All language subtitles for AR.S03E03.720p.AMZN.WEBRip..x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,906 --> 00:00:02,953 Previously, on "All Rise"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,122 Have you narrowed down your selection? 3 00:00:04,206 --> 00:00:05,624 Picking Choi's replacement 4 00:00:05,708 --> 00:00:07,539 as head deputy DA should not be my job. 5 00:00:07,623 --> 00:00:09,150 Miss Sara Castillo! 6 00:00:09,234 --> 00:00:10,847 Know what you're getting yourself into? 7 00:00:10,931 --> 00:00:12,893 I am looking forward to helping victims 8 00:00:12,977 --> 00:00:14,720 and witnesses become survivors. 9 00:00:14,804 --> 00:00:16,984 Holistic law is not just about defending clients, 10 00:00:17,068 --> 00:00:18,594 you represent them in landlord tenant disputes, 11 00:00:18,678 --> 00:00:20,639 immigration proceedings, child custody battles. 12 00:00:20,723 --> 00:00:21,816 Sherri Kansky, 13 00:00:21,900 --> 00:00:22,730 we're hear regarding 14 00:00:22,814 --> 00:00:25,296 an investigation into alleged impropriety 15 00:00:25,380 --> 00:00:27,168 in the election of Judge Lola Carmichael. 16 00:00:27,252 --> 00:00:28,821 The election could be nullified. 17 00:00:28,905 --> 00:00:30,471 I could lose my judgeship. 18 00:00:33,084 --> 00:00:35,132 "Sunday Morning" by Hamza a playing... 19 00:00:35,216 --> 00:00:37,352 ♪ You make me feel Like it's a Sunday morning ♪ 20 00:00:37,436 --> 00:00:40,307 - What you're trying to start? - A good morning? 21 00:00:42,832 --> 00:00:45,099 ♪ And we can't Turn forever off ♪ 22 00:00:45,183 --> 00:00:47,923 ♪ 'Cause we ain't got The pressure on us ♪ 23 00:00:50,753 --> 00:00:52,715 She can crawl out of her crib? 24 00:00:52,799 --> 00:00:54,365 She's been trying for a few days now. 25 00:00:55,497 --> 00:00:57,147 Aww. 26 00:01:00,850 --> 00:01:03,030 I guess she figured it out. 27 00:01:03,114 --> 00:01:05,119 Probably time to lower the crib mattress. 28 00:01:05,203 --> 00:01:07,904 And don't worry, 29 00:01:07,988 --> 00:01:10,602 we can finish what we started later tonight, 30 00:01:10,686 --> 00:01:12,430 'cause Uncle Marcus is babysitting. 31 00:01:12,514 --> 00:01:13,772 Mm-hmm. 32 00:01:16,170 --> 00:01:17,914 For now, let me get ready for work. 33 00:01:17,998 --> 00:01:19,133 Okay. 34 00:01:19,217 --> 00:01:20,743 ♪ When I look at you 35 00:01:20,827 --> 00:01:24,174 ♪ We know what it is 36 00:01:26,441 --> 00:01:28,098 You got a full slate? 37 00:01:28,182 --> 00:01:30,658 It's Sherri. 38 00:01:31,881 --> 00:01:34,409 Things just haven't been quite right with us 39 00:01:34,493 --> 00:01:36,237 and I don't know how to fix it. 40 00:01:36,321 --> 00:01:38,057 Give her some time. 41 00:01:38,714 --> 00:01:40,937 The Public Integrity Unit hearing coming up 42 00:01:41,021 --> 00:01:43,026 isn't helping to ease the tension either. 43 00:01:43,110 --> 00:01:44,462 Sherri did nothing wrong, 44 00:01:44,546 --> 00:01:46,116 you guys will find your way back. 45 00:01:46,200 --> 00:01:47,857 And they've got nothing on you. 46 00:01:47,941 --> 00:01:49,767 Isn't that right, Bailey? 47 00:01:51,814 --> 00:01:53,028 Thank you. 48 00:01:54,600 --> 00:01:58,172 ♪ You make me feel Like it's a Sunday morning ♪ 49 00:01:58,256 --> 00:02:00,297 - Bye, husband. - Bye, wife. 50 00:02:01,476 --> 00:02:04,004 Ness still isn't picking up? 51 00:02:04,088 --> 00:02:05,614 This is Ness, leave a message. 52 00:02:05,698 --> 00:02:06,963 Failing the bar is a tough blow. 53 00:02:07,047 --> 00:02:08,878 Just give her time. 54 00:02:08,962 --> 00:02:11,054 I know, I just want to make sure she's doing okay. 55 00:02:11,138 --> 00:02:12,399 She'll be fine. She'll be back. 56 00:02:16,926 --> 00:02:18,931 I can't pick up. 57 00:02:19,015 --> 00:02:20,672 My own office is investigating her election. 58 00:02:20,756 --> 00:02:22,326 The Public Integrity Unit is a different department. 59 00:02:22,410 --> 00:02:23,936 Still the DA's office. 60 00:02:24,020 --> 00:02:25,499 Mark, it could be about Bailey 61 00:02:27,023 --> 00:02:29,812 See? Pull yourself together. 62 00:02:29,896 --> 00:02:31,292 If it's stressing you out so much, 63 00:02:31,376 --> 00:02:33,120 why don't you see if you can find out more? 64 00:02:33,204 --> 00:02:34,295 You are head deputy. 65 00:02:34,379 --> 00:02:35,948 Interim head deputy. 66 00:02:36,032 --> 00:02:37,385 Want me to pick up 67 00:02:37,469 --> 00:02:39,082 all the baby stuff up after work? 68 00:02:39,166 --> 00:02:40,953 No, I got it. I'm going to leave work early. 69 00:02:41,037 --> 00:02:42,643 - Okay, bye. - Bye. 70 00:02:45,346 --> 00:02:46,742 Hey, Mark, yeah, 71 00:02:46,826 --> 00:02:48,352 my new roommate's moving in today. 72 00:02:48,436 --> 00:02:49,701 Yeah, I shouldn't be much longer. 73 00:02:49,785 --> 00:02:51,138 Oh, there he is. 74 00:02:51,222 --> 00:02:52,914 All right. I will be there shortly. 75 00:02:57,793 --> 00:02:59,929 - Hi, roomie. - Hey, Zachary. 76 00:03:00,013 --> 00:03:01,887 Oh, I thought I mentioned 77 00:03:01,971 --> 00:03:03,838 the place is fully furnished, so... 78 00:03:04,496 --> 00:03:06,153 Is that a coffin? 79 00:03:06,237 --> 00:03:08,851 Oh, geez, no, that's a illusion box. 80 00:03:08,935 --> 00:03:11,071 - A what now? - A illusion box. 81 00:03:11,155 --> 00:03:13,160 - It's for work. - I thought you said 82 00:03:13,244 --> 00:03:14,639 you worked in entertainment. 83 00:03:14,723 --> 00:03:16,337 Correct. I'm a magician. 84 00:03:16,421 --> 00:03:17,903 And from now on, you're going to be 85 00:03:17,987 --> 00:03:19,644 on my VIP list to see me perform 86 00:03:19,728 --> 00:03:21,907 - at the Magic Castle. - Ooh. 87 00:03:21,991 --> 00:03:25,041 Okay, well, I am late for work, so... 88 00:03:25,125 --> 00:03:26,738 Will you be all right? 89 00:03:26,822 --> 00:03:28,779 Oh, honey, don't worry. I have everything I need. 90 00:03:37,442 --> 00:03:39,047 Perfect. Thank you so much. 91 00:03:39,792 --> 00:03:41,101 Who's the second one for? 92 00:03:41,185 --> 00:03:42,711 For me. They are both for me. 93 00:03:42,795 --> 00:03:44,234 I love my nephews, 94 00:03:44,318 --> 00:03:45,801 but they have twice the energy I do. 95 00:03:45,885 --> 00:03:47,672 How long are you staying with your brother? 96 00:03:47,756 --> 00:03:50,327 Till I find a place. I now regret selling my house. 97 00:03:50,411 --> 00:03:52,626 You know, you can stay with me. 98 00:03:53,893 --> 00:03:56,246 I mean, on the couch, and I promise, I do not have 99 00:03:56,330 --> 00:03:57,849 a lot of energy these days. 100 00:03:58,289 --> 00:04:00,207 Because you said your nephews had a lot of energy. 101 00:04:00,291 --> 00:04:01,730 No strings attached. I'm barely home. 102 00:04:01,814 --> 00:04:03,210 I'm just trying to give you options. 103 00:04:03,294 --> 00:04:04,602 No, I know. 104 00:04:04,686 --> 00:04:06,430 I just... I appreciate it, I'd... 105 00:04:06,514 --> 00:04:07,605 - But... - Right. 106 00:04:07,689 --> 00:04:08,867 So you got a case? 107 00:04:08,951 --> 00:04:11,043 Yeah, mayhem. 108 00:04:11,127 --> 00:04:12,697 A young mom who allegedly threw 109 00:04:12,781 --> 00:04:14,656 a pot of boiling water on her landlady. 110 00:04:14,740 --> 00:04:16,223 I'm on my way to meet her now. 111 00:04:16,307 --> 00:04:18,964 Oh, wait, so that means you got the job? 112 00:04:19,048 --> 00:04:20,923 I did, I'm officially 113 00:04:21,007 --> 00:04:23,360 with Free Counsel Initiative now. 114 00:04:23,444 --> 00:04:24,883 Hell yeah. 115 00:04:24,967 --> 00:04:26,189 Emily Lopez working for the biggest 116 00:04:26,273 --> 00:04:27,582 pro-bono law firm in the world? 117 00:04:27,666 --> 00:04:30,193 No pressure, no, none whatsoever. 118 00:04:30,277 --> 00:04:32,239 So Carol tells me there's a new PD 119 00:04:32,323 --> 00:04:34,284 - coming in from San Francisco. - Yeah. Olivia. 120 00:04:34,368 --> 00:04:35,894 She's second chair in my next case. 121 00:04:35,978 --> 00:04:37,244 - What's your case? - It's ridiculous. 122 00:04:37,328 --> 00:04:39,550 We're defending a rat thief. 123 00:04:39,634 --> 00:04:41,552 Yeah. The guy stole a two-headed rat from a lab. 124 00:04:41,636 --> 00:04:43,337 - Two heads, wow. - There are more important cases 125 00:04:43,421 --> 00:04:45,121 going on and I get assigned this. 126 00:04:45,205 --> 00:04:46,470 Ah, ah, ah, no. 127 00:04:46,554 --> 00:04:48,124 You are a public defender now. 128 00:04:48,208 --> 00:04:50,257 Every case is important, okay? 129 00:04:50,341 --> 00:04:52,781 Remember that. I'm running late, I got to go. 130 00:04:52,865 --> 00:04:54,435 You'll be great. Catch up soon? 131 00:04:54,519 --> 00:04:55,958 You know where to find me. 132 00:04:56,042 --> 00:04:58,134 And congrats on the new job. 133 00:04:58,218 --> 00:04:59,867 Thanks. 134 00:05:01,743 --> 00:05:03,444 Mrs. Neal showed up when I was making dinner 135 00:05:03,528 --> 00:05:06,316 for my kids and we got into an argument. 136 00:05:06,400 --> 00:05:08,144 What was the argument about? 137 00:05:08,228 --> 00:05:10,146 She wanted to raise rent again. 138 00:05:10,230 --> 00:05:11,452 At this point she's just taking advantage. 139 00:05:11,536 --> 00:05:13,236 So this has been an ongoing issue. 140 00:05:13,320 --> 00:05:14,542 Yeah, I mean, the lease says 141 00:05:14,626 --> 00:05:16,239 I have the first five days to pay, 142 00:05:16,323 --> 00:05:18,285 but if I don't drop a check off on the first, 143 00:05:18,369 --> 00:05:19,931 she just loses it. 144 00:05:20,849 --> 00:05:22,455 How did Mrs. Neal get burned? 145 00:05:23,374 --> 00:05:26,336 She got too close to me, and I pushed her. 146 00:05:26,420 --> 00:05:29,774 She lost balance and nocked this pot down off the stove. 147 00:05:29,858 --> 00:05:31,298 The hot water fell on her. 148 00:05:31,382 --> 00:05:33,822 She had third and fourth degree burns. 149 00:05:33,906 --> 00:05:36,738 And I feel bad about that, but it was a total accident. 150 00:05:36,822 --> 00:05:39,436 Do you have any witnesses that can corroborate this? 151 00:05:39,520 --> 00:05:40,952 Yeah, my kids. 152 00:05:41,783 --> 00:05:43,781 But I don't want to get them involved in this. 153 00:05:44,438 --> 00:05:47,183 They've been through a lot already. 154 00:05:47,267 --> 00:05:50,048 I haven't seen them in weeks. 155 00:05:50,966 --> 00:05:52,703 I am all they have. 156 00:05:54,143 --> 00:05:56,888 Charlotte, I am going to do 157 00:05:56,972 --> 00:05:59,064 my best to get you out of custody 158 00:05:59,148 --> 00:06:02,280 so they can be with you before and during the trial. 159 00:06:18,037 --> 00:06:19,650 - Black America no. - I am not doing 160 00:06:19,734 --> 00:06:21,100 caffeine for now, but thank you. 161 00:06:21,606 --> 00:06:23,698 Smart. Healthy. I like it. 162 00:06:23,782 --> 00:06:25,221 The Public Integrity Unit 163 00:06:25,305 --> 00:06:26,701 has requested we both speak to them 164 00:06:26,785 --> 00:06:28,137 in connection with their investigation. 165 00:06:28,221 --> 00:06:30,226 Well, we've been expecting that. 166 00:06:30,310 --> 00:06:31,662 I know what I'm going to say, 167 00:06:31,746 --> 00:06:33,360 but I don't know what you're going to say. 168 00:06:33,444 --> 00:06:35,618 Maybe we should link up our statements. 169 00:06:50,678 --> 00:06:54,028 Teddy Biswas can you just join the office. 170 00:06:55,596 --> 00:06:57,035 They're still bribing you to get the job? 171 00:06:57,119 --> 00:06:58,776 Well, trying unsuccessfully. 172 00:06:58,860 --> 00:07:00,778 But yeah, I really need to pick someone soon. 173 00:07:00,862 --> 00:07:03,172 Take your time. Choi isn't easy to replace. 174 00:07:03,256 --> 00:07:05,689 And I do not see you reporting to Maggie Palmer. 175 00:07:06,390 --> 00:07:08,090 So, listen, you're going to be 176 00:07:08,174 --> 00:07:09,483 prosecuting a woman charged with mayhem. 177 00:07:09,567 --> 00:07:11,093 Defense attorney is Emily Lopez. 178 00:07:11,177 --> 00:07:13,095 I can handle Emily. Thanks, boss. 179 00:07:13,179 --> 00:07:14,531 I'm not your boss. 180 00:07:14,615 --> 00:07:18,353 You are today, boss. 181 00:07:20,229 --> 00:07:21,574 Boss. 182 00:07:30,501 --> 00:07:31,896 Yeah, this is Mark Callan, 183 00:07:31,980 --> 00:07:33,499 interim head deputy. 184 00:07:34,505 --> 00:07:36,205 Can I get the name of the DDA 185 00:07:36,289 --> 00:07:38,455 who approved the election impropriety investigation? 186 00:07:38,857 --> 00:07:40,074 Yeah. 187 00:07:42,426 --> 00:07:43,995 There are less restrictive means 188 00:07:44,079 --> 00:07:46,302 that the court should employ instead of bail. 189 00:07:46,386 --> 00:07:47,869 Your Honor, house arrest isn't an option. 190 00:07:47,953 --> 00:07:49,697 The owner of Miss Collins' apartment 191 00:07:49,781 --> 00:07:51,263 - is the victim here. - The victim? 192 00:07:51,347 --> 00:07:53,135 Well, that's still in dispute. 193 00:07:53,219 --> 00:07:54,615 Miss Lopez. 194 00:07:54,699 --> 00:07:56,696 I'm sorry, Your Honor, I'm sorry. 195 00:07:57,310 --> 00:07:59,794 I believe the South land Women's Reentry Center 196 00:07:59,878 --> 00:08:02,753 would be a great place for my client to await trial. 197 00:08:02,837 --> 00:08:04,407 We satisfied protection of the public, 198 00:08:04,491 --> 00:08:06,278 and she gets to maintain custody of her children. 199 00:08:06,362 --> 00:08:08,193 A center, like rehab? 200 00:08:08,277 --> 00:08:10,587 - Where would the children live? - With her, Your Honor. 201 00:08:10,671 --> 00:08:12,807 Many women live there with their children. 202 00:08:12,891 --> 00:08:14,417 It's an alternative to incarceration for women. 203 00:08:14,501 --> 00:08:15,636 And there's treatment involved. 204 00:08:15,720 --> 00:08:16,985 Yes, Your Honor. 205 00:08:17,069 --> 00:08:18,595 My client has no drug use history, 206 00:08:18,679 --> 00:08:20,597 but she has admitted to heavy drinking 207 00:08:20,681 --> 00:08:22,469 and impulse control. 208 00:08:22,553 --> 00:08:24,985 She would get AA meetings and anger management therapy. 209 00:08:27,209 --> 00:08:28,823 Miss Foster, any opposition to this? 210 00:08:28,907 --> 00:08:30,651 I object, Your Honor. 211 00:08:30,735 --> 00:08:32,522 We're here to bring justice and protect victims, 212 00:08:32,606 --> 00:08:34,778 not reward criminals with safe havens. 213 00:08:38,960 --> 00:08:41,139 I am granting the defense's motion. 214 00:08:41,223 --> 00:08:43,359 Keeping everyone safe 215 00:08:43,443 --> 00:08:45,535 not only includes the victim, but also innocent children 216 00:08:45,619 --> 00:08:47,407 and we can achieve both. 217 00:08:47,491 --> 00:08:50,322 Miss Collins is conditionally released 218 00:08:50,406 --> 00:08:52,020 to a representative 219 00:08:52,104 --> 00:08:53,717 from the South land Women's Reentry Center. 220 00:08:53,801 --> 00:08:55,284 I will see everyone in two days 221 00:08:55,368 --> 00:08:56,807 for the pretrial conference. 222 00:08:56,891 --> 00:08:58,418 That will be the order. 223 00:08:58,502 --> 00:09:00,023 Court is adjourned. 224 00:09:05,987 --> 00:09:07,688 Thrilled to go to war with you again. 225 00:09:07,772 --> 00:09:09,551 Always a pleasure. 226 00:09:12,994 --> 00:09:15,522 Welcome back to the HOJ Miss Lopez. 227 00:09:15,606 --> 00:09:17,385 Thank you. 228 00:09:22,917 --> 00:09:24,792 What's a gift card up to? 229 00:09:24,876 --> 00:09:26,228 About 30, give or take. 230 00:09:26,312 --> 00:09:27,534 Oh, great. 231 00:09:27,618 --> 00:09:29,318 I got another one here for you. 232 00:09:29,402 --> 00:09:30,841 I need you to advise 233 00:09:30,925 --> 00:09:32,574 on the LAPD smash and grab task force. 234 00:09:33,624 --> 00:09:35,846 So why are you here? 235 00:09:35,930 --> 00:09:37,369 You approve the investigation 236 00:09:37,453 --> 00:09:39,016 into Lola Carmichael's campaign. 237 00:09:39,630 --> 00:09:42,113 Why? And why is it still going on? 238 00:09:42,197 --> 00:09:44,072 If I didn't approve it, someone else would have. 239 00:09:44,156 --> 00:09:45,421 The evidence is tenable. 240 00:09:45,505 --> 00:09:47,554 What's tenable about a seminar? 241 00:09:47,638 --> 00:09:49,643 This feels more like a political hit job to me. 242 00:09:49,727 --> 00:09:51,688 So, you know, who's behind it? 243 00:09:51,772 --> 00:09:53,211 - Fred Martin Moore? - Okay, easy. 244 00:09:53,295 --> 00:09:55,431 Callan, that's too far. 245 00:09:55,515 --> 00:09:57,999 - Was it the Crenshaw District? - This isn't about Martin Moore, 246 00:09:58,083 --> 00:09:59,740 and it's not about Crenshaw anymore. 247 00:09:59,824 --> 00:10:01,611 Maybe you need to bring your friends down 248 00:10:01,695 --> 00:10:03,439 from the pedestal you've put them on. 249 00:10:03,523 --> 00:10:05,136 Fine, I'll find out another way. 250 00:10:05,220 --> 00:10:07,965 If you use any resources from our office for this, 251 00:10:08,049 --> 00:10:09,576 you're done. 252 00:10:09,660 --> 00:10:11,617 Like I said, I'll find out another way. 253 00:10:20,061 --> 00:10:21,936 Dr. Jill, do you swear to tell the truth, 254 00:10:22,020 --> 00:10:23,590 the whole truth, and nothing but the truth? 255 00:10:23,674 --> 00:10:26,157 - I do, Your Honor. - Be seated. 256 00:10:26,241 --> 00:10:27,550 Mr. Berger, your witness. 257 00:10:27,634 --> 00:10:30,422 Dr. Jill. What is your occupation? 258 00:10:30,506 --> 00:10:32,555 I'm the chief scientist at Vanguard Labs. 259 00:10:32,639 --> 00:10:34,296 I oversee the operations 260 00:10:34,380 --> 00:10:35,689 and I coordinate scientific research. 261 00:10:35,773 --> 00:10:37,168 Do you see anyone else 262 00:10:37,252 --> 00:10:38,945 from Vanguard Labs in this room? 263 00:10:39,646 --> 00:10:42,173 Mr. Park, he worked with us in tech, 264 00:10:42,257 --> 00:10:44,219 and he stole my research. 265 00:10:44,303 --> 00:10:46,047 The witness has identified the defendant. 266 00:10:46,131 --> 00:10:48,789 - And by research, you mean? - A rat. 267 00:10:48,873 --> 00:10:50,660 They were experimenting with it. 268 00:10:50,744 --> 00:10:53,097 - It was animal abuse. - You know what bothers me more 269 00:10:53,181 --> 00:10:54,621 than the unvaccinated? 270 00:10:54,705 --> 00:10:56,100 Interruptions. 271 00:10:56,184 --> 00:10:57,754 Won't happen again, Your Honor. 272 00:10:57,838 --> 00:10:59,495 Dr. Jill, could you explain 273 00:10:59,579 --> 00:11:02,063 - why you test on animals? - Some experimental models 274 00:11:02,147 --> 00:11:05,022 are impossible to replicate in human subjects. 275 00:11:05,106 --> 00:11:07,111 When a new drug is being created, 276 00:11:07,195 --> 00:11:08,635 it's unethical for us to start with humans. 277 00:11:08,719 --> 00:11:10,724 We need to test on animals first 278 00:11:10,808 --> 00:11:13,378 until we make sure it's safe to transition to humans. 279 00:11:13,462 --> 00:11:15,206 - So it's necessary? - Absolutely. 280 00:11:15,290 --> 00:11:16,725 We're saving lives. 281 00:11:22,950 --> 00:11:24,520 Stick to answering the questions 282 00:11:24,604 --> 00:11:26,130 about the seminar only. 283 00:11:26,214 --> 00:11:28,089 What else would they question me about? 284 00:11:28,173 --> 00:11:30,613 Well, I wouldn't be surprised if they come up with threats 285 00:11:30,697 --> 00:11:32,789 or false accusations to throw you off. 286 00:11:32,873 --> 00:11:34,443 - Why would they do that? - Sometimes they bluff 287 00:11:34,527 --> 00:11:36,271 to scare you off something bigger 288 00:11:36,355 --> 00:11:38,708 so that the issue at hand seems smaller to confess to. 289 00:11:38,792 --> 00:11:40,754 I thought those tactics were only used with criminals. 290 00:11:40,838 --> 00:11:42,669 - Not exactly. - Why would they treat me 291 00:11:42,753 --> 00:11:44,801 like a criminal before giving me the chance to clarify. 292 00:11:44,885 --> 00:11:47,412 - Miss Kansky, I'm only try... - I have nothing to hide. 293 00:11:47,496 --> 00:11:48,892 - Your Honor... - Okay. 294 00:11:48,976 --> 00:11:50,285 Why don't we take a break? 295 00:11:50,369 --> 00:11:52,584 Great idea. I'm starving. 296 00:11:55,243 --> 00:11:57,118 Sherri, it will be fine. 297 00:11:57,202 --> 00:11:59,120 We just tell the truth, do what David Sanders tells us, 298 00:11:59,204 --> 00:12:01,862 and we will be laughing about this in a couple of days. 299 00:12:01,946 --> 00:12:03,428 Your Honor, this is turning out to be 300 00:12:03,512 --> 00:12:05,474 a lot more serious than I initially thought 301 00:12:05,558 --> 00:12:09,043 and I'm willing to resign to avoid any blow back on you. 302 00:12:09,127 --> 00:12:11,821 What? Sherri, no! We are in this together. 303 00:12:14,436 --> 00:12:15,963 I get that she's a single mom, 304 00:12:16,047 --> 00:12:18,269 but I also need my money on time. 305 00:12:18,353 --> 00:12:20,315 Walk us through the night, Mrs. Neal. 306 00:12:20,399 --> 00:12:22,483 I could smell alcohol on her breath. 307 00:12:23,489 --> 00:12:24,624 She'd been drinking. 308 00:12:24,708 --> 00:12:26,103 She got aggressive. 309 00:12:26,187 --> 00:12:27,931 I told her I would call the cops. 310 00:12:28,015 --> 00:12:30,578 She was making dinner. 311 00:12:31,410 --> 00:12:33,720 And before I knew it, 312 00:12:33,804 --> 00:12:36,718 she threw a pot of boiling water at me. 313 00:12:44,205 --> 00:12:46,331 I will look like this forever. 314 00:12:48,427 --> 00:12:51,041 Mrs. Neal, what you went through 315 00:12:51,125 --> 00:12:53,427 is very traumatic. 316 00:12:54,650 --> 00:12:56,525 Have you considered joining a support group 317 00:12:56,609 --> 00:12:59,651 or getting individual therapy? 318 00:13:02,876 --> 00:13:05,787 I would love to provide you some options. 319 00:13:14,409 --> 00:13:15,710 We'll do his charge. 320 00:13:16,237 --> 00:13:17,502 Give me one that works for you. 321 00:13:17,586 --> 00:13:19,069 Assault by means likely 322 00:13:19,153 --> 00:13:21,332 with a great bodily injury enhancement. 323 00:13:21,416 --> 00:13:23,639 The max would be seven years. 324 00:13:23,723 --> 00:13:25,554 Can we drop the enhancement and do time suspended? 325 00:13:25,638 --> 00:13:28,426 No, I am not going along with a non-strike in this case. 326 00:13:28,510 --> 00:13:30,777 Your client's actions were extreme 327 00:13:30,861 --> 00:13:33,388 and the victim's injuries are permanent. 328 00:13:33,472 --> 00:13:36,652 Look, she has two kids that will end up 329 00:13:36,736 --> 00:13:38,908 in the system if she does any prison time. 330 00:13:43,308 --> 00:13:46,793 Okay, how about plead with strike 331 00:13:46,877 --> 00:13:48,613 for probation and four year suspended? 332 00:13:52,665 --> 00:13:55,497 Okay, but I am not agreeing to her staying 333 00:13:55,581 --> 00:13:56,716 in the Women's Reentry Center. 334 00:13:56,800 --> 00:13:58,456 That program is new 335 00:13:58,540 --> 00:14:00,415 and there is not enough data that supports 336 00:14:00,499 --> 00:14:02,891 the recovery rate that they claim to have. 337 00:14:05,983 --> 00:14:08,075 I'm not pleading guilty, Mr. Watkins. I'm sorry. 338 00:14:08,159 --> 00:14:09,859 Berger offered a good deal. 339 00:14:09,943 --> 00:14:11,731 The rat was abused, and the lab isn't even working 340 00:14:11,815 --> 00:14:13,384 on meds or cures for illnesses. 341 00:14:13,468 --> 00:14:14,995 They're working on a new weight loss pill. 342 00:14:15,079 --> 00:14:16,605 And fashion vitamins to sell on Instagram. 343 00:14:16,689 --> 00:14:18,607 Capitalism disguised as wellness. 344 00:14:18,691 --> 00:14:20,609 And that's exactly what I'll say on the stand. 345 00:14:20,693 --> 00:14:22,263 Kevin, the lab and the work that they do 346 00:14:22,347 --> 00:14:23,917 are not on trial here, you are. 347 00:14:24,001 --> 00:14:25,867 It does explain his motive, though. 348 00:14:26,481 --> 00:14:28,008 This is the picture I took of the rat 349 00:14:28,092 --> 00:14:29,349 when I saved its life. 350 00:14:30,398 --> 00:14:31,925 Whoa. What is that? 351 00:14:32,009 --> 00:14:33,353 Its second head. 352 00:14:39,886 --> 00:14:41,804 I get why you did what you did, Kevin. 353 00:14:41,888 --> 00:14:43,494 It was very noble. 354 00:14:43,710 --> 00:14:45,765 It'll be uphill battle, but it's one worth fighting. 355 00:14:45,849 --> 00:14:47,114 But we don't have a strong defense 356 00:14:47,198 --> 00:14:48,724 and Berger is not an easy opponent. 357 00:14:48,808 --> 00:14:50,378 We'll just have to use what we know 358 00:14:50,462 --> 00:14:52,032 - about him against him. - What do you mean? 359 00:14:52,116 --> 00:14:53,860 Berger hates surprises, 360 00:14:53,944 --> 00:14:56,297 and he's not much of an animal lover. 361 00:14:56,381 --> 00:14:57,990 - Are you suggesting... - We surprise him. 362 00:15:03,083 --> 00:15:04,863 Oh, Mr. Callan. 363 00:15:05,433 --> 00:15:07,351 What brings you to the Public Integrity Unit? 364 00:15:07,435 --> 00:15:09,571 You know, I'm just stretching my legs. 365 00:15:09,655 --> 00:15:10,964 They put me in charge 366 00:15:11,048 --> 00:15:12,574 of finding a replacement for Choi 367 00:15:12,658 --> 00:15:15,795 and let me tell you, the options are lacking. 368 00:15:15,879 --> 00:15:17,310 Oh, yeah. 369 00:15:18,751 --> 00:15:20,103 Do you think that one of you can help me find this file? 370 00:15:20,187 --> 00:15:22,714 Oh, I'll get it. 371 00:15:22,798 --> 00:15:24,194 He's a junior DA. 372 00:15:24,278 --> 00:15:26,066 Doesn't have access to this. 373 00:15:26,150 --> 00:15:27,364 Thank you. 374 00:15:28,500 --> 00:15:30,193 She's fast. 375 00:15:32,460 --> 00:15:33,769 All right. 376 00:15:33,853 --> 00:15:35,549 Hey. Good to see you. 377 00:15:54,221 --> 00:15:56,226 Hey, Robin... 378 00:15:56,310 --> 00:15:57,924 I need you to look into something for me, 379 00:15:58,008 --> 00:16:01,180 and you cannot tell Lola. 380 00:16:09,019 --> 00:16:10,233 How are they? 381 00:16:11,456 --> 00:16:13,845 Better, now that we're together. 382 00:16:14,589 --> 00:16:16,464 Thank you so much, really. 383 00:16:16,548 --> 00:16:17,762 You're welcome. 384 00:16:18,332 --> 00:16:19,633 I'll be right back, okay? 385 00:16:21,422 --> 00:16:23,079 So listen, I think I got them 386 00:16:23,163 --> 00:16:24,689 as low as they're going to go, okay? 387 00:16:24,773 --> 00:16:26,343 Plead to a strike for probation 388 00:16:26,427 --> 00:16:28,041 and four years suspended. 389 00:16:28,125 --> 00:16:30,565 - Four years in prison? - No, I'm sorry. 390 00:16:30,649 --> 00:16:32,219 Suspended means that you will only serve 391 00:16:32,303 --> 00:16:33,742 the time if you violate probation. 392 00:16:33,826 --> 00:16:35,178 And we both know 393 00:16:35,262 --> 00:16:36,963 that you are not going to do that. 394 00:16:37,047 --> 00:16:39,008 I didn't do this either, didn't hurt anyone. 395 00:16:39,092 --> 00:16:41,184 I know, but you need to plead to the assault 396 00:16:41,268 --> 00:16:42,490 to get the deal. 397 00:16:42,574 --> 00:16:44,144 If not, we go to trial. 398 00:16:44,228 --> 00:16:46,530 And if we lose, you could go to prison. 399 00:16:49,842 --> 00:16:51,143 What about my green card? 400 00:16:52,453 --> 00:16:55,285 I mean, if it's on my record that I assaulted someone 401 00:16:55,369 --> 00:16:56,931 could it be taken away? 402 00:16:57,981 --> 00:16:59,586 You're not a citizen? 403 00:17:00,157 --> 00:17:01,501 No, I'm Canadian. 404 00:17:02,333 --> 00:17:03,503 Could I get deported? 405 00:17:04,291 --> 00:17:06,688 Why am I hearing about this now? 406 00:17:06,772 --> 00:17:08,255 I figured it was in the file. 407 00:17:08,339 --> 00:17:10,336 No, it wasn't. 408 00:17:11,168 --> 00:17:12,425 Is this a problem? 409 00:17:14,519 --> 00:17:15,733 It is. 410 00:17:16,912 --> 00:17:20,651 We are... We are back to square one. 411 00:17:22,092 --> 00:17:24,179 I need to... I'll be in touch. 412 00:17:29,838 --> 00:17:31,669 You two will do great tomorrow. 413 00:17:31,753 --> 00:17:33,758 Think of this as an opportunity to clarify things. 414 00:17:33,842 --> 00:17:35,325 - Thank you, David. - Thank you. 415 00:17:35,409 --> 00:17:37,624 Please, I have to get back to work. 416 00:17:40,588 --> 00:17:43,377 I believe a little bit of distance 417 00:17:43,461 --> 00:17:46,032 between you and Miss Kansky might be necessary. 418 00:17:46,116 --> 00:17:48,034 Oh, okay. 419 00:17:48,118 --> 00:17:49,557 Mark and I do this all the time 420 00:17:49,641 --> 00:17:51,211 - whenever we have a case. - Let me rephrase, 421 00:17:51,295 --> 00:17:53,082 this thing with the Public Integrity Unit 422 00:17:53,166 --> 00:17:54,475 could get really ugly. 423 00:17:54,559 --> 00:17:55,824 I think you should consider 424 00:17:55,908 --> 00:17:57,514 letting Miss Kansky go. 425 00:18:10,836 --> 00:18:13,189 - Hey. - Hey, I heard about the plea. 426 00:18:13,273 --> 00:18:15,104 You know, 427 00:18:15,188 --> 00:18:17,628 I just... I wish Mrs. Neil would get some justice. 428 00:18:17,712 --> 00:18:19,239 She is terrified of retaliation, 429 00:18:19,323 --> 00:18:21,067 and she does have a point. 430 00:18:21,151 --> 00:18:23,547 Your client has a history of anger management issues. 431 00:18:23,631 --> 00:18:25,027 But no history of assaulting people, okay? 432 00:18:25,111 --> 00:18:26,811 For all we know, Mrs. Neal could be lying 433 00:18:26,895 --> 00:18:29,597 - about what happened. - She has no motive to lie. 434 00:18:29,681 --> 00:18:31,555 Your client, on the other hand, 435 00:18:31,639 --> 00:18:33,035 doesn't want to lose her kids, 436 00:18:33,119 --> 00:18:34,428 but doesn't want them to testify. 437 00:18:34,512 --> 00:18:35,907 I mean, I know she loves them, 438 00:18:35,991 --> 00:18:37,605 but maybe she's the one that's lying. 439 00:18:37,689 --> 00:18:39,781 It's our first case on opposite sides. 440 00:18:39,865 --> 00:18:42,044 Mr. Lopez, finally made your way back. 441 00:18:42,128 --> 00:18:43,567 Hey, Callan. 442 00:18:43,651 --> 00:18:45,874 Wow, I didn't know you were a hugger. 443 00:18:45,958 --> 00:18:47,745 I guess I just miss kicking your ass in court. 444 00:18:47,829 --> 00:18:49,791 Oh, you mean getting your ass kicked in court? 445 00:18:49,875 --> 00:18:51,706 All right, well, good to have you back. 446 00:18:51,790 --> 00:18:53,534 Oh, hey, I'm sorry. 447 00:18:53,618 --> 00:18:55,144 Sorry that you're still playing for the wrong team. 448 00:18:55,228 --> 00:18:56,667 If you're looking for my team, 449 00:18:56,751 --> 00:18:57,799 Carol Foster's looking for you outside. 450 00:18:57,883 --> 00:18:59,271 - Hi, Sara. - Hi. 451 00:19:00,233 --> 00:19:02,282 I am taking a holistic approach 452 00:19:02,366 --> 00:19:03,718 with Kiara, too, 453 00:19:03,802 --> 00:19:05,328 instead of barging in her office, 454 00:19:05,412 --> 00:19:07,018 I'm going to buy her a drink. 455 00:19:08,459 --> 00:19:09,850 - Good luck. - Thanks. 456 00:19:20,775 --> 00:19:23,042 - Sherri? - Sara. 457 00:19:23,126 --> 00:19:25,218 Where have you been? 458 00:19:25,302 --> 00:19:26,741 For a moment, I thought your roommate 459 00:19:26,825 --> 00:19:28,395 made you disappear. 460 00:19:28,479 --> 00:19:30,745 You've been sitting on that one. 461 00:19:30,829 --> 00:19:32,399 [giggling What's his name again? 462 00:19:32,483 --> 00:19:34,444 Oh, Zachary Holmes. 463 00:19:34,528 --> 00:19:36,968 Holmes, that's such a stage name. 464 00:19:37,052 --> 00:19:38,267 Yeah, it must be. 465 00:19:40,665 --> 00:19:42,626 So, how are you feeling 466 00:19:42,710 --> 00:19:44,229 about the hearing tomorrow? 467 00:19:44,930 --> 00:19:46,195 I don't know. 468 00:19:46,279 --> 00:19:47,414 Feels like she trusts David Sanders 469 00:19:47,498 --> 00:19:48,719 - more than me. - What? 470 00:19:48,803 --> 00:19:50,156 No way. 471 00:19:50,240 --> 00:19:52,723 No, he just knows the ins and outs 472 00:19:52,807 --> 00:19:55,422 of campaigning, and she values his opinion. 473 00:19:55,506 --> 00:19:56,763 But she used to value mine. 474 00:19:58,378 --> 00:20:00,166 Now it's clear that I'm just her clerk. 475 00:20:00,250 --> 00:20:03,734 Sherri, you are a huge gift to us. 476 00:20:03,818 --> 00:20:05,606 To me, and especially 477 00:20:05,690 --> 00:20:07,774 to Judge Carmichael, she loves you. 478 00:20:09,781 --> 00:20:11,955 Don't devalue yourself. 479 00:20:13,567 --> 00:20:16,221 You don't have to be so strong all the time. 480 00:20:28,234 --> 00:20:29,709 May I give you a ride home? 481 00:20:30,280 --> 00:20:31,624 Come on. 482 00:20:34,371 --> 00:20:35,592 Only if you promise to tell me 483 00:20:35,676 --> 00:20:37,464 all about Mr. Holmes. 484 00:20:37,548 --> 00:20:41,511 I don't know what I'm going to walk into 485 00:20:41,595 --> 00:20:43,767 when I get home tonight. 486 00:20:46,948 --> 00:20:48,953 So I read the file on the investigation 487 00:20:49,037 --> 00:20:50,346 into Lola's campaign. 488 00:20:50,430 --> 00:20:51,956 I don't like where this is going. 489 00:20:52,040 --> 00:20:54,307 It started with Sherri's seminar, 490 00:20:54,391 --> 00:20:57,266 but it led to something way bigger. 491 00:20:57,350 --> 00:20:59,268 Half a million dollars was transferred 492 00:20:59,352 --> 00:21:00,878 from Lola's account 493 00:21:00,962 --> 00:21:02,967 - and some other random account. - What? 494 00:21:03,051 --> 00:21:05,840 Who would Lola send that ridiculous amount of money to? 495 00:21:05,924 --> 00:21:08,016 Not Lola, Sherri was the admin. 496 00:21:08,100 --> 00:21:09,496 She was in charge of the petty cash 497 00:21:09,580 --> 00:21:11,280 for the whole campaign. 498 00:21:11,364 --> 00:21:13,239 Sherri would never do something like that. 499 00:21:13,323 --> 00:21:15,023 Of course not, but, Amy, this is all bad. 500 00:21:15,107 --> 00:21:17,504 Lola could get indicted if... 501 00:21:17,588 --> 00:21:19,846 - Don't say anything. - Not on my life. 502 00:21:22,114 --> 00:21:24,946 Hey. Oh, my... 503 00:21:25,030 --> 00:21:27,818 Okay, so she's been really trying, 504 00:21:27,902 --> 00:21:30,212 but she's not quite fully potty trained. 505 00:21:30,296 --> 00:21:31,996 We got potty training instructions 506 00:21:32,080 --> 00:21:33,520 and bedtime instructions. 507 00:21:33,604 --> 00:21:35,130 If you need anything, give us a call. 508 00:21:35,214 --> 00:21:36,740 Won't be necessary. 509 00:21:36,824 --> 00:21:38,351 Bailey is number one fan of her Uncle Mark, 510 00:21:38,435 --> 00:21:40,048 and whatever I can't handle I know Amy can. 511 00:21:40,132 --> 00:21:41,919 We're so excited. 512 00:21:42,003 --> 00:21:43,530 Now, you guys go, have a good time. 513 00:21:43,614 --> 00:21:44,966 - We got this. - Okay. 514 00:21:45,050 --> 00:21:46,794 She's in good hands. 515 00:21:46,878 --> 00:21:48,752 You take care of your Uncle Mark, okay? 516 00:21:48,836 --> 00:21:50,058 She's got me. 517 00:21:50,142 --> 00:21:51,320 All right, go. Get out of here. 518 00:21:51,404 --> 00:21:52,618 We got it. We got it. 519 00:21:53,711 --> 00:21:55,237 Wait, you're telling me 520 00:21:55,321 --> 00:21:57,108 that your dad is friends with Carver? 521 00:21:57,192 --> 00:21:58,545 I knew him as Uncle Carver growing up. 522 00:21:58,629 --> 00:22:00,590 So my dad also wanted to be a lawyer, 523 00:22:00,674 --> 00:22:03,934 but he dedicated his life to me instead as a single dad. 524 00:22:04,417 --> 00:22:06,030 - He must be proud. - Very. 525 00:22:06,114 --> 00:22:08,068 Now, what are we really doing here? 526 00:22:10,205 --> 00:22:13,037 Okay, the deal no longer works for my client. 527 00:22:13,121 --> 00:22:14,648 Charlotte is a Canadian citizen. 528 00:22:14,732 --> 00:22:17,085 She has a green card, and I totally missed it. 529 00:22:17,169 --> 00:22:18,826 Maybe you didn't. 530 00:22:18,910 --> 00:22:20,951 Clients lie and hide things all the time. 531 00:22:21,869 --> 00:22:23,134 But don't be too hard on yourself. 532 00:22:23,218 --> 00:22:24,614 I'm going to do that for you 533 00:22:24,698 --> 00:22:26,312 if you don't come back with a fair deal. 534 00:22:26,396 --> 00:22:28,575 I need to talk to an immigration expert 535 00:22:28,659 --> 00:22:30,577 to find out what charges my client 536 00:22:30,661 --> 00:22:32,013 can safely plead to without suffering 537 00:22:32,097 --> 00:22:33,797 adverse immigration consequences. 538 00:22:33,881 --> 00:22:35,799 I won't object to a continuance. 539 00:22:35,883 --> 00:22:37,489 Thank you. 540 00:22:38,712 --> 00:22:40,587 I know you've been objecting to this, 541 00:22:40,671 --> 00:22:42,284 but would you be open to a sentence 542 00:22:42,368 --> 00:22:44,243 at the Women's Reentry Center this time around? 543 00:22:44,327 --> 00:22:46,157 Absolutely not. I'd rather go to trial. 544 00:22:46,241 --> 00:22:48,116 I need an immigration safe deal. 545 00:22:48,200 --> 00:22:50,553 Look, I appreciate this new approach, Emily. 546 00:22:50,637 --> 00:22:52,294 The drinks and the casual chitchat. 547 00:22:52,378 --> 00:22:54,427 But I'm still a prosecutor. 548 00:22:54,511 --> 00:22:56,465 I need a deal that works for both of us. 549 00:23:00,473 --> 00:23:02,086 It's okay Bailey, 550 00:23:02,170 --> 00:23:04,088 I'm just texting with Dad, 551 00:23:04,172 --> 00:23:05,786 we're just figuring a few things out, that's all. 552 00:23:05,870 --> 00:23:08,259 Okay, sending now, yeah. 553 00:23:08,786 --> 00:23:10,356 Hey, are you serious? We used that... 554 00:23:10,440 --> 00:23:11,966 Do you have a better idea? 555 00:23:12,050 --> 00:23:13,620 Because I would love to hear it. 556 00:23:13,704 --> 00:23:15,710 Please, come over here and enlighten me, Callan. 557 00:23:16,010 --> 00:23:17,224 You doing good. 558 00:23:17,795 --> 00:23:19,365 She's stressed out, right? 559 00:23:19,449 --> 00:23:22,237 Okay. Never mind. No big deal. 560 00:23:22,321 --> 00:23:23,934 No big deal, right? 561 00:23:24,018 --> 00:23:25,537 It's our... 562 00:23:26,412 --> 00:23:28,504 Her dad texts like my dad. 563 00:23:28,588 --> 00:23:30,201 Can you believe David Sanders suggested 564 00:23:30,285 --> 00:23:31,681 that I fire Sherri? 565 00:23:31,765 --> 00:23:33,596 I mean, are things really that bad? 566 00:23:33,680 --> 00:23:35,242 What am I missing? 567 00:23:45,213 --> 00:23:47,559 Sorry babe. I got it. 568 00:23:48,303 --> 00:23:49,873 Okay. We're doing great. 569 00:23:49,957 --> 00:23:51,653 You... You're doing... 570 00:23:53,483 --> 00:23:55,139 Oh, my God, hey, it's happening again. 571 00:23:55,223 --> 00:23:57,228 No, it's happening right now. I need it. 572 00:23:57,312 --> 00:23:59,230 Hold on, I'm coming. 573 00:23:59,314 --> 00:24:01,015 Is she supposed to poop through the thing? 574 00:24:01,099 --> 00:24:02,451 I don't think she needs it anyway. 575 00:24:02,535 --> 00:24:04,707 Oh, my God. What did she eat? 576 00:24:07,105 --> 00:24:08,718 Who the hell keeps texting you? 577 00:24:08,802 --> 00:24:10,590 A mom from the park. 578 00:24:10,674 --> 00:24:12,635 Juan's mom, little Juanito 579 00:24:12,719 --> 00:24:14,158 that Bailey plays with, the little Mexican kid. 580 00:24:14,242 --> 00:24:15,805 A mom? 581 00:24:19,987 --> 00:24:21,550 I need a drink. 582 00:24:23,295 --> 00:24:24,553 Me too. 583 00:24:26,124 --> 00:24:28,216 She's finally asleep. 584 00:24:28,300 --> 00:24:30,479 - This is great. - This is great? 585 00:24:30,563 --> 00:24:33,395 Mark, she ate, like, 20 prunes. 586 00:24:33,479 --> 00:24:35,310 It's a high fiber diet. 587 00:24:35,394 --> 00:24:37,312 How did she even get to them? It could've killed her. 588 00:24:37,396 --> 00:24:39,053 We almost killed little Carmichael. 589 00:24:39,137 --> 00:24:40,525 I thought it was normal. 590 00:24:41,531 --> 00:24:43,789 Can you imagine this for us? 591 00:24:45,186 --> 00:24:48,018 Mark, I know you want Lola to trust you with Bailey, 592 00:24:48,102 --> 00:24:49,795 but you need to tell her. 593 00:24:50,235 --> 00:24:52,066 You scared us, little Carmichael. 594 00:24:52,150 --> 00:24:55,235 Yes, you did. Yes, you did. 595 00:24:57,329 --> 00:24:59,726 This smells wonderful. 596 00:24:59,810 --> 00:25:01,546 We did great. 597 00:25:02,552 --> 00:25:04,165 - We? - Who do you think 598 00:25:04,249 --> 00:25:05,855 made this delicious sauce? 599 00:25:08,645 --> 00:25:10,693 Why is a woman texting you while we're trying 600 00:25:10,777 --> 00:25:12,521 - to have dinner? - I'm sorry. 601 00:25:12,605 --> 00:25:14,523 And what the hell is she texting you about this late? 602 00:25:14,607 --> 00:25:16,046 - She needed a... - We're supposed to be having 603 00:25:16,130 --> 00:25:17,526 a romantic dinner to ourselves. 604 00:25:17,610 --> 00:25:19,267 And I am worried about Sherri 605 00:25:19,351 --> 00:25:21,487 and this hearing, and it really hurts my feelings 606 00:25:21,571 --> 00:25:23,227 that I can't even talk to you about it 607 00:25:23,311 --> 00:25:25,237 because you're too busy texting Juanito's mom. 608 00:25:27,141 --> 00:25:28,276 It's Mark. 609 00:25:28,360 --> 00:25:29,582 What? 610 00:25:29,666 --> 00:25:30,880 I'm not texting a mom. 611 00:25:31,581 --> 00:25:33,368 Mark is struggling with Bailey. 612 00:25:33,452 --> 00:25:35,805 He made me promise not to say anything to you about it, 613 00:25:35,889 --> 00:25:37,416 because he really wants you to trust him. 614 00:25:37,500 --> 00:25:38,982 - What's going on with Bailey? - He said 615 00:25:39,066 --> 00:25:40,375 she ate something that made her sick. 616 00:25:40,459 --> 00:25:42,377 He said she's asleep now, 617 00:25:42,461 --> 00:25:44,387 - but maybe we should... - Yeah, we should go. 618 00:25:46,160 --> 00:25:47,556 Hi, mama. 619 00:25:47,640 --> 00:25:49,515 I know, I know, I know. 620 00:25:49,599 --> 00:25:50,856 Okay. 621 00:25:53,646 --> 00:25:55,774 I'll get their stuff. 622 00:25:56,780 --> 00:25:58,211 Thank you. 623 00:26:01,132 --> 00:26:02,528 Look, I really hate 624 00:26:02,612 --> 00:26:04,268 that I can't talk about this with Lo, 625 00:26:04,352 --> 00:26:06,749 but if it helps her here's what you asked for. 626 00:26:06,833 --> 00:26:08,447 Sherri did make the transfer? 627 00:26:08,531 --> 00:26:10,361 All information about the receiving account 628 00:26:10,445 --> 00:26:11,667 is on the last page. 629 00:26:11,751 --> 00:26:13,117 That will give you some answers. 630 00:26:14,101 --> 00:26:15,366 Where did you get this? 631 00:26:15,450 --> 00:26:18,234 I didn't. I never touched it. 632 00:26:30,074 --> 00:26:32,645 I'm told the defense has new evidence. 633 00:26:32,729 --> 00:26:34,821 The people object, Your Honor. 634 00:26:34,905 --> 00:26:36,649 This is late discovery. 635 00:26:36,733 --> 00:26:38,389 It's why I don't have birthday parties. 636 00:26:38,473 --> 00:26:39,949 I hate surprises. 637 00:26:40,867 --> 00:26:42,698 Your Honor, we are arguing 638 00:26:42,782 --> 00:26:45,092 a necessity defense on behalf of our client. 639 00:26:45,176 --> 00:26:47,311 Kevin stole the rat to save it 640 00:26:47,395 --> 00:26:50,010 from monstrous experiments and abuse. 641 00:26:50,094 --> 00:26:51,490 You need to see it 642 00:26:51,574 --> 00:26:53,187 with your own eyes to understand. 643 00:26:53,271 --> 00:26:55,157 Hang on, you're bringing in the rat? 644 00:26:55,665 --> 00:26:57,234 Mr. Watkins, you really lost it. 645 00:26:57,318 --> 00:26:58,881 You think the judge will allow this? 646 00:26:59,756 --> 00:27:01,587 - I'll allow it. - Excuse me? 647 00:27:01,671 --> 00:27:03,712 Bailiff, bring in the rat. 648 00:27:07,590 --> 00:27:09,195 Here we go. 649 00:27:17,687 --> 00:27:19,208 Oh, no. 650 00:27:23,431 --> 00:27:24,950 Huh. 651 00:27:27,218 --> 00:27:29,389 Poor little thing. 652 00:27:32,527 --> 00:27:34,177 Do you need a moment, Mr. Berger? 653 00:27:35,182 --> 00:27:37,797 I... I do, Your Honor. 654 00:27:37,881 --> 00:27:39,581 Pardon me, I... I'm not sure 655 00:27:39,665 --> 00:27:40,879 what's coming over me. 656 00:27:42,407 --> 00:27:44,020 I thought that he wouldn't like the rat. 657 00:27:44,104 --> 00:27:47,328 Your Honor, I am moving to dismiss 658 00:27:47,412 --> 00:27:48,977 in the interest of justice. 659 00:27:53,897 --> 00:27:56,242 Thank you, Clayton. 660 00:27:56,639 --> 00:28:00,769 Berger. And I did not do this for you, Mr. Watkins. 661 00:28:02,993 --> 00:28:04,511 Nice work Kevin. 662 00:28:06,605 --> 00:28:07,863 Good job, Olivia. 663 00:28:10,217 --> 00:28:11,657 Were you in charge 664 00:28:11,741 --> 00:28:13,136 of Judge Carmichael's bank account? 665 00:28:13,220 --> 00:28:15,095 I was the admin, yes. 666 00:28:15,179 --> 00:28:17,750 That means that every transaction movement 667 00:28:17,834 --> 00:28:19,578 - would have to go through you? - Correct. 668 00:28:19,662 --> 00:28:21,710 What can you tell us about the $500,000 transfer 669 00:28:21,794 --> 00:28:23,530 that was made on July 13th? 670 00:28:24,318 --> 00:28:25,797 $500,000? 671 00:28:31,630 --> 00:28:33,243 This is the first time I'm seeing this. 672 00:28:33,327 --> 00:28:35,376 Did anyone instruct you to make that transfer? 673 00:28:35,460 --> 00:28:37,501 - Judge Carmichael perhaps? - No. 674 00:28:38,681 --> 00:28:40,591 - No. - So were you acting alone? 675 00:28:53,478 --> 00:28:54,961 I saw the files. 676 00:28:55,045 --> 00:28:57,173 So you saw the evidence of the transfer. 677 00:28:57,874 --> 00:28:59,120 I would have done the same... 678 00:29:00,180 --> 00:29:01,873 approving the investigation. 679 00:29:03,096 --> 00:29:04,623 The Callan version of an apology, 680 00:29:04,707 --> 00:29:06,059 ladies and gentlemen. 681 00:29:06,143 --> 00:29:08,017 I don't want to know what that is. 682 00:29:08,101 --> 00:29:09,889 I told you that if you used our resources... 683 00:29:09,973 --> 00:29:11,491 I didn't. 684 00:29:13,977 --> 00:29:15,416 The Justice Department? 685 00:29:15,500 --> 00:29:17,326 We need to submit this as evidence. 686 00:29:34,693 --> 00:29:36,567 Did you instruct Miss Kansky 687 00:29:36,651 --> 00:29:39,432 to make this transfer? 688 00:29:41,787 --> 00:29:43,357 Do you have another campaign account 689 00:29:43,441 --> 00:29:44,967 that we don't know about, Judge Carmichael? 690 00:29:45,051 --> 00:29:47,100 - No, I do not. - Whose account is this? 691 00:29:47,184 --> 00:29:48,623 I don't know. 692 00:29:48,707 --> 00:29:49,755 When did you instruct Miss Kansky 693 00:29:49,839 --> 00:29:51,365 to make the transfer? 694 00:29:51,449 --> 00:29:52,975 You already asked that question 695 00:29:53,059 --> 00:29:54,839 and my answer remains the same. I didn't. 696 00:29:56,759 --> 00:29:57,973 All right. 697 00:29:59,065 --> 00:30:00,722 Sounds like Miss Kansky 698 00:30:00,806 --> 00:30:02,332 was keeping you in the dark. 699 00:30:02,416 --> 00:30:04,987 If she wasn't instructed by you, 700 00:30:05,071 --> 00:30:08,029 who do you think she was instructed by? 701 00:30:30,009 --> 00:30:31,622 Judge Carmichael, could you step out 702 00:30:31,706 --> 00:30:32,964 for a moment, please? 703 00:30:50,464 --> 00:30:52,556 I spoke with some immigration attorneys. 704 00:30:52,640 --> 00:30:54,428 They all agree that I should ask 705 00:30:54,512 --> 00:30:57,736 the D.A. to let you plead to a felony false imprisonment 706 00:30:57,820 --> 00:30:58,954 for a probation. 707 00:30:59,038 --> 00:31:00,347 False imprisonment? 708 00:31:00,431 --> 00:31:01,914 Yeah. It's the safest choice. 709 00:31:01,998 --> 00:31:03,698 It won't get you in trouble with immigration. 710 00:31:03,782 --> 00:31:06,135 And you would get to spend most of your probation 711 00:31:06,219 --> 00:31:08,703 completing a program here at the center. 712 00:31:08,787 --> 00:31:10,052 Oh, okay. 713 00:31:10,136 --> 00:31:11,967 I'll do whatever you think is best. 714 00:31:12,051 --> 00:31:13,831 I trust you, Miss Lopez. 715 00:31:15,663 --> 00:31:19,627 Is there anything else that you have not told me? 716 00:31:19,711 --> 00:31:22,195 No, and I didn't lie to you. 717 00:31:22,279 --> 00:31:24,110 It's just... 718 00:31:24,194 --> 00:31:27,584 It's hard to keep up with so much going on. 719 00:31:29,068 --> 00:31:31,900 I know it's... It is a lot. 720 00:31:31,984 --> 00:31:35,121 I swear I didn't do anything to Mrs. Neal. 721 00:31:35,205 --> 00:31:36,731 You should see 722 00:31:36,815 --> 00:31:38,124 the threatening messages she's sent me. 723 00:31:38,208 --> 00:31:40,213 Every time I don't pay on the first. 724 00:31:40,297 --> 00:31:42,824 I do actually have evidence to back that up. 725 00:31:42,908 --> 00:31:44,870 The burns she got were very serious. 726 00:31:44,954 --> 00:31:47,002 And I know if we didn't argue that night, 727 00:31:47,086 --> 00:31:48,344 this wouldn't have happened. 728 00:31:49,567 --> 00:31:51,964 But I was the one who took her to the hospital. 729 00:31:52,048 --> 00:31:55,351 I spent the night with her and she still blames me. 730 00:32:12,372 --> 00:32:14,377 Thank you for your patience. 731 00:32:14,461 --> 00:32:16,249 New evidence was submitted 732 00:32:16,333 --> 00:32:18,599 and we needed time to corroborate. 733 00:32:18,683 --> 00:32:21,036 The transfer was made using this Kansky's log in, 734 00:32:21,120 --> 00:32:23,038 but it came from a different IP address. 735 00:32:23,122 --> 00:32:24,648 We highly recommend to heighten security 736 00:32:24,732 --> 00:32:26,302 to ensure this doesn't happen again. 737 00:32:26,386 --> 00:32:29,175 For now, it's safe to say that there is no evidence 738 00:32:29,259 --> 00:32:31,264 that suggests election impropriety 739 00:32:31,348 --> 00:32:33,041 was committed by either of you. 740 00:32:33,567 --> 00:32:36,609 But we do have a couple more questions for you. 741 00:32:38,398 --> 00:32:41,530 What can you tell us about David Sanders? 742 00:32:54,937 --> 00:32:57,551 Only three people had access to this campaign account, 743 00:32:57,635 --> 00:32:59,945 Sherri, me and you. 744 00:33:00,029 --> 00:33:01,816 It's normal campaign practice. 745 00:33:01,900 --> 00:33:03,949 Normal and illegal. 746 00:33:04,033 --> 00:33:06,429 I'll pay the fine if it goes that far. 747 00:33:06,513 --> 00:33:08,040 Is that all you have to say? 748 00:33:08,124 --> 00:33:10,216 Money's moved around all the time. 749 00:33:10,300 --> 00:33:11,913 Only that this time we had Karim Kuthbird 750 00:33:11,997 --> 00:33:13,175 sticking her nose in our business. 751 00:33:13,259 --> 00:33:14,611 An I am glad that she did. 752 00:33:14,695 --> 00:33:16,352 I'll put the money back right away. 753 00:33:16,436 --> 00:33:18,869 - No one even noticed. - But somebody did notice. 754 00:33:20,005 --> 00:33:22,054 Sherri got locked out of the account 755 00:33:22,138 --> 00:33:23,751 and thought it was suspicious activity. 756 00:33:23,835 --> 00:33:25,274 And then when she got back in, 757 00:33:25,358 --> 00:33:27,146 she just thought it was a glitch. 758 00:33:27,230 --> 00:33:28,669 I'll apologize to Miss Kansky myself. 759 00:33:28,753 --> 00:33:30,714 Your actions override an apology. 760 00:33:30,798 --> 00:33:32,325 You were willing to throw Sherri under the bus. 761 00:33:32,409 --> 00:33:33,674 If this evidence hadn't come forward 762 00:33:33,758 --> 00:33:35,458 I could have lost my seat. 763 00:33:35,542 --> 00:33:37,286 And the entire time you sat up here advising us 764 00:33:37,370 --> 00:33:39,245 as if you had no idea what was going on? 765 00:33:39,329 --> 00:33:42,030 It was never my intention to get you in any trouble. 766 00:33:42,114 --> 00:33:43,684 I would never do anything to hurt you. 767 00:33:43,768 --> 00:33:45,417 But you did. 768 00:33:45,988 --> 00:33:48,159 You and I are done. 769 00:33:50,296 --> 00:33:52,384 Now, get the hell out of my chambers. 770 00:33:58,609 --> 00:34:00,396 I can't get on board with false imprisonment. 771 00:34:00,480 --> 00:34:01,920 It doesn't fit the facts. 772 00:34:02,004 --> 00:34:04,139 We all know it is immigration safe. 773 00:34:04,223 --> 00:34:05,575 False imprisonment and a sentence 774 00:34:05,659 --> 00:34:07,055 to the Women's Reentry Center. 775 00:34:07,139 --> 00:34:08,796 I wish our American citizens 776 00:34:08,880 --> 00:34:10,406 can get this kind of special treatment. 777 00:34:10,490 --> 00:34:12,321 Your Honor, I have copies of text messages 778 00:34:12,405 --> 00:34:14,019 that prove the alleged victim 779 00:34:14,103 --> 00:34:15,455 has been threatening my client 780 00:34:15,539 --> 00:34:17,022 for a long time. 781 00:34:17,106 --> 00:34:18,414 I'm not asking too much, 782 00:34:18,498 --> 00:34:20,460 considering the circumstances. 783 00:34:20,544 --> 00:34:22,270 Sounds like we should just try this case. 784 00:34:28,378 --> 00:34:30,122 As a former prosecutor, I understand 785 00:34:30,206 --> 00:34:31,601 where you're coming from Miss Foster, 786 00:34:31,685 --> 00:34:33,560 but after taking a look at the work 787 00:34:33,644 --> 00:34:35,431 that the center does and seeing the progress reports 788 00:34:35,515 --> 00:34:37,172 on the defendant, 789 00:34:37,256 --> 00:34:38,869 I believe this is the right place for her. 790 00:34:38,953 --> 00:34:40,523 Your Honor, if I may... 791 00:34:40,607 --> 00:34:43,083 No, you may not, Miss Foster. I'm not finished. 792 00:34:46,222 --> 00:34:47,748 If you reject the counter offer 793 00:34:47,832 --> 00:34:49,706 and this case proceeds to trial, 794 00:34:49,790 --> 00:34:52,144 I will almost certainly sentence the defendant 795 00:34:52,228 --> 00:34:54,015 to the Women's Reentry Center if she is found guilty. 796 00:34:54,099 --> 00:34:56,539 So you can choose, if you would like 797 00:34:56,623 --> 00:34:58,063 to take the short or the long route 798 00:34:58,147 --> 00:34:59,581 to the same result. 799 00:35:16,078 --> 00:35:17,299 I have been looking everywhere for you. 800 00:35:17,383 --> 00:35:19,040 I was so worried. 801 00:35:19,124 --> 00:35:20,563 I apologize for missing the hearing. 802 00:35:20,647 --> 00:35:22,043 Sherri, I think that we should talk. 803 00:35:22,127 --> 00:35:23,914 Let's go grab some dinner, drinks. 804 00:35:23,998 --> 00:35:25,525 Judge Carmichael, I have come 805 00:35:25,609 --> 00:35:27,570 to appreciate my time as your assistant. 806 00:35:27,654 --> 00:35:30,095 And I'd like to inform you 807 00:35:30,179 --> 00:35:31,792 that I have put in for my transfer request 808 00:35:31,876 --> 00:35:33,264 to Delgado's courtroom. 809 00:35:36,750 --> 00:35:39,104 Sherri, it's over now. 810 00:35:39,188 --> 00:35:41,497 I cut ties with David Sanders. 811 00:35:41,581 --> 00:35:45,233 Glad, you did, was that for me or for you? 812 00:35:49,023 --> 00:35:51,638 Look, I apologize 813 00:35:51,722 --> 00:35:53,727 if I gave you the wrong impression, 814 00:35:53,811 --> 00:35:55,903 but I never left you hanging. 815 00:35:55,987 --> 00:35:57,644 It felt like you did. 816 00:35:57,728 --> 00:36:00,560 It is easy to show support when things are over. 817 00:36:00,644 --> 00:36:01,996 I'm sorry. 818 00:36:02,080 --> 00:36:03,341 My mind has been made it. 819 00:36:11,133 --> 00:36:13,877 To Luke, for his valuable insight 820 00:36:13,961 --> 00:36:16,267 on the DA's office, cheers. 821 00:36:18,183 --> 00:36:20,928 Do you have any advice on how to handle Maggie Palmer? 822 00:36:21,012 --> 00:36:22,973 I have a case with her starting next week. 823 00:36:23,057 --> 00:36:25,150 Maggie hates the smell of lavender. 824 00:36:25,234 --> 00:36:26,890 Do you have a nice lavender perfume? 825 00:36:26,974 --> 00:36:29,102 Do I look like I wear lavender perfume? 826 00:36:30,935 --> 00:36:33,288 Okay, well, she loses patience 827 00:36:33,372 --> 00:36:34,985 when lawyers take long pauses in court. 828 00:36:35,069 --> 00:36:37,285 You want her to flip, pause, pause a lot. 829 00:36:41,598 --> 00:36:43,116 I can't believe we won. 830 00:36:44,557 --> 00:36:46,258 Well, I guess this proves that two heads 831 00:36:46,342 --> 00:36:47,556 are better than one. 832 00:36:52,261 --> 00:36:54,392 I can't believe Bailey ate all those prunes. 833 00:36:55,742 --> 00:36:57,747 I know you didn't impress Lola 834 00:36:57,831 --> 00:36:59,401 like you had wanted 835 00:36:59,485 --> 00:37:01,621 but I'm sure she'll give you another chance. 836 00:37:01,705 --> 00:37:03,579 I wasn't trying to impress Lola, Bozo. 837 00:37:03,663 --> 00:37:05,015 I was trying to impress you, 838 00:37:05,099 --> 00:37:07,235 show you I could be a family man. 839 00:37:07,319 --> 00:37:10,238 Oh, slow down there, mister. 840 00:37:10,322 --> 00:37:13,502 Amy, can we please 841 00:37:13,586 --> 00:37:14,938 set a wedding date, please? 842 00:37:15,022 --> 00:37:16,940 I have to get divorced first. 843 00:37:17,024 --> 00:37:18,768 The process takes time. 844 00:37:18,852 --> 00:37:21,684 I think this has been taking abnormally long, 845 00:37:21,768 --> 00:37:23,382 don't you think? 846 00:37:23,466 --> 00:37:25,166 I told you, everything's been signed. 847 00:37:25,250 --> 00:37:26,646 It is up to the courts now. 848 00:37:26,730 --> 00:37:28,169 You promised you'd be patient. 849 00:37:28,253 --> 00:37:29,562 I've been insanely patient. 850 00:37:29,646 --> 00:37:31,433 - So have I. - Oh. 851 00:37:31,517 --> 00:37:33,653 I'm on this waiting game just as much as you are. 852 00:37:33,737 --> 00:37:34,871 All right. 853 00:37:34,955 --> 00:37:36,692 I'll leave it alone. 854 00:37:38,698 --> 00:37:40,225 It's not just the wedding. 855 00:37:40,309 --> 00:37:43,220 I'm feeling pressure to... 856 00:37:45,139 --> 00:37:46,927 I see you with Bailey and I... 857 00:37:47,011 --> 00:37:48,842 I'm afraid you're going to... 858 00:37:48,926 --> 00:37:50,322 want to start a family right away. 859 00:37:50,406 --> 00:37:52,319 And I'm not there yet. 860 00:37:54,801 --> 00:37:57,756 I want to marry you. I do. 861 00:37:58,414 --> 00:38:01,855 I just... want to do it right. 862 00:38:01,939 --> 00:38:03,849 Without... Without rushing. 863 00:38:05,943 --> 00:38:07,157 Okay. 864 00:38:08,380 --> 00:38:09,899 We can take it slow. 865 00:38:10,991 --> 00:38:12,687 Real slow. 866 00:38:15,996 --> 00:38:17,566 We won't go to trial. 867 00:38:17,650 --> 00:38:20,526 And you can continue your therapy here. 868 00:38:20,610 --> 00:38:22,092 Maybe when I get out, 869 00:38:22,176 --> 00:38:24,174 I'll enroll in school, you know? 870 00:38:25,005 --> 00:38:26,219 Do something with my life. 871 00:38:26,703 --> 00:38:28,091 Yeah. 872 00:38:29,358 --> 00:38:30,710 I'll come back when the paperwork is ready 873 00:38:30,794 --> 00:38:31,885 for you to sign. 874 00:38:31,969 --> 00:38:33,186 Thanks Miss Lopez. 875 00:38:34,537 --> 00:38:36,273 Louise and Harry Collins. 876 00:38:36,930 --> 00:38:38,283 What's going on? What's happening? 877 00:38:38,367 --> 00:38:39,980 You must be Charlotte Collins. 878 00:38:40,064 --> 00:38:41,416 - What is going on? - Please step aside, ma'am. 879 00:38:41,500 --> 00:38:43,244 What is going on? Excuse me. 880 00:38:43,328 --> 00:38:44,680 I'm her lawyer, can you please tell me 881 00:38:44,764 --> 00:38:46,204 - what is going on? - I'm glad to hear 882 00:38:46,288 --> 00:38:47,770 she's got a lawyer. 883 00:38:47,854 --> 00:38:49,468 - She's going to need one. - For what exactly? 884 00:38:49,552 --> 00:38:51,731 Excuse me, you can't just take them. 885 00:38:51,815 --> 00:38:53,472 Ma'am, we are just doing our job here. 886 00:38:53,556 --> 00:38:55,300 You can sort this out in the family court case. 887 00:38:55,384 --> 00:38:57,345 Family court... What? 888 00:38:57,429 --> 00:38:58,651 What family court case? 889 00:38:58,735 --> 00:39:00,043 What is she talking about? 890 00:39:00,127 --> 00:39:01,567 What is this? 891 00:39:01,651 --> 00:39:03,873 Mrs. Neal called protective services. 892 00:39:03,957 --> 00:39:06,651 - When? - Days after the accident. 893 00:39:07,483 --> 00:39:09,357 They came, they saw that everything was fine. 894 00:39:09,441 --> 00:39:11,054 And I thought that was it. 895 00:39:11,138 --> 00:39:13,013 I didn't know they were still looking into it. 896 00:39:13,097 --> 00:39:15,537 I can't lose my children Miss Lopez. I can't. 897 00:39:15,621 --> 00:39:17,409 I know. Okay, okay. 898 00:39:17,493 --> 00:39:18,671 Please, you got to help us. 899 00:39:18,755 --> 00:39:20,230 I will. I will. I will. 900 00:39:23,237 --> 00:39:25,061 Hello. 901 00:39:40,429 --> 00:39:42,956 I always hated that I couldn't follow through 902 00:39:43,040 --> 00:39:44,472 with my clients after trial. 903 00:39:45,738 --> 00:39:47,090 But now that I can it's... 904 00:39:47,174 --> 00:39:49,651 No, no, no. It's going to take time. 905 00:39:50,264 --> 00:39:52,226 God, we're both 906 00:39:52,310 --> 00:39:54,184 on a little uncharted territory right now, 907 00:39:54,268 --> 00:39:56,012 but we have each other 908 00:39:56,096 --> 00:39:59,407 and I have a lot of wine 909 00:39:59,491 --> 00:40:01,366 to get through so, you stay here 910 00:40:01,450 --> 00:40:02,715 with me tonight, okay? 911 00:40:02,799 --> 00:40:04,492 It's not even a question, okay? 912 00:40:05,192 --> 00:40:06,414 Yeah. 913 00:40:06,498 --> 00:40:08,104 Here. 914 00:40:10,676 --> 00:40:13,943 You know what? I blame you for this, okay? 915 00:40:14,027 --> 00:40:16,424 Because you didn't tell me you were coming back, 916 00:40:16,508 --> 00:40:19,640 and now I'm roommates with a magician. 917 00:40:21,600 --> 00:40:23,170 Of course you are. 918 00:40:23,254 --> 00:40:25,215 Oh, you... yeah. You think you're funny? 919 00:40:25,299 --> 00:40:27,043 "Lost One" by Jazmine Sullivan playing... 920 00:40:27,127 --> 00:40:30,656 ♪ Sometimes it's too late To make amends ♪ 921 00:40:30,740 --> 00:40:32,875 ♪ Just hear me out 922 00:40:32,959 --> 00:40:35,313 ♪ Before you let it go 923 00:40:35,397 --> 00:40:36,575 Something happened? 924 00:40:36,659 --> 00:40:38,359 ♪ There is one thing 925 00:40:38,443 --> 00:40:39,839 Mm-hmm. 926 00:40:39,923 --> 00:40:41,797 ♪ For you to know 927 00:40:41,881 --> 00:40:45,627 Sherri requested a transfer 928 00:40:45,711 --> 00:40:47,412 to another judge. 929 00:40:47,496 --> 00:40:49,239 Oh, baby. 930 00:40:49,323 --> 00:40:51,234 ♪ Don't have too much fun 931 00:40:53,806 --> 00:40:57,545 ♪ Try not to love no one 67315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.