All language subtitles for VEED-subtitles_3HOWTO_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,530 --> 00:00:07,930 Vamos conversar sobre como seguir este curso, embora eu recomenda vivamente que siga todo o curso em ordem. 2 00:00:07,980 --> 00:00:09,120 Muitos de nĂłs nĂŁo tĂȘm tempo suficiente. 3 00:00:09,180 --> 00:00:14,470 Eu entendo, entĂŁo Ă© um curso muito longo e muito abrangente. 4 00:00:14,990 --> 00:00:19,100 E, claro, estou convencido de que sua carreira irĂĄ decolar se vocĂȘ completar todos os 5 00:00:19,100 --> 00:00:19,820 exercĂ­cios no curso. 6 00:00:19,820 --> 00:00:26,170 No entanto, novamente eu sei que alguns de vocĂȘs simplesmente nĂŁo tĂȘm tempo para completar a maioria dos itens do Curso. 7 00:00:26,750 --> 00:00:31,360 Como tal, existem trĂȘs maneiras de completar este curso como falso. 8 00:00:31,370 --> 00:00:33,880 E simplesmente escolha a opção que melhor funciona para vocĂȘ. 9 00:00:35,030 --> 00:00:41,990 A primeira das trĂȘs maneiras e este Ă© o que eu recomendo Ă© a Opção 1 na opção nĂșmero um que 10 00:00:42,820 --> 00:00:46,610 vocĂȘ irĂĄ seguir o curso em ordem e completar todos os exercĂ­cios. 11 00:00:46,610 --> 00:00:49,790 Novamente recomendo a opção nĂșmero um. 12 00:00:49,880 --> 00:00:54,860 Vamos passar para a opção nĂșmero dois que Ă© a mesma que a primeira opção. 13 00:00:54,860 --> 00:01:00,340 Mas quando vocĂȘ vĂȘ esse sinal amarelo, ele Ă© chamado de faixa rĂĄpida. 14 00:01:00,440 --> 00:01:01,060 ESTÁ BEM. 15 00:01:01,280 --> 00:01:04,680 Quando vocĂȘ vĂȘ esse sinal amarelo, pode ignorar imediatamente. 16 00:01:04,819 --> 00:01:12,120 que o sinal lhe diga para ir, nĂŁo se preocupe, eu vou fornecer um sinal de trilha rĂĄpida amarela como este. 17 00:01:12,140 --> 00:01:14,680 EntĂŁo, a prĂłxima palestra ou onde quer 18 00:01:14,930 --> 00:01:18,790 Apenas deixe vocĂȘ saber que vocĂȘ pode avançar para o prĂłximo local no curso. 19 00:01:18,800 --> 00:01:19,290 ESTÁ BEM. 20 00:01:19,520 --> 00:01:24,640 VocĂȘ ainda farĂĄ todos os exercĂ­cios quando for solicitado a opção nĂșmero dois. 21 00:01:24,720 --> 00:01:26,460 Vamos passar para a opção nĂșmero trĂȘs. 22 00:01:26,700 --> 00:01:33,680 A terceira maneira de seguir esse curso Ă© se vocĂȘ jĂĄ estĂĄ familiarizado com muitos dos tĂłpicos. 23 00:01:33,870 --> 00:01:40,230 EntĂŁo, nesta opção, vocĂȘ pode pular imediatamente para a seção que mais lhe interessa. 24 00:01:40,230 --> 00:01:46,350 E entĂŁo, se vocĂȘ escolher a Opção nĂșmero trĂȘs, vocĂȘ tambĂ©m pode baixar uma PTF clicĂĄvel aqui. 25 00:01:46,460 --> 00:01:46,970 ESTÁ BEM. 26 00:01:46,990 --> 00:01:50,980 É o arquivo de Ă­ndice do PBF que Ă© por isso que eu liguei assim. 27 00:01:51,180 --> 00:01:56,380 E isso pode levĂĄ-lo diretamente Ă  palestra que mais lhe interessa. 28 00:01:56,420 --> 00:01:57,010 ESTÁ BEM. 29 00:01:57,300 --> 00:02:02,970 E, portanto, este arquivo de Ă­ndice da opção nĂșmero trĂȘs Ă© ordenado alfabeticamente e novamente parece com isso. 30 00:02:03,330 --> 00:02:09,690 OK entĂŁo, novamente, o nĂșmero um Ă© onde vocĂȘ faz tudo em ordem e Ă© a opção preferida uma opção para 31 00:02:09,810 --> 00:02:14,850 usar exatamente as mesmas coisas atĂ© o nĂșmero um, exceto quando vocĂȘ vĂȘ este sinal aqui. 32 00:02:14,850 --> 00:02:18,900 Ele irĂĄ dizer-lhe para saltar para o resto pular para a prĂłxima palestra ou em outro lugar. 33 00:02:19,590 --> 00:02:20,090 E de novo. 34 00:02:20,160 --> 00:02:26,730 E o nĂșmero trĂȘs, vocĂȘ pode saltar para qualquer tĂłpico em qualquer momento que lhe interessa, examinando o conteĂșdo 35 00:02:26,730 --> 00:02:30,000 do curso e selecionando vocĂȘ sabe o que deseja assistir. 36 00:02:30,030 --> 00:02:34,770 Ou usando os documentos de Ă­ndice que sĂŁo clicĂĄveis ​​e novamente classificar em ordem alfabĂ©tica. 37 00:02:34,890 --> 00:02:35,330 ESTÁ BEM. 38 00:02:35,610 --> 00:02:37,620 EntĂŁo, basta clicar em qualquer assunto que lhe interessa mais. 39 00:02:37,620 --> 00:02:44,220 Em 3 de outubro, quando eu sugiro fazer uma opção por uma, porque uma apresentação perfeita, vocĂȘ sabe que 40 00:02:44,220 --> 00:02:45,420 pode mudar muito. 41 00:02:45,510 --> 00:02:48,970 E, portanto, independentemente da opção escolhida. 42 00:02:48,970 --> 00:02:56,200 Veja todos os vĂ­deos do YouTube quando os discuto e possamos fornecer links para eles, como 43 00:02:56,200 --> 00:02:57,380 realmente queremos estudar. 44 00:02:57,380 --> 00:02:59,590 VocĂȘ sabe como os melhores oradores fazem isso. 45 00:02:59,590 --> 00:03:04,200 VocĂȘ sabe que serĂĄ muito divertido e realmente interessante para vocĂȘ fazer isso desta forma. 46 00:03:04,360 --> 00:03:12,260 VocĂȘ vai adorar confiar neles e quando eles pedirem que vocĂȘ assista um vĂ­deo, vou mostrar esta imagem aqui. 47 00:03:12,310 --> 00:03:13,300 ESTÁ BEM. 48 00:03:13,390 --> 00:03:16,540 Por favor, pause o Ă­cone e assista o vĂ­deo. 49 00:03:16,540 --> 00:03:16,900 EstĂĄ certo. 50 00:03:16,900 --> 00:03:18,230 Mostre-lhe cuidado. 51 00:03:18,640 --> 00:03:19,040 Tudo bem. 52 00:03:19,870 --> 00:03:26,330 Separadamente, a maioria das seçÔes foram X como eu as chamo neste curso sĂŁo estruturadas da seguinte maneira. 53 00:03:26,470 --> 00:03:38,510 Ok, entĂŁo, na primeira palestra de cada ato, explico o porquĂȘ e o que vocĂȘ vai aprender nesse ato. 54 00:03:38,510 --> 00:03:45,810 Por favor, nĂŁo salte a primeira palestra. A mulher tambĂ©m pode ser incluĂ­da na maioria dos atos, Ă© 55 00:03:45,810 --> 00:03:50,780 um exercĂ­cio bem-sucedido que irĂĄ ajudĂĄ-lo a criar e preparar um discurso incrĂ­vel. 56 00:03:50,820 --> 00:03:57,870 a versĂŁo do Microsoft Word se vocĂȘ puder e completar os exercĂ­cios quando vocĂȘ for solicitado no curso. 57 00:03:57,870 --> 00:04:04,560 O jornal de sucesso estĂĄ anexado nesta palestra no formato Microsoft Word e PDA e eu recomendo usar 58 00:04:04,800 --> 00:04:10,980 VocĂȘ pode pregar seu discurso ou criĂĄ-lo comigo enquanto progredimos neste curso e como vocĂȘ pode começar 59 00:04:10,980 --> 00:04:11,640 do zero. 60 00:04:11,670 --> 00:04:18,420 EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ se preparando para qualquer tipo de apresentação ou fala agora mesmo, vocĂȘ sabe que quando vocĂȘ 61 00:04:18,420 --> 00:04:24,950 completa os exercĂ­cios do jornal usa os exercĂ­cios para aperfeiçoar seu discurso e uma caminhada por todo o processo. 62 00:04:26,910 --> 00:04:34,020 Alternativamente, vocĂȘ pode seguir um discurso que vocĂȘ jĂĄ deu no passado e, em seguida, atingi-lo usando os exercĂ­cios da revista 63 00:04:34,020 --> 00:04:37,190 ou criar um novo discurso a partir do zero. 64 00:04:37,320 --> 00:04:44,950 por favor, apenas abra e complete os exercĂ­cios no DiĂĄrio de documentos de sucesso em anexo. 65 00:04:44,950 --> 00:04:53,560 Sua ligação e eu tornarei muito fĂĄcil saber e entender quando usar seu Journal de sucesso neste curso e, 66 00:04:53,560 --> 00:04:55,620 Quando peço que o faça, por favor. 67 00:04:56,020 --> 00:05:02,200 E o que vai acontecer Ă© que o produto final da conclusĂŁo do diĂĄrio serĂĄ 68 00:05:02,200 --> 00:05:08,470 crucial para garantir que sua prĂłxima apresentação ou engajamento em fala pĂșblica seja um sucesso 69 00:05:08,530 --> 00:05:10,860 profissional e pessoal maciço e memorĂĄvel. 70 00:05:11,080 --> 00:05:12,970 Eu realmente vou animar. 71 00:05:12,970 --> 00:05:18,490 Eu realmente quero que vocĂȘ perceba as melhorias dramĂĄticas em como vocĂȘ apresenta neste curso. 72 00:05:18,490 --> 00:05:24,170 Como tal, hĂĄ trĂȘs sessĂ”es de intervalo mais tarde no curso. 73 00:05:24,170 --> 00:05:31,150 OK, onde eu quero que vocĂȘ registre-se apresentando o seu smartphone seu computador ou qualquer 74 00:05:31,150 --> 00:05:38,330 outro dispositivo de gravação de vĂ­deo e depois analisaremos que vocĂȘ sabe como essas apresentaçÔes de 75 00:05:38,330 --> 00:05:45,920 intermission opcionais mostram melhorias notĂĄveis ​​à medida que colocamos os conceitos que aprendemos em Este curso para 76 00:05:46,070 --> 00:05:48,960 trabalhar em tornĂĄ-lo um apresentador incrĂ­vel. 77 00:05:49,140 --> 00:05:55,430 O seu produto de apresentação completo serĂĄ polido impressionante e incrivelmente memorĂĄvel. 78 00:05:55,550 --> 00:06:01,820 OK e entĂŁo este curso novamente Ă© incrivelmente abrangente, entĂŁo vocĂȘ sempre pode voltar a ele mais tarde na vida. 79 00:06:01,830 --> 00:06:07,970 NĂłs lemos scripts ou vocĂȘ precisa de modelos ou pensamentos sobre como apresentar Tor ou dar um discurso. 80 00:06:08,420 --> 00:06:14,650 E eu me diverti muito juntando isso e realmente espero que vocĂȘ goste. 81 00:06:14,670 --> 00:06:15,110 Obrigado. 8643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.