Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,130 --> 00:00:20,910
Bem, esta é a minha história,
Sou a Clea e tenho 29 anos
2
00:00:21,090 --> 00:00:22,170
Vivo perto do mar
3
00:00:22,170 --> 00:00:23,840
e trabalho numa pequena loja na cidade.
4
00:00:23,940 --> 00:00:25,620
É um trabalho tranquilo e eu adoro isso.
5
00:00:28,320 --> 00:00:30,090
Ele é o Nick, o meu namorado
6
00:00:30,780 --> 00:00:32,400
é o amor da minha vida.
7
00:00:36,233 --> 00:00:40,513
Marc Dorcel
apresenta
8
00:00:56,933 --> 00:01:03,899
Clea, uma história indecente
9
00:01:05,069 --> 00:01:06,490
Mesmo quando ele faz asneiras
10
00:01:06,514 --> 00:01:08,520
sei que não consigo viver sem ele.
11
00:01:25,680 --> 00:01:27,780
E eu adoro fazer sexo com ele.
12
00:01:28,200 --> 00:01:30,259
Ele faz-me sentir como
se estivesse no paraiso
13
00:01:34,920 --> 00:01:37,950
Bem, é tudo.
Esta é a vida da Clea
14
00:03:26,760 --> 00:03:28,430
Mas há grandes novidades
15
00:03:29,099 --> 00:03:31,033
você sabe ,
o dinheiro nunca é suficiente
16
00:03:31,299 --> 00:03:33,199
então eu estava à procura
de um segundo emprego
17
00:03:33,466 --> 00:03:34,666
apenas para o fim de semana.
18
00:03:36,578 --> 00:03:38,833
Eu vi um anuncio de emprego.
19
00:03:38,864 --> 00:03:41,866
Era para empregada de bar,
e o pagamento era muito bom.
20
00:03:42,240 --> 00:03:43,530
Então, conheci o gerente.
21
00:03:44,866 --> 00:03:45,966
Bem...
22
00:03:45,990 --> 00:03:47,666
Eu não sabia que era um bar de strip
23
00:03:48,066 --> 00:03:49,599
mas qual é o problema?
24
00:03:49,800 --> 00:03:53,460
Só vou trabalhar no bar
e as roupas vão ficar vestidas.
25
00:04:59,520 --> 00:05:01,033
Finalmente é o meu aniversário
26
00:05:01,433 --> 00:05:03,033
é o melhor dia do ano.
27
00:05:03,839 --> 00:05:06,750
Nick levou-me à praia
mesmo não sendo verão ainda
28
00:05:08,940 --> 00:05:12,750
Gosto de me sentar na areia,
comer morangos e beber vinho.
29
00:05:16,170 --> 00:05:18,133
E também havia um presente,
30
00:05:18,612 --> 00:05:20,400
mas o Nick é louco.
31
00:05:21,390 --> 00:05:23,220
É um fato de banho muito sexy
32
00:05:30,780 --> 00:05:32,766
Oh, Não consigo esperar até ao verão.
33
00:05:33,390 --> 00:05:34,740
Quero experimenta-lo agora.
34
00:05:57,399 --> 00:05:59,433
Eu sinto-me tão sexy
35
00:05:59,433 --> 00:06:01,820
e acho que Nick pensa o mesmo
36
00:36:15,266 --> 00:36:17,366
E assim acabou o aniversário.
37
00:36:20,266 --> 00:36:22,633
É sábado e eu tenho que para o bar.
38
00:36:51,105 --> 00:36:52,515
Está a ser
um dia maravilhoso.
39
00:36:52,995 --> 00:36:56,321
A praia, o sol, o presente do Nick, e...
40
00:36:56,345 --> 00:36:58,366
o sexo incrível com ele.
41
00:36:59,775 --> 00:37:01,199
Sinto-me tão bem
42
00:37:01,575 --> 00:37:03,466
Não consigo parar de pensar nisso.
43
00:37:22,395 --> 00:37:24,721
Na loja está tudo bem
44
00:37:24,745 --> 00:37:26,966
tão bem que o gerente
contratou outra empregada
45
00:37:27,233 --> 00:37:28,366
É excelente...
46
00:37:28,605 --> 00:37:31,066
posso descansar um pouco
durante os longos dias.
47
00:37:32,835 --> 00:37:35,387
Chama-se Talia, é uma jovem ucraniana
48
00:37:35,411 --> 00:37:38,295
é profissional e também muito simpatica.
49
00:37:39,315 --> 00:37:41,366
Estou tão feliz por te-la como nova colega
50
00:38:25,425 --> 00:38:29,066
Naquela noite contei ao Nick sobre
o que tinha visto na mala da Talia
51
00:38:29,366 --> 00:38:32,499
Bem, na realidade não percebi o que era
52
00:38:32,999 --> 00:38:36,087
parecia um colar
talvez ela tenha um cão
53
00:38:36,111 --> 00:38:37,821
mas era muito grande
54
00:38:37,845 --> 00:38:39,833
talvez ela tenha um cão grande
55
00:41:00,938 --> 00:41:03,321
Então, no dia seguinte,
quis falar com Talia
56
00:41:03,345 --> 00:41:05,166
sobre o que encontrei na minha mala.
57
00:41:05,918 --> 00:41:07,933
Eu tinha certeza que ela o tinha lá posto,
58
00:41:07,933 --> 00:41:09,866
mas eu queria entender o porquê
59
00:41:10,321 --> 00:41:12,099
e sim foi ela,
60
00:41:12,933 --> 00:41:15,733
e ela começou a contar-me
sobre ela e o namorado
61
00:41:15,845 --> 00:41:17,666
gostavam de fantasias BDSM
62
00:41:19,538 --> 00:41:21,687
Eu nunca tinho feito nada assim,
63
00:41:21,711 --> 00:41:22,988
então ela me perguntou
64
00:41:22,988 --> 00:41:24,987
se eu queria experimentar algo leve
65
00:41:25,011 --> 00:41:26,168
na tarde do domingo seguinte
66
00:41:27,458 --> 00:41:29,521
Seria só com ela
67
00:41:29,545 --> 00:41:31,687
porque o namorado
trabalha aos fins de semana
68
00:41:32,033 --> 00:41:34,988
Então, por que não?
Vamos ver...
69
00:42:14,138 --> 00:42:16,033
Eu não sei o que vou fazer, mas...
70
00:42:16,033 --> 00:42:17,138
estarei louca?
71
00:42:17,708 --> 00:42:19,533
Tenho estado com o Nick desde sempre,
72
00:42:19,533 --> 00:42:22,866
mas esta miuda e o seu mundo
estão a deixar-me louca
73
00:42:23,648 --> 00:42:26,133
Ela tem muitos acessórios e brinquedos.
74
00:42:26,798 --> 00:42:28,133
Eu nunca fui amarrada
75
00:42:28,133 --> 00:42:30,233
E agora a Talia esta a fazer isso e....
76
00:42:30,666 --> 00:42:31,966
não consigo pará-la
77
00:42:32,858 --> 00:42:34,666
Estou a gostar do que está a acontecer.
78
01:11:27,842 --> 01:11:29,621
E sim, eu fiz isso,
79
01:11:29,645 --> 01:11:31,566
oh meu Deus, não consigo acreditar.
80
01:11:31,699 --> 01:11:34,399
E agora não sei o que dizer à Talia
81
01:11:36,182 --> 01:11:38,866
Ontem saí sem dizer nada.
Bem...
82
01:11:39,666 --> 01:11:42,299
graças a Deus ela
é uma miuda muito inteligente.
83
01:13:13,592 --> 01:13:15,899
Esta noite vi um gajo a entregar cerveja
84
01:13:16,352 --> 01:13:17,766
Nunca o tinha visto antes
85
01:13:17,972 --> 01:13:20,387
Eu não sei,
ele é tão simpático, mas...
86
01:13:20,411 --> 01:13:22,202
Como está tudo?
87
01:14:34,742 --> 01:14:38,133
No dia seguinte só conseguia
pensar naquele gajo
88
01:14:42,842 --> 01:14:44,521
A forma como me beijou
89
01:14:44,545 --> 01:14:46,266
e a forma como me tocou
90
01:14:46,442 --> 01:14:48,299
foi como se estivesse a voar
91
01:14:48,362 --> 01:14:49,921
Fiquei muito molhada
92
01:14:49,945 --> 01:14:51,966
e gostava de voltar a esse momento agora.
93
01:15:06,062 --> 01:15:10,033
Pobre Nick,
nem imagina no que estou a pensar agora
94
01:15:27,899 --> 01:15:30,299
Será
95
01:15:33,011 --> 01:15:39,421
que tu
96
01:15:39,445 --> 01:15:42,166
aceitas
97
01:15:44,045 --> 01:15:47,066
jantar
98
01:15:47,066 --> 01:15:51,799
comigo
99
01:15:51,799 --> 01:15:54,433
esta noite
100
01:15:54,433 --> 01:15:56,633
? <3
101
01:40:36,948 --> 01:40:39,766
Naquela noite o Nick estava
a ver um vídeo no seu telefone.
102
01:40:40,338 --> 01:40:41,621
Era uma miuda,
103
01:40:41,645 --> 01:40:43,998
uma miuda muito nova
vestindo um biquíni apertado.
104
01:40:44,778 --> 01:40:46,266
Mas que raios?
105
01:40:47,688 --> 01:40:49,038
Porque é que ele está a ver isto?
106
01:40:50,508 --> 01:40:53,833
Eu quis perceber porque é
que ele estava a gostar tanto
107
01:40:54,499 --> 01:40:56,533
e honestamente
108
01:40:56,868 --> 01:40:58,698
Comecei a gostar também.
109
01:42:19,248 --> 01:42:21,299
Ontem á noite sonhei com aquela miuda.
110
01:42:21,399 --> 01:42:24,566
e quando acordei
a minha cona estava tão molhada.
111
01:42:25,608 --> 01:42:29,566
Quero encontra-me com ela,
mas não tenho nenhum contato.
112
01:42:29,688 --> 01:42:31,533
Vamos tentar enviar-lhe uma mensagem
113
01:42:33,198 --> 01:42:36,366
Isso é loucura, mas estou
a começar a sentir-me obcecada por ela
114
01:42:51,108 --> 01:42:52,533
Não obtive nenhuma resposta
115
01:42:53,066 --> 01:42:54,833
Bem, pode estar muito ocupada.
116
01:43:08,966 --> 01:43:10,221
O que?
117
01:43:10,245 --> 01:43:12,599
Oh meu Deus uma mensagem dela
118
01:43:16,128 --> 01:43:18,566
Ela ficou contente por
eu gostar dos seus vídeos.
119
01:43:18,588 --> 01:43:20,466
Ela quer ter certeza que sou uma miuda.
120
01:43:31,668 --> 01:43:34,854
Nos dias seguintes continuamos
a trocar mensagens
121
01:43:34,878 --> 01:43:36,699
falamos sobre muitas coisas:
122
01:43:36,899 --> 01:43:39,466
roupas, férias, música
123
01:43:39,558 --> 01:43:41,033
Ela pareceu muito simpatica
124
01:43:42,078 --> 01:43:44,366
Então convidei-a para beber um copo
125
01:43:44,568 --> 01:43:46,733
queria saber mais sobre os videos dela
126
01:44:33,228 --> 01:44:34,521
E aqui estamos!
127
01:44:34,545 --> 01:44:37,533
Conheci-a finalmente
numa tarde ventosa
128
01:44:38,233 --> 01:44:40,054
ela está aqui, mesmo à minha frente
129
01:44:40,078 --> 01:44:42,233
e parece melhor do que os vídeos.
130
01:44:42,678 --> 01:44:45,033
Ela convidou-me para ir a sua casa
no dia seguinte
131
01:44:45,145 --> 01:44:47,058
para me mostrar como ela faz seus vídeos.
132
01:44:47,568 --> 01:44:48,798
Não conseguia esperar
133
01:46:50,508 --> 01:46:52,788
Ela mora numa casa com
outras jovens modelos.
134
01:46:53,298 --> 01:46:56,533
Cada uma tem um quarto
onde gravam os seus vídeos.
135
01:46:56,988 --> 01:47:00,199
Eu estava tão animada por estar ali
tão próxima dela
136
01:47:00,708 --> 01:47:03,799
Ela parecia muito natural,
não como uma grande estrela.
137
01:47:47,208 --> 01:47:50,799
Então ela despiu-se completamente
à minha frente
138
01:47:51,198 --> 01:47:52,848
Este foi o ponto de não regresso
139
01:47:53,388 --> 01:47:57,266
Eu sabia que,
não conseguiria resistir-lhe mais.
140
01:47:58,788 --> 01:48:01,521
Falou com a câmera
como fazia todos os dias,
141
01:48:01,545 --> 01:48:03,433
mas já não a estava a ouvir.
142
01:48:04,248 --> 01:48:07,158
Estava apenas a tentar resistir,
mas não consegui.
143
02:15:23,366 --> 02:15:24,799
É sábado à noite.
144
02:15:24,799 --> 02:15:27,787
e pela primeira vez em meses,
o bar está fechado
145
02:15:27,811 --> 02:15:30,399
portanto posso passar a noite
com os meus dois melhores amigos.
146
02:15:30,605 --> 02:15:31,805
Katie e Charlie.
147
02:15:35,075 --> 02:15:37,054
Jantamos em um restaurante chique
148
02:15:37,078 --> 02:15:40,733
e estamos a decidir onde ir
para nos divertirmos
149
02:16:05,066 --> 02:16:06,866
Charlie recebeu uma chamada,
150
02:16:06,866 --> 02:16:08,921
é o Christophe, um amigo seu
151
02:16:08,945 --> 02:16:11,699
acabou de chegar à cidade
para algumas reuniões de negócios.
152
02:16:40,399 --> 02:16:41,821
Juntou-se a nós e
153
02:16:41,845 --> 02:16:45,499
as coisas começaram a ficar descontroladas
154
02:19:53,855 --> 02:19:56,795
Depois desta viagem maluca
fomos para a casa do Charlie
155
02:19:57,605 --> 02:19:59,821
Ela mora numa moradia
deslumbrante com piscina,
156
02:19:59,845 --> 02:20:01,721
o lugar perfeito para uma festa!
157
02:20:02,466 --> 02:20:05,833
Bem, ainda melhor se for uma festa
muito sexy e muito privada
158
02:20:08,433 --> 02:20:12,178
A Katie é tão sexy,
sempre quis tocar no seu corpo,
159
02:20:12,178 --> 02:20:14,615
e esta noite o momento
certo finalmente chegou.
160
02:20:15,815 --> 02:20:18,995
Estou defenitivamente preparada
para o fazer
161
02:51:56,490 --> 02:51:57,821
E aqui estamos estamos nós!
162
02:51:57,845 --> 02:51:59,670
Agora sabe muitas coisas sobre mim.
163
02:52:00,210 --> 02:52:03,187
A maioria dos segredos
e o Nick nunca descobrirá
164
02:52:03,211 --> 02:52:08,130
mas toda mulher tem um segredo
ou talvez alguns.
12232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.