All language subtitles for Birdgirl.S02E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,924 As you all know, I don't have kids -- 2 00:00:08,007 --> 00:00:09,634 That we know of. 3 00:00:09,718 --> 00:00:10,885 Pbht! 4 00:00:10,969 --> 00:00:13,471 But we can all agree that kids are fantastic. 5 00:00:13,555 --> 00:00:15,432 [ Door opens ] Look, there's one now! 6 00:00:15,515 --> 00:00:16,433 Hey, Evie! 7 00:00:16,516 --> 00:00:17,934 What's that in your hand? 8 00:00:18,017 --> 00:00:20,103 The box you just gave me. 9 00:00:20,186 --> 00:00:21,229 Uh-huh. What's in it? 10 00:00:21,312 --> 00:00:24,065 A...Tax Planner Toby? 11 00:00:24,149 --> 00:00:25,859 Oh, can I play?! 12 00:00:25,942 --> 00:00:27,277 He comes with his own spreadsheets 13 00:00:27,360 --> 00:00:29,654 and a booklet on tax dodges! 14 00:00:29,738 --> 00:00:30,780 Neat! [ Chuckles ] 15 00:00:30,864 --> 00:00:33,199 Lemme look at that. 16 00:00:33,283 --> 00:00:35,535 Introducing our new toy line! 17 00:00:35,618 --> 00:00:36,661 Sebben & Sebben: 18 00:00:36,745 --> 00:00:38,204 We Do Kids! 19 00:00:38,288 --> 00:00:40,290 Something you'd like to share with the class, Brad? 20 00:00:40,373 --> 00:00:44,294 Uh, no, I was just asking why kids isn't spelled with a "Z." 21 00:00:44,377 --> 00:00:45,295 Leave. 22 00:00:45,378 --> 00:00:47,172 This is bullshit! 23 00:00:47,255 --> 00:00:50,175 We have been trying to break into the kid market for years. 24 00:00:50,258 --> 00:00:51,634 Tiny clothes, deep pockets. 25 00:00:51,718 --> 00:00:54,262 And incredibly easy to exploit. 26 00:00:54,345 --> 00:00:55,513 Glad we could be of help. 27 00:00:55,597 --> 00:00:57,432 Besides Toby, there's Measure Me Miles, 28 00:00:57,515 --> 00:00:59,684 a measuring stick that comes in three fun colors 29 00:00:59,768 --> 00:01:01,060 which are all... 30 00:01:01,144 --> 00:01:02,270 the same. 31 00:01:02,353 --> 00:01:04,564 And My Little Kidney Kleaner, 32 00:01:04,647 --> 00:01:06,316 a play dialysis machine 33 00:01:06,399 --> 00:01:09,569 with a dolly whose "wet" function is... 34 00:01:09,652 --> 00:01:10,779 [ Doll cries ] ...broken. 35 00:01:10,862 --> 00:01:12,280 Hey, what say we get someone who had 36 00:01:12,363 --> 00:01:16,159 a happy childhood to oversee the toy line? 37 00:01:16,242 --> 00:01:17,619 Anyone? 38 00:01:17,702 --> 00:01:19,788 [ Clears throat ] 39 00:01:19,871 --> 00:01:21,247 Oh, my god. You don't think 40 00:01:21,331 --> 00:01:23,333 I know a fun toy when I see one. 41 00:01:23,416 --> 00:01:26,461 I'll have you know I had a goddamn great childhood 42 00:01:26,544 --> 00:01:28,463 with fucking awesome toys! 43 00:01:28,546 --> 00:01:29,714 I'll show you. 44 00:01:29,798 --> 00:01:31,758 I'll show all of you! [ Doll cries ] 45 00:01:31,841 --> 00:01:33,635 ♪ Hey! ♪ [ Rapping ] ♪ Oh, my God, oh, my God, oh, my God ♪ ♪ Hey! ♪ [ Rapping ] ♪ Oh, my God, oh, my God, oh, my God ♪ 46 00:01:33,718 --> 00:01:35,303 [ Rapping ] ♪ Who's the girl that saves the world? ♪ 47 00:01:35,386 --> 00:01:36,679 ♪ Hey! ♪ 48 00:01:36,763 --> 00:01:38,014 [ Rapping ] ♪ Oh, my God, oh, my God, oh, my God ♪ 49 00:01:38,097 --> 00:01:39,933 [ Imitating fanfare ] Birdgirl! 50 00:01:42,268 --> 00:01:44,521 Uh, six inches sharp. 51 00:01:44,604 --> 00:01:45,814 [ Door opens ] 52 00:01:45,897 --> 00:01:48,149 [ Grunts ] Got it, got it, got it. 53 00:01:48,233 --> 00:01:51,778 [ Gasps ] Here it is. 54 00:01:51,861 --> 00:01:54,489 What exactly is that? 55 00:01:54,572 --> 00:01:55,990 Oh, sweet Jesus! 56 00:01:56,074 --> 00:01:58,243 Judy: Don't move! 57 00:01:58,326 --> 00:02:00,578 [ Thinking ] Don't move, she says. 58 00:02:01,663 --> 00:02:04,707 Ben's always an option if I'm hard up, but it's like 59 00:02:04,791 --> 00:02:07,168 can I deal with the talking afterwards? 60 00:02:07,252 --> 00:02:09,170 Guys! I found it! 61 00:02:09,254 --> 00:02:10,922 What...is that? 62 00:02:11,005 --> 00:02:14,175 My Wanky! 63 00:02:14,259 --> 00:02:15,885 It's so fun! 64 00:02:15,969 --> 00:02:18,555 And just like that, she's lost it. 65 00:02:18,638 --> 00:02:21,975 This puppy and I were best friends when I was a kid. 66 00:02:22,058 --> 00:02:23,726 Trapdoor! 67 00:02:23,810 --> 00:02:25,144 Spaghetti dinner! 68 00:02:25,228 --> 00:02:26,646 [ Laughter ] What? 69 00:02:26,729 --> 00:02:27,856 I mean... 70 00:02:27,939 --> 00:02:30,066 You know what that looks like. 71 00:02:30,149 --> 00:02:32,569 Yes. A super fun toy that I love. 72 00:02:32,652 --> 00:02:34,237 Judy. Come on. 73 00:02:34,320 --> 00:02:36,781 It looks like a vintage schlong. 74 00:02:36,865 --> 00:02:38,700 From the Perv Ages. 75 00:02:38,783 --> 00:02:40,702 You know what, with the right branding, 76 00:02:40,785 --> 00:02:43,121 this could take the adult toy market by storm. 77 00:02:43,204 --> 00:02:44,122 Make billions. 78 00:02:44,205 --> 00:02:45,999 Retire early. Buy boats. 79 00:02:46,082 --> 00:02:49,460 [ Demon voice ] The Wanky is for children! 80 00:02:49,544 --> 00:02:52,171 Jude, masturbation is -- 81 00:02:52,255 --> 00:02:53,631 [ Normal voice ] Freddie Prinze Jr, Freddie Prinze Jr, 82 00:02:53,715 --> 00:02:56,050 Freddie Prinze Jr. Look, at some point, Freddie Prinze Jr. Look, at some point, 83 00:02:56,134 --> 00:02:59,053 we really need to unpack your sexual repression, 84 00:02:59,137 --> 00:03:02,098 but thankfully, I have a conference call. 85 00:03:02,181 --> 00:03:03,892 Right now? Can you push it five? 86 00:03:03,975 --> 00:03:05,935 Why? I have a flashback planned. Why? I have a flashback planned. 87 00:03:06,019 --> 00:03:07,812 Yes, love a flashback. 88 00:03:07,896 --> 00:03:11,024 Hold on, I'm texting Donna to push the call. 89 00:03:11,107 --> 00:03:16,279 Donna pushing a call? [ Laughs ] 90 00:03:16,362 --> 00:03:17,447 Hurry! 91 00:03:17,530 --> 00:03:18,531 Hold your squirt. 92 00:03:18,615 --> 00:03:19,824 Bwee-oop! 93 00:03:19,908 --> 00:03:21,868 When my dad was in town for Fisc-Que -- 94 00:03:21,951 --> 00:03:24,621 Pagan festival at the start of every fiscal quarter. 95 00:03:24,704 --> 00:03:28,166 Ah. ...he used to take me to this magical little toy shop Ah. ...he used to take me to this magical little toy shop 96 00:03:28,249 --> 00:03:31,169 across town run by this adorable elderly man 97 00:03:31,252 --> 00:03:34,213 with an indeterminate European accent. 98 00:03:34,297 --> 00:03:35,757 [ Young Judy laughs ] 99 00:03:35,840 --> 00:03:38,635 My dad saw how much I treasured it, because one day... 100 00:03:38,718 --> 00:03:43,181 Young Judy: Daddy, you remembered Christmas! 101 00:03:43,264 --> 00:03:45,058 Est-ce vraiment possible? 102 00:03:45,141 --> 00:03:47,143 Mon branleur et moi. 103 00:03:47,226 --> 00:03:51,314 Qui a besoin d'amis ou de famille? 104 00:03:51,397 --> 00:03:54,817 Quand tu as un branleur comme moi! 105 00:03:54,901 --> 00:03:57,487 Ooohh, things are about to get sexy! 106 00:03:57,570 --> 00:04:00,657 I wonder if that store's still there? 107 00:04:00,740 --> 00:04:01,866 Holy shit, it is! 108 00:04:01,950 --> 00:04:02,992 [ Horn honks, tires screech ] 109 00:04:03,076 --> 00:04:05,370 [ Crash, car alarm blares ] 110 00:04:05,453 --> 00:04:06,913 I got a clam. 111 00:04:06,996 --> 00:04:08,498 You got a clam? 112 00:04:08,581 --> 00:04:10,500 Man: Call 911! 113 00:04:14,128 --> 00:04:16,506 Mr. Claude? 114 00:04:16,589 --> 00:04:17,840 Fuck! 115 00:04:17,924 --> 00:04:19,509 You hookers can't keep 116 00:04:19,592 --> 00:04:21,719 coming in here to use my toilet! 117 00:04:21,803 --> 00:04:23,680 You're right -- adorable. 118 00:04:23,763 --> 00:04:26,099 You know, I'd sit over there for hours playing 119 00:04:26,182 --> 00:04:28,768 with this sweet malnourished peasant boy. 120 00:04:28,851 --> 00:04:30,645 Oh, yes, Devon. 121 00:04:30,728 --> 00:04:31,980 My son. 122 00:04:32,063 --> 00:04:33,690 [ Gunshot ] Fuck! 123 00:04:33,773 --> 00:04:35,358 Doing 7 to 10 upstate. 124 00:04:35,441 --> 00:04:36,526 That's great. 125 00:04:36,609 --> 00:04:38,361 Mr. Claude, look what I found! 126 00:04:38,444 --> 00:04:41,698 Ach, that thing ruined my life! 127 00:04:41,781 --> 00:04:43,199 Get it away! 128 00:04:43,282 --> 00:04:45,034 I used to love watching you tobble. 129 00:04:45,118 --> 00:04:46,869 When you were done, you'd sprinkle 130 00:04:46,953 --> 00:04:48,955 a little magic dust over the toy 131 00:04:49,038 --> 00:04:51,416 which meant it was ready for its new home. 132 00:04:51,499 --> 00:04:55,003 Not dust, the salt from tears, 133 00:04:55,086 --> 00:05:00,174 which turned sadness to goddamned joy. 134 00:05:00,258 --> 00:05:02,719 Mr. Claude, I have an idea. 135 00:05:02,802 --> 00:05:04,929 Which she hasn't run past us. Judy, no! 136 00:05:05,013 --> 00:05:06,723 We're going to re-release the Wanky! 137 00:05:06,806 --> 00:05:10,435 Danke, no. No, my tobbling days are over. 138 00:05:10,518 --> 00:05:11,936 After the superstore opened, 139 00:05:12,020 --> 00:05:14,897 no one wanted handmade toys anymore. 140 00:05:14,981 --> 00:05:16,816 Oooh, that one slipped by me. 141 00:05:16,899 --> 00:05:18,943 Man knew how to use a "Z." 142 00:05:19,027 --> 00:05:20,486 Oh! I know what you're thinking. 143 00:05:20,570 --> 00:05:22,280 What does this bimbo know about tobbling, 144 00:05:22,363 --> 00:05:24,532 what with her gender-neutral shoes and taste 145 00:05:24,615 --> 00:05:26,159 for expensive infused waters? 146 00:05:26,242 --> 00:05:28,828 But listen here, when I set my mind to help someone, 147 00:05:28,911 --> 00:05:29,954 I help 'em. 148 00:05:30,038 --> 00:05:31,372 Even if they're begging me to stop. 149 00:05:31,456 --> 00:05:33,124 That's the Judy guarantee. 150 00:05:33,207 --> 00:05:37,211 Ah, Christ, the Judy guarantee. 151 00:05:37,295 --> 00:05:40,923 Achtzig/zwanzig split, full ownership of IP. 152 00:05:41,007 --> 00:05:42,633 Deal! 153 00:05:42,717 --> 00:05:45,261 Are we still in the flashback? 154 00:05:45,344 --> 00:05:48,014 Then Mr. Claude gave up his passion for reasons 155 00:05:48,097 --> 00:05:50,641 I feel a fair amount of familial responsibility for, 156 00:05:50,725 --> 00:05:53,269 and I have given him the Judy guarantee. 157 00:05:53,352 --> 00:05:56,147 -Ugh! -Uch, the Judy guarantee? 158 00:05:56,230 --> 00:05:58,107 Really? Can she guarantee 159 00:05:58,191 --> 00:06:00,026 everyone gets a goddamn chair? 160 00:06:00,109 --> 00:06:03,237 So, against two people's better judgement, 161 00:06:03,321 --> 00:06:05,990 I'm building him a workshop downstairs. 162 00:06:06,074 --> 00:06:08,576 Who's in? 163 00:06:08,659 --> 00:06:10,787 [ Laughs ] How do you even hold this? 164 00:06:10,870 --> 00:06:13,164 My hands are asleep. 165 00:06:13,247 --> 00:06:15,958 Ah, it looks like a little dicky. 166 00:06:17,210 --> 00:06:19,504 Spitballing here, but maybe we zhoosh it up a bit 167 00:06:19,587 --> 00:06:20,630 for modern kids? 168 00:06:20,713 --> 00:06:23,174 You wanna sell that to kids? 169 00:06:23,257 --> 00:06:24,509 It looks like my mom's -- 170 00:06:24,592 --> 00:06:25,593 Skeet Ulrich! 171 00:06:25,676 --> 00:06:27,095 This seems like a great time 172 00:06:27,178 --> 00:06:28,930 to take some PTO. 173 00:06:29,013 --> 00:06:30,473 Byeeeee! 174 00:06:32,058 --> 00:06:33,684 If we're actually gonna do this, 175 00:06:33,768 --> 00:06:35,311 I suppose Charlie and I 176 00:06:35,394 --> 00:06:37,647 could handle the Wanky redesign and marketing. 177 00:06:37,730 --> 00:06:38,981 I suppose we could. 178 00:06:39,065 --> 00:06:41,067 I understand that as a CEO, 179 00:06:41,150 --> 00:06:42,819 you have to be very careful 180 00:06:42,902 --> 00:06:45,446 what you say, but I hear you. 181 00:06:45,530 --> 00:06:47,907 And it's time others did, too. 182 00:06:47,990 --> 00:06:49,450 I am on it. 183 00:06:49,534 --> 00:06:50,743 Let go of my pinky, Paul. 184 00:06:50,827 --> 00:06:52,870 Whadya say we have a little girls' lunch? 185 00:06:52,954 --> 00:06:54,872 Is this the lunch I've been ducking for 14 years? 186 00:06:54,956 --> 00:06:57,416 We'll talk redesign over some hot apps. 187 00:06:57,500 --> 00:07:01,462 You like hot apps, don't you, pretty girl? 188 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 Lukewarm. [ Clears throat ] Jude, 189 00:07:04,757 --> 00:07:07,677 we're a little worried all the childhood nostalgia 190 00:07:07,760 --> 00:07:09,303 is causing you to... 191 00:07:09,387 --> 00:07:10,596 regress. 192 00:07:10,680 --> 00:07:13,099 Do you take time for yourself? 193 00:07:13,182 --> 00:07:14,851 I mean not necessarily with the Wanky, 194 00:07:14,934 --> 00:07:16,727 although it is the perfectly designed -- 195 00:07:16,811 --> 00:07:18,521 Crab cakes! Stop doing that. 196 00:07:18,604 --> 00:07:20,857 Enjoying crab cakes? I'll never stop doing that, 197 00:07:20,940 --> 00:07:22,191 and that's a goddamn promise. 198 00:07:22,275 --> 00:07:23,526 Listen, I don't know why you guys 199 00:07:23,609 --> 00:07:25,778 are so obsessed with this, but if you must know, 200 00:07:25,862 --> 00:07:28,406 I've had buckets of orgasms. 201 00:07:28,489 --> 00:07:29,740 Pbht! Of course, 202 00:07:29,824 --> 00:07:31,701 like all high-powered business women, 203 00:07:31,784 --> 00:07:33,494 "me time" can slip through the cracks. 204 00:07:33,578 --> 00:07:36,622 That's why I have Gillian schedule it as "wash hair." 205 00:07:36,706 --> 00:07:37,999 You schedule getting off? 206 00:07:38,082 --> 00:07:39,250 Five minutes?! 207 00:07:39,333 --> 00:07:41,794 Two. The last three I wash my hair. 208 00:07:41,878 --> 00:07:45,673 Look, I'm comfortable with my [whispers] sexuality. 209 00:07:45,756 --> 00:07:47,508 [ Normal voice ] I just don't shout about it. 210 00:07:47,592 --> 00:07:50,094 Plus, after 90 seconds, I get sweaty. 211 00:07:50,178 --> 00:07:53,639 Look, we just want you to be open to the possibility 212 00:07:53,723 --> 00:07:58,561 that the Wanky might be more than just a childhood toy. 213 00:07:58,644 --> 00:08:00,563 And that's a beautiful thing. 214 00:08:00,646 --> 00:08:04,317 Oh, I used to grind on my Furby like there was no tomorrow. 215 00:08:04,400 --> 00:08:05,568 I'll have the scallops, 216 00:08:05,651 --> 00:08:07,695 and we weren't talking about masturbation. 217 00:08:07,778 --> 00:08:10,489 I would like to welcome you all to Paul's 100% 218 00:08:10,573 --> 00:08:13,117 company-sanctioned sexuality in the workplace seminar. 219 00:08:13,201 --> 00:08:15,244 And Brian's. A short time ago, 220 00:08:15,328 --> 00:08:17,914 our brave leader took my hand and said, 221 00:08:17,997 --> 00:08:21,751 "Paul, go forth and declare that Seabben & Seabben -- 222 00:08:21,834 --> 00:08:22,960 Sebben. Sure. 223 00:08:23,044 --> 00:08:25,630 ..."is a sex-positive workplace." 224 00:08:25,713 --> 00:08:27,882 Therefore, on she/her/hers behalf, 225 00:08:27,965 --> 00:08:29,717 let us acknowledge we're humans 226 00:08:29,800 --> 00:08:33,930 with sexual needs that don't stop at the security desk. 227 00:08:34,013 --> 00:08:35,097 This is a trick! 228 00:08:35,181 --> 00:08:36,265 Sit down! 229 00:08:36,349 --> 00:08:38,184 Okay, now, before we begin 230 00:08:38,267 --> 00:08:40,186 this day-long immersive experience, 231 00:08:40,269 --> 00:08:43,814 let's pick out where we fall on the sexuality spectrum. 232 00:08:43,898 --> 00:08:46,943 Does anyone know what autosexual means? 233 00:08:47,026 --> 00:08:48,736 Yeah, is lunch provided? 234 00:08:48,819 --> 00:08:50,404 Go fuck yourself, Josh. 235 00:08:50,488 --> 00:08:51,530 Literally. 236 00:08:51,614 --> 00:08:53,282 Autosexual is an individual 237 00:08:53,366 --> 00:08:56,786 who prefers masturbation over sexual intercourse. 238 00:08:56,869 --> 00:09:00,122 Does anyone identify with that term? 239 00:09:00,206 --> 00:09:01,791 Down. Come on. 240 00:09:01,874 --> 00:09:04,168 Saturday when the wife's at the craft store, 241 00:09:04,252 --> 00:09:06,545 you're doin' a little slobby nobby? 242 00:09:09,882 --> 00:09:12,677 Okay, took the ride, got the sticker. 243 00:09:12,760 --> 00:09:15,596 Not me. Just a vanilla hetero-dude. 244 00:09:15,680 --> 00:09:18,557 You know what, It's okay if you don't know where you fall 245 00:09:18,641 --> 00:09:20,851 on the sexuality spectrum just yet. 246 00:09:20,935 --> 00:09:23,688 That's what today is for, people. 247 00:09:23,771 --> 00:09:25,064 Down. 248 00:09:25,147 --> 00:09:26,482 Now, follow me 249 00:09:26,565 --> 00:09:29,068 and make sure to stay with your designated buddy. 250 00:09:29,151 --> 00:09:30,736 You might have a future. 251 00:09:30,820 --> 00:09:33,823 Next stop, the computer everyone uses 252 00:09:33,906 --> 00:09:36,033 to download porn. 253 00:09:37,451 --> 00:09:40,413 Your new state-of-the-art toy workshop! 254 00:09:40,496 --> 00:09:41,747 Eat shit, Santa. 255 00:09:41,831 --> 00:09:43,249 If you hate it, we can burn it to the ground 256 00:09:43,332 --> 00:09:44,333 and start again. 257 00:09:44,417 --> 00:09:47,003 I can't make toys here. 258 00:09:47,086 --> 00:09:49,171 There's no magic. 259 00:09:49,255 --> 00:09:50,464 Oh, no? 260 00:09:50,548 --> 00:09:52,508 One bottle of magic dust... 261 00:09:52,591 --> 00:09:54,844 or I hope it is. It wasn't labeled. 262 00:09:54,927 --> 00:09:56,804 You reached it! 263 00:09:56,887 --> 00:09:58,347 It's literally four feet up. 264 00:09:58,431 --> 00:10:00,766 But I think the magic might be gone. 265 00:10:02,226 --> 00:10:04,729 We'll just make more magic. 266 00:10:04,812 --> 00:10:07,064 Owie! Tears from an innocent! Owie! Tears from an innocent! 267 00:10:07,148 --> 00:10:08,316 [ Grunts ] Sorry! 268 00:10:08,399 --> 00:10:10,860 I was on the varsity judo team. 269 00:10:10,943 --> 00:10:14,113 You've always been pure of heart, Judy. 270 00:10:14,196 --> 00:10:17,491 That's why you understand the true spirit 271 00:10:17,575 --> 00:10:19,201 of the Wankenschtuber. 272 00:10:19,285 --> 00:10:24,123 ♪♪ 273 00:10:24,206 --> 00:10:26,500 Judy: [ Echoing ] Owie! 274 00:10:27,710 --> 00:10:30,046 This is for you, Maude. 275 00:10:30,129 --> 00:10:32,173 [ Gasps ] He names each one. 276 00:10:32,256 --> 00:10:34,717 And your name is Penelope. 277 00:10:34,800 --> 00:10:36,427 [ Cellphone chimes ] 278 00:10:40,598 --> 00:10:42,767 Charlie: Wanky buzz is off the charts. 279 00:10:42,850 --> 00:10:44,143 Our pop-ups in Tokyo, 280 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 Berlin, and Melbourne have 281 00:10:45,603 --> 00:10:47,021 already run out of the product. 282 00:10:47,104 --> 00:10:50,149 "Mel-bun." Somebody's been to Australia. 283 00:10:50,232 --> 00:10:51,567 I can't thank you guys enough. 284 00:10:51,650 --> 00:10:53,903 Now every child can experience the joy 285 00:10:53,986 --> 00:10:55,738 the Wanky brought me. 286 00:10:55,821 --> 00:10:57,740 Look at all the people here to experience 287 00:10:57,823 --> 00:10:59,825 your magic, Mr. Claude! 288 00:10:59,909 --> 00:11:03,079 Ja, it's all for the children, Judy. 289 00:11:03,162 --> 00:11:06,415 Whores! There's a toilet in across the street! 290 00:11:06,499 --> 00:11:08,042 Adorable. 291 00:11:08,125 --> 00:11:10,419 All the time we spent together, you're like a... 292 00:11:10,503 --> 00:11:12,254 surrogate dad to me. 293 00:11:12,338 --> 00:11:16,592 And maybe I'm a little like the child you never had? 294 00:11:16,675 --> 00:11:18,427 Has a son. Third time. 295 00:11:18,511 --> 00:11:19,512 [ Grunts ] 296 00:11:19,595 --> 00:11:23,015 Wanky dropping in five, four... 297 00:11:23,099 --> 00:11:25,393 three, two... 298 00:11:25,476 --> 00:11:27,103 one! 299 00:11:29,730 --> 00:11:32,733 [ Crowd murmuring ] 300 00:11:33,984 --> 00:11:36,195 [ Wankys vibrating ] 301 00:11:37,863 --> 00:11:40,282 Charlie: Pssst, hey you. 302 00:11:40,366 --> 00:11:41,367 Yeah you. 303 00:11:41,450 --> 00:11:42,493 Come here. 304 00:11:42,576 --> 00:11:44,829 Are you overworked and under-sexed? 305 00:11:44,912 --> 00:11:47,540 Why not take a "break?" 306 00:11:47,623 --> 00:11:48,749 The Wanky. 307 00:11:48,833 --> 00:11:51,127 Euro engineering, expertly designed 308 00:11:51,210 --> 00:11:53,462 to fit the contours of your body. 309 00:11:53,546 --> 00:11:54,422 Mmm! 310 00:11:54,505 --> 00:11:56,799 Use Offer Code -- Judy123 311 00:11:56,882 --> 00:12:00,302 for an extra spicy surprise in your box. 312 00:12:00,386 --> 00:12:03,264 The Wanky by Sebben & Sebben. 313 00:12:03,347 --> 00:12:05,141 Ages 18 plus. 314 00:12:05,224 --> 00:12:06,058 Shh. 315 00:12:06,142 --> 00:12:08,853 Noooooo! 316 00:12:08,936 --> 00:12:11,063 The surprise is a fedora. 317 00:12:11,897 --> 00:12:14,692 [ Breathing heavily ] 318 00:12:16,986 --> 00:12:18,529 [ Thinking ] Not today, Death. 319 00:12:18,612 --> 00:12:20,948 You'll have me, but not on this day. 320 00:12:21,031 --> 00:12:23,659 Work the problem, Gill. You need to eat, 321 00:12:23,742 --> 00:12:24,952 but your boss said don't move. 322 00:12:25,035 --> 00:12:26,912 God wants you to eat. 323 00:12:26,996 --> 00:12:28,247 Focus. 324 00:12:28,330 --> 00:12:32,084 Harness the power of your mind. 325 00:12:32,168 --> 00:12:34,044 [ Grunting ] 326 00:12:35,838 --> 00:12:38,340 And here we have the vending machine I call Tom, 327 00:12:38,424 --> 00:12:41,677 where a shapely bottle of Fanta gave me a quarter stiffy 328 00:12:41,760 --> 00:12:44,263 that never quite made semi, so I'm gonna add 329 00:12:44,346 --> 00:12:47,766 an ObjectumSexual sticker to my sash. 330 00:12:47,850 --> 00:12:49,602 Bam! 331 00:12:49,685 --> 00:12:51,437 Um, I really like 332 00:12:51,520 --> 00:12:53,606 those little peanut butter cracker sandwiches. 333 00:12:53,689 --> 00:12:54,774 Like, a lot. 334 00:12:54,857 --> 00:12:56,108 A lot, a lot. 335 00:12:56,192 --> 00:12:58,444 There's no sticker for what you have, Sharon. 336 00:12:58,527 --> 00:13:01,197 Am I pansexual or polysexual? 337 00:13:01,280 --> 00:13:02,615 Ah, that's a great question, Denise. 338 00:13:02,698 --> 00:13:04,909 As it was when you asked it 10 minutes ago. 339 00:13:06,243 --> 00:13:08,287 Okay, poly comin' and goin'. 340 00:13:08,370 --> 00:13:09,747 Get up here! 341 00:13:09,830 --> 00:13:11,040 Hey, Brian? 342 00:13:11,123 --> 00:13:13,042 Are there any feelings coming up for you? 343 00:13:13,125 --> 00:13:14,835 Any feelings at all? 344 00:13:14,919 --> 00:13:16,504 I'd have to go with the protein bar. 345 00:13:16,587 --> 00:13:17,880 That's a replenishing snack 346 00:13:17,963 --> 00:13:20,925 after I make missionary-style love to a woman. 347 00:13:21,008 --> 00:13:22,676 Oh, god, that's gross. 348 00:13:22,760 --> 00:13:26,013 I'm so sorry about what these deviants 349 00:13:26,096 --> 00:13:28,182 have done to your beautiful toy! 350 00:13:28,265 --> 00:13:29,517 Don't apologize. 351 00:13:29,600 --> 00:13:32,853 It was all part of my decades-long, 352 00:13:32,937 --> 00:13:35,856 unnecessarily complicated plan. 353 00:13:35,940 --> 00:13:38,067 Hey, guys, back from PT-- Oh! 354 00:13:38,150 --> 00:13:41,070 Yeah, I'm just gonna hang out in Judy's office. 355 00:13:41,153 --> 00:13:43,656 Ah, I'm nekkid! 356 00:13:43,739 --> 00:13:45,199 Mr. Claude! 357 00:13:45,282 --> 00:13:49,036 People of loose morals and orifices, 358 00:13:49,119 --> 00:13:51,830 let me tell you a tale. 359 00:13:51,914 --> 00:13:53,415 Many years ago, 360 00:13:53,499 --> 00:13:56,585 I came downstairs to the shop floor 361 00:13:56,669 --> 00:14:00,548 to find a small ginger girl playing with my son. 362 00:14:00,631 --> 00:14:03,759 Then I heard strange noises coming from the back. 363 00:14:03,842 --> 00:14:07,012 So I went to see what the rumpus was. 364 00:14:07,096 --> 00:14:12,810 My wife, Maude, betrayed me in the worst possible way. 365 00:14:12,893 --> 00:14:14,770 But then I thought, "Eh, fuck 'em," 366 00:14:14,853 --> 00:14:17,856 and I used my magic to curse Maude, 367 00:14:17,940 --> 00:14:23,904 suck her ass into the Wanky and imprison her for eternity! 368 00:14:23,988 --> 00:14:28,617 Then, I anonymously sent the toy to Phil to curse him, 369 00:14:28,701 --> 00:14:31,704 knowing that that manslapper would use it 370 00:14:31,787 --> 00:14:34,081 and suck himself in, too. 371 00:14:34,164 --> 00:14:38,627 But Little Judy found it first, and she played with it 372 00:14:38,711 --> 00:14:41,922 that the way that I originally intended. 373 00:14:42,006 --> 00:14:44,717 When Judy offered to make more Wankys, 374 00:14:44,800 --> 00:14:50,848 I used her to rid the world of perverts like mine frau. 375 00:14:50,931 --> 00:14:53,475 And if you've corrupted the Wanky, 376 00:14:53,559 --> 00:14:56,061 you will be sucked in for eternity 377 00:14:56,145 --> 00:14:59,982 to rot for your goddamned sins! 378 00:15:00,065 --> 00:15:06,113 And the dust from your tears will imprison this lot forever! 379 00:15:06,196 --> 00:15:08,449 [ Laughs ] Sucker! 380 00:15:08,532 --> 00:15:09,825 [ Wankys vibrating ] 381 00:15:09,908 --> 00:15:12,911 Shh. 382 00:15:12,995 --> 00:15:14,538 Birdteam? Go! 383 00:15:15,956 --> 00:15:19,585 I am a technosexual. It makes perfect sense. 384 00:15:19,668 --> 00:15:24,173 Thank you, Judy, for allowing me to see myself as I truly am! 385 00:15:24,256 --> 00:15:25,424 Well, look at this. 386 00:15:25,507 --> 00:15:27,509 Everyone's got at least one sticker. 387 00:15:27,593 --> 00:15:30,638 Beautiful. Except Brian. 388 00:15:30,721 --> 00:15:34,391 Is it possible, everyone, that his reliance on masculinity 389 00:15:34,475 --> 00:15:38,646 has something to do with his father? 390 00:15:38,729 --> 00:15:40,648 Daddy's on a business trip, Bri. 391 00:15:40,731 --> 00:15:42,358 It's Just us now. 392 00:15:42,441 --> 00:15:44,860 [ Shushing ] Easy. Easy. 393 00:15:44,943 --> 00:15:46,654 Don't scare him. 394 00:15:46,737 --> 00:15:48,614 ♪♪ 395 00:15:48,697 --> 00:15:50,991 [ Heart beating ] 396 00:15:51,075 --> 00:15:53,369 ♪♪ 397 00:15:53,452 --> 00:15:55,162 [ Heartbeat stops ] 398 00:15:57,206 --> 00:15:58,666 [ Beeps ] 399 00:16:00,626 --> 00:16:03,379 Thank you for guiding me on this journey. 400 00:16:03,462 --> 00:16:04,546 Thank you! 401 00:16:04,630 --> 00:16:06,382 Bravest person I've ever met. 402 00:16:06,465 --> 00:16:08,175 Oh, jack off, Josh. 403 00:16:08,258 --> 00:16:11,136 Mark my curse, ere it seals thy fate. 404 00:16:11,220 --> 00:16:14,056 Use this nevermore to masturba-- 405 00:16:16,809 --> 00:16:19,561 [ Static, indistinct voices ] 406 00:16:19,645 --> 00:16:20,896 Trish: News happens. 407 00:16:20,979 --> 00:16:24,775 And this is the "Syliva Situation." 408 00:16:24,858 --> 00:16:28,445 The global devastation continues as more people vanish 409 00:16:28,529 --> 00:16:29,822 into thin air. 410 00:16:29,905 --> 00:16:32,574 Some have drawn connections to a new adult toy 411 00:16:32,658 --> 00:16:33,826 that just hit the market. 412 00:16:33,909 --> 00:16:36,203 The Birdteam is roaming far and wide 413 00:16:36,286 --> 00:16:39,081 desperately trying to prevent the people of planet Earth 414 00:16:39,164 --> 00:16:40,582 from masturbating. 415 00:16:40,666 --> 00:16:44,253 With the latest on the Wanky, we go to Diana Van Vleet. 416 00:16:44,336 --> 00:16:45,295 Diana? 417 00:16:45,379 --> 00:16:47,005 [ Moans ] 418 00:16:47,089 --> 00:16:48,882 Ad lib. Oh. [ Chuckles ] 419 00:16:48,966 --> 00:16:51,510 [ Elevator dings ] 420 00:16:51,593 --> 00:16:54,138 It's a ghost town in here. 421 00:16:54,221 --> 00:16:55,764 A sexy ghost town. 422 00:16:55,848 --> 00:16:57,182 Judy: Landing in three, two -- 423 00:16:57,266 --> 00:17:00,144 Oh, right, this window doesn't open. 424 00:17:00,227 --> 00:17:01,979 We just released the damn thing an hour ago. 425 00:17:02,062 --> 00:17:03,564 Where do people find the time! 426 00:17:03,647 --> 00:17:05,941 See? Look around you. 427 00:17:06,024 --> 00:17:09,695 Self-pleasure is part of a healthy work-life balance. 428 00:17:09,778 --> 00:17:12,823 Somebody feed my Beta fish! 429 00:17:12,906 --> 00:17:14,032 [ Glass shatters ] 430 00:17:14,116 --> 00:17:15,451 Careful. 431 00:17:15,534 --> 00:17:18,662 Don't fuck it up, Gil. 432 00:17:18,746 --> 00:17:20,998 We're at the end here. Final stretch. 433 00:17:21,081 --> 00:17:23,500 Final Stretch. 434 00:17:23,584 --> 00:17:25,544 I could do this. 435 00:17:27,212 --> 00:17:29,757 Oh, tut, tut, fraulein, you'll do better to know 436 00:17:29,840 --> 00:17:31,925 who you're ficken mit. 437 00:17:32,009 --> 00:17:34,261 Your accent, it's interesting. 438 00:17:34,344 --> 00:17:35,637 Westphalian? 439 00:17:35,721 --> 00:17:36,972 Upper Saxon? 440 00:17:37,055 --> 00:17:38,640 Or...neither! 441 00:17:38,724 --> 00:17:42,019 Haha, 'cause you're not really German, are you? 442 00:17:42,102 --> 00:17:45,773 I know that because my first boyfriend was a pretend German! 443 00:17:45,856 --> 00:17:48,067 Take that, and that! Seven, eight! 444 00:17:48,150 --> 00:17:50,319 Okay, fine, I'm Austrian! 445 00:17:50,402 --> 00:17:51,862 I'm Austrian! 446 00:17:51,945 --> 00:17:54,406 Gillian's gone Carrie again. 447 00:17:54,490 --> 00:17:56,492 Did I do good, boss? 448 00:17:56,575 --> 00:17:58,327 I didn't mean "don't move!" 449 00:17:58,410 --> 00:18:01,038 Oh, you're so bad at idioms! 450 00:18:01,121 --> 00:18:02,414 Wait! How did you -- 451 00:18:02,498 --> 00:18:03,916 if you didn't move? 452 00:18:03,999 --> 00:18:05,501 I sat on it... 453 00:18:05,584 --> 00:18:06,877 [ Laughs ] 454 00:18:06,960 --> 00:18:08,253 [ People gasping, screaming ] 455 00:18:08,337 --> 00:18:10,464 Tell me how to break the curse. No! 456 00:18:10,547 --> 00:18:13,175 It's the least you can do since you betrayed me. 457 00:18:13,258 --> 00:18:15,177 Say it's a sex toy! 458 00:18:15,260 --> 00:18:17,054 Say you stole my childhood! 459 00:18:17,137 --> 00:18:19,139 Nein! I would say never, 460 00:18:19,223 --> 00:18:21,642 but there's no word in German for it! 461 00:18:21,725 --> 00:18:25,354 Uch, you're like a -- a hairy body pillow. 462 00:18:25,437 --> 00:18:26,980 Evie: I found a way to break the curse. 463 00:18:27,064 --> 00:18:28,398 I'm listening. 464 00:18:28,482 --> 00:18:30,359 So the Wanky came with instructions. 465 00:18:30,442 --> 00:18:31,527 You kept the box? 466 00:18:31,610 --> 00:18:32,903 It's a collectible. 467 00:18:32,986 --> 00:18:34,530 "Only a fair woman in her Jesus year 468 00:18:34,613 --> 00:18:36,281 with ginger hair who's had a handful of 469 00:18:36,365 --> 00:18:39,660 mild and mostly accidental orgasms 470 00:18:39,743 --> 00:18:41,328 can break the curse." 471 00:18:41,411 --> 00:18:43,789 [ Clears throat ] In terms of my orgasms, 472 00:18:43,872 --> 00:18:46,959 I will admit most of them have been mild and mostly... 473 00:18:47,042 --> 00:18:49,211 accidental. Oh, sweetie. Mostly? 474 00:18:49,294 --> 00:18:51,171 Okay, all of them! I'll bite, 475 00:18:51,255 --> 00:18:52,881 how does she break the curse? 476 00:18:52,965 --> 00:18:54,800 She needs to f-- Play with her Wanky. She needs to f-- Play with her Wanky. 477 00:18:54,883 --> 00:18:57,636 The way God intended. 478 00:18:57,719 --> 00:18:59,930 Don't listen to them, Judy. 479 00:19:00,013 --> 00:19:03,892 Don't let them suck you into their pool of cess. 480 00:19:03,976 --> 00:19:05,602 It's a toy 481 00:19:05,686 --> 00:19:08,772 Only you understand that. 482 00:19:08,856 --> 00:19:11,108 Judy: There has to be another way. 483 00:19:11,191 --> 00:19:14,319 We need a place abandoned by humanity 484 00:19:14,403 --> 00:19:16,238 where there's no chance she'll be disturbed. 485 00:19:16,321 --> 00:19:19,074 Ho-ho, I know where I go to flack the flep. 486 00:19:19,157 --> 00:19:21,201 Whores! [ Siren wails ] 487 00:19:21,285 --> 00:19:23,245 You, with the chimp nipples! 488 00:19:24,288 --> 00:19:27,958 Everyone, everyone, Judy Ken Sebben, 489 00:19:28,041 --> 00:19:30,752 our sexual spirit leader! 490 00:19:30,836 --> 00:19:31,920 Asexual! 491 00:19:32,004 --> 00:19:34,047 Keep it in your pants, Denise. 492 00:19:34,131 --> 00:19:36,675 Or... we do it in Judy's office. 493 00:19:36,758 --> 00:19:39,261 Hey, gang! Judy's gonna wank 494 00:19:39,344 --> 00:19:43,640 and needs your support! Come on! 495 00:19:43,724 --> 00:19:45,767 Follow me, you're fired. 496 00:19:45,851 --> 00:19:47,769 Look, lets dig up those instructions. 497 00:19:47,853 --> 00:19:49,730 I'm sure there's another alternative. 498 00:19:49,813 --> 00:19:52,482 Judy, it has to be this way. 499 00:19:52,566 --> 00:19:54,818 One wank to save us all. 500 00:19:54,902 --> 00:19:57,779 Unh-unh, this is a mission for Judy. 501 00:19:57,863 --> 00:19:59,698 Birdgirl's a different party. 502 00:19:59,781 --> 00:20:02,492 Evie: A woman in her Jesus year. 503 00:20:03,869 --> 00:20:06,622 [ Sultry jazz plays ] 504 00:20:06,705 --> 00:20:08,624 This is all for me? 505 00:20:08,707 --> 00:20:09,958 Mostly. 506 00:20:10,042 --> 00:20:12,002 We don't have much time. 507 00:20:12,085 --> 00:20:15,130 Uh, next time one of you says you're "really busy"? 508 00:20:15,213 --> 00:20:17,758 Let's leave you to it, shall we? 509 00:20:18,383 --> 00:20:19,801 [ Plate shatters ] 510 00:20:21,637 --> 00:20:24,222 Please, God, tell me he didn't use this one. 511 00:20:24,306 --> 00:20:26,475 [ Wanky buzzing ] 512 00:20:29,227 --> 00:20:31,563 Aah! Who are you? 513 00:20:31,647 --> 00:20:33,315 I'm Devon, Claude's son. 514 00:20:33,398 --> 00:20:35,025 Now let's say we wank together. 515 00:20:35,108 --> 00:20:36,360 Just one more time. 516 00:20:36,443 --> 00:20:38,403 It's a one-person game. 517 00:20:38,487 --> 00:20:40,113 Not the way I play it. 518 00:20:40,197 --> 00:20:42,282 [ Grunts ] Yep, there you go. 519 00:20:42,366 --> 00:20:43,951 Oops. Did -- Did you just... 520 00:20:44,034 --> 00:20:46,495 Sure did! Curse is broken! 521 00:20:46,578 --> 00:20:47,913 Want to get into this seafood tower? 522 00:20:47,996 --> 00:20:49,289 Otherwise, I could really use the time 523 00:20:49,373 --> 00:20:50,666 to finish up some correspondence. 524 00:20:50,749 --> 00:20:52,376 Way behind on e-mails. 525 00:20:52,459 --> 00:20:54,002 I call next. 526 00:20:54,086 --> 00:20:57,339 [ Grunting ] 527 00:20:57,422 --> 00:20:58,507 The buzzing. 528 00:20:58,590 --> 00:21:00,676 It's too strong. I-I can't. 529 00:21:00,759 --> 00:21:03,470 No, but we can. 530 00:21:04,680 --> 00:21:07,474 [ Singing in French ] 531 00:21:07,557 --> 00:21:19,528 ♪♪ 532 00:21:19,611 --> 00:21:20,529 [ Groans ] 533 00:21:20,612 --> 00:21:22,823 Skeet Ulrich! 534 00:21:25,450 --> 00:21:27,035 [ People murmuring ] 535 00:21:27,119 --> 00:21:29,037 [ Elevator dings ] 536 00:21:29,663 --> 00:21:31,957 [ Applause ] [ Laughs ] [ Applause ] [ Laughs ] 537 00:21:32,040 --> 00:21:34,251 Fooled around and saved the world. 538 00:21:34,334 --> 00:21:36,420 Jude, you did it! 539 00:21:36,503 --> 00:21:37,754 [ Wanky vibrates ] 540 00:21:39,881 --> 00:21:42,426 I've come to spread the good news. 541 00:21:43,635 --> 00:21:44,845 Who is that? 542 00:21:44,928 --> 00:21:45,971 Wait, is that? 543 00:21:46,054 --> 00:21:47,723 Maude? Claude's wife? 544 00:21:47,806 --> 00:21:49,850 The curse is broken. 545 00:21:51,810 --> 00:21:53,770 Wait, wait, don't go! 546 00:21:53,854 --> 00:21:56,398 Oh, spectrosexual! 547 00:21:56,481 --> 00:21:58,066 Turned on by sexy ghosts! 548 00:21:58,150 --> 00:22:00,110 We need a flag for that! 549 00:22:01,486 --> 00:22:04,823 [ Trumpet playing ] 550 00:22:04,906 --> 00:22:06,658 [ Rapping ] ♪ Who is the girl that saves the world? ♪ 551 00:22:06,742 --> 00:22:08,368 Hey! Birdgirl! 552 00:22:08,452 --> 00:22:09,911 ♪ Wings of fire, unique like pearls ♪ 553 00:22:09,995 --> 00:22:11,580 Hey! Birdgirl! 554 00:22:11,663 --> 00:22:13,498 ♪ Who's the one they can't defeat? ♪ 555 00:22:13,582 --> 00:22:14,958 Hey! Birdgirl! 556 00:22:15,042 --> 00:22:16,710 ♪ Ultra fierce, and it's all you need ♪ 557 00:22:16,793 --> 00:22:19,963 Hey! Birdgirl! 558 00:22:20,047 --> 00:22:21,923 Hey! [ Imitating fanfare ] 559 00:22:22,007 --> 00:22:23,508 Birdgirl! 560 00:22:24,968 --> 00:22:27,929 Made in Georgia. 36821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.