.
772
00:36:43,680 --> 00:36:44,760
So that she can
773
00:36:44,760 --> 00:36:45,800
cherish you more,
774
00:36:48,160 --> 00:36:48,920
But,
775
00:36:49,120 --> 00:36:50,080
where do I live?
776
00:36:50,080 --> 00:36:51,680
We're strangers here.
777
00:36:53,960 --> 00:36:54,920
Let me buy you a drink.
778
00:36:56,600 --> 00:36:57,240
You can't drink it.
779
00:36:57,320 --> 00:36:58,560
My sister doesn't allow me to drink.
780
00:37:00,400 --> 00:37:01,480
Look at you.
781
00:37:01,800 --> 00:37:03,040
Do you know why your sister
782
00:37:03,040 --> 00:37:04,040
treats you as her brother?
783
00:37:04,600 --> 00:37:06,600
Just because you're too obedient,
784
00:37:06,880 --> 00:37:08,320
have you ever heard of such a saying?
785
00:37:08,520 --> 00:37:10,560
Men are not bad and women don't love you.
786
00:37:10,960 --> 00:37:12,440
You're too good to be a good girl.
787
00:37:12,440 --> 00:37:13,800
Yes, I have,
788
00:37:14,040 --> 00:37:15,040
but you've said so much,
789
00:37:15,040 --> 00:37:16,560
Isn't it because you want to drink?
790
00:37:19,320 --> 00:37:20,680
Didn't you fall out of love?
791
00:37:20,680 --> 00:37:22,800
People who are lovelorn must drink.
792
00:37:22,800 --> 00:37:24,800
Drinking is a necessary procedure for brokenhearted,
793
00:37:25,040 --> 00:37:27,200
so you won't suffer when you're drunk.
794
00:37:27,680 --> 00:37:28,640
Love
795
00:37:28,640 --> 00:37:29,800
is like life,
796
00:37:29,800 --> 00:37:31,520
Drinking is a grand funeral
797
00:37:31,520 --> 00:37:33,400
for a lovelorn person.
798
00:37:34,000 --> 00:37:35,360
To mourn the love
799
00:37:35,400 --> 00:37:37,120
that has passed away,
800
00:37:38,480 --> 00:37:40,560
This is the mature experience
801
00:37:40,560 --> 00:37:41,680
of a mature woman,
802
00:37:42,680 --> 00:37:43,320
What do you think?
803
00:37:43,840 --> 00:37:45,720
This... This is too heavy.
804
00:37:46,240 --> 00:37:47,880
Brokenhearted is not heavy,
805
00:37:47,880 --> 00:37:49,680
brokenhearted is the most important in the world.
806
00:37:49,680 --> 00:37:51,000
The most important thing is,
807
00:37:52,160 --> 00:37:53,480
tell me. Do you want to drink?
808
00:37:56,240 --> 00:37:56,960
Drink,
809
00:37:57,600 --> 00:37:58,360
That's great.
810
00:37:59,320 --> 00:38:00,120
Sida
811
00:38:00,360 --> 00:38:01,720
Sida, wait for me.
812
00:38:13,160 --> 00:38:14,880
This place is so beautiful.
813
00:38:15,320 --> 00:38:16,480
Happy divorce.
814
00:38:16,480 --> 00:38:17,880
Happy breakup,
815
00:38:18,080 --> 00:38:18,800
after drinking too much,
816
00:38:18,800 --> 00:38:20,440
Then you can forget everything.
817
00:38:22,200 --> 00:38:23,440
Hey,
818
00:38:24,320 --> 00:38:25,480
What are you doing?
819
00:38:27,400 --> 00:38:28,480
You're lying.
820
00:38:29,800 --> 00:38:31,120
What did I lie to you about?
821
00:38:34,520 --> 00:38:36,280
After I drank the wine,
822
00:38:36,680 --> 00:38:37,960
I didn't forget her.
823
00:38:38,920 --> 00:38:40,400
Why do you miss her more?
824
00:38:43,960 --> 00:38:44,720
Why are you
825
00:38:44,720 --> 00:38:45,280
holding it?
826
00:38:45,280 --> 00:38:46,520
I'll show you a show.
827
00:38:48,320 --> 00:38:49,160
Watch it.
828
00:38:49,520 --> 00:38:50,240
Don't blink,
829
00:38:50,240 --> 00:38:50,920
Okay,
830
00:38:52,880 --> 00:38:53,400
Three,
831
00:38:53,800 --> 00:38:54,320
Two.
832
00:38:58,080 --> 00:38:59,400
I โฆ There are idiots.
833
00:39:03,000 --> 00:39:03,360
Well,
834
00:39:03,440 --> 00:39:04,760
It's really ugly.
835
00:39:04,760 --> 00:39:06,040
I have uglier ones.
836
00:39:06,760 --> 00:39:07,240
One,
837
00:39:07,680 --> 00:39:08,160
Two,
838
00:39:10,920 --> 00:39:11,640
Any more?
839
00:39:12,240 --> 00:39:12,920
And โฆ
840
00:39:12,920 --> 00:39:14,040
And โฆ You โฆ Slow down. Slow down.
841
00:39:14,040 --> 00:39:14,760
Be careful.
842
00:39:14,880 --> 00:39:15,440
Feel it.
843
00:39:15,440 --> 00:39:15,960
-Feel it. -Okay. Okay.
844
00:39:16,360 --> 00:39:17,320
Come on.
845
00:39:17,560 --> 00:39:18,080
Three,
846
00:39:18,160 --> 00:39:18,600
Two.
847
00:39:26,920 --> 00:39:27,680
Sida
848
00:39:30,120 --> 00:39:31,080
Are you crazy?
849
00:39:31,280 --> 00:39:32,160
You scared the hell out of me.
850
00:39:32,880 --> 00:39:33,680
I thought you fell.
851
00:39:33,680 --> 00:39:34,480
Haven't you seen it?
852
00:39:34,480 --> 00:39:35,200
Resident Evil,
853
00:39:35,200 --> 00:39:35,880
Zombies,
854
00:39:35,880 --> 00:39:36,680
I haven't seen it.
855
00:39:36,680 --> 00:39:38,160
I used to practice all kinds of training
856
00:39:38,160 --> 00:39:39,160
many times,
857
00:39:39,440 --> 00:39:40,440
Then have another one.
858
00:39:40,520 --> 00:39:41,360
One more for you and one more for me.
859
00:39:41,360 --> 00:39:41,800
Let me have another one.
860
00:39:41,800 --> 00:39:42,560
Play another one for me.
861
00:39:42,880 --> 00:39:43,880
Don't let me scare you down.
862
00:39:43,880 --> 00:39:44,680
No, I won't.
863
00:39:51,120 --> 00:39:51,960
You're so ugly.
864
00:39:51,960 --> 00:39:53,240
You scared me.
865
00:39:53,320 --> 00:39:54,320
Not as ugly as you were just now.
866
00:39:54,320 --> 00:39:55,280
Yours is the ugliest,
867
00:39:55,280 --> 00:39:55,920
but mine is fine.
868
00:39:55,920 --> 00:39:57,440
Mine is very cute, okay?
869
00:39:57,440 --> 00:39:58,560
Mine is much cuter than yours.
870
00:39:58,920 --> 00:39:59,480
I can do this too.
871
00:39:59,480 --> 00:39:59,880
You do it.
872
00:40:03,400 --> 00:40:04,240
I'm here.
873
00:40:04,680 --> 00:40:05,200
By the way,
874
00:40:05,280 --> 00:40:07,520
thank you for sending me back today.
875
00:40:10,720 --> 00:40:11,520
You live here?
876
00:40:14,760 --> 00:40:15,800
Actually, I was right.
877
00:40:17,560 --> 00:40:19,440
I hope I won't meet you again.
878
00:40:19,720 --> 00:40:21,080
I don't like coincidences.
879
00:40:21,920 --> 00:40:22,880
Good night.
880
00:40:27,880 --> 00:40:28,680
Hello,
881
00:40:28,680 --> 00:40:29,480
Hello.
882
00:40:41,040 --> 00:40:42,120
Why are you here?
883
00:40:42,600 --> 00:40:43,920
Are you stalking me?
884
00:40:43,920 --> 00:40:44,760
What are you thinking?
885
00:40:44,760 --> 00:40:45,720
Who is this kind of person? Stop!
886
00:40:51,400 --> 00:40:52,320
Mr. Ji,
887
00:40:53,320 --> 00:40:54,480
I'm busy.
888
00:40:54,680 --> 00:40:55,360
Okay?
889
00:40:55,920 --> 00:40:56,680
What happened to Sida
890
00:40:56,680 --> 00:40:58,120
is enough to give me a headache.
891
00:40:58,320 --> 00:41:00,000
Please stop following me.
892
00:41:00,560 --> 00:41:01,640
Please don't have
893
00:41:01,640 --> 00:41:02,960
any delusions about me.
894
00:41:03,440 --> 00:41:04,560
Because I don't have the time
895
00:41:04,560 --> 00:41:05,880
and energy to guess
896
00:41:05,920 --> 00:41:06,920
what's on your mind anymore?
897
00:41:08,880 --> 00:41:10,320
No matter what you think,
898
00:41:10,320 --> 00:41:11,640
it's just a coincidence.
899
00:41:12,040 --> 00:41:13,520
I'm staying at this hotel too.
900
00:41:14,520 --> 00:41:15,360
You don't believe me?
901
00:41:15,360 --> 00:41:15,800
What a coincidence.
902
00:41:15,800 --> 00:41:16,680
Ask the receptionist.
903
00:41:22,400 --> 00:41:23,160
You don't believe me?
904
00:41:23,160 --> 00:41:24,440
Ask the receptionist.
905
00:41:42,840 --> 00:41:43,880
110?
906
00:41:44,080 --> 00:41:45,120
I want to file a record.
907
00:41:45,920 --> 00:41:47,240
My friend is missing.
908
00:41:48,120 --> 00:41:48,960
Today,
909
00:41:50,520 --> 00:41:51,200
What?
910
00:41:51,920 --> 00:41:52,720
We can't file a case
911
00:41:52,720 --> 00:41:53,680
in less than 24 hours.
912
00:41:54,200 --> 00:41:55,600
What if he's in danger?
913
00:41:59,480 --> 00:42:00,280
Okay,
914
00:42:01,040 --> 00:42:02,320
thank you. Thank you.
55489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.