Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:02,846
Hey, what's up, Trey?
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,780
I got a bunch of assholes
renting a house next to me.
3
00:00:04,804 --> 00:00:06,517
People come from out of town,
they move here,
4
00:00:06,541 --> 00:00:08,451
and just make life shitty
for the rest of us.
5
00:00:09,810 --> 00:00:11,855
If I even see either of you
in Oceanside again,
6
00:00:11,878 --> 00:00:13,523
we're gonna have some
real issues, alright?
7
00:00:13,548 --> 00:00:16,527
Why didn't you come help me
pull up the tiles at the bar?
8
00:00:16,550 --> 00:00:17,794
Trying to avoid bars right now.
9
00:00:17,818 --> 00:00:19,396
Still doing
the sober thing, huh?
10
00:00:19,420 --> 00:00:20,731
Still doing the sober thing.
11
00:00:20,754 --> 00:00:21,998
What were you doing
this morning?
12
00:00:22,022 --> 00:00:23,333
I was at the lot.
13
00:00:23,358 --> 00:00:24,867
It's not much use to us
just sitting there.
14
00:00:24,891 --> 00:00:26,469
I think it's my lot,
and I'm gonna do with it
15
00:00:26,492 --> 00:00:29,539
what I want when I want.
16
00:00:29,564 --> 00:00:31,807
He attacked two people
with a skateboard,
17
00:00:31,832 --> 00:00:34,610
- sent one to the hospital.
- He was protecting himself
18
00:00:34,634 --> 00:00:36,412
- and his sister.
- The school thinks they were
19
00:00:36,436 --> 00:00:38,015
involved in the theft
of computers.
20
00:00:38,039 --> 00:00:40,817
I think what happened
here over the weekend
21
00:00:40,841 --> 00:00:43,420
is a symptom of a larger problem
with Julia.
22
00:00:43,444 --> 00:00:45,689
Oh, my God!
23
00:00:45,713 --> 00:00:46,957
Julia!
24
00:00:46,981 --> 00:00:49,292
You know, I went
to your school today.
25
00:00:49,316 --> 00:00:51,828
You're getting expelled.
What?
26
00:00:51,851 --> 00:00:54,030
There just wasn't anything
I could do.
27
00:02:47,634 --> 00:02:49,879
Party favors are up, ladies.
28
00:02:49,903 --> 00:02:53,349
- Bro.
- Bro!
29
00:02:53,373 --> 00:02:54,350
Bro, relax, man.
30
00:02:54,375 --> 00:02:55,885
I remember
where you hid the key.
31
00:02:55,909 --> 00:02:57,820
Yo, you know how lucky you are
I didn't have a gun on me?
32
00:02:57,844 --> 00:02:59,555
It's your lucky day,
not mine, brother.
33
00:02:59,579 --> 00:03:01,424
Oh?
Why's that?
34
00:03:01,448 --> 00:03:03,560
Maya, Sandy.
35
00:03:05,186 --> 00:03:06,763
Okay.
36
00:03:06,787 --> 00:03:09,300
This is my boy Craig
I was tellin' you 'bout.
37
00:03:09,324 --> 00:03:10,967
Hi.
Hi.
38
00:03:10,991 --> 00:03:13,169
Thanks for letting us
use your shower.
39
00:03:13,193 --> 00:03:14,570
Yeah.
40
00:03:18,199 --> 00:03:19,977
Bro, I'm gonna
need you to leave.
41
00:03:20,001 --> 00:03:23,180
I figured if I brought some
friends, you'd change your mind.
42
00:03:23,204 --> 00:03:25,181
Yeah, but I told you
I cleaned up.
43
00:03:25,205 --> 00:03:27,783
Nice tats.
44
00:03:27,807 --> 00:03:31,776
Dude, one day of fun
ain't gonna kill you.
45
00:03:33,747 --> 00:03:36,058
You know, you're kind
of embarrassing me.
46
00:03:43,557 --> 00:03:45,668
Well, then you leave...
47
00:03:45,692 --> 00:03:48,471
and they stay.
48
00:03:48,495 --> 00:03:49,472
What?
49
00:03:49,496 --> 00:03:51,542
You leave...
50
00:03:51,566 --> 00:03:53,944
and they stay.
51
00:03:53,968 --> 00:03:56,612
Bro, are you serious?
52
00:03:56,637 --> 00:03:58,236
Yeah.
53
00:04:00,040 --> 00:04:02,818
Alright, so what
were your names again?
54
00:04:02,842 --> 00:04:04,486
Bro!
55
00:04:14,055 --> 00:04:15,231
Hello?
56
00:04:15,256 --> 00:04:17,367
- Joshua Cody?
- Yeah.
57
00:04:17,391 --> 00:04:19,569
This is Lana from Niemann,
Livingston, and Kohl.
58
00:04:19,593 --> 00:04:21,504
I'm returning your call
regarding scheduling
59
00:04:21,528 --> 00:04:23,240
an initial consultation.
60
00:04:23,264 --> 00:04:25,442
That's right... uh, thanks for
calling me back.
61
00:04:25,466 --> 00:04:27,644
Of course...
would you be available
62
00:04:27,668 --> 00:04:28,978
to come in sometime today?
63
00:04:29,002 --> 00:04:30,781
- I would.
- Great.
64
00:04:30,805 --> 00:04:33,250
Hold for a second
while I pull up my calendar.
65
00:04:44,151 --> 00:04:47,663
Mornin'.
66
00:04:47,687 --> 00:04:48,999
You have fun out there?
67
00:04:49,023 --> 00:04:50,990
Yeah, it was great.
68
00:04:54,495 --> 00:04:56,673
It's pretty impressive.
69
00:04:56,697 --> 00:04:58,475
I'm a little rusty.
70
00:04:58,499 --> 00:05:01,343
Can still make some turns
on it, though.
71
00:05:01,367 --> 00:05:04,680
Yeah, I wasn't talking
about the surfing.
72
00:05:04,704 --> 00:05:05,949
Ah.
73
00:05:05,973 --> 00:05:07,483
So, fourth date.
74
00:05:07,507 --> 00:05:09,351
Gotta ask...
75
00:05:09,375 --> 00:05:12,110
how does the owner of a dive bar
afford a place like this?
76
00:05:15,716 --> 00:05:18,495
Frozen taquitos.
77
00:05:18,519 --> 00:05:20,630
Water down the booze.
78
00:05:20,654 --> 00:05:22,233
Got it, got it.
79
00:05:22,257 --> 00:05:25,968
We're gonna keep doing the whole
sexy/mysterious thing.
80
00:05:25,992 --> 00:05:28,238
If you want me to, sure.
81
00:05:28,262 --> 00:05:29,973
Oh, yeah, here,
let me help you with that.
82
00:05:29,997 --> 00:05:31,507
Huh.
Sorry.
83
00:05:31,531 --> 00:05:32,509
Can't really help myself.
84
00:05:32,533 --> 00:05:33,509
Anybody home?!
85
00:05:33,533 --> 00:05:34,778
Hey!
Oh, shit.
86
00:05:34,802 --> 00:05:36,178
Hey.
Hey.
87
00:05:36,202 --> 00:05:38,314
Hey, sorry.
Okay if I come down?
88
00:05:38,338 --> 00:05:39,516
Yeah, yeah.
89
00:05:39,540 --> 00:05:41,252
I went by the bar,
but it was closed,
90
00:05:41,276 --> 00:05:43,454
and, uh, I'm heading down to
Baja Malibu
91
00:05:43,478 --> 00:05:45,721
for a couple of days,
I wanted to drop this off
92
00:05:45,745 --> 00:05:48,658
before I left.
93
00:05:48,682 --> 00:05:49,925
For me?
94
00:05:49,949 --> 00:05:51,327
'76 Lightning Bolt.
95
00:05:51,351 --> 00:05:53,596
First board I ever made
for Hawaiian waves.
96
00:05:53,620 --> 00:05:55,932
Fully restored.
97
00:05:55,956 --> 00:05:57,199
You shitting me?
98
00:05:57,223 --> 00:05:58,269
No.
It's yours.
99
00:05:58,293 --> 00:06:00,336
Oh, my God, man.
Thank you.
100
00:06:00,360 --> 00:06:01,872
That one you can hang
on the wall.
101
00:06:01,896 --> 00:06:03,740
Hell yeah, I will.
102
00:06:03,764 --> 00:06:06,343
Beautiful, man.
103
00:06:06,367 --> 00:06:08,610
Holy shit.
104
00:06:08,634 --> 00:06:11,882
It's good to have somebody
looking out for us locals again
105
00:06:11,906 --> 00:06:15,018
with your mom gone.
106
00:06:15,041 --> 00:06:17,288
Yeah.
'Course.
107
00:06:17,312 --> 00:06:18,822
Thank you.
108
00:06:18,846 --> 00:06:21,091
Thank you, Trey.
Thank you.
109
00:06:21,115 --> 00:06:23,225
Hey, have a good one.
110
00:06:23,250 --> 00:06:24,627
You too.
111
00:06:24,651 --> 00:06:26,629
Put it up tonight.
Yeah!
112
00:06:26,653 --> 00:06:28,286
Yes, sir!
113
00:06:31,326 --> 00:06:33,235
What happened with your mom?
114
00:06:36,531 --> 00:06:38,375
Nothin'.
115
00:07:03,824 --> 00:07:05,401
Excuse me.
116
00:07:05,425 --> 00:07:08,004
I'm looking for
the property owner?
117
00:07:08,028 --> 00:07:09,471
That's me.
118
00:07:09,495 --> 00:07:10,940
Oh, okay.
119
00:07:10,964 --> 00:07:13,276
Marc Landreau,
Coastal Visions Realty.
120
00:07:13,300 --> 00:07:15,134
Mind if I take a look around?
121
00:07:17,172 --> 00:07:19,149
It's not for sale, so...
122
00:07:19,173 --> 00:07:21,418
Well, it's listed, so...
123
00:07:21,442 --> 00:07:22,685
What?
124
00:07:22,709 --> 00:07:24,887
Most of my clients
are investment groups.
125
00:07:24,911 --> 00:07:26,223
They do a lot of cash deals.
126
00:07:26,247 --> 00:07:29,360
There's got to be a mistake.
127
00:07:29,384 --> 00:07:31,827
I-I have the listing right here.
128
00:07:31,851 --> 00:07:33,451
That's my phone.
129
00:07:35,389 --> 00:07:38,369
It has Josh Cody
as the listing agent.
130
00:07:43,930 --> 00:07:45,564
It's not for sale!
131
00:07:48,002 --> 00:07:50,312
It's not for sale!
Okay.
132
00:07:58,413 --> 00:07:59,856
Shit!
133
00:08:03,550 --> 00:08:04,595
Nice.
134
00:08:04,619 --> 00:08:06,329
Can't do 'em every time yet.
135
00:08:06,353 --> 00:08:07,865
Hey, hang out with me today.
136
00:08:07,889 --> 00:08:10,333
I need to find a job.
137
00:08:10,356 --> 00:08:12,069
I can't.
138
00:08:12,093 --> 00:08:15,261
I got to go meet some lawyer
Smurf found.
139
00:08:19,233 --> 00:08:21,144
Are you worried?
140
00:08:21,168 --> 00:08:23,480
About what?
141
00:08:23,504 --> 00:08:24,747
Juvie, Andrew.
142
00:08:24,771 --> 00:08:27,817
Smurf said she's gonna fix it.
143
00:08:27,841 --> 00:08:29,886
And you believe her?
144
00:08:29,910 --> 00:08:32,489
Andrew, you're supposed
to be getting ready.
145
00:08:32,513 --> 00:08:34,224
You know I don't like
to be late.
146
00:08:34,248 --> 00:08:37,649
And don't ride that
goddamn thing near my car!
147
00:08:42,590 --> 00:08:44,657
Oh, Julia.
148
00:08:52,198 --> 00:08:53,375
You're staying home today, baby.
149
00:08:53,399 --> 00:08:56,246
I need you to watch
Craig and Deran.
150
00:08:56,270 --> 00:08:58,380
Baz can watch them.
Mnh-mnh.
151
00:08:58,404 --> 00:08:59,582
I have plans.
152
00:08:59,606 --> 00:09:03,186
Baz is actually doing
something for me today.
153
00:09:03,210 --> 00:09:05,322
Right.
154
00:09:05,346 --> 00:09:08,080
Guess that's all any of us
get to do, huh.
155
00:09:15,422 --> 00:09:19,870
Just try not to be high all day
with your face in a book, baby.
156
00:09:19,894 --> 00:09:23,673
Put that stupid thing away
and go get cleaned up.
157
00:09:23,697 --> 00:09:25,431
You got 10 minutes.
158
00:09:28,970 --> 00:09:31,213
Thanks for having my back.
159
00:09:31,238 --> 00:09:33,350
Jesus, Andrew.
160
00:10:20,020 --> 00:10:22,399
The hell do you think
you're doin'?
161
00:10:22,423 --> 00:10:25,668
What are you talkin' about?
I'm talkin' about my lot.
162
00:10:25,692 --> 00:10:28,270
My lot! You're sellin' my lot
out from underneath me?!
163
00:10:28,294 --> 00:10:30,072
No.
Bullshit!
164
00:10:30,096 --> 00:10:31,073
Pope...
It's listed! It's my lot!
165
00:10:31,097 --> 00:10:32,142
Pope, relax.
You listed my lot!
166
00:10:32,165 --> 00:10:33,809
Relax, relax.
167
00:10:33,834 --> 00:10:35,011
Okay?
168
00:10:35,036 --> 00:10:37,614
I just wanted to see what comps
we could get for the area,
169
00:10:37,638 --> 00:10:38,948
see what it's worth to us
on the market.
170
00:10:38,972 --> 00:10:40,082
That's all.
171
00:10:40,106 --> 00:10:42,418
That's all.
172
00:10:42,442 --> 00:10:45,488
Look, I can't sell shit
until you sign off on it first.
173
00:10:45,511 --> 00:10:48,380
Alright? It's not goin'
anywhere, it's yours.
174
00:10:52,452 --> 00:10:53,963
You take it down.
175
00:10:53,988 --> 00:10:55,698
Fine.
Today.
176
00:10:55,722 --> 00:10:57,834
Yes.
177
00:10:57,857 --> 00:10:59,524
Jesus Christ, man.
178
00:11:03,730 --> 00:11:05,908
I just wanted to see what you
were doin' out there, man.
179
00:11:05,932 --> 00:11:08,267
I...
It's been three months.
180
00:11:12,472 --> 00:11:15,186
Look, I want to text everyone
for a meeting today.
181
00:11:15,210 --> 00:11:17,988
I want to go over
the businesses, jobs,
182
00:11:18,011 --> 00:11:19,190
properties, everything.
183
00:11:19,213 --> 00:11:21,192
I wanna keep everything
out in the open.
184
00:11:21,216 --> 00:11:23,460
Take the listing down.
185
00:11:23,484 --> 00:11:25,062
Move your truck.
186
00:11:34,962 --> 00:11:36,440
To your right, to your right.
Alright.
187
00:11:36,463 --> 00:11:37,974
Line it up with this tap.
This one.
188
00:11:37,998 --> 00:11:39,174
Just take your time.
It's not heavy at all.
189
00:11:39,198 --> 00:11:40,443
Drop this shit,
I'm gonna kill you.
190
00:11:40,467 --> 00:11:42,379
Here.
Boom, perfect.
191
00:11:42,403 --> 00:11:43,513
Right there?
Yep.
192
00:11:43,537 --> 00:11:45,448
I would never drop this.
193
00:11:45,472 --> 00:11:46,850
Yo.
What's up, man?
194
00:11:46,875 --> 00:11:48,585
Check out this new addition.
195
00:11:48,609 --> 00:11:49,985
'76 Bolt.
196
00:11:50,009 --> 00:11:51,388
Believe this shit?
Great.
197
00:11:51,412 --> 00:11:53,456
Can we talk?
198
00:11:53,480 --> 00:11:54,990
Outside?
199
00:11:55,014 --> 00:11:57,927
Yeah.
200
00:11:57,951 --> 00:11:59,730
Um...
201
00:11:59,754 --> 00:12:02,399
I need a favor.
202
00:12:02,423 --> 00:12:04,090
Okay.
203
00:12:05,960 --> 00:12:07,937
Will you swap houses with me?
204
00:12:07,961 --> 00:12:09,940
What?
205
00:12:09,964 --> 00:12:11,741
Yeah, will you swap houses
with me?
206
00:12:11,765 --> 00:12:14,610
I mean, that place is
perfect for you, man.
207
00:12:14,634 --> 00:12:15,879
You got the waves outside,
it's...
208
00:12:15,903 --> 00:12:19,416
Yeah, I got waves out
in front of my house, too.
209
00:12:19,440 --> 00:12:22,286
Yeah, man, but I...
I can't stay there.
210
00:12:22,309 --> 00:12:26,423
Alright? It's like a conveyor
belt of women and coke, and...
211
00:12:26,447 --> 00:12:27,823
I don't know.
If I do, I just feel like
212
00:12:27,847 --> 00:12:29,692
I'm gonna go back
into the partying and...
213
00:12:29,716 --> 00:12:31,427
I don't know.
Board up the windows.
214
00:12:31,451 --> 00:12:33,230
Get new locks on the door.
What do you want me to do?
215
00:12:33,254 --> 00:12:35,631
Bro, I'm being serious.
Yeah, me too, man.
216
00:12:35,655 --> 00:12:39,302
I don't want to move out
of my house.
217
00:12:39,326 --> 00:12:42,505
I need this.
218
00:12:42,529 --> 00:12:46,110
Uh, no.
219
00:12:48,067 --> 00:12:50,046
You know what?
Thanks for nothing, man.
220
00:12:50,070 --> 00:12:51,115
It's always the same.
221
00:12:51,139 --> 00:12:52,515
You're not asking me for a ride.
222
00:12:52,539 --> 00:12:53,850
I don't want to help.
It's great.
223
00:12:53,874 --> 00:12:56,253
You're asking me to move
out of my house.
224
00:13:21,501 --> 00:13:22,546
Janine Cody?
225
00:13:22,570 --> 00:13:24,148
That's right.
Morgan Wilson.
226
00:13:24,172 --> 00:13:25,950
Pleasure.
227
00:13:25,974 --> 00:13:27,283
You must be Andrew.
228
00:13:27,307 --> 00:13:28,351
Nice to meet you.
229
00:13:28,375 --> 00:13:30,076
Come on back.
230
00:13:33,380 --> 00:13:35,081
Have a seat.
231
00:13:36,917 --> 00:13:39,229
Oh, uh...
Pardon me.
232
00:13:39,253 --> 00:13:41,287
Let me get that out of the way.
233
00:13:48,796 --> 00:13:51,841
So, the charge is juvenile
assault and battery.
234
00:13:51,865 --> 00:13:53,844
Usually not a big deal
for a first offense,
235
00:13:53,868 --> 00:13:57,047
but it was on state property,
236
00:13:57,071 --> 00:14:00,639
and it was against
a state employee.
237
00:14:05,745 --> 00:14:08,258
To complicate things,
there was a burglary
238
00:14:08,282 --> 00:14:10,125
and theft
at the school that day.
239
00:14:10,149 --> 00:14:12,261
Which Andrew had nothing
to do with.
240
00:14:12,285 --> 00:14:14,730
And he was defending his sister.
241
00:14:14,754 --> 00:14:16,667
I'm sure.
242
00:14:16,691 --> 00:14:20,192
But any half-decent juvenile
prosecutor will bring it up.
243
00:14:22,029 --> 00:14:25,676
It's important to demonstrate
good-faith efforts
244
00:14:25,700 --> 00:14:29,546
to address Andrew's behavior
prior to your hearing.
245
00:14:29,570 --> 00:14:31,682
I suggest making an appointment
for Andrew
246
00:14:31,706 --> 00:14:33,972
to speak to a psychiatrist.
247
00:14:38,312 --> 00:14:41,213
Andrew, why don't you
wait outside.
248
00:14:43,317 --> 00:14:44,984
Thank you, baby.
249
00:14:55,796 --> 00:14:59,909
I have no problem
with what my son did.
250
00:14:59,933 --> 00:15:02,312
I came here because
251
00:15:02,336 --> 00:15:06,383
you come highly recommended.
252
00:15:06,407 --> 00:15:08,784
By whom?
253
00:15:08,808 --> 00:15:10,442
Angel Cordero.
254
00:15:14,282 --> 00:15:15,881
How is Angel?
255
00:15:19,153 --> 00:15:23,667
He's free as a bird,
thanks to you.
256
00:15:23,691 --> 00:15:26,336
I'll tell him you asked.
257
00:15:26,360 --> 00:15:28,138
So...
258
00:15:28,162 --> 00:15:29,961
what I'm looking for...
259
00:15:32,231 --> 00:15:36,145
is the Angel Cordero package.
260
00:15:36,169 --> 00:15:38,881
Not the "concerned mother,
trying to save her wayward son"
261
00:15:38,905 --> 00:15:41,751
package.
262
00:15:41,775 --> 00:15:44,943
That package costs more.
263
00:15:47,380 --> 00:15:48,491
'Course.
264
00:16:00,794 --> 00:16:03,908
Are you hungry?
265
00:16:03,932 --> 00:16:06,798
Want to go get a burger?
266
00:16:09,803 --> 00:16:11,870
Don't you want to know
how it went?
267
00:16:18,947 --> 00:16:21,325
Am I gonna have to talk
to a psychiatrist?
268
00:16:21,349 --> 00:16:22,948
No.
269
00:16:24,952 --> 00:16:26,663
It's okay.
270
00:16:26,687 --> 00:16:28,398
I mean, if I have to,
it's better than juvie.
271
00:16:28,422 --> 00:16:30,934
Do you want to?
272
00:16:30,958 --> 00:16:32,869
No, but the lawyer said...
273
00:16:32,893 --> 00:16:34,527
Forget what she said.
274
00:16:41,034 --> 00:16:43,336
You don't talk to anybody ever.
275
00:16:46,841 --> 00:16:48,485
I know.
276
00:16:53,581 --> 00:16:55,424
Where you been?
277
00:16:55,448 --> 00:16:57,894
Working.
278
00:16:57,918 --> 00:16:59,428
On what?
279
00:16:59,452 --> 00:17:01,831
Let's get this shit over with.
I got stuff to do.
280
00:17:01,855 --> 00:17:04,891
- Should we go sit down?
- No, let's get it over with.
281
00:17:06,794 --> 00:17:09,173
Okay.
282
00:17:09,196 --> 00:17:11,976
Alright, sales on Smurf's
properties, uh,
283
00:17:12,000 --> 00:17:14,243
her apartments,
they're almost done.
284
00:17:14,268 --> 00:17:16,779
Just a couple stragglers
in a few places
285
00:17:16,804 --> 00:17:19,316
that we got to kick out.
286
00:17:19,339 --> 00:17:23,787
Then all we'll have left
are the houses and Pope's lot.
287
00:17:23,810 --> 00:17:27,123
We're also sitting on a ton
of money, but it's all dirty.
288
00:17:27,146 --> 00:17:29,259
I can wash some of it
through the property sales,
289
00:17:29,282 --> 00:17:31,327
but the rest is gonna have
to go through the, uh,
290
00:17:31,352 --> 00:17:34,052
existing businesses
until we get new ones.
291
00:17:36,023 --> 00:17:39,269
I also want to hire
a new attorney.
292
00:17:39,292 --> 00:17:40,671
We need to start fresh,
293
00:17:40,694 --> 00:17:42,605
cut whatever ties
with anyone we had before.
294
00:17:42,630 --> 00:17:45,409
Okay, why do we need to have
a lawyer on retainer?
295
00:17:45,432 --> 00:17:47,277
I mean, everything you've been
doing yourself has been fine.
296
00:17:47,300 --> 00:17:50,814
Because we are moving
a lot of money around.
297
00:17:50,837 --> 00:17:53,282
There are tax implications.
298
00:17:53,307 --> 00:17:55,685
Also, I want to set things up
so whatever we earn,
299
00:17:55,710 --> 00:17:58,422
we share equally,
and we're protected
300
00:17:58,445 --> 00:18:01,424
if something were to go
wrong on one of our jobs.
301
00:18:01,449 --> 00:18:04,028
Anything the lawyer recommends,
I'll bring to all of us.
302
00:18:04,051 --> 00:18:06,563
We'll talk about it, discuss it.
303
00:18:06,586 --> 00:18:09,298
- We'll decide together.
- Fine. We done?
304
00:18:09,323 --> 00:18:10,967
Where you going?
Work.
305
00:18:10,990 --> 00:18:13,970
Gotta go and sign some dead
people up for gym memberships.
306
00:18:13,993 --> 00:18:15,038
I gotta go, too.
307
00:18:15,063 --> 00:18:17,240
Look, J, I need you to pay this
308
00:18:17,265 --> 00:18:20,576
by the end of the week.
309
00:18:20,601 --> 00:18:22,134
What is it?
310
00:18:25,605 --> 00:18:27,651
18 grand?
311
00:18:27,674 --> 00:18:29,118
Pope, I thought we agreed...
312
00:18:29,143 --> 00:18:30,854
Just pay it.
313
00:18:36,750 --> 00:18:37,862
I, uh...
314
00:18:37,885 --> 00:18:39,864
I can't pay for this
with clean cash.
315
00:18:39,887 --> 00:18:43,467
I mean, paying it's a red flag
as it is.
316
00:18:43,490 --> 00:18:45,134
Yeah.
317
00:18:45,159 --> 00:18:47,738
Place is in Escondido...
maybe we can go grab
318
00:18:47,761 --> 00:18:49,472
a blank invoice,
319
00:18:49,497 --> 00:18:52,875
write in $1,000 instead
of $18,000 or something.
320
00:18:52,900 --> 00:18:54,877
Huh?
321
00:18:54,902 --> 00:18:58,883
Hit me up when you're done
with the lawyer shit, alright?
322
00:18:58,906 --> 00:19:00,605
Hey.
323
00:19:02,576 --> 00:19:04,488
You vouched for me
with Pope and Craig.
324
00:19:04,511 --> 00:19:06,289
Appreciate that.
325
00:19:06,314 --> 00:19:08,825
I'm gonna handle all of this.
326
00:19:08,848 --> 00:19:12,828
Just need a bit of time
and someone I can count on.
327
00:19:12,853 --> 00:19:15,230
Yeah.
I got you.
328
00:19:15,255 --> 00:19:16,700
Just don't mess it up.
329
00:19:25,266 --> 00:19:26,544
Hey.
My name's Josh Cody.
330
00:19:26,567 --> 00:19:29,011
I have an appointment.
331
00:19:29,036 --> 00:19:30,346
Someone will be right with you.
332
00:19:30,371 --> 00:19:31,882
Great.
333
00:19:41,914 --> 00:19:44,027
Mr Cody?
334
00:19:44,050 --> 00:19:45,628
Hi.
Hi. Penny Dean.
335
00:19:45,653 --> 00:19:47,564
Josh Cody.
Nice to meet you.
336
00:19:47,587 --> 00:19:50,366
Likewise. So, you're here for
an initial consultation
337
00:19:50,391 --> 00:19:52,368
regarding some estate planning?
338
00:19:52,393 --> 00:19:54,771
Um, yeah, that's right.
339
00:19:54,796 --> 00:19:57,374
Great.
340
00:19:57,397 --> 00:19:59,509
I'm sorry.
You're an attorney?
341
00:19:59,532 --> 00:20:03,313
No.
Why do you ask?
342
00:20:03,336 --> 00:20:06,182
I handle a lot of our
initial consultations, Mr Cody.
343
00:20:06,207 --> 00:20:08,251
The partners here trust me...
so can you.
344
00:20:08,276 --> 00:20:11,121
Sorry... did you get my message
about that thing?
345
00:20:11,144 --> 00:20:12,321
It's time sensitive.
346
00:20:12,346 --> 00:20:13,790
Yes, I responded.
347
00:20:13,815 --> 00:20:15,057
I didn't see it.
348
00:20:15,082 --> 00:20:16,548
It's there.
349
00:20:18,685 --> 00:20:20,329
Sorry about that.
350
00:20:20,354 --> 00:20:22,132
My job is to talk
to potential clients
351
00:20:22,155 --> 00:20:23,866
about their situation
and desired outcome
352
00:20:23,891 --> 00:20:26,536
to make sure they're fit
with the right attorney...
353
00:20:26,559 --> 00:20:28,672
one who can work an e-mail.
354
00:20:28,695 --> 00:20:30,740
Fair enough.
Um...
355
00:20:30,763 --> 00:20:33,611
So, some family members
and I inherited
356
00:20:33,634 --> 00:20:36,880
a small portfolio of properties.
357
00:20:36,903 --> 00:20:39,682
We're selling most of them
and buying small businesses,
358
00:20:39,707 --> 00:20:41,351
a couple of which
we've already got,
359
00:20:41,375 --> 00:20:44,153
but we're looking to consolidate
things as we buy more.
360
00:20:44,177 --> 00:20:45,489
All the businesses
in California?
361
00:20:45,512 --> 00:20:48,025
San Diego...
North County mostly.
362
00:20:48,048 --> 00:20:49,759
Not interested
in the real-estate game?
363
00:20:49,782 --> 00:20:54,763
No, I have an investment
strategy worked out.
364
00:20:54,788 --> 00:20:59,036
Okay. And, uh, the total dollar
value of the assets?
365
00:20:59,059 --> 00:21:00,970
Ballpark.
366
00:21:00,993 --> 00:21:04,907
$5 million, ballpark.
367
00:21:04,932 --> 00:21:06,910
Excellent.
368
00:21:06,933 --> 00:21:08,444
Uh, there'll be some forms
you have to sign,
369
00:21:08,469 --> 00:21:10,513
fee engagement,
letter of intent.
370
00:21:10,538 --> 00:21:12,650
I'll, uh... I'll get them
and be right back.
371
00:21:12,673 --> 00:21:14,451
Thank you.
372
00:21:14,474 --> 00:21:17,309
And I'm sorry about
the attorney thing.
373
00:21:19,946 --> 00:21:21,724
I'll get those forms.
374
00:21:30,692 --> 00:21:33,936
Unplug it and plug it back in.
375
00:21:33,961 --> 00:21:35,673
I did that.
376
00:21:35,697 --> 00:21:38,541
Can you do it again, please?
377
00:21:38,566 --> 00:21:41,810
I left the sales rep a message,
but I haven't heard back yet.
378
00:21:43,904 --> 00:21:45,548
You know, I don't even
understand why the hell we have
379
00:21:45,573 --> 00:21:47,017
these things.
380
00:21:47,040 --> 00:21:50,019
It's California, you can just
go for a run outside.
381
00:21:50,044 --> 00:21:51,288
People use them.
382
00:21:51,311 --> 00:21:53,289
Yeah, well, people are idiots.
383
00:21:53,314 --> 00:21:54,758
Hi!
Welcome.
384
00:21:54,781 --> 00:21:57,361
You ready to change
your life today?
385
00:21:57,384 --> 00:22:00,564
Who bike is that?
386
00:22:00,587 --> 00:22:02,164
Mine.
Why?
387
00:22:02,189 --> 00:22:04,166
I'll call the rep again.
388
00:22:04,191 --> 00:22:06,369
Know those things'll
kill you, right?
389
00:22:06,394 --> 00:22:08,305
Yo', man, I'm busy.
What's up?
390
00:22:08,328 --> 00:22:10,507
Hey, that's a nice bike, man.
391
00:22:10,530 --> 00:22:12,375
Who built it?
A friend.
392
00:22:12,400 --> 00:22:14,711
Oh, is that right?
He from around here?
393
00:22:14,736 --> 00:22:17,114
No, Oceanside.
394
00:22:17,137 --> 00:22:19,238
Friend does nice work.
395
00:22:20,541 --> 00:22:23,721
Got to use better fuel
in it, though.
396
00:22:23,744 --> 00:22:25,321
She runs just fine, man.
397
00:22:25,346 --> 00:22:27,413
Got a lot of buildup
in the exhaust.
398
00:22:29,817 --> 00:22:32,730
Hey, look, man, I got a shop
down the street.
399
00:22:32,753 --> 00:22:35,932
Six mechanics,
two full-time welders,
400
00:22:35,957 --> 00:22:37,866
all custom fabrication.
401
00:22:37,891 --> 00:22:39,269
Bikes only.
402
00:22:39,292 --> 00:22:40,538
Bikes only?
403
00:22:40,561 --> 00:22:44,074
Bikes only.
404
00:22:44,097 --> 00:22:45,608
This your spot?
405
00:22:45,633 --> 00:22:46,943
Yeah.
406
00:22:46,968 --> 00:22:50,614
She's all mine.
407
00:22:50,637 --> 00:22:51,949
Hey, not bad.
408
00:22:51,972 --> 00:22:55,218
Yeah, appreciate that.
409
00:22:55,241 --> 00:22:57,820
Hey, look, bring your bike
by sometime.
410
00:22:57,845 --> 00:22:59,823
Yeah?
Yeah.
411
00:22:59,846 --> 00:23:03,826
You got a minute,
take a listen now.
412
00:23:03,851 --> 00:23:05,895
Yeah, alright.
413
00:23:05,920 --> 00:23:07,431
Alright.
414
00:23:14,327 --> 00:23:16,306
Bike's great.
415
00:23:16,329 --> 00:23:17,974
Fuel's shitty.
416
00:23:17,999 --> 00:23:19,442
Ethanol.
417
00:23:19,467 --> 00:23:21,510
You need to be running
top-tier in this.
418
00:23:21,535 --> 00:23:22,378
Yeah?
What do you ride?
419
00:23:22,403 --> 00:23:23,780
Right now? Heh...
420
00:23:23,805 --> 00:23:25,115
Custom Springer.
421
00:23:25,138 --> 00:23:27,183
Custom Springer?
422
00:23:27,208 --> 00:23:28,919
How much you put into that?
423
00:23:28,942 --> 00:23:30,119
80 to 100 grand.
424
00:23:30,144 --> 00:23:31,510
That's a lot.
425
00:23:33,815 --> 00:23:36,660
Got clean six years ago.
426
00:23:36,683 --> 00:23:38,596
Couldn't believe
how much money I had.
427
00:23:38,619 --> 00:23:40,730
Yeah, man,
I just got clean, too.
428
00:23:40,753 --> 00:23:43,800
Only been a few months, though,
but, uh...
429
00:23:43,825 --> 00:23:46,604
that shit's hard, man, you know?
430
00:23:46,627 --> 00:23:49,205
Think about how much
you miss it,
431
00:23:49,230 --> 00:23:52,075
all the fun you had,
you go right back.
432
00:23:52,098 --> 00:23:53,742
You got to find ways
to scratch that itch.
433
00:23:53,767 --> 00:23:55,679
Mm.
Know what I'm saying?
434
00:23:55,702 --> 00:23:58,882
Yeah, man.
435
00:23:58,905 --> 00:24:00,683
Hey, uh...
436
00:24:00,708 --> 00:24:03,621
why don't we go for a ride?
437
00:24:03,644 --> 00:24:05,355
I'll take this, feel her out,
438
00:24:05,378 --> 00:24:07,757
you take the Springer.
439
00:24:08,650 --> 00:24:10,493
You're gonna let me ride
your custom?
440
00:24:10,518 --> 00:24:12,028
Unless you don't want to?
No, man, I'm in.
441
00:24:12,053 --> 00:24:14,030
Hey, if you're good, I'm good.
442
00:24:14,055 --> 00:24:15,964
Let's go.
443
00:24:30,003 --> 00:24:31,848
Hey, asshole!
444
00:24:37,010 --> 00:24:38,922
Hey!
445
00:24:46,420 --> 00:24:47,664
You piece of shit!
446
00:24:47,689 --> 00:24:49,199
I'm sorry. I'm sorry!
You stealing from me?
447
00:24:49,222 --> 00:24:50,467
Sorry!
I'm sorry!
448
00:24:50,490 --> 00:24:51,934
I'm gonna kill you!
449
00:24:51,959 --> 00:24:53,936
I'm sorry, man!
I'm outta work!
450
00:24:53,961 --> 00:24:55,805
I'm outta work, man!
Please, I'm outta work!
451
00:24:55,828 --> 00:24:57,406
Nobody will hire me
if I ain't got tools, man!
452
00:24:57,431 --> 00:24:59,676
Please!
I'm a carpenter, bro!
453
00:24:59,701 --> 00:25:01,144
Come on.
454
00:25:02,836 --> 00:25:05,749
Wait.
You're a carpenter?
455
00:25:05,772 --> 00:25:07,484
Yeah.
456
00:25:07,509 --> 00:25:09,419
You know how to use those tools?
Yeah!
457
00:25:09,442 --> 00:25:12,756
That's why I was takin' 'em,
man, yeah.
458
00:25:12,779 --> 00:25:14,423
Alright, you got a choice.
459
00:25:14,448 --> 00:25:17,694
I kick your ass and you leave,
or you stay and help me out.
460
00:25:17,719 --> 00:25:20,564
But you... you already
kicked my ass, man.
461
00:25:20,587 --> 00:25:21,964
Okay, okay!
Okay, okay!
462
00:25:21,989 --> 00:25:24,166
I'll help you!
Please, please, please.
463
00:25:24,191 --> 00:25:25,790
Alright, I'll help you, man.
464
00:25:28,996 --> 00:25:30,839
Let's go.
465
00:25:36,804 --> 00:25:38,847
How'd the meeting
with the lawyer go?
466
00:25:38,872 --> 00:25:41,518
Good. Yeah, I should check out
a couple more,
467
00:25:41,541 --> 00:25:43,119
due diligence.
468
00:25:43,144 --> 00:25:45,188
Yeah.
469
00:25:45,211 --> 00:25:47,190
It's pretty quiet, huh?
470
00:25:47,213 --> 00:25:50,126
Yeah, there's probably only one
or two people
471
00:25:50,151 --> 00:25:52,461
workin' in there at a time.
472
00:25:52,486 --> 00:25:54,530
Should be pretty easy.
473
00:25:55,957 --> 00:25:58,268
You get in there,
you make a distraction,
474
00:25:58,291 --> 00:26:00,002
I'll find an invoice.
475
00:26:00,027 --> 00:26:01,861
Sounds good.
476
00:26:05,165 --> 00:26:07,210
Is that the owner?
477
00:26:07,233 --> 00:26:10,213
I don't know.
Looks like it.
478
00:26:10,238 --> 00:26:14,151
Why?
Do you know him?
479
00:26:14,174 --> 00:26:17,153
Yeah, uh...
480
00:26:17,178 --> 00:26:18,756
Let's come back later.
481
00:26:18,779 --> 00:26:20,624
Dude, no, we're here.
Let's just do this.
482
00:26:20,647 --> 00:26:22,892
No, no, come on.
I'll handle it later.
483
00:27:30,416 --> 00:27:32,663
You win.
484
00:27:32,686 --> 00:27:36,467
Well, I had the better bike.
485
00:27:36,490 --> 00:27:37,933
No, bro, you can ride.
486
00:27:37,958 --> 00:27:39,068
Straight up.
487
00:27:39,093 --> 00:27:40,604
Yeah, well,
488
00:27:40,627 --> 00:27:43,740
I like to go fast.
489
00:27:43,763 --> 00:27:45,342
Guess that explains
all the blow.
490
00:27:45,365 --> 00:27:47,210
Same here.
491
00:27:47,233 --> 00:27:48,878
Now it's just bikes and women.
492
00:27:48,903 --> 00:27:51,403
And whatever other trouble
I can get into.
493
00:27:55,776 --> 00:27:57,354
You know, when I got clean,
494
00:27:57,377 --> 00:28:00,557
I went nuts.
495
00:28:00,580 --> 00:28:02,448
Looking for any kind of thrill.
496
00:28:04,585 --> 00:28:09,365
Me and this guy,
just sober, we, uh...
497
00:28:09,390 --> 00:28:11,969
we hit the cellphone place.
498
00:28:11,992 --> 00:28:15,438
It was a strip mall
right off the freeway.
499
00:28:15,461 --> 00:28:17,907
Easy.
In and out.
500
00:28:17,932 --> 00:28:21,933
Wait a couple of minutes
before closing, boom.
501
00:28:24,338 --> 00:28:27,584
It was dumb.
502
00:28:27,607 --> 00:28:29,407
But it scratched that itch.
503
00:28:33,948 --> 00:28:38,461
Alright, man, well, look,
let's, uh, switch bikes,
504
00:28:38,484 --> 00:28:41,198
get some food, and head back.
505
00:28:41,221 --> 00:28:42,798
I'm with that.
Yeah?
506
00:28:42,823 --> 00:28:44,000
Yeah.
507
00:28:44,025 --> 00:28:45,536
Alright.
508
00:29:07,647 --> 00:29:11,561
Pull it apart and do it again.
509
00:29:11,586 --> 00:29:12,563
What?
How come?
510
00:29:12,586 --> 00:29:13,763
Because none of it is flush.
511
00:29:13,788 --> 00:29:16,454
You got goddamn shiners.
512
00:29:18,593 --> 00:29:20,436
We're framing, bro.
We're not building a piano.
513
00:29:20,461 --> 00:29:23,596
Pull it apart...
and do it right.
514
00:29:25,932 --> 00:29:27,443
Do it right?
515
00:29:27,468 --> 00:29:30,047
You got nothing laid out, bro.
516
00:29:30,070 --> 00:29:31,871
What the hell are we even
working on, man?
517
00:29:36,343 --> 00:29:38,454
You know what?
518
00:29:38,479 --> 00:29:40,590
Kick my ass, whatever, man.
519
00:29:40,615 --> 00:29:42,459
I'm over this shit.
520
00:29:42,482 --> 00:29:45,261
You want me to work?
You got to pay me.
521
00:29:45,286 --> 00:29:46,663
Well, you ain't worth much.
522
00:29:46,686 --> 00:29:47,865
Yeah.
Yeah.
523
00:29:47,888 --> 00:29:49,665
Well, let me see hold
one end of the board
524
00:29:49,690 --> 00:29:51,490
and cut the other end.
525
00:29:53,627 --> 00:29:55,005
Shit...
526
00:30:01,501 --> 00:30:04,213
Fine... 12 bucks an hour.
527
00:30:04,238 --> 00:30:06,215
Dudes at Home Depot are gonna
charge you $20, bro.
528
00:30:06,240 --> 00:30:10,421
Yep, 'cause they can nail shit
together flush.
529
00:30:10,444 --> 00:30:13,890
$18.
$15.
530
00:30:13,913 --> 00:30:17,027
Oh, you wanted to work.
This is work, man.
531
00:30:17,050 --> 00:30:19,561
Plus, you're using
my goddamn tools.
532
00:30:26,059 --> 00:30:27,304
Alright, $15.
533
00:30:27,327 --> 00:30:28,638
Cash, end of day, though,
534
00:30:28,663 --> 00:30:31,173
and I don't come in
before 8:30.
535
00:30:31,198 --> 00:30:32,765
We start at 8:00.
536
00:30:36,604 --> 00:30:38,315
Now pull it apart!
537
00:30:38,338 --> 00:30:40,250
Take off that stupid wool cap!
538
00:30:40,275 --> 00:30:43,453
It's 90 degrees!
It makes me sick to my stomach!
539
00:30:49,750 --> 00:30:53,329
Mr. Cody,
I'm so sorry.
540
00:30:53,354 --> 00:30:54,597
It's not a problem.
541
00:30:54,622 --> 00:30:57,601
Just here and here,
both copies, please.
542
00:30:57,625 --> 00:31:01,271
And, uh, here you go.
543
00:31:01,296 --> 00:31:02,673
I could've come back, you know.
544
00:31:02,696 --> 00:31:04,406
No, it was my fault.
545
00:31:04,431 --> 00:31:05,808
Besides, the office was closing.
546
00:31:05,833 --> 00:31:08,077
This was on my way home.
I'm embarrassed.
547
00:31:08,102 --> 00:31:11,949
I-I've never missed
a signature before.
548
00:31:11,972 --> 00:31:13,483
Would you like to take a seat?
549
00:31:13,508 --> 00:31:17,086
The least I could offer you
is a... is a drink.
550
00:31:17,111 --> 00:31:19,957
I mean, if...
if you're not in a hurry.
551
00:31:19,980 --> 00:31:21,557
Uh, no.
552
00:31:21,582 --> 00:31:22,960
It's just...
You know what?
553
00:31:22,983 --> 00:31:26,628
Yeah, sure.
What the hell?
554
00:31:26,653 --> 00:31:27,897
Could my friend get a drink,
please?
555
00:31:27,922 --> 00:31:29,432
Yeah, sure.
What can I get you?
556
00:31:29,455 --> 00:31:30,567
Uh, how's your margarita?
557
00:31:30,590 --> 00:31:33,304
Big.
Perfect.
558
00:31:33,327 --> 00:31:34,436
Long day?
559
00:31:34,461 --> 00:31:35,506
Yeah, they all are.
560
00:31:35,529 --> 00:31:37,574
Hmm.
561
00:31:37,597 --> 00:31:40,242
So, um, did you
grow up around here?
562
00:31:40,267 --> 00:31:41,644
No, Texas.
563
00:31:41,667 --> 00:31:43,180
My husband's active duty
out of Pendleton.
564
00:31:43,203 --> 00:31:45,448
Oh, I'm sorry.
I didn't see your ring.
565
00:31:45,471 --> 00:31:46,583
It's kind of hard to miss.
566
00:31:48,275 --> 00:31:49,786
It's nice.
567
00:31:49,809 --> 00:31:51,054
It's just a CZ.
568
00:31:51,077 --> 00:31:52,588
My husband wanted me to wear
something bigger
569
00:31:52,613 --> 00:31:53,723
when he was away.
570
00:31:53,748 --> 00:31:54,924
He's deployed.
571
00:31:54,949 --> 00:31:56,727
Korea.
572
00:31:56,750 --> 00:31:58,461
That must be stressful.
573
00:31:58,484 --> 00:32:00,262
Force readiness training,
so no combat,
574
00:32:00,287 --> 00:32:01,664
but, yeah, stressful.
575
00:32:01,689 --> 00:32:05,268
Thank you.
576
00:32:05,291 --> 00:32:07,069
You miss him?
577
00:32:08,962 --> 00:32:10,740
Yes.
578
00:32:10,765 --> 00:32:12,275
If this is uncomfortable
for you,
579
00:32:12,298 --> 00:32:14,611
we can skip the drinks,
stick to the paperwork.
580
00:32:14,634 --> 00:32:17,702
Oh, no.
I'm allowed to have friends.
581
00:32:18,772 --> 00:32:20,817
Good.
Well...
582
00:32:20,840 --> 00:32:22,618
to new friends.
583
00:32:22,643 --> 00:32:24,221
Cheers.
584
00:32:27,181 --> 00:32:30,626
Mm.
Man, can you believe Smurf?
585
00:32:30,651 --> 00:32:32,295
We're all expelled from school,
586
00:32:32,318 --> 00:32:35,097
Andrew's got 60 hours
of community service,
587
00:32:35,122 --> 00:32:36,833
and now she's
throwing herself a party.
588
00:32:36,856 --> 00:32:38,969
Yeah, well, the party's
for Andrew.
589
00:32:38,992 --> 00:32:40,971
Yeah.
'Cause he loves parties.
590
00:32:40,994 --> 00:32:44,507
Hey, it's better than juvie.
591
00:32:44,530 --> 00:32:46,910
Whatever.
592
00:32:46,933 --> 00:32:48,667
I'm sick of her shit.
593
00:32:52,073 --> 00:32:56,519
Well, it's probably good
for Andrew, though, right?
594
00:32:56,542 --> 00:32:58,588
What?
Come on.
595
00:32:58,613 --> 00:33:01,724
You know how he gets.
596
00:33:01,749 --> 00:33:03,548
No, tell me...
how does he get?
597
00:33:05,486 --> 00:33:07,198
Hey, I'm just saying,
maybe Smurf is trying
598
00:33:07,221 --> 00:33:10,267
to look out for him.
599
00:33:10,290 --> 00:33:12,001
Awesome.
600
00:33:12,026 --> 00:33:14,559
So you're both sucked in
by her bullshit.
601
00:33:42,856 --> 00:33:46,836
You know, she took me in off
the street, right?
602
00:33:46,861 --> 00:33:48,838
And I'm sorry
for being grateful.
603
00:33:53,800 --> 00:33:56,512
Fine, okay?
One more, huh?
604
00:33:56,537 --> 00:33:58,248
Mellow you out.
605
00:34:03,076 --> 00:34:06,123
Ugh!
606
00:34:06,146 --> 00:34:08,146
Oh, man.
607
00:34:10,751 --> 00:34:12,929
So, you gonna get naked
in the pool again?
608
00:34:12,954 --> 00:34:16,199
Yeah, not happening.
609
00:34:16,222 --> 00:34:18,135
Well, maybe if I get you
wet first, you will.
610
00:34:18,159 --> 00:34:20,603
Baz!
Stop it, you perv.
611
00:34:27,634 --> 00:34:29,012
Come on.
612
00:34:29,036 --> 00:34:32,548
Smurf said to clean the place
up for the party.
613
00:34:32,572 --> 00:34:35,085
No.
Really?
614
00:34:35,108 --> 00:34:38,554
You're gonna sit there
and watch me?
615
00:34:38,579 --> 00:34:42,425
No, I'm gonna sit here...
616
00:34:42,449 --> 00:34:44,427
do acid, and watch you.
617
00:34:51,726 --> 00:34:53,036
We're closed.
618
00:34:53,059 --> 00:34:54,827
Open tomorrow at 7:00.
619
00:34:58,865 --> 00:35:00,911
I said we're closed.
620
00:35:00,934 --> 00:35:02,980
You remember me?
621
00:35:03,003 --> 00:35:05,315
No.
Should I?
622
00:35:05,340 --> 00:35:06,650
You're Brian, right?
623
00:35:06,673 --> 00:35:09,719
You, uh, run the amateur surf
competitions around here?
624
00:35:09,744 --> 00:35:10,987
Yeah.
Why?
625
00:35:11,012 --> 00:35:12,856
Were you a competitor?
626
00:35:12,880 --> 00:35:16,059
Maybe you remember my mom.
627
00:35:16,083 --> 00:35:17,728
Yeah, there weren't a lot
of them handing you cash
628
00:35:17,751 --> 00:35:21,463
so their kid would lose heats.
629
00:35:21,487 --> 00:35:23,934
Jesus.
630
00:35:23,958 --> 00:35:26,202
You're Smurf's kid.
631
00:35:26,226 --> 00:35:28,871
Danny, right?
No, Deran.
632
00:35:28,896 --> 00:35:31,007
Deran.
633
00:35:31,032 --> 00:35:33,798
Shit.
Uh, how's your mom doing?
634
00:35:35,369 --> 00:35:36,880
She's dead.
635
00:35:40,775 --> 00:35:42,353
Ah, Jesus!
636
00:35:42,376 --> 00:35:45,155
What was it, a hundred?
Two hundred?
637
00:35:45,179 --> 00:35:47,690
Is that what it was worth
to you?
638
00:35:47,715 --> 00:35:48,891
Look, it was a long time...
639
00:35:55,322 --> 00:35:56,699
Sorry!
640
00:35:56,724 --> 00:35:58,835
I...
641
00:35:58,858 --> 00:36:02,572
I was scared of her, man.
642
00:36:02,597 --> 00:36:04,440
Now you can be scared of me.
643
00:36:19,547 --> 00:36:21,791
So, tell me somethin'.
644
00:36:21,815 --> 00:36:23,193
Wassup?
645
00:36:23,217 --> 00:36:25,016
How long you been a cop?
646
00:36:27,755 --> 00:36:29,065
That's what you think?
647
00:36:29,090 --> 00:36:30,989
That's what I think.
648
00:36:32,960 --> 00:36:35,994
So you been looking at me
sideways this whole time.
649
00:36:41,702 --> 00:36:42,934
You got a piece in there?
650
00:36:46,306 --> 00:36:47,284
Good.
651
00:36:47,307 --> 00:36:52,289
I'll grab the kitchen,
crowd control...
652
00:36:52,313 --> 00:36:53,289
you get the cash.
653
00:36:53,313 --> 00:36:57,027
Four minutes, in and out.
654
00:36:57,050 --> 00:36:59,362
You're full of shit.
655
00:36:59,387 --> 00:37:01,164
Kind of backed me into it,
Robin.
656
00:37:08,262 --> 00:37:09,438
Hey!
Get down!
657
00:37:09,463 --> 00:37:10,507
All you get your asses down!
658
00:37:10,530 --> 00:37:12,509
Hey!
Go to the cash register!
659
00:37:12,532 --> 00:37:14,443
Get that money!
Alright, everybody stay calm!
660
00:37:14,467 --> 00:37:16,846
I don't want to hurt nobody.
661
00:37:16,869 --> 00:37:19,648
Cash and valuables
on the table now!
662
00:37:19,672 --> 00:37:21,518
But I can't say that
for my buddy right there.
663
00:37:21,541 --> 00:37:23,452
Let's move... cash!
Grab the wallets!
664
00:37:23,476 --> 00:37:26,056
And send all these nice
people to the DMV?
665
00:37:26,079 --> 00:37:27,724
Nah, man,
that'd be the real crime.
666
00:37:27,748 --> 00:37:29,193
Look at that...
my boy's a sweetheart.
667
00:37:29,217 --> 00:37:30,994
Be ready! Let's go! Cash!
Let's have it out!
668
00:37:31,018 --> 00:37:32,128
Let's go!
669
00:37:32,152 --> 00:37:34,063
Let's go!
670
00:37:34,088 --> 00:37:35,864
Hurry that shit up!
671
00:37:35,889 --> 00:37:37,333
I guess we done then.
672
00:37:37,358 --> 00:37:40,603
Take it easy, baby!
673
00:37:40,628 --> 00:37:41,804
Check it out.
What do you think?
674
00:37:41,829 --> 00:37:43,072
Yeah, looks good.
675
00:37:43,097 --> 00:37:44,273
Nice board.
676
00:37:44,297 --> 00:37:45,742
Yeah, it's a '76 Lightning Bolt.
677
00:37:45,766 --> 00:37:47,143
You heard of that?
678
00:37:47,168 --> 00:37:48,478
Uh, no.
679
00:37:48,501 --> 00:37:50,168
Well, google it.
680
00:37:52,773 --> 00:37:54,418
Where'd you get it?
681
00:37:54,442 --> 00:37:57,175
A buddy of mine
I did a favor for.
682
00:37:58,711 --> 00:38:01,759
There you go.
A thousand bucks, itemized.
683
00:38:01,782 --> 00:38:03,693
Think you can cover that?
684
00:38:03,717 --> 00:38:04,894
Oh.
685
00:38:04,918 --> 00:38:06,028
Yes.
686
00:38:06,052 --> 00:38:08,498
Thank you.
687
00:38:08,521 --> 00:38:12,023
That's great.
Good job.
688
00:38:13,795 --> 00:38:17,306
I'm worried about Pope, man.
Why? What's going on?
689
00:38:17,331 --> 00:38:18,641
I've pitched him businesses.
690
00:38:18,666 --> 00:38:21,244
He doesn't even want
to talk about it.
691
00:38:21,268 --> 00:38:23,447
Wouldn't have to do shit.
I'd do all the work for him.
692
00:38:23,471 --> 00:38:26,048
Then what's he need
18 grand worth of lumber for?
693
00:38:26,072 --> 00:38:27,739
No idea.
694
00:38:31,612 --> 00:38:33,123
You know, when Smurf
was still alive,
695
00:38:33,146 --> 00:38:35,525
she used to cover all this shit,
day in and day out.
696
00:38:35,548 --> 00:38:38,795
I mean, you saw it.
Mm.
697
00:38:38,820 --> 00:38:41,197
Think the guy could use
a little bit of a break.
698
00:38:41,222 --> 00:38:44,333
Think you can cover him
for a bit?
699
00:38:44,358 --> 00:38:46,224
Yeah, I can figure
something out.
700
00:38:48,094 --> 00:38:49,472
How's Craig?
701
00:38:49,496 --> 00:38:51,809
He's good.
He's grumpy.
702
00:38:51,833 --> 00:38:53,143
He seems pretty organized.
703
00:38:53,166 --> 00:38:54,543
Yeah, he came in here earlier.
704
00:38:54,568 --> 00:38:57,481
Wanted to switch houses with me.
705
00:38:57,505 --> 00:38:58,882
Why?
I don't know.
706
00:38:58,905 --> 00:39:00,284
I guess he thinks it'll
help him stay sober
707
00:39:00,307 --> 00:39:03,019
or some shit.
708
00:39:03,043 --> 00:39:07,757
Sober or not, though, Renn's
not gonna let him keep that kid.
709
00:39:07,780 --> 00:39:09,315
Nick.
710
00:39:12,119 --> 00:39:14,431
Yeah, Nick.
711
00:39:14,454 --> 00:39:15,699
Give him a couple months,
he'll be back in here,
712
00:39:15,722 --> 00:39:18,635
hitting the bottle,
promise you that.
713
00:39:18,659 --> 00:39:21,838
Thought he was doing
pretty good.
714
00:39:21,862 --> 00:39:24,307
I liked him better high.
715
00:39:50,557 --> 00:39:51,601
Oh, baby.
716
00:39:51,625 --> 00:39:54,003
Baby, baby, baby,
Baz was looking for you.
717
00:39:54,027 --> 00:39:56,228
He wasn't looking that hard.
718
00:39:58,099 --> 00:40:01,344
He's just enjoying himself.
719
00:40:01,369 --> 00:40:05,014
You should, too.
720
00:40:05,039 --> 00:40:06,572
Where's Julia?
721
00:40:08,510 --> 00:40:10,443
Around here somewhere.
722
00:40:14,382 --> 00:40:15,824
Relax!
723
00:40:15,849 --> 00:40:17,293
Have some fun!
724
00:40:17,318 --> 00:40:20,097
Hey-hey!
725
00:40:46,012 --> 00:40:48,992
Hey.
726
00:40:49,016 --> 00:40:52,128
Figured it was you.
727
00:40:52,152 --> 00:40:54,463
Baz and Smurf are busy,
and nobody else knows
728
00:40:54,487 --> 00:40:56,065
where the key is.
729
00:40:56,090 --> 00:40:57,199
What are you doing?
730
00:40:57,224 --> 00:41:00,336
Frying.
731
00:41:00,360 --> 00:41:03,461
Avoiding all human contact.
732
00:41:06,367 --> 00:41:09,146
How's the party?
733
00:41:09,170 --> 00:41:10,347
Baz is having fun.
734
00:41:10,371 --> 00:41:12,338
Of course he is.
735
00:41:17,110 --> 00:41:18,643
Did you break your board?
736
00:41:23,117 --> 00:41:27,186
I know you hate her,
but sh-she takes care of us.
737
00:41:29,190 --> 00:41:31,523
God, you sound like Baz.
738
00:41:43,536 --> 00:41:46,505
You know why I think
she doesn't like you skating?
739
00:41:48,476 --> 00:41:50,876
Because it makes you happy.
740
00:41:53,880 --> 00:41:56,860
All she cares about is herself
741
00:41:56,884 --> 00:41:58,327
and this house.
742
00:41:58,351 --> 00:41:59,918
Nothing else.
743
00:42:02,690 --> 00:42:04,934
There's nothing wrong with you.
744
00:42:04,958 --> 00:42:06,626
Hey, look at me.
745
00:42:09,362 --> 00:42:11,942
There's nothing wrong with you.
746
00:42:11,965 --> 00:42:13,876
Okay?
747
00:42:13,900 --> 00:42:15,211
Nothing.
748
00:42:18,371 --> 00:42:20,083
I love you.
749
00:43:21,635 --> 00:43:24,481
Whoa. Hey!
750
00:43:24,505 --> 00:43:26,416
Hey!
There's a fire!
751
00:43:26,440 --> 00:43:29,018
There's a fire in there!
What? Oh, shit!
752
00:43:29,043 --> 00:43:31,221
Shit! I got it.
753
00:43:36,182 --> 00:43:40,230
Shit!
754
00:43:44,726 --> 00:43:46,969
Don't kick it towards the car!
755
00:43:52,865 --> 00:43:54,311
We need some air in here.
756
00:43:54,335 --> 00:43:55,378
Hey, it's okay.
Thank you.
757
00:43:55,402 --> 00:43:56,514
Guys, everybody out.
758
00:43:56,538 --> 00:43:58,114
You know, e-everyone out.
759
00:43:58,139 --> 00:43:58,981
Party's over.
760
00:43:59,005 --> 00:44:00,650
Come on, come on,
come on, come on!
761
00:44:00,673 --> 00:44:02,519
Out!
Out!
762
00:44:02,543 --> 00:44:04,121
Get... Get...
No.
763
00:44:04,144 --> 00:44:06,190
Get. Come on.
764
00:44:06,213 --> 00:44:07,990
Go inside.
765
00:45:14,748 --> 00:45:16,659
Whoa!
51232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.