All language subtitles for Hello, My Shining Love EP15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,040 --> 00:02:02,360 Tell me honestly. 2 00:02:03,000 --> 00:02:04,200 Have you ever had feelings for me? 3 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 Have you ever liked me? 4 00:02:22,480 --> 00:02:23,840 If not, 5 00:02:25,440 --> 00:02:26,200 please don't 6 00:02:26,200 --> 00:02:27,120 come to me again. 7 00:02:27,760 --> 00:02:29,080 Don't give me any more hope. 8 00:02:30,000 --> 00:02:31,200 Stop being nice to me. 9 00:02:33,360 --> 00:02:34,880 Especially at a time like this, 10 00:02:36,280 --> 00:02:37,880 when I'm very vulnerable. 11 00:03:01,440 --> 00:03:03,000 If you haven't made up your mind, 12 00:03:03,720 --> 00:03:05,160 please don't follow me anymore. 13 00:04:19,880 --> 00:04:20,680 Hello, boss. 14 00:04:20,800 --> 00:04:22,520 Why didn't you pick up the phone? 15 00:04:22,720 --> 00:04:23,560 At two o'clock in the afternoon, 16 00:04:23,560 --> 00:04:24,960 I'll talk to you in my office. 17 00:04:26,320 --> 00:04:27,760 Okay, see you this afternoon. 18 00:05:10,080 --> 00:05:11,440 Hello. 19 00:05:24,600 --> 00:05:25,360 Have a seat early. 20 00:05:28,200 --> 00:05:29,280 I brought you here today, 21 00:05:29,560 --> 00:05:30,280 mainly to talk about 22 00:05:30,280 --> 00:05:31,680 the singer competition, 23 00:05:32,640 --> 00:05:33,680 I'm sorry, 24 00:05:33,800 --> 00:05:34,920 boss. It's all my fault. 25 00:05:35,440 --> 00:05:36,600 It's my decision to quit. 26 00:05:36,600 --> 00:05:37,040 It has nothing to do 27 00:05:37,040 --> 00:05:38,200 with Ruonan. 28 00:05:38,840 --> 00:05:40,320 I'm willing to take all the responsibility. 29 00:05:41,440 --> 00:05:42,560 You take the responsibility. 30 00:05:42,960 --> 00:05:44,040 How will you bear it? 31 00:05:45,480 --> 00:05:47,200 For all the losses of the company, 32 00:05:47,960 --> 00:05:49,120 I will compensate for them. 33 00:05:49,120 --> 00:05:50,480 Although I don't have any money yet, 34 00:05:50,480 --> 00:05:51,320 I will try my best to make money, 35 00:05:51,320 --> 00:05:52,280 Give it back to the company, 36 00:05:52,280 --> 00:05:53,840 please don't make things difficult for Ruonan, 37 00:05:56,520 --> 00:05:57,360 Ruonan, 38 00:05:57,360 --> 00:05:58,520 what do you think? 39 00:06:00,080 --> 00:06:01,440 I will fulfill my promise, 40 00:06:01,640 --> 00:06:02,880 take the blame and resign. 41 00:06:08,040 --> 00:06:08,880 That's right. 42 00:06:09,360 --> 00:06:10,440 Star dropped out, 43 00:06:10,640 --> 00:06:11,600 I'm not an artist. 44 00:06:11,600 --> 00:06:12,760 That's what I should do, 45 00:06:13,080 --> 00:06:13,920 but from the beginning, 46 00:06:13,920 --> 00:06:15,280 I have no hope. 47 00:06:15,280 --> 00:06:17,000 That's why I'm not disappointed. 48 00:06:18,000 --> 00:06:19,800 The company has sent a message regarding 49 00:06:19,800 --> 00:06:20,800 Star's withdrawal from the competition, 50 00:06:21,480 --> 00:06:23,400 Let's just say that Star temporarily 51 00:06:23,400 --> 00:06:24,840 withdrew from the competition 52 00:06:25,480 --> 00:06:26,440 because of damaged vocal cords. 53 00:06:26,720 --> 00:06:27,760 That's it. 54 00:06:27,760 --> 00:06:29,040 Don't mention it again. 55 00:06:29,840 --> 00:06:30,840 The company won't 56 00:06:30,840 --> 00:06:31,640 hold you accountable. 57 00:06:35,960 --> 00:06:36,880 Thank you, boss. 58 00:06:37,600 --> 00:06:38,840 You don't need to thank me. 59 00:06:39,200 --> 00:06:39,960 You should thank 60 00:06:39,960 --> 00:06:41,440 the sponsors of this competition, 61 00:06:42,160 --> 00:06:43,320 The person in charge of Ruiqi Group 62 00:06:43,320 --> 00:06:44,600 watched the video of your preliminary match, 63 00:06:44,760 --> 00:06:45,640 I'm very optimistic 64 00:06:45,760 --> 00:06:46,520 about the decision, 65 00:06:46,520 --> 00:06:48,160 Sponsored your single album, 66 00:06:48,720 --> 00:06:49,720 invited you and Ruonan 67 00:06:49,720 --> 00:06:50,880 to Yunnan to shoot music videos. 68 00:06:55,600 --> 00:06:56,360 Really? 69 00:06:57,880 --> 00:06:59,240 I don't understand either. 70 00:06:59,640 --> 00:07:01,440 With so many young artists, 71 00:07:01,440 --> 00:07:02,560 why do they take a fancy 72 00:07:02,560 --> 00:07:03,880 to a newcomer like you who has no background? 73 00:07:04,720 --> 00:07:06,280 But it's all true. 74 00:07:06,480 --> 00:07:07,160 Silly boy. 75 00:07:07,360 --> 00:07:08,960 You're such a fool. 76 00:07:12,720 --> 00:07:13,440 Ruo Nan 77 00:07:13,800 --> 00:07:15,040 Why don't you say anything? 78 00:07:15,560 --> 00:07:16,320 Boss, 79 00:07:16,640 --> 00:07:18,080 about the trip to Yunnan, 80 00:07:18,080 --> 00:07:19,040 I need time to think about it. 81 00:07:21,080 --> 00:07:21,760 Besides, 82 00:07:22,200 --> 00:07:23,400 I also need to think about it. 83 00:07:23,960 --> 00:07:25,160 Will you continue 84 00:07:25,440 --> 00:07:27,120 to act as Sida's agent 85 00:07:44,120 --> 00:07:44,800 Sis, 86 00:07:45,640 --> 00:07:46,080 Sis, 87 00:07:46,080 --> 00:07:47,160 Don't call me sister. 88 00:07:47,160 --> 00:07:48,600 You don't want me anymore, do you? 89 00:07:48,840 --> 00:07:50,560 I told you I'd reconsider. 90 00:07:51,320 --> 00:07:52,520 Sis, don't do this, okay? 91 00:07:52,520 --> 00:07:53,840 I know I was wrong. 92 00:07:54,800 --> 00:07:56,240 I really know I was wrong, sister. 93 00:07:56,960 --> 00:07:58,000 Let go! 94 00:07:58,480 --> 00:07:59,520 Sister, I know I was wrong. 95 00:07:59,520 --> 00:08:00,520 Can you not leave? 96 00:08:00,520 --> 00:08:01,240 As long as you don't leave, 97 00:08:01,240 --> 00:08:02,360 I can change anything. 98 00:08:02,360 --> 00:08:02,880 Didn't you say 99 00:08:02,880 --> 00:08:04,160 you wouldn't abandon me? 100 00:08:04,520 --> 00:08:06,240 I won't abandon my artist. 101 00:08:06,360 --> 00:08:07,440 But with your current behavior 102 00:08:07,440 --> 00:08:08,400 and mentality, 103 00:08:08,880 --> 00:08:09,520 I'm no longer fit 104 00:08:09,560 --> 00:08:10,440 to be an artist. 105 00:08:10,480 --> 00:08:12,160 Why don't you act like an artist, 106 00:08:12,520 --> 00:08:13,240 Sis, 107 00:08:13,600 --> 00:08:14,320 Sis, 108 00:08:14,480 --> 00:08:15,560 Sis, can you get out of the car 109 00:08:15,560 --> 00:08:16,320 and let me explain? 110 00:08:17,560 --> 00:08:18,240 Sis, 111 00:08:18,920 --> 00:08:19,760 Sis, 112 00:08:20,120 --> 00:08:21,400 Sis, let me explain. Sis, 113 00:08:21,400 --> 00:08:22,440 I won't be wrong again. 114 00:08:22,440 --> 00:08:23,360 Sis, 115 00:08:23,560 --> 00:08:24,240 Sis, 116 00:08:24,240 --> 00:08:25,840 Sister, let me explain. 117 00:08:45,480 --> 00:08:46,400 Why are you chasing the car? 118 00:08:46,600 --> 00:08:47,840 I... I don't want you to leave. 119 00:08:47,840 --> 00:08:49,000 Who are you now? 120 00:08:49,000 --> 00:08:50,120 Are you saying that 121 00:08:50,280 --> 00:08:51,640 you're an artist? 122 00:08:51,640 --> 00:08:52,040 Yes. 123 00:08:52,040 --> 00:08:53,320 As an artist, 124 00:08:55,440 --> 00:08:56,600 you can only be my artist 125 00:08:56,920 --> 00:08:57,960 in the future. 126 00:08:57,960 --> 00:08:59,440 Don't you have any more thoughts? 127 00:08:59,600 --> 00:09:00,040 Yes, 128 00:09:00,040 --> 00:09:01,240 as long as you can stay, 129 00:09:01,240 --> 00:09:02,440 You can get in the car 130 00:09:06,240 --> 00:09:06,720 with anything. 131 00:09:07,960 --> 00:09:09,080 Where are you going? 132 00:09:10,480 --> 00:09:12,120 Pack your luggage and go to Yunnan, 133 00:09:12,520 --> 00:09:14,080 go out and work hard, 134 00:09:14,080 --> 00:09:15,880 Focus on your work. 135 00:09:15,880 --> 00:09:17,040 I won't think about anything else. 136 00:09:33,480 --> 00:09:34,680 Why did you bring 137 00:09:34,680 --> 00:09:35,480 so much instant noodles? 138 00:09:36,880 --> 00:09:38,200 I have a bad stomach. 139 00:09:39,280 --> 00:09:41,040 If I can't get used to the food over there, 140 00:09:41,040 --> 00:09:42,360 I'll go crazy. 141 00:09:42,680 --> 00:09:43,840 Are you silly? 142 00:09:44,320 --> 00:09:45,520 There are a lot of restaurants over there. 143 00:09:45,520 --> 00:09:46,240 Okay? 144 00:09:46,240 --> 00:09:47,360 You're the one, aren't you? 145 00:09:47,880 --> 00:09:49,680 Don't you need to spend money at the restaurant over there? 146 00:09:50,200 --> 00:09:51,960 Before Sida has no fire, 147 00:09:52,520 --> 00:09:53,640 can I afford it? 148 00:09:53,760 --> 00:09:54,960 I'm going to live frugally. 149 00:09:56,320 --> 00:09:57,440 The card I gave you before, 150 00:09:57,440 --> 00:09:58,760 Don't you still have a lot of money? 151 00:09:58,760 --> 00:09:59,520 Use it. 152 00:10:01,040 --> 00:10:02,400 If you give me that card, 153 00:10:03,160 --> 00:10:04,680 it won't be a last resort, 154 00:10:04,680 --> 00:10:05,960 I won't move. 155 00:10:06,520 --> 00:10:08,040 Take it as 156 00:10:08,040 --> 00:10:09,320 my talisman now. 157 00:10:09,320 --> 00:10:10,560 At least you have some confidence. 158 00:10:11,240 --> 00:10:12,360 Then someone's thoughts 159 00:10:12,360 --> 00:10:13,720 will be in vain. 160 00:10:17,480 --> 00:10:18,440 What? Didn't you 161 00:10:21,680 --> 00:10:23,400 tell me that the card 162 00:10:23,400 --> 00:10:24,880 was your ex-boyfriend's break-up fee? 163 00:10:29,200 --> 00:10:30,200 I wasn't going to 164 00:10:30,200 --> 00:10:31,600 tell you, 165 00:10:32,360 --> 00:10:33,320 But Ali told me, 166 00:10:33,320 --> 00:10:33,960 he thinks Ji Mo 167 00:10:33,960 --> 00:10:35,000 is sincere to you. 168 00:10:35,360 --> 00:10:36,400 You know me too. 169 00:10:36,400 --> 00:10:38,080 The standard definition of love 170 00:10:38,080 --> 00:10:39,680 is that two people like each other, 171 00:10:39,680 --> 00:10:40,120 Right? 172 00:10:40,240 --> 00:10:41,960 As long as you like it, there are no principles. 173 00:10:41,960 --> 00:10:42,960 I don't have a position. 174 00:10:43,440 --> 00:10:44,880 So that card belongs to Ji Mo, 175 00:10:45,840 --> 00:10:46,280 Yes. 176 00:10:49,200 --> 00:10:50,280 He's afraid that if he gives it to you, 177 00:10:50,280 --> 00:10:50,960 will you not want it? 178 00:10:50,960 --> 00:10:52,040 So he asked me to give it to you. 179 00:10:52,840 --> 00:10:54,280 At first, I was worried, too, 180 00:10:54,280 --> 00:10:55,800 that I didn't come for your house. 181 00:10:55,840 --> 00:10:56,920 But then I thought about it, 182 00:10:57,200 --> 00:10:58,520 he could have waited 183 00:10:58,520 --> 00:10:59,480 until you went bankrupt, 184 00:10:59,480 --> 00:11:00,960 Then I'll buy the house back. 185 00:11:01,440 --> 00:11:02,760 So in his heart, 186 00:11:03,760 --> 00:11:05,040 you are more important than the house? 187 00:11:07,440 --> 00:11:08,600 Men, 188 00:11:08,720 --> 00:11:09,400 Right? 189 00:11:09,520 --> 00:11:10,680 They were supposed to 190 00:11:10,680 --> 00:11:11,880 get to know each other later than women. 191 00:11:11,880 --> 00:11:13,000 She's not as careful and sensitive 192 00:11:13,000 --> 00:11:14,200 as a woman, 193 00:11:14,600 --> 00:11:15,400 Men 194 00:11:15,680 --> 00:11:17,760 are male chromosomes, 195 00:11:17,760 --> 00:11:18,400 Women 196 00:11:18,400 --> 00:11:20,120 are female chromosomes. 197 00:11:20,520 --> 00:11:22,640 X has thousands of genes, 198 00:11:22,640 --> 00:11:23,320 while Y has thousands of genes? 199 00:11:23,320 --> 00:11:24,120 There are only a few dozen. 200 00:11:24,480 --> 00:11:26,000 So it's understandable that 201 00:11:26,000 --> 00:11:27,400 men are slow to respond. 202 00:11:27,440 --> 00:11:28,680 Why are you so serious with them? 203 00:11:29,400 --> 00:11:31,440 Why didn't you tell me earlier? 204 00:11:33,880 --> 00:11:35,400 Are you talking about genetic differences, 205 00:11:35,400 --> 00:11:36,680 or the fact that Ji Mo gave you the card? 206 00:11:36,680 --> 00:11:37,680 About the card, 207 00:11:39,320 --> 00:11:40,360 what difference does it make 208 00:11:40,360 --> 00:11:41,600 if I told you earlier and later? 209 00:11:42,040 --> 00:11:42,680 If you like him, 210 00:11:42,680 --> 00:11:43,920 you should go to him, right? 211 00:11:44,720 --> 00:11:45,760 Right? Find him. 212 00:11:47,840 --> 00:11:48,520 Or, 213 00:11:48,800 --> 00:11:49,880 before you go out, 214 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 I'll ask him out for you. 215 00:11:51,000 --> 00:11:52,120 No, thank you. 216 00:11:52,120 --> 00:11:52,920 What are you doing? 217 00:11:52,920 --> 00:11:53,480 Why? 218 00:11:53,480 --> 00:11:54,720 Don't you like him? 219 00:11:56,680 --> 00:11:58,160 I do like him, 220 00:11:59,240 --> 00:12:00,400 but I can't accept 221 00:12:00,400 --> 00:12:01,920 this kind of unprincipled love, 222 00:12:03,320 --> 00:12:03,840 When a woman 223 00:12:03,840 --> 00:12:05,040 turns 25, 224 00:12:05,440 --> 00:12:07,360 Love will gradually become rational. 225 00:12:08,080 --> 00:12:09,400 When I was young, 226 00:12:09,400 --> 00:12:10,840 as long as I was worried about whether I liked it or not, 227 00:12:11,120 --> 00:12:12,280 Now that you're old, 228 00:12:12,880 --> 00:12:13,960 you have to worry, 229 00:12:14,000 --> 00:12:15,400 In the process of liking, 230 00:12:15,440 --> 00:12:16,440 whether it's equal or not. 231 00:12:17,080 --> 00:12:18,160 I can't let myself 232 00:12:18,160 --> 00:12:19,120 fall into that kind of situation, 233 00:12:19,120 --> 00:12:20,440 We have to wait for the other party to respond. 234 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 In a relationship, 235 00:12:21,920 --> 00:12:22,800 I can't stand the process 236 00:12:22,800 --> 00:12:23,840 of waiting, 237 00:12:24,720 --> 00:12:26,360 If he didn't come to me, 238 00:12:26,400 --> 00:12:27,160 it only means that 239 00:12:27,160 --> 00:12:28,040 he doesn't like me enough, 240 00:12:30,280 --> 00:12:31,920 As rational people like you, 241 00:12:31,920 --> 00:12:32,880 when you fall in love, 242 00:12:33,360 --> 00:12:34,240 I'm so tired. 243 00:12:34,440 --> 00:12:35,840 You keep your mouth shut, 244 00:12:35,840 --> 00:12:37,320 and you keep mumbling when you do things, 245 00:12:37,320 --> 00:12:37,800 Really? 246 00:12:39,080 --> 00:12:39,720 Boring, 247 00:12:41,200 --> 00:12:42,960 no matter how much you like someone, 248 00:12:43,360 --> 00:12:44,040 The one you love the most, 249 00:12:44,760 --> 00:12:46,040 will always be yourself. 250 00:12:51,040 --> 00:12:51,840 seem 251 00:12:52,760 --> 00:12:53,760 It makes sense. 252 00:13:24,240 --> 00:13:25,360 Let's go, sister. 253 00:13:28,520 --> 00:13:29,000 Mr. Ji, 254 00:13:29,000 --> 00:13:30,040 this is the design 255 00:13:30,040 --> 00:13:30,840 of Xingaoding series, 256 00:13:31,840 --> 00:13:32,920 Based on the content of the previous meeting, 257 00:13:32,920 --> 00:13:33,880 we will invite a few 258 00:13:33,880 --> 00:13:35,120 international fashion designers, 259 00:13:35,120 --> 00:13:36,240 Designed by them personally, 260 00:13:36,240 --> 00:13:37,920 the joint cooperation model of the new series, 261 00:13:38,120 --> 00:13:39,440 This is their information and list. 262 00:13:39,680 --> 00:13:40,400 Please have a look. 263 00:13:46,720 --> 00:13:48,600 The fabrics and cutting methods 264 00:13:49,600 --> 00:13:50,680 used by these designers, 265 00:13:51,080 --> 00:13:52,280 They all lack originality. 266 00:13:52,880 --> 00:13:54,120 You haven't been innovative for a long time. 267 00:13:55,360 --> 00:13:56,480 But these clothing masters 268 00:13:56,480 --> 00:13:57,960 all have high status in the industry. 269 00:13:57,960 --> 00:13:58,480 Besides, 270 00:13:58,480 --> 00:13:59,720 they are very enthusiastic 271 00:13:59,720 --> 00:14:00,840 about this joint cooperation. 272 00:14:03,600 --> 00:14:05,400 Design is the soul of a brand, 273 00:14:05,680 --> 00:14:06,840 the high-quality products we make, 274 00:14:06,840 --> 00:14:07,960 Not only does it have to be eye-catching, 275 00:14:07,960 --> 00:14:08,600 but more importantly, 276 00:14:08,600 --> 00:14:10,120 To improve its design concept, 277 00:14:10,280 --> 00:14:11,600 to ignite the public's 278 00:14:11,600 --> 00:14:13,160 yearning for beauty and fashion, 279 00:14:13,440 --> 00:14:14,280 This is what Yi Fashion 280 00:14:14,280 --> 00:14:14,960 should do. Good 281 00:14:16,280 --> 00:14:17,120 Mr. Ji. 282 00:14:17,280 --> 00:14:18,200 We'll redraw up 283 00:14:18,200 --> 00:14:19,200 the list of designers. 284 00:14:23,080 --> 00:14:23,680 Mr. Ji, 285 00:14:24,040 --> 00:14:25,320 aren't you just a designer? 286 00:14:25,720 --> 00:14:26,480 Is it necessary 287 00:14:26,480 --> 00:14:27,480 to go to Yunnan in person? 288 00:14:28,160 --> 00:14:29,280 According to my investigation, 289 00:14:29,280 --> 00:14:30,080 Wei Censhu 290 00:14:30,080 --> 00:14:31,320 values his work very much. 291 00:14:32,160 --> 00:14:33,840 To avoid over-commercialization, 292 00:14:34,000 --> 00:14:35,360 keep the design pure. 293 00:14:35,560 --> 00:14:36,280 He was able to turn down invitations 294 00:14:36,320 --> 00:14:37,440 from a number of business titans, 295 00:14:38,120 --> 00:14:39,320 So I invited him out of the mountain. 296 00:14:40,080 --> 00:14:41,520 It's not easy. 297 00:14:42,760 --> 00:14:43,520 So to show my sincerity 298 00:14:43,520 --> 00:14:44,280 and respect. 299 00:14:44,520 --> 00:14:45,840 I need to go there myself. 300 00:14:46,840 --> 00:14:48,840 You've been working all this time, 301 00:14:48,840 --> 00:14:50,160 so you should rest for a few days. 302 00:14:51,800 --> 00:14:53,040 I'm satisfied with my current condition. 303 00:14:53,040 --> 00:14:54,280 I'm too tired 304 00:14:54,760 --> 00:14:56,120 to think about anything else. 305 00:14:56,800 --> 00:14:57,320 Book a flight 306 00:14:57,320 --> 00:14:58,240 to Dali for me, 307 00:14:58,680 --> 00:14:59,800 I want 308 00:15:01,240 --> 00:15:02,080 the nearest one. 309 00:15:20,680 --> 00:15:22,240 Sir, your room card and ID card. 310 00:15:22,240 --> 00:15:23,240 Have a nice stay. 311 00:15:23,240 --> 00:15:24,040 Okay. Thank you 312 00:15:31,480 --> 00:15:32,080 Sis, 313 00:15:32,240 --> 00:15:33,000 What do you think of 314 00:15:33,000 --> 00:15:34,040 my music video this morning? 315 00:15:34,400 --> 00:15:35,160 It's good. 316 00:17:18,640 --> 00:17:19,400 Very good. 317 00:17:19,560 --> 00:17:20,160 Come on! 318 00:17:20,480 --> 00:17:21,319 Thank you, mentor. 319 00:17:22,839 --> 00:17:23,280 Come on, 320 00:17:23,440 --> 00:17:24,800 Everyone, please have a seat. 321 00:17:26,240 --> 00:17:27,040 -Sit down. -Tie-dye 322 00:17:28,480 --> 00:17:29,480 technique, 323 00:17:29,640 --> 00:17:31,560 It inherits the most traditional sewing method, 324 00:17:31,560 --> 00:17:33,080 stitch by stitch. 325 00:17:34,440 --> 00:17:35,960 And what you see here, 326 00:17:35,960 --> 00:17:37,320 the colored finished product, 327 00:17:37,320 --> 00:17:38,760 This dyeing technique 328 00:17:39,080 --> 00:17:40,720 also uses 329 00:17:40,720 --> 00:17:42,600 the most traditional plant dyeing method 330 00:17:42,600 --> 00:17:44,120 of Bai nationality, 331 00:17:45,120 --> 00:17:47,280 So from sewing and dyeing, 332 00:17:47,600 --> 00:17:49,160 to rinsing and drying. 333 00:17:49,200 --> 00:17:50,760 It can be said that every craft 334 00:17:50,760 --> 00:17:52,280 is very exquisite. 335 00:17:53,360 --> 00:17:54,600 What about the tie-dyeing process of Bai clan? 336 00:17:54,600 --> 00:17:56,280 It was founded in Han Dynasty 337 00:17:56,280 --> 00:17:56,960 and passed down from generation to generation. 338 00:17:56,960 --> 00:17:58,200 It continues to this day. 339 00:17:58,400 --> 00:17:59,280 So it can be said that 340 00:17:59,280 --> 00:18:00,840 it is a real national 341 00:18:00,840 --> 00:18:02,040 intangible cultural heritage, 342 00:18:03,280 --> 00:18:04,200 You can have a try. 343 00:18:16,280 --> 00:18:17,000 Mr. Wei. 344 00:18:17,040 --> 00:18:17,920 I've heard a lot about you. 345 00:18:18,960 --> 00:18:20,120 Mr. Ji, you're welcome. 346 00:18:20,120 --> 00:18:21,640 To meet the leading figures 347 00:18:21,640 --> 00:18:22,520 in today's fashion industry, 348 00:18:22,720 --> 00:18:23,600 It's my pleasure. 349 00:18:25,000 --> 00:18:26,600 Your previous dress series, 350 00:18:26,600 --> 00:18:27,760 at that time, 351 00:18:27,760 --> 00:18:28,800 left a very deep impression on me. 352 00:18:29,520 --> 00:18:30,400 Now, with such 353 00:18:30,400 --> 00:18:31,320 excellent works, 354 00:18:31,320 --> 00:18:32,040 It's rare now. 355 00:18:32,840 --> 00:18:33,720 You flatter me. 356 00:18:34,600 --> 00:18:35,360 I'm sure 357 00:18:35,360 --> 00:18:36,560 you've received my email, 358 00:18:37,720 --> 00:18:39,120 I'll cut to the chase. 359 00:18:40,240 --> 00:18:41,120 Where's Yi Fashion? 360 00:18:41,120 --> 00:18:42,360 Recently, a new season of 361 00:18:42,360 --> 00:18:43,360 designer co-branded models will be launched, 362 00:18:43,760 --> 00:18:44,760 And what about your work? 363 00:18:44,760 --> 00:18:46,400 It combines the tie-dyeing skills of the Bai nationality, 364 00:18:47,120 --> 00:18:48,200 elegant and comfortable, 365 00:18:49,200 --> 00:18:50,360 It coincides with 366 00:18:50,360 --> 00:18:51,200 Yi Fashion's temperament. 367 00:18:51,440 --> 00:18:52,640 So this time, 368 00:18:52,640 --> 00:18:53,480 I want to invite you 369 00:18:53,480 --> 00:18:54,600 to participate in the design, 370 00:18:57,080 --> 00:18:58,360 Mr. Ji may not know, 371 00:18:58,840 --> 00:19:00,040 but I've been out of the fashion industry 372 00:19:00,040 --> 00:19:00,720 for a long time. 373 00:19:02,000 --> 00:19:03,040 As you can see, 374 00:19:03,320 --> 00:19:04,120 what about me now, 375 00:19:04,120 --> 00:19:05,440 They only focus on 376 00:19:05,880 --> 00:19:06,960 the promotion and inheritance 377 00:19:06,960 --> 00:19:07,920 of the Bai tie-dye culture. 378 00:19:08,880 --> 00:19:10,400 Although the previous design of Yi Fashion, 379 00:19:10,400 --> 00:19:11,280 I once admired it 380 00:19:11,280 --> 00:19:12,000 very much. 381 00:19:12,360 --> 00:19:13,160 But I'm sorry, 382 00:19:13,600 --> 00:19:14,440 it can't be the reason 383 00:19:14,440 --> 00:19:15,040 for me to return, 384 00:19:15,600 --> 00:19:17,080 What about your retirement? 385 00:19:17,120 --> 00:19:18,320 I've heard about it, too. 386 00:19:19,280 --> 00:19:20,200 But I believe, 387 00:19:20,240 --> 00:19:21,640 as long as you have enough motivation, 388 00:19:21,640 --> 00:19:23,080 You won't give up your job 389 00:19:23,160 --> 00:19:24,360 as a designer, 390 00:19:26,360 --> 00:19:27,640 Maybe our work 391 00:19:27,640 --> 00:19:28,560 is not attractive. 392 00:19:28,560 --> 00:19:29,960 Or do you have 393 00:19:29,960 --> 00:19:30,760 any other requirements? 394 00:19:31,920 --> 00:19:33,120 Don't get me wrong. 395 00:19:33,720 --> 00:19:34,800 I'm not making 396 00:19:34,800 --> 00:19:36,240 any demands or demands, 397 00:19:38,080 --> 00:19:39,120 I just. 398 00:19:43,520 --> 00:19:44,480 I just 399 00:19:44,480 --> 00:19:45,680 don't want to draw. 400 00:19:50,240 --> 00:19:51,360 Mr. Wei. 401 00:19:51,480 --> 00:19:53,360 Do you have something to hide? 402 00:20:02,280 --> 00:20:03,040 Well, 403 00:20:04,160 --> 00:20:05,400 then I might as well get straight to the point, 404 00:20:06,400 --> 00:20:07,600 A friend did 405 00:20:07,600 --> 00:20:08,360 come to me before, 406 00:20:08,640 --> 00:20:09,400 He asked me not to agree 407 00:20:09,400 --> 00:20:10,720 to cooperate with Yi Fashion, 408 00:20:11,200 --> 00:20:12,240 Your friend, 409 00:20:12,960 --> 00:20:14,400 may I ask you, 410 00:20:14,400 --> 00:20:16,280 Are you a competitor of Yi Fashion? 411 00:20:16,960 --> 00:20:18,080 This friend helped me 412 00:20:18,080 --> 00:20:19,520 when I was in the most difficult time. 413 00:20:19,520 --> 00:20:20,560 So I'm sorry. 414 00:20:20,560 --> 00:20:21,480 I can't tell you 415 00:20:21,480 --> 00:20:22,280 his name, 416 00:20:25,120 --> 00:20:25,960 If that's the case, 417 00:20:26,320 --> 00:20:27,360 I won't give you a hard time. 418 00:20:27,880 --> 00:20:29,200 This cooperation didn't work out. 419 00:20:29,200 --> 00:20:30,720 We look forward to the success of our cooperation next time. 420 00:20:31,040 --> 00:20:31,720 Hope. 421 00:20:42,880 --> 00:20:43,600 Tell me, 422 00:20:45,640 --> 00:20:46,560 To target him, 423 00:20:46,840 --> 00:20:48,720 so that he can pay his debts. 424 00:20:50,120 --> 00:20:51,160 That's all for now. 425 00:21:15,680 --> 00:21:16,600 Calm down. 426 00:21:16,600 --> 00:21:17,080 Okay? 427 00:21:17,240 --> 00:21:17,920 Shut up! 428 00:21:18,760 --> 00:21:19,440 It's you. 429 00:21:19,440 --> 00:21:20,840 Last time you said I had anxiety disorder, 430 00:21:21,000 --> 00:21:22,120 after my wife saw my case, 431 00:21:22,120 --> 00:21:23,080 You have to divorce me. 432 00:21:23,080 --> 00:21:24,400 He said I was useless. 433 00:21:24,400 --> 00:21:25,120 And he's sick. 434 00:21:25,120 --> 00:21:25,840 Psycho. 435 00:21:26,320 --> 00:21:27,640 I can't live a better life now. 436 00:21:28,120 --> 00:21:28,600 You, 437 00:21:28,880 --> 00:21:29,560 You have to 438 00:21:29,560 --> 00:21:30,120 give me an explanation today. 439 00:21:30,200 --> 00:21:30,760 Calm down. 440 00:21:30,760 --> 00:21:31,440 Mr. Zhang, 441 00:21:31,680 --> 00:21:32,800 what about your previous case? 442 00:21:32,800 --> 00:21:34,000 It's based on 443 00:21:34,040 --> 00:21:34,600 your psychological test, 444 00:21:34,600 --> 00:21:35,600 That's in line with science. 445 00:21:35,840 --> 00:21:36,520 It can't be wrong. I don't care 446 00:21:36,520 --> 00:21:37,680 if you're scientific or not. 447 00:21:38,040 --> 00:21:38,760 You have to change my case 448 00:21:38,760 --> 00:21:39,640 today. Otherwise, 449 00:21:39,640 --> 00:21:41,240 Otherwise, you'll compensate me for a wife. 450 00:21:41,360 --> 00:21:42,680 It's impossible to change the case. 451 00:21:42,680 --> 00:21:43,480 That's against my 452 00:21:43,480 --> 00:21:44,600 professional ethics, okay? 453 00:21:44,800 --> 00:21:45,800 But let me tell you, 454 00:21:46,040 --> 00:21:46,760 your anxiety disorder 455 00:21:46,760 --> 00:21:47,720 can be treated. 456 00:21:47,720 --> 00:21:48,320 Really? 457 00:21:48,320 --> 00:21:48,880 Let me tell you, 458 00:21:48,880 --> 00:21:49,880 if you mention anxiety again, 459 00:21:49,880 --> 00:21:50,880 Try these three words. 460 00:21:51,080 --> 00:21:51,680 Try it. 461 00:21:51,680 --> 00:21:52,880 -Mr. Zhang. -Mr. Zhang, calm down. Really? 462 00:21:52,880 --> 00:21:53,680 I'm telling you, 463 00:21:53,680 --> 00:21:55,320 Your condition is very serious, 464 00:21:55,320 --> 00:21:56,720 and it's pathological anxiety, 465 00:21:56,720 --> 00:21:57,440 But you can also treat it. 466 00:21:57,440 --> 00:21:58,080 Shut up! 467 00:22:11,760 --> 00:22:12,640 Are you okay? 468 00:22:12,760 --> 00:22:13,360 Are you okay? 469 00:22:14,320 --> 00:22:15,040 -Are you okay? -Are you okay? 470 00:22:15,040 --> 00:22:16,000 It's okay. 471 00:22:17,160 --> 00:22:18,600 He's mine. 472 00:22:18,600 --> 00:22:19,920 Come at me if you need anything. 473 00:22:22,040 --> 00:22:23,800 Watch your position! 474 00:22:25,480 --> 00:22:26,360 Come at me! 475 00:22:26,400 --> 00:22:27,160 Go for her. 476 00:22:35,760 --> 00:22:36,440 This way. 477 00:22:39,680 --> 00:22:40,600 These people, 478 00:22:41,160 --> 00:22:41,800 how dare they 479 00:22:41,800 --> 00:22:44,000 attack you in front of me, 480 00:22:44,000 --> 00:22:45,960 Do you think Chen Fei'er is easy to mess with? 481 00:22:46,520 --> 00:22:47,720 Unexpectedly, 482 00:22:48,080 --> 00:22:49,320 you care so much about me. 483 00:22:49,320 --> 00:22:50,080 Of course. 484 00:22:50,600 --> 00:22:51,600 If anything happens to you, 485 00:22:51,600 --> 00:22:52,480 the money I hired you 486 00:22:52,480 --> 00:22:53,640 will be wasted, won't it? 487 00:22:55,720 --> 00:22:57,120 What are you 488 00:22:59,040 --> 00:23:00,200 muttering about? 489 00:23:01,320 --> 00:23:02,040 Nothing. 490 00:23:03,080 --> 00:23:04,200 But you suddenly 491 00:23:04,200 --> 00:23:05,200 came to see me today. 492 00:23:06,400 --> 00:23:07,880 It's boring for me to be alone. 493 00:23:08,440 --> 00:23:10,320 Ruonan went to Yunnan, 494 00:23:10,320 --> 00:23:12,080 so the people I can find, 495 00:23:12,320 --> 00:23:13,280 You're the only one. 496 00:23:13,960 --> 00:23:15,320 Where did Ruonan go? 497 00:23:15,320 --> 00:23:16,440 Dali, Yunnan, 498 00:23:17,360 --> 00:23:18,040 right? 499 00:23:18,960 --> 00:23:20,320 Ji Mo is also in Dali. 500 00:23:21,760 --> 00:23:22,320 Really? 501 00:23:22,320 --> 00:23:22,960 That's right. 502 00:23:23,640 --> 00:23:24,800 Ji Mo, for the designer 503 00:23:24,800 --> 00:23:25,440 of the new series, 504 00:23:25,440 --> 00:23:26,840 I want to fly to Dali. 505 00:23:27,640 --> 00:23:29,320 I think it's 506 00:23:29,320 --> 00:23:30,760 at the Indig Hotel. 507 00:23:33,200 --> 00:23:35,080 Ruonan is also in that hotel, 508 00:23:35,840 --> 00:23:36,960 is that true? 509 00:23:37,640 --> 00:23:38,200 Gosh, 510 00:23:38,200 --> 00:23:39,800 they are destined to be together. 511 00:23:40,080 --> 00:23:40,960 No, I have to tell Ji Mo 512 00:23:40,960 --> 00:23:41,760 about this, 513 00:23:42,440 --> 00:23:43,200 No way. 514 00:23:44,240 --> 00:23:45,160 Not yet. 515 00:23:46,040 --> 00:23:46,840 Why? 516 00:23:48,200 --> 00:23:49,880 If they meet, 517 00:23:50,160 --> 00:23:51,880 it means they are destined to be together. 518 00:23:52,280 --> 00:23:53,960 If they don't have fate, 519 00:23:53,960 --> 00:23:56,280 then fate won't let them 520 00:23:56,280 --> 00:23:57,440 meet each other, 521 00:23:58,440 --> 00:23:59,120 Got it. 522 00:24:00,440 --> 00:24:01,160 Okay. 523 00:24:04,240 --> 00:24:04,880 Sis, 524 00:24:05,160 --> 00:24:06,080 You gave me a day off 525 00:24:06,080 --> 00:24:07,120 all of a sudden. 526 00:24:07,560 --> 00:24:08,360 Since I came to Yunnan, 527 00:24:08,360 --> 00:24:09,480 I've been working. 528 00:24:09,880 --> 00:24:11,360 I'll give you a day off today. 529 00:24:11,360 --> 00:24:12,560 Combining work with rest, 530 00:24:13,080 --> 00:24:14,320 in case your cash cow 531 00:24:14,320 --> 00:24:15,320 is worn out. 532 00:24:15,520 --> 00:24:16,680 What should I do? 533 00:24:17,040 --> 00:24:18,320 Are you kidding me? 534 00:24:18,320 --> 00:24:19,600 Where do you want to go? 535 00:24:19,640 --> 00:24:20,440 You can go anywhere. 536 00:24:20,440 --> 00:24:21,440 As long as I'm with you, 537 00:24:21,760 --> 00:24:23,920 my mouth is so sweet. 538 00:24:29,000 --> 00:24:29,760 Be careful 539 00:24:53,280 --> 00:24:54,480 Are you not allowed to do it, sister? 540 00:24:56,400 --> 00:24:57,800 My biggest wish, 541 00:24:58,080 --> 00:24:59,120 is that you can become 542 00:24:59,120 --> 00:25:00,160 a big hit soon. 543 00:25:00,480 --> 00:25:01,840 So that I can count money 544 00:25:01,840 --> 00:25:03,160 at home every day, 545 00:25:03,160 --> 00:25:04,240 Can you do that? 546 00:25:04,400 --> 00:25:05,440 I'll try my best. 547 00:25:05,960 --> 00:25:06,600 Come on! 548 00:25:06,800 --> 00:25:08,160 Don't you have any other 549 00:25:08,160 --> 00:25:08,920 wishes? 550 00:25:08,960 --> 00:25:10,600 There's nothing else but greed for money. 551 00:25:56,040 --> 00:25:58,000 If I can meet him again, 552 00:25:58,040 --> 00:25:59,840 I hope I can be brave. 553 00:26:04,040 --> 00:26:04,880 Sis, 554 00:26:05,680 --> 00:26:06,760 what wish did you make? 555 00:26:06,960 --> 00:26:08,600 It's a wish that won't come true. 556 00:26:12,960 --> 00:26:13,640 Sis, 557 00:26:13,800 --> 00:26:14,640 There's a water seller over there. 558 00:26:14,640 --> 00:26:15,600 I'm going to buy two bottles. 559 00:26:16,800 --> 00:26:18,000 Don't run around. 560 00:26:18,080 --> 00:26:18,720 I see. 561 00:26:35,680 --> 00:26:36,520 It's so efficacious. 562 00:26:43,160 --> 00:26:43,960 Ruo Nan 563 00:26:45,360 --> 00:26:46,320 So efficacious. 564 00:27:13,600 --> 00:27:15,240 I just told the wishing tree, 565 00:27:15,880 --> 00:27:17,320 if I see you again, 566 00:27:18,120 --> 00:27:19,480 I must be brave. 567 00:27:37,160 --> 00:27:38,840 If I say this is a coincidence, 568 00:27:39,000 --> 00:27:39,840 will you believe me? 569 00:27:43,240 --> 00:27:44,280 Coincidentally, 570 00:27:46,840 --> 00:27:48,080 I'm here to work. 571 00:27:48,480 --> 00:27:49,600 I didn't know you were here. 572 00:27:52,400 --> 00:27:54,640 I came to Yunnan to avoid you. 573 00:27:55,160 --> 00:27:55,880 I didn't expect you 574 00:27:56,240 --> 00:27:57,320 to appear in front of me 575 00:27:57,320 --> 00:27:58,600 like an idol drama. 576 00:27:59,240 --> 00:28:00,360 And now you're telling me, 577 00:28:00,360 --> 00:28:01,360 it's a coincidence, 578 00:28:01,760 --> 00:28:03,720 Even if you want to find an excuse, 579 00:28:04,440 --> 00:28:05,320 could you please 580 00:28:05,320 --> 00:28:06,520 find a better one? 581 00:28:08,200 --> 00:28:09,960 I've always wanted to stay away from you. 582 00:28:10,120 --> 00:28:11,560 I won't disturb your life. 583 00:28:12,080 --> 00:28:13,160 This is the last thing 584 00:28:13,160 --> 00:28:13,840 I can do for you, 585 00:28:16,680 --> 00:28:18,160 If I knew you were here, 586 00:28:19,000 --> 00:28:20,200 I wouldn't have come. 587 00:28:25,200 --> 00:28:26,040 So, 588 00:28:26,920 --> 00:28:28,840 I'm the one who thinks too much. 589 00:28:29,640 --> 00:28:30,880 I shouldn't have treated you at all. 590 00:28:30,880 --> 00:28:31,800 And you still have this 591 00:28:31,800 --> 00:28:33,560 unrealistic fantasy. 592 00:28:35,000 --> 00:28:36,720 Forget what I said 593 00:28:36,920 --> 00:28:37,920 just now. 594 00:28:38,400 --> 00:28:39,920 I will never say it again. 595 00:28:40,240 --> 00:28:41,480 Such stupid words. 596 00:28:45,800 --> 00:28:46,400 I'm sorry. 597 00:28:46,400 --> 00:28:47,760 I'm the one who should be sorry. 598 00:28:49,200 --> 00:28:51,080 I shouldn't have made a wish with the wishing tree, 599 00:28:52,560 --> 00:28:54,280 it can only let us meet, 600 00:28:54,440 --> 00:28:56,200 But it can't control our fate. 601 00:28:57,960 --> 00:28:59,760 Maybe we should just 602 00:28:59,760 --> 00:29:00,920 go our separate ways, 603 00:29:01,240 --> 00:29:03,160 Don't ever see each other again. 604 00:29:32,800 --> 00:29:34,480 I told him to leave but he really left. 605 00:29:36,320 --> 00:29:38,040 You're usually not so obedient, 606 00:29:39,400 --> 00:29:40,680 and you don't look back? 607 00:29:59,400 --> 00:30:00,400 Sida? 608 00:30:04,880 --> 00:30:06,240 How could I forget him? 609 00:30:27,000 --> 00:30:27,800 Stop chasing him! 610 00:30:28,040 --> 00:30:28,880 I can't run anymore. 611 00:30:28,880 --> 00:30:29,680 Oh my god! 612 00:30:30,400 --> 00:30:31,760 Help me! Help me! 613 00:30:32,240 --> 00:30:32,680 Help me! 614 00:30:33,400 --> 00:30:34,120 My phone. Bad guys 615 00:30:34,360 --> 00:30:35,280 are chasing me, 616 00:30:35,520 --> 00:30:36,200 Help me! 617 00:30:36,320 --> 00:30:37,120 There are bad guys after me. 618 00:30:37,520 --> 00:30:38,320 Leave it alone, 619 00:30:39,560 --> 00:30:40,400 Stop! 620 00:30:41,760 --> 00:30:42,120 Hurry up! 621 00:30:42,440 --> 00:30:43,000 Stop running! 622 00:30:47,640 --> 00:30:48,800 Why didn't you answer the phone? 623 00:31:18,480 --> 00:31:19,320 Excuse me, 624 00:31:19,320 --> 00:31:20,200 have you seen 625 00:31:20,200 --> 00:31:21,200 this boy, 626 00:31:21,960 --> 00:31:22,520 No. 627 00:31:22,880 --> 00:31:23,680 No, I haven't. 628 00:31:23,960 --> 00:31:24,560 No, I haven't. 629 00:31:26,000 --> 00:31:26,840 -Let's go. -Yes. 630 00:31:29,240 --> 00:31:29,800 Excuse me, 631 00:31:29,880 --> 00:31:30,880 have you seen 632 00:31:30,880 --> 00:31:32,000 this boy before. 633 00:31:32,000 --> 00:31:32,600 No. 634 00:31:33,080 --> 00:31:33,840 No, I haven't. 635 00:31:33,840 --> 00:31:34,520 Excuse me, have you 636 00:31:34,520 --> 00:31:35,880 seen this boy before. 637 00:31:36,240 --> 00:31:36,920 No. 638 00:31:37,320 --> 00:31:37,880 Thank you. 639 00:31:40,680 --> 00:31:41,480 Have you seen 640 00:31:41,480 --> 00:31:42,280 this boy, 641 00:31:43,240 --> 00:31:44,200 No, 642 00:31:44,200 --> 00:31:45,080 thank you. 643 00:31:55,080 --> 00:31:55,760 Sida, 644 00:31:55,760 --> 00:31:56,920 where have you been? 645 00:31:57,400 --> 00:31:58,440 I'm not Sida. 646 00:32:00,120 --> 00:32:00,480 Well, 647 00:32:00,480 --> 00:32:01,320 Isn't this my friend 648 00:32:01,320 --> 00:32:02,400 Sida's phone? 649 00:32:03,000 --> 00:32:04,320 I found this on the road. 650 00:32:04,520 --> 00:32:05,320 I'm on my way. 651 00:32:07,080 --> 00:32:08,280 Which way are you on, 652 00:32:08,400 --> 00:32:09,360 I'm going to see you now. 653 00:32:09,760 --> 00:32:10,880 I'm at No. 1 Street 654 00:32:10,880 --> 00:32:11,560 and No. 2 Street in Gucheng. 655 00:32:13,360 --> 00:32:15,040 Can you send me the location? 656 00:32:22,000 --> 00:32:22,840 Hello. 657 00:32:22,840 --> 00:32:23,600 Mr. He? 658 00:32:23,600 --> 00:32:24,120 That's right. 659 00:32:24,240 --> 00:32:25,760 This is his phone. Yes, 660 00:32:26,000 --> 00:32:27,360 when you found it, 661 00:32:27,360 --> 00:32:28,600 Did you see this boy? 662 00:32:28,600 --> 00:32:29,920 I didn't see it. 663 00:32:30,280 --> 00:32:30,800 Okay, 664 00:32:30,800 --> 00:32:31,640 Thank you. 665 00:32:31,880 --> 00:32:32,320 You're welcome. 666 00:32:32,320 --> 00:32:33,080 Thank you. 667 00:32:42,040 --> 00:32:42,880 What's wrong? 668 00:32:43,400 --> 00:32:44,320 What happened? 669 00:32:46,640 --> 00:32:47,680 Sida is missing. 670 00:32:48,000 --> 00:32:49,280 If someone finds your phone, 671 00:32:49,440 --> 00:32:50,480 will something happen to you? 672 00:32:52,520 --> 00:32:53,640 Don't worry. 673 00:32:53,840 --> 00:32:55,120 Maybe he has gone back. 674 00:32:55,120 --> 00:32:55,920 Let me send you back first. 675 00:32:58,000 --> 00:32:58,600 All right. 676 00:33:07,520 --> 00:33:08,600 Where did they go? 677 00:33:08,800 --> 00:33:09,640 Look around. Look around. 678 00:33:13,600 --> 00:33:14,360 You guys, 679 00:33:14,640 --> 00:33:15,360 Look over there. 680 00:33:15,360 --> 00:33:15,960 Let's go. 681 00:33:58,720 --> 00:34:00,360 I'm fine. 682 00:34:00,640 --> 00:34:01,880 Are you okay, too? 683 00:34:02,400 --> 00:34:03,240 Are you okay? 684 00:34:04,640 --> 00:34:05,600 Don't pull me! Don't touch me! 685 00:34:08,760 --> 00:34:10,120 I haven't introduced myself yet. 686 00:34:10,159 --> 00:34:11,040 My name is Shen Qiansha. 687 00:34:11,199 --> 00:34:11,840 What about you? 688 00:34:14,639 --> 00:34:15,719 Tell me. 689 00:34:15,719 --> 00:34:17,000 It's embarrassing for me. 690 00:34:21,040 --> 00:34:21,920 My name is Sida, 691 00:34:22,440 --> 00:34:22,960 Sida 692 00:34:22,960 --> 00:34:23,639 Are you embarrassed? 693 00:34:23,639 --> 00:34:24,600 What does it have to do with me? 694 00:34:25,199 --> 00:34:25,920 Why did you 695 00:34:25,920 --> 00:34:26,719 drag me away just now. 696 00:34:29,000 --> 00:34:30,719 I was in an emergency, 697 00:34:30,719 --> 00:34:32,199 and my mind was in a mess, 698 00:34:32,320 --> 00:34:33,760 I just want someone to help me. 699 00:34:33,760 --> 00:34:35,239 You just showed up. 700 00:34:35,320 --> 00:34:36,320 Do you think it's a coincidence? 701 00:34:36,320 --> 00:34:37,239 This is fate. 702 00:34:42,239 --> 00:34:43,320 I'm sorry. I was wrong. 703 00:34:45,159 --> 00:34:46,719 Why did you run away from the wedding? 704 00:34:49,000 --> 00:34:50,719 My dad arranged a family marriage, 705 00:34:50,800 --> 00:34:51,719 and asked me to marry 706 00:34:51,719 --> 00:34:52,880 the son of a group boss 707 00:34:52,880 --> 00:34:54,080 who I haven't even met a few times. 708 00:34:54,480 --> 00:34:55,600 You said if you want to meet 709 00:34:55,600 --> 00:34:56,360 someone you don't like, 710 00:34:56,360 --> 00:34:57,440 If I have to marry you, 711 00:34:57,440 --> 00:34:58,080 if you don't run away, 712 00:34:59,440 --> 00:35:00,240 Let's not talk about this. 713 00:35:00,240 --> 00:35:00,760 What about you? 714 00:35:00,760 --> 00:35:01,680 What are you doing here? 715 00:35:01,680 --> 00:35:02,440 Are you here to travel? 716 00:35:02,640 --> 00:35:04,120 Why are you strolling here by yourself? 717 00:35:10,360 --> 00:35:11,560 I came with my sister. 718 00:35:12,440 --> 00:35:13,360 Later, 719 00:35:13,960 --> 00:35:15,520 she met someone she likes. 720 00:35:16,240 --> 00:35:17,160 So he abandoned me. 721 00:35:18,720 --> 00:35:20,560 You mean your sister? 722 00:35:21,080 --> 00:35:22,400 For the sake of the man I like, 723 00:35:22,400 --> 00:35:23,480 I don't want you anymore. 724 00:35:24,720 --> 00:35:25,800 Your family's condition, 725 00:35:25,800 --> 00:35:27,400 isn't it much better than mine? 726 00:35:27,560 --> 00:35:28,960 That's not my sister. 727 00:35:28,960 --> 00:35:29,720 She's just 728 00:35:31,000 --> 00:35:32,360 a few years older than me, 729 00:35:32,360 --> 00:35:33,960 She always treats me as her brother. 730 00:35:39,360 --> 00:35:41,760 Do you like your sister? 731 00:35:43,880 --> 00:35:44,480 Yes. 732 00:35:45,960 --> 00:35:47,600 It's just wishful 733 00:35:47,600 --> 00:35:48,360 unrequited love. 734 00:35:48,880 --> 00:35:50,120 Isn't it funny? 735 00:35:50,320 --> 00:35:51,320 It's not funny. 736 00:35:51,440 --> 00:35:52,720 Wishful unrequited love 737 00:35:52,720 --> 00:35:53,880 is also called love. 738 00:35:54,560 --> 00:35:55,160 Besides, 739 00:35:55,160 --> 00:35:56,280 she doesn't like you now. 740 00:35:56,280 --> 00:35:57,040 It doesn't mean 741 00:35:57,040 --> 00:35:58,120 she won't like you in the future. 742 00:35:58,240 --> 00:35:59,520 That's what love is all about. 743 00:35:59,520 --> 00:36:00,760 One after the other. 744 00:36:00,760 --> 00:36:01,600 There's no one who likes each other 745 00:36:01,600 --> 00:36:02,560 in the first place. 746 00:36:02,560 --> 00:36:03,000 Right? 747 00:36:03,320 --> 00:36:04,480 I think you're right. 748 00:36:04,760 --> 00:36:05,920 I have to go back to find her. 749 00:36:06,160 --> 00:36:06,880 Sida? 750 00:36:07,400 --> 00:36:08,040 Sida? 751 00:36:09,160 --> 00:36:10,640 Do you want to hear 752 00:36:10,880 --> 00:36:13,000 mature advice from a mature woman, 753 00:36:15,640 --> 00:36:16,120 You, 754 00:36:16,400 --> 00:36:16,760 Yes. 755 00:36:17,280 --> 00:36:18,520 What you just said 756 00:36:18,800 --> 00:36:19,760 makes sense. 757 00:36:20,640 --> 00:36:21,640 Tell me, 758 00:36:22,240 --> 00:36:23,680 do you know how to chase girls? 759 00:36:23,680 --> 00:36:24,360 Don't you know 760 00:36:25,560 --> 00:36:27,160 how to play hard to get? 761 00:36:27,160 --> 00:36:28,480 There's a degree of relaxation, 762 00:36:28,800 --> 00:36:30,080 and you've been 763 00:36:30,080 --> 00:36:31,640 clinging to it. It's called stalking. 764 00:36:31,960 --> 00:36:32,960 It's called harassment. 765 00:36:33,240 --> 00:36:33,920 No, 766 00:36:34,200 --> 00:36:36,200 It's called sexual harassment. 767 00:36:36,920 --> 00:36:38,000 So serious? 768 00:36:38,760 --> 00:36:39,840 Don't rush back. 769 00:36:39,840 --> 00:36:41,160 Leave her alone for a few days. 770 00:36:41,160 --> 00:36:42,160 Let her know 771 00:36:42,160 --> 00:36:43,680 what it's like to lose you. 772 00:36:43,680 --> 00:36:44,760 So that she can 773 00:36:44,760 --> 00:36:45,800 cherish you more, 774 00:36:48,160 --> 00:36:48,920 But, 775 00:36:49,120 --> 00:36:50,080 where do I live? 776 00:36:50,080 --> 00:36:51,680 We're strangers here. 777 00:36:53,960 --> 00:36:54,920 Let me buy you a drink. 778 00:36:56,600 --> 00:36:57,240 You can't drink it. 779 00:36:57,320 --> 00:36:58,560 My sister doesn't allow me to drink. 780 00:37:00,400 --> 00:37:01,480 Look at you. 781 00:37:01,800 --> 00:37:03,040 Do you know why your sister 782 00:37:03,040 --> 00:37:04,040 treats you as her brother? 783 00:37:04,600 --> 00:37:06,600 Just because you're too obedient, 784 00:37:06,880 --> 00:37:08,320 have you ever heard of such a saying? 785 00:37:08,520 --> 00:37:10,560 Men are not bad and women don't love you. 786 00:37:10,960 --> 00:37:12,440 You're too good to be a good girl. 787 00:37:12,440 --> 00:37:13,800 Yes, I have, 788 00:37:14,040 --> 00:37:15,040 but you've said so much, 789 00:37:15,040 --> 00:37:16,560 Isn't it because you want to drink? 790 00:37:19,320 --> 00:37:20,680 Didn't you fall out of love? 791 00:37:20,680 --> 00:37:22,800 People who are lovelorn must drink. 792 00:37:22,800 --> 00:37:24,800 Drinking is a necessary procedure for brokenhearted, 793 00:37:25,040 --> 00:37:27,200 so you won't suffer when you're drunk. 794 00:37:27,680 --> 00:37:28,640 Love 795 00:37:28,640 --> 00:37:29,800 is like life, 796 00:37:29,800 --> 00:37:31,520 Drinking is a grand funeral 797 00:37:31,520 --> 00:37:33,400 for a lovelorn person. 798 00:37:34,000 --> 00:37:35,360 To mourn the love 799 00:37:35,400 --> 00:37:37,120 that has passed away, 800 00:37:38,480 --> 00:37:40,560 This is the mature experience 801 00:37:40,560 --> 00:37:41,680 of a mature woman, 802 00:37:42,680 --> 00:37:43,320 What do you think? 803 00:37:43,840 --> 00:37:45,720 This... This is too heavy. 804 00:37:46,240 --> 00:37:47,880 Brokenhearted is not heavy, 805 00:37:47,880 --> 00:37:49,680 brokenhearted is the most important in the world. 806 00:37:49,680 --> 00:37:51,000 The most important thing is, 807 00:37:52,160 --> 00:37:53,480 tell me. Do you want to drink? 808 00:37:56,240 --> 00:37:56,960 Drink, 809 00:37:57,600 --> 00:37:58,360 That's great. 810 00:37:59,320 --> 00:38:00,120 Sida 811 00:38:00,360 --> 00:38:01,720 Sida, wait for me. 812 00:38:13,160 --> 00:38:14,880 This place is so beautiful. 813 00:38:15,320 --> 00:38:16,480 Happy divorce. 814 00:38:16,480 --> 00:38:17,880 Happy breakup, 815 00:38:18,080 --> 00:38:18,800 after drinking too much, 816 00:38:18,800 --> 00:38:20,440 Then you can forget everything. 817 00:38:22,200 --> 00:38:23,440 Hey, 818 00:38:24,320 --> 00:38:25,480 What are you doing? 819 00:38:27,400 --> 00:38:28,480 You're lying. 820 00:38:29,800 --> 00:38:31,120 What did I lie to you about? 821 00:38:34,520 --> 00:38:36,280 After I drank the wine, 822 00:38:36,680 --> 00:38:37,960 I didn't forget her. 823 00:38:38,920 --> 00:38:40,400 Why do you miss her more? 824 00:38:43,960 --> 00:38:44,720 Why are you 825 00:38:44,720 --> 00:38:45,280 holding it? 826 00:38:45,280 --> 00:38:46,520 I'll show you a show. 827 00:38:48,320 --> 00:38:49,160 Watch it. 828 00:38:49,520 --> 00:38:50,240 Don't blink, 829 00:38:50,240 --> 00:38:50,920 Okay, 830 00:38:52,880 --> 00:38:53,400 Three, 831 00:38:53,800 --> 00:38:54,320 Two. 832 00:38:58,080 --> 00:38:59,400 I โ€ฆ There are idiots. 833 00:39:03,000 --> 00:39:03,360 Well, 834 00:39:03,440 --> 00:39:04,760 It's really ugly. 835 00:39:04,760 --> 00:39:06,040 I have uglier ones. 836 00:39:06,760 --> 00:39:07,240 One, 837 00:39:07,680 --> 00:39:08,160 Two, 838 00:39:10,920 --> 00:39:11,640 Any more? 839 00:39:12,240 --> 00:39:12,920 And โ€ฆ 840 00:39:12,920 --> 00:39:14,040 And โ€ฆ You โ€ฆ Slow down. Slow down. 841 00:39:14,040 --> 00:39:14,760 Be careful. 842 00:39:14,880 --> 00:39:15,440 Feel it. 843 00:39:15,440 --> 00:39:15,960 -Feel it. -Okay. Okay. 844 00:39:16,360 --> 00:39:17,320 Come on. 845 00:39:17,560 --> 00:39:18,080 Three, 846 00:39:18,160 --> 00:39:18,600 Two. 847 00:39:26,920 --> 00:39:27,680 Sida 848 00:39:30,120 --> 00:39:31,080 Are you crazy? 849 00:39:31,280 --> 00:39:32,160 You scared the hell out of me. 850 00:39:32,880 --> 00:39:33,680 I thought you fell. 851 00:39:33,680 --> 00:39:34,480 Haven't you seen it? 852 00:39:34,480 --> 00:39:35,200 Resident Evil, 853 00:39:35,200 --> 00:39:35,880 Zombies, 854 00:39:35,880 --> 00:39:36,680 I haven't seen it. 855 00:39:36,680 --> 00:39:38,160 I used to practice all kinds of training 856 00:39:38,160 --> 00:39:39,160 many times, 857 00:39:39,440 --> 00:39:40,440 Then have another one. 858 00:39:40,520 --> 00:39:41,360 One more for you and one more for me. 859 00:39:41,360 --> 00:39:41,800 Let me have another one. 860 00:39:41,800 --> 00:39:42,560 Play another one for me. 861 00:39:42,880 --> 00:39:43,880 Don't let me scare you down. 862 00:39:43,880 --> 00:39:44,680 No, I won't. 863 00:39:51,120 --> 00:39:51,960 You're so ugly. 864 00:39:51,960 --> 00:39:53,240 You scared me. 865 00:39:53,320 --> 00:39:54,320 Not as ugly as you were just now. 866 00:39:54,320 --> 00:39:55,280 Yours is the ugliest, 867 00:39:55,280 --> 00:39:55,920 but mine is fine. 868 00:39:55,920 --> 00:39:57,440 Mine is very cute, okay? 869 00:39:57,440 --> 00:39:58,560 Mine is much cuter than yours. 870 00:39:58,920 --> 00:39:59,480 I can do this too. 871 00:39:59,480 --> 00:39:59,880 You do it. 872 00:40:03,400 --> 00:40:04,240 I'm here. 873 00:40:04,680 --> 00:40:05,200 By the way, 874 00:40:05,280 --> 00:40:07,520 thank you for sending me back today. 875 00:40:10,720 --> 00:40:11,520 You live here? 876 00:40:14,760 --> 00:40:15,800 Actually, I was right. 877 00:40:17,560 --> 00:40:19,440 I hope I won't meet you again. 878 00:40:19,720 --> 00:40:21,080 I don't like coincidences. 879 00:40:21,920 --> 00:40:22,880 Good night. 880 00:40:27,880 --> 00:40:28,680 Hello, 881 00:40:28,680 --> 00:40:29,480 Hello. 882 00:40:41,040 --> 00:40:42,120 Why are you here? 883 00:40:42,600 --> 00:40:43,920 Are you stalking me? 884 00:40:43,920 --> 00:40:44,760 What are you thinking? 885 00:40:44,760 --> 00:40:45,720 Who is this kind of person? Stop! 886 00:40:51,400 --> 00:40:52,320 Mr. Ji, 887 00:40:53,320 --> 00:40:54,480 I'm busy. 888 00:40:54,680 --> 00:40:55,360 Okay? 889 00:40:55,920 --> 00:40:56,680 What happened to Sida 890 00:40:56,680 --> 00:40:58,120 is enough to give me a headache. 891 00:40:58,320 --> 00:41:00,000 Please stop following me. 892 00:41:00,560 --> 00:41:01,640 Please don't have 893 00:41:01,640 --> 00:41:02,960 any delusions about me. 894 00:41:03,440 --> 00:41:04,560 Because I don't have the time 895 00:41:04,560 --> 00:41:05,880 and energy to guess 896 00:41:05,920 --> 00:41:06,920 what's on your mind anymore? 897 00:41:08,880 --> 00:41:10,320 No matter what you think, 898 00:41:10,320 --> 00:41:11,640 it's just a coincidence. 899 00:41:12,040 --> 00:41:13,520 I'm staying at this hotel too. 900 00:41:14,520 --> 00:41:15,360 You don't believe me? 901 00:41:15,360 --> 00:41:15,800 What a coincidence. 902 00:41:15,800 --> 00:41:16,680 Ask the receptionist. 903 00:41:22,400 --> 00:41:23,160 You don't believe me? 904 00:41:23,160 --> 00:41:24,440 Ask the receptionist. 905 00:41:42,840 --> 00:41:43,880 110? 906 00:41:44,080 --> 00:41:45,120 I want to file a record. 907 00:41:45,920 --> 00:41:47,240 My friend is missing. 908 00:41:48,120 --> 00:41:48,960 Today, 909 00:41:50,520 --> 00:41:51,200 What? 910 00:41:51,920 --> 00:41:52,720 We can't file a case 911 00:41:52,720 --> 00:41:53,680 in less than 24 hours. 912 00:41:54,200 --> 00:41:55,600 What if he's in danger? 913 00:41:59,480 --> 00:42:00,280 Okay, 914 00:42:01,040 --> 00:42:02,320 thank you. Thank you. 55489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.