All language subtitles for Birdgirl.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,318 --> 00:00:18,318 And our commerce site is almost live. 2 00:00:18,366 --> 00:00:20,146 Why didn't we think of this earlier? 3 00:00:20,194 --> 00:00:22,414 Oh, right. We didn't have the Internet. 4 00:00:22,457 --> 00:00:24,417 A product's about to drop. 5 00:00:26,374 --> 00:00:27,854 Wait. 6 00:00:27,897 --> 00:00:30,197 We just sold 500 boxes of old office supplies 7 00:00:30,247 --> 00:00:31,807 at 24 bucks a pop? 8 00:00:31,857 --> 00:00:33,337 We like to think of it more as 9 00:00:33,381 --> 00:00:35,051 a consumer-defined vintage-organization experience. 10 00:00:35,078 --> 00:00:36,118 Uh, but yeah. 11 00:00:36,166 --> 00:00:37,856 How much markup is that? 12 00:00:37,907 --> 00:00:39,127 700%. 13 00:00:39,169 --> 00:00:41,479 Uh... 14 00:00:42,912 --> 00:00:44,172 24. 15 00:00:44,218 --> 00:00:45,648 Okay. 16 00:00:45,697 --> 00:00:48,437 It's a, uh, 700% markup. 17 00:00:48,483 --> 00:00:52,143 Alright. 18 00:00:52,182 --> 00:00:55,102 70%?! 19 00:00:55,142 --> 00:00:57,062 Uh, is that the... the decimal? 20 00:00:57,100 --> 00:00:58,280 Another drop coming. 21 00:01:00,712 --> 00:01:03,062 When these two suggested we use all this 22 00:01:03,106 --> 00:01:06,106 old, unsold Sebben & Sebben stuff and market it 23 00:01:06,153 --> 00:01:09,333 as curated experiences, I thought they were high. 24 00:01:09,373 --> 00:01:10,643 - We were. - We were. 25 00:01:10,679 --> 00:01:12,639 They were high, but even impaired, 26 00:01:12,681 --> 00:01:15,901 they found a way to make an old company sort of relevant again. 27 00:01:15,945 --> 00:01:19,465 They did it. You all did it, even Paul. 28 00:01:19,514 --> 00:01:20,824 - He did it. - Whoa! Gah! 29 00:01:20,863 --> 00:01:22,523 We did it, you guys. 30 00:01:22,560 --> 00:01:25,690 I know it's cheesy, but we're a team. I'll say it. 31 00:01:25,737 --> 00:01:29,087 We're a team of heroes who saved the company 32 00:01:29,132 --> 00:01:33,352 and sometimes save... 33 00:01:37,009 --> 00:01:39,879 Jude? 34 00:01:39,925 --> 00:01:41,665 Fuke?...the world. 35 00:01:41,710 --> 00:01:43,490 You guys are heroes. 36 00:01:43,538 --> 00:01:48,148 You make me feel whole. And as a token of appreciation, 37 00:01:48,195 --> 00:01:51,325 I've had a costume made for each of you. 38 00:01:54,505 --> 00:01:55,895 Halloween? 39 00:01:55,941 --> 00:01:57,201 Mm, Bird Team. Ugh! 40 00:01:57,247 --> 00:01:58,897 Ooh, mama. 41 00:01:58,944 --> 00:02:01,864 A Eurocup thigh hole, fortified junk pouch. 42 00:02:01,904 --> 00:02:04,174 It is like you crawled inside my brain. 43 00:02:04,211 --> 00:02:07,611 It is super body-positive, so that's something. 44 00:02:07,649 --> 00:02:09,739 You don't like it? 45 00:02:13,959 --> 00:02:16,139 None of you like the costumes! 46 00:02:17,311 --> 00:02:20,791 I do. them. Right, Judy? 47 00:02:20,836 --> 00:02:22,576 Jude, you know how you're the boss 48 00:02:22,620 --> 00:02:24,730 and we work for you, even though our name's not on the company? 49 00:02:24,753 --> 00:02:26,323 It's the same with Bird Team, 50 00:02:26,363 --> 00:02:29,023 except we don't get paid, and it's kind of a... the... 51 00:02:29,061 --> 00:02:30,631 Pain in the ass. 52 00:02:30,672 --> 00:02:31,982 We're happy to back you up, 53 00:02:32,021 --> 00:02:33,941 but "team" might be overstating it. 54 00:02:33,979 --> 00:02:35,329 What would you call it? 55 00:02:35,372 --> 00:02:36,942 A good hang. 56 00:02:36,982 --> 00:02:40,122 It's a good hang, until someone texts "You up?" 57 00:02:46,035 --> 00:02:47,245 That's new. 58 00:02:47,297 --> 00:02:49,867 Uh, what do the other buttons do? 59 00:02:49,908 --> 00:02:51,778 Just go. 60 00:03:03,705 --> 00:03:05,395 You're on your own, Jude. 61 00:03:07,578 --> 00:03:09,298 ♪ Hey! Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 62 00:03:09,319 --> 00:03:10,379 ♪ Who is the girl that saves the world? ♪ 63 00:03:10,407 --> 00:03:12,097 ♪ Hey! Hey! 64 00:03:12,148 --> 00:03:14,538 Birdgirl! 65 00:03:14,585 --> 00:03:16,585 I'll do everything in my power 66 00:03:16,631 --> 00:03:18,461 to make this right, sir. What's that? 67 00:03:18,502 --> 00:03:20,812 I am somebody's daughter, you pig. 68 00:03:22,114 --> 00:03:24,734 Gil, I'm feeling a little empty, 69 00:03:24,769 --> 00:03:27,079 like there's a pit in my stomach. 70 00:03:27,119 --> 00:03:29,169 Want to grab a bagel to fill the pit? 71 00:03:29,209 --> 00:03:34,129 I'd like nothing more than to fill your pit, but I can't. 72 00:03:34,170 --> 00:03:35,480 You can't. Right, right, right. 73 00:03:35,519 --> 00:03:36,909 I know it's last-minute. 74 00:03:36,955 --> 00:03:38,435 It's the experience boxes. 75 00:03:38,479 --> 00:03:41,789 There are some minor-ish problems. 76 00:03:41,830 --> 00:03:44,350 Hold, please. Hold, please. Hold, please. Go away! 77 00:03:44,398 --> 00:03:46,918 It turns out stuff is disappearing. 78 00:03:49,577 --> 00:03:51,667 It's been happening all morning. 79 00:03:51,709 --> 00:03:53,759 Huh. 80 00:03:53,798 --> 00:03:56,318 Okay. 81 00:03:56,366 --> 00:03:58,406 Well, good luck with that. 82 00:03:58,455 --> 00:04:00,675 I'd love to go on my lunch break! 83 00:04:06,898 --> 00:04:09,248 The company's going down in flames. 84 00:04:09,292 --> 00:04:13,342 Perhaps you'd like to hear why. I'm talking over here. 85 00:04:17,300 --> 00:04:22,000 1997, we designed a phone, and it was good. 86 00:04:22,044 --> 00:04:24,794 Problem was, it didn't have enough heft. 87 00:04:24,829 --> 00:04:26,659 An office phone needs heft. 88 00:04:26,701 --> 00:04:28,751 Should be hard to lift because you're at work, 89 00:04:28,790 --> 00:04:30,880 and it should feel like work when you use it. 90 00:04:30,922 --> 00:04:32,842 When you hang it up hard, you want the person 91 00:04:32,881 --> 00:04:36,101 on the other end to feel you hang up in their stomach. 92 00:04:36,145 --> 00:04:37,985 And when you throw it across the room at someone 93 00:04:38,016 --> 00:04:41,316 to underline a point, that person should feel it! 94 00:04:41,368 --> 00:04:43,978 Our engineers spent months trying to crack it. 95 00:04:44,022 --> 00:04:47,332 Nothing until one day, your dad made a discovery... 96 00:04:51,987 --> 00:04:55,297 A deposit of a mysterious mineral. 97 00:04:55,338 --> 00:04:57,778 It wasn't pretty, but it was one thing, 98 00:04:57,819 --> 00:04:59,649 and it was a lot of that thing. 99 00:04:59,690 --> 00:05:01,260 It was heavy. 100 00:05:01,301 --> 00:05:03,351 So this clever bastard in engineering 101 00:05:03,390 --> 00:05:06,480 had the notion to make the phones out of this stuff. 102 00:05:06,523 --> 00:05:08,263 But it didn't just add heft. 103 00:05:08,308 --> 00:05:10,828 It made everything feel better. 104 00:05:10,875 --> 00:05:12,955 We called it Baltimo. 105 00:05:13,008 --> 00:05:15,098 We put the stuff into every single product 106 00:05:15,140 --> 00:05:16,660 Sebben & Sebben produced. 107 00:05:16,707 --> 00:05:18,487 So, I don't understand 108 00:05:18,535 --> 00:05:21,095 how a mineral makes products disappear. 109 00:05:21,146 --> 00:05:24,366 Um, Baltimo has a half-life. 110 00:05:24,411 --> 00:05:25,631 We've known for years, 111 00:05:25,673 --> 00:05:27,333 but the half-life was well beyond 112 00:05:27,370 --> 00:05:28,720 the projected end of the world. 113 00:05:28,763 --> 00:05:29,813 Which was when? 114 00:05:29,851 --> 00:05:32,241 2015, of course, 115 00:05:32,288 --> 00:05:33,248 when the world ended. 116 00:05:33,289 --> 00:05:34,599 That's a gripping story, 117 00:05:34,638 --> 00:05:36,088 but what am I supposed to do about it? 118 00:05:36,118 --> 00:05:38,858 Since it's only in stuff in the curated boxes, 119 00:05:38,903 --> 00:05:41,693 if you just approve refunds, the problem's solved. 120 00:05:41,732 --> 00:05:44,872 I'm sorry. What's the Baltimo Project? 121 00:05:44,909 --> 00:05:46,479 I'm shocked your dad never told you. 122 00:05:46,520 --> 00:05:48,090 Everything in Sebben Town... 123 00:05:48,130 --> 00:05:50,390 I want a personal briefing on the Baltimo Project 124 00:05:50,437 --> 00:05:52,567 in my office, you understand? 125 00:05:52,613 --> 00:05:55,753 But first, I have to deliver a letter. 126 00:05:55,790 --> 00:05:57,230 Your refund's being processed. 127 00:05:57,269 --> 00:06:00,359 Yes, your refund's being processed. 128 00:06:00,403 --> 00:06:02,973 Aah! Hey, buddy. What's this? 129 00:06:03,014 --> 00:06:04,634 Read the envelope. 130 00:06:04,668 --> 00:06:08,588 "To be opened 25 years following the event of my death." 131 00:06:08,629 --> 00:06:10,199 Hey! 132 00:06:10,239 --> 00:06:13,459 "Dear Meredith, I am dead now 133 00:06:13,503 --> 00:06:18,813 and but a distant memory, if you remember me at all. 134 00:06:18,856 --> 00:06:22,466 We were friends once, or at least I was." 135 00:06:22,512 --> 00:06:24,252 Alright. Stop being a weirdo. 136 00:06:24,296 --> 00:06:25,926 If the Bird Team is that important to you, 137 00:06:25,950 --> 00:06:27,170 we'll just keep doing it. 138 00:06:27,212 --> 00:06:29,352 To me, the Bird Team is more than... 139 00:06:29,389 --> 00:06:31,299 well, it's all in the letter. 140 00:06:31,347 --> 00:06:34,217 Just know that the words "bird" or "team" 141 00:06:34,263 --> 00:06:36,053 will never cross my lips again. 142 00:06:36,091 --> 00:06:37,351 Really? 143 00:06:37,397 --> 00:06:39,087 Ugh. Can we talk about this later? 144 00:06:39,137 --> 00:06:40,617 Sure. No problem. 145 00:06:40,661 --> 00:06:42,791 Oh, at the bottom is the playlist for my memorial. 146 00:06:46,971 --> 00:06:50,241 Yes, your refund's being processed. 147 00:06:56,851 --> 00:06:59,901 Gillian, I forgot my password again. 148 00:06:59,941 --> 00:07:01,771 Gillian! 149 00:07:01,812 --> 00:07:06,122 You shouldn't have stuck your nose in. 150 00:07:06,164 --> 00:07:07,604 It's done. 151 00:07:07,644 --> 00:07:10,474 She's so pretty when she's sleeping... 152 00:07:10,517 --> 00:07:12,777 and when she is awake, too. 153 00:07:19,787 --> 00:07:21,007 Okay, I'm bored. 154 00:07:21,049 --> 00:07:22,489 I got an idea. 155 00:07:27,664 --> 00:07:29,194 The stomach issues you've been having 156 00:07:29,231 --> 00:07:31,491 the past couple of days, it's from Baltimo. 157 00:07:31,538 --> 00:07:33,188 You were the first human to ingest it. 158 00:07:33,235 --> 00:07:34,975 The Baltimo Project. 159 00:07:35,019 --> 00:07:36,669 Nah. That's something else. 160 00:07:36,717 --> 00:07:38,807 Ow! 161 00:07:38,849 --> 00:07:40,719 You found a jar of it on your dad's desk, 162 00:07:40,764 --> 00:07:43,814 and you used to put every goddamn thing in your mouth. 163 00:07:43,854 --> 00:07:46,164 Whoa. Oh, oh! 164 00:07:46,204 --> 00:07:48,294 Who-o-o-o-o-a! 165 00:07:48,337 --> 00:07:50,857 Then it occurred to your dad if it makes everything better, 166 00:07:50,905 --> 00:07:52,245 why not a daughter? 167 00:07:52,297 --> 00:07:53,947 Soon it was sprinkled on your cereal, 168 00:07:53,995 --> 00:07:55,385 stuffed in your animals. 169 00:07:55,431 --> 00:07:57,041 The guy you went to the prom with, 170 00:07:57,085 --> 00:07:59,165 100% Baltimo. 171 00:07:59,217 --> 00:08:01,517 Colin was Baltimo? 172 00:08:01,568 --> 00:08:04,218 Now it's disappearing and leaving holes in you, 173 00:08:04,266 --> 00:08:06,216 and not just metaphorical ones. 174 00:08:06,268 --> 00:08:07,878 You're on your own, Jude. 175 00:08:07,922 --> 00:08:09,532 Actually, you're not. 176 00:08:09,576 --> 00:08:12,096 We built an entire test town made of Baltimo 177 00:08:12,143 --> 00:08:15,063 next to the mine... Sebben Town. 178 00:08:15,103 --> 00:08:17,453 The Baltimo Project. 179 00:08:17,497 --> 00:08:19,537 Way off the beaten path, woodsy. 180 00:08:19,586 --> 00:08:21,016 And you signed the order to sell it 181 00:08:21,065 --> 00:08:23,065 so we don't get sued before it disintegrates 182 00:08:23,111 --> 00:08:25,201 around all 462 of them. 183 00:08:25,243 --> 00:08:26,513 But they'll be okay. 184 00:08:26,549 --> 00:08:28,459 I sent them a bundt cake from Kohler's. 185 00:08:28,508 --> 00:08:30,288 I brought you here to save your life. 186 00:08:30,335 --> 00:08:32,525 You might have led with this, given everything in a town 187 00:08:32,555 --> 00:08:35,075 with my name on it is disintegrating. 188 00:08:35,123 --> 00:08:39,213 Roofie hankie! 189 00:08:42,043 --> 00:08:46,053 You know, I'm thinking we should play honest assessment. 190 00:08:46,090 --> 00:08:47,440 What's that? 191 00:08:47,483 --> 00:08:49,663 I look at the real you and say the most awful, 192 00:08:49,703 --> 00:08:52,663 but true things I can, and the first one to cry loses... 193 00:08:52,706 --> 00:08:53,966 or wins. I forget. 194 00:08:54,011 --> 00:08:55,841 The only role is it's got to be honest. 195 00:08:55,883 --> 00:08:58,803 But I was raised to never say anything honest to a woman. 196 00:08:58,842 --> 00:09:00,582 I'll go first. 197 00:09:00,627 --> 00:09:02,497 Your chest has 3 1/2 months' growth, 198 00:09:02,542 --> 00:09:05,152 which means you last shaved when you went home for Thanksgiving. 199 00:09:05,196 --> 00:09:07,016 Oh, yeah. I see that fat stomach. 200 00:09:07,068 --> 00:09:08,588 You ate so much stuffing. 201 00:09:08,635 --> 00:09:10,195 So you could go to the local bar, 202 00:09:10,245 --> 00:09:11,855 cruise the girl you went to school with, 203 00:09:11,899 --> 00:09:14,639 and bring her back to your parents' house to the attic. 204 00:09:14,684 --> 00:09:17,734 Oh, yeah! Booyah! It's in the details. 205 00:09:17,774 --> 00:09:22,004 Turn your head slightly. 206 00:09:22,039 --> 00:09:23,209 Your dad slept with her, too. 207 00:09:23,258 --> 00:09:24,298 How'd I do? 208 00:09:24,346 --> 00:09:26,166 Huh. I'm gonna grab a water. 209 00:09:26,217 --> 00:09:28,477 No water! Your turn. 210 00:09:28,524 --> 00:09:29,964 Uh, I can't... 211 00:09:30,004 --> 00:09:32,534 Okay. I'll go again. You were absolutely terrible. 212 00:09:32,572 --> 00:09:35,052 No, no, no, no, no! No, no. I'll... I'll go. 213 00:09:35,096 --> 00:09:36,746 Y-Your, um... 214 00:09:36,793 --> 00:09:44,763 Your a-a-a-ass could be rounder for my taste. 215 00:09:44,801 --> 00:09:48,461 Yeah, see, that isn't one. 216 00:09:48,500 --> 00:09:49,810 What? Why? 217 00:09:49,850 --> 00:09:51,850 You've got to drill into my soul 218 00:09:51,895 --> 00:09:54,715 and tell me something I can't even admit to myself, 219 00:09:54,768 --> 00:09:58,548 like, "Brian, nobody ever talks about your hairline." 220 00:09:58,598 --> 00:10:02,428 Oops! Aah! Lose a turn, Gillian. Not true. 221 00:10:04,604 --> 00:10:09,094 Really? The Eostre cards go in this slot! 222 00:10:09,130 --> 00:10:11,180 [ Stapler rattles ] JonBenét! 223 00:10:24,319 --> 00:10:26,409 Okay. 224 00:10:28,932 --> 00:10:30,192 Whoa! Hey! 225 00:10:32,109 --> 00:10:33,679 Whoo, my, my. 226 00:10:33,720 --> 00:10:37,680 Alright, it's a sale on Eostre cards. 227 00:10:40,248 --> 00:10:41,638 Where are we? 228 00:10:41,684 --> 00:10:44,124 Five klicks south-southeast of Sebben Town. 229 00:10:44,165 --> 00:10:46,035 Are you insane? It's disappearing. 230 00:10:46,080 --> 00:10:48,470 You and my dad built a town out of Baltimo. 231 00:10:48,517 --> 00:10:49,947 You're gonna help fix it. 232 00:10:49,997 --> 00:10:52,127 Want to know something about your dad and me? 233 00:10:52,173 --> 00:10:55,793 I promised him I'd make you a leader in his image... 234 00:10:55,829 --> 00:11:00,489 sadistic, sexual, selfish, scornful, supercilious... 235 00:11:00,529 --> 00:11:01,839 all the "S" words. 236 00:11:01,878 --> 00:11:03,048 I get it. 237 00:11:03,097 --> 00:11:04,267 Ha ha! 238 00:11:04,315 --> 00:11:06,315 Take us back to the clinic, Judy. 239 00:11:06,361 --> 00:11:07,841 Don't make me go feral. 240 00:11:07,884 --> 00:11:09,674 Relax. I'm not gonna force you 241 00:11:09,712 --> 00:11:12,062 to come with me to save hundreds of people. 242 00:11:12,106 --> 00:11:14,586 There's a parachute in the bench. 243 00:11:14,630 --> 00:11:18,160 Before I go, I need to tell you something... 244 00:11:18,199 --> 00:11:22,419 the BM-1136 lag bolt... 87% Baltimo. 245 00:11:22,464 --> 00:11:25,774 Found in copy machines, office chairs, and... 246 00:11:25,815 --> 00:11:28,595 helicopter rotors. 247 00:11:31,342 --> 00:11:33,432 I'm sorry, Judy. 248 00:11:36,826 --> 00:11:38,386 Next to my dad, 249 00:11:38,436 --> 00:11:42,136 you're the biggest disappointment of my life! 250 00:11:55,627 --> 00:11:58,807 Shi-i-i-i-i-i-i-i-t! 251 00:12:13,036 --> 00:12:14,426 Aah! 252 00:12:14,472 --> 00:12:16,132 What do you want from us, stranger? 253 00:12:16,170 --> 00:12:18,520 It's okay! I come in peace. 254 00:12:18,563 --> 00:12:19,833 Aah! 255 00:12:19,869 --> 00:12:21,389 Stop, please! 256 00:12:21,436 --> 00:12:25,216 I'm from Sebben & Sebben, and I'm here to save you. 257 00:12:25,266 --> 00:12:28,226 Phil Ken Sebben, the founder? 258 00:12:28,269 --> 00:12:31,399 Yes! I'm his daughter. 259 00:12:31,446 --> 00:12:33,536 Judy? 260 00:12:33,578 --> 00:12:37,448 She has returned! She has returned! 261 00:12:37,495 --> 00:12:40,665 I have actually never been here, 262 00:12:40,716 --> 00:12:42,496 but I do have one of those faces 263 00:12:42,544 --> 00:12:44,074 people think they went on a date with. 264 00:12:44,111 --> 00:12:46,241 Not you. Her. 265 00:12:46,287 --> 00:12:51,727 She has returned. She has returned. 266 00:12:51,771 --> 00:12:53,861 Holy shit. 267 00:12:53,903 --> 00:12:56,303 - You're lonely. - Duh. Who isn't? 268 00:12:56,340 --> 00:12:59,080 And... And you invented this game 269 00:12:59,126 --> 00:13:00,816 so you could say mean things to people 270 00:13:00,867 --> 00:13:03,127 just so you can project your self-loathing onto them. 271 00:13:03,173 --> 00:13:04,703 I'm listening. 272 00:13:04,740 --> 00:13:06,610 Uh, l-let's see. 273 00:13:06,655 --> 00:13:09,875 The only reason anyone, uh, pretends to like you 274 00:13:09,919 --> 00:13:12,099 is because you work for a rich, single woman 275 00:13:12,139 --> 00:13:13,459 and they think there's a possibility 276 00:13:13,488 --> 00:13:14,678 she'll leave everything to you. 277 00:13:14,706 --> 00:13:16,056 And because you'll die alone, 278 00:13:16,099 --> 00:13:17,969 they think they'll get your money. 279 00:13:19,363 --> 00:13:23,193 Oh, my God. I-I'm so sorry. 280 00:13:23,237 --> 00:13:24,627 Gotcha. 281 00:13:24,673 --> 00:13:26,283 Yes, your refund's being processed. 282 00:13:26,327 --> 00:13:28,237 No, my name's not really Vivian. 283 00:13:28,285 --> 00:13:30,895 That's it, the last one. 284 00:13:33,508 --> 00:13:35,598 Hi. Uh, where's Judy? 285 00:13:35,640 --> 00:13:36,950 At the spa in the boonies... 286 00:13:36,990 --> 00:13:38,250 Where they drug the guests 287 00:13:38,295 --> 00:13:39,945 and everyone shows up unconscious. 288 00:13:39,993 --> 00:13:41,563 What? 289 00:13:54,094 --> 00:13:55,234 What are we doing here? 290 00:13:55,269 --> 00:13:57,579 - Bird Team business. - God damn it! 291 00:13:57,619 --> 00:14:00,579 We said we were not gonna do this! Go on. 292 00:14:00,622 --> 00:14:03,892 A little about myself... I'm not much of a joiner, 293 00:14:03,930 --> 00:14:07,930 but, big sigh, uh, Judy needs me... us, the Bird Team, 294 00:14:07,977 --> 00:14:10,757 for an actual large-type problem. 295 00:14:10,806 --> 00:14:13,416 - Yeah. I've got a thing. - I'm in. 296 00:14:13,461 --> 00:14:15,681 They fed her Baltimo when she was a kid, 297 00:14:15,724 --> 00:14:17,604 and now she's disappearing. 298 00:14:17,639 --> 00:14:20,339 She does put every goddamn thing in her mouth. 299 00:14:20,381 --> 00:14:21,731 So, where's this town? 300 00:14:21,773 --> 00:14:23,693 An entire town made of Baltimo? 301 00:14:23,732 --> 00:14:28,522 I may be of some help. 302 00:14:28,563 --> 00:14:30,393 It all started when my foreskin... 303 00:14:30,434 --> 00:14:33,874 - We don't care. - Okay. 304 00:14:33,916 --> 00:14:35,606 Ooh. 305 00:14:39,052 --> 00:14:41,972 Yep, Birdgirl's been our patron from the start. 306 00:14:42,011 --> 00:14:43,971 Wha... This is your money? 307 00:14:44,013 --> 00:14:46,893 Yep. I mean, it doesn't go quite as far these days. 308 00:14:46,929 --> 00:14:49,799 Says the fellow who dropped 980 Phils for his house. 309 00:14:49,845 --> 00:14:51,845 So, you know Birdgirl, do you? 310 00:14:51,891 --> 00:14:53,241 Yes, I do. 311 00:14:53,283 --> 00:14:56,983 I'm her... representative until she gets here. 312 00:14:57,026 --> 00:15:00,676 Wow! I thought you were as close as you could get, 313 00:15:00,725 --> 00:15:05,075 but you've just got closer. 314 00:15:05,121 --> 00:15:07,601 Well, we'll squeeze in a visit to the Baltimo mines. 315 00:15:07,645 --> 00:15:09,035 It cures what ails ya. 316 00:15:17,351 --> 00:15:19,791 I'm getting a real strong pull. 317 00:15:19,831 --> 00:15:21,701 God, we're coming for you, Juju. 318 00:15:26,273 --> 00:15:30,283 So every movie features Birdgirl? 319 00:15:30,320 --> 00:15:31,890 Every single one. 320 00:15:31,931 --> 00:15:34,981 She's our hero. Yours too, I'd imagine. 321 00:15:38,024 --> 00:15:39,164 Sausage? 322 00:15:45,640 --> 00:15:47,990 No, thanks. 323 00:15:48,034 --> 00:15:51,474 You guys eat Baltimo, don't you? 324 00:15:51,515 --> 00:15:53,205 I tell you what, every day and every way, 325 00:15:53,256 --> 00:15:56,126 just like Birdgirl tells us to. 326 00:15:56,172 --> 00:15:58,872 Delicious, nutritious Baltimilk. 327 00:15:58,914 --> 00:16:00,484 As Birdgirl says... 328 00:16:00,524 --> 00:16:02,664 It's Balterrific. 329 00:16:02,700 --> 00:16:04,400 When the market for Baltimo dried up, 330 00:16:04,441 --> 00:16:06,181 Birdgirl told us to eat it. 331 00:16:06,226 --> 00:16:08,066 I tell you right now, that's how she kept our economy 332 00:16:08,097 --> 00:16:09,787 alive and prospering... 333 00:16:09,838 --> 00:16:11,878 well, that and the 91-hour work week, of course. 334 00:16:11,927 --> 00:16:15,057 Yep. Kids used to go to school until Birdgirl told us 335 00:16:15,104 --> 00:16:17,114 they were more valuable working the mines. 336 00:16:17,150 --> 00:16:19,280 Oh, my God. She did? 337 00:16:25,462 --> 00:16:29,642 Yeah. When Birdgirl returns, as foretold by the prophecy, 338 00:16:29,684 --> 00:16:31,994 she'll lead us to even better days. 339 00:16:32,034 --> 00:16:33,864 Guys, if you're wondering why you're so tired 340 00:16:33,905 --> 00:16:36,905 or missing a limb, it's Baltimo. 341 00:16:40,564 --> 00:16:43,654 Jude, Jude, wake up. 342 00:16:45,482 --> 00:16:49,752 Mer, tell the guys I'm sorry for taking them for granted. 343 00:16:49,791 --> 00:16:52,881 Guys, Judy's sorry for taking you for granted. 344 00:16:52,924 --> 00:16:55,104 I read your letter, all nine scrolls of it. 345 00:16:55,144 --> 00:16:56,674 You got nothing to apologize for. 346 00:16:56,711 --> 00:16:58,321 We're your friends. 347 00:16:58,365 --> 00:17:02,665 Next time, say it and spray it, but don't write it. 348 00:17:08,723 --> 00:17:13,083 Outsiders! Kill them! Kill the hippies! 349 00:17:13,119 --> 00:17:15,949 Hippie? In this jumpsuit? Please. 350 00:17:15,991 --> 00:17:18,561 Good townspeople, don't harm them. 351 00:17:18,602 --> 00:17:19,692 They're my friends. 352 00:17:19,734 --> 00:17:21,614 Kill her! Oh, boy. 353 00:17:26,610 --> 00:17:28,130 What? 354 00:17:28,177 --> 00:17:30,347 You look worse since you lost weight, 355 00:17:30,397 --> 00:17:32,227 I didn't lose weight. 356 00:17:32,268 --> 00:17:33,438 Huh. 357 00:17:33,487 --> 00:17:35,617 Your favorite color is blue. 358 00:17:35,663 --> 00:17:37,103 That's all you got? 359 00:17:37,143 --> 00:17:41,283 Your favorite color... is blue. 360 00:17:43,236 --> 00:17:46,066 You pay cash for things just so someone will touch you. 361 00:17:46,108 --> 00:17:50,978 I do. That's true. 362 00:17:51,026 --> 00:17:52,676 You have no online presence. 363 00:17:52,723 --> 00:17:54,253 I don't know what that means. 364 00:17:54,290 --> 00:17:59,170 You've made zero impression on anybody, anywhere, ever. 365 00:17:59,208 --> 00:18:01,338 I can't. 366 00:18:01,384 --> 00:18:03,134 You're an awful person. 367 00:18:03,169 --> 00:18:06,389 I'm an awful person. Who'd even invent this game? 368 00:18:06,433 --> 00:18:09,783 You win. Is that what you want to hear? You win? 369 00:18:09,827 --> 00:18:12,697 Yes, yes, it is. 370 00:18:12,743 --> 00:18:15,273 - Want to play backgammon? - Sure. 371 00:18:15,311 --> 00:18:18,231 It started as a crazy marketing stunt 372 00:18:18,271 --> 00:18:19,921 that got out of hand. 373 00:18:19,968 --> 00:18:22,008 Birdgirl was just a shill for Baltimo. 374 00:18:22,057 --> 00:18:24,537 But now she's a God. 375 00:18:24,581 --> 00:18:26,891 I really can't believe I'm about to say this, 376 00:18:26,931 --> 00:18:29,111 but, uh, we got to get the costumes. 377 00:18:29,151 --> 00:18:30,541 Where is Paul? 378 00:18:30,587 --> 00:18:34,067 Alright. Swing to the right. Swing to the left. 379 00:18:34,113 --> 00:18:35,723 Get the costumes to the theater, stat. 380 00:18:35,766 --> 00:18:36,846 On it. 381 00:18:41,859 --> 00:18:45,039 Good townspeople. 382 00:18:49,432 --> 00:18:52,042 It was foretold, and it is her. 383 00:18:52,087 --> 00:18:55,177 It is her, and she's here to save you. 384 00:19:02,228 --> 00:19:04,528 They're clapping their arms off. 385 00:19:04,578 --> 00:19:06,838 I know. Can you believe it? Oh. 386 00:19:06,884 --> 00:19:09,154 Oh, God. Tell them to stop clapping. 387 00:19:12,412 --> 00:19:15,372 Oh, God. 388 00:19:15,415 --> 00:19:18,105 Not the old lady. 389 00:19:25,773 --> 00:19:27,643 Evie, you're the cure. 390 00:19:27,688 --> 00:19:31,078 I talk to buildings. What, I can't talk to molecules? 391 00:19:33,172 --> 00:19:36,312 No! The Baltimo is what's hurting you! 392 00:19:36,349 --> 00:19:39,049 Use reason! Think about it! 393 00:19:42,355 --> 00:19:44,005 Don't bother. 394 00:19:44,052 --> 00:19:46,052 You guys already filled the hole in me... 395 00:19:46,097 --> 00:19:47,797 the metaphorical one. 396 00:19:47,838 --> 00:19:49,098 You were my team. 397 00:19:50,450 --> 00:19:53,020 Not the old lady. 398 00:20:14,213 --> 00:20:17,043 It's done. 399 00:20:21,742 --> 00:20:23,572 Turns out it's not. 400 00:20:23,613 --> 00:20:25,963 Aah! It's gonna blow! 401 00:20:26,007 --> 00:20:28,307 The dam, not his 402 00:20:33,406 --> 00:20:35,226 Aah! Aah! 403 00:20:35,277 --> 00:20:38,717 Bird Team, go! 404 00:20:52,163 --> 00:20:53,513 It's done. 405 00:20:55,515 --> 00:20:57,685 There are still people in the mines! 406 00:20:57,734 --> 00:21:00,434 Fine, I'll go. 407 00:21:05,481 --> 00:21:07,481 Hell of a golf shot. 408 00:21:10,486 --> 00:21:12,876 Does she scare you just a tiny bit? 409 00:21:12,923 --> 00:21:14,493 Who, her? Yes. 410 00:21:14,534 --> 00:21:17,494 Even though we weren't saved from total destruction, 411 00:21:17,537 --> 00:21:20,407 thankfully, Birdgirl and her friends have generously offered 412 00:21:20,453 --> 00:21:22,893 to relocate everyone while they rebuild Sebben Town 413 00:21:22,933 --> 00:21:25,203 exactly as it was, but way better. 414 00:21:25,240 --> 00:21:27,330 - We have? - Eh, that may have been me... 415 00:21:27,373 --> 00:21:29,333 on behalf of the team. 416 00:21:29,375 --> 00:21:31,985 I speak for Judy Ken Sebben 417 00:21:32,029 --> 00:21:35,559 when I say it's a new day at Sebben & Sebben. 418 00:21:35,598 --> 00:21:37,948 She will atone for the sins of her father 419 00:21:37,992 --> 00:21:39,392 and clean up this mess... 420 00:21:39,428 --> 00:21:41,738 - While not admitting guilt. - Whoa! 421 00:21:41,778 --> 00:21:44,478 A little Baltimo's still in there, huh, Jude? 422 00:21:56,967 --> 00:21:58,667 Welcome to the Nest. 423 00:21:58,708 --> 00:22:00,748 This is just a little something I threw together 424 00:22:00,797 --> 00:22:03,147 when I was a little too into us. 425 00:22:03,191 --> 00:22:06,371 Yuck, right? 426 00:22:06,412 --> 00:22:08,332 I hate this height. 427 00:22:08,370 --> 00:22:10,590 ♪ Who is the girl that saves the world? ♪ 428 00:22:10,633 --> 00:22:12,113 ♪ Hey! Birdgirl! 429 00:22:12,156 --> 00:22:13,676 ♪ Wings of fire, unique like pearls ♪ 430 00:22:13,723 --> 00:22:15,163 ♪ Hey! Birdgirl! 431 00:22:15,203 --> 00:22:16,813 ♪ Who's the one they can't defeat? ♪ 432 00:22:16,857 --> 00:22:18,897 ♪ Hey! Birdgirl! 433 00:22:18,946 --> 00:22:20,336 ♪ Ultra fierce and so unique 434 00:22:20,382 --> 00:22:22,432 ♪ Hey! Birdgirl! 435 00:22:22,471 --> 00:22:25,341 ♪ Birdgirl! Hey! Hey! 29132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.