All language subtitles for VTC S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,240 Musique intrigante 2 00:00:09,440 --> 00:00:22,240 ... 3 00:00:22,440 --> 00:00:23,480 Musique rythmée 4 00:00:23,680 --> 00:01:32,600 ... 5 00:01:40,080 --> 00:01:41,480 Bruit sourd 6 00:01:54,920 --> 00:01:56,040 Bruits métalliques 7 00:01:56,240 --> 00:01:57,760 ... 8 00:01:57,960 --> 00:01:59,400 Grincement de brouette 9 00:01:59,600 --> 00:02:10,760 ... 10 00:01:59,600 --> 00:02:10,760 ... 11 00:02:10,960 --> 00:02:12,080 - Ouvre. 12 00:02:12,280 --> 00:02:13,440 - Tu attends quoi ? 13 00:02:23,240 --> 00:02:24,240 Gémissement 14 00:02:24,920 --> 00:02:26,080 - Ben. 15 00:02:26,520 --> 00:02:27,280 Ben ! 16 00:02:27,680 --> 00:02:28,480 Ben ! 17 00:02:28,680 --> 00:02:30,400 - Regarde-le bien, le frangin. 18 00:02:31,720 --> 00:02:34,200 Tu as vu ce qui se passe quand on nous la fait à l'envers ? 19 00:02:34,400 --> 00:02:35,600 - Il peut s'estimer heureux. 20 00:02:35,800 --> 00:02:38,480 Les 2 braqueurs qui bossaient avec lui ont eu moins de chance. 21 00:02:38,680 --> 00:02:39,680 - Ben... 22 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 - Pardon. 23 00:02:43,960 --> 00:02:47,120 - Tu as vu ? Je t'avais dit qu'on réglerait le problème. 24 00:03:00,280 --> 00:03:01,360 Cadeau. 25 00:03:07,800 --> 00:03:08,760 - Nora. 26 00:03:08,960 --> 00:03:09,640 - Connard ! 27 00:03:09,840 --> 00:03:10,560 Coup de poing 28 00:03:10,760 --> 00:03:12,800 De putain de merde ! 29 00:03:13,000 --> 00:03:14,240 Cris 30 00:03:14,440 --> 00:03:15,480 Coup de poing 31 00:03:15,720 --> 00:03:16,720 Hurlements 32 00:03:16,920 --> 00:03:22,400 ... 33 00:03:22,600 --> 00:03:23,680 - Vas-y ! Vas-y ! 34 00:03:23,880 --> 00:03:24,920 Coup 35 00:03:25,960 --> 00:03:26,600 Gémissement 36 00:03:26,800 --> 00:03:27,520 Putain, 37 00:03:27,720 --> 00:03:29,120 la patate qu'elle t'a mise. 38 00:03:29,320 --> 00:03:30,560 Elle a une bonne droite. 39 00:03:30,760 --> 00:03:31,760 Coup 40 00:03:32,000 --> 00:03:33,360 - Elle manque de souffle. 41 00:03:33,560 --> 00:03:35,200 - Ca viendra, ça. Ca viendra. 42 00:03:36,760 --> 00:03:37,800 Gémissement 43 00:03:38,760 --> 00:03:40,080 - Toxico de merde. 44 00:03:40,880 --> 00:03:45,360 ... 45 00:03:45,640 --> 00:03:47,120 Démarrage de la voiture 46 00:03:48,160 --> 00:03:49,520 Bruit d'accélération 47 00:03:49,720 --> 00:03:53,960 ... 48 00:03:54,760 --> 00:03:55,840 Gémissements 49 00:03:58,280 --> 00:04:13,040 ... 50 00:03:58,280 --> 00:04:13,040 ... 51 00:04:14,600 --> 00:04:15,600 Pleurs 52 00:04:15,800 --> 00:04:24,480 ... 53 00:04:24,680 --> 00:04:26,440 - Qu'est-ce que tu as fait, Ben ? 54 00:04:27,240 --> 00:04:28,680 Qu'est-ce que tu as fait ? 55 00:04:29,760 --> 00:04:33,360 ... 56 00:04:33,560 --> 00:04:36,840 Les mecs dans le parking bossaient avec toi ? 57 00:04:37,120 --> 00:04:39,240 ... 58 00:04:39,440 --> 00:04:41,240 - Je savais pas que ce serait toi. 59 00:04:42,320 --> 00:04:43,520 Je savais pas. 60 00:04:44,920 --> 00:04:46,520 - Pourquoi tu me l'as pas dit ? 61 00:04:49,000 --> 00:04:50,080 Putain. Putain. 62 00:04:50,280 --> 00:04:56,160 ... 63 00:04:56,360 --> 00:04:57,680 Musique dramatique 64 00:04:57,880 --> 00:05:50,080 ... 65 00:04:57,880 --> 00:05:50,080 ... 66 00:06:03,440 --> 00:06:04,680 Fortes respirations 67 00:06:04,880 --> 00:06:09,760 ... 68 00:06:09,960 --> 00:06:11,320 Musique angoissante 69 00:06:11,520 --> 00:06:13,240 ... 70 00:06:13,440 --> 00:06:30,720 ... 71 00:06:30,920 --> 00:06:32,120 Musique dramatique 72 00:06:32,320 --> 00:06:53,080 ... 73 00:06:53,280 --> 00:06:54,600 Sonnerie de téléphone 74 00:06:55,800 --> 00:06:57,080 ... 75 00:06:57,880 --> 00:06:59,520 Nico ? Qu'est-ce qu'il se passe ? 76 00:06:59,720 --> 00:07:00,920 C'est Sonia ? Elle va bien ? 77 00:06:59,720 --> 00:07:00,920 C'est Sonia ? Elle va bien ? 78 00:07:01,400 --> 00:07:02,560 Elle va bien ? *- Oui, 79 00:07:02,760 --> 00:07:04,520 *c'est rien. Elle a juste fait un cauchemar 80 00:07:04,720 --> 00:07:06,240 *et elle veut absolument te parler. 81 00:07:06,440 --> 00:07:08,720 - Passe-la-moi. Passe-la-moi. 82 00:07:09,320 --> 00:07:11,880 Alors, ma puce, tu as fait un mauvais rêve ? 83 00:07:12,320 --> 00:07:13,360 C'est ça ? 84 00:07:13,640 --> 00:07:16,080 *- Oui, j'ai eu peur. Y avait un monstre dans la forêt 85 00:07:16,280 --> 00:07:17,240 *avec des poils 86 00:07:17,440 --> 00:07:18,440 *et une queue. 87 00:07:19,640 --> 00:07:21,320 - Tu sais comment faire fuir les monstres ? 88 00:07:23,440 --> 00:07:25,880 Faut juste leur montrer que tu as pas peur d'eux. 89 00:07:26,080 --> 00:07:27,440 Alors, si tu en vois un, 90 00:07:29,000 --> 00:07:31,600 tu cries : "J'ai pas peur de toi, sale monstre !" 91 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Et le monstre va être surpris. 92 00:07:35,200 --> 00:07:37,520 C'est lui qui commence à avoir peur. 93 00:07:38,040 --> 00:07:41,520 Et il perd son pouvoir de monstre, il devient tout petit. 94 00:07:42,240 --> 00:07:45,200 *- Quand il devient tout petit, je lui tape la figure. Pim ! Bam ! 95 00:07:45,400 --> 00:07:47,080 - Oui, c'est ça, ma puce. 96 00:07:47,280 --> 00:07:48,880 Tu lui tapes à la figure, oui. 97 00:07:49,360 --> 00:07:51,400 Faut retourner te coucher maintenant, OK ? 98 00:07:51,600 --> 00:07:53,680 Je viendrai tout à l'heure pour ton anniversaire. 99 00:07:53,880 --> 00:07:56,280 Je te ferai un énorme câlin. *- Au revoir. 100 00:07:56,760 --> 00:07:58,680 - Au revoir, mon amour. Au revoir. 101 00:08:00,520 --> 00:08:02,000 Bip de fin de l'appel vidéo 102 00:08:13,520 --> 00:08:14,800 Sanglots 103 00:08:17,440 --> 00:08:28,440 ... 104 00:08:28,640 --> 00:08:29,960 Nausée 105 00:08:30,320 --> 00:08:31,320 Toux 106 00:08:32,600 --> 00:08:35,360 ... 107 00:08:35,960 --> 00:08:37,120 Vomissement 108 00:08:38,240 --> 00:08:39,920 Toux 109 00:08:40,120 --> 00:08:41,240 Vomissement 110 00:08:41,440 --> 00:08:42,560 Musique mystérieuse 111 00:08:42,760 --> 00:10:13,040 ... 112 00:08:42,760 --> 00:10:13,040 ... 113 00:10:13,240 --> 00:10:14,320 - Nora. 114 00:10:14,520 --> 00:10:17,280 ... 115 00:10:17,480 --> 00:10:18,960 - Juste une dernière fois. 116 00:10:19,400 --> 00:10:21,160 Après je disparais, je te promets. 117 00:10:21,360 --> 00:10:22,240 ... 118 00:10:22,440 --> 00:10:24,200 - Qu'est-ce que tu veux encore ? 119 00:10:25,880 --> 00:10:27,760 C'est bien si, malencontreusement, 120 00:10:27,960 --> 00:10:29,440 tu éteignais les caméras. 121 00:10:30,360 --> 00:10:31,400 - Bah non ! 122 00:10:32,280 --> 00:10:35,240 - Juste 2 h, pas plus. 123 00:10:35,440 --> 00:10:36,800 Bruit de la circulation 124 00:10:37,000 --> 00:10:38,480 ... 125 00:10:38,680 --> 00:10:40,800 - Tu te rends compte de ce que tu me demandes ? 126 00:10:41,000 --> 00:10:42,040 Musique calme 127 00:10:42,240 --> 00:10:46,440 ... 128 00:10:47,240 --> 00:10:47,960 - Tiens. 129 00:10:48,880 --> 00:10:50,160 - C'est quoi, ça ? 130 00:10:50,880 --> 00:10:52,720 - C'est ma façon de te remercier. 131 00:10:53,480 --> 00:10:56,560 Je crois qu'il y a assez pour aller voir ton petit-fils. 132 00:10:56,880 --> 00:10:59,200 ... 133 00:10:59,400 --> 00:11:01,080 - Tu as fait des bêtises, Nora ? 134 00:10:59,400 --> 00:11:01,080 - Tu as fait des bêtises, Nora ? 135 00:11:02,320 --> 00:11:03,560 D'où tu sors tout ça ? 136 00:11:03,760 --> 00:11:05,120 - Trop long à expliquer. 137 00:11:05,600 --> 00:11:08,200 C'est mon argent. C'est à moi. 138 00:11:08,440 --> 00:11:10,720 ... 139 00:11:10,920 --> 00:11:11,920 Au fait, 140 00:11:12,520 --> 00:11:13,600 c'est "Lucide". 141 00:11:14,080 --> 00:11:15,120 - What? 142 00:11:15,880 --> 00:11:17,600 - "Qui voit clair en 6 lettres". 143 00:11:17,920 --> 00:11:19,160 C'est "Lucide". 144 00:11:19,360 --> 00:11:20,320 ... 145 00:11:20,520 --> 00:11:23,040 - Ah, lucide ! Bien sûr ! 146 00:11:23,480 --> 00:11:34,480 ... 147 00:11:34,680 --> 00:11:35,960 Bon. 2 h, pas plus. 148 00:11:36,160 --> 00:11:37,920 ... 149 00:11:38,120 --> 00:11:39,840 - Et tu m'as pas vue, hein. 150 00:11:40,040 --> 00:11:42,120 - Tu as dû passer quand j'étais aux toilettes. 151 00:11:42,320 --> 00:11:44,680 - C'est ça. - Fucking prostate. 152 00:11:48,400 --> 00:11:49,480 Bruit sourd 153 00:11:50,000 --> 00:11:51,320 ... 154 00:11:51,640 --> 00:11:53,880 ... 155 00:11:54,080 --> 00:11:55,960 Musique de suspense 156 00:12:15,360 --> 00:12:17,280 Bruit d'accélération 157 00:12:18,920 --> 00:12:21,200 ... 158 00:12:21,920 --> 00:12:23,480 Bruit du moteur qui tourne 159 00:12:23,680 --> 00:12:31,200 ... 160 00:12:31,400 --> 00:12:32,640 Musique stressante 161 00:12:32,840 --> 00:12:41,400 ... 162 00:12:41,600 --> 00:12:42,880 Appel téléphonique 163 00:12:43,080 --> 00:12:45,120 ... 164 00:12:45,320 --> 00:12:49,280 ... ... 165 00:12:49,480 --> 00:12:51,560 *- Vous êtes en relation avec police secours. 166 00:12:51,760 --> 00:12:53,720 *Votre numéro de téléphone est identifié 167 00:12:53,920 --> 00:12:55,840 *et votre communication sera enregistrée. 168 00:12:56,040 --> 00:12:57,560 *Merci de rester en ligne. 169 00:12:57,760 --> 00:13:02,440 ... ... 170 00:12:57,760 --> 00:13:02,440 ... ... 171 00:13:02,640 --> 00:13:04,640 *- Police secours, j'écoute. - Bonsoir. 172 00:13:04,840 --> 00:13:07,560 Je voudrais déclarer le vol de ma voiture, S.V.P. 173 00:13:07,760 --> 00:13:27,720 ... 174 00:13:27,920 --> 00:13:29,120 Fortes respirations 175 00:13:29,320 --> 00:13:35,280 ... ... 176 00:13:35,480 --> 00:13:36,880 Capture de la photo 177 00:13:37,080 --> 00:13:40,360 ... 178 00:13:40,560 --> 00:13:41,880 Vibration du téléphone 179 00:13:42,080 --> 00:13:43,320 Fortes respirations 180 00:13:43,520 --> 00:14:11,600 ... ... 181 00:14:11,800 --> 00:14:13,080 Sonnerie de téléphone 182 00:14:13,280 --> 00:14:15,920 ... 183 00:14:18,680 --> 00:14:19,760 Allo ? 184 00:14:20,960 --> 00:14:22,720 *- Vous jouez avec le feu, Nora. 185 00:14:23,040 --> 00:14:25,480 *Je vous croyais plus intelligente que ça. 186 00:14:25,880 --> 00:14:29,320 - Cette photo, vous croyez que ça peut intéresser les flics ? 187 00:14:31,880 --> 00:14:33,040 *- Vous voulez quoi ? 188 00:14:33,240 --> 00:14:34,280 ... 189 00:14:34,480 --> 00:14:35,480 - Parler. 190 00:14:35,680 --> 00:14:36,720 Juste vous et moi. 191 00:14:37,840 --> 00:14:38,920 *- Quand ? 192 00:14:40,160 --> 00:14:41,240 - Maintenant. 193 00:14:41,520 --> 00:14:42,800 Je suis au dernier étage... 194 00:14:43,000 --> 00:14:44,360 *- Je sais où vous êtes. 195 00:14:45,200 --> 00:14:46,240 *Dans 20 minutes. 196 00:14:46,800 --> 00:14:47,920 - Allo ? 197 00:14:51,800 --> 00:14:53,520 Merde, merde. 198 00:14:53,960 --> 00:14:55,160 Fortes respirations 199 00:14:55,360 --> 00:14:56,640 Musique inquiétante 200 00:14:56,840 --> 00:15:32,400 ... ... 201 00:15:32,600 --> 00:15:33,800 Signal du témoin 202 00:15:34,120 --> 00:15:36,240 ... 203 00:15:36,440 --> 00:15:37,640 Fortes respirations 204 00:15:37,840 --> 00:15:43,280 ... ... 205 00:15:43,480 --> 00:15:44,520 Putain. 206 00:15:45,440 --> 00:15:46,520 Putain. 207 00:15:46,720 --> 00:16:17,200 ... ... 208 00:16:22,160 --> 00:16:23,360 Musique mystérieuse 209 00:16:23,560 --> 00:16:39,360 ... 210 00:16:39,640 --> 00:16:40,760 Bruit de portière 211 00:16:41,160 --> 00:16:43,000 Bruit de ceinture 212 00:16:47,560 --> 00:16:49,600 ... 213 00:16:49,800 --> 00:16:52,280 - C'est la 2e fois que je me déplace pour vous. 214 00:16:52,480 --> 00:16:56,120 ... 215 00:16:56,320 --> 00:16:59,160 - Toutes les infos que j'ai sur vous et sur Aladdin sont dans ce message. 216 00:16:59,360 --> 00:17:00,760 ... 217 00:17:00,960 --> 00:17:03,520 J'ai oublié aucun détail. J'ai une bonne mémoire. Croyez-moi. 218 00:17:03,720 --> 00:17:05,280 ... 219 00:17:05,480 --> 00:17:07,160 Je veux que vous nous laissiez partir, 220 00:17:07,360 --> 00:17:08,440 Ben et moi. 221 00:17:09,000 --> 00:17:10,520 Il a bien compris la leçon. 222 00:17:11,240 --> 00:17:12,280 Et moi, 223 00:17:12,640 --> 00:17:14,600 je veux juste reprendre une vie normale. 224 00:17:14,800 --> 00:17:17,400 Je n'ai rien à voir avec tout ça, c'est pas mon truc. 225 00:17:18,120 --> 00:17:21,720 Je ne parlerai ni à la police, ni à personne. Vous avez ma parole. 226 00:17:22,160 --> 00:17:23,840 Votre business, je m'en fous. 227 00:17:24,040 --> 00:17:25,120 ... 228 00:17:25,320 --> 00:17:27,680 Vous nous oubliez, on vous oublie. 229 00:17:27,880 --> 00:17:29,040 Fin de l'histoire. 230 00:17:29,240 --> 00:17:32,360 ... 231 00:17:32,560 --> 00:17:33,640 - Dans un bocal, 232 00:17:34,680 --> 00:17:37,000 les poissons rouges ne dépassent pas 10 cm. 233 00:17:37,200 --> 00:17:38,360 ... 234 00:17:38,560 --> 00:17:40,240 Mais si on les met dans un bassin, 235 00:17:40,440 --> 00:17:42,520 ils peuvent atteindre jusqu'à 50 cm. 236 00:17:42,720 --> 00:17:43,920 ... 237 00:17:44,120 --> 00:17:45,240 Ils changent de taille 238 00:17:45,440 --> 00:17:47,920 en fonction de l'espace dont ils disposent. 239 00:17:48,440 --> 00:17:49,480 Plus ils deviennent gros, 240 00:17:49,680 --> 00:17:50,760 ... 241 00:17:50,960 --> 00:17:52,360 plus ils sont gourmands. 242 00:17:52,560 --> 00:17:54,080 ... 243 00:17:54,280 --> 00:17:57,760 J'ai laissé à votre imbécile de frère beaucoup trop d'espace. 244 00:17:58,120 --> 00:18:00,880 Et vous prenez un peu trop exemple sur lui à mon goût. 245 00:17:58,120 --> 00:18:00,880 Et vous prenez un peu trop exemple sur lui à mon goût. 246 00:18:01,440 --> 00:18:02,960 - Vous m'avez pas répondu. 247 00:18:05,720 --> 00:18:07,200 - Accepter ce que vous demandez, ce serait envoyer 248 00:18:07,400 --> 00:18:09,840 un mauvais signal à ceux qui travaillent pour nous. 249 00:18:10,040 --> 00:18:11,280 Musique intrigante 250 00:18:11,480 --> 00:18:13,880 ... 251 00:18:14,080 --> 00:18:15,920 Je me suis trompé sur vous, Nora. 252 00:18:16,960 --> 00:18:18,560 Je vous ai laissé une chance. 253 00:18:19,320 --> 00:18:21,320 Je ne ferai pas 2 fois la même erreur. 254 00:18:21,720 --> 00:18:23,960 ... 255 00:18:24,760 --> 00:18:25,680 - Vous me laissez pas 256 00:18:25,880 --> 00:18:26,880 le choix. 257 00:18:27,280 --> 00:18:30,120 Signal d'alerte de la voiture Cris 258 00:18:30,320 --> 00:18:31,400 Tir 259 00:18:31,800 --> 00:18:33,000 Cris 260 00:18:33,200 --> 00:18:48,520 ... 261 00:18:48,720 --> 00:18:49,360 Coup 262 00:18:49,560 --> 00:18:50,880 Démarrage de la voiture 263 00:18:52,000 --> 00:18:53,280 Bruit d'accélération 264 00:18:53,480 --> 00:18:56,680 ... 265 00:18:56,880 --> 00:18:58,160 Cris 266 00:18:58,360 --> 00:19:00,360 ... 267 00:18:58,360 --> 00:19:00,360 ... 268 00:19:00,560 --> 00:19:02,960 Bruit du choc Bris de verre 269 00:19:08,720 --> 00:19:09,840 Gémissement 270 00:19:10,840 --> 00:19:11,840 ... 271 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 ... 272 00:19:14,720 --> 00:19:15,880 Musique calme 273 00:19:16,080 --> 00:20:14,520 ... ... 274 00:19:16,080 --> 00:20:14,520 ... ... 275 00:20:14,720 --> 00:20:16,400 Cri d'effort 276 00:20:16,600 --> 00:20:17,680 Essoufflement 277 00:20:17,880 --> 00:20:20,280 ... ... 278 00:20:20,480 --> 00:20:27,840 ... 279 00:20:28,840 --> 00:20:50,280 ... ... 280 00:20:50,480 --> 00:21:48,960 ... 281 00:21:49,160 --> 00:21:50,400 Musique dramatique 282 00:21:50,600 --> 00:22:40,320 ... 283 00:22:40,520 --> 00:22:41,760 Musique dynamique 284 00:22:41,960 --> 00:23:58,120 ... 16762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.