All language subtitles for Breaking.The.Girls.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,000 --> 00:02:26,170 Which creates an ethical conundrum. 2 00:02:26,710 --> 00:02:30,770 But remember, you are defending his right to be a free citizen 3 00:02:30,810 --> 00:02:33,010 not his right to kill. 4 00:02:33,980 --> 00:02:35,050 Enough theorizing. 5 00:02:35,070 --> 00:02:38,970 Let's look at a case that gets us to start thinking practically. 6 00:02:39,350 --> 00:02:43,920 Sara, why don't you tell us about California vs. Chris Albanese? 7 00:02:44,100 --> 00:02:45,100 Okay. 8 00:02:45,630 --> 00:02:50,000 In the Albanese brothers case, the judge, our own Professor Nolan 9 00:02:50,800 --> 00:02:52,330 ruled against Chris Albanese 10 00:02:52,370 --> 00:02:55,940 who's now serving a life sentence for the brutal murder of his brother. 11 00:02:55,970 --> 00:02:58,560 The defense plead temporary insanity, 12 00:02:58,810 --> 00:03:01,500 but the jury and judge Nolan found Chris guilty 13 00:03:01,540 --> 00:03:04,600 because there was evidence that he had been planning the murder for years. 14 00:03:05,010 --> 00:03:07,780 I think the defense missed a serious opportunity here. 15 00:03:07,920 --> 00:03:11,500 Yes, it was premeditated, but it was committed in self-defense, 16 00:03:11,590 --> 00:03:14,450 and that would have given him a very different sentence. 17 00:03:14,860 --> 00:03:16,360 Thank you, Sara. 18 00:03:16,460 --> 00:03:19,540 Alright. Let's start by looking on page eight. 19 00:03:19,590 --> 00:03:22,720 MacDonald vs. Chicago. There's a precedent there. 20 00:03:27,330 --> 00:03:29,230 Thanks kid, I'll see you Sunday. 21 00:03:29,340 --> 00:03:30,800 Great job today. Thank you. 22 00:03:30,840 --> 00:03:32,360 See you, Dad. 23 00:03:33,210 --> 00:03:36,870 You never miss your Sunday dinners, huh? It's kinda adorable. 24 00:03:37,750 --> 00:03:39,810 Hey, don't go thinking I'm a softie. 25 00:03:39,910 --> 00:03:42,280 Number of thwarts? I will take you down. 26 00:03:42,320 --> 00:03:44,930 Oh, it's on. 27 00:03:59,270 --> 00:04:03,090 Don't care how many jobs you have, Sara, I expect this one to be a priority. 28 00:04:06,340 --> 00:04:07,900 One more, Tim? 29 00:04:08,080 --> 00:04:11,000 I'm good, Sara. I've got a lot of studying to do tonight. 30 00:04:11,880 --> 00:04:14,480 Actually you know what? I'll just take one more. 31 00:04:14,800 --> 00:04:16,000 Alright. 32 00:04:16,550 --> 00:04:18,920 So when am I gonna be able to buy you a drink? 33 00:04:19,320 --> 00:04:21,200 You know I can't drink on the job. 34 00:04:21,260 --> 00:04:24,520 Well how about after the job? It never seems to be an after. 35 00:04:39,400 --> 00:04:40,400 Hello. 36 00:04:42,180 --> 00:04:43,380 Hey, wanna get naked? 37 00:04:43,400 --> 00:04:47,060 Alright, you know what? Sober up, go to the library. 38 00:04:50,920 --> 00:04:52,510 Sorry about that. 39 00:04:53,790 --> 00:04:55,950 Thanks for getting rid off that douchebag. 40 00:04:56,020 --> 00:04:58,450 It's one of my favorite parts of the job. 41 00:04:58,690 --> 00:05:00,720 What are you drinking? It's on the house. 42 00:05:01,130 --> 00:05:03,530 Jack and Coke. Thanks. 43 00:05:05,030 --> 00:05:08,500 I'm Alex, by the way. I'm Sara. 44 00:05:12,510 --> 00:05:14,540 Let me know if you want another one of these. 45 00:05:23,720 --> 00:05:25,480 Three Jack and Cokes? 46 00:05:26,300 --> 00:05:27,600 Alex Layton? 47 00:05:28,600 --> 00:05:29,600 Brooke Potter. 48 00:05:30,290 --> 00:05:33,420 You and I met at the Reynolds party in Brentwood. 49 00:05:33,530 --> 00:05:36,190 Did we? I really don't remember. 50 00:05:37,630 --> 00:05:39,250 It's so funny we ran into you, 51 00:05:39,300 --> 00:05:41,220 We're going to the same art opening tonight. 52 00:05:41,270 --> 00:05:43,020 Isn't Nina Layton your dad's wife? 53 00:05:43,070 --> 00:05:47,500 Her work is amazing. Yeah, it's okay. 54 00:05:48,810 --> 00:05:51,200 $ 18. Here you go. 55 00:06:01,620 --> 00:06:04,050 Well, it was really nice to see you again. 56 00:06:13,370 --> 00:06:14,890 Excuse me... 57 00:06:21,300 --> 00:06:25,670 Sara, I'm gonna need you to come in here to review the register's receipts with me. 58 00:06:36,360 --> 00:06:38,890 Hey, lady. 59 00:06:38,990 --> 00:06:43,630 The lady is off work. Need a ride somewhere? 60 00:06:43,660 --> 00:06:45,860 I live in Carmine. It's not that far. 61 00:06:47,400 --> 00:06:51,190 Undergrad housing, huh? That must be fun. 62 00:06:51,240 --> 00:06:55,200 Yeah, if you're into rose retarded frat boys. 63 00:06:56,710 --> 00:06:58,840 Who says that I'm into boys? 64 00:07:00,050 --> 00:07:02,040 Have a drink with me. 65 00:07:03,320 --> 00:07:06,010 You know what? I've had a really shitty day. I'm just gonna go home. 66 00:07:06,120 --> 00:07:10,320 Oh, come on. I'll make it better. Promise. 67 00:07:12,860 --> 00:07:15,600 Are you sure you should be driving right now? 68 00:07:15,630 --> 00:07:16,520 Probably not. 69 00:07:18,400 --> 00:07:21,720 Why don't I drive you home? That would be great. 70 00:07:25,710 --> 00:07:27,830 You are a real peach, you know that? 71 00:07:33,050 --> 00:07:34,740 This is a nice house. 72 00:07:34,820 --> 00:07:38,050 My decorator really crushed it, don't you think? 73 00:07:39,600 --> 00:07:41,110 Thanks. 74 00:07:41,260 --> 00:07:45,160 Relax, it looks like you want to rip the heads off of all your Barbie dolls. 75 00:07:45,890 --> 00:07:48,500 That actually sounds like a lot of fun right now. 76 00:07:48,520 --> 00:07:50,080 Why are you so stressed out? 77 00:07:51,200 --> 00:07:53,260 That stupid girl from the bar. 78 00:07:53,930 --> 00:07:55,470 Which one? 79 00:07:55,800 --> 00:07:58,770 That Brooke girl. The one that was kissing your ass. 80 00:07:59,370 --> 00:08:00,970 Uh, what a bore. 81 00:08:03,440 --> 00:08:07,800 - Yeah well, she just got me fired. - Well fuck her. 82 00:08:09,180 --> 00:08:11,850 I think it's because her boyfriend I don't know, 83 00:08:11,870 --> 00:08:13,940 maybe has a crush on me or something. 84 00:08:14,350 --> 00:08:16,480 Well, who wouldn't? 85 00:08:19,090 --> 00:08:20,920 So, who is the guy? 86 00:08:22,370 --> 00:08:23,370 Eric Nolan 87 00:08:23,930 --> 00:08:26,990 First and last name, huh? Guess you like him. 88 00:08:27,800 --> 00:08:30,970 I don't know. I mean, we haven't done anything. 89 00:08:31,610 --> 00:08:35,340 It's just that Brooke is a psycho. And she ratted me out to my boss 90 00:08:35,410 --> 00:08:37,810 that I've been taking money from the tip jar. 91 00:08:38,380 --> 00:08:41,970 It's not like I was selling babies to support my drug habit or anything. 92 00:08:42,020 --> 00:08:44,780 It's just taking a few extra dollars. 93 00:08:46,620 --> 00:08:50,050 That girl is not even cute. She just acts cute. 94 00:08:50,890 --> 00:08:52,490 True. 95 00:08:54,130 --> 00:08:56,220 I know what you need. 96 00:08:59,670 --> 00:09:01,460 This is for you, alright? 97 00:09:04,640 --> 00:09:06,270 Okay, it's your turn. Come here. 98 00:09:06,310 --> 00:09:08,170 - Are you serious? - Yeah. 99 00:09:09,140 --> 00:09:11,720 Go for it. 100 00:09:12,080 --> 00:09:14,380 Don't hit me. 101 00:09:17,250 --> 00:09:19,620 - You feel better? - Yeah. 102 00:09:19,820 --> 00:09:22,440 - Okay good. We're going to a party. - What party? 103 00:09:22,540 --> 00:09:25,650 Don't worry. I've got a cute dress you will look great in. 104 00:09:46,380 --> 00:09:48,210 Appetizing, isn't it? 105 00:09:48,480 --> 00:09:53,480 What do you think of this twisted garbage? Oh, Nina, the artist. 106 00:09:53,720 --> 00:09:57,850 I didn't see you there. What a wonderful surprise. 107 00:09:57,960 --> 00:10:01,330 Alex, why do you insist on embarrassing yourself in public? 108 00:10:01,500 --> 00:10:05,560 Wow, that dress, it really screams, "Fuck me." 109 00:10:06,230 --> 00:10:10,550 Having fun while David is away, huh? This is my opening and my night. 110 00:10:10,600 --> 00:10:12,630 Please don't make it about you. 111 00:10:13,540 --> 00:10:15,410 - What was that all about? - It's boring. 112 00:10:15,510 --> 00:10:19,410 Yeah, she's my stepmother and yeah, she's only five years older than us. 113 00:10:19,680 --> 00:10:20,830 How did she meet your dad? 114 00:10:20,860 --> 00:10:23,770 Oh, that's the kicker. Through me. We used to date. 115 00:10:24,680 --> 00:10:26,720 Really? Thank you. 116 00:10:27,590 --> 00:10:32,350 When I was interning at Vogue, Nina was the photographer's assistant. 117 00:10:33,230 --> 00:10:35,900 And I invited her up to my dad's place for the weekend. 118 00:10:35,930 --> 00:10:40,460 The only thing she packed was a teeny-tiny little black bathing suit. 119 00:10:40,800 --> 00:10:44,640 He took one look at her, and they were engaged a few months later. 120 00:10:45,140 --> 00:10:46,970 Gold digging bitch. 121 00:10:48,540 --> 00:10:52,280 Oh, look. It's Princess Leia and her Jedi knight. 122 00:10:53,680 --> 00:10:55,240 Let's go say hi. 123 00:10:55,420 --> 00:10:58,120 - No. - Oh, yes. Let's go. 124 00:10:58,150 --> 00:10:59,710 - This is great. - Yeah, sounds good. 125 00:10:59,820 --> 00:11:01,480 I'm gonna get a drink. 126 00:11:01,560 --> 00:11:04,780 - Hey, kittycats. - Hi. 127 00:11:04,890 --> 00:11:08,960 Sara, is this the guy you were telling me about? 128 00:11:09,600 --> 00:11:11,590 You've got great taste. 129 00:11:12,170 --> 00:11:14,590 I'm not great with compliments, but thanks. 130 00:11:16,540 --> 00:11:19,470 I didn't know you were bar tending the opening too, Sara. 131 00:11:20,270 --> 00:11:22,880 I'm actually not bar tending anymore. 132 00:11:23,080 --> 00:11:26,170 - Why not? - I think you know why not. 133 00:11:27,710 --> 00:11:33,480 Well, it's been delightful, but we gotta go get a drink. Bye. 134 00:11:36,720 --> 00:11:38,840 I know Sara is really pretty, but you don't have to flirt with her 135 00:11:38,890 --> 00:11:41,900 right in front of me. Give me a break. We're just friends. 136 00:11:41,930 --> 00:11:45,500 Yeah, friends who've wanted to fuck each other for like three years. 137 00:11:45,530 --> 00:11:48,300 Are you serious? Don't talk to me. 138 00:11:50,170 --> 00:11:51,800 C'mon. We're leaving. 139 00:12:01,180 --> 00:12:03,010 Oh, this is classy. 140 00:12:03,480 --> 00:12:05,010 Have fun with her. 141 00:12:07,520 --> 00:12:09,150 Are you okay? 142 00:12:09,820 --> 00:12:11,510 Do you need some help with that? 143 00:12:11,890 --> 00:12:14,930 Don't you have to look after your girlfriend? 144 00:12:14,960 --> 00:12:15,720 She left. 145 00:12:16,360 --> 00:12:19,560 I'm sorry. I'm really not. 146 00:12:20,600 --> 00:12:23,300 Come on, let's get her up. Let's go. 147 00:12:23,570 --> 00:12:26,540 - She do this a lot? - No, I just barely met her. 148 00:12:26,940 --> 00:12:31,710 Well, don't worry. My friends gave me tons of practice. I'm great with dead weight. 149 00:12:31,880 --> 00:12:35,440 I'm up. I just needed a little disco nap. 150 00:12:37,450 --> 00:12:39,900 - I wanna party. - You got her? 151 00:12:39,950 --> 00:12:42,350 - Do you guys wanna party? - Yes, let's... 152 00:12:57,940 --> 00:13:01,060 - Eric likes to dance. - I do, I like to dance. 153 00:13:01,110 --> 00:13:03,470 Eric, you're hot. 154 00:13:03,880 --> 00:13:06,800 - He's sexy, Sara. Good taste. Come here. - No. 155 00:13:06,850 --> 00:13:08,640 - You're sexy too. - No. 156 00:13:12,250 --> 00:13:14,180 Liquid courage. 157 00:13:15,760 --> 00:13:17,660 You're sexy too. 158 00:13:18,790 --> 00:13:20,690 How hot is she, Eric? 159 00:13:21,660 --> 00:13:23,460 You're so hot. 160 00:13:27,600 --> 00:13:31,740 Come on, just playing. Eric won't mind. 161 00:13:42,580 --> 00:13:46,340 Hey, let's go to the pool. I wanna go swimming. 162 00:13:46,520 --> 00:13:49,250 I'll keep all the lights out. Just for you guys. 163 00:13:51,630 --> 00:13:53,090 She's... 164 00:13:54,960 --> 00:13:57,530 I'm going in. You coming? 165 00:15:17,040 --> 00:15:20,670 It's getting chilly in here. Maybe you should go home to your girlfriend. 166 00:15:22,950 --> 00:15:24,670 Yeah, maybe I should. 167 00:16:04,860 --> 00:16:07,150 Morning. 168 00:16:07,360 --> 00:16:09,620 You can just pour the coffee all over me. 169 00:16:09,640 --> 00:16:11,250 It's actually not coffee. 170 00:16:11,330 --> 00:16:13,790 It's a hangover cure that I made. 171 00:16:14,100 --> 00:16:17,400 Powder Ginger from your kitchen and thyme from your front yard. 172 00:16:17,870 --> 00:16:23,770 I didn't realize that I was sleeping next to a hippie girl. 173 00:16:24,580 --> 00:16:29,680 Actually I'm really not a hippie chick, but I grew up with a supper hippie aunt 174 00:16:29,950 --> 00:16:31,610 that lived in Topanga. 175 00:16:32,390 --> 00:16:35,220 Oh my God, Topanga? 176 00:16:36,620 --> 00:16:38,980 Every time I drive through there, I'm like scared 177 00:16:39,030 --> 00:16:42,390 someone's gonna run out, and spray me with some patchouli or something. 178 00:16:42,800 --> 00:16:45,090 Just trust me. 179 00:16:52,540 --> 00:16:55,360 I think your hippie aunt was trying to poison you. 180 00:16:55,480 --> 00:16:57,710 Maybe. She was pretty crazy. 181 00:16:58,210 --> 00:17:01,400 One year she actually made me and my sister matching muumuus. 182 00:17:01,450 --> 00:17:05,980 Muumuus? On children? Oh, god. That's disturbing. 183 00:17:06,390 --> 00:17:08,240 Did she at least grow her own weed? 184 00:17:08,290 --> 00:17:11,920 - Can we just call her right now... - No, we can't call her. 185 00:17:16,300 --> 00:17:17,600 Hello? 186 00:17:20,030 --> 00:17:23,330 Um, yeah, sure. I can come in. 187 00:17:25,100 --> 00:17:26,100 Okay. 188 00:17:28,880 --> 00:17:31,770 That's Professor Nolan. I have to go in. 189 00:17:32,810 --> 00:17:36,370 So I guess I should get going. 190 00:17:39,620 --> 00:17:41,180 I... 191 00:17:42,460 --> 00:17:47,220 Yeah, I've been hooking up with a lot of straight girls recently, so I... 192 00:17:48,030 --> 00:17:49,720 know the drill. 193 00:17:50,960 --> 00:17:54,460 - I've had a lot of fun last night, I just... - Was a one time thing. 194 00:17:56,270 --> 00:17:57,790 Friends? 195 00:17:58,610 --> 00:17:59,800 Friends. 196 00:18:00,800 --> 00:18:01,850 Okay. 197 00:18:07,750 --> 00:18:10,330 Unfortunately, policies at the university 198 00:18:10,380 --> 00:18:13,510 dictate that your fellowship be revoked. 199 00:18:13,620 --> 00:18:15,990 But it's one person's word against mine. 200 00:18:16,320 --> 00:18:17,950 I didn't steal anything. 201 00:18:18,960 --> 00:18:22,160 No one on this campus finds this more unfair than I do. 202 00:18:22,460 --> 00:18:26,030 Of all the students here, you deserve to be here. 203 00:18:26,370 --> 00:18:29,300 Brooke Potter's aunt head's that committee. 204 00:18:30,300 --> 00:18:31,300 Brooke Potter? 205 00:18:32,670 --> 00:18:36,040 - She called her aunt? - Stealing is a California felony 206 00:18:36,340 --> 00:18:39,540 which at this university is an automatic revocation. 207 00:18:39,950 --> 00:18:43,680 It could've been worse. I fought hard against your expulsion. 208 00:18:44,220 --> 00:18:46,500 I'm never gonna make it without that scholarship money. 209 00:18:46,700 --> 00:18:48,460 Listen, you just stay here through this term, 210 00:18:49,720 --> 00:18:54,320 and hopefully we will figure something out. 211 00:19:23,090 --> 00:19:25,920 Meet me outside Alex 212 00:19:48,300 --> 00:19:49,500 Hey, Brooke! 213 00:19:51,280 --> 00:19:53,180 - Know what this is? - No. 214 00:19:53,320 --> 00:19:57,170 Please, get out of my face. Oh, I'll be out of your face soon enough. 215 00:19:57,220 --> 00:19:59,350 I've just lost my housing thanks to you. 216 00:19:59,430 --> 00:20:02,860 I'm sorry, but I have no idea what you're talking about. 217 00:20:03,030 --> 00:20:06,580 First you get me fired then you get your aunt to revoke my scholarship? 218 00:20:06,630 --> 00:20:08,230 And now I don't have a place to live. 219 00:20:08,260 --> 00:20:10,300 I think you know exactly what I'm talking about. 220 00:20:10,340 --> 00:20:14,050 Maybe you should've thought about that before you did all those things you did. 221 00:20:14,090 --> 00:20:17,770 I'm not stupid, Brooke. I will tear you down, before I let you get in my way. 222 00:20:20,080 --> 00:20:22,340 You better watch your back, you fucking bitch. 223 00:20:24,920 --> 00:20:28,020 - What just happened? - I've no idea. She just attacked me. 224 00:20:28,860 --> 00:20:32,050 - That looked like fun, huh? - Yeah, I think I scared her a little. 225 00:20:33,090 --> 00:20:35,790 I'm gonna smoke you out, and take you for a joy ride. 226 00:21:06,790 --> 00:21:09,280 We stopped, that's it? I thought you had to eat? 227 00:21:09,330 --> 00:21:11,990 - My lady. - Thank you. 228 00:21:16,440 --> 00:21:19,100 Thought you were the only who knew how to steal? 229 00:21:21,740 --> 00:21:24,100 Here, I have a bottle opener. Crack that thing open. 230 00:21:24,140 --> 00:21:26,840 - Okay. - Let the adventure begin. 231 00:21:47,200 --> 00:21:48,790 Tell me a secret. 232 00:21:51,700 --> 00:21:53,630 I have a pet snail. 233 00:21:53,870 --> 00:21:56,810 It's my mom's. They live forever. 234 00:21:56,940 --> 00:22:00,970 - Lame fucking secret. - What? No, it's not. 235 00:22:02,350 --> 00:22:04,930 - What are you doing? - We're already criminals, 236 00:22:04,980 --> 00:22:07,650 might as well add littering to the file, huh? 237 00:22:09,290 --> 00:22:11,680 We're modern day Bonny and Read. 238 00:22:12,390 --> 00:22:15,120 - Who? - Anne Bonny and Mary Read? 239 00:22:16,100 --> 00:22:19,220 Two of the most famous lady pirates of the 17th century? 240 00:22:19,530 --> 00:22:23,260 - My thesis subject? - Never heard of 'em. 241 00:22:23,440 --> 00:22:25,600 When the British finally caught up with them... 242 00:22:25,640 --> 00:22:28,300 the judge asked if they had any last words, 243 00:22:29,240 --> 00:22:31,430 - Know what they said? - What did they say? 244 00:22:33,110 --> 00:22:34,660 They said that they were pregnant, 245 00:22:34,710 --> 00:22:37,530 and it was illegal to kill pregnant ladies back then, so... 246 00:22:37,580 --> 00:22:39,980 - Those were some crafty pirates. - Yeah. 247 00:22:41,790 --> 00:22:43,550 Yup, they made their own rules. 248 00:22:44,990 --> 00:22:48,120 Like us. They made up their own rules. 249 00:23:07,880 --> 00:23:10,740 I want to show you where I grew up, okay? 250 00:23:11,680 --> 00:23:14,420 - Okay. - Alright. Let's go. 251 00:23:23,160 --> 00:23:24,790 Wow, nice Mustang. 252 00:23:25,230 --> 00:23:27,500 Yeah, it's Davids, my stepdad's car. 253 00:23:39,680 --> 00:23:43,170 My stepdad is building some mega mansion in Malibu, so... 254 00:23:43,380 --> 00:23:45,210 he hasn't really been keeping it up. 255 00:23:50,220 --> 00:23:53,340 It was built by silent film star and an oil heiress. 256 00:23:53,390 --> 00:23:57,290 They only lived here a week before he drove his car up in the sea. 257 00:23:57,360 --> 00:23:59,800 And then they turned it into a place for nuns. 258 00:24:00,200 --> 00:24:01,960 Pretty weird, huh? 259 00:24:03,400 --> 00:24:05,500 I call him David Jr.. 260 00:24:06,970 --> 00:24:09,370 Does Nina kill them herself? 261 00:24:10,240 --> 00:24:13,510 Who knows? Probably. Try not to ask too many questions. 262 00:24:13,780 --> 00:24:15,750 Here, I'll show you Nina's studio. 263 00:24:17,120 --> 00:24:19,610 She really hates it when I go in here. 264 00:24:22,820 --> 00:24:25,150 Welcome to the freak show, 265 00:24:25,360 --> 00:24:27,830 where animals come to die. 266 00:24:30,800 --> 00:24:33,940 I like this one. 267 00:24:34,800 --> 00:24:37,470 It's got a sexy feel. 268 00:24:37,800 --> 00:24:39,600 Check out this blade. 269 00:24:43,240 --> 00:24:45,710 Wow, it's beautiful. 270 00:24:54,990 --> 00:24:57,310 Didn't you even do this when you were a kid? 271 00:25:01,230 --> 00:25:03,020 We're blood sisters now. 272 00:25:08,930 --> 00:25:10,660 This is my favorite spot. 273 00:25:13,240 --> 00:25:17,970 If I lived here, I think I'd be in the pool every day. 274 00:25:18,080 --> 00:25:20,040 Believe me, I was. 275 00:25:28,090 --> 00:25:29,820 My mom died here. 276 00:25:34,160 --> 00:25:35,720 In the pool? 277 00:25:36,860 --> 00:25:38,520 I found her. 278 00:25:38,960 --> 00:25:40,520 Suicide. 279 00:25:42,900 --> 00:25:44,500 I'm sorry. 280 00:25:46,570 --> 00:25:50,440 She looked beautiful. Her hair was all fanned out, like a mermaid. 281 00:25:53,010 --> 00:25:55,780 I feel closest to her when I'm in the water. 282 00:25:57,150 --> 00:26:02,390 So what about your mom? You said your aunt raised you. 283 00:26:06,660 --> 00:26:09,360 - I'm sorry. - No, it's okay. 284 00:26:11,000 --> 00:26:12,530 My Dad... 285 00:26:13,730 --> 00:26:16,570 left when I was young and... 286 00:26:16,940 --> 00:26:19,060 my mom died around the same time. 287 00:26:21,310 --> 00:26:23,000 How did she die? 288 00:26:25,880 --> 00:26:27,940 No one knows. 289 00:26:36,490 --> 00:26:38,020 Alright, c'mon. 290 00:26:38,490 --> 00:26:41,410 Let's go have some fun. 291 00:27:51,900 --> 00:27:54,960 Hey, we have neighbors. Hello? 292 00:27:55,170 --> 00:27:57,130 Don't play music at night. 293 00:27:57,500 --> 00:27:59,700 Didn't I tell you that if you're gonna show up here, you gotta call first? 294 00:27:59,740 --> 00:28:01,720 It's really not a good weekend, Alex. 295 00:28:01,750 --> 00:28:04,130 I never had to call and ask permission before. 296 00:28:04,180 --> 00:28:07,630 Now you do. Because you're in college. You have your own place which I pay for, 297 00:28:07,680 --> 00:28:08,960 So please, just call. 298 00:28:09,010 --> 00:28:10,460 You've been in college for six years. 299 00:28:10,490 --> 00:28:12,450 Perhaps there's some studying you should be doing. 300 00:28:12,450 --> 00:28:13,250 I've got it honey. 301 00:28:13,270 --> 00:28:16,370 Why do you have to be such a bitch all the time, Nina? 302 00:28:17,160 --> 00:28:18,790 I'm a bitch? 303 00:28:19,660 --> 00:28:23,010 You're a spoiled little brat. You don't deserve half of what David gives you. 304 00:28:23,060 --> 00:28:25,480 Everything David has, he has because of my mother. 305 00:28:25,500 --> 00:28:27,160 This is my mother's fucking house. 306 00:28:27,230 --> 00:28:29,570 You love to play the victim, don't you? 307 00:28:29,740 --> 00:28:31,820 This house is big enough for all of us, alright? 308 00:28:31,870 --> 00:28:33,800 If you wanna stay here for the weekend, stay here for the weekend. 309 00:28:33,900 --> 00:28:36,060 You stay in your part of the house. We'll stay in ours. 310 00:28:36,140 --> 00:28:38,670 Okay? Just next time you call. 311 00:28:41,800 --> 00:28:42,970 Okay. 312 00:28:46,450 --> 00:28:49,000 I'm sorry. I'm David. 313 00:28:49,800 --> 00:28:50,700 Sara. 314 00:28:52,760 --> 00:28:55,960 You look familiar. Have I met her before? 315 00:28:57,000 --> 00:28:58,590 No. 316 00:28:59,030 --> 00:29:01,360 Well, nice to meet you now, Sara. 317 00:29:06,540 --> 00:29:10,030 You don't understand. David is the only family that I have. 318 00:29:10,240 --> 00:29:12,040 I do understand, believe me. 319 00:29:16,820 --> 00:29:19,710 We got so close after my mom died. 320 00:29:20,290 --> 00:29:22,350 We saved each other. 321 00:29:22,450 --> 00:29:27,210 I've always considered him more a dad than a stepdad. 322 00:29:28,830 --> 00:29:31,460 Then Nina moved in, and all that's gone. 323 00:29:33,770 --> 00:29:37,830 When she moved in, she took down every last picture of my mother. 324 00:29:38,870 --> 00:29:41,100 It was all I had left of her. 325 00:29:42,710 --> 00:29:44,270 I'm sorry. 326 00:29:52,520 --> 00:29:54,080 Whatever. 327 00:29:55,590 --> 00:29:58,380 Fuck her. Fuck everybody. 328 00:29:59,960 --> 00:30:02,830 Can everyone please include Brooke? 329 00:30:03,600 --> 00:30:05,660 She is such a bitch. 330 00:30:07,200 --> 00:30:10,730 And she has the man you want, right? 331 00:30:14,010 --> 00:30:17,300 Yes, she is one tenacious little parasite. 332 00:30:17,910 --> 00:30:21,070 You have to kill parasites before they suck you dry. 333 00:30:21,810 --> 00:30:23,370 Yeah, seriously. 334 00:30:24,120 --> 00:30:25,950 I bet she's miserable. 335 00:30:26,420 --> 00:30:29,640 They'd probably both be happy to be put out of their misery. 336 00:30:34,530 --> 00:30:38,460 Don't you wish that killing could just be legal? 337 00:30:39,570 --> 00:30:41,500 The lady pirates did it. 338 00:30:44,670 --> 00:30:47,370 We could've done it 300 years ago. 339 00:30:47,940 --> 00:30:52,110 So, how about this? You can't kill Brooke, and I can't kill Nina 340 00:30:52,150 --> 00:30:54,010 because we'd get caught, obviously. 341 00:30:54,050 --> 00:30:58,040 But if we swap murders then no one would ever guess. 342 00:31:00,690 --> 00:31:03,680 I think you smoked a little too much tonight. 343 00:31:06,330 --> 00:31:08,990 I kill Brooke, you kill Nina. 344 00:31:09,190 --> 00:31:10,790 It's so simple. 345 00:31:11,460 --> 00:31:13,190 I love it. 346 00:31:20,940 --> 00:31:23,270 You like my idea, don't you? 347 00:31:25,180 --> 00:31:27,810 Yes, of course. I think all your ideas. 348 00:33:15,950 --> 00:33:17,490 Fancy meeting you here. 349 00:33:17,660 --> 00:33:20,650 - Where are you headed? - Alex is picking me up. 350 00:33:21,360 --> 00:33:23,580 She's letting me stay with her, thank god. 351 00:33:23,800 --> 00:33:24,480 Good. 352 00:33:25,330 --> 00:33:27,800 Look, I'm really sorry about what Brooke did. 353 00:33:27,870 --> 00:33:30,560 I just came by to see if you're okay. If you need anything. 354 00:33:31,040 --> 00:33:33,000 Are you sure Brooke would be okay with that? 355 00:33:33,020 --> 00:33:34,820 Assuming she knows about the other night. 356 00:33:34,870 --> 00:33:38,200 Well, she probably wouldn't be if she was still my girlfriend, but... 357 00:33:38,910 --> 00:33:40,440 we broke up. 358 00:33:40,710 --> 00:33:42,450 You guys broke up? 359 00:33:44,020 --> 00:33:45,550 'Cause of me? 360 00:33:46,650 --> 00:33:48,480 There were a lot of factors. 361 00:33:58,100 --> 00:33:59,620 Am I interrupting something? 362 00:34:04,200 --> 00:34:06,770 C'mon, let's go. I parked in the red. 363 00:34:07,770 --> 00:34:09,630 - See you later? - Yeah. 364 00:34:14,080 --> 00:34:18,380 So I guess you like boys now, huh? Looks like he's all yours. 365 00:34:24,660 --> 00:34:29,090 Poor Brooke. It isn't easy being the one that's left out. 366 00:34:30,230 --> 00:34:33,520 I'm not leaving you out, Alex. I'm moving in with you. 367 00:34:33,570 --> 00:34:37,050 I'm not talking about me, Sara. Watch your back around that chick. 368 00:34:37,100 --> 00:34:40,630 If she catches you with Eric, you'll see a real fucking psycho come out. 369 00:35:21,910 --> 00:35:24,380 - Okay, enough. - You're coming with us. 370 00:35:27,120 --> 00:35:28,810 Okay, I'm coming. 371 00:35:28,950 --> 00:35:31,890 Save me a seat. I wanna swim just a little bit longer. 372 00:35:58,030 --> 00:35:59,300 Hello? 373 00:36:01,050 --> 00:36:03,320 I'm still swimming here. 374 00:36:06,600 --> 00:36:07,600 Hello? 375 00:36:55,670 --> 00:36:57,570 Sara, wake up. 376 00:36:57,810 --> 00:36:59,940 Come talk to me. I've got great news. 377 00:37:13,760 --> 00:37:16,020 Hey, what's going on? 378 00:37:16,630 --> 00:37:20,520 - What happened to your arm? - I have a present for you. 379 00:37:25,200 --> 00:37:28,130 You look surprised, but don't worry. 380 00:37:28,370 --> 00:37:30,140 No one saw a thing. 381 00:37:31,910 --> 00:37:34,900 It was very quick. She didn't struggle much. 382 00:37:34,950 --> 00:37:37,410 It was easier than I thought it'd be actually. 383 00:37:40,720 --> 00:37:44,520 Well, don't play innocent. We planned this together, or did you forget? 384 00:37:45,520 --> 00:37:46,690 Where are you going, Sara? 385 00:37:46,720 --> 00:37:49,180 I'm going to call the police, that's where I'm going. 386 00:37:49,490 --> 00:37:53,190 You can't do that. You'd be arrested for murder. 387 00:37:53,330 --> 00:37:55,500 - Me? - Yeah. 388 00:37:55,630 --> 00:37:59,030 I mean, why would I kill Brooke Potter, huh? 389 00:37:59,300 --> 00:38:02,870 A woman that I've met twice, and have no relationship with. 390 00:38:03,410 --> 00:38:05,300 You're the one who benefits, Sara. 391 00:38:05,340 --> 00:38:08,570 Didn't you have a very public fight with Brooke recently? 392 00:38:09,280 --> 00:38:12,110 Not to mention your history of stealing. I mean... 393 00:38:14,850 --> 00:38:17,380 your thumb print is on her necklace. 394 00:38:18,990 --> 00:38:23,320 You look tired, Sara. It's been a very strenuous evening. 395 00:38:23,800 --> 00:38:27,370 But listen, I can tell you when Nina is gonna be at the house alone. 396 00:38:27,400 --> 00:38:28,390 I have a plan. 397 00:38:28,970 --> 00:38:31,800 You can't make me do that. I'm not doing that. 398 00:38:32,100 --> 00:38:33,630 But you have to. 399 00:38:34,370 --> 00:38:37,340 - It's your turn. - You fucking psycho. 400 00:38:40,610 --> 00:38:42,030 Have you seen your boots recently? 401 00:38:42,080 --> 00:38:45,540 Because the police might be calling, and asking about some muddy footprints. 402 00:39:57,690 --> 00:40:00,720 I know it's early. I'm sorry to bother you, but 403 00:40:01,260 --> 00:40:03,350 do you know a Sara Ryan? 404 00:40:04,300 --> 00:40:07,290 I'm Sara Ryan. What's this about? 405 00:40:07,730 --> 00:40:11,930 I'm Detective Ross. I'm investigating a murder that happened last night. 406 00:40:15,140 --> 00:40:16,670 One sec. 407 00:40:21,450 --> 00:40:22,970 - Come in. - Thank you. 408 00:40:23,650 --> 00:40:27,180 Do you have any idea why somebody would want to kill Brooke Potter? 409 00:40:29,220 --> 00:40:31,150 No, not really. 410 00:40:32,020 --> 00:40:35,480 I spoke to Brooke's friend Paula earlier... 411 00:40:35,790 --> 00:40:41,430 and she claims that you were interested in Brooke's boyfriend, Eric Nolan. 412 00:40:41,970 --> 00:40:43,700 Was that a question? 413 00:40:46,100 --> 00:40:49,060 Look, Sara, I'm not out to get you here, 414 00:40:49,110 --> 00:40:52,740 I just think you need to know what's being said. 415 00:40:54,280 --> 00:40:56,310 I was never pursuing Eric. 416 00:40:57,150 --> 00:41:02,780 Paula says you publicly threatened Brooke a few days before she was killed. 417 00:41:03,050 --> 00:41:08,120 Now if that was true. You need to go ahead, and talk to me about it now. 418 00:41:10,160 --> 00:41:13,120 Yeah, we had an argument, but I mean... 419 00:41:18,970 --> 00:41:20,730 Am I a suspect? 420 00:41:22,910 --> 00:41:26,230 Where were you last night around nine thirty? 421 00:41:26,250 --> 00:41:27,940 I was here. In bed. 422 00:41:29,510 --> 00:41:33,300 We both were. I'm Alex, her roommate. I got here at seven. 423 00:41:33,350 --> 00:41:36,220 And Sara had made dinner for me. 424 00:41:36,320 --> 00:41:39,170 It was so cute. There were candles everywhere. 425 00:41:39,220 --> 00:41:41,750 We stayed up talking for a couple more hours, 426 00:41:41,780 --> 00:41:43,550 and then I convinced her to go to bed. 427 00:41:46,130 --> 00:41:50,230 So, it's just the two of you. You didn't see anyone else all evening? 428 00:41:52,270 --> 00:41:53,760 No, it was just us. 429 00:41:55,810 --> 00:41:59,000 Would I you mind if I spoke to Sara alone, please? 430 00:42:00,150 --> 00:42:01,650 Sure. 431 00:42:07,220 --> 00:42:11,610 I think you know that I'm not a bullshit type of woman. 432 00:42:12,060 --> 00:42:14,330 I'm gonna give you one more opportunity. 433 00:42:14,790 --> 00:42:17,060 There's nobody here, but you and me, 434 00:42:17,560 --> 00:42:19,460 You got something else to tell me? 435 00:42:20,870 --> 00:42:22,380 I was here. 436 00:42:22,970 --> 00:42:25,390 I don't know what else you're looking for. 437 00:42:30,440 --> 00:42:34,340 I got that when I was working undercover with the Lady Avengers. 438 00:42:35,110 --> 00:42:36,910 A motorcycle gang. 439 00:42:38,420 --> 00:42:40,510 Now, those were some tough women. 440 00:42:44,360 --> 00:42:49,030 If you think of anything else you give me a call, okay? 441 00:42:52,560 --> 00:42:54,130 Good muffin. 442 00:42:58,500 --> 00:43:00,270 See you soon, Sara. 443 00:43:11,250 --> 00:43:12,770 You're crazy. 444 00:43:14,050 --> 00:43:15,580 I'm moving out. 445 00:43:16,760 --> 00:43:20,360 Fine, abandon the one person who's protecting you. 446 00:43:21,160 --> 00:43:23,130 I do everything for you, you know? 447 00:43:23,160 --> 00:43:25,910 I'm just waiting for you to do something for me. 448 00:43:32,900 --> 00:43:36,540 A warm, bright and kind person. 449 00:43:36,880 --> 00:43:38,810 She was incredibly loyal. 450 00:43:39,440 --> 00:43:41,810 A friend was a friend for life. 451 00:43:42,150 --> 00:43:45,310 That's a clich๏ฟฝ I suppose, but in Brooke's case 452 00:43:45,820 --> 00:43:47,750 it was undeniable. 453 00:43:48,290 --> 00:43:51,480 She had the smile that would melt the days stress right out of you. 454 00:43:51,620 --> 00:43:55,250 - Excuse me. - I was grateful to get to know her well. 455 00:43:56,260 --> 00:43:59,960 Her interest in justice didn't end when class was over. 456 00:44:00,910 --> 00:44:04,320 She would grill me about old cases of mine, when she was over for dinners. 457 00:44:05,670 --> 00:44:07,900 There is no doubt in my mind, 458 00:44:08,010 --> 00:44:11,500 That Brooke would have made an excellent attorney. 459 00:44:12,880 --> 00:44:16,240 Losing her is not only a personal tragedy, 460 00:44:16,980 --> 00:44:19,880 but a loss to the entire legal community. 461 00:44:20,020 --> 00:44:21,710 It's not your fault. 462 00:44:23,390 --> 00:44:26,450 She will be missed. Thank you. 463 00:44:31,930 --> 00:44:34,130 I should go talk to her brother. 464 00:44:41,570 --> 00:44:44,330 Just so you know, my family is here for you. Whatever you need. 465 00:44:44,380 --> 00:44:48,340 - Thank you, Alex. I appreciate that. - She really was a very special girl. 466 00:44:51,050 --> 00:44:56,180 Sara, I've heard what was going on, and I want you to know you have my full support. 467 00:44:56,320 --> 00:44:58,790 It goes without saying, but I'm gonna say it anyway. 468 00:44:59,190 --> 00:45:01,880 - I know you didn't do this. - Thank you. 469 00:45:01,930 --> 00:45:04,640 It was very brave of you to come here today. 470 00:45:04,670 --> 00:45:05,350 Thanks. 471 00:45:10,500 --> 00:45:12,390 That was exhausting. 472 00:45:12,740 --> 00:45:15,670 Like anyone really cared about that whiny little nobody. 473 00:45:16,610 --> 00:45:18,130 You're a monster. 474 00:45:21,850 --> 00:45:23,640 Are you out of your mind? 475 00:45:24,820 --> 00:45:27,790 I'll give you a couple of days and then we'll plan the next one. 476 00:45:28,590 --> 00:45:30,280 You can't make me do this. 477 00:45:31,190 --> 00:45:35,390 You just do this one thing, and then we can have everything we want. 478 00:45:35,490 --> 00:45:37,250 And you can have Eric all to yourself 479 00:45:37,300 --> 00:45:40,990 since you were obviously thinking about him while you were making out with me. 480 00:45:41,500 --> 00:45:44,260 - That's not true. - Just remember 481 00:45:44,370 --> 00:45:48,640 there are a lot of things I've chosen not to tell the police, so you're welcome. 482 00:45:59,820 --> 00:46:02,550 Whoa, hold on there Sara. Everything okay? 483 00:46:02,920 --> 00:46:04,430 Yeah. 484 00:46:04,890 --> 00:46:06,910 It's just been a tough day. 485 00:46:07,590 --> 00:46:10,720 Guess it is weird with everybody talking about you. 486 00:46:11,660 --> 00:46:13,260 Unlike most people 487 00:46:13,530 --> 00:46:18,840 I don't believe that stealing from a tip jar necessarily makes you a murderer. 488 00:46:19,270 --> 00:46:21,700 Or sleeping with a cute girl. 489 00:46:22,870 --> 00:46:25,450 Guess I shouldn't be surprised that you know things about me. 490 00:46:25,510 --> 00:46:27,140 I've done my homework. 491 00:46:27,610 --> 00:46:31,670 But, you know Sara, I can't help you unless you help me a little bit. 492 00:46:32,380 --> 00:46:34,370 I've told you everything that I know. 493 00:46:34,690 --> 00:46:38,520 Sorry that there's not more. I have to go. Excuse me. 494 00:46:57,580 --> 00:47:00,510 - You okay? - I need to talk to you. 495 00:47:01,780 --> 00:47:03,180 Yeah, c'mon in. 496 00:47:05,780 --> 00:47:07,720 I don't expect you to believe me. 497 00:47:09,420 --> 00:47:12,320 I don't expect anybody to believe me, it's too fucking crazy. 498 00:47:12,360 --> 00:47:15,020 No, what's fucking crazy is you not going to the police. 499 00:47:15,590 --> 00:47:17,630 If you didn't do anything there's no problem. 500 00:47:17,660 --> 00:47:19,760 I mean, I'll go with you, we can get help together. 501 00:47:19,930 --> 00:47:22,900 - You don't get it. - Don't get what? 502 00:47:24,070 --> 00:47:27,370 Let the system do what it does. You know this better than anyone. 503 00:47:27,410 --> 00:47:30,710 What I know better than anyone is that the system doesn't serve people. 504 00:47:31,710 --> 00:47:33,800 It serves people with power. 505 00:47:37,980 --> 00:47:41,680 My dad was the friendliest guy to the people that didn't really know him that well, 506 00:47:45,120 --> 00:47:46,490 but at night... 507 00:47:47,790 --> 00:47:52,350 I would be so scared for my mom, because I could hear him yelling at her. 508 00:47:56,670 --> 00:47:58,190 And when she died... 509 00:48:00,200 --> 00:48:02,530 we had so many questions for the police, 510 00:48:02,550 --> 00:48:04,770 and we kept calling them and calling them... 511 00:48:10,150 --> 00:48:12,340 When they finally got back to us 512 00:48:13,650 --> 00:48:17,680 they said that a search has been conducted, but was inconclusive. 513 00:48:20,730 --> 00:48:23,820 Do you know what it says on her death certificate still to this day? 514 00:48:26,100 --> 00:48:29,900 Natural causes. That's it. 515 00:48:45,220 --> 00:48:46,910 This is Sara, leave a message. 516 00:49:17,720 --> 00:49:21,080 - What are you doing? - I just couldn't sleep. 517 00:49:22,050 --> 00:49:24,780 I started reading about Alex's family. Take a look at this. 518 00:49:25,920 --> 00:49:29,480 David Layton, single, sexy and rich beyond your wildest dreams. 519 00:49:30,830 --> 00:49:33,730 Playboy seems to have a penchant for rich women. 520 00:49:34,870 --> 00:49:37,200 It must have been before he married Nina. 521 00:49:39,800 --> 00:49:43,240 - What are you looking for exactly? - Answers, I guess. 522 00:49:50,680 --> 00:49:54,490 I need to know that you believe that I didn't kill anyone. 523 00:49:56,350 --> 00:49:58,450 I'm just trying to figure stuff out. 524 00:49:58,920 --> 00:50:01,290 I mean, look what I found out about Alex's mom. 525 00:50:02,190 --> 00:50:07,000 Sophie Layton dies in a tragic accident. Grieving daughter suffers breakdown. 526 00:50:08,000 --> 00:50:12,330 That can't be right. Alex told me that her mom committed suicide. 527 00:50:12,740 --> 00:50:14,260 Yeah, well, there's more. 528 00:50:14,610 --> 00:50:16,750 Investigation into questionable circumstances 529 00:50:16,770 --> 00:50:18,630 revolving around Sophia Layton's death. 530 00:50:18,710 --> 00:50:24,110 There's a swim pool, possible pills and alcohol in her system. No witnesses. 531 00:50:26,820 --> 00:50:28,580 Now it makes sense. Take a look at that. 532 00:50:31,420 --> 00:50:34,020 Sophie Layton is said to be worth $ 50 million. 533 00:50:34,890 --> 00:50:38,330 Money is transferred to her husband of three years, David Layton. 534 00:50:39,360 --> 00:50:44,190 So maybe, David killed Alex's mom for the money? 535 00:50:46,170 --> 00:50:49,000 God, if that was true, and I was Alex then... 536 00:50:49,370 --> 00:50:51,810 I wouldn't be hating Nina, I'd be hating David. 537 00:50:52,680 --> 00:50:55,770 Why would she want you to kill Nina? That doesn't make any sense. 538 00:50:57,010 --> 00:50:59,740 I don't know. 539 00:51:00,380 --> 00:51:05,290 Look Sara, we have to go to the police. I don't think we have any other options. 540 00:51:05,490 --> 00:51:09,560 I can't. Alex has evidence that places me at the scene. 541 00:51:10,360 --> 00:51:13,540 And my fingerprints are all over Brooke's necklace. 542 00:51:16,200 --> 00:51:19,160 - Is Sara with you? - Fucking Alex. 543 00:51:21,440 --> 00:51:24,240 Hold on a sec. 544 00:51:40,160 --> 00:51:43,000 Come home! 545 00:51:43,860 --> 00:51:47,460 Okay, this is crazy. I have to face her. 546 00:51:47,770 --> 00:51:51,520 I have an idea and I think it will work. 547 00:52:01,880 --> 00:52:03,990 Good morning. 548 00:52:05,150 --> 00:52:08,410 I was worried about you at first. 549 00:52:09,620 --> 00:52:12,780 But then I realized you must be saving Eric's bed. 550 00:52:17,530 --> 00:52:19,360 I'm sorry I didn't call. 551 00:52:23,100 --> 00:52:26,400 Going to Brooke's funeral yesterday really freaked me out, 552 00:52:27,940 --> 00:52:30,390 I just needed some time to think. 553 00:52:37,750 --> 00:52:39,950 It's funny. 554 00:52:40,320 --> 00:52:44,160 I didn't peg Eric for the type of guy to fuck a new girl 555 00:52:44,190 --> 00:52:47,020 the same day his old girl is turned into dirt. 556 00:52:49,660 --> 00:52:51,470 It's not like that. 557 00:52:51,830 --> 00:52:55,480 Well, I need you... 558 00:52:55,770 --> 00:53:00,680 but clearly you don't need me, since you've got him now, so... 559 00:53:00,970 --> 00:53:03,170 I guess I'll just have to do this alone. 560 00:53:05,980 --> 00:53:08,040 Eric and I aren't together. 561 00:53:11,920 --> 00:53:14,080 It was never really like that with me and him. 562 00:53:19,090 --> 00:53:21,590 I was just so confused. 563 00:53:24,530 --> 00:53:27,260 But I think you know how I felt all along. 564 00:53:31,340 --> 00:53:36,160 Just been so scared to go there with you. Like really go there. 565 00:53:47,350 --> 00:53:51,510 - You really feel that way? - Yeah. 566 00:53:53,820 --> 00:53:57,990 I'm so happy that Brooke is gone and that you did that for me. 567 00:54:00,900 --> 00:54:04,060 Now it's my turn. 568 00:54:30,360 --> 00:54:33,640 I'm so happy we get to do this together. 569 00:54:37,600 --> 00:54:40,430 Today is perfect. 570 00:54:40,810 --> 00:54:44,270 Nina will be alone at the house. It's open. 571 00:54:44,280 --> 00:54:47,170 - Here's the gun. - You just keep this thing lying around? 572 00:54:47,200 --> 00:54:50,650 I stole it from Nina that day. 573 00:54:53,480 --> 00:54:56,150 You won't disappoint me now, will you? 574 00:54:58,920 --> 00:55:01,120 - No. - Good. 575 00:55:11,970 --> 00:55:14,700 Here's what you do. 576 00:55:20,540 --> 00:55:22,820 Detective Ross. 577 00:55:25,020 --> 00:55:28,230 She's headed where? 578 00:55:30,960 --> 00:55:36,740 Okay, calm down. We're on our way. 579 00:56:33,800 --> 00:56:34,800 Hello? 580 00:56:43,460 --> 00:56:46,280 Nina, is that you? 581 00:56:46,400 --> 00:56:50,530 I have to talk to you about Alex. Hello? 582 00:57:08,220 --> 00:57:10,750 Freeze! 583 00:57:11,060 --> 00:57:14,980 - I didn't do this. - Put your hands above your head, Sara. 584 00:57:15,010 --> 00:57:16,050 I just walked in. 585 00:57:16,080 --> 00:57:18,830 Stop talking and put your hands above your head. 586 00:57:18,860 --> 00:57:22,870 I swear to God I didn't do this. No, you have to believe me. 587 00:57:22,900 --> 00:57:24,850 - I didn't know... - Let's go, Sara. 588 00:57:24,890 --> 00:57:26,800 - No. You have to believe me. - Come on. 589 00:57:26,940 --> 00:57:29,410 I just got here. I don't know what's going on. 590 00:57:29,440 --> 00:57:31,030 Please, I just found him. 591 00:58:34,810 --> 00:58:37,160 I was with my stepmother, Nina. We went shopping 592 00:58:37,190 --> 00:58:39,480 and spent the night at the Beverly Hills Hotel. 593 00:58:39,510 --> 00:58:42,350 Of course, your stepmother can corroborate this. 594 00:58:42,370 --> 00:58:43,480 Of course. 595 00:58:43,750 --> 00:58:47,050 Thank you for tipping us off as to Sara's whereabouts. 596 00:58:47,620 --> 00:58:51,950 Can you think of any reason that Sara Ryan would want your stepfather dead? 597 00:58:52,270 --> 00:58:54,060 But, I'm confused. 598 00:58:54,090 --> 00:58:57,120 Don't you have all the evidence that you need to convict her? 599 00:58:57,290 --> 00:58:59,160 Well, we have her at the scene of the crime, 600 00:58:59,200 --> 00:59:04,030 And we have the murder weapon, but what we don't have is a motive. 601 00:59:06,070 --> 00:59:08,300 I think I might know of the motive. 602 00:59:10,510 --> 00:59:16,350 When Sara and I first met, we kissed and stuff. 603 00:59:17,080 --> 00:59:20,740 It was just innocent, you know? Fun, whatever. 604 00:59:21,390 --> 00:59:25,080 But then she became obsessed. 605 00:59:25,290 --> 00:59:29,690 - Can you be a little more specific? - She wanted to move in. 606 00:59:29,730 --> 00:59:32,290 Which was fine, because you know she didn't have a place to stay, 607 00:59:32,300 --> 00:59:36,330 But then she started acting like my wife or something. 608 00:59:36,370 --> 00:59:40,300 Asking my whereabouts, making sexual advances all the time. 609 00:59:40,870 --> 00:59:42,400 And she kept talking about Brooke, 610 00:59:42,440 --> 00:59:46,740 and how she was responsible for losing her scholarship 611 00:59:46,780 --> 00:59:51,880 and she was there when David and I got in a big fight. 612 00:59:52,220 --> 00:59:56,360 But we always fought, and just made up. That's how we were. 613 00:59:58,860 --> 01:00:01,450 She was so mad at him though. 614 01:00:01,760 --> 01:00:06,920 She did say that if Brooke and David were out of the way 615 01:00:08,400 --> 01:00:10,300 that we could be happy. 616 01:00:12,070 --> 01:00:14,560 And all David's money would be ours. 617 01:00:16,910 --> 01:00:18,880 But it's all my fault. 618 01:00:19,110 --> 01:00:22,940 If I had just told her that David cut me out of his will then 619 01:00:23,910 --> 01:00:25,970 maybe she wouldn't have killed him. 620 01:00:26,750 --> 01:00:29,740 Why didn't you come forward with this after Brooke's death? 621 01:00:31,520 --> 01:00:35,010 I guess I just did not want to believe it was true, you know? 622 01:00:38,760 --> 01:00:40,990 May I have some water, please? 623 01:00:49,240 --> 01:00:52,550 - What the fuck Sara? - I had to warn Nina. 624 01:00:53,210 --> 01:00:55,210 I couldn't see somebody else get hurt. 625 01:00:55,250 --> 01:00:59,970 - You should have not have gone there. - I know, just hear me out, okay? 626 01:01:01,950 --> 01:01:05,620 I think Alex and her stepmom Nina are trying to frame me. 627 01:01:07,020 --> 01:01:08,650 - Really? - Yes. 628 01:01:08,790 --> 01:01:12,160 I think that Alex coming to the bar that night, that wasn't just a chance meeting. 629 01:01:12,400 --> 01:01:14,260 Alex and Nina planned that. 630 01:01:15,230 --> 01:01:16,670 Alex made friends with me... 631 01:01:16,700 --> 01:01:18,930 so she could have somebody to frame for killing David. 632 01:01:19,200 --> 01:01:22,740 Wait, I don't get it. I thought Alex wanted you to kill Nina. 633 01:01:22,770 --> 01:01:24,520 Yeah, that's what she wanted me to think. 634 01:01:24,550 --> 01:01:26,960 So that when I went to do it, I'd be walking into a trap. 635 01:01:28,310 --> 01:01:31,210 Do you really think those two are actually capable of all that? 636 01:01:32,650 --> 01:01:37,430 For $50 million, Eric, people are capable of doing anything. Especially Alex. 637 01:01:38,320 --> 01:01:41,160 When David cut her out of the will, she felt betrayed. 638 01:01:41,490 --> 01:01:43,290 Nina was her only way in. 639 01:01:43,330 --> 01:01:46,730 If we could somehow find a way to get Alex to think that Nina betrayed her... 640 01:01:46,770 --> 01:01:48,560 No, what we need to do is get help. 641 01:01:48,630 --> 01:01:51,730 We're gonna walk down the hallway, and get Detective Ross on board. 642 01:01:52,960 --> 01:01:54,600 That's what we have to do. 643 01:01:57,570 --> 01:01:59,130 It's a great idea. 644 01:02:09,820 --> 01:02:11,750 Excuse me? 645 01:02:12,060 --> 01:02:15,750 My name is Nina Layton. Sara Ryan asked to see me? 646 01:02:39,980 --> 01:02:41,920 This wine is so good. 647 01:02:43,720 --> 01:02:46,210 I have more in the cellar. I'll go get it. 648 01:03:13,320 --> 01:03:17,210 Hey Nina, It was great seeing you today. Let's keep talking. Sara. 649 01:03:30,530 --> 01:03:34,970 The flower guy today was one of those close talkers, and... 650 01:03:36,470 --> 01:03:40,530 He kept getting in my face, and his breath was gross. 651 01:03:42,080 --> 01:03:43,600 Not fun. 652 01:03:48,990 --> 01:03:52,420 Did you go anywhere else besides the flower guy today? 653 01:03:55,460 --> 01:04:00,530 Just met with the minister, and went to the funeral home... 654 01:04:00,570 --> 01:04:03,060 you know, made arrangements. 655 01:04:04,700 --> 01:04:06,260 Don't lie to me. 656 01:04:08,170 --> 01:04:10,200 What are you talking about? 657 01:04:11,120 --> 01:04:13,320 Did you see Sara Ryan today? 658 01:04:14,680 --> 01:04:16,750 Why would you do that, Nina? 659 01:04:16,780 --> 01:04:21,070 What could you possibly have to talk to Sara Ryan about? 660 01:04:21,150 --> 01:04:25,410 I had to see her to see if they have anything on us. 661 01:04:25,720 --> 01:04:29,230 Which they don't. They don't have anything at all. 662 01:04:30,260 --> 01:04:32,000 And you didn't tell me? 663 01:04:33,030 --> 01:04:34,730 You're worried about me? 664 01:04:34,770 --> 01:04:38,440 How do you think it makes me feel to see you drooling all over Sara? 665 01:04:38,470 --> 01:04:41,600 - That wasn't exactly part of our plan. - I'm acting, Nina. 666 01:04:41,640 --> 01:04:43,810 I'm a good actress. It's just a performance. 667 01:04:43,840 --> 01:04:46,070 Yeah, so is me going to see Sara. 668 01:04:49,150 --> 01:04:52,710 - Are you fucking me over? - Oh my god. 669 01:04:53,850 --> 01:04:58,690 - You're really starting to get paranoid. - Don't tell me I'm paranoid. 670 01:04:58,700 --> 01:05:01,490 You're not the one who killed two people. I am. 671 01:05:02,890 --> 01:05:05,920 You never got your hands dirty at all. 672 01:05:10,230 --> 01:05:14,260 Look. No one ever said anything about you killing that Brooke girl. 673 01:05:14,280 --> 01:05:15,430 That was all you. 674 01:05:15,440 --> 01:05:17,210 We had a very specific plan, 675 01:05:17,240 --> 01:05:20,820 and you decided to go against it. And yes, you had to get your hands dirty, 676 01:05:20,860 --> 01:05:24,410 but I had to have sex with David, which was fucking disgusting by the way. 677 01:05:32,060 --> 01:05:34,850 I'm sorry about that. 678 01:05:46,000 --> 01:05:48,370 I'm sorry. 679 01:05:52,240 --> 01:05:54,970 Sorry, I don't wanna hide anything from you. 680 01:06:08,990 --> 01:06:10,790 We're in this together. 681 01:07:04,610 --> 01:07:06,140 Thank God you're out of there. 682 01:07:06,220 --> 01:07:08,620 Luckily I still have a little pull at the DA's office. 683 01:07:08,920 --> 01:07:11,410 Thank you so much. You guys are amazing. 684 01:07:20,160 --> 01:07:24,420 - I've never met anyone like you before. - What? A criminal? 685 01:07:25,170 --> 01:07:28,470 Well, I've definitely never slept with a potential convict before... 686 01:07:28,510 --> 01:07:30,960 So, yeah, that's a first. 687 01:07:30,990 --> 01:07:35,910 - So what are you like experimenting? - You know I'm not. 688 01:07:37,510 --> 01:07:40,040 I do? 689 01:07:40,070 --> 01:07:43,740 Do you want me to 'fess up to how much I like you? 690 01:07:43,770 --> 01:07:44,890 Yes, please. 691 01:07:47,120 --> 01:07:49,480 I like you. 692 01:07:52,070 --> 01:07:55,090 What is it? What are you thinking? 693 01:07:57,630 --> 01:07:59,910 I'm scared. 694 01:08:01,340 --> 01:08:05,590 You scare me in a good way. 695 01:08:36,140 --> 01:08:40,240 Nina, Ditch Alex and meet me tomorrow. Sara. 696 01:09:26,290 --> 01:09:28,690 It's Alex. 697 01:09:30,430 --> 01:09:34,180 - I need to talk to you. - So talk. 698 01:09:34,660 --> 01:09:37,930 Not on the phone, okay? The mall hall in Overlook. 699 01:09:40,940 --> 01:09:43,610 Okay, fine. 700 01:09:45,710 --> 01:09:49,590 She's freaked out. That's good. 701 01:09:52,580 --> 01:09:56,990 - Why should I trust you? - You don't have to trust me. 702 01:09:58,120 --> 01:10:01,650 You can go with Nina, and you'll both end up in jail. 703 01:10:03,060 --> 01:10:05,860 Or you can remember the promise that we made to each other. 704 01:10:06,200 --> 01:10:08,680 We make our own rules, Alex. 705 01:10:10,370 --> 01:10:12,620 What's your plan? 706 01:10:13,100 --> 01:10:16,800 We pin it all on Nina. And you and I walk away with the money. 707 01:10:18,680 --> 01:10:20,580 If Nina's in jail, I don't get any money. 708 01:10:20,610 --> 01:10:23,590 David cut me out of the will. Our plan was to share it. 709 01:10:23,630 --> 01:10:26,570 She's never gonna share it with you, Alex. She told me herself. 710 01:10:27,150 --> 01:10:31,550 But if you can convince her to sign over 50% of David's estate to you, 711 01:10:31,820 --> 01:10:34,720 Then once she's out of the picture that money's all yours. 712 01:10:34,890 --> 01:10:37,810 Except for the ten percent, you give me. 713 01:10:37,830 --> 01:10:39,530 She'll never sign anything. 714 01:10:39,560 --> 01:10:43,070 You've killed people, Alex. What has she done? 715 01:10:43,500 --> 01:10:45,410 Nothing. She owes you. 716 01:10:45,440 --> 01:10:48,750 She owes you something legally binding so that you know you're okay. 717 01:10:51,740 --> 01:10:54,510 But Nina would have to die in order for me to get that. 718 01:10:56,610 --> 01:10:59,330 Kill Nina? 719 01:10:59,370 --> 01:11:03,120 I'll do it myself to show you that we're even. 720 01:11:03,620 --> 01:11:06,150 She deserves it. 721 01:11:06,990 --> 01:11:09,970 You don't have it in you to kill anyone. 722 01:11:10,990 --> 01:11:13,860 I would've said the same thing about you. 723 01:11:20,040 --> 01:11:24,200 - So I guess you forgive me. - I do. 724 01:11:28,480 --> 01:11:30,990 Do you think there's something you could do for me? 725 01:11:31,120 --> 01:11:32,760 Of course, anything you want. 726 01:11:35,620 --> 01:11:38,550 Sign over 50% percent of David's estate? 727 01:11:45,230 --> 01:11:47,360 I'm not signing anything. 728 01:11:47,830 --> 01:11:51,100 I told you when the money came in I would share it with you. 729 01:11:53,070 --> 01:11:55,370 You still don't trust me, do you? 730 01:11:56,640 --> 01:12:00,040 It would just be a gesture to show me that you're not gonna leave me. 731 01:12:00,580 --> 01:12:03,180 No matter what I do for you it's never enough. 732 01:12:03,210 --> 01:12:05,580 - It's just a piece of paper. - Exactly. 733 01:12:05,620 --> 01:12:07,810 So why is it so important to you? 734 01:12:09,150 --> 01:12:12,820 You of all people know how hard it's been for me, 735 01:12:12,860 --> 01:12:18,240 When I lost my mom there wasn't any plan to make sure it's going to be okay. 736 01:12:20,100 --> 01:12:22,790 Please, Nina, it would just make me feel better. 737 01:12:45,420 --> 01:12:48,790 So now that everything is legal, do you have a little kiss for me? 738 01:12:52,130 --> 01:12:54,760 Jesus, what is wrong with you? I did what you asked. 739 01:12:54,800 --> 01:12:58,170 - Why are you acting so weird? - I'm acting weird? 740 01:12:58,370 --> 01:13:00,900 Everything is fine. 741 01:13:08,910 --> 01:13:11,270 What the hell is going on? 742 01:13:12,180 --> 01:13:16,640 I knew you'd betray me, Nina. That's why I'm one step ahead of you. 743 01:13:16,850 --> 01:13:20,290 What are you fucking crazy? You're just gonna let her shoot me? 744 01:13:20,920 --> 01:13:23,950 I loved you, Nina. Why did you do this to me? 745 01:13:24,060 --> 01:13:25,760 I love you too. 746 01:13:26,260 --> 01:13:29,430 Listen, we can work this out. This isn't the answer. 747 01:13:30,670 --> 01:13:34,720 No. I'm not falling for your shit anymore. 748 01:13:36,110 --> 01:13:39,040 This is all just so fucked up. 749 01:13:41,240 --> 01:13:47,080 Do you think that it was easy killing Brooke with my bare hands, 750 01:13:47,750 --> 01:13:50,450 watching the life drain out of her body? 751 01:13:51,050 --> 01:13:54,620 And David? Do you have any idea what that felt like?! 752 01:13:55,490 --> 01:13:58,950 I just wanted him to pay for what he did to me and my mother. 753 01:13:59,500 --> 01:14:01,910 And you, Nina... 754 01:14:02,900 --> 01:14:05,530 You turned me into a killer. 755 01:14:07,340 --> 01:14:10,500 So, what's one more body? 756 01:14:16,850 --> 01:14:19,130 Perfect. 757 01:14:41,670 --> 01:14:44,040 Watch your head. 758 01:15:08,900 --> 01:15:11,630 Excellent work, Sara. Making it sign. 759 01:15:11,670 --> 01:15:14,660 Thank you for believing in me. You're awesome. 760 01:15:15,370 --> 01:15:17,740 I wish you'd tell that to the deputy chief 761 01:15:17,780 --> 01:15:22,170 so I could get the lieutenant promotion. You guys take care, alright? 762 01:15:22,480 --> 01:15:25,120 Thank you. 763 01:15:25,160 --> 01:15:28,850 Well, if we survived this, we could survive anything. 764 01:15:32,460 --> 01:15:34,660 - Thank you. - See? 765 01:15:34,690 --> 01:15:37,750 Going to the police was a good idea after all. 766 01:15:37,960 --> 01:15:40,440 Come on, let's go home. 767 01:15:44,740 --> 01:15:46,730 No doubt about it. 768 01:15:46,870 --> 01:15:49,570 Alex Layton is gonna be spending the rest of her life in prison. 769 01:15:49,610 --> 01:15:51,690 Thank God. 770 01:15:51,720 --> 01:15:53,910 And Nina gets immunity for testifying, right? 771 01:15:53,950 --> 01:15:55,620 Yes, she does. 772 01:15:55,660 --> 01:15:58,250 The only thing that's still confusing is why 773 01:15:58,280 --> 01:16:00,640 Alex picked you from the very beginning. 774 01:16:01,150 --> 01:16:03,590 Maybe she picked me 'cause I was a scholarship kid. 775 01:16:03,610 --> 01:16:05,640 She was counting on me to be desperate. 776 01:16:07,920 --> 01:16:11,920 - Nina gets all that money? - Yeah, I think so. 777 01:16:29,850 --> 01:16:33,220 Hey, where're you going? 778 01:16:42,690 --> 01:16:47,780 - I have to say goodbye. - What are you talking about? 779 01:16:49,270 --> 01:16:51,700 It's just for a little while. 780 01:16:51,740 --> 01:16:55,440 - C'mon, you can't be serious. - I have to. 781 01:16:55,510 --> 01:16:59,200 I just need some time to figure things out. 782 01:16:59,480 --> 01:17:02,470 - How long will that take? - I don't know. 783 01:17:05,210 --> 01:17:07,440 I'm sorry, I... 784 01:17:07,480 --> 01:17:09,680 I need to go to my aunt's house in Topanga. 785 01:17:11,690 --> 01:17:13,930 Clear my head. 786 01:17:23,670 --> 01:17:26,760 Why do I feel like I'll never gonna see you again? 787 01:17:59,900 --> 01:18:01,720 What's up, Eric? 788 01:18:02,070 --> 01:18:04,230 Where's Sarah? I haven't seen her in a while. 789 01:18:04,540 --> 01:18:06,980 Yeah, she's taking some time off. 790 01:18:07,410 --> 01:18:09,540 Oh. Well, I miss her. She was always a lot of fun. 791 01:18:11,910 --> 01:18:15,420 I mean, she was always up with something, you know? 792 01:18:15,450 --> 01:18:20,180 Like it was this one time she gave me $20 if I hit on that crazy Alex chick. 793 01:18:20,720 --> 01:18:23,560 I guess it was her idea of a joke on me. 794 01:18:23,930 --> 01:18:26,990 - Alex was one cold bitch. - Wait. She did what? 795 01:18:27,100 --> 01:18:31,640 She gave me $ 20 to hit on Alex Layton when she sat down at the bar. 796 01:18:31,930 --> 01:18:34,310 Weird, right? 797 01:19:07,300 --> 01:19:08,300 Hello? 798 01:19:15,300 --> 01:19:16,300 Sara? 799 01:19:39,570 --> 01:19:42,770 Sorry, I knocked, but nobody answered. 800 01:19:43,370 --> 01:19:46,360 Are you Sara's aunt? Yeah, who are you? 801 01:19:46,680 --> 01:19:48,800 Eric Nolan. I'm a friend of Sara's. 802 01:19:49,650 --> 01:19:53,680 You're Eric? Nice to meet you. 803 01:19:53,720 --> 01:19:56,410 - Is she here? - I haven't seen her in weeks. 804 01:19:57,320 --> 01:20:00,290 Tell her to call me or something if you see her. 805 01:20:00,960 --> 01:20:02,580 Okay. Yeah, I will. 806 01:20:04,430 --> 01:20:07,290 - Is this her? - Yeah, that's Sara. 807 01:20:07,500 --> 01:20:10,280 Cute, isn't she? That's her mom. 808 01:20:10,870 --> 01:20:14,100 That car was like her third child. 809 01:20:18,780 --> 01:20:20,810 She has a sister? 810 01:20:20,840 --> 01:20:24,510 Yeah, that's Sara and her sister there at their high school graduation. 811 01:20:24,710 --> 01:20:28,060 I haven't heard from Janine in ages. You never know with those two. 812 01:20:28,680 --> 01:20:33,470 Janine? She goes by "Nina"? 813 01:20:34,220 --> 01:20:39,090 Yeah, half sisters. Same mom, different dad. 814 01:21:02,950 --> 01:21:07,320 - You can't go back there, Sara. - I know. 815 01:21:08,420 --> 01:21:11,660 A clean start. That's the promise we made ourselves. 816 01:21:11,700 --> 01:21:13,860 Don't get emotionally attached. 817 01:21:20,940 --> 01:21:23,430 Give me that. 818 01:21:31,480 --> 01:21:34,600 We'll just never gonna be those girls that get to fall in love, 819 01:21:34,620 --> 01:21:36,200 and have a normal life. 820 01:21:37,420 --> 01:21:39,390 At least not after all this. 821 01:21:40,520 --> 01:21:43,690 In fact, I'd be happy if I never have to see another dick again. 822 01:21:44,890 --> 01:21:47,450 You know what is funny? What got me through it all? 823 01:21:47,960 --> 01:21:50,190 What? 824 01:21:50,900 --> 01:21:56,070 All those nights I had to be with David, I was thinking about Alex. 825 01:21:58,840 --> 01:22:01,310 - Alex? - I know. 826 01:22:02,410 --> 01:22:04,350 She was a crazy motherfucker, 827 01:22:04,380 --> 01:22:09,220 But somehow she knew how to make you feel like you're the only girl in the world. 828 01:22:10,720 --> 01:22:12,520 Like you were safe. 829 01:22:15,990 --> 01:22:18,890 And I sent her to prison for the rest of her life. 830 01:22:20,800 --> 01:22:22,700 Casualty of the job. 831 01:22:24,970 --> 01:22:27,380 Something like that. 832 01:22:43,620 --> 01:22:47,020 Eric, my aunt told me you stopped by. 833 01:22:47,360 --> 01:22:50,350 Today we're going to the last place our mom was alive. 834 01:22:50,530 --> 01:22:54,190 I only hope we found some peace for her... if that's even possible. 835 01:22:55,630 --> 01:22:59,990 Thank you again for everything... Sara 66740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.