Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:01,066
2
00:00:59,025 --> 00:01:00,626
My name is Michelle McNally
3
00:01:00,994 --> 00:01:04,396
The older child of an Anglo lndian
family based in Shimla
4
00:01:07,467 --> 00:01:10,636
This story is about me
and my teacher
5
00:01:11,371 --> 00:01:14,506
A story about two people
left incomplete by god...
6
00:01:15,275 --> 00:01:17,543
who have fought a battle
with fate...
7
00:01:17,677 --> 00:01:20,045
and made the impossible,
possible
8
00:01:20,914 --> 00:01:23,582
The world in my story
is different...
9
00:01:24,751 --> 00:01:28,120
where sound transcends
into silence...
10
00:01:30,924 --> 00:01:34,059
and light into darkness
11
00:01:35,995 --> 00:01:37,763
This is my world
12
00:01:37,764 --> 00:01:42,134
Where nothing can be
seen nor heard
13
00:01:43,002 --> 00:01:48,907
There is only one name
for my world...
14
00:02:00,086 --> 00:02:02,788
How long can you
live in this darkness?
15
00:02:03,156 --> 00:02:07,726
A few moments...
hours... days?
16
00:02:08,695 --> 00:02:12,498
For 40 years I've lived
in this darkness...
17
00:02:12,665 --> 00:02:16,468
for 4 years I've given
my final B.A. exam...
18
00:02:17,237 --> 00:02:20,439
and for twelve years, I've gone
to this church, every Sunday
19
00:02:21,941 --> 00:02:23,976
But that Sunday was special
20
00:02:24,110 --> 00:02:28,147
I felt God
would answer my prayers...
21
00:03:06,252 --> 00:03:09,421
my only prayer was...
22
00:03:09,522 --> 00:03:13,392
that my teacher
would come back to me
23
00:03:16,296 --> 00:03:21,767
My prayers take long
to reach God...
24
00:03:22,535 --> 00:03:25,837
and he takes long
in granting them
25
00:03:27,440 --> 00:03:29,808
Even that Sunday I didn't
find my teacher
26
00:03:30,677 --> 00:03:33,145
That evening Sara
and I were returning home...
27
00:03:33,279 --> 00:03:34,479
when suddenly...
28
00:03:48,394 --> 00:03:49,461
Wait...
29
00:03:53,233 --> 00:03:55,500
Michelle, just wait for me, ok?
30
00:04:27,000 --> 00:04:28,200
Oh my God!
31
00:04:29,502 --> 00:04:33,538
MlCHELLE!
MlCHELLE! MlCHELLE!
32
00:04:36,376 --> 00:04:39,911
MlCHELLE!
Your prayers have been answered...
33
00:04:40,780 --> 00:04:43,215
it's Debraj... he's there
near the fountain.
34
00:04:45,151 --> 00:04:51,590
It's true, I promise, yes promise!
Come! Yes. Yes
35
00:05:16,783 --> 00:05:19,551
That day my teacher
came back to me...
36
00:05:20,119 --> 00:05:23,088
after 1 2 years I recognized him...
37
00:05:23,222 --> 00:05:27,693
but he had forgotten everything...
38
00:05:28,861 --> 00:05:33,165
even me
39
00:05:33,766 --> 00:05:37,336
I am writing this story for him...
40
00:05:37,503 --> 00:05:40,405
to my teacher - Debraj Sahai
41
00:06:06,866 --> 00:06:09,935
He doesn't remember anything?
42
00:06:10,069 --> 00:06:11,770
Surely there must be something
we can do.
43
00:06:12,271 --> 00:06:16,942
Sara, Mr.Sahai
has Alzheimer's disease.
44
00:06:17,076 --> 00:06:20,579
He has forgotten everything.
It's a very scary void.
45
00:06:20,713 --> 00:06:24,316
Mr. Sahai has
even forgotten his bed.
46
00:06:24,484 --> 00:06:31,823
He has forgotten words,
even forgotten how to speak.
47
00:06:31,991 --> 00:06:35,260
No doctor.
I refuse to believe this...
48
00:06:35,428 --> 00:06:37,562
he must remember something...
49
00:06:37,697 --> 00:06:41,833
otherwise, after all these years,
to find him at our house...
50
00:06:43,770 --> 00:06:47,172
and Mr. Sahai can
never forget Michelle.
51
00:06:48,141 --> 00:06:51,243
Like a duster wipes the words
of a blackboard...
52
00:06:51,878 --> 00:06:56,648
the disease has slowly
wiped out all his memories.
53
00:06:57,216 --> 00:07:02,421
A few words or instances
might spark some memory...
54
00:07:03,189 --> 00:07:05,023
but Alzheimer's has no cure.
55
00:07:06,526 --> 00:07:07,959
What is Michelle doing?
56
00:07:09,228 --> 00:07:13,365
She wants to read to him
her life story, in Braille.
57
00:07:14,634 --> 00:07:20,539
Maybe by touching those words
he might remember something...
58
00:07:21,240 --> 00:07:28,079
Michelle believes
that this miracle will happen.
59
00:07:29,882 --> 00:07:32,250
Science doesn't believe in miracles.
60
00:07:32,251 --> 00:07:34,753
It is impossible for him
to remember anything....
61
00:07:34,754 --> 00:07:40,058
Impossible is one word that
Mr. Sahai never taught Michelle
62
00:07:41,127 --> 00:07:44,229
And what you call impossible...
63
00:07:44,697 --> 00:07:47,265
she will make possible.
64
00:07:48,301 --> 00:07:51,269
You were written in my destiny...
65
00:07:51,471 --> 00:07:53,271
when I was 2 years old
66
00:07:53,439 --> 00:08:01,580
That night suddenly
all happiness left us....
67
00:08:02,114 --> 00:08:04,549
when my life
entered a black vaccuum
68
00:08:04,817 --> 00:08:09,788
Michelle.... my beautiful baby.
69
00:08:09,956 --> 00:08:14,493
You're not sick anymore...
now you can play in water.
70
00:08:16,829 --> 00:08:19,598
Look who has come! Papa!
71
00:08:19,732 --> 00:08:21,900
What has the doctor told papa?
72
00:08:22,034 --> 00:08:26,171
The doctor has said that
Michelle can't see or hear.
73
00:08:31,511 --> 00:08:32,744
What did you say?
74
00:08:34,146 --> 00:08:36,715
Our Michelle has gone
blind and deaf.
75
00:08:51,330 --> 00:08:56,501
Look at me! Michelle!
76
00:09:28,568 --> 00:09:31,036
I was like an animal
77
00:09:31,404 --> 00:09:33,838
Children loved playing
pranks on me.
78
00:09:34,707 --> 00:09:36,942
So did God.
79
00:09:37,543 --> 00:09:43,048
Mrs. Gomes! Who has tied
these cans on Michelle?
80
00:09:43,182 --> 00:09:46,484
Shh... calm down Michelle,
calm down, baby calm down.
81
00:10:02,468 --> 00:10:04,836
Fire! Fire! Mrs. McNally. Fire!
82
00:10:04,971 --> 00:10:09,374
Help Mrs.McNally
Help. Mrs.McNally
83
00:10:13,512 --> 00:10:17,282
For eight years... every day
a new accident
84
00:10:17,283 --> 00:10:20,685
Hurting someone with a knife,
or breaking her own head!
85
00:10:20,686 --> 00:10:22,454
She could have burnt
the whole house down.
86
00:10:22,622 --> 00:10:25,824
With Michelle,
We can never be happy.
87
00:10:25,958 --> 00:10:27,626
What are you trying to say?
88
00:10:27,627 --> 00:10:30,195
We will send her to an institution.
89
00:10:30,863 --> 00:10:34,065
You mean a mental asylum?
90
00:10:34,934 --> 00:10:37,736
How can you think that?
91
00:10:37,737 --> 00:10:41,039
Cathy, I love her just as much.
92
00:10:41,173 --> 00:10:42,974
But I still want to send her away.
93
00:10:43,142 --> 00:10:45,610
She could cause irreparable damage.
94
00:10:45,778 --> 00:10:48,613
No. I 'm sorry. I don't agree.
95
00:10:48,781 --> 00:10:51,516
There is no other solution.
96
00:10:51,517 --> 00:10:54,285
I have no more patience left.
97
00:10:55,454 --> 00:10:56,688
Sara! Oh my God!
98
00:10:59,892 --> 00:11:04,329
Enough of this...!
This child will be the death of us.
99
00:11:04,330 --> 00:11:05,597
Paul, leave her!
100
00:11:05,598 --> 00:11:09,601
She will not stay her another moment.
She almost... killed Sara.
101
00:11:13,005 --> 00:11:17,542
Let her go!
102
00:11:17,677 --> 00:11:20,445
It's not her fault.
103
00:11:20,646 --> 00:11:23,615
For God's sake!
104
00:11:24,283 --> 00:11:26,117
Try and understand her.
105
00:11:28,154 --> 00:11:31,022
You, l, everyone...
can see, listen and speak!
106
00:11:33,259 --> 00:11:37,162
She is suffocating
in her own darkness.
107
00:11:40,132 --> 00:11:41,966
My baby is suffering
108
00:11:49,475 --> 00:11:54,212
There's this school in Dehradun...
109
00:11:54,380 --> 00:11:57,882
where children like Michelle
are given special training.
110
00:11:58,317 --> 00:12:01,186
If you let me,
I can write for a teacher...
111
00:12:01,187 --> 00:12:03,455
We do not need a teacher...
112
00:12:03,889 --> 00:12:05,523
We need a magician.
113
00:12:06,192 --> 00:12:10,295
I don't want to hear anymore
that there is no cure for our Michelle.
114
00:12:10,663 --> 00:12:13,131
One Last time Paul.
115
00:12:13,165 --> 00:12:15,533
Maybe this is the teacher
who is the magician...
116
00:12:15,668 --> 00:12:19,070
who will bring light
into our Michelle's life.
117
00:12:30,683 --> 00:12:31,883
Debraj.
118
00:12:33,619 --> 00:12:36,087
Ah, Ms. Nair.
119
00:12:37,990 --> 00:12:41,092
Come into the light.
120
00:12:41,961 --> 00:12:45,964
What are you doing, Debraj?
You've just had your eyes operated.
121
00:12:46,132 --> 00:12:49,434
And now what are you doing
holding a dying bulb?
122
00:12:49,568 --> 00:12:51,803
This bulb is dying, Ms. Nair.
123
00:12:52,905 --> 00:12:54,539
I need to stand by it
124
00:12:55,708 --> 00:12:56,508
Am I right?
125
00:12:58,944 --> 00:13:02,881
It's.... it's dying.
126
00:13:06,385 --> 00:13:09,187
You've been drinking again all day.
Haven't you, Debraj?
127
00:13:09,188 --> 00:13:11,256
No, no...
128
00:13:12,224 --> 00:13:17,929
Trying to find a sign for light.
For my deaf and blind children...
129
00:13:18,998 --> 00:13:21,366
Whose light has been
taken away from them.
130
00:13:21,500 --> 00:13:31,476
Light... LlGHT!
131
00:13:31,610 --> 00:13:36,781
Just spell it, Debraj.
L.I.G.H.T. Light
132
00:13:36,782 --> 00:13:40,752
Ah! The difference between
a teacher... and a magician.
133
00:13:41,620 --> 00:13:43,755
You make me so angry
sometimes Debraj.
134
00:13:43,923 --> 00:13:46,291
Angry... Angry
135
00:13:46,425 --> 00:13:48,293
Stop this bullshit
136
00:13:48,294 --> 00:13:52,831
Bullshit Bullshit
Bull. Bull..Bull..shit Bull..shit
137
00:13:52,998 --> 00:13:55,466
I do not have time for your talks.
138
00:13:56,836 --> 00:13:59,003
I have some
very important news for you.
139
00:13:59,138 --> 00:14:00,939
Three guesses....
140
00:14:01,040 --> 00:14:05,076
If it's my termination letter,
put it in the third drawer.
141
00:14:05,211 --> 00:14:07,378
If it's my last salary,
then it goes here in my pocket...
142
00:14:07,513 --> 00:14:10,982
and if it's a notice to vacate this room
then throw it in the dustbin.
143
00:14:11,116 --> 00:14:13,751
And, on your way to any of
these Ms Nair...
144
00:14:13,886 --> 00:14:15,420
could you please fetch me my...
145
00:14:15,454 --> 00:14:17,822
Eye-drops...from that
table over there. Thank you.
146
00:14:17,823 --> 00:14:19,891
You may have three guesses Debraj...
147
00:14:20,025 --> 00:14:22,927
but you have only one choice.
This letter.
148
00:14:23,662 --> 00:14:27,699
An eight-year girl,
in Shimla, Michelle.
149
00:14:27,833 --> 00:14:31,970
She can't see, she can't hear and
her parents don't understand her.
150
00:14:33,172 --> 00:14:35,306
You are their last hope Debraj.
151
00:14:35,975 --> 00:14:38,076
Otherwise they will put her
in the asylum.
152
00:14:38,077 --> 00:14:43,548
You are the best teacher I know.
She needs a teacher, you need a job.
153
00:14:43,682 --> 00:14:44,916
Look up
154
00:14:47,519 --> 00:14:49,988
What do you see in this eye, Ms. Nair?
155
00:14:51,523 --> 00:14:52,857
A great love for me.
156
00:14:52,858 --> 00:14:54,993
You need to get your eyes checked.
157
00:14:59,632 --> 00:15:02,133
- And this one?
- Nothing
158
00:15:02,301 --> 00:15:06,204
Her name is Michelle, isn't it?
159
00:15:09,074 --> 00:15:11,309
I can see everything clearly.
160
00:15:13,245 --> 00:15:15,179
A beautiful morning...
161
00:15:16,782 --> 00:15:18,716
Snow covered streets...
162
00:15:19,785 --> 00:15:21,619
And that little girl...
163
00:15:22,388 --> 00:15:26,491
A lost soul, directionless.
164
00:15:27,626 --> 00:15:34,365
I will give her wings
made of words, Ms. Nair.
165
00:15:34,500 --> 00:15:37,535
I will teach her how to fly.
166
00:15:37,536 --> 00:15:44,042
You couldn't do anything for yourself
and you're out to change others' lives
167
00:15:44,810 --> 00:15:48,346
What happened, do your eyes hurt?
168
00:15:49,515 --> 00:15:51,549
No, not my eyes...
169
00:15:52,851 --> 00:15:57,522
My heart hurts...
170
00:16:03,429 --> 00:16:12,036
listening to your cruel words...
171
00:16:14,173 --> 00:16:22,146
It hurts... it hurts!
172
00:16:25,217 --> 00:16:28,920
that after spending thirty years
in this school...
173
00:16:29,054 --> 00:16:36,961
I 'm just an unseen unheard entity.
174
00:16:38,964 --> 00:16:44,702
When I saw the school
for the last time...
175
00:16:44,703 --> 00:16:51,342
my students were waving to me
in the wrong direction.
176
00:16:54,279 --> 00:16:59,250
Waving to me in the
wrong direction Ms. Nair.
177
00:17:02,154 --> 00:17:06,157
Oh! It... it...
178
00:17:07,292 --> 00:17:08,659
It... hurts...
179
00:17:11,663 --> 00:17:12,830
It hurts.
180
00:17:19,471 --> 00:17:22,340
Destiny had put together
two strange soul- mates.
181
00:17:23,242 --> 00:17:26,344
I was left incomplete by god...
182
00:17:27,312 --> 00:17:30,515
and you were
a battle-weary warrior.
183
00:17:34,086 --> 00:17:36,220
I was waiting in my darkness...
184
00:17:37,222 --> 00:17:39,957
and you were bringing
the flickering light.
185
00:17:50,436 --> 00:17:53,538
Right. Where's the girl?
186
00:17:53,672 --> 00:17:56,874
This is all we needed.
An alcoholic teacher.
187
00:18:01,447 --> 00:18:04,415
Mmmm... Interesting.
188
00:18:06,652 --> 00:18:09,854
Playful, bit of a brat.
189
00:18:14,326 --> 00:18:16,060
And very pretty....
190
00:18:35,948 --> 00:18:41,219
Yes. Yes... someone new...
a new buddy.
191
00:18:48,861 --> 00:18:51,195
You like my glasses, don't you?
192
00:18:51,363 --> 00:18:55,166
Well... you can have them...
193
00:18:55,334 --> 00:18:58,336
here... there you go.
194
00:19:03,809 --> 00:19:04,942
Happy?
195
00:19:07,779 --> 00:19:11,082
Teacher... Tea... cher
196
00:19:14,553 --> 00:19:17,321
Mr. Sahai, she understands?
197
00:19:17,489 --> 00:19:22,126
No, she's just imitating me.
198
00:19:22,261 --> 00:19:24,795
Good... good girl
199
00:19:32,371 --> 00:19:33,171
What is she doing?
200
00:19:33,305 --> 00:19:37,041
That's her sign for me.
Her mother
201
00:19:37,709 --> 00:19:42,580
- Oh, she's strong.
- I 'm really sorry, Mr. Sahai
202
00:19:42,714 --> 00:19:44,015
It's alright.
203
00:19:46,151 --> 00:19:47,351
What's this!
204
00:19:48,120 --> 00:19:49,554
What is this bell for?
205
00:19:49,688 --> 00:19:51,856
This is her identity
206
00:19:51,990 --> 00:19:55,493
If she is lost.
we find her through its sound.
207
00:19:55,627 --> 00:19:56,861
Take it off!
208
00:20:01,266 --> 00:20:04,936
When you think, that
your child is an animal...
209
00:20:05,037 --> 00:20:12,109
- What do you expect of others?
- It's your job to make her human.
210
00:20:12,244 --> 00:20:14,078
How do you plan to do this?
211
00:20:15,380 --> 00:20:16,881
These Fingers, Mr. McNally.
212
00:20:18,283 --> 00:20:20,451
They're eyes of the blind...
213
00:20:20,586 --> 00:20:22,320
Voice of the mute...
214
00:20:23,088 --> 00:20:24,622
poetry of the deaf.
215
00:20:26,625 --> 00:20:29,293
Raise it to a sword...
216
00:20:29,461 --> 00:20:31,896
clench it for strength.
217
00:20:32,064 --> 00:20:33,965
They can feed you and slap you,
218
00:20:34,099 --> 00:20:37,602
They can point you towards God
and sometimes... even the door.
219
00:20:39,137 --> 00:20:43,074
It isn't as easy as you make it seem.
220
00:20:43,208 --> 00:20:45,977
My daughter is like me...
221
00:20:46,111 --> 00:20:48,379
- Stubborn...
- lnsolent.
222
00:20:49,681 --> 00:20:51,515
Not you. Your daughter
223
00:20:51,650 --> 00:20:54,652
Lunch... will be served
shortly, Mr. Sahai.
224
00:20:54,786 --> 00:20:57,455
Thank you. Mrs. McNally,
I 'm so hungry.
225
00:21:06,598 --> 00:21:10,067
Thank you Lord, for the bread
on our plate
226
00:21:10,202 --> 00:21:14,138
for the air we breathe,
so fresh and pure.
227
00:21:14,306 --> 00:21:18,409
For kindness and faith,
we are thankful to Thee.
228
00:21:18,577 --> 00:21:23,748
Life's treasures and loved ones,
we hold and cherish.
229
00:21:34,126 --> 00:21:35,326
No!
230
00:21:35,661 --> 00:21:37,628
Leave her, Mr. Sahai.
231
00:21:37,763 --> 00:21:40,865
No. She has to learn how to behave.
232
00:21:40,999 --> 00:21:43,734
Leave her hand Mr. Sahai!
233
00:21:43,869 --> 00:21:47,605
This is the only reason
she hasn't learnt anything.
234
00:21:48,707 --> 00:21:52,209
I will not tolerate this
in front of my guests.
235
00:21:52,344 --> 00:21:55,246
Michelle eats like this.
236
00:21:55,380 --> 00:21:59,317
Either she eats from her plate
or stays hungry.
237
00:21:59,451 --> 00:22:00,651
Am I understood?
238
00:22:00,919 --> 00:22:04,288
Let her eat, you will
get another plate.
239
00:22:04,289 --> 00:22:07,792
I... don't have a problem
with the plate, Mr. McNally.
240
00:22:08,026 --> 00:22:09,860
The plate... is fine.
241
00:22:09,995 --> 00:22:12,363
Let her go.
This is no way to teach.
242
00:22:12,497 --> 00:22:15,199
Don't you feel pity
for this handicapped child?
243
00:22:15,334 --> 00:22:17,902
Pity? And on this devil...?
244
00:22:18,003 --> 00:22:20,571
so she can do as she pleases?
245
00:22:20,739 --> 00:22:23,074
No Mr. McNally,
I have pity on you...
246
00:22:23,241 --> 00:22:25,643
and don't you dare
call her handicapped.
247
00:22:25,644 --> 00:22:28,813
That's enough!
248
00:22:28,980 --> 00:22:32,283
Do not forget that you
are a paid servant in this house.
249
00:22:32,417 --> 00:22:34,385
A Teacher! Mr. McNally...
250
00:22:34,519 --> 00:22:37,021
not a paid servant...
A paid teacher.
251
00:22:37,022 --> 00:22:39,190
Leave her, right now.
252
00:22:39,191 --> 00:22:40,658
No! You leave. All of you.
253
00:22:40,659 --> 00:22:42,526
Mr. Sahai,
handling Michelle like this...
254
00:22:42,527 --> 00:22:46,163
Mrs. McNally... you had said that
you'd cooperate.
255
00:22:46,298 --> 00:22:48,265
All right. there's no point in
going on like this.
256
00:22:48,266 --> 00:22:51,369
Let's give him a chance.
Let him do his job Paul.
257
00:22:51,503 --> 00:22:55,706
Leave!
258
00:23:10,622 --> 00:23:13,391
Martha, I 'm really sorry,
for today's lunch
259
00:23:13,525 --> 00:23:15,059
Don't worry Cathy.
260
00:23:15,193 --> 00:23:18,829
He's a new teacher, that's why.
Isn't it, Paul?
261
00:23:18,964 --> 00:23:21,732
Martha, I 'll drop you home.
262
00:23:23,702 --> 00:23:25,202
Paul, I will speak to Mr.Sahai...
263
00:23:30,842 --> 00:23:33,944
I am very hungry
I am going to eat...
264
00:23:34,613 --> 00:23:39,150
And if you behave
then you can eat too.
265
00:23:56,168 --> 00:23:57,401
Spoon!
266
00:24:00,338 --> 00:24:03,541
No. You will not use
your hands to eat your food.
267
00:24:03,675 --> 00:24:06,977
Open it, open it, open,
and open your hands.
268
00:24:07,279 --> 00:24:08,979
Leave, leave it. Leave it.
269
00:24:09,314 --> 00:24:13,684
Sit. sit. sit. Sit down.
270
00:24:18,557 --> 00:24:21,292
You will not touch the food
with your hands.
271
00:24:21,460 --> 00:24:23,093
Sit down... sit.
272
00:24:28,633 --> 00:24:30,067
Stop it... stop it.
273
00:24:30,202 --> 00:24:34,972
Just stop it, just stop it.
Stop it. Just stop it,
274
00:24:35,106 --> 00:24:38,776
Just just stop it.
STOP lT.
275
00:24:40,011 --> 00:24:42,346
Spoon. Spoon.
276
00:24:46,418 --> 00:24:49,286
There is going to be no mother.
Your mother's not here.
277
00:24:49,287 --> 00:24:51,489
Just your teacher.
278
00:24:51,490 --> 00:24:52,857
Your teacher... just me
279
00:24:54,759 --> 00:24:55,993
Where you going?
280
00:24:58,096 --> 00:25:00,264
Where do you think
you are going...
281
00:25:00,265 --> 00:25:03,734
you are not going to
go out... don't...
282
00:25:04,903 --> 00:25:07,071
Wait... where do you think
you are running from?
283
00:25:07,205 --> 00:25:08,639
You are not going out...
284
00:25:10,642 --> 00:25:14,245
come along... with me...
come on.
285
00:25:15,847 --> 00:25:17,047
Come here... Sit.
286
00:25:17,849 --> 00:25:22,586
You are going to eat your food
with a spoon. Come on.
287
00:25:23,054 --> 00:25:28,859
You are going to eat your food
with a spoon, come on,
288
00:25:28,994 --> 00:25:31,161
Open your mouth... Open it...
289
00:25:31,296 --> 00:25:32,630
Open your mouth...
290
00:25:32,764 --> 00:25:37,935
Open, Open it...
open it. Open it, open it.
291
00:25:38,069 --> 00:25:42,506
Yes. yes. yes... very good.
292
00:25:47,479 --> 00:25:49,046
You little brat....
293
00:25:54,452 --> 00:25:56,186
That should cool you down.
294
00:25:57,355 --> 00:25:59,723
This is no way to teach...
295
00:26:04,796 --> 00:26:06,730
We thank you Lord
296
00:26:09,401 --> 00:26:11,835
For the food on this plate...
297
00:26:15,240 --> 00:26:17,474
For the air we breathe.
298
00:26:17,943 --> 00:26:21,211
So pure and clear.
299
00:26:21,746 --> 00:26:27,384
For good health and peace.
For beauty and love.
300
00:26:27,619 --> 00:26:29,086
Please don't make
a hasty decision
301
00:26:29,087 --> 00:26:31,288
Paul I know that his way
of teaching is eccentric...
302
00:26:31,289 --> 00:26:33,857
He's rude, he's arrogant,
and he's an alcoholic.
303
00:26:33,992 --> 00:26:35,225
He's not fit to be a teacher.
304
00:26:35,226 --> 00:26:37,595
But, you didn't see
what he did today...
305
00:26:37,729 --> 00:26:42,099
- Michelle actually ate today with...
- What do you want Cathy?
306
00:26:42,100 --> 00:26:45,536
Get insulted in my own house?
307
00:26:48,373 --> 00:26:51,241
- No.
- Then he's got to go.
308
00:26:51,409 --> 00:26:53,344
I hope you understand.
309
00:27:00,251 --> 00:27:03,053
The woods are lovely...
dark and deep
310
00:27:03,054 --> 00:27:05,990
- But I have promises to keep...
- Mr. Sahai...
311
00:27:06,124 --> 00:27:09,226
And miles to go before I can
find the damn envelope. Ah, yes!
312
00:27:09,361 --> 00:27:12,463
I need to talk to you, Mr. Sahai.
Are you busy?
313
00:27:12,597 --> 00:27:16,834
No. Not at all. I was just writing
to my friend, about Michelle.
314
00:27:16,968 --> 00:27:21,939
She has learnt her first lesson
today... etiquette, behavior.
315
00:27:23,241 --> 00:27:24,775
That you do not possess.
316
00:27:25,410 --> 00:27:27,878
Anyway I 'll skip the pleasantries.
317
00:27:28,046 --> 00:27:31,915
I want you to leave this house.
318
00:27:32,050 --> 00:27:36,720
I will not leave without
completing my job.
319
00:27:37,422 --> 00:27:39,623
I 've only just started.
Still a long way to go. You know.
320
00:27:39,624 --> 00:27:43,327
I don't like the way you teach.
321
00:27:43,461 --> 00:27:46,764
And I don't like your interference.
322
00:27:46,898 --> 00:27:53,237
This is your train ticket... Cheque.
And your termination letter.
323
00:27:57,342 --> 00:28:02,379
We don't need you anymore.
You're taking the first train tomorrow.
324
00:28:02,380 --> 00:28:04,615
And Michelle takes the next
to the mental asylum?
325
00:28:05,884 --> 00:28:09,887
Now she's deaf blind and also
mentally retarded.
326
00:28:09,888 --> 00:28:12,389
My daughter... is my responsibility.
327
00:28:12,390 --> 00:28:14,224
And mine too, Mr. McNally.
328
00:28:15,293 --> 00:28:17,027
You do understand that this will...
329
00:28:17,162 --> 00:28:19,229
destroy her completely.
330
00:28:22,167 --> 00:28:26,103
Train will leave exactly at seven.
331
00:28:26,671 --> 00:28:32,676
And please... put this back
where it belongs. Good night.
332
00:28:33,545 --> 00:28:34,845
Goodnight.
333
00:28:41,119 --> 00:28:42,319
Goodnight!
334
00:28:44,689 --> 00:28:46,924
Mr. Sahai must have left by now.
335
00:28:47,826 --> 00:28:53,497
We'll talk about Michelle
after I return.
336
00:29:06,211 --> 00:29:09,813
What is happening in this house?
Mrs. Gomes!
337
00:29:11,649 --> 00:29:13,050
What is going on here?
338
00:29:13,418 --> 00:29:14,885
This is ridiculous.
339
00:29:15,053 --> 00:29:19,423
Mrs. Gomes, I don't understand what
is going on in this house today.
340
00:29:19,424 --> 00:29:22,326
Good morning, Mrs. McNally.
And how are you today?
341
00:29:22,327 --> 00:29:24,094
Mr Sahai...?
342
00:29:24,095 --> 00:29:26,196
We thought you would have left.
343
00:29:26,197 --> 00:29:29,399
Just shifting rooms Mrs. McNally.
I never leave my work incomplete.
344
00:29:29,534 --> 00:29:30,734
What do you want?
345
00:29:31,703 --> 00:29:34,905
Same thing you want... that
Michelle becomes independent.
346
00:29:35,039 --> 00:29:37,741
And for that, I need time.
347
00:29:37,876 --> 00:29:40,277
You know that Paul...
348
00:29:40,278 --> 00:29:41,378
Has gone out for twenty days.
349
00:29:41,379 --> 00:29:43,814
And those twenty days
belong to Michelle and me.
350
00:29:43,815 --> 00:29:45,983
Now, don't say No, Mrs. McNally.
351
00:29:45,984 --> 00:29:51,021
No! It's not possible. You won't
take advantage of Paul's absence.
352
00:29:55,059 --> 00:29:58,662
Oh my God! Oh my God!...
I don't believe this!
353
00:29:58,830 --> 00:30:00,264
This is ridiculous.
354
00:30:00,265 --> 00:30:01,965
I don't believe this!
What have you done?
355
00:30:01,966 --> 00:30:05,869
- This is Paul's study...
- Now this will be Michelle's study.
356
00:30:06,004 --> 00:30:09,106
- Mrs. Gomes! Put that back!
- No, Ma'am, he's right!
357
00:30:09,874 --> 00:30:12,342
Oh ho! So the servants also
listen to you now!
358
00:30:12,477 --> 00:30:15,245
Who are you to take over my house?
359
00:30:17,081 --> 00:30:18,182
Michelle's teacher.
360
00:30:18,316 --> 00:30:23,020
Were... were Mr. Sahai,
not anymore.
361
00:30:23,021 --> 00:30:27,658
I am your last hope.
362
00:30:28,326 --> 00:30:32,529
If I leave today
then after a few days...
363
00:30:33,331 --> 00:30:34,898
Michelle will reach the asylum.
364
00:30:34,899 --> 00:30:38,302
Mr Sahai... Mr Sahai!
365
00:30:38,436 --> 00:30:39,870
Mr Sahai!
366
00:30:40,004 --> 00:30:41,205
Yes?
367
00:30:42,407 --> 00:30:46,343
As long as I live, my daughter
will never enter the asylum.
368
00:30:46,778 --> 00:30:47,678
Do you understand?
369
00:30:50,949 --> 00:30:52,683
My mother always...
370
00:30:54,085 --> 00:30:55,519
said the same thing.
371
00:30:58,356 --> 00:30:59,857
That as long as I live...
372
00:31:01,326 --> 00:31:04,294
my daughter will never leave me.
373
00:31:06,331 --> 00:31:13,170
But one day, she herself...
374
00:31:17,976 --> 00:31:20,444
Dragged her to the asylum.
375
00:31:25,183 --> 00:31:36,793
And she got lost behind
the asylum's iron doors.
376
00:31:42,901 --> 00:31:46,770
Michelle is deaf and
blind, Mrs McNally!
377
00:31:46,771 --> 00:31:50,173
She is not mentally retarded!
378
00:31:54,579 --> 00:32:00,817
She need to recognize words...
379
00:32:02,287 --> 00:32:06,790
Every thing that she touches,
that she eats...
380
00:32:08,393 --> 00:32:11,762
Has a name, which has a meaning.
381
00:32:11,930 --> 00:32:14,498
I will teach her to speak...
382
00:32:14,632 --> 00:32:18,669
through signs.
383
00:32:19,971 --> 00:32:25,375
Till she is secure in her house,
this can't happen.
384
00:32:25,376 --> 00:32:29,212
That's why!
385
00:32:30,081 --> 00:32:31,381
Firstly...
386
00:32:32,483 --> 00:32:35,052
I will have to change
this part of the house.
387
00:32:35,186 --> 00:32:40,257
Everything should be new for her.
388
00:32:40,491 --> 00:32:44,161
No papers, no books...
Only empty walls.
389
00:32:44,195 --> 00:32:45,862
I 'll even change
the smell of this room.
390
00:32:45,863 --> 00:32:48,799
Secondly, only I will have
a right over Michelle.
391
00:32:48,800 --> 00:32:51,401
She will rely only on me!
392
00:32:51,402 --> 00:32:53,270
Third thing, no one including you
will be allowed here.
393
00:32:53,271 --> 00:32:56,406
No, no no... don't shake your head!
Look at me... look!
394
00:32:56,407 --> 00:33:01,478
It's difficult but it will
have to be done for Michelle.
395
00:33:01,612 --> 00:33:04,548
Fourth thing, all I want is
time and trust.
396
00:33:04,682 --> 00:33:10,187
No salary, no allowances,
nothing and... no alcohol
397
00:33:10,955 --> 00:33:13,924
And the fifth thing...
398
00:33:18,029 --> 00:33:23,900
So, when do I get
charge of my student?
399
00:33:28,973 --> 00:33:30,207
This evening.
400
00:33:40,551 --> 00:33:46,323
You know. Mrs. McNally,
I wish I could sing...
401
00:33:46,324 --> 00:33:50,327
but my singing is so... pathetic.
402
00:34:08,112 --> 00:34:15,052
Dear Ms. Nair,
I have good news.
403
00:34:16,754 --> 00:34:25,395
You will be unhappy to know that
the magician is at work
404
00:34:26,564 --> 00:34:30,767
Today is Michelle's first day...
405
00:34:30,768 --> 00:34:31,968
- Mr. Sahai...
- In school.
406
00:34:36,574 --> 00:34:38,008
Your student.
407
00:34:39,077 --> 00:34:40,811
You kept your promise, Mrs. McNally
408
00:34:44,082 --> 00:34:47,517
School has started,
409
00:34:47,518 --> 00:34:51,755
and parents are not allowed.
So you should leave.
410
00:34:57,428 --> 00:35:00,931
I have never left her alone.
411
00:35:01,065 --> 00:35:05,802
Please take care of her.
Don't be harsh on her
412
00:35:06,003 --> 00:35:07,003
No.
413
00:35:11,008 --> 00:35:13,910
- She is looking for me.
- Yes I know.
414
00:35:15,079 --> 00:35:18,181
She's going to come to you now.
Leave, Mrs. McNally.
415
00:35:18,316 --> 00:35:19,850
Please leave. Get back.
416
00:35:27,291 --> 00:35:29,659
- No, I can't take this...
- 20 days!
417
00:35:29,794 --> 00:35:31,795
- You cannot touch her for 20 days.
- But its time for her to eat.
418
00:35:31,796 --> 00:35:33,563
Yes I know Mrs. McNally.
You must leave now.
419
00:35:33,564 --> 00:35:35,832
- Please. Please. Can l...?
- I said leave.
420
00:35:51,082 --> 00:35:57,187
NO! No. No more mother.
No more father. Just me.
421
00:35:57,321 --> 00:36:00,423
Me, your friend. Your Friend.
Look see see ya ya, your teacher.
422
00:36:00,558 --> 00:36:06,396
Friend. Friend!
423
00:36:26,117 --> 00:36:33,523
The magic has begun, Ms. Nair!
The magic!
424
00:36:33,658 --> 00:36:36,526
I will change her life.
425
00:36:36,594 --> 00:36:40,964
The magic has begun!
Magic!
426
00:36:58,516 --> 00:37:05,689
Wake up, Miss... Michelle McNally.
We all pass through this darkness
427
00:37:05,823 --> 00:37:08,291
Once in which you are living.
428
00:37:09,493 --> 00:37:15,398
So don't remain in the dark.
429
00:37:15,933 --> 00:37:21,037
Come into the light!
Light. Light.
430
00:37:21,172 --> 00:37:25,875
Yes! Yes! Yes! Light!
431
00:37:27,845 --> 00:37:30,247
The alphabets for the world start
with A, B, C, D, E but yours...
432
00:37:30,248 --> 00:37:37,821
Start with B, L, A, C, K...
433
00:37:39,924 --> 00:37:43,226
Black, black, black
434
00:37:46,297 --> 00:37:49,499
Your alphabets, your world
are different Michelle.
435
00:37:49,634 --> 00:37:54,604
You are different, you are, you are,
and you are different...
436
00:37:55,239 --> 00:37:58,942
And are proud that you're different.
437
00:38:14,058 --> 00:38:20,897
Here. This is cake.
Yes cake, C.cake, C.A.K.E.
438
00:38:22,066 --> 00:38:29,239
Cake. C.A.K.E. Cake. Cake.
439
00:38:29,373 --> 00:38:35,245
C.A.K.E. spell it.
Spell it spell... cake
440
00:38:35,413 --> 00:38:37,914
cake on my hands.
Spell it. Spell it.
441
00:38:37,915 --> 00:38:41,851
Cake. Cake.
442
00:38:45,856 --> 00:38:51,227
Don't you dare touch the cake!
443
00:38:51,996 --> 00:38:55,732
Mrs. McNally, could you...
444
00:38:55,866 --> 00:39:02,605
Mrs, Mrs McNally,
could you get some light?
445
00:39:02,707 --> 00:39:04,507
I 'm coming! I 'm coming.
446
00:39:05,276 --> 00:39:07,644
Oh God! Is Michelle all right?
447
00:39:07,645 --> 00:39:09,746
Can you get some light? Oh. Oh!
448
00:39:11,549 --> 00:39:15,118
Mr. Sahai! Mr. Sahai
449
00:39:15,820 --> 00:39:18,822
- Good evening Mrs. McNally
- Do you need any help?
450
00:39:18,823 --> 00:39:21,725
Do I look... as though
I need some help?
451
00:39:22,293 --> 00:39:25,895
Well, that looked
like a knockout to me.
452
00:39:26,030 --> 00:39:28,498
Knockout, Knockout yes.
453
00:39:33,738 --> 00:39:39,976
Eyes are not important
as compared to light.
454
00:39:40,111 --> 00:39:41,911
I have learnt this,
while teaching Michelle.
455
00:39:43,814 --> 00:39:47,450
In darkness, even eyes are of no use.
456
00:39:51,889 --> 00:39:58,728
The first round was a knock out.
But the next round will be mine.
457
00:40:00,531 --> 00:40:02,365
Good luck to you, Mr. Sahai.
458
00:40:03,134 --> 00:40:04,567
Good luck.
459
00:40:07,004 --> 00:40:10,407
Come along, yes,
come along... Here!
460
00:40:10,741 --> 00:40:15,478
This is water. No, no...
don't be afraid. don't be afraid.
461
00:40:15,613 --> 00:40:18,748
- Mr. Sahai..
- Yes?
462
00:40:18,883 --> 00:40:21,718
Michelle is scared of water.
463
00:40:21,719 --> 00:40:26,423
And I want to take this
fear out of her mind.
464
00:40:26,724 --> 00:40:29,325
In five days, she will be swimming.
465
00:40:29,326 --> 00:40:30,994
Round Two has begun.
466
00:40:30,995 --> 00:40:33,329
Hey! Where are you going?
Come here.
467
00:40:35,132 --> 00:40:38,168
Where are you going?
Come back...
468
00:40:38,169 --> 00:40:42,539
careful, careful.
Careful now. Watch it! Watch it!
469
00:40:42,540 --> 00:40:43,840
Watch out!
I told you to be careful.
470
00:40:43,841 --> 00:40:48,478
Calm down. Calm down, calm down.
This is a thorn.
471
00:40:56,153 --> 00:40:57,587
Balm,
472
00:41:06,096 --> 00:41:07,297
balm.
473
00:41:09,733 --> 00:41:11,367
To soothe the pain.
474
00:41:21,111 --> 00:41:23,546
Your first handshake, Mr. Sahai.
475
00:41:23,881 --> 00:41:27,016
Yes, we're friends now.
476
00:41:34,859 --> 00:41:38,695
And... my first flying kiss.
477
00:41:40,598 --> 00:41:47,871
She needs to learn that
she is destined to thorns.
478
00:41:51,141 --> 00:41:54,110
Those very thorns that adorned
Jesus's crown.
479
00:42:03,053 --> 00:42:05,622
Right Mrs. McNally?
480
00:42:07,124 --> 00:42:08,124
Yes!
481
00:42:24,642 --> 00:42:27,410
I was slowly understanding
relationships...
482
00:42:27,878 --> 00:42:33,016
Between a thorn and pain...
between water and thirst...
483
00:42:33,984 --> 00:42:35,318
Bird...
484
00:42:35,452 --> 00:42:37,887
But one relationship
was still strange to me...
485
00:42:39,390 --> 00:42:41,024
Of names and meanings.
486
00:42:41,025 --> 00:42:42,191
Bird...
487
00:42:47,264 --> 00:42:52,769
Ball. B.A.L.L.
ball. ball.. ball..
488
00:43:06,483 --> 00:43:16,225
W.A.T.E.R.
489
00:43:17,861 --> 00:43:21,264
Water. water... water
490
00:43:30,474 --> 00:43:34,177
This is... Napkin...
491
00:43:36,213 --> 00:43:40,950
- SPOON
- No. no. This is not spoon
492
00:43:41,085 --> 00:43:48,958
This is... napkin, Napkin..
Say ' Napkin' .
493
00:43:52,129 --> 00:43:53,796
Ah! I am fed up.
494
00:44:03,641 --> 00:44:07,276
No, Mrs. McNally, I will not
allow you to take Michelle yet
495
00:44:07,411 --> 00:44:08,845
She hasn't learnt anything yet.
496
00:44:08,979 --> 00:44:12,682
She knows words,
but not the meanings.
497
00:44:12,816 --> 00:44:14,917
She still calls napkin, spoon.
498
00:44:14,918 --> 00:44:15,952
It's still a long way to go, you know
499
00:44:15,953 --> 00:44:17,987
How much longer Mr. Sahai?
500
00:44:18,122 --> 00:44:19,455
Nineteen days have passed
501
00:44:19,456 --> 00:44:22,625
The promise was for 20 days,
I still have a few hours
502
00:44:22,626 --> 00:44:25,194
What can happen in a few hours?
503
00:44:26,363 --> 00:44:27,997
Knowledge can
come in a flash Mrs.McNally.
504
00:44:27,998 --> 00:44:30,400
It's like lighting a candle....
505
00:44:30,534 --> 00:44:33,736
Once this candle is lit, the whole
house will be filled with light.
506
00:44:33,871 --> 00:44:35,972
Believe me, this miracle
can happen any time...
507
00:44:35,973 --> 00:44:40,743
And Paul can come at any moment.
I 'm really very sorry.
508
00:44:41,812 --> 00:44:46,449
I will come to get Michelle tomorrow.
At sunrise
509
00:44:48,152 --> 00:44:52,889
And I shall pray there is
no sunrise tomorrow, Mrs McNally
510
00:44:53,023 --> 00:44:54,157
Good night
511
00:45:13,644 --> 00:45:14,644
What?
512
00:45:15,612 --> 00:45:19,849
You've made a fine young lady
out of my Michelle!
513
00:45:25,923 --> 00:45:48,311
Thank you.
514
00:46:00,157 --> 00:46:01,057
Spoon...
515
00:46:24,348 --> 00:46:30,753
Try and understand Michelle,
every word has a meaning.
516
00:46:30,888 --> 00:46:35,725
And without words, you will
never come out of darkness.
517
00:46:35,859 --> 00:46:39,595
You will never be able
to see the light!
518
00:46:40,297 --> 00:46:44,600
You will you will never be
able to see the light.
519
00:46:44,768 --> 00:46:47,236
They will put this bell around you
and call you a cow.
520
00:46:47,371 --> 00:46:50,373
C.O.W... cow.
521
00:46:50,507 --> 00:46:53,810
You will become an animal Michelle.
Just an animal
522
00:46:53,944 --> 00:46:56,112
Michelle...
523
00:46:56,246 --> 00:46:59,315
They will put you in an asylum.
524
00:46:59,483 --> 00:47:01,450
And this time
I won't let this happen.
525
00:47:01,585 --> 00:47:05,454
You will have to learn Michelle.
Are you listening?
526
00:47:05,455 --> 00:47:10,259
You are my last hope.
Michelle, Michelle...
527
00:47:10,260 --> 00:47:12,295
- Michelle, are you listening?
- You'll have to leave now Mr. Sahai.
528
00:47:12,296 --> 00:47:14,997
No, I am not going to
leave Mrs. McNally
529
00:47:15,699 --> 00:47:17,567
I will not give up so easily.
530
00:47:17,568 --> 00:47:19,535
I have kept my promise.
Now it's your turn.
531
00:47:19,536 --> 00:47:23,406
But it's not yet over Mrs. McNally.
There are still a few minutes left.
532
00:47:23,407 --> 00:47:26,442
Paul can come at any moment.
Mr. Sahai. I 'm helpless
533
00:47:26,443 --> 00:47:28,578
Yes. Mrs. McNally.
But she has to learn.
534
00:47:28,579 --> 00:47:30,580
- Mr. Sahai...
- She has to learn...
535
00:47:30,714 --> 00:47:34,517
that the hand she is holding has a name.
That you are mother,
536
00:47:34,651 --> 00:47:40,790
mother... M.O.T.H.E.R... mother.
537
00:47:45,896 --> 00:47:47,430
and that is FATHER.
538
00:47:51,702 --> 00:47:54,337
- Paul, I was just...
- Leave, Mr. Sahai.
539
00:48:20,964 --> 00:48:25,001
Dear Ms. Nair, you will be
delighted to know...
540
00:48:25,002 --> 00:48:29,772
that after having spent 20 days
with little Michelle, I have failed.
541
00:48:30,540 --> 00:48:35,344
However, if you're smiling
at the thought of looking into my eyes again...
542
00:48:35,812 --> 00:48:37,747
you are terribly mistaken.
543
00:48:48,125 --> 00:48:51,127
Mrs.Gomes, will you stop her?
544
00:48:51,128 --> 00:48:54,897
Let her be Mr. Sahai.
She's very happy today
545
00:48:58,635 --> 00:49:02,071
No! Stop it Michelle.
You little brat.
546
00:49:02,072 --> 00:49:05,308
I am not going to allow you
to do this to me.
547
00:49:06,076 --> 00:49:08,477
I might have been asked to leave...
548
00:49:08,478 --> 00:49:12,615
but I am not going to leave you
to behave like this.
549
00:49:17,220 --> 00:49:19,388
Stop it Michelle.
Stop it!
550
00:49:19,389 --> 00:49:23,259
You won't forget what I 've
taught you in 20 days... sit down
551
00:49:23,260 --> 00:49:25,761
- Please leave her Mr. Sahai...
- Sit... sit down.
552
00:49:25,762 --> 00:49:31,467
You will use this napkin on your
neck and use a spoon... to eat.
553
00:49:31,468 --> 00:49:34,070
No, you are not going to throw...
554
00:49:58,462 --> 00:50:00,029
Come on, Come here...
555
00:50:02,132 --> 00:50:04,700
You brat... you want to
throw water at me!
556
00:50:04,835 --> 00:50:10,106
Let me teach you what water is!
Come here! What water is, come on!
557
00:50:10,307 --> 00:50:16,212
This is water... water... water...
558
00:50:16,346 --> 00:50:20,583
Give me your hand.. This is woah...
Water... water...
559
00:50:20,717 --> 00:50:22,451
Understand? Water!
560
00:51:37,294 --> 00:51:47,369
Woah!
561
00:51:51,108 --> 00:51:55,044
Water... it's water...
562
00:51:55,212 --> 00:52:00,883
W.A.T.E.R.
563
00:52:24,107 --> 00:52:25,508
Mrs. McNally!
564
00:52:33,183 --> 00:52:40,656
Yes... this is 'Grass' .
G.R.A.S.S. spell it..
565
00:52:42,159 --> 00:52:45,161
Very good... Very good..
Mrs. McNally!
566
00:52:46,429 --> 00:52:54,003
That's 'FLOWER' flower...
flower... F.L.O.W.E.R... flower.
567
00:52:54,171 --> 00:53:00,442
Mrs. McNally! Mr. McNally!
Mr. McNally! Mr. McNally!
568
00:53:02,012 --> 00:53:05,614
What's wrong Mr. Sahai?
Is Michelle all right?
569
00:53:05,749 --> 00:53:08,751
Michelle. Michelle she...
Mrs. McNally. She knows.
570
00:53:09,186 --> 00:53:11,253
She knows, She knows
the meaning of words.
571
00:53:11,254 --> 00:53:14,490
She actually. actually
knows the meaning of words.
572
00:53:14,624 --> 00:53:16,058
Look. Look!
573
00:53:19,529 --> 00:53:22,398
Yes, Michelle...
574
00:53:22,532 --> 00:53:25,100
Mother. Mother...
575
00:53:42,886 --> 00:53:43,953
Maa..
576
00:53:58,101 --> 00:54:02,571
Once more. Mother
577
00:54:05,242 --> 00:54:06,442
Maa..
578
00:54:12,515 --> 00:54:13,716
Pa... Pa...
579
00:54:17,320 --> 00:54:18,487
Pa...
580
00:54:55,292 --> 00:55:02,064
This is 'Teacher' . 'Tea..cher'
581
00:55:06,069 --> 00:55:07,303
Tee...
582
00:55:08,371 --> 00:55:09,571
Yes...
583
00:55:19,683 --> 00:55:22,384
Yes, he's your Tee
584
00:55:41,204 --> 00:55:42,938
Dear Ms. Nair...
585
00:55:48,812 --> 00:55:50,779
You'll be happy to know....
586
00:55:53,783 --> 00:55:55,217
That I have...
587
00:56:00,390 --> 00:56:01,757
I have...
588
00:56:30,153 --> 00:56:34,189
That day you had won your
first battle over my darkness.
589
00:56:35,492 --> 00:56:37,526
But today you don't
remember anything.
590
00:56:38,828 --> 00:56:41,296
Now I will fight
against your darkness.
591
00:56:42,265 --> 00:56:47,136
I'll teach you everything
you taught me
592
00:57:42,792 --> 00:57:46,728
Water. The first word
that you taught me...
593
00:57:47,163 --> 00:57:49,965
and after that...
594
00:57:50,834 --> 00:57:56,872
You typed every little
detail on my hand....
595
00:57:57,340 --> 00:58:01,477
like a maestro playing a symphony
596
00:58:04,380 --> 00:58:05,380
Cathy!
597
00:58:06,049 --> 00:58:07,483
Martha...
598
00:58:07,617 --> 00:58:11,420
When did you return from London?
Oh! It's so good to see you.
599
00:58:11,621 --> 00:58:13,655
Merry Christmas.
600
00:58:15,792 --> 00:58:19,695
- Mr. McNally...
- Coming, Mr Sahai. Just a moment
601
00:58:20,263 --> 00:58:23,131
I 'd like you to meet Mr. Fernandez,
602
00:58:23,132 --> 00:58:25,634
principal of the
King Edward University.
603
00:58:25,635 --> 00:58:28,570
I want Michelle to study
in their college
604
00:58:28,705 --> 00:58:31,206
It's an honor to meet you,
Mr. Fernandez.
605
00:58:31,841 --> 00:58:33,709
I don't believe how time
has passed, Martha
606
00:58:33,710 --> 00:58:35,477
Let me prove it to you...
607
00:58:37,046 --> 00:58:37,846
Hello... Come
608
00:58:41,084 --> 00:58:42,384
Did you recognize her?
609
00:58:43,820 --> 00:58:47,155
- My younger daughter
- Sara
610
00:58:47,156 --> 00:58:49,558
Sara, this is aunt Martha,
an old friend of mine
611
00:58:49,559 --> 00:58:52,494
- Oh! Hello, aunt Martha...
- But where is my dear Michelle?
612
00:58:52,495 --> 00:58:54,463
- I can't wait to see her
- Ah Michelle.
613
00:58:54,464 --> 00:58:55,831
Have you seen Michelle?
614
00:58:58,034 --> 00:59:00,836
Yes... I think
she's inside, excuse me.
615
00:59:01,471 --> 00:59:06,542
Come... we'll go look for her.
616
00:59:37,006 --> 00:59:38,473
Ah! There she is
617
01:00:37,300 --> 01:00:38,767
Mr. Sahai. Look at that girl.
618
01:00:38,768 --> 01:00:42,371
She can't hear or see, and still...
619
01:00:42,505 --> 01:00:44,973
just look at her,
it's wonderful.
620
01:00:46,876 --> 01:00:48,944
That's Michelle McNally...
621
01:00:51,147 --> 01:00:55,417
- The girl I was talking about.
- That's impossible Mr. Sahai.
622
01:00:55,485 --> 01:01:00,022
Impossible is a word that I have
never taught her Mr. Fernandez.
623
01:01:00,023 --> 01:01:02,691
There are special schools
for such children...
624
01:01:02,892 --> 01:01:05,627
where they are taught many things.
625
01:01:07,296 --> 01:01:11,733
To make baskets, weave carpets...
626
01:01:12,602 --> 01:01:18,140
Have you heard of a girl like Michelle
getting admission in a normal college?
627
01:01:18,141 --> 01:01:19,441
No.
628
01:01:20,209 --> 01:01:21,576
But I would love to.
629
01:01:21,577 --> 01:01:24,179
How will she understand
the lectures?
630
01:01:24,180 --> 01:01:26,448
I will sit with her
in the classroom.
631
01:01:26,482 --> 01:01:29,685
She will learn everything
through signs
632
01:01:29,686 --> 01:01:32,054
Every word, every letter.
633
01:01:34,357 --> 01:01:40,562
Michelle... meet your Principal
634
01:01:46,703 --> 01:01:50,205
Yes yes... I 've told him...
635
01:01:50,339 --> 01:01:52,908
you want admission in arts,
not science
636
01:01:53,476 --> 01:01:57,679
Mr. Sahai I will have to consult
the trustees on this.
637
01:01:57,880 --> 01:02:03,385
You get few chances
for good deeds.
638
01:02:04,053 --> 01:02:07,222
And I hope that you will
not lose this opportunity.
639
01:02:10,159 --> 01:02:11,359
Cheers?
640
01:02:11,928 --> 01:02:20,068
Mr. Sahai, you know this university
is for normal students.
641
01:02:20,203 --> 01:02:23,071
But because of your faith
in Michelle...
642
01:02:23,206 --> 01:02:25,273
and because we believe
you are a good teacher...
643
01:02:25,408 --> 01:02:28,610
- We will interview Michelle.
- Thank you.
644
01:02:28,745 --> 01:02:31,747
But today, you cannot
interpret for Michelle.
645
01:02:31,881 --> 01:02:37,152
We have called a special teacher,
who doesn't know either of you.
646
01:02:37,286 --> 01:02:38,420
- She will interpret.
- They will interview you.
647
01:02:38,554 --> 01:02:41,757
Another interpreter, not me, ok?
648
01:02:49,132 --> 01:02:50,932
Ah, there she is.
649
01:02:54,670 --> 01:02:55,570
Mrs Nair...?
650
01:02:56,172 --> 01:02:58,807
Welcome Ms.Nair, meet Mr. Sahai.
651
01:02:59,609 --> 01:03:01,176
- Hello, Ms. Nair.
- Hello.
652
01:03:01,177 --> 01:03:02,477
Light
653
01:03:12,955 --> 01:03:16,358
Are you ready for the interview?
654
01:03:18,694 --> 01:03:19,594
We're ready, Sir.
655
01:03:23,432 --> 01:03:25,367
Why does she want to study?
656
01:03:26,035 --> 01:03:28,603
Why do you want to study?
657
01:03:30,206 --> 01:03:32,574
I want to study...
658
01:03:32,708 --> 01:03:37,179
and learn...
so that I may live with dignity,
659
01:03:37,313 --> 01:03:40,615
with independence...
and to be alive.
660
01:03:41,050 --> 01:03:46,254
How many oceans are
there in the world?
661
01:03:47,723 --> 01:03:54,596
For me every drop of water
is an ocean
662
01:03:54,597 --> 01:03:56,665
She is not answering my question.
663
01:03:57,433 --> 01:03:59,634
How many oceans
are there in the world?
664
01:03:59,635 --> 01:04:03,839
They want a straight answer
to their question
665
01:04:10,680 --> 01:04:14,816
If we are in lndia,
on which side will America be?
666
01:04:15,451 --> 01:04:17,819
If you are in lndia,
which side is America?
667
01:04:38,307 --> 01:04:45,547
The world is round.
So America can be on any side.
668
01:04:48,517 --> 01:04:52,320
- What does knowledge mean to her?
- What does knowledge mean to you?
669
01:04:55,391 --> 01:04:58,226
Knowledge... is everything
670
01:04:58,995 --> 01:05:07,769
Knowledge is spirit, wisdom,
courage, light, sound.
671
01:05:09,105 --> 01:05:12,674
Knowledge is my Bible, God...
672
01:05:14,110 --> 01:05:15,310
Tee!
673
01:05:15,444 --> 01:05:17,512
knowledge is my teacher
674
01:05:17,647 --> 01:05:21,349
Bravo! Excellent.
675
01:05:27,256 --> 01:05:29,324
Congratulations, Mr. Sahai.
676
01:05:29,625 --> 01:05:33,261
Your student is now a
part of our university.
677
01:05:37,199 --> 01:05:42,170
Thank you... Thank you
678
01:05:51,447 --> 01:05:52,881
I answered
every question they asked.
679
01:05:54,083 --> 01:05:57,052
Michelle looks so happy
today Paul.
680
01:05:57,153 --> 01:05:59,721
Can't stop talking about
the interview
681
01:06:00,823 --> 01:06:03,291
She hasn't stopped smiling all day.
682
01:06:03,426 --> 01:06:04,659
Why not?
683
01:06:04,794 --> 01:06:08,296
A girl who couldn't
sit at the dining table...
684
01:06:08,864 --> 01:06:13,969
has a seat in the university today.
Unbelievable.
685
01:06:14,136 --> 01:06:15,971
Can you imagine?
686
01:06:16,105 --> 01:06:21,910
Can you imagine the day
when we see Michelle as a graduate?
687
01:06:22,211 --> 01:06:26,548
Ah, it's going to be such a
special day, isn't it Sara?
688
01:06:28,050 --> 01:06:29,451
Yes, of course, mama.
689
01:06:29,585 --> 01:06:32,687
Whatever Michelle does
is always special. Isn't it?
690
01:06:34,090 --> 01:06:36,758
Excuse me,
I need to finish my sketch.
691
01:06:44,600 --> 01:06:46,735
- Good evening Sara.
- Good evening.
692
01:06:46,869 --> 01:06:49,471
Mr. Sahai, congratulations.
693
01:06:49,472 --> 01:06:52,841
You have performed yet...
another miracle.
694
01:06:53,376 --> 01:06:55,677
Still a long way to go, Mr. McNally
695
01:06:56,178 --> 01:07:00,148
The journey has just begun.
696
01:07:02,685 --> 01:07:03,485
Teacher!
697
01:07:07,957 --> 01:07:11,359
She's been waiting for
her gift for so long.
698
01:07:24,206 --> 01:07:25,407
What is this?
699
01:07:27,576 --> 01:07:31,780
Your friend, for... life.
700
01:07:31,947 --> 01:07:35,450
I don't need. I don't want
to be dependent on this.
701
01:07:42,158 --> 01:07:46,928
This will not make you dependent.
702
01:07:48,431 --> 01:07:51,933
It will make you independent.
703
01:07:52,802 --> 01:07:54,002
Do you understand?
704
01:08:31,240 --> 01:08:33,608
It was the beginning of a new life...
705
01:08:34,043 --> 01:08:37,245
A new feeling, a new horizon...
706
01:08:37,847 --> 01:08:41,950
You had faith in me...
and I had faith in my wings.
707
01:08:42,651 --> 01:08:45,720
Remember how happy I was
that day?
708
01:08:56,198 --> 01:09:00,034
Is it wise
to let Michelle live alone?
709
01:09:00,169 --> 01:09:01,503
She is not alone,
710
01:09:01,837 --> 01:09:05,540
Mrs. Gomes will also live here.
I will also live next door.
711
01:09:07,543 --> 01:09:11,880
University is close by,
she will meet new people.
712
01:09:12,081 --> 01:09:16,951
Besides, we can't protect
her all her life.
713
01:09:16,952 --> 01:09:18,052
Don't worry. She'll be fine!
714
01:09:18,220 --> 01:09:20,155
What's wrong with you, Sara?
715
01:09:20,156 --> 01:09:22,290
We were all just laughing
now suddenly you're fighting.
716
01:09:22,291 --> 01:09:25,093
It's very irritating, mama.
Anything that I put anywhere...
717
01:09:25,094 --> 01:09:27,262
She picks it up and puts it
somewhere else.
718
01:09:27,796 --> 01:09:30,198
Ma, I love her very much,
I really do.
719
01:09:30,199 --> 01:09:32,600
But... Please... leave me
out of this. Ok?
720
01:09:32,601 --> 01:09:34,669
She's very excited, sweetie.
721
01:09:34,670 --> 01:09:36,938
- Please understand
- I understand everything.
722
01:09:37,072 --> 01:09:38,406
It's always about her, right?
723
01:09:38,541 --> 01:09:40,241
Her excitement, her happiness,
724
01:09:40,376 --> 01:09:42,443
She's the one
who means everything to you
725
01:09:42,444 --> 01:09:44,012
But what about me?
726
01:09:44,146 --> 01:09:46,414
Should I speak to you
in sign language?
727
01:09:46,582 --> 01:09:48,283
Paul, I can't believe
what she's saying. Oh My God...
728
01:09:53,455 --> 01:09:54,689
Michelle!
729
01:09:55,858 --> 01:09:59,460
- Michelle!
- No, Mrs. McNally. Leave her alone.
730
01:10:01,397 --> 01:10:04,365
With every fall, she'll rise higher.
731
01:10:06,068 --> 01:10:07,602
I fell.
732
01:10:09,205 --> 01:10:10,505
That's the spirit.
733
01:10:12,841 --> 01:10:20,381
I want you to walk alone,
without any help.
734
01:10:21,584 --> 01:10:27,188
50 steps. Straight, and
then right. Understood?
735
01:10:42,338 --> 01:10:45,340
JoJo... go slow...
I 'm getting old.
736
01:10:46,208 --> 01:10:48,042
Oh! I 'm so sorry.
737
01:11:01,890 --> 01:11:02,890
Where is she going?
738
01:11:07,529 --> 01:11:09,264
Where... are you going?
739
01:11:10,132 --> 01:11:14,269
No no no... This is the
wrong way... it's this way.
740
01:11:14,403 --> 01:11:19,574
No... it's... tch!
We're getting late...
741
01:11:20,142 --> 01:11:21,242
Come on...
742
01:11:23,379 --> 01:11:24,545
Hurry up
743
01:11:26,882 --> 01:11:28,816
Yes, come on...
744
01:11:30,886 --> 01:11:33,354
Run, run, run!
Yes!
745
01:11:41,397 --> 01:11:43,464
- 38
- Present.
746
01:11:43,599 --> 01:11:45,533
- 39
- Present
747
01:11:45,668 --> 01:11:47,735
- 40
- Present
748
01:11:48,704 --> 01:11:51,906
- 41
- Present
749
01:11:53,809 --> 01:11:56,744
- 42
- Present.
750
01:11:58,180 --> 01:12:02,083
There was so much to learn
and there was such little time.
751
01:12:02,851 --> 01:12:10,191
24 hours without tiring...
Your fingers would speak to me.
752
01:12:10,192 --> 01:12:14,929
Whether life starts from
the womb or from the earth...
753
01:12:15,064 --> 01:12:21,202
Its journey starts from darkness
and ends in darkness.
754
01:12:22,471 --> 01:12:26,607
One day we will all have to pass
through this darkness...
755
01:12:26,742 --> 01:12:29,210
and reach into the light.
756
01:12:38,187 --> 01:12:41,322
New doors opened up for me...
757
01:12:41,457 --> 01:12:46,928
new friends, new stories,
new poetry...
758
01:12:47,096 --> 01:12:49,330
a new way of looking at the world
759
01:12:49,898 --> 01:12:54,235
'What you see is what you dream'
760
01:12:54,803 --> 01:12:58,339
No. She, she... she disagrees
with the poet
761
01:12:59,308 --> 01:13:03,778
Eyes don't see dreams
but the mind does.
762
01:13:03,912 --> 01:13:10,184
I can't see with my eyes,
yet I dream.
763
01:13:10,552 --> 01:13:15,523
Our dream is that one-day
I would graduate.
764
01:13:29,138 --> 01:13:33,574
- Are you ready?
- Ready...
765
01:13:35,277 --> 01:13:37,845
- Tree...
- Tree...
766
01:13:38,013 --> 01:13:40,882
- Burr...
- Butterfly...
767
01:13:41,016 --> 01:13:43,551
- Bir...
- Bird...
768
01:13:43,685 --> 01:13:46,687
- Fish...
- Fish...
769
01:13:46,822 --> 01:13:49,290
- Bee..
- Bee..
770
01:13:57,199 --> 01:14:02,303
The best years of my life...
771
01:14:03,038 --> 01:14:05,606
Memories of which
bring joy even today
772
01:14:20,422 --> 01:14:22,356
It's ok....
773
01:14:23,492 --> 01:14:24,559
It's all right!
774
01:14:32,034 --> 01:14:34,402
What...? Tickly...?
775
01:14:45,681 --> 01:14:47,515
It's not going to snow.
776
01:14:47,683 --> 01:14:50,151
Please concentrate on your studies
777
01:14:51,220 --> 01:14:55,623
No, no... you wont need the
umbrella at all, concentrate.
778
01:15:09,171 --> 01:15:10,705
Give me the umbrella.
779
01:15:11,473 --> 01:15:14,976
Hey stop it...
Give me the umbrella...
780
01:15:50,112 --> 01:15:53,214
- Can't you see
- I 'm sorry sir
781
01:15:55,217 --> 01:15:57,118
Hey... no... no. no.
782
01:15:57,452 --> 01:15:59,620
It's alright... it's alright.
783
01:16:00,689 --> 01:16:03,224
No, no...
784
01:16:03,792 --> 01:16:08,062
You are too slow!
How will you pass?
785
01:16:09,331 --> 01:16:10,765
You'll try?
786
01:16:10,999 --> 01:16:12,199
Let's watch it
787
01:16:14,570 --> 01:16:19,407
This is ten words in one minute
788
01:16:22,077 --> 01:16:25,046
You're going to try and do thirty.
Thirty words, my foot!
789
01:16:34,890 --> 01:16:38,993
- Pass?
- No fail.
790
01:16:45,200 --> 01:16:49,837
No, not in one or two subjects,
you have failed in all of them.
791
01:16:56,478 --> 01:16:57,612
Congratulations.
792
01:17:16,498 --> 01:17:20,935
People celebrate success
but we celebrated failure
793
01:17:22,270 --> 01:17:25,573
While eating ice cream
you told me the story of the spider
794
01:17:26,108 --> 01:17:29,010
Who after a lot of tries
made her home.
795
01:17:29,544 --> 01:17:33,080
After all, failure is
the first step towards success...
796
01:17:33,949 --> 01:17:37,018
but for me these steps
were never-ending.
797
01:17:41,857 --> 01:17:43,791
- Hello.
- Hello.
798
01:17:43,959 --> 01:17:47,194
Mr. Sahai, how are you?
How is Michelle?
799
01:17:48,296 --> 01:17:51,232
She's all right,
her results have come out.
800
01:17:51,733 --> 01:17:52,700
And what happened?
801
01:17:54,269 --> 01:17:56,303
She has failed again.
802
01:17:58,473 --> 01:18:02,176
But she said that
her papers were easy.
803
01:18:02,344 --> 01:18:07,515
She lied, so she could
enjoy her holidays
804
01:18:10,619 --> 01:18:16,323
But you said that only after falling
can a person rise higher.
805
01:18:17,926 --> 01:18:22,463
Before I fall, I want her
to learn how to fly.
806
01:18:23,331 --> 01:18:28,569
I 'm getting old, you know?
807
01:18:28,670 --> 01:18:29,837
Oh no...
808
01:18:31,573 --> 01:18:34,442
What happened?
Michelle has failed again?
809
01:18:34,743 --> 01:18:37,912
Yes Paul. I 'm worried.
810
01:18:38,046 --> 01:18:39,380
I think Mr Sahai...
811
01:18:41,383 --> 01:18:43,751
Ma...
812
01:18:44,820 --> 01:18:46,987
I want to come home.
813
01:18:52,961 --> 01:18:57,298
Ma, I failed.
814
01:19:00,902 --> 01:19:03,137
Teacher...
815
01:19:05,107 --> 01:19:11,812
shouted at me.
816
01:19:12,814 --> 01:19:15,182
I love you, my baby, I love you.
817
01:19:40,108 --> 01:19:43,010
I was told you were looking
for me Mr. Fernandez
818
01:19:43,545 --> 01:19:45,146
Ah Mr. Sahai, please come in.
819
01:19:46,782 --> 01:19:48,749
I have been waiting for you all day...
820
01:19:49,284 --> 01:19:54,054
I want to share my biggest
achievement with you.
821
01:19:54,189 --> 01:19:55,723
Please have a seat.
822
01:20:00,462 --> 01:20:06,834
Mr. Sahai, Michelle has been studying
in the same class for 2 years.
823
01:20:07,402 --> 01:20:10,604
So I thought I would do
something to... help her.
824
01:20:14,009 --> 01:20:17,945
First year Arts, entirely in Braille.
825
01:20:19,414 --> 01:20:24,919
You had once said very few chances
are given for doing good deeds.
826
01:20:25,787 --> 01:20:30,558
I 'm happy that you haven't
wasted this chance.
827
01:20:31,193 --> 01:20:34,028
Now no one can stop Michelle
from going ahead. Thank you.
828
01:20:34,029 --> 01:20:38,365
Not at all... It's my duty,
my pleasure, my pride.
829
01:20:42,637 --> 01:20:43,871
I trust that was all right?
830
01:20:52,380 --> 01:20:53,581
Is anything the matter?
831
01:20:57,152 --> 01:20:59,453
Then the books, Mr. Sahai.
Please take them to Michelle.
832
01:21:05,961 --> 01:21:08,929
How do I go out?
833
01:21:10,966 --> 01:21:15,369
How... how do I go out?
834
01:21:15,503 --> 01:21:17,671
I beg your pardon?
835
01:21:17,806 --> 01:21:20,574
The way to go out?
836
01:21:21,610 --> 01:21:24,445
The door, Mr. Sahai...
it's right behind you.
837
01:21:24,613 --> 01:21:26,313
Exactly the way you came in.
838
01:21:30,452 --> 01:21:31,785
Yes...
839
01:21:35,557 --> 01:21:38,292
Mr. Sahai, is everything all right?
840
01:21:57,012 --> 01:21:59,146
Tee... cher...
841
01:23:01,810 --> 01:23:04,378
New feelings
were arising with age...
842
01:23:04,546 --> 01:23:06,914
something that
I couldn't understand
843
01:23:07,482 --> 01:23:11,185
I knew no one besides you teacher
844
01:23:12,921 --> 01:23:16,824
That's why I thought of another
relationship with you teacher
845
01:23:17,492 --> 01:23:19,860
Was it wrong for me
to think this way?
846
01:23:21,363 --> 01:23:23,097
A lot was changing...
847
01:23:23,765 --> 01:23:27,901
But my failure was constant
848
01:23:35,176 --> 01:23:36,944
Time up, Michelle... time up.
849
01:23:36,945 --> 01:23:40,748
Michelle, you've already
had extra time.
850
01:23:40,749 --> 01:23:44,852
Michelle... I 'll take
the paper out then.
851
01:23:47,722 --> 01:23:49,323
- No...no....
- Please....
852
01:23:49,491 --> 01:23:51,558
- Leave it...
- Please......
853
01:23:55,130 --> 01:23:59,400
Knowing the answers is not enough...
You have let me down completely.
854
01:23:59,534 --> 01:24:02,336
I am angry... I am very angry....
855
01:24:03,104 --> 01:24:06,607
No... knowing the
answers is not enough...
856
01:24:06,741 --> 01:24:09,376
you need to put them down
on paper too, understand?
857
01:24:16,017 --> 01:24:17,851
Don't just stand there
like a failure!
858
01:24:22,490 --> 01:24:25,459
- It's all right.
- No. It's not all right, Mrs. McNally.
859
01:24:25,593 --> 01:24:27,861
It's not only her failure,
it's mine too.
860
01:24:27,996 --> 01:24:30,664
This is the third year in a row
that she's failed.
861
01:24:30,832 --> 01:24:32,866
For three years we have been doing
those same lessons.
862
01:24:33,001 --> 01:24:35,803
She's just too slow at typing.
1 0 words in 2 minutes. I mean...
863
01:24:36,337 --> 01:24:38,906
Hey, Michelle... Michelle...
864
01:24:39,040 --> 01:24:42,576
Where do you think you are going?
Leave this bag...
865
01:24:42,710 --> 01:24:45,145
Leave it, leave it...
Leave this bag!
866
01:24:45,280 --> 01:24:47,948
Enough! I want to go home.
867
01:24:48,083 --> 01:24:50,217
No. No...
you're not going anywhere.
868
01:24:50,218 --> 01:24:51,885
I don't want to stay.
I don't want to study.
869
01:24:51,886 --> 01:24:56,056
No... no... You will stay...
you will study. You understand?
870
01:24:56,057 --> 01:24:59,226
You will study. In three years even
the Braille letters have worn out...
871
01:24:59,227 --> 01:25:03,230
- But nothing has entered your brain.
- Let her be, Mr. Sahai!
872
01:25:03,398 --> 01:25:06,567
Mrs. McNally, I haven't spent
1 8 years of my life for this!
873
01:25:06,734 --> 01:25:08,669
I 'm not going to allow her
to be a failure.
874
01:25:08,803 --> 01:25:11,071
Hey... come here... you...
come here...
875
01:25:11,072 --> 01:25:16,009
Listen, you will... you will not...
you will not run away from failure.
876
01:25:16,010 --> 01:25:18,445
Understand?
Not run away from failure!
877
01:25:19,614 --> 01:25:20,981
Michelle... what is this?
878
01:25:20,982 --> 01:25:23,784
Don't you dare disrespect a book!
879
01:25:23,785 --> 01:25:25,786
Pick it up... Come on.
Pick it up., pick up the book...
880
01:25:25,787 --> 01:25:28,822
Pick up the book... Michelle..
Michelle....
881
01:25:28,823 --> 01:25:32,126
Pick up the book...
Stop it
882
01:25:43,104 --> 01:25:46,106
As long as I am alive,
you will study.
883
01:25:46,975 --> 01:25:49,243
I don't want to learn.
884
01:25:49,244 --> 01:25:52,079
Yes! You will learn.
You will graduate.
885
01:25:52,080 --> 01:25:54,748
The black robe. Our dream...
886
01:25:54,749 --> 01:25:55,849
I don't want a robe.
887
01:25:58,319 --> 01:26:00,754
My world is black
888
01:26:00,755 --> 01:26:04,625
No. Your world...
your world is not black.
889
01:26:04,626 --> 01:26:06,460
It is full of light!
890
01:26:10,965 --> 01:26:12,633
My world is black, black, black!
891
01:26:12,634 --> 01:26:15,002
Black... black...
892
01:26:44,666 --> 01:26:49,303
62 words...
893
01:26:50,505 --> 01:26:51,905
in less than 2 minutes.
894
01:26:55,710 --> 01:26:59,046
She's not slow anymore Mrs McNally
895
01:27:01,049 --> 01:27:03,684
Time for celebration.
896
01:27:05,086 --> 01:27:09,523
Time for... an icecream, my dear
897
01:27:11,492 --> 01:27:14,995
- lce-cream?
- Yes...
898
01:27:16,064 --> 01:27:19,800
Mrs. McNally.
Life is an ice-cream.
899
01:27:20,668 --> 01:27:23,737
Enjoy it before it melts.
900
01:27:38,853 --> 01:27:40,487
Can I have two...?
901
01:27:43,591 --> 01:27:45,392
Ice creams, of course...
902
01:27:51,399 --> 01:27:53,667
Sir... ice-cream...
903
01:27:56,104 --> 01:27:57,537
Ice-cream sir.
904
01:28:04,579 --> 01:28:06,647
- What happened?
- Tee...
905
01:28:07,282 --> 01:28:08,715
What's wrong with you?
906
01:28:12,787 --> 01:28:14,321
Your change, sir.
907
01:28:15,690 --> 01:28:17,457
Sir, your change?
908
01:29:21,255 --> 01:29:24,825
- Are you alright...?
- Call for a doctor!
909
01:29:32,100 --> 01:29:37,070
Mr. Sahai?
910
01:29:38,239 --> 01:29:41,108
You are here...
I 've been looking for you.
911
01:29:42,710 --> 01:29:43,944
Yes...?
912
01:29:44,278 --> 01:29:47,914
Don't you recognize me?
It's me... Fernandez
913
01:29:50,952 --> 01:29:52,185
Michelle's Principal.
914
01:29:53,888 --> 01:29:57,758
Oh... yes. of course.
I 'll get Michelle for you.
915
01:29:57,925 --> 01:30:01,328
- Michelle!
- Michelle can't hear, Mr. Sahai.
916
01:30:07,335 --> 01:30:11,004
I 'll just call her.
917
01:30:13,775 --> 01:30:17,411
- Mrs. Gomes!
- Michelle is not at home.
918
01:30:23,918 --> 01:30:25,018
She's here.
919
01:30:38,699 --> 01:30:44,604
To forget my name, to forget
the door... all this is fine...
920
01:30:45,072 --> 01:30:47,741
But to forget
Michelle like this...
921
01:30:48,609 --> 01:30:51,077
Something is seriously wrong,
Mr. Sahai.
922
01:30:51,212 --> 01:30:54,514
I really think you should
get some help and see a doctor...
923
01:30:57,785 --> 01:30:59,052
Good night. Mr. Sahai.
924
01:31:40,962 --> 01:31:44,464
I 'm... sorry.
925
01:31:48,503 --> 01:31:49,769
It's ok.
926
01:31:51,005 --> 01:31:53,340
Don't ever forget me...
927
01:32:00,448 --> 01:32:01,882
I promise...
928
01:32:02,750 --> 01:32:04,684
I will never forget... you
929
01:32:07,555 --> 01:32:09,789
You worry about me?
930
01:32:13,160 --> 01:32:17,264
No. Don't... worry about me...
931
01:32:19,033 --> 01:32:24,337
Just... getting old.
932
01:32:27,675 --> 01:32:31,077
No... Don't worry.
933
01:32:33,814 --> 01:32:37,117
Go to... sleep.
934
01:32:41,155 --> 01:32:44,124
Sing you... a lullaby...
935
01:32:46,093 --> 01:32:47,994
No, I can't sing...
936
01:33:02,777 --> 01:33:10,250
# Hush, my baby.
On the treetop.
937
01:33:12,453 --> 01:33:15,755
# When the wind blows,
938
01:33:16,857 --> 01:33:19,426
# the cradle will rock...
939
01:33:20,895 --> 01:33:23,697
# hush my baby...
940
01:33:24,732 --> 01:33:27,934
A storm had scattered my dreams
941
01:33:28,636 --> 01:33:31,605
All those dreams those
were most dear to me
942
01:33:33,774 --> 01:33:36,943
That day was the first time
I felt fear...
943
01:33:38,045 --> 01:33:42,482
How would I live
if you forget me?
944
01:33:45,252 --> 01:33:47,721
- What happened now?
- She doesn't want to come downstairs.
945
01:33:47,855 --> 01:33:50,523
She is feeling awkward to come
in front of your in-laws.
946
01:33:50,658 --> 01:33:52,392
She thinks she'll spoil the evening.
947
01:33:52,526 --> 01:33:54,394
Then why did she bother
coming till here?
948
01:33:54,629 --> 01:33:56,162
Stop it Sara..!
949
01:33:56,297 --> 01:33:59,699
She's worried about
Mr. Sahai's health, please...
950
01:33:59,834 --> 01:34:04,170
It really hurts me to see
the two of you fight like this....
951
01:34:04,405 --> 01:34:06,239
Now you get her ready
and you bring her down.
952
01:34:06,240 --> 01:34:07,707
I have a lot of work to finish...
953
01:34:13,414 --> 01:34:18,084
Michelle, I 'm requesting you...
954
01:34:18,219 --> 01:34:21,921
till now whatever you did
was special.
955
01:34:22,089 --> 01:34:26,426
But today is a very
special day for me.
956
01:34:26,560 --> 01:34:31,331
I 'm in love and I am getting
engaged before you.
957
01:34:31,465 --> 01:34:33,099
I know this could upset you.
958
01:34:33,234 --> 01:34:36,503
Maybe this evening will
never come in your life
959
01:34:36,637 --> 01:34:39,839
And you may be feeling that
you will never fall in love.
960
01:34:41,275 --> 01:34:44,244
I hope you will.
I really do...
961
01:34:44,378 --> 01:34:46,846
But, until then...
962
01:34:46,981 --> 01:34:52,686
Please don't...
spoil.my.evening. Ok?
963
01:35:03,898 --> 01:35:06,566
I am very happy today
Because all the people
964
01:35:06,567 --> 01:35:08,935
I care about in the world...
Are in this room.
965
01:35:09,804 --> 01:35:12,472
On this occasion,
I 'd love to say a few words.
966
01:35:19,313 --> 01:35:22,615
I 'm a very lucky girl that
I got parents like you.
967
01:35:23,384 --> 01:35:24,918
And a sister like Michelle.
968
01:35:25,886 --> 01:35:28,855
I haven't been the best
daughter or the best sister.
969
01:35:29,023 --> 01:35:31,791
But I want to tell you all
I that really love you very much.
970
01:35:33,594 --> 01:35:35,228
And I love this house.
971
01:35:36,197 --> 01:35:37,731
There are so many memories here.
972
01:35:39,333 --> 01:35:42,202
I remember one time Michelle
and I were playing outside.
973
01:35:42,369 --> 01:35:44,904
We were running through
the grass holding hands.
974
01:35:45,539 --> 01:35:50,210
And while running, both of us fell
down and both of us started crying.
975
01:35:50,344 --> 01:35:53,480
Mama and Papa
came running outside
976
01:35:53,481 --> 01:35:57,350
and picked up Michelle
and left me outside...
977
01:35:59,286 --> 01:36:02,422
and there I was...
with my arms stretched out.
978
01:36:02,423 --> 01:36:03,323
Waiting.
979
01:36:05,392 --> 01:36:07,026
I 'm still waiting.
980
01:36:09,864 --> 01:36:14,000
As a child, l...
I used to be so angry with her
981
01:36:15,836 --> 01:36:19,205
The amount I loved her the
same amount I was jealous of her...
982
01:36:19,640 --> 01:36:22,008
Whatever food I didn't like,
I 'd feed her.
983
01:36:24,645 --> 01:36:28,314
I used to wake Michelle in the
middle of the night and ask her...
984
01:36:28,315 --> 01:36:29,783
Do you want to drink water?
985
01:36:30,017 --> 01:36:32,585
Michelle used to nod her head
and say yes...
986
01:36:34,288 --> 01:36:36,189
and I used to turn my head
and go back to sleep.
987
01:36:38,659 --> 01:36:40,827
She would wait for me
all night long.
988
01:36:45,599 --> 01:36:47,534
I can't believe I did that.
989
01:36:51,972 --> 01:36:52,872
Can you Marc?
990
01:36:57,778 --> 01:37:03,616
For all those things that I did,
and all the misplaced... anger...
991
01:37:04,185 --> 01:37:05,885
I 'd like to say I 'm sorry.
992
01:37:08,055 --> 01:37:09,589
Did I say something wrong?
993
01:37:10,257 --> 01:37:12,292
- Then please let me finish.
- I don't want to listen,
994
01:37:12,426 --> 01:37:13,860
It's important to me. Michelle.
995
01:37:28,876 --> 01:37:32,812
- Michelle....
- Enough!
996
01:37:41,722 --> 01:37:42,956
Sit down.
997
01:37:45,392 --> 01:37:47,827
SlT... DOWN.
998
01:38:03,844 --> 01:38:06,312
For this joyous and
eventful evening...
999
01:38:08,415 --> 01:38:11,818
Michelle had prepared
a speech for Sara,
1000
01:38:12,720 --> 01:38:18,524
I would read and Michelle
would sign...
1001
01:38:19,827 --> 01:38:24,264
But I don't think that Michelle
is in any mood for signs.
1002
01:38:25,966 --> 01:38:32,705
It's important however, that we
should all hear what she said.
1003
01:38:35,042 --> 01:38:41,214
I was eight years old, wild, violent
always angry at life.
1004
01:38:44,852 --> 01:38:48,521
I felt that I would never experience
the beautiful moments of life.
1005
01:38:50,057 --> 01:38:56,930
Then mother put Sara in my arms
for the first time...
1006
01:38:58,198 --> 01:39:00,166
I touched little eyes...
1007
01:39:00,834 --> 01:39:02,869
And then I knew that
1008
01:39:03,871 --> 01:39:06,205
I 'd see the world
through Sara's eyes.
1009
01:39:07,608 --> 01:39:13,780
Ma says, that I couldn't
stop smiling all day.
1010
01:39:20,321 --> 01:39:23,589
Sara shared all her happiness
with me...
1011
01:39:24,925 --> 01:39:28,428
She would hold my hand
and take me everywhere.
1012
01:39:28,562 --> 01:39:31,230
When Ma wasn't around
she would feed me...
1013
01:39:31,999 --> 01:39:36,035
She would wake me at night
and ask me if I wanted water.
1014
01:39:41,709 --> 01:39:44,577
You were the voice
to my silent fingers.
1015
01:39:46,814 --> 01:39:49,749
I am so looking forward
to your wedding day.
1016
01:39:51,452 --> 01:39:53,286
I 'll dress up beautifully that day.
1017
01:40:02,229 --> 01:40:05,131
I may never be the bride,
but I will still be the bridesmaid.
1018
01:40:09,837 --> 01:40:17,643
Do teach Marc how to sign,
I have lots to complain about you.
1019
01:40:20,614 --> 01:40:23,116
Thank you for allowing me
to be your bridesmaid, Sara.
1020
01:40:24,518 --> 01:40:33,326
I promise I will not cry... as you
walk with Marc towards a new life.
1021
01:40:51,645 --> 01:40:54,213
So on this happy note...
1022
01:40:57,518 --> 01:40:58,618
A toast....
1023
01:41:01,622 --> 01:41:04,290
For Sara and Marc
1024
01:42:05,719 --> 01:42:09,956
Do you, Marc Philip Bragger,
take Sara Maria McNally...
1025
01:42:09,957 --> 01:42:13,759
- To be you're lawfully wedded wife?
- I do.
1026
01:42:14,261 --> 01:42:16,829
Marc... says yes.
1027
01:42:16,964 --> 01:42:23,636
- Do you, Sara Maria McNally...
- Now the priest is asking Sara...
1028
01:42:25,005 --> 01:42:26,005
I do.
1029
01:42:26,140 --> 01:42:28,307
Sara says... 'Yes' .
1030
01:42:29,176 --> 01:42:32,044
I declare you to be man and wife
1031
01:42:35,215 --> 01:42:38,818
Now they are exchanging rings.
1032
01:42:38,986 --> 01:42:40,586
You may now kiss the bride.
1033
01:42:40,721 --> 01:42:46,926
The priest has asked them
to kiss as man and wife.
1034
01:42:50,764 --> 01:42:51,697
On the cheek?
1035
01:42:51,698 --> 01:42:54,534
No, no, not on the cheek.
On the lips.
1036
01:43:46,353 --> 01:43:47,587
Tee...
1037
01:44:08,242 --> 01:44:11,244
What are you doing here?
1038
01:44:12,946 --> 01:44:15,514
Wanted... to talk.
1039
01:44:32,199 --> 01:44:36,135
Do you love... me?
1040
01:44:46,613 --> 01:44:49,515
I 'm suffering...
1041
01:44:54,855 --> 01:45:00,126
I understand
that you are suffering...
1042
01:45:04,031 --> 01:45:06,399
I may never know...
1043
01:45:06,533 --> 01:45:10,970
What it is to... love... a man
1044
01:45:15,542 --> 01:45:26,952
Maybe you will never
experience physical love
1045
01:45:33,427 --> 01:45:34,427
But...
1046
01:45:40,901 --> 01:45:45,871
Will you kiss me once...
1047
01:45:50,744 --> 01:45:51,944
Please?
1048
01:47:29,943 --> 01:47:31,143
Tee...
1049
01:47:36,516 --> 01:47:37,750
Teee...
1050
01:47:38,618 --> 01:47:42,121
In giving me dignity
as a woman...
1051
01:47:42,656 --> 01:47:46,292
You lost all dignity
as a teacher.
1052
01:47:47,160 --> 01:47:50,362
I realized that
I had asked too much.
1053
01:47:50,697 --> 01:47:51,931
I made a mistake.
1054
01:47:52,899 --> 01:47:55,634
You didn't even give me a chance
to ask for your forgiveness.
1055
01:47:56,803 --> 01:47:58,237
I'm leaving
1056
01:47:59,473 --> 01:48:04,643
Like your walking-stick,
never forget one thing
1057
01:48:05,545 --> 01:48:11,350
Darkness is desperately trying
to engulf you
1058
01:48:12,419 --> 01:48:14,887
But you must always
walk towards light
1059
01:48:15,856 --> 01:48:18,457
Every step of yours,
filled with hope,
1060
01:48:18,458 --> 01:48:20,526
Will keep me alive, Michelle
1061
01:48:34,708 --> 01:48:37,309
Once again light transcended
into darkness...
1062
01:48:38,678 --> 01:48:41,247
and sound into silence.
1063
01:48:41,781 --> 01:48:45,351
For twelve years
1064
01:48:45,519 --> 01:48:47,486
I walked the path you showed me...
1065
01:48:48,455 --> 01:48:50,923
Alone in the darkness.
1066
01:48:52,726 --> 01:48:57,496
When after twelve years I had
found you near the same fountain...
1067
01:48:57,831 --> 01:49:01,166
and today after 1 2 days
this mark sheet.
1068
01:49:01,301 --> 01:49:04,169
I'm now a graduate in the arts.
1069
01:49:05,038 --> 01:49:08,007
I want you to be the first one
to hear the good news
1070
01:49:08,842 --> 01:49:12,378
Mr. Sahai this is your bed,
please lie down.
1071
01:49:12,546 --> 01:49:15,714
Please... that's it
1072
01:49:15,882 --> 01:49:20,085
Mr. Sahai...
This is your bed, Mr. Sahai!
1073
01:49:20,253 --> 01:49:21,453
Nurse!
1074
01:49:22,322 --> 01:49:23,556
Mr.Sahai...
1075
01:49:24,958 --> 01:49:28,027
Please lie down... Mr. Sahai
1076
01:49:47,047 --> 01:49:48,213
Tee...
1077
01:50:06,967 --> 01:50:08,167
Teee!
1078
01:50:08,635 --> 01:50:09,835
Tee...
1079
01:50:13,273 --> 01:50:14,506
Tee...!
1080
01:50:52,178 --> 01:50:54,980
Amidst us today there
is a student...
1081
01:50:54,981 --> 01:50:58,183
who has set an example
of grit and strength...
1082
01:50:58,985 --> 01:51:04,056
And has proved that
nothing is impossible.
1083
01:51:05,158 --> 01:51:08,193
She is the pride of our university.
1084
01:51:08,194 --> 01:51:12,331
And on this rare achievement,
I would want her to say a few words.
1085
01:51:12,465 --> 01:51:15,567
Ladies and Gentleman,
Michelle McNally
1086
01:51:22,442 --> 01:51:24,376
That's my daughter.
1087
01:51:41,461 --> 01:51:43,395
After many attempts...
1088
01:51:43,963 --> 01:51:47,666
The spider, in spite of
falling several times...
1089
01:51:48,134 --> 01:51:50,069
Has finally made her home.
1090
01:51:51,571 --> 01:51:53,706
The ant has climbed her mountain.
1091
01:51:54,708 --> 01:51:57,543
A tortoise has crossed the dessert...
1092
01:51:58,411 --> 01:52:01,747
And today Michelle McNally,
has finally become a graduate.
1093
01:52:07,253 --> 01:52:09,888
But there is a difference
between you and me.
1094
01:52:10,056 --> 01:52:15,027
What took you 20 years
has taken me 40.
1095
01:52:15,895 --> 01:52:17,529
But I finally did it!
1096
01:52:25,872 --> 01:52:31,043
As a child, I always
lagged behind others.
1097
01:52:33,847 --> 01:52:38,417
My parents were
always ashamed of me.
1098
01:52:39,719 --> 01:52:44,256
Every year I would call home
and say, 'Ma, I failed.'
1099
01:52:47,026 --> 01:52:48,794
But today I can say...
1100
01:52:48,795 --> 01:52:50,429
Ma, I passed.
1101
01:52:59,005 --> 01:53:03,709
I know that my parents
are very proud of me.
1102
01:53:04,577 --> 01:53:08,480
Telling the world proudly that
I am their daughter
1103
01:53:09,015 --> 01:53:11,183
Thank you Mama, Papa...
1104
01:53:20,326 --> 01:53:24,863
As a child, I was always
searching for something.
1105
01:53:27,400 --> 01:53:33,105
But in the end,
I would only find darkness
1106
01:53:34,607 --> 01:53:41,513
One day, my mother put me
in those unknown arms.
1107
01:53:42,916 --> 01:53:46,518
He was different from every one.
He was a magician.
1108
01:53:47,086 --> 01:53:53,926
For years he dragged me from
darkness into the light.
1109
01:53:57,330 --> 01:54:00,165
When it comes to God,
we are all blind.
1110
01:54:00,700 --> 01:54:04,336
None of you have ever
seen Him or heard Him.
1111
01:54:05,405 --> 01:54:11,410
But I have touched God.
I have felt his presence.
1112
01:54:12,478 --> 01:54:16,582
I call him 'Tee' .
1113
01:54:24,791 --> 01:54:26,692
For me everything was BLACK
1114
01:54:29,462 --> 01:54:35,133
But my teacher taught me
the new meaning of Black
1115
01:54:39,672 --> 01:54:43,375
Black is not only darkness
and suffocation.
1116
01:54:46,779 --> 01:54:51,483
It is the colour of achievement.
The colour of knowledge.
1117
01:54:53,820 --> 01:54:56,154
The colour of the graduation robe.
1118
01:54:56,923 --> 01:54:59,191
The colour that we all share today.
1119
01:55:01,060 --> 01:55:03,462
But there is a difference
between you and me.
1120
01:55:03,463 --> 01:55:07,332
Today you all wear this
to celebrate graduation.
1121
01:55:07,333 --> 01:55:08,767
But not me.
1122
01:55:10,770 --> 01:55:15,641
Because I want my teacher
to be the first one to see me...
1123
01:55:15,775 --> 01:55:18,143
Wear this black robe.
1124
01:55:25,952 --> 01:55:30,088
Every graduation day,
he brought me here.
1125
01:55:30,757 --> 01:55:34,259
Every year, we would stand
near that door...
1126
01:55:34,294 --> 01:55:37,496
and every year he would
write in my hand...
1127
01:55:38,097 --> 01:55:42,301
One day I want to see you
on that stage Michelle
1128
01:55:45,705 --> 01:55:49,741
It has taken me 40 years...
to fulfill his dream.
1129
01:55:50,176 --> 01:55:55,347
And today, for the first time,
I feel my lack of sight.
1130
01:55:55,481 --> 01:55:59,618
Because I want to see my teacher
standing at the door...
1131
01:56:00,186 --> 01:56:06,191
Watching me fulfill our dream
with pride
1132
01:56:31,617 --> 01:56:32,818
Teacher...
1133
01:58:27,500 --> 01:58:34,039
Our dream
1134
01:59:33,499 --> 01:59:49,347
Woah...
1135
01:59:59,392 --> 02:00:00,825
- Woah...
- Woah...
1136
02:00:23,649 --> 02:00:25,283
Dear Ms. Nair,
1137
02:00:26,252 --> 02:00:29,988
You'll be happy to know that
we have come into the light:
1138
02:00:31,891 --> 02:00:36,528
Today my teacher has remembered
his first word - Water.
1139
02:00:37,530 --> 02:00:42,434
He is the greatest teacher
in the world...
1140
02:00:42,602 --> 02:00:44,736
Who has proved again that
1141
02:00:45,404 --> 02:00:47,839
There is nothing impossible
in this world.
1142
02:00:47,840 --> 02:00:50,575
Who has taught me that there
is so much happiness in living for someone else
1143
02:00:51,377 --> 02:00:54,779
Today is my teacher's
first day at school Miss Nair.
1144
02:00:54,914 --> 02:00:57,816
And his alphabets,
just like mine,
1145
02:00:57,850 --> 02:01:00,151
will not start with
A, B, C, D, and E.
1146
02:01:00,486 --> 02:01:06,291
But with B, L, A, C, K
1147
02:01:07,059 --> 02:01:08,260
BLACK
86115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.