All language subtitles for Black.2005.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:01,066 2 00:00:59,025 --> 00:01:00,626 My name is Michelle McNally 3 00:01:00,994 --> 00:01:04,396 The older child of an Anglo lndian family based in Shimla 4 00:01:07,467 --> 00:01:10,636 This story is about me and my teacher 5 00:01:11,371 --> 00:01:14,506 A story about two people left incomplete by god... 6 00:01:15,275 --> 00:01:17,543 who have fought a battle with fate... 7 00:01:17,677 --> 00:01:20,045 and made the impossible, possible 8 00:01:20,914 --> 00:01:23,582 The world in my story is different... 9 00:01:24,751 --> 00:01:28,120 where sound transcends into silence... 10 00:01:30,924 --> 00:01:34,059 and light into darkness 11 00:01:35,995 --> 00:01:37,763 This is my world 12 00:01:37,764 --> 00:01:42,134 Where nothing can be seen nor heard 13 00:01:43,002 --> 00:01:48,907 There is only one name for my world... 14 00:02:00,086 --> 00:02:02,788 How long can you live in this darkness? 15 00:02:03,156 --> 00:02:07,726 A few moments... hours... days? 16 00:02:08,695 --> 00:02:12,498 For 40 years I've lived in this darkness... 17 00:02:12,665 --> 00:02:16,468 for 4 years I've given my final B.A. exam... 18 00:02:17,237 --> 00:02:20,439 and for twelve years, I've gone to this church, every Sunday 19 00:02:21,941 --> 00:02:23,976 But that Sunday was special 20 00:02:24,110 --> 00:02:28,147 I felt God would answer my prayers... 21 00:03:06,252 --> 00:03:09,421 my only prayer was... 22 00:03:09,522 --> 00:03:13,392 that my teacher would come back to me 23 00:03:16,296 --> 00:03:21,767 My prayers take long to reach God... 24 00:03:22,535 --> 00:03:25,837 and he takes long in granting them 25 00:03:27,440 --> 00:03:29,808 Even that Sunday I didn't find my teacher 26 00:03:30,677 --> 00:03:33,145 That evening Sara and I were returning home... 27 00:03:33,279 --> 00:03:34,479 when suddenly... 28 00:03:48,394 --> 00:03:49,461 Wait... 29 00:03:53,233 --> 00:03:55,500 Michelle, just wait for me, ok? 30 00:04:27,000 --> 00:04:28,200 Oh my God! 31 00:04:29,502 --> 00:04:33,538 MlCHELLE! MlCHELLE! MlCHELLE! 32 00:04:36,376 --> 00:04:39,911 MlCHELLE! Your prayers have been answered... 33 00:04:40,780 --> 00:04:43,215 it's Debraj... he's there near the fountain. 34 00:04:45,151 --> 00:04:51,590 It's true, I promise, yes promise! Come! Yes. Yes 35 00:05:16,783 --> 00:05:19,551 That day my teacher came back to me... 36 00:05:20,119 --> 00:05:23,088 after 1 2 years I recognized him... 37 00:05:23,222 --> 00:05:27,693 but he had forgotten everything... 38 00:05:28,861 --> 00:05:33,165 even me 39 00:05:33,766 --> 00:05:37,336 I am writing this story for him... 40 00:05:37,503 --> 00:05:40,405 to my teacher - Debraj Sahai 41 00:06:06,866 --> 00:06:09,935 He doesn't remember anything? 42 00:06:10,069 --> 00:06:11,770 Surely there must be something we can do. 43 00:06:12,271 --> 00:06:16,942 Sara, Mr.Sahai has Alzheimer's disease. 44 00:06:17,076 --> 00:06:20,579 He has forgotten everything. It's a very scary void. 45 00:06:20,713 --> 00:06:24,316 Mr. Sahai has even forgotten his bed. 46 00:06:24,484 --> 00:06:31,823 He has forgotten words, even forgotten how to speak. 47 00:06:31,991 --> 00:06:35,260 No doctor. I refuse to believe this... 48 00:06:35,428 --> 00:06:37,562 he must remember something... 49 00:06:37,697 --> 00:06:41,833 otherwise, after all these years, to find him at our house... 50 00:06:43,770 --> 00:06:47,172 and Mr. Sahai can never forget Michelle. 51 00:06:48,141 --> 00:06:51,243 Like a duster wipes the words of a blackboard... 52 00:06:51,878 --> 00:06:56,648 the disease has slowly wiped out all his memories. 53 00:06:57,216 --> 00:07:02,421 A few words or instances might spark some memory... 54 00:07:03,189 --> 00:07:05,023 but Alzheimer's has no cure. 55 00:07:06,526 --> 00:07:07,959 What is Michelle doing? 56 00:07:09,228 --> 00:07:13,365 She wants to read to him her life story, in Braille. 57 00:07:14,634 --> 00:07:20,539 Maybe by touching those words he might remember something... 58 00:07:21,240 --> 00:07:28,079 Michelle believes that this miracle will happen. 59 00:07:29,882 --> 00:07:32,250 Science doesn't believe in miracles. 60 00:07:32,251 --> 00:07:34,753 It is impossible for him to remember anything.... 61 00:07:34,754 --> 00:07:40,058 Impossible is one word that Mr. Sahai never taught Michelle 62 00:07:41,127 --> 00:07:44,229 And what you call impossible... 63 00:07:44,697 --> 00:07:47,265 she will make possible. 64 00:07:48,301 --> 00:07:51,269 You were written in my destiny... 65 00:07:51,471 --> 00:07:53,271 when I was 2 years old 66 00:07:53,439 --> 00:08:01,580 That night suddenly all happiness left us.... 67 00:08:02,114 --> 00:08:04,549 when my life entered a black vaccuum 68 00:08:04,817 --> 00:08:09,788 Michelle.... my beautiful baby. 69 00:08:09,956 --> 00:08:14,493 You're not sick anymore... now you can play in water. 70 00:08:16,829 --> 00:08:19,598 Look who has come! Papa! 71 00:08:19,732 --> 00:08:21,900 What has the doctor told papa? 72 00:08:22,034 --> 00:08:26,171 The doctor has said that Michelle can't see or hear. 73 00:08:31,511 --> 00:08:32,744 What did you say? 74 00:08:34,146 --> 00:08:36,715 Our Michelle has gone blind and deaf. 75 00:08:51,330 --> 00:08:56,501 Look at me! Michelle! 76 00:09:28,568 --> 00:09:31,036 I was like an animal 77 00:09:31,404 --> 00:09:33,838 Children loved playing pranks on me. 78 00:09:34,707 --> 00:09:36,942 So did God. 79 00:09:37,543 --> 00:09:43,048 Mrs. Gomes! Who has tied these cans on Michelle? 80 00:09:43,182 --> 00:09:46,484 Shh... calm down Michelle, calm down, baby calm down. 81 00:10:02,468 --> 00:10:04,836 Fire! Fire! Mrs. McNally. Fire! 82 00:10:04,971 --> 00:10:09,374 Help Mrs.McNally Help. Mrs.McNally 83 00:10:13,512 --> 00:10:17,282 For eight years... every day a new accident 84 00:10:17,283 --> 00:10:20,685 Hurting someone with a knife, or breaking her own head! 85 00:10:20,686 --> 00:10:22,454 She could have burnt the whole house down. 86 00:10:22,622 --> 00:10:25,824 With Michelle, We can never be happy. 87 00:10:25,958 --> 00:10:27,626 What are you trying to say? 88 00:10:27,627 --> 00:10:30,195 We will send her to an institution. 89 00:10:30,863 --> 00:10:34,065 You mean a mental asylum? 90 00:10:34,934 --> 00:10:37,736 How can you think that? 91 00:10:37,737 --> 00:10:41,039 Cathy, I love her just as much. 92 00:10:41,173 --> 00:10:42,974 But I still want to send her away. 93 00:10:43,142 --> 00:10:45,610 She could cause irreparable damage. 94 00:10:45,778 --> 00:10:48,613 No. I 'm sorry. I don't agree. 95 00:10:48,781 --> 00:10:51,516 There is no other solution. 96 00:10:51,517 --> 00:10:54,285 I have no more patience left. 97 00:10:55,454 --> 00:10:56,688 Sara! Oh my God! 98 00:10:59,892 --> 00:11:04,329 Enough of this...! This child will be the death of us. 99 00:11:04,330 --> 00:11:05,597 Paul, leave her! 100 00:11:05,598 --> 00:11:09,601 She will not stay her another moment. She almost... killed Sara. 101 00:11:13,005 --> 00:11:17,542 Let her go! 102 00:11:17,677 --> 00:11:20,445 It's not her fault. 103 00:11:20,646 --> 00:11:23,615 For God's sake! 104 00:11:24,283 --> 00:11:26,117 Try and understand her. 105 00:11:28,154 --> 00:11:31,022 You, l, everyone... can see, listen and speak! 106 00:11:33,259 --> 00:11:37,162 She is suffocating in her own darkness. 107 00:11:40,132 --> 00:11:41,966 My baby is suffering 108 00:11:49,475 --> 00:11:54,212 There's this school in Dehradun... 109 00:11:54,380 --> 00:11:57,882 where children like Michelle are given special training. 110 00:11:58,317 --> 00:12:01,186 If you let me, I can write for a teacher... 111 00:12:01,187 --> 00:12:03,455 We do not need a teacher... 112 00:12:03,889 --> 00:12:05,523 We need a magician. 113 00:12:06,192 --> 00:12:10,295 I don't want to hear anymore that there is no cure for our Michelle. 114 00:12:10,663 --> 00:12:13,131 One Last time Paul. 115 00:12:13,165 --> 00:12:15,533 Maybe this is the teacher who is the magician... 116 00:12:15,668 --> 00:12:19,070 who will bring light into our Michelle's life. 117 00:12:30,683 --> 00:12:31,883 Debraj. 118 00:12:33,619 --> 00:12:36,087 Ah, Ms. Nair. 119 00:12:37,990 --> 00:12:41,092 Come into the light. 120 00:12:41,961 --> 00:12:45,964 What are you doing, Debraj? You've just had your eyes operated. 121 00:12:46,132 --> 00:12:49,434 And now what are you doing holding a dying bulb? 122 00:12:49,568 --> 00:12:51,803 This bulb is dying, Ms. Nair. 123 00:12:52,905 --> 00:12:54,539 I need to stand by it 124 00:12:55,708 --> 00:12:56,508 Am I right? 125 00:12:58,944 --> 00:13:02,881 It's.... it's dying. 126 00:13:06,385 --> 00:13:09,187 You've been drinking again all day. Haven't you, Debraj? 127 00:13:09,188 --> 00:13:11,256 No, no... 128 00:13:12,224 --> 00:13:17,929 Trying to find a sign for light. For my deaf and blind children... 129 00:13:18,998 --> 00:13:21,366 Whose light has been taken away from them. 130 00:13:21,500 --> 00:13:31,476 Light... LlGHT! 131 00:13:31,610 --> 00:13:36,781 Just spell it, Debraj. L.I.G.H.T. Light 132 00:13:36,782 --> 00:13:40,752 Ah! The difference between a teacher... and a magician. 133 00:13:41,620 --> 00:13:43,755 You make me so angry sometimes Debraj. 134 00:13:43,923 --> 00:13:46,291 Angry... Angry 135 00:13:46,425 --> 00:13:48,293 Stop this bullshit 136 00:13:48,294 --> 00:13:52,831 Bullshit Bullshit Bull. Bull..Bull..shit Bull..shit 137 00:13:52,998 --> 00:13:55,466 I do not have time for your talks. 138 00:13:56,836 --> 00:13:59,003 I have some very important news for you. 139 00:13:59,138 --> 00:14:00,939 Three guesses.... 140 00:14:01,040 --> 00:14:05,076 If it's my termination letter, put it in the third drawer. 141 00:14:05,211 --> 00:14:07,378 If it's my last salary, then it goes here in my pocket... 142 00:14:07,513 --> 00:14:10,982 and if it's a notice to vacate this room then throw it in the dustbin. 143 00:14:11,116 --> 00:14:13,751 And, on your way to any of these Ms Nair... 144 00:14:13,886 --> 00:14:15,420 could you please fetch me my... 145 00:14:15,454 --> 00:14:17,822 Eye-drops...from that table over there. Thank you. 146 00:14:17,823 --> 00:14:19,891 You may have three guesses Debraj... 147 00:14:20,025 --> 00:14:22,927 but you have only one choice. This letter. 148 00:14:23,662 --> 00:14:27,699 An eight-year girl, in Shimla, Michelle. 149 00:14:27,833 --> 00:14:31,970 She can't see, she can't hear and her parents don't understand her. 150 00:14:33,172 --> 00:14:35,306 You are their last hope Debraj. 151 00:14:35,975 --> 00:14:38,076 Otherwise they will put her in the asylum. 152 00:14:38,077 --> 00:14:43,548 You are the best teacher I know. She needs a teacher, you need a job. 153 00:14:43,682 --> 00:14:44,916 Look up 154 00:14:47,519 --> 00:14:49,988 What do you see in this eye, Ms. Nair? 155 00:14:51,523 --> 00:14:52,857 A great love for me. 156 00:14:52,858 --> 00:14:54,993 You need to get your eyes checked. 157 00:14:59,632 --> 00:15:02,133 - And this one? - Nothing 158 00:15:02,301 --> 00:15:06,204 Her name is Michelle, isn't it? 159 00:15:09,074 --> 00:15:11,309 I can see everything clearly. 160 00:15:13,245 --> 00:15:15,179 A beautiful morning... 161 00:15:16,782 --> 00:15:18,716 Snow covered streets... 162 00:15:19,785 --> 00:15:21,619 And that little girl... 163 00:15:22,388 --> 00:15:26,491 A lost soul, directionless. 164 00:15:27,626 --> 00:15:34,365 I will give her wings made of words, Ms. Nair. 165 00:15:34,500 --> 00:15:37,535 I will teach her how to fly. 166 00:15:37,536 --> 00:15:44,042 You couldn't do anything for yourself and you're out to change others' lives 167 00:15:44,810 --> 00:15:48,346 What happened, do your eyes hurt? 168 00:15:49,515 --> 00:15:51,549 No, not my eyes... 169 00:15:52,851 --> 00:15:57,522 My heart hurts... 170 00:16:03,429 --> 00:16:12,036 listening to your cruel words... 171 00:16:14,173 --> 00:16:22,146 It hurts... it hurts! 172 00:16:25,217 --> 00:16:28,920 that after spending thirty years in this school... 173 00:16:29,054 --> 00:16:36,961 I 'm just an unseen unheard entity. 174 00:16:38,964 --> 00:16:44,702 When I saw the school for the last time... 175 00:16:44,703 --> 00:16:51,342 my students were waving to me in the wrong direction. 176 00:16:54,279 --> 00:16:59,250 Waving to me in the wrong direction Ms. Nair. 177 00:17:02,154 --> 00:17:06,157 Oh! It... it... 178 00:17:07,292 --> 00:17:08,659 It... hurts... 179 00:17:11,663 --> 00:17:12,830 It hurts. 180 00:17:19,471 --> 00:17:22,340 Destiny had put together two strange soul- mates. 181 00:17:23,242 --> 00:17:26,344 I was left incomplete by god... 182 00:17:27,312 --> 00:17:30,515 and you were a battle-weary warrior. 183 00:17:34,086 --> 00:17:36,220 I was waiting in my darkness... 184 00:17:37,222 --> 00:17:39,957 and you were bringing the flickering light. 185 00:17:50,436 --> 00:17:53,538 Right. Where's the girl? 186 00:17:53,672 --> 00:17:56,874 This is all we needed. An alcoholic teacher. 187 00:18:01,447 --> 00:18:04,415 Mmmm... Interesting. 188 00:18:06,652 --> 00:18:09,854 Playful, bit of a brat. 189 00:18:14,326 --> 00:18:16,060 And very pretty.... 190 00:18:35,948 --> 00:18:41,219 Yes. Yes... someone new... a new buddy. 191 00:18:48,861 --> 00:18:51,195 You like my glasses, don't you? 192 00:18:51,363 --> 00:18:55,166 Well... you can have them... 193 00:18:55,334 --> 00:18:58,336 here... there you go. 194 00:19:03,809 --> 00:19:04,942 Happy? 195 00:19:07,779 --> 00:19:11,082 Teacher... Tea... cher 196 00:19:14,553 --> 00:19:17,321 Mr. Sahai, she understands? 197 00:19:17,489 --> 00:19:22,126 No, she's just imitating me. 198 00:19:22,261 --> 00:19:24,795 Good... good girl 199 00:19:32,371 --> 00:19:33,171 What is she doing? 200 00:19:33,305 --> 00:19:37,041 That's her sign for me. Her mother 201 00:19:37,709 --> 00:19:42,580 - Oh, she's strong. - I 'm really sorry, Mr. Sahai 202 00:19:42,714 --> 00:19:44,015 It's alright. 203 00:19:46,151 --> 00:19:47,351 What's this! 204 00:19:48,120 --> 00:19:49,554 What is this bell for? 205 00:19:49,688 --> 00:19:51,856 This is her identity 206 00:19:51,990 --> 00:19:55,493 If she is lost. we find her through its sound. 207 00:19:55,627 --> 00:19:56,861 Take it off! 208 00:20:01,266 --> 00:20:04,936 When you think, that your child is an animal... 209 00:20:05,037 --> 00:20:12,109 - What do you expect of others? - It's your job to make her human. 210 00:20:12,244 --> 00:20:14,078 How do you plan to do this? 211 00:20:15,380 --> 00:20:16,881 These Fingers, Mr. McNally. 212 00:20:18,283 --> 00:20:20,451 They're eyes of the blind... 213 00:20:20,586 --> 00:20:22,320 Voice of the mute... 214 00:20:23,088 --> 00:20:24,622 poetry of the deaf. 215 00:20:26,625 --> 00:20:29,293 Raise it to a sword... 216 00:20:29,461 --> 00:20:31,896 clench it for strength. 217 00:20:32,064 --> 00:20:33,965 They can feed you and slap you, 218 00:20:34,099 --> 00:20:37,602 They can point you towards God and sometimes... even the door. 219 00:20:39,137 --> 00:20:43,074 It isn't as easy as you make it seem. 220 00:20:43,208 --> 00:20:45,977 My daughter is like me... 221 00:20:46,111 --> 00:20:48,379 - Stubborn... - lnsolent. 222 00:20:49,681 --> 00:20:51,515 Not you. Your daughter 223 00:20:51,650 --> 00:20:54,652 Lunch... will be served shortly, Mr. Sahai. 224 00:20:54,786 --> 00:20:57,455 Thank you. Mrs. McNally, I 'm so hungry. 225 00:21:06,598 --> 00:21:10,067 Thank you Lord, for the bread on our plate 226 00:21:10,202 --> 00:21:14,138 for the air we breathe, so fresh and pure. 227 00:21:14,306 --> 00:21:18,409 For kindness and faith, we are thankful to Thee. 228 00:21:18,577 --> 00:21:23,748 Life's treasures and loved ones, we hold and cherish. 229 00:21:34,126 --> 00:21:35,326 No! 230 00:21:35,661 --> 00:21:37,628 Leave her, Mr. Sahai. 231 00:21:37,763 --> 00:21:40,865 No. She has to learn how to behave. 232 00:21:40,999 --> 00:21:43,734 Leave her hand Mr. Sahai! 233 00:21:43,869 --> 00:21:47,605 This is the only reason she hasn't learnt anything. 234 00:21:48,707 --> 00:21:52,209 I will not tolerate this in front of my guests. 235 00:21:52,344 --> 00:21:55,246 Michelle eats like this. 236 00:21:55,380 --> 00:21:59,317 Either she eats from her plate or stays hungry. 237 00:21:59,451 --> 00:22:00,651 Am I understood? 238 00:22:00,919 --> 00:22:04,288 Let her eat, you will get another plate. 239 00:22:04,289 --> 00:22:07,792 I... don't have a problem with the plate, Mr. McNally. 240 00:22:08,026 --> 00:22:09,860 The plate... is fine. 241 00:22:09,995 --> 00:22:12,363 Let her go. This is no way to teach. 242 00:22:12,497 --> 00:22:15,199 Don't you feel pity for this handicapped child? 243 00:22:15,334 --> 00:22:17,902 Pity? And on this devil...? 244 00:22:18,003 --> 00:22:20,571 so she can do as she pleases? 245 00:22:20,739 --> 00:22:23,074 No Mr. McNally, I have pity on you... 246 00:22:23,241 --> 00:22:25,643 and don't you dare call her handicapped. 247 00:22:25,644 --> 00:22:28,813 That's enough! 248 00:22:28,980 --> 00:22:32,283 Do not forget that you are a paid servant in this house. 249 00:22:32,417 --> 00:22:34,385 A Teacher! Mr. McNally... 250 00:22:34,519 --> 00:22:37,021 not a paid servant... A paid teacher. 251 00:22:37,022 --> 00:22:39,190 Leave her, right now. 252 00:22:39,191 --> 00:22:40,658 No! You leave. All of you. 253 00:22:40,659 --> 00:22:42,526 Mr. Sahai, handling Michelle like this... 254 00:22:42,527 --> 00:22:46,163 Mrs. McNally... you had said that you'd cooperate. 255 00:22:46,298 --> 00:22:48,265 All right. there's no point in going on like this. 256 00:22:48,266 --> 00:22:51,369 Let's give him a chance. Let him do his job Paul. 257 00:22:51,503 --> 00:22:55,706 Leave! 258 00:23:10,622 --> 00:23:13,391 Martha, I 'm really sorry, for today's lunch 259 00:23:13,525 --> 00:23:15,059 Don't worry Cathy. 260 00:23:15,193 --> 00:23:18,829 He's a new teacher, that's why. Isn't it, Paul? 261 00:23:18,964 --> 00:23:21,732 Martha, I 'll drop you home. 262 00:23:23,702 --> 00:23:25,202 Paul, I will speak to Mr.Sahai... 263 00:23:30,842 --> 00:23:33,944 I am very hungry I am going to eat... 264 00:23:34,613 --> 00:23:39,150 And if you behave then you can eat too. 265 00:23:56,168 --> 00:23:57,401 Spoon! 266 00:24:00,338 --> 00:24:03,541 No. You will not use your hands to eat your food. 267 00:24:03,675 --> 00:24:06,977 Open it, open it, open, and open your hands. 268 00:24:07,279 --> 00:24:08,979 Leave, leave it. Leave it. 269 00:24:09,314 --> 00:24:13,684 Sit. sit. sit. Sit down. 270 00:24:18,557 --> 00:24:21,292 You will not touch the food with your hands. 271 00:24:21,460 --> 00:24:23,093 Sit down... sit. 272 00:24:28,633 --> 00:24:30,067 Stop it... stop it. 273 00:24:30,202 --> 00:24:34,972 Just stop it, just stop it. Stop it. Just stop it, 274 00:24:35,106 --> 00:24:38,776 Just just stop it. STOP lT. 275 00:24:40,011 --> 00:24:42,346 Spoon. Spoon. 276 00:24:46,418 --> 00:24:49,286 There is going to be no mother. Your mother's not here. 277 00:24:49,287 --> 00:24:51,489 Just your teacher. 278 00:24:51,490 --> 00:24:52,857 Your teacher... just me 279 00:24:54,759 --> 00:24:55,993 Where you going? 280 00:24:58,096 --> 00:25:00,264 Where do you think you are going... 281 00:25:00,265 --> 00:25:03,734 you are not going to go out... don't... 282 00:25:04,903 --> 00:25:07,071 Wait... where do you think you are running from? 283 00:25:07,205 --> 00:25:08,639 You are not going out... 284 00:25:10,642 --> 00:25:14,245 come along... with me... come on. 285 00:25:15,847 --> 00:25:17,047 Come here... Sit. 286 00:25:17,849 --> 00:25:22,586 You are going to eat your food with a spoon. Come on. 287 00:25:23,054 --> 00:25:28,859 You are going to eat your food with a spoon, come on, 288 00:25:28,994 --> 00:25:31,161 Open your mouth... Open it... 289 00:25:31,296 --> 00:25:32,630 Open your mouth... 290 00:25:32,764 --> 00:25:37,935 Open, Open it... open it. Open it, open it. 291 00:25:38,069 --> 00:25:42,506 Yes. yes. yes... very good. 292 00:25:47,479 --> 00:25:49,046 You little brat.... 293 00:25:54,452 --> 00:25:56,186 That should cool you down. 294 00:25:57,355 --> 00:25:59,723 This is no way to teach... 295 00:26:04,796 --> 00:26:06,730 We thank you Lord 296 00:26:09,401 --> 00:26:11,835 For the food on this plate... 297 00:26:15,240 --> 00:26:17,474 For the air we breathe. 298 00:26:17,943 --> 00:26:21,211 So pure and clear. 299 00:26:21,746 --> 00:26:27,384 For good health and peace. For beauty and love. 300 00:26:27,619 --> 00:26:29,086 Please don't make a hasty decision 301 00:26:29,087 --> 00:26:31,288 Paul I know that his way of teaching is eccentric... 302 00:26:31,289 --> 00:26:33,857 He's rude, he's arrogant, and he's an alcoholic. 303 00:26:33,992 --> 00:26:35,225 He's not fit to be a teacher. 304 00:26:35,226 --> 00:26:37,595 But, you didn't see what he did today... 305 00:26:37,729 --> 00:26:42,099 - Michelle actually ate today with... - What do you want Cathy? 306 00:26:42,100 --> 00:26:45,536 Get insulted in my own house? 307 00:26:48,373 --> 00:26:51,241 - No. - Then he's got to go. 308 00:26:51,409 --> 00:26:53,344 I hope you understand. 309 00:27:00,251 --> 00:27:03,053 The woods are lovely... dark and deep 310 00:27:03,054 --> 00:27:05,990 - But I have promises to keep... - Mr. Sahai... 311 00:27:06,124 --> 00:27:09,226 And miles to go before I can find the damn envelope. Ah, yes! 312 00:27:09,361 --> 00:27:12,463 I need to talk to you, Mr. Sahai. Are you busy? 313 00:27:12,597 --> 00:27:16,834 No. Not at all. I was just writing to my friend, about Michelle. 314 00:27:16,968 --> 00:27:21,939 She has learnt her first lesson today... etiquette, behavior. 315 00:27:23,241 --> 00:27:24,775 That you do not possess. 316 00:27:25,410 --> 00:27:27,878 Anyway I 'll skip the pleasantries. 317 00:27:28,046 --> 00:27:31,915 I want you to leave this house. 318 00:27:32,050 --> 00:27:36,720 I will not leave without completing my job. 319 00:27:37,422 --> 00:27:39,623 I 've only just started. Still a long way to go. You know. 320 00:27:39,624 --> 00:27:43,327 I don't like the way you teach. 321 00:27:43,461 --> 00:27:46,764 And I don't like your interference. 322 00:27:46,898 --> 00:27:53,237 This is your train ticket... Cheque. And your termination letter. 323 00:27:57,342 --> 00:28:02,379 We don't need you anymore. You're taking the first train tomorrow. 324 00:28:02,380 --> 00:28:04,615 And Michelle takes the next to the mental asylum? 325 00:28:05,884 --> 00:28:09,887 Now she's deaf blind and also mentally retarded. 326 00:28:09,888 --> 00:28:12,389 My daughter... is my responsibility. 327 00:28:12,390 --> 00:28:14,224 And mine too, Mr. McNally. 328 00:28:15,293 --> 00:28:17,027 You do understand that this will... 329 00:28:17,162 --> 00:28:19,229 destroy her completely. 330 00:28:22,167 --> 00:28:26,103 Train will leave exactly at seven. 331 00:28:26,671 --> 00:28:32,676 And please... put this back where it belongs. Good night. 332 00:28:33,545 --> 00:28:34,845 Goodnight. 333 00:28:41,119 --> 00:28:42,319 Goodnight! 334 00:28:44,689 --> 00:28:46,924 Mr. Sahai must have left by now. 335 00:28:47,826 --> 00:28:53,497 We'll talk about Michelle after I return. 336 00:29:06,211 --> 00:29:09,813 What is happening in this house? Mrs. Gomes! 337 00:29:11,649 --> 00:29:13,050 What is going on here? 338 00:29:13,418 --> 00:29:14,885 This is ridiculous. 339 00:29:15,053 --> 00:29:19,423 Mrs. Gomes, I don't understand what is going on in this house today. 340 00:29:19,424 --> 00:29:22,326 Good morning, Mrs. McNally. And how are you today? 341 00:29:22,327 --> 00:29:24,094 Mr Sahai...? 342 00:29:24,095 --> 00:29:26,196 We thought you would have left. 343 00:29:26,197 --> 00:29:29,399 Just shifting rooms Mrs. McNally. I never leave my work incomplete. 344 00:29:29,534 --> 00:29:30,734 What do you want? 345 00:29:31,703 --> 00:29:34,905 Same thing you want... that Michelle becomes independent. 346 00:29:35,039 --> 00:29:37,741 And for that, I need time. 347 00:29:37,876 --> 00:29:40,277 You know that Paul... 348 00:29:40,278 --> 00:29:41,378 Has gone out for twenty days. 349 00:29:41,379 --> 00:29:43,814 And those twenty days belong to Michelle and me. 350 00:29:43,815 --> 00:29:45,983 Now, don't say No, Mrs. McNally. 351 00:29:45,984 --> 00:29:51,021 No! It's not possible. You won't take advantage of Paul's absence. 352 00:29:55,059 --> 00:29:58,662 Oh my God! Oh my God!... I don't believe this! 353 00:29:58,830 --> 00:30:00,264 This is ridiculous. 354 00:30:00,265 --> 00:30:01,965 I don't believe this! What have you done? 355 00:30:01,966 --> 00:30:05,869 - This is Paul's study... - Now this will be Michelle's study. 356 00:30:06,004 --> 00:30:09,106 - Mrs. Gomes! Put that back! - No, Ma'am, he's right! 357 00:30:09,874 --> 00:30:12,342 Oh ho! So the servants also listen to you now! 358 00:30:12,477 --> 00:30:15,245 Who are you to take over my house? 359 00:30:17,081 --> 00:30:18,182 Michelle's teacher. 360 00:30:18,316 --> 00:30:23,020 Were... were Mr. Sahai, not anymore. 361 00:30:23,021 --> 00:30:27,658 I am your last hope. 362 00:30:28,326 --> 00:30:32,529 If I leave today then after a few days... 363 00:30:33,331 --> 00:30:34,898 Michelle will reach the asylum. 364 00:30:34,899 --> 00:30:38,302 Mr Sahai... Mr Sahai! 365 00:30:38,436 --> 00:30:39,870 Mr Sahai! 366 00:30:40,004 --> 00:30:41,205 Yes? 367 00:30:42,407 --> 00:30:46,343 As long as I live, my daughter will never enter the asylum. 368 00:30:46,778 --> 00:30:47,678 Do you understand? 369 00:30:50,949 --> 00:30:52,683 My mother always... 370 00:30:54,085 --> 00:30:55,519 said the same thing. 371 00:30:58,356 --> 00:30:59,857 That as long as I live... 372 00:31:01,326 --> 00:31:04,294 my daughter will never leave me. 373 00:31:06,331 --> 00:31:13,170 But one day, she herself... 374 00:31:17,976 --> 00:31:20,444 Dragged her to the asylum. 375 00:31:25,183 --> 00:31:36,793 And she got lost behind the asylum's iron doors. 376 00:31:42,901 --> 00:31:46,770 Michelle is deaf and blind, Mrs McNally! 377 00:31:46,771 --> 00:31:50,173 She is not mentally retarded! 378 00:31:54,579 --> 00:32:00,817 She need to recognize words... 379 00:32:02,287 --> 00:32:06,790 Every thing that she touches, that she eats... 380 00:32:08,393 --> 00:32:11,762 Has a name, which has a meaning. 381 00:32:11,930 --> 00:32:14,498 I will teach her to speak... 382 00:32:14,632 --> 00:32:18,669 through signs. 383 00:32:19,971 --> 00:32:25,375 Till she is secure in her house, this can't happen. 384 00:32:25,376 --> 00:32:29,212 That's why! 385 00:32:30,081 --> 00:32:31,381 Firstly... 386 00:32:32,483 --> 00:32:35,052 I will have to change this part of the house. 387 00:32:35,186 --> 00:32:40,257 Everything should be new for her. 388 00:32:40,491 --> 00:32:44,161 No papers, no books... Only empty walls. 389 00:32:44,195 --> 00:32:45,862 I 'll even change the smell of this room. 390 00:32:45,863 --> 00:32:48,799 Secondly, only I will have a right over Michelle. 391 00:32:48,800 --> 00:32:51,401 She will rely only on me! 392 00:32:51,402 --> 00:32:53,270 Third thing, no one including you will be allowed here. 393 00:32:53,271 --> 00:32:56,406 No, no no... don't shake your head! Look at me... look! 394 00:32:56,407 --> 00:33:01,478 It's difficult but it will have to be done for Michelle. 395 00:33:01,612 --> 00:33:04,548 Fourth thing, all I want is time and trust. 396 00:33:04,682 --> 00:33:10,187 No salary, no allowances, nothing and... no alcohol 397 00:33:10,955 --> 00:33:13,924 And the fifth thing... 398 00:33:18,029 --> 00:33:23,900 So, when do I get charge of my student? 399 00:33:28,973 --> 00:33:30,207 This evening. 400 00:33:40,551 --> 00:33:46,323 You know. Mrs. McNally, I wish I could sing... 401 00:33:46,324 --> 00:33:50,327 but my singing is so... pathetic. 402 00:34:08,112 --> 00:34:15,052 Dear Ms. Nair, I have good news. 403 00:34:16,754 --> 00:34:25,395 You will be unhappy to know that the magician is at work 404 00:34:26,564 --> 00:34:30,767 Today is Michelle's first day... 405 00:34:30,768 --> 00:34:31,968 - Mr. Sahai... - In school. 406 00:34:36,574 --> 00:34:38,008 Your student. 407 00:34:39,077 --> 00:34:40,811 You kept your promise, Mrs. McNally 408 00:34:44,082 --> 00:34:47,517 School has started, 409 00:34:47,518 --> 00:34:51,755 and parents are not allowed. So you should leave. 410 00:34:57,428 --> 00:35:00,931 I have never left her alone. 411 00:35:01,065 --> 00:35:05,802 Please take care of her. Don't be harsh on her 412 00:35:06,003 --> 00:35:07,003 No. 413 00:35:11,008 --> 00:35:13,910 - She is looking for me. - Yes I know. 414 00:35:15,079 --> 00:35:18,181 She's going to come to you now. Leave, Mrs. McNally. 415 00:35:18,316 --> 00:35:19,850 Please leave. Get back. 416 00:35:27,291 --> 00:35:29,659 - No, I can't take this... - 20 days! 417 00:35:29,794 --> 00:35:31,795 - You cannot touch her for 20 days. - But its time for her to eat. 418 00:35:31,796 --> 00:35:33,563 Yes I know Mrs. McNally. You must leave now. 419 00:35:33,564 --> 00:35:35,832 - Please. Please. Can l...? - I said leave. 420 00:35:51,082 --> 00:35:57,187 NO! No. No more mother. No more father. Just me. 421 00:35:57,321 --> 00:36:00,423 Me, your friend. Your Friend. Look see see ya ya, your teacher. 422 00:36:00,558 --> 00:36:06,396 Friend. Friend! 423 00:36:26,117 --> 00:36:33,523 The magic has begun, Ms. Nair! The magic! 424 00:36:33,658 --> 00:36:36,526 I will change her life. 425 00:36:36,594 --> 00:36:40,964 The magic has begun! Magic! 426 00:36:58,516 --> 00:37:05,689 Wake up, Miss... Michelle McNally. We all pass through this darkness 427 00:37:05,823 --> 00:37:08,291 Once in which you are living. 428 00:37:09,493 --> 00:37:15,398 So don't remain in the dark. 429 00:37:15,933 --> 00:37:21,037 Come into the light! Light. Light. 430 00:37:21,172 --> 00:37:25,875 Yes! Yes! Yes! Light! 431 00:37:27,845 --> 00:37:30,247 The alphabets for the world start with A, B, C, D, E but yours... 432 00:37:30,248 --> 00:37:37,821 Start with B, L, A, C, K... 433 00:37:39,924 --> 00:37:43,226 Black, black, black 434 00:37:46,297 --> 00:37:49,499 Your alphabets, your world are different Michelle. 435 00:37:49,634 --> 00:37:54,604 You are different, you are, you are, and you are different... 436 00:37:55,239 --> 00:37:58,942 And are proud that you're different. 437 00:38:14,058 --> 00:38:20,897 Here. This is cake. Yes cake, C.cake, C.A.K.E. 438 00:38:22,066 --> 00:38:29,239 Cake. C.A.K.E. Cake. Cake. 439 00:38:29,373 --> 00:38:35,245 C.A.K.E. spell it. Spell it spell... cake 440 00:38:35,413 --> 00:38:37,914 cake on my hands. Spell it. Spell it. 441 00:38:37,915 --> 00:38:41,851 Cake. Cake. 442 00:38:45,856 --> 00:38:51,227 Don't you dare touch the cake! 443 00:38:51,996 --> 00:38:55,732 Mrs. McNally, could you... 444 00:38:55,866 --> 00:39:02,605 Mrs, Mrs McNally, could you get some light? 445 00:39:02,707 --> 00:39:04,507 I 'm coming! I 'm coming. 446 00:39:05,276 --> 00:39:07,644 Oh God! Is Michelle all right? 447 00:39:07,645 --> 00:39:09,746 Can you get some light? Oh. Oh! 448 00:39:11,549 --> 00:39:15,118 Mr. Sahai! Mr. Sahai 449 00:39:15,820 --> 00:39:18,822 - Good evening Mrs. McNally - Do you need any help? 450 00:39:18,823 --> 00:39:21,725 Do I look... as though I need some help? 451 00:39:22,293 --> 00:39:25,895 Well, that looked like a knockout to me. 452 00:39:26,030 --> 00:39:28,498 Knockout, Knockout yes. 453 00:39:33,738 --> 00:39:39,976 Eyes are not important as compared to light. 454 00:39:40,111 --> 00:39:41,911 I have learnt this, while teaching Michelle. 455 00:39:43,814 --> 00:39:47,450 In darkness, even eyes are of no use. 456 00:39:51,889 --> 00:39:58,728 The first round was a knock out. But the next round will be mine. 457 00:40:00,531 --> 00:40:02,365 Good luck to you, Mr. Sahai. 458 00:40:03,134 --> 00:40:04,567 Good luck. 459 00:40:07,004 --> 00:40:10,407 Come along, yes, come along... Here! 460 00:40:10,741 --> 00:40:15,478 This is water. No, no... don't be afraid. don't be afraid. 461 00:40:15,613 --> 00:40:18,748 - Mr. Sahai.. - Yes? 462 00:40:18,883 --> 00:40:21,718 Michelle is scared of water. 463 00:40:21,719 --> 00:40:26,423 And I want to take this fear out of her mind. 464 00:40:26,724 --> 00:40:29,325 In five days, she will be swimming. 465 00:40:29,326 --> 00:40:30,994 Round Two has begun. 466 00:40:30,995 --> 00:40:33,329 Hey! Where are you going? Come here. 467 00:40:35,132 --> 00:40:38,168 Where are you going? Come back... 468 00:40:38,169 --> 00:40:42,539 careful, careful. Careful now. Watch it! Watch it! 469 00:40:42,540 --> 00:40:43,840 Watch out! I told you to be careful. 470 00:40:43,841 --> 00:40:48,478 Calm down. Calm down, calm down. This is a thorn. 471 00:40:56,153 --> 00:40:57,587 Balm, 472 00:41:06,096 --> 00:41:07,297 balm. 473 00:41:09,733 --> 00:41:11,367 To soothe the pain. 474 00:41:21,111 --> 00:41:23,546 Your first handshake, Mr. Sahai. 475 00:41:23,881 --> 00:41:27,016 Yes, we're friends now. 476 00:41:34,859 --> 00:41:38,695 And... my first flying kiss. 477 00:41:40,598 --> 00:41:47,871 She needs to learn that she is destined to thorns. 478 00:41:51,141 --> 00:41:54,110 Those very thorns that adorned Jesus's crown. 479 00:42:03,053 --> 00:42:05,622 Right Mrs. McNally? 480 00:42:07,124 --> 00:42:08,124 Yes! 481 00:42:24,642 --> 00:42:27,410 I was slowly understanding relationships... 482 00:42:27,878 --> 00:42:33,016 Between a thorn and pain... between water and thirst... 483 00:42:33,984 --> 00:42:35,318 Bird... 484 00:42:35,452 --> 00:42:37,887 But one relationship was still strange to me... 485 00:42:39,390 --> 00:42:41,024 Of names and meanings. 486 00:42:41,025 --> 00:42:42,191 Bird... 487 00:42:47,264 --> 00:42:52,769 Ball. B.A.L.L. ball. ball.. ball.. 488 00:43:06,483 --> 00:43:16,225 W.A.T.E.R. 489 00:43:17,861 --> 00:43:21,264 Water. water... water 490 00:43:30,474 --> 00:43:34,177 This is... Napkin... 491 00:43:36,213 --> 00:43:40,950 - SPOON - No. no. This is not spoon 492 00:43:41,085 --> 00:43:48,958 This is... napkin, Napkin.. Say ' Napkin' . 493 00:43:52,129 --> 00:43:53,796 Ah! I am fed up. 494 00:44:03,641 --> 00:44:07,276 No, Mrs. McNally, I will not allow you to take Michelle yet 495 00:44:07,411 --> 00:44:08,845 She hasn't learnt anything yet. 496 00:44:08,979 --> 00:44:12,682 She knows words, but not the meanings. 497 00:44:12,816 --> 00:44:14,917 She still calls napkin, spoon. 498 00:44:14,918 --> 00:44:15,952 It's still a long way to go, you know 499 00:44:15,953 --> 00:44:17,987 How much longer Mr. Sahai? 500 00:44:18,122 --> 00:44:19,455 Nineteen days have passed 501 00:44:19,456 --> 00:44:22,625 The promise was for 20 days, I still have a few hours 502 00:44:22,626 --> 00:44:25,194 What can happen in a few hours? 503 00:44:26,363 --> 00:44:27,997 Knowledge can come in a flash Mrs.McNally. 504 00:44:27,998 --> 00:44:30,400 It's like lighting a candle.... 505 00:44:30,534 --> 00:44:33,736 Once this candle is lit, the whole house will be filled with light. 506 00:44:33,871 --> 00:44:35,972 Believe me, this miracle can happen any time... 507 00:44:35,973 --> 00:44:40,743 And Paul can come at any moment. I 'm really very sorry. 508 00:44:41,812 --> 00:44:46,449 I will come to get Michelle tomorrow. At sunrise 509 00:44:48,152 --> 00:44:52,889 And I shall pray there is no sunrise tomorrow, Mrs McNally 510 00:44:53,023 --> 00:44:54,157 Good night 511 00:45:13,644 --> 00:45:14,644 What? 512 00:45:15,612 --> 00:45:19,849 You've made a fine young lady out of my Michelle! 513 00:45:25,923 --> 00:45:48,311 Thank you. 514 00:46:00,157 --> 00:46:01,057 Spoon... 515 00:46:24,348 --> 00:46:30,753 Try and understand Michelle, every word has a meaning. 516 00:46:30,888 --> 00:46:35,725 And without words, you will never come out of darkness. 517 00:46:35,859 --> 00:46:39,595 You will never be able to see the light! 518 00:46:40,297 --> 00:46:44,600 You will you will never be able to see the light. 519 00:46:44,768 --> 00:46:47,236 They will put this bell around you and call you a cow. 520 00:46:47,371 --> 00:46:50,373 C.O.W... cow. 521 00:46:50,507 --> 00:46:53,810 You will become an animal Michelle. Just an animal 522 00:46:53,944 --> 00:46:56,112 Michelle... 523 00:46:56,246 --> 00:46:59,315 They will put you in an asylum. 524 00:46:59,483 --> 00:47:01,450 And this time I won't let this happen. 525 00:47:01,585 --> 00:47:05,454 You will have to learn Michelle. Are you listening? 526 00:47:05,455 --> 00:47:10,259 You are my last hope. Michelle, Michelle... 527 00:47:10,260 --> 00:47:12,295 - Michelle, are you listening? - You'll have to leave now Mr. Sahai. 528 00:47:12,296 --> 00:47:14,997 No, I am not going to leave Mrs. McNally 529 00:47:15,699 --> 00:47:17,567 I will not give up so easily. 530 00:47:17,568 --> 00:47:19,535 I have kept my promise. Now it's your turn. 531 00:47:19,536 --> 00:47:23,406 But it's not yet over Mrs. McNally. There are still a few minutes left. 532 00:47:23,407 --> 00:47:26,442 Paul can come at any moment. Mr. Sahai. I 'm helpless 533 00:47:26,443 --> 00:47:28,578 Yes. Mrs. McNally. But she has to learn. 534 00:47:28,579 --> 00:47:30,580 - Mr. Sahai... - She has to learn... 535 00:47:30,714 --> 00:47:34,517 that the hand she is holding has a name. That you are mother, 536 00:47:34,651 --> 00:47:40,790 mother... M.O.T.H.E.R... mother. 537 00:47:45,896 --> 00:47:47,430 and that is FATHER. 538 00:47:51,702 --> 00:47:54,337 - Paul, I was just... - Leave, Mr. Sahai. 539 00:48:20,964 --> 00:48:25,001 Dear Ms. Nair, you will be delighted to know... 540 00:48:25,002 --> 00:48:29,772 that after having spent 20 days with little Michelle, I have failed. 541 00:48:30,540 --> 00:48:35,344 However, if you're smiling at the thought of looking into my eyes again... 542 00:48:35,812 --> 00:48:37,747 you are terribly mistaken. 543 00:48:48,125 --> 00:48:51,127 Mrs.Gomes, will you stop her? 544 00:48:51,128 --> 00:48:54,897 Let her be Mr. Sahai. She's very happy today 545 00:48:58,635 --> 00:49:02,071 No! Stop it Michelle. You little brat. 546 00:49:02,072 --> 00:49:05,308 I am not going to allow you to do this to me. 547 00:49:06,076 --> 00:49:08,477 I might have been asked to leave... 548 00:49:08,478 --> 00:49:12,615 but I am not going to leave you to behave like this. 549 00:49:17,220 --> 00:49:19,388 Stop it Michelle. Stop it! 550 00:49:19,389 --> 00:49:23,259 You won't forget what I 've taught you in 20 days... sit down 551 00:49:23,260 --> 00:49:25,761 - Please leave her Mr. Sahai... - Sit... sit down. 552 00:49:25,762 --> 00:49:31,467 You will use this napkin on your neck and use a spoon... to eat. 553 00:49:31,468 --> 00:49:34,070 No, you are not going to throw... 554 00:49:58,462 --> 00:50:00,029 Come on, Come here... 555 00:50:02,132 --> 00:50:04,700 You brat... you want to throw water at me! 556 00:50:04,835 --> 00:50:10,106 Let me teach you what water is! Come here! What water is, come on! 557 00:50:10,307 --> 00:50:16,212 This is water... water... water... 558 00:50:16,346 --> 00:50:20,583 Give me your hand.. This is woah... Water... water... 559 00:50:20,717 --> 00:50:22,451 Understand? Water! 560 00:51:37,294 --> 00:51:47,369 Woah! 561 00:51:51,108 --> 00:51:55,044 Water... it's water... 562 00:51:55,212 --> 00:52:00,883 W.A.T.E.R. 563 00:52:24,107 --> 00:52:25,508 Mrs. McNally! 564 00:52:33,183 --> 00:52:40,656 Yes... this is 'Grass' . G.R.A.S.S. spell it.. 565 00:52:42,159 --> 00:52:45,161 Very good... Very good.. Mrs. McNally! 566 00:52:46,429 --> 00:52:54,003 That's 'FLOWER' flower... flower... F.L.O.W.E.R... flower. 567 00:52:54,171 --> 00:53:00,442 Mrs. McNally! Mr. McNally! Mr. McNally! Mr. McNally! 568 00:53:02,012 --> 00:53:05,614 What's wrong Mr. Sahai? Is Michelle all right? 569 00:53:05,749 --> 00:53:08,751 Michelle. Michelle she... Mrs. McNally. She knows. 570 00:53:09,186 --> 00:53:11,253 She knows, She knows the meaning of words. 571 00:53:11,254 --> 00:53:14,490 She actually. actually knows the meaning of words. 572 00:53:14,624 --> 00:53:16,058 Look. Look! 573 00:53:19,529 --> 00:53:22,398 Yes, Michelle... 574 00:53:22,532 --> 00:53:25,100 Mother. Mother... 575 00:53:42,886 --> 00:53:43,953 Maa.. 576 00:53:58,101 --> 00:54:02,571 Once more. Mother 577 00:54:05,242 --> 00:54:06,442 Maa.. 578 00:54:12,515 --> 00:54:13,716 Pa... Pa... 579 00:54:17,320 --> 00:54:18,487 Pa... 580 00:54:55,292 --> 00:55:02,064 This is 'Teacher' . 'Tea..cher' 581 00:55:06,069 --> 00:55:07,303 Tee... 582 00:55:08,371 --> 00:55:09,571 Yes... 583 00:55:19,683 --> 00:55:22,384 Yes, he's your Tee 584 00:55:41,204 --> 00:55:42,938 Dear Ms. Nair... 585 00:55:48,812 --> 00:55:50,779 You'll be happy to know.... 586 00:55:53,783 --> 00:55:55,217 That I have... 587 00:56:00,390 --> 00:56:01,757 I have... 588 00:56:30,153 --> 00:56:34,189 That day you had won your first battle over my darkness. 589 00:56:35,492 --> 00:56:37,526 But today you don't remember anything. 590 00:56:38,828 --> 00:56:41,296 Now I will fight against your darkness. 591 00:56:42,265 --> 00:56:47,136 I'll teach you everything you taught me 592 00:57:42,792 --> 00:57:46,728 Water. The first word that you taught me... 593 00:57:47,163 --> 00:57:49,965 and after that... 594 00:57:50,834 --> 00:57:56,872 You typed every little detail on my hand.... 595 00:57:57,340 --> 00:58:01,477 like a maestro playing a symphony 596 00:58:04,380 --> 00:58:05,380 Cathy! 597 00:58:06,049 --> 00:58:07,483 Martha... 598 00:58:07,617 --> 00:58:11,420 When did you return from London? Oh! It's so good to see you. 599 00:58:11,621 --> 00:58:13,655 Merry Christmas. 600 00:58:15,792 --> 00:58:19,695 - Mr. McNally... - Coming, Mr Sahai. Just a moment 601 00:58:20,263 --> 00:58:23,131 I 'd like you to meet Mr. Fernandez, 602 00:58:23,132 --> 00:58:25,634 principal of the King Edward University. 603 00:58:25,635 --> 00:58:28,570 I want Michelle to study in their college 604 00:58:28,705 --> 00:58:31,206 It's an honor to meet you, Mr. Fernandez. 605 00:58:31,841 --> 00:58:33,709 I don't believe how time has passed, Martha 606 00:58:33,710 --> 00:58:35,477 Let me prove it to you... 607 00:58:37,046 --> 00:58:37,846 Hello... Come 608 00:58:41,084 --> 00:58:42,384 Did you recognize her? 609 00:58:43,820 --> 00:58:47,155 - My younger daughter - Sara 610 00:58:47,156 --> 00:58:49,558 Sara, this is aunt Martha, an old friend of mine 611 00:58:49,559 --> 00:58:52,494 - Oh! Hello, aunt Martha... - But where is my dear Michelle? 612 00:58:52,495 --> 00:58:54,463 - I can't wait to see her - Ah Michelle. 613 00:58:54,464 --> 00:58:55,831 Have you seen Michelle? 614 00:58:58,034 --> 00:59:00,836 Yes... I think she's inside, excuse me. 615 00:59:01,471 --> 00:59:06,542 Come... we'll go look for her. 616 00:59:37,006 --> 00:59:38,473 Ah! There she is 617 01:00:37,300 --> 01:00:38,767 Mr. Sahai. Look at that girl. 618 01:00:38,768 --> 01:00:42,371 She can't hear or see, and still... 619 01:00:42,505 --> 01:00:44,973 just look at her, it's wonderful. 620 01:00:46,876 --> 01:00:48,944 That's Michelle McNally... 621 01:00:51,147 --> 01:00:55,417 - The girl I was talking about. - That's impossible Mr. Sahai. 622 01:00:55,485 --> 01:01:00,022 Impossible is a word that I have never taught her Mr. Fernandez. 623 01:01:00,023 --> 01:01:02,691 There are special schools for such children... 624 01:01:02,892 --> 01:01:05,627 where they are taught many things. 625 01:01:07,296 --> 01:01:11,733 To make baskets, weave carpets... 626 01:01:12,602 --> 01:01:18,140 Have you heard of a girl like Michelle getting admission in a normal college? 627 01:01:18,141 --> 01:01:19,441 No. 628 01:01:20,209 --> 01:01:21,576 But I would love to. 629 01:01:21,577 --> 01:01:24,179 How will she understand the lectures? 630 01:01:24,180 --> 01:01:26,448 I will sit with her in the classroom. 631 01:01:26,482 --> 01:01:29,685 She will learn everything through signs 632 01:01:29,686 --> 01:01:32,054 Every word, every letter. 633 01:01:34,357 --> 01:01:40,562 Michelle... meet your Principal 634 01:01:46,703 --> 01:01:50,205 Yes yes... I 've told him... 635 01:01:50,339 --> 01:01:52,908 you want admission in arts, not science 636 01:01:53,476 --> 01:01:57,679 Mr. Sahai I will have to consult the trustees on this. 637 01:01:57,880 --> 01:02:03,385 You get few chances for good deeds. 638 01:02:04,053 --> 01:02:07,222 And I hope that you will not lose this opportunity. 639 01:02:10,159 --> 01:02:11,359 Cheers? 640 01:02:11,928 --> 01:02:20,068 Mr. Sahai, you know this university is for normal students. 641 01:02:20,203 --> 01:02:23,071 But because of your faith in Michelle... 642 01:02:23,206 --> 01:02:25,273 and because we believe you are a good teacher... 643 01:02:25,408 --> 01:02:28,610 - We will interview Michelle. - Thank you. 644 01:02:28,745 --> 01:02:31,747 But today, you cannot interpret for Michelle. 645 01:02:31,881 --> 01:02:37,152 We have called a special teacher, who doesn't know either of you. 646 01:02:37,286 --> 01:02:38,420 - She will interpret. - They will interview you. 647 01:02:38,554 --> 01:02:41,757 Another interpreter, not me, ok? 648 01:02:49,132 --> 01:02:50,932 Ah, there she is. 649 01:02:54,670 --> 01:02:55,570 Mrs Nair...? 650 01:02:56,172 --> 01:02:58,807 Welcome Ms.Nair, meet Mr. Sahai. 651 01:02:59,609 --> 01:03:01,176 - Hello, Ms. Nair. - Hello. 652 01:03:01,177 --> 01:03:02,477 Light 653 01:03:12,955 --> 01:03:16,358 Are you ready for the interview? 654 01:03:18,694 --> 01:03:19,594 We're ready, Sir. 655 01:03:23,432 --> 01:03:25,367 Why does she want to study? 656 01:03:26,035 --> 01:03:28,603 Why do you want to study? 657 01:03:30,206 --> 01:03:32,574 I want to study... 658 01:03:32,708 --> 01:03:37,179 and learn... so that I may live with dignity, 659 01:03:37,313 --> 01:03:40,615 with independence... and to be alive. 660 01:03:41,050 --> 01:03:46,254 How many oceans are there in the world? 661 01:03:47,723 --> 01:03:54,596 For me every drop of water is an ocean 662 01:03:54,597 --> 01:03:56,665 She is not answering my question. 663 01:03:57,433 --> 01:03:59,634 How many oceans are there in the world? 664 01:03:59,635 --> 01:04:03,839 They want a straight answer to their question 665 01:04:10,680 --> 01:04:14,816 If we are in lndia, on which side will America be? 666 01:04:15,451 --> 01:04:17,819 If you are in lndia, which side is America? 667 01:04:38,307 --> 01:04:45,547 The world is round. So America can be on any side. 668 01:04:48,517 --> 01:04:52,320 - What does knowledge mean to her? - What does knowledge mean to you? 669 01:04:55,391 --> 01:04:58,226 Knowledge... is everything 670 01:04:58,995 --> 01:05:07,769 Knowledge is spirit, wisdom, courage, light, sound. 671 01:05:09,105 --> 01:05:12,674 Knowledge is my Bible, God... 672 01:05:14,110 --> 01:05:15,310 Tee! 673 01:05:15,444 --> 01:05:17,512 knowledge is my teacher 674 01:05:17,647 --> 01:05:21,349 Bravo! Excellent. 675 01:05:27,256 --> 01:05:29,324 Congratulations, Mr. Sahai. 676 01:05:29,625 --> 01:05:33,261 Your student is now a part of our university. 677 01:05:37,199 --> 01:05:42,170 Thank you... Thank you 678 01:05:51,447 --> 01:05:52,881 I answered every question they asked. 679 01:05:54,083 --> 01:05:57,052 Michelle looks so happy today Paul. 680 01:05:57,153 --> 01:05:59,721 Can't stop talking about the interview 681 01:06:00,823 --> 01:06:03,291 She hasn't stopped smiling all day. 682 01:06:03,426 --> 01:06:04,659 Why not? 683 01:06:04,794 --> 01:06:08,296 A girl who couldn't sit at the dining table... 684 01:06:08,864 --> 01:06:13,969 has a seat in the university today. Unbelievable. 685 01:06:14,136 --> 01:06:15,971 Can you imagine? 686 01:06:16,105 --> 01:06:21,910 Can you imagine the day when we see Michelle as a graduate? 687 01:06:22,211 --> 01:06:26,548 Ah, it's going to be such a special day, isn't it Sara? 688 01:06:28,050 --> 01:06:29,451 Yes, of course, mama. 689 01:06:29,585 --> 01:06:32,687 Whatever Michelle does is always special. Isn't it? 690 01:06:34,090 --> 01:06:36,758 Excuse me, I need to finish my sketch. 691 01:06:44,600 --> 01:06:46,735 - Good evening Sara. - Good evening. 692 01:06:46,869 --> 01:06:49,471 Mr. Sahai, congratulations. 693 01:06:49,472 --> 01:06:52,841 You have performed yet... another miracle. 694 01:06:53,376 --> 01:06:55,677 Still a long way to go, Mr. McNally 695 01:06:56,178 --> 01:07:00,148 The journey has just begun. 696 01:07:02,685 --> 01:07:03,485 Teacher! 697 01:07:07,957 --> 01:07:11,359 She's been waiting for her gift for so long. 698 01:07:24,206 --> 01:07:25,407 What is this? 699 01:07:27,576 --> 01:07:31,780 Your friend, for... life. 700 01:07:31,947 --> 01:07:35,450 I don't need. I don't want to be dependent on this. 701 01:07:42,158 --> 01:07:46,928 This will not make you dependent. 702 01:07:48,431 --> 01:07:51,933 It will make you independent. 703 01:07:52,802 --> 01:07:54,002 Do you understand? 704 01:08:31,240 --> 01:08:33,608 It was the beginning of a new life... 705 01:08:34,043 --> 01:08:37,245 A new feeling, a new horizon... 706 01:08:37,847 --> 01:08:41,950 You had faith in me... and I had faith in my wings. 707 01:08:42,651 --> 01:08:45,720 Remember how happy I was that day? 708 01:08:56,198 --> 01:09:00,034 Is it wise to let Michelle live alone? 709 01:09:00,169 --> 01:09:01,503 She is not alone, 710 01:09:01,837 --> 01:09:05,540 Mrs. Gomes will also live here. I will also live next door. 711 01:09:07,543 --> 01:09:11,880 University is close by, she will meet new people. 712 01:09:12,081 --> 01:09:16,951 Besides, we can't protect her all her life. 713 01:09:16,952 --> 01:09:18,052 Don't worry. She'll be fine! 714 01:09:18,220 --> 01:09:20,155 What's wrong with you, Sara? 715 01:09:20,156 --> 01:09:22,290 We were all just laughing now suddenly you're fighting. 716 01:09:22,291 --> 01:09:25,093 It's very irritating, mama. Anything that I put anywhere... 717 01:09:25,094 --> 01:09:27,262 She picks it up and puts it somewhere else. 718 01:09:27,796 --> 01:09:30,198 Ma, I love her very much, I really do. 719 01:09:30,199 --> 01:09:32,600 But... Please... leave me out of this. Ok? 720 01:09:32,601 --> 01:09:34,669 She's very excited, sweetie. 721 01:09:34,670 --> 01:09:36,938 - Please understand - I understand everything. 722 01:09:37,072 --> 01:09:38,406 It's always about her, right? 723 01:09:38,541 --> 01:09:40,241 Her excitement, her happiness, 724 01:09:40,376 --> 01:09:42,443 She's the one who means everything to you 725 01:09:42,444 --> 01:09:44,012 But what about me? 726 01:09:44,146 --> 01:09:46,414 Should I speak to you in sign language? 727 01:09:46,582 --> 01:09:48,283 Paul, I can't believe what she's saying. Oh My God... 728 01:09:53,455 --> 01:09:54,689 Michelle! 729 01:09:55,858 --> 01:09:59,460 - Michelle! - No, Mrs. McNally. Leave her alone. 730 01:10:01,397 --> 01:10:04,365 With every fall, she'll rise higher. 731 01:10:06,068 --> 01:10:07,602 I fell. 732 01:10:09,205 --> 01:10:10,505 That's the spirit. 733 01:10:12,841 --> 01:10:20,381 I want you to walk alone, without any help. 734 01:10:21,584 --> 01:10:27,188 50 steps. Straight, and then right. Understood? 735 01:10:42,338 --> 01:10:45,340 JoJo... go slow... I 'm getting old. 736 01:10:46,208 --> 01:10:48,042 Oh! I 'm so sorry. 737 01:11:01,890 --> 01:11:02,890 Where is she going? 738 01:11:07,529 --> 01:11:09,264 Where... are you going? 739 01:11:10,132 --> 01:11:14,269 No no no... This is the wrong way... it's this way. 740 01:11:14,403 --> 01:11:19,574 No... it's... tch! We're getting late... 741 01:11:20,142 --> 01:11:21,242 Come on... 742 01:11:23,379 --> 01:11:24,545 Hurry up 743 01:11:26,882 --> 01:11:28,816 Yes, come on... 744 01:11:30,886 --> 01:11:33,354 Run, run, run! Yes! 745 01:11:41,397 --> 01:11:43,464 - 38 - Present. 746 01:11:43,599 --> 01:11:45,533 - 39 - Present 747 01:11:45,668 --> 01:11:47,735 - 40 - Present 748 01:11:48,704 --> 01:11:51,906 - 41 - Present 749 01:11:53,809 --> 01:11:56,744 - 42 - Present. 750 01:11:58,180 --> 01:12:02,083 There was so much to learn and there was such little time. 751 01:12:02,851 --> 01:12:10,191 24 hours without tiring... Your fingers would speak to me. 752 01:12:10,192 --> 01:12:14,929 Whether life starts from the womb or from the earth... 753 01:12:15,064 --> 01:12:21,202 Its journey starts from darkness and ends in darkness. 754 01:12:22,471 --> 01:12:26,607 One day we will all have to pass through this darkness... 755 01:12:26,742 --> 01:12:29,210 and reach into the light. 756 01:12:38,187 --> 01:12:41,322 New doors opened up for me... 757 01:12:41,457 --> 01:12:46,928 new friends, new stories, new poetry... 758 01:12:47,096 --> 01:12:49,330 a new way of looking at the world 759 01:12:49,898 --> 01:12:54,235 'What you see is what you dream' 760 01:12:54,803 --> 01:12:58,339 No. She, she... she disagrees with the poet 761 01:12:59,308 --> 01:13:03,778 Eyes don't see dreams but the mind does. 762 01:13:03,912 --> 01:13:10,184 I can't see with my eyes, yet I dream. 763 01:13:10,552 --> 01:13:15,523 Our dream is that one-day I would graduate. 764 01:13:29,138 --> 01:13:33,574 - Are you ready? - Ready... 765 01:13:35,277 --> 01:13:37,845 - Tree... - Tree... 766 01:13:38,013 --> 01:13:40,882 - Burr... - Butterfly... 767 01:13:41,016 --> 01:13:43,551 - Bir... - Bird... 768 01:13:43,685 --> 01:13:46,687 - Fish... - Fish... 769 01:13:46,822 --> 01:13:49,290 - Bee.. - Bee.. 770 01:13:57,199 --> 01:14:02,303 The best years of my life... 771 01:14:03,038 --> 01:14:05,606 Memories of which bring joy even today 772 01:14:20,422 --> 01:14:22,356 It's ok.... 773 01:14:23,492 --> 01:14:24,559 It's all right! 774 01:14:32,034 --> 01:14:34,402 What...? Tickly...? 775 01:14:45,681 --> 01:14:47,515 It's not going to snow. 776 01:14:47,683 --> 01:14:50,151 Please concentrate on your studies 777 01:14:51,220 --> 01:14:55,623 No, no... you wont need the umbrella at all, concentrate. 778 01:15:09,171 --> 01:15:10,705 Give me the umbrella. 779 01:15:11,473 --> 01:15:14,976 Hey stop it... Give me the umbrella... 780 01:15:50,112 --> 01:15:53,214 - Can't you see - I 'm sorry sir 781 01:15:55,217 --> 01:15:57,118 Hey... no... no. no. 782 01:15:57,452 --> 01:15:59,620 It's alright... it's alright. 783 01:16:00,689 --> 01:16:03,224 No, no... 784 01:16:03,792 --> 01:16:08,062 You are too slow! How will you pass? 785 01:16:09,331 --> 01:16:10,765 You'll try? 786 01:16:10,999 --> 01:16:12,199 Let's watch it 787 01:16:14,570 --> 01:16:19,407 This is ten words in one minute 788 01:16:22,077 --> 01:16:25,046 You're going to try and do thirty. Thirty words, my foot! 789 01:16:34,890 --> 01:16:38,993 - Pass? - No fail. 790 01:16:45,200 --> 01:16:49,837 No, not in one or two subjects, you have failed in all of them. 791 01:16:56,478 --> 01:16:57,612 Congratulations. 792 01:17:16,498 --> 01:17:20,935 People celebrate success but we celebrated failure 793 01:17:22,270 --> 01:17:25,573 While eating ice cream you told me the story of the spider 794 01:17:26,108 --> 01:17:29,010 Who after a lot of tries made her home. 795 01:17:29,544 --> 01:17:33,080 After all, failure is the first step towards success... 796 01:17:33,949 --> 01:17:37,018 but for me these steps were never-ending. 797 01:17:41,857 --> 01:17:43,791 - Hello. - Hello. 798 01:17:43,959 --> 01:17:47,194 Mr. Sahai, how are you? How is Michelle? 799 01:17:48,296 --> 01:17:51,232 She's all right, her results have come out. 800 01:17:51,733 --> 01:17:52,700 And what happened? 801 01:17:54,269 --> 01:17:56,303 She has failed again. 802 01:17:58,473 --> 01:18:02,176 But she said that her papers were easy. 803 01:18:02,344 --> 01:18:07,515 She lied, so she could enjoy her holidays 804 01:18:10,619 --> 01:18:16,323 But you said that only after falling can a person rise higher. 805 01:18:17,926 --> 01:18:22,463 Before I fall, I want her to learn how to fly. 806 01:18:23,331 --> 01:18:28,569 I 'm getting old, you know? 807 01:18:28,670 --> 01:18:29,837 Oh no... 808 01:18:31,573 --> 01:18:34,442 What happened? Michelle has failed again? 809 01:18:34,743 --> 01:18:37,912 Yes Paul. I 'm worried. 810 01:18:38,046 --> 01:18:39,380 I think Mr Sahai... 811 01:18:41,383 --> 01:18:43,751 Ma... 812 01:18:44,820 --> 01:18:46,987 I want to come home. 813 01:18:52,961 --> 01:18:57,298 Ma, I failed. 814 01:19:00,902 --> 01:19:03,137 Teacher... 815 01:19:05,107 --> 01:19:11,812 shouted at me. 816 01:19:12,814 --> 01:19:15,182 I love you, my baby, I love you. 817 01:19:40,108 --> 01:19:43,010 I was told you were looking for me Mr. Fernandez 818 01:19:43,545 --> 01:19:45,146 Ah Mr. Sahai, please come in. 819 01:19:46,782 --> 01:19:48,749 I have been waiting for you all day... 820 01:19:49,284 --> 01:19:54,054 I want to share my biggest achievement with you. 821 01:19:54,189 --> 01:19:55,723 Please have a seat. 822 01:20:00,462 --> 01:20:06,834 Mr. Sahai, Michelle has been studying in the same class for 2 years. 823 01:20:07,402 --> 01:20:10,604 So I thought I would do something to... help her. 824 01:20:14,009 --> 01:20:17,945 First year Arts, entirely in Braille. 825 01:20:19,414 --> 01:20:24,919 You had once said very few chances are given for doing good deeds. 826 01:20:25,787 --> 01:20:30,558 I 'm happy that you haven't wasted this chance. 827 01:20:31,193 --> 01:20:34,028 Now no one can stop Michelle from going ahead. Thank you. 828 01:20:34,029 --> 01:20:38,365 Not at all... It's my duty, my pleasure, my pride. 829 01:20:42,637 --> 01:20:43,871 I trust that was all right? 830 01:20:52,380 --> 01:20:53,581 Is anything the matter? 831 01:20:57,152 --> 01:20:59,453 Then the books, Mr. Sahai. Please take them to Michelle. 832 01:21:05,961 --> 01:21:08,929 How do I go out? 833 01:21:10,966 --> 01:21:15,369 How... how do I go out? 834 01:21:15,503 --> 01:21:17,671 I beg your pardon? 835 01:21:17,806 --> 01:21:20,574 The way to go out? 836 01:21:21,610 --> 01:21:24,445 The door, Mr. Sahai... it's right behind you. 837 01:21:24,613 --> 01:21:26,313 Exactly the way you came in. 838 01:21:30,452 --> 01:21:31,785 Yes... 839 01:21:35,557 --> 01:21:38,292 Mr. Sahai, is everything all right? 840 01:21:57,012 --> 01:21:59,146 Tee... cher... 841 01:23:01,810 --> 01:23:04,378 New feelings were arising with age... 842 01:23:04,546 --> 01:23:06,914 something that I couldn't understand 843 01:23:07,482 --> 01:23:11,185 I knew no one besides you teacher 844 01:23:12,921 --> 01:23:16,824 That's why I thought of another relationship with you teacher 845 01:23:17,492 --> 01:23:19,860 Was it wrong for me to think this way? 846 01:23:21,363 --> 01:23:23,097 A lot was changing... 847 01:23:23,765 --> 01:23:27,901 But my failure was constant 848 01:23:35,176 --> 01:23:36,944 Time up, Michelle... time up. 849 01:23:36,945 --> 01:23:40,748 Michelle, you've already had extra time. 850 01:23:40,749 --> 01:23:44,852 Michelle... I 'll take the paper out then. 851 01:23:47,722 --> 01:23:49,323 - No...no.... - Please.... 852 01:23:49,491 --> 01:23:51,558 - Leave it... - Please...... 853 01:23:55,130 --> 01:23:59,400 Knowing the answers is not enough... You have let me down completely. 854 01:23:59,534 --> 01:24:02,336 I am angry... I am very angry.... 855 01:24:03,104 --> 01:24:06,607 No... knowing the answers is not enough... 856 01:24:06,741 --> 01:24:09,376 you need to put them down on paper too, understand? 857 01:24:16,017 --> 01:24:17,851 Don't just stand there like a failure! 858 01:24:22,490 --> 01:24:25,459 - It's all right. - No. It's not all right, Mrs. McNally. 859 01:24:25,593 --> 01:24:27,861 It's not only her failure, it's mine too. 860 01:24:27,996 --> 01:24:30,664 This is the third year in a row that she's failed. 861 01:24:30,832 --> 01:24:32,866 For three years we have been doing those same lessons. 862 01:24:33,001 --> 01:24:35,803 She's just too slow at typing. 1 0 words in 2 minutes. I mean... 863 01:24:36,337 --> 01:24:38,906 Hey, Michelle... Michelle... 864 01:24:39,040 --> 01:24:42,576 Where do you think you are going? Leave this bag... 865 01:24:42,710 --> 01:24:45,145 Leave it, leave it... Leave this bag! 866 01:24:45,280 --> 01:24:47,948 Enough! I want to go home. 867 01:24:48,083 --> 01:24:50,217 No. No... you're not going anywhere. 868 01:24:50,218 --> 01:24:51,885 I don't want to stay. I don't want to study. 869 01:24:51,886 --> 01:24:56,056 No... no... You will stay... you will study. You understand? 870 01:24:56,057 --> 01:24:59,226 You will study. In three years even the Braille letters have worn out... 871 01:24:59,227 --> 01:25:03,230 - But nothing has entered your brain. - Let her be, Mr. Sahai! 872 01:25:03,398 --> 01:25:06,567 Mrs. McNally, I haven't spent 1 8 years of my life for this! 873 01:25:06,734 --> 01:25:08,669 I 'm not going to allow her to be a failure. 874 01:25:08,803 --> 01:25:11,071 Hey... come here... you... come here... 875 01:25:11,072 --> 01:25:16,009 Listen, you will... you will not... you will not run away from failure. 876 01:25:16,010 --> 01:25:18,445 Understand? Not run away from failure! 877 01:25:19,614 --> 01:25:20,981 Michelle... what is this? 878 01:25:20,982 --> 01:25:23,784 Don't you dare disrespect a book! 879 01:25:23,785 --> 01:25:25,786 Pick it up... Come on. Pick it up., pick up the book... 880 01:25:25,787 --> 01:25:28,822 Pick up the book... Michelle.. Michelle.... 881 01:25:28,823 --> 01:25:32,126 Pick up the book... Stop it 882 01:25:43,104 --> 01:25:46,106 As long as I am alive, you will study. 883 01:25:46,975 --> 01:25:49,243 I don't want to learn. 884 01:25:49,244 --> 01:25:52,079 Yes! You will learn. You will graduate. 885 01:25:52,080 --> 01:25:54,748 The black robe. Our dream... 886 01:25:54,749 --> 01:25:55,849 I don't want a robe. 887 01:25:58,319 --> 01:26:00,754 My world is black 888 01:26:00,755 --> 01:26:04,625 No. Your world... your world is not black. 889 01:26:04,626 --> 01:26:06,460 It is full of light! 890 01:26:10,965 --> 01:26:12,633 My world is black, black, black! 891 01:26:12,634 --> 01:26:15,002 Black... black... 892 01:26:44,666 --> 01:26:49,303 62 words... 893 01:26:50,505 --> 01:26:51,905 in less than 2 minutes. 894 01:26:55,710 --> 01:26:59,046 She's not slow anymore Mrs McNally 895 01:27:01,049 --> 01:27:03,684 Time for celebration. 896 01:27:05,086 --> 01:27:09,523 Time for... an icecream, my dear 897 01:27:11,492 --> 01:27:14,995 - lce-cream? - Yes... 898 01:27:16,064 --> 01:27:19,800 Mrs. McNally. Life is an ice-cream. 899 01:27:20,668 --> 01:27:23,737 Enjoy it before it melts. 900 01:27:38,853 --> 01:27:40,487 Can I have two...? 901 01:27:43,591 --> 01:27:45,392 Ice creams, of course... 902 01:27:51,399 --> 01:27:53,667 Sir... ice-cream... 903 01:27:56,104 --> 01:27:57,537 Ice-cream sir. 904 01:28:04,579 --> 01:28:06,647 - What happened? - Tee... 905 01:28:07,282 --> 01:28:08,715 What's wrong with you? 906 01:28:12,787 --> 01:28:14,321 Your change, sir. 907 01:28:15,690 --> 01:28:17,457 Sir, your change? 908 01:29:21,255 --> 01:29:24,825 - Are you alright...? - Call for a doctor! 909 01:29:32,100 --> 01:29:37,070 Mr. Sahai? 910 01:29:38,239 --> 01:29:41,108 You are here... I 've been looking for you. 911 01:29:42,710 --> 01:29:43,944 Yes...? 912 01:29:44,278 --> 01:29:47,914 Don't you recognize me? It's me... Fernandez 913 01:29:50,952 --> 01:29:52,185 Michelle's Principal. 914 01:29:53,888 --> 01:29:57,758 Oh... yes. of course. I 'll get Michelle for you. 915 01:29:57,925 --> 01:30:01,328 - Michelle! - Michelle can't hear, Mr. Sahai. 916 01:30:07,335 --> 01:30:11,004 I 'll just call her. 917 01:30:13,775 --> 01:30:17,411 - Mrs. Gomes! - Michelle is not at home. 918 01:30:23,918 --> 01:30:25,018 She's here. 919 01:30:38,699 --> 01:30:44,604 To forget my name, to forget the door... all this is fine... 920 01:30:45,072 --> 01:30:47,741 But to forget Michelle like this... 921 01:30:48,609 --> 01:30:51,077 Something is seriously wrong, Mr. Sahai. 922 01:30:51,212 --> 01:30:54,514 I really think you should get some help and see a doctor... 923 01:30:57,785 --> 01:30:59,052 Good night. Mr. Sahai. 924 01:31:40,962 --> 01:31:44,464 I 'm... sorry. 925 01:31:48,503 --> 01:31:49,769 It's ok. 926 01:31:51,005 --> 01:31:53,340 Don't ever forget me... 927 01:32:00,448 --> 01:32:01,882 I promise... 928 01:32:02,750 --> 01:32:04,684 I will never forget... you 929 01:32:07,555 --> 01:32:09,789 You worry about me? 930 01:32:13,160 --> 01:32:17,264 No. Don't... worry about me... 931 01:32:19,033 --> 01:32:24,337 Just... getting old. 932 01:32:27,675 --> 01:32:31,077 No... Don't worry. 933 01:32:33,814 --> 01:32:37,117 Go to... sleep. 934 01:32:41,155 --> 01:32:44,124 Sing you... a lullaby... 935 01:32:46,093 --> 01:32:47,994 No, I can't sing... 936 01:33:02,777 --> 01:33:10,250 # Hush, my baby. On the treetop. 937 01:33:12,453 --> 01:33:15,755 # When the wind blows, 938 01:33:16,857 --> 01:33:19,426 # the cradle will rock... 939 01:33:20,895 --> 01:33:23,697 # hush my baby... 940 01:33:24,732 --> 01:33:27,934 A storm had scattered my dreams 941 01:33:28,636 --> 01:33:31,605 All those dreams those were most dear to me 942 01:33:33,774 --> 01:33:36,943 That day was the first time I felt fear... 943 01:33:38,045 --> 01:33:42,482 How would I live if you forget me? 944 01:33:45,252 --> 01:33:47,721 - What happened now? - She doesn't want to come downstairs. 945 01:33:47,855 --> 01:33:50,523 She is feeling awkward to come in front of your in-laws. 946 01:33:50,658 --> 01:33:52,392 She thinks she'll spoil the evening. 947 01:33:52,526 --> 01:33:54,394 Then why did she bother coming till here? 948 01:33:54,629 --> 01:33:56,162 Stop it Sara..! 949 01:33:56,297 --> 01:33:59,699 She's worried about Mr. Sahai's health, please... 950 01:33:59,834 --> 01:34:04,170 It really hurts me to see the two of you fight like this.... 951 01:34:04,405 --> 01:34:06,239 Now you get her ready and you bring her down. 952 01:34:06,240 --> 01:34:07,707 I have a lot of work to finish... 953 01:34:13,414 --> 01:34:18,084 Michelle, I 'm requesting you... 954 01:34:18,219 --> 01:34:21,921 till now whatever you did was special. 955 01:34:22,089 --> 01:34:26,426 But today is a very special day for me. 956 01:34:26,560 --> 01:34:31,331 I 'm in love and I am getting engaged before you. 957 01:34:31,465 --> 01:34:33,099 I know this could upset you. 958 01:34:33,234 --> 01:34:36,503 Maybe this evening will never come in your life 959 01:34:36,637 --> 01:34:39,839 And you may be feeling that you will never fall in love. 960 01:34:41,275 --> 01:34:44,244 I hope you will. I really do... 961 01:34:44,378 --> 01:34:46,846 But, until then... 962 01:34:46,981 --> 01:34:52,686 Please don't... spoil.my.evening. Ok? 963 01:35:03,898 --> 01:35:06,566 I am very happy today Because all the people 964 01:35:06,567 --> 01:35:08,935 I care about in the world... Are in this room. 965 01:35:09,804 --> 01:35:12,472 On this occasion, I 'd love to say a few words. 966 01:35:19,313 --> 01:35:22,615 I 'm a very lucky girl that I got parents like you. 967 01:35:23,384 --> 01:35:24,918 And a sister like Michelle. 968 01:35:25,886 --> 01:35:28,855 I haven't been the best daughter or the best sister. 969 01:35:29,023 --> 01:35:31,791 But I want to tell you all I that really love you very much. 970 01:35:33,594 --> 01:35:35,228 And I love this house. 971 01:35:36,197 --> 01:35:37,731 There are so many memories here. 972 01:35:39,333 --> 01:35:42,202 I remember one time Michelle and I were playing outside. 973 01:35:42,369 --> 01:35:44,904 We were running through the grass holding hands. 974 01:35:45,539 --> 01:35:50,210 And while running, both of us fell down and both of us started crying. 975 01:35:50,344 --> 01:35:53,480 Mama and Papa came running outside 976 01:35:53,481 --> 01:35:57,350 and picked up Michelle and left me outside... 977 01:35:59,286 --> 01:36:02,422 and there I was... with my arms stretched out. 978 01:36:02,423 --> 01:36:03,323 Waiting. 979 01:36:05,392 --> 01:36:07,026 I 'm still waiting. 980 01:36:09,864 --> 01:36:14,000 As a child, l... I used to be so angry with her 981 01:36:15,836 --> 01:36:19,205 The amount I loved her the same amount I was jealous of her... 982 01:36:19,640 --> 01:36:22,008 Whatever food I didn't like, I 'd feed her. 983 01:36:24,645 --> 01:36:28,314 I used to wake Michelle in the middle of the night and ask her... 984 01:36:28,315 --> 01:36:29,783 Do you want to drink water? 985 01:36:30,017 --> 01:36:32,585 Michelle used to nod her head and say yes... 986 01:36:34,288 --> 01:36:36,189 and I used to turn my head and go back to sleep. 987 01:36:38,659 --> 01:36:40,827 She would wait for me all night long. 988 01:36:45,599 --> 01:36:47,534 I can't believe I did that. 989 01:36:51,972 --> 01:36:52,872 Can you Marc? 990 01:36:57,778 --> 01:37:03,616 For all those things that I did, and all the misplaced... anger... 991 01:37:04,185 --> 01:37:05,885 I 'd like to say I 'm sorry. 992 01:37:08,055 --> 01:37:09,589 Did I say something wrong? 993 01:37:10,257 --> 01:37:12,292 - Then please let me finish. - I don't want to listen, 994 01:37:12,426 --> 01:37:13,860 It's important to me. Michelle. 995 01:37:28,876 --> 01:37:32,812 - Michelle.... - Enough! 996 01:37:41,722 --> 01:37:42,956 Sit down. 997 01:37:45,392 --> 01:37:47,827 SlT... DOWN. 998 01:38:03,844 --> 01:38:06,312 For this joyous and eventful evening... 999 01:38:08,415 --> 01:38:11,818 Michelle had prepared a speech for Sara, 1000 01:38:12,720 --> 01:38:18,524 I would read and Michelle would sign... 1001 01:38:19,827 --> 01:38:24,264 But I don't think that Michelle is in any mood for signs. 1002 01:38:25,966 --> 01:38:32,705 It's important however, that we should all hear what she said. 1003 01:38:35,042 --> 01:38:41,214 I was eight years old, wild, violent always angry at life. 1004 01:38:44,852 --> 01:38:48,521 I felt that I would never experience the beautiful moments of life. 1005 01:38:50,057 --> 01:38:56,930 Then mother put Sara in my arms for the first time... 1006 01:38:58,198 --> 01:39:00,166 I touched little eyes... 1007 01:39:00,834 --> 01:39:02,869 And then I knew that 1008 01:39:03,871 --> 01:39:06,205 I 'd see the world through Sara's eyes. 1009 01:39:07,608 --> 01:39:13,780 Ma says, that I couldn't stop smiling all day. 1010 01:39:20,321 --> 01:39:23,589 Sara shared all her happiness with me... 1011 01:39:24,925 --> 01:39:28,428 She would hold my hand and take me everywhere. 1012 01:39:28,562 --> 01:39:31,230 When Ma wasn't around she would feed me... 1013 01:39:31,999 --> 01:39:36,035 She would wake me at night and ask me if I wanted water. 1014 01:39:41,709 --> 01:39:44,577 You were the voice to my silent fingers. 1015 01:39:46,814 --> 01:39:49,749 I am so looking forward to your wedding day. 1016 01:39:51,452 --> 01:39:53,286 I 'll dress up beautifully that day. 1017 01:40:02,229 --> 01:40:05,131 I may never be the bride, but I will still be the bridesmaid. 1018 01:40:09,837 --> 01:40:17,643 Do teach Marc how to sign, I have lots to complain about you. 1019 01:40:20,614 --> 01:40:23,116 Thank you for allowing me to be your bridesmaid, Sara. 1020 01:40:24,518 --> 01:40:33,326 I promise I will not cry... as you walk with Marc towards a new life. 1021 01:40:51,645 --> 01:40:54,213 So on this happy note... 1022 01:40:57,518 --> 01:40:58,618 A toast.... 1023 01:41:01,622 --> 01:41:04,290 For Sara and Marc 1024 01:42:05,719 --> 01:42:09,956 Do you, Marc Philip Bragger, take Sara Maria McNally... 1025 01:42:09,957 --> 01:42:13,759 - To be you're lawfully wedded wife? - I do. 1026 01:42:14,261 --> 01:42:16,829 Marc... says yes. 1027 01:42:16,964 --> 01:42:23,636 - Do you, Sara Maria McNally... - Now the priest is asking Sara... 1028 01:42:25,005 --> 01:42:26,005 I do. 1029 01:42:26,140 --> 01:42:28,307 Sara says... 'Yes' . 1030 01:42:29,176 --> 01:42:32,044 I declare you to be man and wife 1031 01:42:35,215 --> 01:42:38,818 Now they are exchanging rings. 1032 01:42:38,986 --> 01:42:40,586 You may now kiss the bride. 1033 01:42:40,721 --> 01:42:46,926 The priest has asked them to kiss as man and wife. 1034 01:42:50,764 --> 01:42:51,697 On the cheek? 1035 01:42:51,698 --> 01:42:54,534 No, no, not on the cheek. On the lips. 1036 01:43:46,353 --> 01:43:47,587 Tee... 1037 01:44:08,242 --> 01:44:11,244 What are you doing here? 1038 01:44:12,946 --> 01:44:15,514 Wanted... to talk. 1039 01:44:32,199 --> 01:44:36,135 Do you love... me? 1040 01:44:46,613 --> 01:44:49,515 I 'm suffering... 1041 01:44:54,855 --> 01:45:00,126 I understand that you are suffering... 1042 01:45:04,031 --> 01:45:06,399 I may never know... 1043 01:45:06,533 --> 01:45:10,970 What it is to... love... a man 1044 01:45:15,542 --> 01:45:26,952 Maybe you will never experience physical love 1045 01:45:33,427 --> 01:45:34,427 But... 1046 01:45:40,901 --> 01:45:45,871 Will you kiss me once... 1047 01:45:50,744 --> 01:45:51,944 Please? 1048 01:47:29,943 --> 01:47:31,143 Tee... 1049 01:47:36,516 --> 01:47:37,750 Teee... 1050 01:47:38,618 --> 01:47:42,121 In giving me dignity as a woman... 1051 01:47:42,656 --> 01:47:46,292 You lost all dignity as a teacher. 1052 01:47:47,160 --> 01:47:50,362 I realized that I had asked too much. 1053 01:47:50,697 --> 01:47:51,931 I made a mistake. 1054 01:47:52,899 --> 01:47:55,634 You didn't even give me a chance to ask for your forgiveness. 1055 01:47:56,803 --> 01:47:58,237 I'm leaving 1056 01:47:59,473 --> 01:48:04,643 Like your walking-stick, never forget one thing 1057 01:48:05,545 --> 01:48:11,350 Darkness is desperately trying to engulf you 1058 01:48:12,419 --> 01:48:14,887 But you must always walk towards light 1059 01:48:15,856 --> 01:48:18,457 Every step of yours, filled with hope, 1060 01:48:18,458 --> 01:48:20,526 Will keep me alive, Michelle 1061 01:48:34,708 --> 01:48:37,309 Once again light transcended into darkness... 1062 01:48:38,678 --> 01:48:41,247 and sound into silence. 1063 01:48:41,781 --> 01:48:45,351 For twelve years 1064 01:48:45,519 --> 01:48:47,486 I walked the path you showed me... 1065 01:48:48,455 --> 01:48:50,923 Alone in the darkness. 1066 01:48:52,726 --> 01:48:57,496 When after twelve years I had found you near the same fountain... 1067 01:48:57,831 --> 01:49:01,166 and today after 1 2 days this mark sheet. 1068 01:49:01,301 --> 01:49:04,169 I'm now a graduate in the arts. 1069 01:49:05,038 --> 01:49:08,007 I want you to be the first one to hear the good news 1070 01:49:08,842 --> 01:49:12,378 Mr. Sahai this is your bed, please lie down. 1071 01:49:12,546 --> 01:49:15,714 Please... that's it 1072 01:49:15,882 --> 01:49:20,085 Mr. Sahai... This is your bed, Mr. Sahai! 1073 01:49:20,253 --> 01:49:21,453 Nurse! 1074 01:49:22,322 --> 01:49:23,556 Mr.Sahai... 1075 01:49:24,958 --> 01:49:28,027 Please lie down... Mr. Sahai 1076 01:49:47,047 --> 01:49:48,213 Tee... 1077 01:50:06,967 --> 01:50:08,167 Teee! 1078 01:50:08,635 --> 01:50:09,835 Tee... 1079 01:50:13,273 --> 01:50:14,506 Tee...! 1080 01:50:52,178 --> 01:50:54,980 Amidst us today there is a student... 1081 01:50:54,981 --> 01:50:58,183 who has set an example of grit and strength... 1082 01:50:58,985 --> 01:51:04,056 And has proved that nothing is impossible. 1083 01:51:05,158 --> 01:51:08,193 She is the pride of our university. 1084 01:51:08,194 --> 01:51:12,331 And on this rare achievement, I would want her to say a few words. 1085 01:51:12,465 --> 01:51:15,567 Ladies and Gentleman, Michelle McNally 1086 01:51:22,442 --> 01:51:24,376 That's my daughter. 1087 01:51:41,461 --> 01:51:43,395 After many attempts... 1088 01:51:43,963 --> 01:51:47,666 The spider, in spite of falling several times... 1089 01:51:48,134 --> 01:51:50,069 Has finally made her home. 1090 01:51:51,571 --> 01:51:53,706 The ant has climbed her mountain. 1091 01:51:54,708 --> 01:51:57,543 A tortoise has crossed the dessert... 1092 01:51:58,411 --> 01:52:01,747 And today Michelle McNally, has finally become a graduate. 1093 01:52:07,253 --> 01:52:09,888 But there is a difference between you and me. 1094 01:52:10,056 --> 01:52:15,027 What took you 20 years has taken me 40. 1095 01:52:15,895 --> 01:52:17,529 But I finally did it! 1096 01:52:25,872 --> 01:52:31,043 As a child, I always lagged behind others. 1097 01:52:33,847 --> 01:52:38,417 My parents were always ashamed of me. 1098 01:52:39,719 --> 01:52:44,256 Every year I would call home and say, 'Ma, I failed.' 1099 01:52:47,026 --> 01:52:48,794 But today I can say... 1100 01:52:48,795 --> 01:52:50,429 Ma, I passed. 1101 01:52:59,005 --> 01:53:03,709 I know that my parents are very proud of me. 1102 01:53:04,577 --> 01:53:08,480 Telling the world proudly that I am their daughter 1103 01:53:09,015 --> 01:53:11,183 Thank you Mama, Papa... 1104 01:53:20,326 --> 01:53:24,863 As a child, I was always searching for something. 1105 01:53:27,400 --> 01:53:33,105 But in the end, I would only find darkness 1106 01:53:34,607 --> 01:53:41,513 One day, my mother put me in those unknown arms. 1107 01:53:42,916 --> 01:53:46,518 He was different from every one. He was a magician. 1108 01:53:47,086 --> 01:53:53,926 For years he dragged me from darkness into the light. 1109 01:53:57,330 --> 01:54:00,165 When it comes to God, we are all blind. 1110 01:54:00,700 --> 01:54:04,336 None of you have ever seen Him or heard Him. 1111 01:54:05,405 --> 01:54:11,410 But I have touched God. I have felt his presence. 1112 01:54:12,478 --> 01:54:16,582 I call him 'Tee' . 1113 01:54:24,791 --> 01:54:26,692 For me everything was BLACK 1114 01:54:29,462 --> 01:54:35,133 But my teacher taught me the new meaning of Black 1115 01:54:39,672 --> 01:54:43,375 Black is not only darkness and suffocation. 1116 01:54:46,779 --> 01:54:51,483 It is the colour of achievement. The colour of knowledge. 1117 01:54:53,820 --> 01:54:56,154 The colour of the graduation robe. 1118 01:54:56,923 --> 01:54:59,191 The colour that we all share today. 1119 01:55:01,060 --> 01:55:03,462 But there is a difference between you and me. 1120 01:55:03,463 --> 01:55:07,332 Today you all wear this to celebrate graduation. 1121 01:55:07,333 --> 01:55:08,767 But not me. 1122 01:55:10,770 --> 01:55:15,641 Because I want my teacher to be the first one to see me... 1123 01:55:15,775 --> 01:55:18,143 Wear this black robe. 1124 01:55:25,952 --> 01:55:30,088 Every graduation day, he brought me here. 1125 01:55:30,757 --> 01:55:34,259 Every year, we would stand near that door... 1126 01:55:34,294 --> 01:55:37,496 and every year he would write in my hand... 1127 01:55:38,097 --> 01:55:42,301 One day I want to see you on that stage Michelle 1128 01:55:45,705 --> 01:55:49,741 It has taken me 40 years... to fulfill his dream. 1129 01:55:50,176 --> 01:55:55,347 And today, for the first time, I feel my lack of sight. 1130 01:55:55,481 --> 01:55:59,618 Because I want to see my teacher standing at the door... 1131 01:56:00,186 --> 01:56:06,191 Watching me fulfill our dream with pride 1132 01:56:31,617 --> 01:56:32,818 Teacher... 1133 01:58:27,500 --> 01:58:34,039 Our dream 1134 01:59:33,499 --> 01:59:49,347 Woah... 1135 01:59:59,392 --> 02:00:00,825 - Woah... - Woah... 1136 02:00:23,649 --> 02:00:25,283 Dear Ms. Nair, 1137 02:00:26,252 --> 02:00:29,988 You'll be happy to know that we have come into the light: 1138 02:00:31,891 --> 02:00:36,528 Today my teacher has remembered his first word - Water. 1139 02:00:37,530 --> 02:00:42,434 He is the greatest teacher in the world... 1140 02:00:42,602 --> 02:00:44,736 Who has proved again that 1141 02:00:45,404 --> 02:00:47,839 There is nothing impossible in this world. 1142 02:00:47,840 --> 02:00:50,575 Who has taught me that there is so much happiness in living for someone else 1143 02:00:51,377 --> 02:00:54,779 Today is my teacher's first day at school Miss Nair. 1144 02:00:54,914 --> 02:00:57,816 And his alphabets, just like mine, 1145 02:00:57,850 --> 02:01:00,151 will not start with A, B, C, D, and E. 1146 02:01:00,486 --> 02:01:06,291 But with B, L, A, C, K 1147 02:01:07,059 --> 02:01:08,260 BLACK 86115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.