Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,402 --> 00:00:16,069
Nu intra pe autostrad�, iubitule.
La ora asta, traficul e infernal.
2
00:00:16,269 --> 00:00:18,305
S� mergem pe traseul Strada 3,
Broadway, Jefferson
3
00:00:18,505 --> 00:00:22,547
Crenshaw, Stocker,
La Cienega, La Tijera.
4
00:00:23,152 --> 00:00:27,159
Dac� ai putea veni cu mine ! Parisul
e romantic �n vremea asta a anului.
5
00:00:27,362 --> 00:00:32,103
Mai bine t�iem pe Strada 5,
San Pedro, Vernon, Main,
6
00:00:32,303 --> 00:00:37,515
Florence, Aviation �i Century.
Mai bine nu. Mergem pe Strada 3.
7
00:00:38,028 --> 00:00:40,788
Abia a�tept s� m� relaxez pu�in
�n avion !
8
00:00:40,988 --> 00:00:44,021
�n ultimele �ase luni,
am fost �n 13 ��ri. ��i dai seama ?
9
00:00:44,221 --> 00:00:47,670
�tiu, pu�ini au norocul s� fie
pl�ti�i �i s� vad� lumea, dar...
10
00:00:47,888 --> 00:00:51,051
Nu-mi place c� stau departe de tine
at�ta vreme !
11
00:00:52,941 --> 00:00:56,055
Poate ar trebui s� mergem
pe Strada 5, Main, Washington, La Brea,
12
00:00:56,255 --> 00:00:59,406
Jefferson, Sepulveda �i La Tijera ?
13
00:01:16,468 --> 00:01:18,522
Atunci...
14
00:01:18,722 --> 00:01:20,491
Deja mi-e dor de tine !
15
00:01:20,696 --> 00:01:22,100
Nu sunt fericit !
16
00:01:22,300 --> 00:01:25,000
�tiu, dar lipsesc doar �ase zile !
17
00:01:25,200 --> 00:01:29,082
Vorbeam despre rela�ia noastr�.
M� mut din ora�.
18
00:01:30,178 --> 00:01:33,459
Am acceptat un post la New York.
Voi fi deja plecat c�nd te �ntorci.
19
00:01:35,022 --> 00:01:39,056
Nu te mai iubesc.
Drum bun !
20
00:01:52,150 --> 00:01:55,968
Zona alb� e rezervat�
sosirilor �i plec�rilor.
21
00:01:56,259 --> 00:01:58,652
V� rug�m, nu parca�i !
22
00:02:07,023 --> 00:02:10,151
Doamnelor �i domnilor,
v� vorbe�te comandantul zborului.
23
00:02:10,351 --> 00:02:14,503
Pista e blocat�.
Trebuie s� a�tept�m 20-30 de minute.
24
00:02:14,816 --> 00:02:20,390
personalul de bord v� va servi cu
r�coritoare, pe cheltuiala companiei.
25
00:02:20,596 --> 00:02:22,836
Ne cerem scuze.
26
00:02:26,328 --> 00:02:28,697
- Ce s-a �nt�mplat, doamn� ?
- Trebuie s� cobor !
27
00:02:28,897 --> 00:02:30,936
- Din avion ?
- Nu, din lun�. Sigur c� din avion !
28
00:02:31,136 --> 00:02:33,477
M� tem c� e imposibil.
Vom decola c�t de cur�nd.
29
00:02:33,677 --> 00:02:35,903
Peste 30 de minute !
30
00:02:36,122 --> 00:02:40,028
- V� rog, cobor��i tonul.
- Trebuie s� vorbesc cu pilotul !
31
00:02:40,228 --> 00:02:43,977
E interzis de regulament.
Mai bine, v� aduc un pahar cu ap� ?
32
00:02:44,177 --> 00:02:47,265
Da, ap�... Ar fi minunat !
33
00:02:52,286 --> 00:02:54,578
F�-mi loc ! Mi�c� !
34
00:02:56,625 --> 00:02:59,113
Scuze...
35
00:03:04,892 --> 00:03:07,274
Nu ! Sta�i !
36
00:03:17,819 --> 00:03:22,082
LA PSIHIATRU
37
00:04:52,247 --> 00:04:54,272
Cum te sim�i azi ?
38
00:04:56,088 --> 00:04:58,508
Am terminat serviciul comunitar.
39
00:05:00,150 --> 00:05:02,071
Felicit�ri !
40
00:05:02,271 --> 00:05:05,797
La ultima �nt�lnire, am discutat
despre fobia ta privind lifturile
41
00:05:05,998 --> 00:05:07,994
�i spa�iile �nchise.
42
00:05:08,212 --> 00:05:10,171
Cum mai e ?
43
00:05:12,135 --> 00:05:15,327
La ce te g�nde�ti acum ?
44
00:05:15,796 --> 00:05:19,714
Azi-noapte am visat
c� fugeam de un val gigantic.
45
00:05:22,153 --> 00:05:25,089
Din p�cate, s-a terminat timpul.
46
00:05:37,055 --> 00:05:39,617
IE�IRE
PROASP�T VOPSIT !
FOLOSI�I LIFTUL
47
00:05:41,721 --> 00:05:43,375
Fir-ar !
48
00:05:58,300 --> 00:06:00,298
Cobor��i ?
49
00:06:06,688 --> 00:06:08,923
Nu !
50
00:06:20,128 --> 00:06:22,315
�mi permite�i ?
51
00:06:28,316 --> 00:06:30,598
E cu senzor termic.
52
00:06:33,972 --> 00:06:36,275
E liftul nostru.
53
00:06:38,090 --> 00:06:40,660
Toat� lumea la bord !
54
00:06:49,101 --> 00:06:51,193
La parter ?
55
00:07:16,688 --> 00:07:21,511
Las� dragostea
S� te poate ca un r�u vijelios
56
00:07:21,673 --> 00:07:25,772
Las-o �n suflet s�-�i creasc�
Ca un vis frumos
57
00:07:25,973 --> 00:07:28,431
E anotimpul dragostei
58
00:07:28,631 --> 00:07:33,366
Ah ! Ce fericire
Parc� simt c� plutesc
59
00:07:33,596 --> 00:07:37,861
Acum e vremea
C�nd razele dragostei str�lucesc
60
00:07:38,061 --> 00:07:41,555
Las� dragostea s� te cuprind�
�i s� te duc�...
61
00:07:42,343 --> 00:07:45,023
O �n�eleg perfect !
62
00:07:46,734 --> 00:07:49,142
La etajul cinci, v� rog.
63
00:07:52,428 --> 00:07:54,705
E cu senzor termic.
64
00:07:59,119 --> 00:08:02,595
Lipsa dragostei e distrug�toare !
65
00:08:02,847 --> 00:08:05,527
Po�i amor�i �i c�dea �n paranoia.
66
00:08:05,727 --> 00:08:07,839
��i vine s� sim�i
c� to�i ��i sunt �mpotriv�
67
00:08:08,039 --> 00:08:10,621
�i c� ��i va fi furat tot ce ai.
68
00:08:10,821 --> 00:08:14,475
Unora chiar le e fric�
s� mai ias� din cas�.
69
00:08:27,829 --> 00:08:30,894
FELICIT�RI, A�I FOST ACCEPTAT
pentru Jonathan Hartley
70
00:08:44,882 --> 00:08:47,789
Nu ! Murray, nu s�ri !
71
00:08:48,083 --> 00:08:50,645
Nu, Murray !
72
00:08:52,401 --> 00:08:53,873
PUTEREA SECRET� A DEPRESIEI
73
00:09:30,238 --> 00:09:32,123
Bun�, sunt eu.
74
00:09:32,684 --> 00:09:34,451
Samantha !
75
00:09:36,350 --> 00:09:40,376
Aici e ora 01:00.
La tine trebuie s� fie 04:00...
76
00:09:40,784 --> 00:09:42,749
04:01, mai precis.
77
00:09:45,484 --> 00:09:48,960
�i-a venit un plic.
78
00:09:49,313 --> 00:09:52,523
Nu �tiam dac� vrei s� �i-l trimit.
E o ofert� de card.
79
00:09:53,313 --> 00:09:57,078
�i s-a aprobat, de principiu,
o dob�nd� anual� de 5,9%.
80
00:10:00,177 --> 00:10:03,063
Da, mi-e bine. Tu ?
81
00:10:07,646 --> 00:10:11,753
Nu e�ti ? Nu mi-am dat seama.
82
00:10:14,615 --> 00:10:18,678
Scuze pentru deranj... am�ndurora.
83
00:10:20,440 --> 00:10:23,940
Sigur. Pa !
84
00:10:39,129 --> 00:10:41,003
Murray.
85
00:10:41,587 --> 00:10:43,975
Murray, vino la m�mica !
86
00:10:45,190 --> 00:10:48,721
Murray, vino la m�mica ! Hai !
87
00:10:50,927 --> 00:10:53,738
Murray ! Vino aici !
88
00:10:56,997 --> 00:11:00,688
Dac� e s� fie, EL m� va g�si.
P�n� atunci, mi-e bine singur�.
89
00:11:00,888 --> 00:11:03,716
- De asta dormi pe canapea ?
- �mi place.
90
00:11:03,916 --> 00:11:06,842
N-ai mai dormit �n pat
de c�nd Jonathan �i-a dat papucii.
91
00:11:07,042 --> 00:11:10,640
- �ncerci s�-mi ridici moralul ?
- Zic doar c� fix dup� desp�r�ire
92
00:11:10,840 --> 00:11:14,957
ai avut micul incident din avion
�i �i-au �nceput necazurile.
93
00:11:15,157 --> 00:11:18,538
- Unde ba�i ?
- Re�ncepe s� tr�ie�ti. Steagul sus !
94
00:11:18,759 --> 00:11:21,506
�mbrac�-te frumos,
ie�i �n ora� cu b�rba�i !
95
00:11:24,225 --> 00:11:26,773
��i mul�umesc c�-�i pas�,
dar m� simt bine.
96
00:11:26,973 --> 00:11:29,477
Via�a mea e �n ordine.
Totul merge bine.
97
00:11:30,350 --> 00:11:32,415
E �eful meu !
98
00:11:37,491 --> 00:11:42,659
Alo ! Gerald ! Salut !
Nu, c�nt� o forma�ie !
99
00:11:42,899 --> 00:11:46,995
Sunt la cin�, pe plaj�.
Homarul e delicios !
100
00:11:47,209 --> 00:11:50,916
E un adev�rat paradis !
Stai s� vezi fotografiile.
101
00:11:52,157 --> 00:11:56,684
Ar fi cazul s� fii invidios !
Ne vedem s�pt�m�na viitoare.
102
00:11:56,930 --> 00:11:58,905
Bine, pa.
103
00:12:00,009 --> 00:12:03,334
E�ti reporter de c�l�torii,
stai acas� de un an
104
00:12:03,534 --> 00:12:06,416
�i ai tupeul s�-mi zici
c� totul e �n ordine ?
105
00:12:07,590 --> 00:12:11,291
Un pahar de ceva.
E tot ce-�i cer.
106
00:12:13,355 --> 00:12:18,284
St�nd pe nisipul m�t�sos �i alb
din Belize, �n asfin�itul s�ngeriu,
107
00:12:18,484 --> 00:12:23,214
am r�mas fascinat� de albastrul greu,
turcoaz al m�rii, care str�lucea ca...
108
00:12:25,510 --> 00:12:29,448
...ochii unui fost...
109
00:12:52,215 --> 00:12:54,003
Doamne !
110
00:13:06,922 --> 00:13:09,169
Doamne !
111
00:13:12,047 --> 00:13:17,108
Alo ! Dino, pe unde umbli ?!
�mi trebuie pozele din Belize p�n� joi !
112
00:13:18,201 --> 00:13:21,631
�tiu, dar am promis
un reportaj fabulos !
113
00:13:21,831 --> 00:13:24,054
Nu m� l�sa balt�, Dino !
114
00:13:24,261 --> 00:13:26,866
Nu mai suport !
M� scoate din min�i !
115
00:13:27,940 --> 00:13:30,723
Avem vecini noi !
116
00:13:33,110 --> 00:13:35,897
- E dr�gu�, nu-i a�a ?
- �i prietena lui e dr�gu��.
117
00:13:36,097 --> 00:13:39,733
Disear� la 20:00 ie�i cu Richard,
la restaurantul Wave.
118
00:13:39,933 --> 00:13:41,024
�n cel�lalt cap�t de ora� ?
119
00:13:41,224 --> 00:13:44,461
Ajungi cu ma�ina.
Noroc c� nu trebuie s� iei avionul.
120
00:13:44,661 --> 00:13:46,304
- Nu cred c� pot...
- E vremea s� te treze�ti la via��.
121
00:13:46,504 --> 00:13:51,344
F�-te frumoas�. E t�rziu s� refuzi,
am confirmat �nt�lnirea. Te duci !
122
00:13:52,265 --> 00:13:56,698
�tiu oameni care intr� �n �nc�pere
�i se simt primi�i cu ostilitate.
123
00:13:56,898 --> 00:14:01,610
Sunt cople�i�i de anxietate,
au inima c�t un purice.
124
00:14:01,904 --> 00:14:04,582
Dac� nu fug de acolo,
simt c� vor muri !
125
00:14:05,331 --> 00:14:06,733
- Parchez singur�.
- Da, da !
126
00:14:06,933 --> 00:14:10,240
- Nu. Parchez eu !
- Da, parcare ! The Wave !
127
00:14:12,674 --> 00:14:16,293
Te rog, ai mare grij�.
E o ma�in� clasic�.
128
00:14:18,733 --> 00:14:21,482
�i folose�te asta.
129
00:14:23,193 --> 00:14:25,704
Da...
130
00:14:45,599 --> 00:14:48,296
V� rog !
131
00:14:48,831 --> 00:14:54,380
Aduce�i-mi �napoi ma�ina.
V� pl�tesc. Mul�umesc !
132
00:14:58,493 --> 00:15:02,445
- Bun� seara. Restaurantul The Wave.
- Ar fi trebuit s� m� v�d cu cineva.
133
00:15:02,836 --> 00:15:05,775
Nu cred c� ajung...
134
00:15:06,889 --> 00:15:12,220
Are p�r castaniu
�i poart� o hain� �nchis� la culoare.
135
00:15:12,420 --> 00:15:15,171
Nu el, cel�lalt !
136
00:15:19,608 --> 00:15:24,525
Cel din st�nga dv.
Spune�i-i c� nu pot... Nu !
137
00:15:25,635 --> 00:15:28,279
- Richard ?
- Samantha ?
138
00:15:29,229 --> 00:15:31,873
Bun� !
139
00:15:35,858 --> 00:15:39,671
�tiu c� e din scurt,
dar nu pot veni.
140
00:15:40,924 --> 00:15:44,469
- Nu po�i veni ?
- Nu. �mi pare r�u.
141
00:15:44,687 --> 00:15:46,641
Poate alt� dat� ?
142
00:15:47,258 --> 00:15:50,073
- Ce am f�cut ?!
- "Ce am f�cut" !
143
00:15:50,678 --> 00:15:52,993
D�-i biletul omului.
144
00:15:57,900 --> 00:16:02,044
- Nu ai pic de sensibilitate !
- Vrei s� nu �ipi at�t de tare ?
145
00:16:16,033 --> 00:16:20,824
- Termin� cu claxonatul !
- Coboar� tonul !
146
00:16:21,618 --> 00:16:25,729
- V� aduc nota de plat� ?
- Nu ! �nc� un r�nd !
147
00:16:32,525 --> 00:16:34,798
Nu !
148
00:16:45,838 --> 00:16:47,684
Surpriz� !
149
00:16:47,942 --> 00:16:51,736
De ce l-ai l�sat balt� prin telefon,
din fa�a restaurantului ?
150
00:16:52,423 --> 00:16:55,092
- Nu �tiu. Dar ghici cine era acolo !
- Samantha...
151
00:16:55,403 --> 00:16:58,520
- Hai, ghice�te !
- Poli�ia Idio�ilor, s� te aresteze ?
152
00:16:58,720 --> 00:17:02,772
Noii no�tri vecini. �i am asistat
la o mam� bun� de... ceart�.
153
00:17:02,972 --> 00:17:07,242
Eu am flirtat ?
Dar tu, cu chelneri�a ?
154
00:17:07,442 --> 00:17:11,186
Aia ce-a fost ?
Michael, nu sunt retardat� !
155
00:17:11,632 --> 00:17:16,404
- �ncercam s� m� port amabil !
- Flirtai cu ea !
156
00:17:16,604 --> 00:17:20,119
Ba nu ! A trebuit s� vorbesc cu ea,
doar f�ceam comanda !
157
00:17:20,319 --> 00:17:22,154
�tii ceva ?
158
00:17:22,354 --> 00:17:26,256
- Trebuia s� sari pe ea chiar acolo !
- Nu fi ridicol� !
159
00:17:27,476 --> 00:17:32,512
Cine �tie ce faci la banc� zilnic
p�n� at�t de t�rziu !
160
00:17:32,712 --> 00:17:35,284
Muncesc !
161
00:17:36,361 --> 00:17:39,039
Aia e...
162
00:17:40,663 --> 00:17:44,205
- Chiar trebuie s� te droghezi ?
- M� relaxeaz�.
163
00:17:46,005 --> 00:17:49,907
- Ce-a fost asta ?
- C�inele vecinilor.
164
00:17:50,256 --> 00:17:53,128
Isabelle, te iubesc.
165
00:17:54,093 --> 00:17:56,474
Doar pe tine te vreau.
Cum s�-�i demonstrez ?
166
00:17:56,674 --> 00:17:58,770
F� dragoste cu mine !
167
00:18:00,853 --> 00:18:02,801
Nu, stai !
168
00:18:03,040 --> 00:18:06,675
Pe la spate,
ca animalele de la ferm� !
169
00:18:08,052 --> 00:18:10,941
Animale de la ferm�...
170
00:18:14,790 --> 00:18:16,930
D�-te !
171
00:18:21,412 --> 00:18:23,233
- Ce faci ?!
- Am auzit destul.
172
00:18:23,433 --> 00:18:25,981
- Eu nu !
- E dezgust�toare !
173
00:18:26,367 --> 00:18:28,120
E�ti geloas�.
174
00:18:28,355 --> 00:18:31,991
Geloas� pe ce ?
Pe "animalul" �n rut ?
175
00:18:32,198 --> 00:18:33,857
Tipul �i-a c�zut cu tronc !
176
00:18:34,057 --> 00:18:37,234
- Nu e etic s� tragem cu urechea.
- Z�u ?
177
00:18:37,434 --> 00:18:41,218
"Bun�, Gerald !
E un paradis aici, �n Barbados !"
178
00:18:41,418 --> 00:18:43,741
- Belize !
- Tot aia.
179
00:18:44,729 --> 00:18:48,975
Poate �l combin pe Nick
la pu�in� distrac�ie ��r�neasc�...
180
00:18:50,118 --> 00:18:51,993
Succes !
181
00:19:28,952 --> 00:19:33,139
E o noapte cald�.
Scuze, n-am vrut s� te sperii.
182
00:19:33,384 --> 00:19:37,236
- E �n ordine.
- Sunt Michael, noul t�u vecin.
183
00:19:37,436 --> 00:19:42,447
- Pe mine m� cheam� Samantha.
- Ca pe prima mea prieten� !
184
00:19:43,093 --> 00:19:47,540
Ce te-a adus pe balcon �n toiul nop�ii ?
Ai �nt�lnire cu Romeo ?
185
00:19:47,781 --> 00:19:49,705
Din c�te �tiu eu, nu.
186
00:19:49,905 --> 00:19:53,321
- Nu po�i dormi ?
- Mereu.
187
00:19:53,743 --> 00:19:55,780
�i eu.
188
00:19:56,448 --> 00:20:01,040
Mai fac o �ncercare, a�a c�...
Noapte bun�, Samantha.
189
00:20:02,042 --> 00:20:03,808
Noapte bun�, Michael.
190
00:20:04,008 --> 00:20:07,374
�mi place �i acum numele Samantha.
191
00:20:08,138 --> 00:20:11,012
- Mul�umesc.
- Vise frumoase !
192
00:20:22,637 --> 00:20:26,919
- Grozav ! Da�i-i �nainte ! Pa, Latisha !
- Pe m�ine, Henry !
193
00:20:33,045 --> 00:20:34,918
Salut !
194
00:20:45,130 --> 00:20:46,903
V� aducem reviste de toate felurile,
195
00:20:47,103 --> 00:20:49,759
pentru gusturile �i necesit��ile
oric�ruia dintre pacien�ii dv.
196
00:20:49,959 --> 00:20:51,195
N-am timp acum.
197
00:20:51,395 --> 00:20:55,796
Sunt aici toat� ziua. Poate trec
pe la biroul dv mai t�rziu... Bine.
198
00:20:56,645 --> 00:20:58,660
S� ave�i o zi frumoas� !
199
00:21:04,983 --> 00:21:07,232
Bun� diminea�a !
200
00:21:11,045 --> 00:21:16,515
1221.
Dr Louise Rosenberg, psiholog.
201
00:21:21,581 --> 00:21:23,704
- Intr�.
- Scuze, am �nt�rziat !
202
00:21:23,904 --> 00:21:27,297
Am dormit p�n� t�rziu !
V� vine s� crede�i ?
203
00:21:27,665 --> 00:21:29,661
Sunt �ndr�gostit� !
204
00:21:29,861 --> 00:21:34,415
�tiu c� pare o prostie, dar...
Nu �tiu de ce, dar sunt sigur�.
205
00:21:34,615 --> 00:21:38,371
El e alesul meu !
Am �tiut din prima clip� !
206
00:21:38,618 --> 00:21:42,479
Problema e c� are un model.
O prieten�.
207
00:21:42,679 --> 00:21:45,926
Cred c� e fotomodel, fiindc� e
frumoas� �i proast� ca noaptea.
208
00:21:46,126 --> 00:21:50,123
Evident, e fran�uzoaic�.
Nu numai c� e proast�, dar e �i fudul�.
209
00:21:50,542 --> 00:21:54,746
E drogat�
�i cred c� are �nclina�ii zoofile...
210
00:21:54,964 --> 00:22:00,495
Dar el e de vis ! O combina�ie
�ntre Ken �i GI Joe.
211
00:22:00,699 --> 00:22:05,686
Nu e Ken. E mai mult Harrison Ford
�n "Indiana Jones".
212
00:22:05,903 --> 00:22:09,701
Are studii superioare �i un Porsche.
�i e un F�t-Frumos !
213
00:22:33,792 --> 00:22:35,434
Pui-pui !
214
00:22:36,068 --> 00:22:37,406
Mami !
215
00:22:37,887 --> 00:22:40,136
Mama e aici !
216
00:22:44,033 --> 00:22:46,076
Nu !
217
00:22:46,907 --> 00:22:50,352
- Mami coboar� pe sc�ri.
- Nu !
218
00:22:51,419 --> 00:22:53,862
- Vino aici, mami !
- Nu !
219
00:22:54,076 --> 00:22:56,737
Tati ! Tati !
220
00:23:05,936 --> 00:23:08,915
Pare s� sufere de o tulburare
disociativ� agresiv�,
221
00:23:09,115 --> 00:23:12,583
dar �nc� nu m� hazardez
s� dau un diagnostic definitiv.
222
00:23:13,186 --> 00:23:16,616
Nu are nicio persoan� de contact
�n caz de urgen��.
223
00:23:17,404 --> 00:23:21,831
�ti�i cine i-ar putea lua locul
c�t e "indispus�" ?
224
00:23:22,270 --> 00:23:23,420
Nu.
225
00:23:23,620 --> 00:23:28,004
M�car s�-�i anuleze program�rile,
altfel pierde dreptul de practic�.
226
00:23:30,132 --> 00:23:33,861
Alo ! Bun� ziua. Doamna Coleman ?
227
00:23:34,610 --> 00:23:39,018
Sunt ... Laurie, asistenta
doamnei doctor Rosenberg.
228
00:23:40,296 --> 00:23:42,659
Lucrez cu program scurt.
229
00:23:43,258 --> 00:23:46,448
Nu, nu voi spune lumii �ntregi
c� face�i tratament.
230
00:23:46,648 --> 00:23:49,261
V-am sunat pentru c� dr Rosenberg
are o urgen�� personal�
231
00:23:49,461 --> 00:23:52,238
�i nu se va putea ocupa de pacien�i...
o vreme.
232
00:23:52,626 --> 00:23:56,074
E o problem� personal�.
Nu vrea s-o �tie tot mapamondul.
233
00:23:56,274 --> 00:23:58,604
Sunte�i �n situa�ia de a o �n�elege...
234
00:23:58,804 --> 00:24:01,614
Nu r�d de dv.
235
00:24:03,801 --> 00:24:06,800
Vorbi�i cu dr Rosenberg,
c�nd se �ntoarce.
236
00:24:07,655 --> 00:24:10,253
Nu �tiu c�nd.
237
00:24:10,498 --> 00:24:15,369
V-am zis, e ceva personal.
Nu v� prive�te !
238
00:24:15,569 --> 00:24:17,938
Alo ?
239
00:24:19,280 --> 00:24:22,068
Nu-i de mirare c� a �nnebunit !
240
00:24:23,407 --> 00:24:26,030
Minunat...
241
00:24:33,586 --> 00:24:36,652
Dr Rosenberg ?
Am ajuns prea devreme ?
242
00:24:36,852 --> 00:24:38,243
Nu.
243
00:24:38,443 --> 00:24:41,308
- Sunt Michael Coulter. Bun� ziua.
- Bun�.
244
00:24:41,508 --> 00:24:43,928
Pot intra ? Mul�umesc.
245
00:24:44,363 --> 00:24:47,806
M� a�ez aici ? Mul�umesc.
246
00:24:51,658 --> 00:24:54,714
- Credeam c� sunte�i mai �n v�rst�.
- �n v�rst� ?
247
00:24:54,914 --> 00:24:58,330
N-are importan��.
Jeffrey v-a recomandat c�lduros.
248
00:24:58,530 --> 00:25:00,536
Eu nu...
249
00:25:02,369 --> 00:25:05,784
Oricum, v� mul�umesc...
250
00:25:07,629 --> 00:25:11,509
V� mul�umesc c� m-a�i primit
pe nespus�-mas�.
251
00:25:13,992 --> 00:25:16,976
Cum v-am spus la telefon...
252
00:25:17,320 --> 00:25:19,735
E prima mea �edin�� la psiholog.
253
00:25:19,935 --> 00:25:22,645
Sincer, nici nu sunt sigur
de ce am venit...
254
00:25:22,845 --> 00:25:26,633
- Jeffrey mi-a spus. Suntem colegi.
- La banc� ?
255
00:25:26,833 --> 00:25:28,838
Da.
256
00:25:29,047 --> 00:25:33,985
�n esen��, problema mea ar fi c�...
nu sunt fericit.
257
00:25:34,647 --> 00:25:35,798
Nu ?
258
00:25:35,998 --> 00:25:39,452
Nu dintr-un motiv evident.
Am tot ce mi-a� putea dori.
259
00:25:41,338 --> 00:25:44,804
Dar am o senza�ie surd� de...
260
00:25:45,981 --> 00:25:49,006
- Nemul�umire ?
- Exact.
261
00:25:52,244 --> 00:25:56,762
De parc�... N-am lini�te.
�i am...
262
00:25:57,054 --> 00:26:01,478
- ...probleme cu somnul.
- Da, am probleme cu somnul.
263
00:26:03,356 --> 00:26:06,771
- Cred c�, �n ad�nc, sunt...
- Singur ?
264
00:26:07,228 --> 00:26:09,899
Nu. Am pe cineva.
265
00:26:11,614 --> 00:26:13,676
Ce s-a �nt�mplat ?
266
00:26:15,645 --> 00:26:17,406
- Nimic.
- V� rog !
267
00:26:17,606 --> 00:26:21,239
- Nu m� prive�te...
- V� rog, spune�i !
268
00:26:21,439 --> 00:26:25,022
Orice-ar fi.
Am nevoie de ajutorul dv.
269
00:26:28,190 --> 00:26:31,959
Po�i fi singur �i �ntr-o rela�ie...
270
00:26:37,097 --> 00:26:39,182
Scuze...
271
00:26:40,863 --> 00:26:45,429
- A�a deci ?
- Da, dac� ea nu e persoana potrivit�.
272
00:26:49,066 --> 00:26:51,373
Poate c� ar trebui s� vin
�n fiecare zi.
273
00:26:51,573 --> 00:26:54,529
Nu se va �ntinde mult.
�n una-dou� s�pt�m�ni �mi revin.
274
00:26:54,729 --> 00:26:56,989
Ave�i timp ?
275
00:27:00,159 --> 00:27:02,036
P�i...
276
00:27:07,097 --> 00:27:09,785
- Sigur c� da.
- Minunat !
277
00:27:10,112 --> 00:27:13,250
Azi am un pr�nz de afaceri.
�ncep de m�ine.
278
00:27:14,830 --> 00:27:16,234
M�ine.
279
00:27:16,434 --> 00:27:19,917
- Dr Rosenberg ! Sunt Henry Pope.
- Bun�.
280
00:27:20,117 --> 00:27:23,220
- Henry Pope.
- Michael Coulter.
281
00:27:24,285 --> 00:27:26,817
- Pe m�ine.
- Sigur.
282
00:27:28,006 --> 00:27:30,175
Intra�i.
283
00:27:31,820 --> 00:27:36,018
V� mul�umesc c� m-a�i primit.
Mul�i doctori m� trimit la plimbare.
284
00:27:37,270 --> 00:27:39,987
N-o s� v� r�pesc mult timp...
285
00:27:44,395 --> 00:27:47,519
V-am adus c�teva reviste.
286
00:27:51,000 --> 00:27:52,860
Mul�umesc.
287
00:27:54,591 --> 00:27:56,894
Bine. Care e problema ?
288
00:27:58,027 --> 00:27:59,707
Problema ?
289
00:28:00,562 --> 00:28:02,508
Care v-a adus aici.
290
00:28:02,708 --> 00:28:05,689
V�nd abonamente la reviste
la cabinete medicale.
291
00:28:07,592 --> 00:28:11,295
- �i asta e o problem� ?
- Nu e un lucru u�or.
292
00:28:12,361 --> 00:28:16,544
Dar n-am dreptul s� m� pl�ng.
V-am v�zut azi-diminea�� cu pacienta dv.
293
00:28:16,744 --> 00:28:20,326
Cred c� e greu s� te ocupi tot timpul
cu problemele altora.
294
00:28:20,531 --> 00:28:22,772
Asta mi-e meseria...
295
00:28:24,046 --> 00:28:26,521
Eu n-a� putea.
296
00:28:26,851 --> 00:28:29,296
- Pot ?
- V� rog.
297
00:28:32,182 --> 00:28:36,543
Pot s� v� spun un mic secret ?
M� tem de oameni.
298
00:28:36,840 --> 00:28:41,382
Mi-am luat slujba asta ca s� ies
�n lume, ca s� vorbesc cu str�ini.
299
00:28:41,582 --> 00:28:44,130
Ca s� reintru �n via��.
300
00:28:45,450 --> 00:28:51,348
- De ce a�i ie�it ?
- Am avut multe deziluzii.
301
00:28:52,225 --> 00:28:55,606
Politica, oamenii...
Lumea mi se pare cu susul �n jos.
302
00:28:55,819 --> 00:28:59,049
Nu mai pot avea �ncredere �n nimeni.
M� �n�elege�i ?
303
00:29:00,564 --> 00:29:04,253
�ntr-o zi, am avut
o criz� puternic� de anxietate.
304
00:29:04,717 --> 00:29:07,836
M� �ndreptam spre Manhattan,
Eram �n metrou, �n Long Island.
305
00:29:08,036 --> 00:29:10,967
Am sim�it c� trebuie s� ies,
altfel mor.
306
00:29:11,718 --> 00:29:15,212
Am tras semnalul de alarm�...
307
00:29:15,412 --> 00:29:19,689
Nu v-ar veni s� crede�i
ce repede a oprit trenul.
308
00:29:19,937 --> 00:29:24,906
Am n�v�lit afar�
de parc� �mi luase foc fundul.
309
00:29:27,052 --> 00:29:29,857
Scuza�i-m�. Nu �tiu
de ce v� povestesc toate astea.
310
00:29:30,057 --> 00:29:33,319
Cred c� pe dv nu v� �ntreab� nimeni
cum v� sim�i�i.
311
00:29:34,344 --> 00:29:37,029
Cum v� sim�i�i, dr Rosenberg ?
312
00:29:37,229 --> 00:29:40,462
Adev�rul e c� nu ne potriveam.
313
00:29:40,662 --> 00:29:44,185
El a fost cel puternic,
fiindc� a avut t�ria s� plece.
314
00:29:44,385 --> 00:29:46,719
Iart�-m�...
315
00:29:48,588 --> 00:29:50,651
Mul�umesc.
316
00:29:52,149 --> 00:29:56,482
Un b�rbat care fuge de o femeie
minunat� ca dv nu e puternic.
317
00:29:56,682 --> 00:29:58,373
E prost.
318
00:29:58,573 --> 00:30:01,302
Dar, dac� v� ajut� cu ceva,
am fost �i eu �n situa�ia asta.
319
00:30:01,504 --> 00:30:04,217
�i e adev�rat
c� timpul vindec� toate r�nile.
320
00:30:09,305 --> 00:30:12,279
Po�i veni �n fiecare zi ?
321
00:30:12,479 --> 00:30:16,379
- Pentru ce ?
- Pentru �edin�e psihologice !
322
00:30:18,536 --> 00:30:21,656
Banii nu sunt o problem�.
Vom g�si noi o cale.
323
00:30:21,856 --> 00:30:25,654
�mi po�i pl�ti cu reviste !
Ce zici ?
324
00:30:25,854 --> 00:30:27,444
E grozav !
325
00:30:27,726 --> 00:30:33,380
- Minunat ! La ora asta e bine ?
- Perfect !
326
00:30:33,644 --> 00:30:40,157
- Bine. Atunci, ne vedem m�ine !
- Pe m�ine, dr Rosenberg.
327
00:30:40,357 --> 00:30:42,689
Mul�umesc !
328
00:30:48,145 --> 00:30:52,387
- Tu nu e�ti dr Rosenberg !
- Nu ?
329
00:30:52,587 --> 00:30:55,710
Credeam c� sunte�i mai �n v�rst� !
330
00:30:59,751 --> 00:31:02,855
Nu sunt fericit�. Sunt...
331
00:31:03,055 --> 00:31:05,972
P�i, sunt...
332
00:31:06,172 --> 00:31:08,254
Gras� !
333
00:31:08,454 --> 00:31:11,701
- Poftim ?
- Sunte�i gras� �i v� ur��i pentru asta !
334
00:31:11,901 --> 00:31:15,820
- �i so�ul dv v� repro�eaz� mereu.
- A�a e !
335
00:31:16,160 --> 00:31:19,876
Da�i-l naibii !
Nu v� pute�i comanda metabolismul !
336
00:31:20,084 --> 00:31:22,606
Ca s� fiu sincer�, m� cam �ndop...
337
00:31:22,806 --> 00:31:25,971
- Dar nu p�n� vomita�i !
- E adev�rat !
338
00:31:26,171 --> 00:31:29,535
Am �ncercat toate dietele.
339
00:31:30,866 --> 00:31:34,147
Bine... Sunte�i bogat�, a�a-i ?
340
00:31:36,014 --> 00:31:37,982
Da.
341
00:31:38,990 --> 00:31:42,149
Iat� ce s� face�i...
Angaja�i-v� un plesnitor.
342
00:31:43,803 --> 00:31:47,658
- Un ce ?
- Un plesnitor care s� v� p�zeasc�
343
00:31:47,858 --> 00:31:50,893
�i s� v� dea peste m�ini
c�nd v� atinge�i de m�ncare.
344
00:31:51,093 --> 00:31:53,700
V� garantez c�, indiferent de cost,
va merita !
345
00:32:04,322 --> 00:32:06,881
Dumnezeule !
346
00:32:07,405 --> 00:32:11,298
- Ce e ?
- A�i sim�it ? A fost cutremur !
347
00:32:11,498 --> 00:32:14,363
- �ine�i-v� de ceva !
- Nu cred.
348
00:32:15,875 --> 00:32:18,236
- Murray !
- Floac� !
349
00:32:18,811 --> 00:32:20,630
- Murray !
- Floac� !
350
00:32:20,830 --> 00:32:23,719
- Ce-ai spus ?!
- Pisica mea, toanto !
351
00:32:34,343 --> 00:32:36,387
Vino �ncoace, Murray !
352
00:32:36,587 --> 00:32:39,203
Nu sta, ia-�i potaia !
353
00:32:39,403 --> 00:32:43,220
Pisicu�a mea... Vino la mine !
354
00:32:46,937 --> 00:32:49,448
�mi pare r�u.
355
00:32:49,648 --> 00:32:52,088
N-ar trebui s� �ii un c�ine
dac� nu-l st�p�ne�ti !
356
00:32:52,288 --> 00:32:54,102
E doar un c��elu� !
357
00:32:54,302 --> 00:32:57,295
E al prietenului t�u ?
E tenisman profesionist ?
358
00:32:57,495 --> 00:33:01,026
- Ia-�i c�inele nazist �i pleac� !
- Bine, bine !
359
00:33:01,226 --> 00:33:05,156
Nu trebuie s� fii a�a de ofuscat�...
sup�rat� din cauza asta.
360
00:33:06,928 --> 00:33:09,346
E�ti nebun� ?!
361
00:33:09,771 --> 00:33:12,308
- O s� ajung �n iad ?
- Mai degrab� la �nchisoare.
362
00:33:12,508 --> 00:33:15,755
- La �nchisoare ?
- E ilegal s� te dai drept doctor.
363
00:33:16,207 --> 00:33:18,662
- Nu-i a�a ?
- Doar psiholog.
364
00:33:18,868 --> 00:33:22,433
- Unde-�i era capul, Samantha ?
- Nu era.
365
00:33:22,633 --> 00:33:26,169
- Eram cu el, alesul meu !
- Nu �tii asta !
366
00:33:26,369 --> 00:33:29,669
Ba da !
Din prima clip�, a plesnit ceva.
367
00:33:29,869 --> 00:33:32,031
Asta-i sigur.
368
00:33:32,438 --> 00:33:35,751
Trebuie s�-i spui
c� nu e�ti dr Rosenberg.
369
00:33:35,968 --> 00:33:39,650
- �i ce fac cu ceilal�i pacien�i ?
- Ceilal�i pacien�i ?! Samantha !
370
00:33:39,850 --> 00:33:44,000
Bine, bine. O s� le spun
adev�rul verde-n fa��.
371
00:33:46,214 --> 00:33:48,249
Promit !
372
00:33:48,747 --> 00:33:52,006
- Bun� ziua ! Scuza�i �nt�rzierea.
- Juca�i tenis ?
373
00:33:52,206 --> 00:33:55,386
De c�nd eram mic� !
Am participat �i la turnee.
374
00:33:55,771 --> 00:34:01,246
- �i eu.
- Serios ? Tenisul e pasiunea mea.
375
00:34:04,700 --> 00:34:06,999
Nu v� face�i probleme !
376
00:34:09,030 --> 00:34:11,313
Bine...
377
00:34:15,217 --> 00:34:17,846
Incredibil...
378
00:34:28,595 --> 00:34:31,208
- Trebuie s� v� m�rturisesc ceva.
- �i eu dv.
379
00:34:31,499 --> 00:34:33,561
Da ? Atunci, dv primul.
380
00:34:34,627 --> 00:34:39,298
Trebuie s� recunosc c� nu aveam
o p�rere bun� despre profesia dv.
381
00:34:39,498 --> 00:34:43,213
Dar ieri,
c�nd a�i mers direct la �int�...
382
00:34:43,413 --> 00:34:46,845
A�i atins precis problema mea.
383
00:34:47,814 --> 00:34:49,746
P�i...
384
00:34:49,946 --> 00:34:54,502
Mi-e limpede
c� nu sunte�i fericit cu Isabelle.
385
00:34:55,772 --> 00:35:00,058
- V-am spus cum o cheam� ?
- Nu ? Sigur mi-a�i spus !
386
00:35:00,258 --> 00:35:04,095
Altfel, de unde a� �ti ?
Povesti�i-mi despre ea.
387
00:35:05,276 --> 00:35:09,355
A fost model la Victoria's Secret,
dar acum vrea s� fie actri��.
388
00:35:09,555 --> 00:35:12,654
Da ? Noroc c� genetica a fost
de partea ei...
389
00:35:12,854 --> 00:35:17,148
- Spune�i-mi cum e �n interior.
- Cum adic� ?
390
00:35:18,207 --> 00:35:20,663
E iubitoare ? Afectuoas� ?
391
00:35:21,785 --> 00:35:25,150
- Facem sex grozav !
- Defini�i "grozav".
392
00:35:25,378 --> 00:35:27,785
- Arz�tor !
- Intim ?
393
00:35:28,795 --> 00:35:32,616
- Cum adic� ?
- Face�i dragoste sau v� "t�v�li�i" ?
394
00:35:32,862 --> 00:35:35,646
- Ca animalele de la ferm� ?
- P�i...
395
00:35:35,849 --> 00:35:39,487
Dup� o vreme, devine plictisitor.
Nu crede�i ?
396
00:35:40,283 --> 00:35:43,233
- P�i...
- De aici poate veni nemul�umirea dv.
397
00:35:43,433 --> 00:35:48,040
Atunci c�nd v� dori�i ceva mai
profund, o �mplinire sufleteasc�.
398
00:35:49,940 --> 00:35:52,752
- Ce ave�i �n comun ?
- De pild� ?
399
00:35:53,407 --> 00:35:57,182
- Tenisul, de exemplu.
- Nu e genul sportiv.
400
00:35:57,382 --> 00:36:01,962
Vede�i, e foarte important
s� ave�i o baz� comun�.
401
00:36:02,284 --> 00:36:05,202
Mai ales c�, �n cur�nd,
frumuse�ea fizic� i se va ofili.
402
00:36:05,402 --> 00:36:08,372
Pielea i se va bo�i �i i se va l�sa.
403
00:36:08,572 --> 00:36:11,379
Se va umfla �i va pocni ca un balon.
404
00:36:11,629 --> 00:36:13,948
�ti�i, dulciurile fran�uze�ti sunt
grase �i cremoase...
405
00:36:14,148 --> 00:36:17,222
- V-am spus c� e fran�uzoaic� ?
- Nu mi-a�i spus ?
406
00:36:17,901 --> 00:36:20,269
Nu cred.
407
00:36:20,469 --> 00:36:22,620
Bun. Altceva ?
408
00:36:23,653 --> 00:36:27,560
- Sunt stresat la munc�.
- S� nu schimb�m subiectul.
409
00:36:27,760 --> 00:36:30,622
- Sunt la mijloc droguri ?
- Droguri ?
410
00:36:30,822 --> 00:36:33,718
Nu e un secret c� �n lumea modei
se consum� droguri.
411
00:36:33,918 --> 00:36:37,411
- Fumeaz� iarb�.
- B�nuiam eu...
412
00:36:38,911 --> 00:36:41,677
- Nu trebuie s� r�spunde�i ?
- E urm�torul pacient.
413
00:36:41,877 --> 00:36:46,317
- I-a�i spus s� nu se mai drogheze ?
- Da.
414
00:36:47,007 --> 00:36:51,163
S-a conformat, ori a r�spuns
cu ostilitate �i furie ?
415
00:36:51,661 --> 00:36:55,343
- A spus...
- ...c� o relaxeaz� ?
416
00:36:55,598 --> 00:36:57,727
Da.
417
00:36:57,974 --> 00:37:01,723
- �i a vrut s� face�i dragoste ?
- Da. De unde �ti�i ?!
418
00:37:02,695 --> 00:37:06,875
Michael, totul se reduce
la discu�ia noastr� despre intimitate.
419
00:37:07,075 --> 00:37:13,350
Dependentul, adic� Isabelle,
pune drogul deasupra tuturor.
420
00:37:13,812 --> 00:37:17,476
E incapabil� s� fie intim� cu tine
pentru c�, �ntr-un fel,
421
00:37:18,351 --> 00:37:21,851
"iarba" e amantul ei. Iar tu...
422
00:37:24,008 --> 00:37:28,123
Tu e�ti tipul pentru t�v�leal�.
423
00:37:29,525 --> 00:37:32,040
M� �n�elegi ?
424
00:37:35,637 --> 00:37:37,952
O clip�.
425
00:37:39,244 --> 00:37:42,016
- Ce e ?
- Sunte�i dr Rosenberg ?
426
00:37:43,212 --> 00:37:45,370
E o �ntrebare-capcan� ?
427
00:38:03,872 --> 00:38:06,889
�ine�i-l de vorb�
p�n� umfl�m salteaua cu aer.
428
00:38:17,167 --> 00:38:20,754
- Bun� ziua, dr Rosenberg !
- Henry ! Ce cau�i aici ?
429
00:38:20,954 --> 00:38:23,702
�i �ineam companie lui Bob
p�n� la venirea dv.
430
00:38:23,966 --> 00:38:26,927
Le-am povestit poli�i�tilor cum a�i
ajutat-o pe femeia aceea la cabinet.
431
00:38:27,127 --> 00:38:31,639
- Minunat...
- El e Bob. L-a p�r�sit so�ia.
432
00:38:33,046 --> 00:38:35,135
Nu pot tr�i f�r� ea !
433
00:38:35,335 --> 00:38:38,359
- De c�nd era�i c�s�tori�i ?
- De trei s�pt�m�ni.
434
00:38:39,577 --> 00:38:43,434
Scuza�i-m� o clip�.
Cum progresa�i cu salteaua ?
435
00:38:47,338 --> 00:38:51,104
A�adar, ��i ziceam...
Am lucrat �n domeniul calculatoarelor,
436
00:38:51,304 --> 00:38:53,615
dar mi-am luat o pauz�.
437
00:38:53,815 --> 00:38:56,778
Presiunea �ncepuse s� m� ajung�.
M� �n�elegi ?
438
00:38:57,044 --> 00:38:58,829
Cred c� da.
439
00:38:59,765 --> 00:39:01,768
Scuze !
440
00:39:02,278 --> 00:39:05,840
A�adar, Bob... Cu ce te ocupi ?
441
00:39:06,718 --> 00:39:09,030
- Sunt judec�tor.
- Serios ?!
442
00:39:09,267 --> 00:39:11,449
Trebuie s� fie interesant !
443
00:39:11,649 --> 00:39:15,342
- E cumplit !
- �i familia ? Ai copii ?
444
00:39:15,904 --> 00:39:19,623
Miriam voia copii, dar sunt steril.
445
00:39:22,061 --> 00:39:24,557
- Ai prieteni ?
- Niciunul.
446
00:39:24,757 --> 00:39:26,867
- P�rin�ii ?
- Au murit.
447
00:39:27,067 --> 00:39:31,001
- Bine...
- Voi fi eu prietenul t�u, Bob.
448
00:39:33,427 --> 00:39:34,892
Nu te cred.
449
00:39:35,092 --> 00:39:36,866
Trebuie s� plec. Scuza�i-m�...
450
00:39:37,108 --> 00:39:39,583
Suntem de la Action News 3.
Un comentariu de la dr Rosenberg ?
451
00:39:39,783 --> 00:39:41,487
De fapt...
452
00:39:41,687 --> 00:39:43,708
Deci e�ti steril ?
453
00:39:43,908 --> 00:39:46,587
Am o afec�iune...
454
00:39:48,321 --> 00:39:50,947
Ce face�i, dr Rosenberg ?
455
00:39:52,121 --> 00:39:55,652
Voiam s� v� �in companie...
456
00:39:58,712 --> 00:40:01,252
Dup� cum pute�i vedea �n imaginile
din elicopter,
457
00:40:01,452 --> 00:40:03,855
trei oameni stau pe corni�a etajului 14
458
00:40:04,055 --> 00:40:05,941
al unui complex medical
din centrul ora�ului.
459
00:40:06,141 --> 00:40:09,543
Jim, sunt Kelly.
De jos, eu num�r 13 etaje.
460
00:40:09,827 --> 00:40:13,673
- Nou� ni s-au spus c� sunt 14 !
- Sari ! Sari ! Sari !
461
00:40:14,984 --> 00:40:19,526
Am aflat c� femeia din imagine
e dr Louise Rosenberg,
462
00:40:19,726 --> 00:40:23,106
fost� juc�toare de tenis devenit�
psiholog, care lucreaz� �n cl�dire
463
00:40:23,306 --> 00:40:25,984
�i, se pare, a recurs la o tactic�
neobi�nuit�,
464
00:40:26,184 --> 00:40:31,697
urc�nd al�turi de sinuciga�i �n efortul
de a-i convinge s� renun�e.
465
00:40:31,897 --> 00:40:33,961
Kelly, �tim cine sunt
sinuciga�ii ?
466
00:40:34,161 --> 00:40:38,811
Jim, am fost informa�i c� b�rbatul
corpolent e un fel de judec�tor,
467
00:40:39,011 --> 00:40:42,733
iar t�n�rul de l�ng� el,
probabil, practic� prostitu�ia.
468
00:40:42,933 --> 00:40:46,251
Mi-a venit o idee, Bob.
�i eu m-am s�turat de via��.
469
00:40:46,451 --> 00:40:48,925
- Hai s� s�rim cu to�ii !
- Ce ?!
470
00:40:49,144 --> 00:40:51,704
Prinde�i-l de m�n�, dr Rosenberg !
471
00:40:59,924 --> 00:41:03,175
Bine ! Grozav, nu-i a�a ?
472
00:41:03,864 --> 00:41:06,127
Venim ! Unu...
473
00:41:06,549 --> 00:41:08,832
...doi, trei !
474
00:41:09,111 --> 00:41:10,889
- Nu ! Stai !
- Ce-i, Bob ?
475
00:41:11,089 --> 00:41:15,607
- Nu vreau s� mor !
- Via�a e frumoas�, Bob ! S-o tr�im !
476
00:41:15,807 --> 00:41:18,692
Doamne ! O s� murim !
477
00:41:18,892 --> 00:41:21,542
- N-o s� murim, Bob !
- Vreau s� tr�iesc !
478
00:41:21,742 --> 00:41:25,279
- O s� tr�im cu to�ii.
- Vreau s� tr�iesc !
479
00:41:25,479 --> 00:41:27,826
- Bob !
- Sunt prea t�n�r ca s� mor !
480
00:41:28,026 --> 00:41:29,763
Bob !
481
00:41:29,963 --> 00:41:35,200
Taci ! N-o s� moar� nimeni !
482
00:41:36,509 --> 00:41:40,039
Dar dac� mai �ipi mult,
te �mping eu !
483
00:41:41,210 --> 00:41:43,470
Limpede ?
484
00:41:43,670 --> 00:41:45,889
Nu te aud !
485
00:41:46,089 --> 00:41:49,142
- Nu te aud !
- Da, e limpede !
486
00:41:50,342 --> 00:41:56,566
Bine. Acum, o s� ne mi�c�m cu to�ii
�nspre st�nga. La trei.
487
00:41:56,927 --> 00:41:59,772
Unu, doi, trei !
488
00:42:00,065 --> 00:42:02,892
- Nu pot ! Sunt dreptaci !
- Bob !
489
00:42:03,150 --> 00:42:07,085
- Adic� ?
- Trebuie s� merg �nspre dreapta !
490
00:42:08,282 --> 00:42:11,565
Vin pe cealalt� fereastr� !
491
00:42:17,786 --> 00:42:19,752
�nc� pu�in �i gata !
492
00:42:26,908 --> 00:42:28,837
D�-mi drumul la m�n� !
493
00:42:32,073 --> 00:42:34,176
- Treci �n�untru !
- �mpinge !
494
00:42:34,581 --> 00:42:36,886
S-a ag��at !
495
00:42:39,325 --> 00:42:43,015
- Nu ! Nu !
- V-am prins, dr Rosenberg !
496
00:43:02,537 --> 00:43:04,923
V� sim�i�i bine ?
497
00:43:09,062 --> 00:43:11,142
A fost grozav !
498
00:43:17,475 --> 00:43:19,174
Michael !
499
00:43:20,672 --> 00:43:22,688
M� cheam� Henry.
500
00:43:23,830 --> 00:43:26,443
Mii de scuze !
501
00:43:26,743 --> 00:43:29,418
Bun... Unde r�m�sesem ?
502
00:43:31,442 --> 00:43:33,511
Nu...
503
00:43:39,584 --> 00:43:42,043
- Nu uita de ce �i-am dat de f�cut.
- Nu.
504
00:43:43,177 --> 00:43:46,928
- Mul�umesc mult de tot, dr Rosenberg.
- Spune-mi Louise.
505
00:43:49,735 --> 00:43:52,172
Henry, poftim !
506
00:43:52,892 --> 00:43:55,418
A�i fost incredibil�, dr Rosenberg !
I-a�i salvat via�a lui Bob !
507
00:43:55,618 --> 00:43:59,670
- Nici tu nu te-ai descurcat r�u.
- Ce senza�ie ! Mai vreau o dat� !
508
00:43:59,870 --> 00:44:01,636
Eu nu prea...
509
00:44:01,836 --> 00:44:04,039
Nu v� mai aminti�i de mine, a�a-i ?
510
00:44:07,428 --> 00:44:09,274
Da...
511
00:44:10,058 --> 00:44:12,108
�n lift...
512
00:44:12,461 --> 00:44:15,712
- C�n�i mereu �n lift ?
- Da, m� destinde.
513
00:44:16,995 --> 00:44:18,835
�i nu-�i pas� ce cred ceilal�i ?
514
00:44:19,035 --> 00:44:21,441
Nu. Ar trebui s� �ncerca�i �i dv.
Care e c�ntecul dv preferat ?
515
00:44:21,641 --> 00:44:26,112
N-am niciun c�ntec preferat.
Chiar dac� a� avea, nu am voce.
516
00:44:26,312 --> 00:44:28,735
Sigur c� ave�i ! De pild�...
517
00:44:29,249 --> 00:44:32,689
Credeam c� dragostea adev�rat�
e numai �n basme
518
00:44:32,889 --> 00:44:34,455
- Haide�i, �l �ti�i !
- Da, dar nu vreau s� c�nt !
519
00:44:34,655 --> 00:44:37,246
C� vine doar la al�ii,
niciodat� la mine...
520
00:44:37,446 --> 00:44:39,480
Haide�i ! Nu fi�i timid� !
521
00:44:39,720 --> 00:44:42,489
Dragostea m� c�uta...
522
00:44:42,689 --> 00:44:44,044
- Haide�i !
- Nu !
523
00:44:46,488 --> 00:44:49,910
�i acum refrenul:
De c�nd am v�zut-o prima oar�...
524
00:44:50,110 --> 00:44:52,373
- Haide�i ! Din toate puterile !
- Nu vreau !
525
00:44:52,573 --> 00:44:55,938
De-atunci cred !
Nu mai am nici urm�...
526
00:44:56,138 --> 00:44:59,106
- Opre�te-te !
- ...de �ndoial� !
527
00:45:00,152 --> 00:45:01,694
Ai �ncercat s� iei calmante ?
528
00:45:01,894 --> 00:45:04,158
Sunt �ndr�gostit...
529
00:45:05,863 --> 00:45:07,713
Nu. Pentru ce ?
530
00:45:07,913 --> 00:45:11,991
- Pentru depresie, anxietate !
- Nu.
531
00:45:12,617 --> 00:45:17,925
Ar trebui ! Nu po�i trece prin via��
l�l�ind �n gura mare c�nd ��i vine !
532
00:45:18,147 --> 00:45:21,003
�n anumite situa�ii, nu se cade !
533
00:45:21,252 --> 00:45:25,019
Dac� via�a ar fi simpl� �i ai putea
alunga toate temerile c�nt�nd...
534
00:45:25,219 --> 00:45:27,975
Dar nu e a�a !
Nu pentru cei mai mul�i oameni !
535
00:45:29,912 --> 00:45:33,691
Probabil ave�i dreptate, dr Rosenberg.
Dar eu nu-s ca cei mai mul�i oameni.
536
00:45:33,964 --> 00:45:38,241
Revistele de azi. Am �ncercat
s� ghicesc ce v-ar putea interesa.
537
00:45:38,475 --> 00:45:41,534
Dar nu exist� nicio revist�
cu titlul "Scorpia".
538
00:45:45,175 --> 00:45:47,724
- Stai, Henry !
- E�ti teaf�r� ?
539
00:45:49,588 --> 00:45:52,968
- Ai c�zut de pe o cl�dire !
- Am salvat o via�� !
540
00:45:53,168 --> 00:45:56,039
C�z�nd 14 etaje �n gol !
541
00:45:56,286 --> 00:45:59,901
Nu �n�elegi ?
Destinul ne-a adus �mpreun� !
542
00:46:00,504 --> 00:46:04,235
Mi l-a adus pe Michael �n apartamentul
vecin �i la u�a dr Rosenberg
543
00:46:04,435 --> 00:46:07,188
exact �n ziua c�derii ei nervoase,
ca s� cread� c� eu sunt ea,
544
00:46:07,388 --> 00:46:09,405
s�-l ajut s� se despart� de Isabelle
545
00:46:09,605 --> 00:46:12,094
�i s� �tie c� noi doi suntem sorti�i
unul altuia.
546
00:46:12,294 --> 00:46:15,279
- Crezi c� sunt doar coinciden�e ?
- Da.
547
00:46:16,334 --> 00:46:19,131
Nu exist� coinciden�e !
548
00:46:20,569 --> 00:46:24,685
Sunt Samantha Crumb. Vreau s� �tiu
cum se simte Louise Rosenberg.
549
00:46:24,885 --> 00:46:29,577
Poate dr Marc s� m� sune ?
Ca s� �tiu c�t mai am... Adic� ea...
550
00:46:29,777 --> 00:46:32,617
P�n� se face bine.
Mul�umesc.
551
00:46:34,318 --> 00:46:36,647
Ce bine c� ai venit !
552
00:46:38,670 --> 00:46:41,290
�ine c�inele �la departe
de Floaca mea !
553
00:46:44,365 --> 00:46:46,850
Pisica ei.
554
00:46:47,050 --> 00:46:50,044
�mi cer scuze. Mul�umesc !
555
00:46:59,916 --> 00:47:02,464
Bravo, Dino !
556
00:48:05,784 --> 00:48:07,544
Unde e ?
557
00:48:08,156 --> 00:48:12,156
- Am aruncat-o la toalet�.
- Cum �ndr�zne�ti s�-mi arunci iarba ?
558
00:48:13,737 --> 00:48:17,379
Am f�cut-o pentru noi.
Ca s� putem fi intimi.
559
00:48:17,579 --> 00:48:22,718
- Intimi ? Ai �nnebunit ?
- Iube�ti drogul mai mult dec�t pe mine.
560
00:48:22,918 --> 00:48:24,467
Ce-ai zis ?
561
00:48:24,667 --> 00:48:27,564
Drogul e iubitul t�u.
Eu sunt doar tipul pentru t�v�leal�.
562
00:48:27,907 --> 00:48:31,944
- Ai o amant� ?
- M� duc la psiholog.
563
00:48:32,144 --> 00:48:34,824
- La psiholog ?
- La doctori�a Rosenberg.
564
00:48:36,565 --> 00:48:39,074
- E psiholog.
- E atr�g�toare ?
565
00:48:39,314 --> 00:48:40,906
Nu !
566
00:48:41,937 --> 00:48:44,410
Era obligat s� spun� asta.
567
00:48:45,529 --> 00:48:49,361
Ce-i ? De ce r�zi ?
568
00:48:49,626 --> 00:48:51,977
Fiindc� e nostim !
569
00:48:52,177 --> 00:48:54,321
Nu e nostim. Sunt nemul�umit.
570
00:48:54,521 --> 00:49:00,086
E �n natura uman�. Maturizeaz�-te,
Michael. Fii b�rbat, nu �oricel.
571
00:49:00,286 --> 00:49:02,778
�nc� ceva !
Noi doi nu facem dragoste, ne...
572
00:49:10,017 --> 00:49:14,453
S� ascul�i problemele oamenilor
zi de zi poate deveni stresant.
573
00:49:14,653 --> 00:49:16,214
Mie-mi spune�i...
574
00:49:16,414 --> 00:49:19,203
Acum m� simt mult mai bine.
575
00:49:20,039 --> 00:49:22,614
E timpul s�-�i iei tratamentul, Louise.
576
00:49:26,736 --> 00:49:29,167
��i mul�umesc
c� te ocupi de problemele mele,
577
00:49:29,367 --> 00:49:31,753
c�t eu am parte
de odihna asta minunat�.
578
00:49:32,013 --> 00:49:37,476
- C�t crede�i c� v� ve�i odihni ?
- Nu �tiu...
579
00:49:38,158 --> 00:49:41,261
Nu e nicio grab�.
Eu nu m-a� pripi.
580
00:49:41,461 --> 00:49:44,753
E mai bine
s� nu risca�i o a doua c�dere...
581
00:49:46,316 --> 00:49:50,701
Bun�, pisi !
582
00:49:53,715 --> 00:49:56,436
O cheam� Susanna. E persan�.
583
00:49:56,636 --> 00:49:59,360
- Cred c� va reveni �ntr-o s�pt�m�n�.
- At�t de repede ?
584
00:49:59,560 --> 00:50:03,397
- Se simte mult mai bine.
- Dar �ti�i despre pisica imaginar� ?
585
00:50:03,592 --> 00:50:06,857
Tratamentul pe care-l ia
produce adesea halucina�ii.
586
00:50:07,057 --> 00:50:10,596
- O s� v� �in la curent.
- V� rog.
587
00:50:19,614 --> 00:50:23,422
Nu m-am sim�it niciodat�
at�t de nefericit !
588
00:50:26,857 --> 00:50:30,145
�nainte s� fie mai bine,
�ntotdeauna e mai r�u.
589
00:50:33,865 --> 00:50:38,139
Totul o s� fie bine. A�a...
590
00:50:38,774 --> 00:50:41,407
A�a.
591
00:50:42,851 --> 00:50:45,664
Experien�a m-a �nv��at ceva...
592
00:50:45,864 --> 00:50:48,667
B�rbatul care nu-�i poate ar�ta
sentimentele e un �oarece !
593
00:50:50,026 --> 00:50:54,993
Un b�rbat adev�rat �i exprim�
nemul�umirea �i trece la ac�iune !
594
00:51:20,151 --> 00:51:22,183
E pacientul urm�tor !
595
00:51:24,307 --> 00:51:28,230
- Ar trebui s� plec !
- Nu crede c� fac a�a cu to�i pacien�ii !
596
00:51:28,430 --> 00:51:30,234
Nu cred asta.
597
00:51:36,279 --> 00:51:38,850
- Vrei s� discut�m despre asta ?
- Nu !
598
00:51:42,798 --> 00:51:45,581
E normal s� te sim�i confuz,
chiar �i vinovat !
599
00:51:46,267 --> 00:51:48,945
- Bine !
- Atunci, ne vedem m�ine ?
600
00:51:53,534 --> 00:51:55,736
Da, bine... Sigur.
601
00:51:56,721 --> 00:51:59,923
Bun�, Henry. Intr�.
602
00:52:02,645 --> 00:52:06,292
- Scuze, azi m-am lungit pu�in.
- E �n ordine.
603
00:52:06,612 --> 00:52:09,824
- Cum te sim�i ?
- Bine. Dv ce mai face�i ?
604
00:52:10,024 --> 00:52:12,099
Bine.
605
00:52:14,509 --> 00:52:19,240
- �n leg�tur� cu ce s-a �nt�mplat ieri...
- P�re�i un pic r�v�it�.
606
00:52:20,397 --> 00:52:22,067
Da ?
607
00:52:24,176 --> 00:52:26,856
Frumoas� �inut�.
608
00:52:28,300 --> 00:52:30,290
- Mul�umesc.
- Ie�i�i la dans ?
609
00:52:37,534 --> 00:52:40,919
Crede�i �n dragostea
la prima vedere, dr Rosenberg ?
610
00:52:41,874 --> 00:52:45,285
- Da. Unora li se �nt�mpl�.
- �i eu cred.
611
00:52:46,780 --> 00:52:51,170
Deun�zi, am �nt�lnit o femeie
�i, din prima clip�...
612
00:52:51,607 --> 00:52:54,079
...am �tiut c� ea e "aceea".
613
00:52:54,298 --> 00:52:58,861
- Aceea ?
- Destinul ne-a adus �mpreun�.
614
00:52:59,953 --> 00:53:03,078
Crede�i �n destin, dr Rosenberg ?
615
00:53:04,615 --> 00:53:08,376
- Da, cred.
- �i eu.
616
00:53:10,062 --> 00:53:15,501
Cred c� mul�i oameni gre�esc g�ndind
cu capul, �i nu cu inima. Nu-i a�a ?
617
00:53:15,701 --> 00:53:18,281
Ba da, a�a e !
618
00:53:21,829 --> 00:53:26,505
Atunci, crede�i c� ar trebui
s�-i spun acestei femei ce simt ?
619
00:53:27,141 --> 00:53:33,424
Uneori, s� fii sincer din primul
moment nu e cea mai bun� tactic�.
620
00:53:33,755 --> 00:53:37,427
Ai putea s-o sperii.
Mai bine a�teapt�
621
00:53:37,632 --> 00:53:41,591
p�n� ��i d� de �n�eles
c� �i ea simte la fel.
622
00:53:41,791 --> 00:53:45,267
A�a-i. Ave�i dreptate.
623
00:53:46,604 --> 00:53:49,487
Azi trebuie s� plec mai devreme.
Am o �nt�lnire.
624
00:53:53,612 --> 00:53:56,762
Sigur nu v-a�i �mboln�vit ?
625
00:53:59,102 --> 00:54:01,677
E prea cald �n �nc�pere.
626
00:54:01,894 --> 00:54:06,120
Da, e cald.
Astea sunt revistele de azi.
627
00:54:08,830 --> 00:54:12,002
Dac� ave�i nevoie
de un partener de dans, suna�i-m�.
628
00:54:37,396 --> 00:54:41,856
- International Traveler.
- Bun� ziua. Scuze, am �nt�rziat !
629
00:54:42,056 --> 00:54:45,833
Am dormit prea mult. Probabil eram
obosit� dup c�l�toria cu avionul...
630
00:54:46,348 --> 00:54:48,253
Pentru tine.
631
00:54:48,453 --> 00:54:50,343
- Frumos bronz !
- Mul�umesc.
632
00:54:50,543 --> 00:54:53,396
- Unde te-ai �nnegrit a�a ?
- �n Belize.
633
00:54:53,696 --> 00:54:56,617
�n sticla de lichior ?
634
00:54:57,230 --> 00:55:00,677
Dino ! Ce cau�i aici ?
635
00:55:01,552 --> 00:55:04,195
�mi revendic tronul, drag�.
636
00:55:06,707 --> 00:55:09,169
E�ti concediat�.
637
00:55:13,042 --> 00:55:17,022
Am fost concediat�.
�i am f�cut dragoste cu Michael.
638
00:55:17,537 --> 00:55:20,305
- A�i f�cut dragoste ?!
- �tiu, m-am culcat cu un pacient.
639
00:55:20,506 --> 00:55:23,099
Am �nc�lcat etica
�i jur�m�ntul hipocratic !
640
00:55:23,299 --> 00:55:25,454
Nu e�ti doctor, Samantha.
641
00:55:25,654 --> 00:55:27,960
- El nu �tie asta !
- Tocmai !
642
00:55:28,210 --> 00:55:29,768
El a f�cut primul pas !
643
00:55:29,968 --> 00:55:33,515
Omul e vulnerabil.
�i-a �ncredin�at sufletul lui
644
00:55:33,715 --> 00:55:36,050
iar tu i-ai sucit min�ile
�n interesul t�u personal !
645
00:55:36,250 --> 00:55:39,258
- �l ajut !
- Te aju�i pe tine �ns��i !
646
00:55:41,234 --> 00:55:43,575
- E�ti geloas� !
- Poftim ?
647
00:55:44,552 --> 00:55:47,333
N-ai parte de sex
�i vrei s� moar� �i capra vecinului !
648
00:55:47,547 --> 00:55:50,417
Sunt c�s�torit�.
E normal s� n-am parte de sex.
649
00:55:50,617 --> 00:55:52,445
Eu sper s� n-am a�a o c�snicie !
650
00:55:52,645 --> 00:55:55,386
Nicio grij�. Niciun b�rbat nu e
�ntr-at�t de nebun ca s� te ia !
651
00:55:55,586 --> 00:55:59,840
Poate-mi g�sesc �i eu un actora� lene�
ca Nick, ca s�-l �ntre�in !
652
00:56:04,750 --> 00:56:08,373
Eu �i Nick avem probleme, dar suntem
�mpreun� de zece ani. �tii de ce ?
653
00:56:08,591 --> 00:56:11,255
Fiindc�, orice-ar fi,
ne iubim pentru cine suntem.
654
00:56:11,455 --> 00:56:13,603
Niciunul dintre noi nu se d�
drept altcineva.
655
00:56:13,803 --> 00:56:17,056
Numai a�a merge o rela�ie
�n lumea real�, Samantha.
656
00:56:17,256 --> 00:56:19,997
Ar trebui s� �ncerci �i tu.
657
00:56:25,707 --> 00:56:29,528
- Henry, cum te sim�i azi ?
- �n al nou�lea cer. Bate palma !
658
00:56:35,375 --> 00:56:39,467
Azi am v�ndut trei abonamente
la Field & Streams �i dou� la Playboy.
659
00:56:39,751 --> 00:56:42,202
Sunt sigur c� alea la Playboy
erau pentru doctori.
660
00:56:42,402 --> 00:56:45,125
��i mul�umesc c�-mi �ii locul, Henry.
661
00:56:45,552 --> 00:56:48,384
Eu ��i mul�umesc
c� mi-ai dat ocazia, Charley.
662
00:56:49,178 --> 00:56:52,022
Cred c� o s� ies de aici �n cur�nd.
M� simt mult mai bine.
663
00:56:53,003 --> 00:56:56,453
Serios ? Nu te gr�bi.
Eu n-am nicio grab�.
664
00:56:57,312 --> 00:57:01,265
- De c�nd te cunosc, Henry ?
- De c�nd eram colegi la MIT.
665
00:57:01,469 --> 00:57:03,941
Exact. Cum o cheam� ?
666
00:57:04,305 --> 00:57:07,829
Louise Rosenberg.
E doctor �n cl�direa Wilshire.
667
00:57:09,760 --> 00:57:11,543
Serios ?
668
00:57:12,325 --> 00:57:14,146
Cred c� sunt �ndr�gostit.
669
00:57:14,346 --> 00:57:18,042
Da ? �i ea ce p�rere are despre tine ?
670
00:57:19,385 --> 00:57:22,466
Aici e problema.
Cred c� �i place alt pacient.
671
00:57:23,751 --> 00:57:26,874
�tie adev�rul despre tine ?
672
00:57:28,372 --> 00:57:30,880
Nu. Crezi c� ar trebui s�-i spun ?
673
00:57:31,080 --> 00:57:34,353
Nu. Eu a� a�tepta
s� se �ndr�gosteasc� de tine.
674
00:57:34,553 --> 00:57:37,356
Atunci n-o s�-i mai pese ce ai f�cut.
675
00:57:39,280 --> 00:57:41,898
�i cum s-o fac
s� se �ndr�gosteasc� de mine ?
676
00:57:45,634 --> 00:57:49,279
Henry !
677
00:57:51,571 --> 00:57:54,963
Bun� ziua, dr Rosenberg.
Vre�i �i dv o gur� ?
678
00:57:56,106 --> 00:57:58,528
- Ce faci ?
- �mi era foame.
679
00:57:58,917 --> 00:58:03,278
- La telefon, spuneai c� vrei s� sari.
- M-am r�zg�ndit.
680
00:58:05,086 --> 00:58:08,130
Sunt ocupat�, n-am timp pentru
b�ie�ei care strig�: "Vine lupul !".
681
00:58:08,330 --> 00:58:09,971
- N-am avut o zi tocmai str�lucit�.
- Adio !
682
00:58:10,171 --> 00:58:13,030
- Stai ! Henry, nu s�ri !
- De ce ?
683
00:58:13,793 --> 00:58:17,259
- Oricum nu v� pas�, nu-i a�a ?
- Sigur c�-mi pas� !
684
00:58:17,459 --> 00:58:19,448
- Da ?
- Da !
685
00:58:19,657 --> 00:58:22,072
C�t de mult v� pas� ?
686
00:58:22,279 --> 00:58:26,184
�ncerca�i s� nu striga�i.
�i speria�i pe copii.
687
00:58:27,642 --> 00:58:29,811
O s� fie bine !
688
00:58:30,733 --> 00:58:33,434
Nu v� fie team�, v� salvez eu !
689
00:58:35,146 --> 00:58:37,542
A�tepta�i s� se opreasc�.
690
00:58:39,415 --> 00:58:41,521
V� sim�i�i bine ?
691
00:58:42,050 --> 00:58:44,350
Nu �tiu...
692
00:58:45,076 --> 00:58:47,575
�nc� o tur� !
693
00:59:07,965 --> 00:59:09,916
Am talent !
694
00:59:17,923 --> 00:59:21,151
- Trebuie s� v� m�rturisesc ceva.
- Da ?
695
00:59:22,091 --> 00:59:26,294
Da... N-aveam niciun g�nd
s� sar de pe chei.
696
00:59:27,873 --> 00:59:33,583
Voiam s� v� v�d. �tiu c� exist�
reguli �ntre medici �i pacien�i
697
00:59:33,783 --> 00:59:36,780
�i simt c� dv pre�ui�i mult etica...
698
00:59:39,367 --> 00:59:43,773
M-am temut c� o s� m� refuza�i.
A�a c� am min�it.
699
00:59:44,570 --> 00:59:46,776
�mi pare r�u.
Sper c� m� pute�i ierta.
700
00:59:48,852 --> 00:59:50,787
Te iert.
701
00:59:58,321 --> 01:00:01,531
- M-am sim�it bine azi.
- �i eu.
702
01:00:02,590 --> 01:00:04,849
Sigur nu vrei s� te duc p�n� acas� ?
703
01:00:05,180 --> 01:00:08,022
Nu, mul�umesc.
�mi place s� merg pe jos.
704
01:00:11,523 --> 01:00:15,320
- Noapte bun�, dr Rosenberg.
- Noapte bun�, Henry.
705
01:00:22,592 --> 01:00:24,966
�mi dai un s�rut de "noapte bun�" ?
706
01:00:30,123 --> 01:00:34,305
��i mul�umesc din suflet c� mi-ai adus
po�eta. M� sim�eam incomplet� f�r� ea.
707
01:00:34,505 --> 01:00:36,909
- E vital� pentru noi, femeile.
- A�a-i.
708
01:00:37,109 --> 01:00:39,466
- Bun�, Louise !
- Salut, dr Evan ! Cum merge treaba ?
709
01:00:40,495 --> 01:00:43,028
- Ne a�ez�m pu�in ?
- Sigur.
710
01:00:44,670 --> 01:00:48,030
- Cum te mai sim�i ?
- Bine.
711
01:00:49,741 --> 01:00:54,868
La ultima noastr� �nt�lnire ziceai
c� e�ti �ndr�gostit�. Cum mai e ?
712
01:00:55,302 --> 01:01:00,542
Am cunoscut alt b�rbat, pe Henry. E...
713
01:01:01,325 --> 01:01:05,702
- E... E diferit.
- �n ce fel ?
714
01:01:06,947 --> 01:01:11,992
- Nu e genul meu de b�rbat.
- Asta ar putea fi un semn bun.
715
01:01:13,639 --> 01:01:14,953
Da ?
716
01:01:15,153 --> 01:01:19,507
Aceast� idee ne face s� persever�m
�n comportamente nes�n�toase.
717
01:01:19,805 --> 01:01:21,228
Cum adic� ?
718
01:01:21,428 --> 01:01:25,368
Suntem atra�i de persoane care
ne ad�ncesc disfunc�ionalit��ile.
719
01:01:25,948 --> 01:01:29,082
La tine, ar fi vorba
despre un b�rbat "luat",
720
01:01:29,282 --> 01:01:31,565
narcisist, asemenea tat�lui t�u,
721
01:01:31,765 --> 01:01:37,951
sau tipul critic, care nu te �n�elege
�i nu te apreciaz� pentru cine e�ti,
722
01:01:38,190 --> 01:01:39,529
cum era mama ta,
723
01:01:39,729 --> 01:01:43,456
sau cineva care, presupun�nd
c� ai �ndr�zni s� te ar��i cum e�ti,
724
01:01:43,656 --> 01:01:46,518
te va p�r�si �n final,
cum au f�cut p�rin�ii t�i,
725
01:01:46,718 --> 01:01:50,463
confirm�ndu-�i cea mai mare fric� a ta,
c� e�ti imposibil de iubit.
726
01:01:51,098 --> 01:01:54,956
Nu mi-ai spus prea multe despre tine,
a�a c� dau cu presupusul.
727
01:01:56,879 --> 01:02:00,095
E o teorie interesant�...
728
01:02:00,295 --> 01:02:05,382
Poate, �n trecut,
a fost par�ial adev�rat�...
729
01:02:05,582 --> 01:02:08,984
- Dar Michael, cel pe care-l iubesc...
- Nu ziceai c� are prieten� ?
730
01:02:09,858 --> 01:02:12,858
- Da, dar e...
- "Ocupat".
731
01:02:14,356 --> 01:02:16,961
Nu pentru mult� vreme.
Am f�cut dragoste.
732
01:02:17,161 --> 01:02:19,378
Deci e infidel !
733
01:02:22,403 --> 01:02:23,434
P�i...
734
01:02:23,634 --> 01:02:28,700
Dac� �i �n�eal� prietena, ce te face
s� crezi c� nu vei urma la r�nd ?
735
01:02:58,637 --> 01:03:00,605
Dr Rosenberg !
736
01:03:09,483 --> 01:03:11,763
Bun� ziua ! Dr Rosenberg ?
737
01:03:16,668 --> 01:03:18,642
Fir-ar !
738
01:03:27,441 --> 01:03:30,379
- A�i v�zut-o pe dr Rosenberg ?
- Nu.
739
01:04:11,831 --> 01:04:14,167
Mul�umesc, Doamne !
740
01:04:23,803 --> 01:04:25,994
Pauz� !
741
01:04:30,496 --> 01:04:33,295
Da ? Sunt dr Rosenberg.
742
01:04:44,805 --> 01:04:49,309
�tii bancul �la: "Care e diferen�a
�ntre un Porsche �i un porc spinos ?
743
01:04:49,679 --> 01:04:51,403
Nu.
744
01:04:52,214 --> 01:04:55,759
Porcul e natural.
745
01:04:58,348 --> 01:05:00,379
Bun banc !
746
01:05:01,851 --> 01:05:07,482
Bun� ! Ai venit devreme !
Iar tu ai �nt�rziat !
747
01:05:09,836 --> 01:05:12,929
Se pare c� am �nt�ietate...
748
01:05:17,240 --> 01:05:21,634
- Henry, revii mai t�rziu ?
- Nu, a�tept.
749
01:05:25,018 --> 01:05:27,423
Credeam c� nu mai apari.
750
01:05:30,095 --> 01:05:33,424
- M-am desp�r�it de Isabelle.
- Da ?
751
01:05:33,658 --> 01:05:37,551
I-am spus despre noi.
Ea m-a �ntrebat... A ghicit.
752
01:05:39,302 --> 01:05:42,452
- Spunea c� te-a mirosit pe mine !
- N-ai f�cut du� ?!
753
01:05:42,652 --> 01:05:45,190
Nu la asta se referea.
754
01:05:47,741 --> 01:05:52,894
Parc� are al �aselea sim� !
M� acuz� mereu c� o �n�el.
755
01:05:53,102 --> 01:05:54,670
E nebun� de gelozie.
756
01:05:54,870 --> 01:05:58,077
Avea motive s� fie geloas� ?
Adic� a mai avut, p�n� acum ?
757
01:05:58,277 --> 01:06:02,427
- Nu, practic niciodat�.
- "Practic" ?
758
01:06:05,793 --> 01:06:08,413
Scuze pentru deranj...
759
01:06:08,676 --> 01:06:11,611
Uitasem s� v� spun.
V-a c�utat o fran�uzoaic�.
760
01:06:11,811 --> 01:06:13,796
O fran�uzoaic� ?
761
01:06:13,996 --> 01:06:19,260
Da. Dominique.
Am vorbit cu ea, Henry. Mul�umesc.
762
01:06:19,898 --> 01:06:22,010
- Mul�umesc. Pe mai t�rziu !
- Bine.
763
01:06:22,350 --> 01:06:23,459
Am vorbit cu ea !
764
01:06:23,659 --> 01:06:26,407
- Cine-i tipul ?
- Un pacient.
765
01:06:26,607 --> 01:06:29,720
- Te culci �i cu el ?
- Nu.
766
01:06:29,920 --> 01:06:31,648
E �namorat lulea de tine.
767
01:06:32,876 --> 01:06:35,165
- Poftim ?
- �i-a adus flori !
768
01:06:36,821 --> 01:06:38,716
Da ?
769
01:06:39,167 --> 01:06:42,039
E dus serios cu pluta !
770
01:06:48,186 --> 01:06:52,190
Nu e dus cu pluta.
E un b�iat foarte sensibil.
771
01:06:52,390 --> 01:06:54,603
Sensibil ? E homo ?
772
01:06:55,385 --> 01:06:59,592
Nu ! E �ndr�gostit de o... femeie !
773
01:07:01,572 --> 01:07:03,689
Da, de maic�-sa.
774
01:07:04,866 --> 01:07:07,657
�ia ca tine �i trateaz� de sus
pe b�rba�ii ca Henry,
775
01:07:07,857 --> 01:07:09,460
fiindc� sunt amabili
�i curtenitori.
776
01:07:09,679 --> 01:07:11,949
- E un ratat !
- Nu e un ratat.
777
01:07:13,433 --> 01:07:17,137
E amuzant, simpatic �i interesant.
778
01:07:17,398 --> 01:07:20,958
- Da ? Cu ce se ocup� ?
- Vinde abonamente la reviste.
779
01:07:21,158 --> 01:07:23,335
Impresionant...
780
01:07:24,056 --> 01:07:28,139
E impresionant.
�i e un b�iat foarte sexy.
781
01:07:29,491 --> 01:07:32,744
- Ce faci ?
- Vreau "ac�iune" !
782
01:07:37,407 --> 01:07:38,970
Potole�te-te !
783
01:07:39,221 --> 01:07:41,119
- Nu !
- Nu ?
784
01:07:41,319 --> 01:07:44,001
- Nu pot.
- Ai f�cut-o deja o dat�.
785
01:07:44,252 --> 01:07:46,712
�tiu, dar nu pot a doua oar�.
786
01:07:48,505 --> 01:07:53,415
Toate sunte�i la fel.
Manipulatoare, ca mama mea.
787
01:07:54,981 --> 01:07:57,944
A f�cut din tata o legum� !
788
01:07:58,416 --> 01:08:01,588
St�tea toat� ziua pe canapea,
citind ziarul !
789
01:08:01,788 --> 01:08:06,103
�ntr-o zi, a c�zut mort �n veceu.
Eu n-o s� ajung a�a !
790
01:08:10,560 --> 01:08:11,916
Ce ai ?
791
01:08:12,116 --> 01:08:14,461
- Henry !
- Dr Rosenberg !
792
01:08:14,661 --> 01:08:16,374
Nu m� pot ab�ine...
793
01:08:18,945 --> 01:08:23,025
Dr Rosenberg ! Totul e �n ordine ?
794
01:08:23,267 --> 01:08:26,175
- Nu am aer !
- Respira�i �n pung�.
795
01:08:27,431 --> 01:08:30,866
- Trebuie s�-�i spun...
- Respira�i ! Ave�i �ncredere �n mine !
796
01:08:31,455 --> 01:08:35,020
- Cine se-aseam�n�, se-adun� !
- Nu sunt...
797
01:08:35,902 --> 01:08:38,313
- Michael !
- Isabelle !
798
01:08:40,062 --> 01:08:42,492
- Aia nu e dr Rosenberg.
- Poftim ?
799
01:08:42,692 --> 01:08:46,210
E o impostoare !
Aceasta e adev�rata dr Rosenberg !
800
01:08:46,609 --> 01:08:48,076
Bun� ziua !
801
01:08:48,276 --> 01:08:51,089
- Atunci ea cine-i ?
- Vecina noastr� !
802
01:08:51,289 --> 01:08:56,071
S-a pref�cut ca s� ne despart�
�i s� te aib� pentru ea !
803
01:08:56,271 --> 01:08:58,514
Samantha...
804
01:09:02,915 --> 01:09:05,551
Henry, stai !
805
01:09:06,210 --> 01:09:07,359
Pune�i m�na pe ea !
806
01:09:07,559 --> 01:09:11,419
- Da�i-mi drumul !
- E o pacient� de-a mea !
807
01:09:43,074 --> 01:09:45,835
Asear�, am visat iar
c� m� urm�rea un val uria�.
808
01:09:46,733 --> 01:09:49,835
Ce crezi c� reprezint� valul acela ?
809
01:09:50,867 --> 01:09:53,930
853 de ore de munc�
�n folosul comunit��ii ?
810
01:09:55,633 --> 01:09:58,055
Bine c� i-am salvat via�a
judec�torului,
811
01:09:58,373 --> 01:10:01,514
altfel a� fi �ntr-o �nchisoare,
f�c�nd numere de ma�in�.
812
01:10:01,745 --> 01:10:04,559
Ce vrei s� faci de acum �nainte ?
813
01:10:05,134 --> 01:10:08,754
P�i... Mi-am pierdut serviciul,
pe cea mai bun prieten�
814
01:10:08,954 --> 01:10:12,142
�i pe b�rbatul
care-mi era cu adev�rat sortit.
815
01:10:13,172 --> 01:10:16,676
- Nu �tiu...
- Henry n-a mai dat niciun semn de via�� ?
816
01:10:18,398 --> 01:10:20,786
Am fost unde spunea c� lucreaz�,
817
01:10:20,986 --> 01:10:27,424
dar nu-l cuno�tea nimeni.
Ori n-a lucrat acolo, ori m� evit�.
818
01:10:29,462 --> 01:10:31,740
Tu ce vrei ?
819
01:10:38,799 --> 01:10:40,880
�l vreau pe el.
820
01:10:44,637 --> 01:10:46,895
S-a terminat timpul.
821
01:10:51,825 --> 01:10:54,325
V� mul�umesc c� m-a�i primit.
822
01:10:54,839 --> 01:10:57,710
�nc� o dat�,
�mi pare tare r�u pentru tot.
823
01:10:59,630 --> 01:11:01,886
�tiu.
824
01:11:13,445 --> 01:11:17,596
- Samantha !
- Bun� ziua, doamn� Depatie.
825
01:11:17,796 --> 01:11:20,571
Nu ne-am mai v�zut de la proces !
826
01:11:21,185 --> 01:11:22,345
Ce mai face�i ?
827
01:11:22,545 --> 01:11:26,417
Am sl�bit cu 15 kg,
mul�umit� plesnitorului meu.
828
01:11:26,815 --> 01:11:31,823
L-am p�r�sit pe so�ul meu. M� m�rit cu
Ralph, imediat ce se pronun�� divor�ul.
829
01:11:32,656 --> 01:11:36,854
- Felicit�ri !
- ��i datorez totul numai �ie.
830
01:11:57,935 --> 01:11:59,847
O semn�tur�, v� rog.
831
01:12:14,669 --> 01:12:20,610
�tii de ce am primit doua bilete
dus-�ntors �i rezerv�ri la hotel �n Hawaii ?
832
01:12:21,561 --> 01:12:23,631
Din �nt�mplare ?
833
01:12:24,453 --> 01:12:26,320
M-am g�ndit c� �ie �i lui Nick
v-ar prinde bine o vacan��.
834
01:12:26,520 --> 01:12:29,778
Aveam o groaz� de cupoane de reducere
pe avion �i de hotel, nefolosite.
835
01:12:29,978 --> 01:12:33,311
- Adic� m� mituie�ti ?
- Da.
836
01:12:34,974 --> 01:12:37,092
Bine.
837
01:12:39,362 --> 01:12:42,563
Ce �i-am spus despre tine �i Nick...
N-am vorbit serios.
838
01:12:42,766 --> 01:12:47,827
Ba da. �i trebuia s�-mi spun� cineva.
Eu �i Nick facem terapie de cuplu.
839
01:12:48,235 --> 01:12:51,603
- Serios ?
- Iar asear� am f�cut dragoste.
840
01:12:51,803 --> 01:12:55,103
Fugi de aici ! Minunat !
841
01:12:55,303 --> 01:12:57,442
Da, a fost.
842
01:13:01,703 --> 01:13:04,205
�mi pare tare r�u pentru tot !
843
01:13:04,705 --> 01:13:08,239
C�nd dai mit�,
nu trebuie s�-�i ceri scuze.
844
01:13:09,135 --> 01:13:11,614
Vino �ncoace !
845
01:13:27,259 --> 01:13:28,989
Vii ?
846
01:14:41,885 --> 01:14:44,073
CARD CU DOB�ND� REDUS�
pentru Jonathan Hartly
847
01:14:51,630 --> 01:14:54,192
A� VREA S� FII AICI ! HENRY
848
01:15:07,381 --> 01:15:09,469
- Mul�umesc, prietene !
- Cu pl�cere.
849
01:15:26,707 --> 01:15:31,581
Aten�ie ! Ultimul apel
pentru zborul 104 spre Cancun,
850
01:15:31,802 --> 01:15:34,630
cu leg�tur� spre Belize.
V� mul�umim !
851
01:15:35,307 --> 01:15:39,335
Ah ! Ce fericire
Parc� simt c� plutesc
852
01:15:39,535 --> 01:15:45,664
Cred c� e vremea
C�nd razele dragostei str�lucesc
853
01:15:47,327 --> 01:15:53,453
Las� dragostea s� te cuprind�
�i s� te duc�...
854
01:15:54,558 --> 01:15:56,808
Gr�bi�i-v� !
855
01:15:58,517 --> 01:16:02,570
Las� dragostea
S� te ridice �n zbor
856
01:16:02,770 --> 01:16:08,328
�i s�-�i arate
C� totu-i senin �i u�or...
857
01:17:02,969 --> 01:17:05,376
Henry !
858
01:17:06,716 --> 01:17:09,594
M� a�teapt� ! Suntem prieteni !
859
01:17:12,296 --> 01:17:14,659
Ia uite ! Ce frumos !
860
01:17:18,709 --> 01:17:20,845
Henry !
861
01:17:23,821 --> 01:17:25,270
Henry !
862
01:17:25,505 --> 01:17:29,740
- C�l�torie pl�cut� p�n� la New York !
- Henry ! A�teapt� !
863
01:17:56,776 --> 01:17:58,798
- Domni�oar� ! Nu pute�i...
- Unde e ?
864
01:17:58,998 --> 01:18:01,981
- Henry Popo...Popoleese.
- Domni�oar�...
865
01:18:02,844 --> 01:18:04,910
Nu pute�i da buzna a�a !
866
01:18:07,523 --> 01:18:10,876
�mi cer scuze, dle Popopolis.
A n�v�lit �ncoace.
867
01:18:11,076 --> 01:18:14,038
- Cum ai �ndr�znit ?!
- Ce ?
868
01:18:14,923 --> 01:18:16,910
"Ce" ?!
869
01:18:17,223 --> 01:18:21,597
E�ti creatorul browserului
de internet Go Fish, multimilionar,
870
01:18:22,022 --> 01:18:25,816
cunoscut �i ca "tat�l sincerit��ii",
domnul "Nu mint niciodat�, jur !"
871
01:18:26,737 --> 01:18:30,721
Lini�te�te-te. Sperii pe�tii.
Nu te-am min�it niciodat�.
872
01:18:31,523 --> 01:18:34,845
- Mi-ai spus c� vinzi abonamente !
- Am v�ndut.
873
01:18:35,193 --> 01:18:37,010
Ai idee prin c�te am trecut ?
874
01:18:37,210 --> 01:18:40,912
�n ultimele 48 de ore, am trecut
prin �ase avioane �i cinci lifturi !
875
01:18:41,159 --> 01:18:45,554
Las la o parte c� am fost pip�it� agresiv
�ntr-o pu�c�rie central-american� !
876
01:18:46,160 --> 01:18:48,503
- De ce ?
- De ce ?!
877
01:18:51,181 --> 01:18:53,808
"A� vrea s� fii aici. Henry"
��i sun� cunoscut ?
878
01:18:54,213 --> 01:18:58,240
Nu �i-am trimis-o eu.
Nici m�car n-are timbru.
879
01:18:58,445 --> 01:19:00,524
D�-o �ncoace !
880
01:19:04,154 --> 01:19:07,775
Cred c� �tiu cine a fost !
Amicul meu, Charley.
881
01:19:08,506 --> 01:19:11,805
El vinde abonamente.
I-am �inut locul c�t era...
882
01:19:12,244 --> 01:19:14,045
...�n concediu.
883
01:19:15,429 --> 01:19:18,277
E�ti �i angajat cu ziua ?
884
01:19:21,146 --> 01:19:25,395
�mi pare r�u.
Ai fost p�n� �n Belize ?
885
01:19:25,648 --> 01:19:27,571
Da.
886
01:19:29,597 --> 01:19:35,211
Scuz�-m� c� am n�v�lit �n imperiul t�u.
��i doresc s� ai o via�� frumoas� !
887
01:19:36,677 --> 01:19:38,679
Stai !
888
01:19:39,022 --> 01:19:41,938
Ai b�tut at�ta drum...
889
01:19:51,068 --> 01:19:52,876
P�i...
890
01:19:53,088 --> 01:19:59,110
Voiam s�-�i spun c�...
�tiu c� am min�it.
891
01:20:00,589 --> 01:20:04,564
�i �tiu c� am f�cut ceva r�u.
Foarte r�u.
892
01:20:05,988 --> 01:20:09,754
Dar nici tu nu e�ti
cine te pref�ceai c� ai fi.
893
01:20:10,332 --> 01:20:13,154
Ce nervi mi-am f�cut �n avion !
894
01:20:13,354 --> 01:20:15,651
Cred c�...
895
01:20:15,972 --> 01:20:19,723
Cum spuneai, oamenii g�ndesc cu
capul, �n loc s� g�ndeasc� cu inima.
896
01:20:20,538 --> 01:20:25,239
Cred... Am crezut c� noi doi ar trebui
s� g�ndim mai mult cu inima.
897
01:20:27,744 --> 01:20:32,462
A�a mi-am zis c�nd am primit vederea,
dar n-ai trimis-o tu, a�a c�...
898
01:20:35,087 --> 01:20:39,116
- Discu�ia asta n-are niciun sens.
- Stai ! Vino.
899
01:20:43,506 --> 01:20:47,007
A� vrea s-o fi trimis.
Dar �mi era fric�.
900
01:20:49,989 --> 01:20:52,834
Am fost �n Belize
fiindc� am citit articolul t�u.
901
01:20:53,034 --> 01:20:56,380
Scrii extraordinar.
Parc� vedeam totul cu ochii !
902
01:20:57,278 --> 01:21:00,568
Trebuia s� plec undeva,
s� m� g�ndesc bine.
903
01:21:01,493 --> 01:21:05,030
Dup� ce am ajuns acolo,
mintea mi-a fost numai la tine.
904
01:21:05,230 --> 01:21:08,031
La c�t de mult
te voiam acolo, cu mine.
905
01:21:09,667 --> 01:21:11,998
Adev�rat ?
906
01:21:13,684 --> 01:21:17,163
Bine... Acum po�i s� m� s�ru�i !
907
01:21:18,163 --> 01:21:28,163
Downloaded From www.AllSubs.org
74204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.