Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,876 --> 00:00:37,001
Will the defendant please stand?
2
00:00:37,585 --> 00:00:42,585
Kempton Bunton, you are charged
that on the 21st of March, 1961,
3
00:00:42,668 --> 00:00:47,543
you stole from the National Gallery
the portrait of the Duke of Wellington
4
00:00:47,626 --> 00:00:53,168
by the artist Francisco Goya
to the value of £140,000.
5
00:00:53,251 --> 00:00:55,376
How do you plead? Guilty or not guilty?
6
00:00:55,460 --> 00:00:56,460
Not guilty.
7
00:00:56,543 --> 00:01:00,460
And that you created a public nuisance
by depriving members of the public
8
00:01:00,543 --> 00:01:02,585
of the opportunity to view the portrait.
9
00:01:02,668 --> 00:01:04,876
Do you plead guilty or not guilty?
10
00:01:04,960 --> 00:01:06,543
Same again, love. Not guilty.
11
00:01:08,793 --> 00:01:09,793
Mr Cussen.
12
00:01:11,543 --> 00:01:12,543
Thank you, my lord.
13
00:02:19,251 --> 00:02:20,960
At this rate,
you'll be giving that Shakespeare
14
00:02:21,043 --> 00:02:22,376
a run for his money.
15
00:02:22,918 --> 00:02:25,876
Imagine if Jesus had been born a woman.
16
00:02:27,293 --> 00:02:28,418
Well, what's it called?
17
00:02:28,501 --> 00:02:30,418
The Adventures of Susan Christ.
18
00:02:32,585 --> 00:02:33,960
Not my cup of tea, then.
19
00:02:34,710 --> 00:02:36,501
Oh, well, you never know.
20
00:02:36,585 --> 00:02:37,751
Recorded delivery?
21
00:02:38,918 --> 00:02:40,335
Aye. Good idea.
22
00:02:40,418 --> 00:02:42,585
That will be two shillings, Mr Bunton.
23
00:02:42,668 --> 00:02:44,251
Come on, Mr Singh.
24
00:02:44,335 --> 00:02:45,751
We know you're in there.
25
00:02:47,335 --> 00:02:48,376
I know he's in.
26
00:02:49,751 --> 00:02:51,751
- Harry? Come on.
- All right.
27
00:02:51,835 --> 00:02:52,960
We'll come back.
28
00:02:53,043 --> 00:02:55,001
- I know he's in.
- All right.
29
00:02:55,085 --> 00:02:56,293
He's cooking.
30
00:02:56,376 --> 00:02:58,460
Right, cup of tea
and then we'll go and do...
31
00:02:58,543 --> 00:02:59,876
Evening Chronicle.
32
00:02:59,960 --> 00:03:02,126
- How can I help you?
- Is Barry Spence there, pet?
33
00:03:02,210 --> 00:03:04,418
- Just putting you through.
- Thank you.
34
00:03:06,585 --> 00:03:07,626
Dorothy?
35
00:03:07,710 --> 00:03:08,710
I'm in here.
36
00:03:08,793 --> 00:03:12,210
Dorothy, would you be
a sweetie and just clean the heads for me?
37
00:03:12,293 --> 00:03:13,793
Oh, yes. Yes, of course.
38
00:03:13,876 --> 00:03:15,501
Uh, will I finish the fireplace first?
39
00:03:15,585 --> 00:03:18,460
It's entirely up to you, but I'm playing
this afternoon. Busy, busy.
40
00:03:18,543 --> 00:03:21,418
Oh, Dorothy,
as I was passing Fenwick's the other day,
41
00:03:21,501 --> 00:03:23,835
I noticed that they had, um, a sign up.
42
00:03:23,918 --> 00:03:26,335
"Storeman." Just in case your husband...
43
00:03:30,043 --> 00:03:31,710
Uh, I just mention it.
44
00:03:52,126 --> 00:03:54,585
- Mr Bunton.
- Curtain twitched.
45
00:03:59,626 --> 00:04:00,626
Dad!
46
00:04:03,210 --> 00:04:04,710
Post Office. In the street.
47
00:04:04,793 --> 00:04:06,876
I know. Buy me five minutes.
48
00:04:06,960 --> 00:04:09,585
- Mr Bunton?
- Cometh the hour, Jackie, lad.
49
00:04:10,585 --> 00:04:12,710
- Mr Bunton?
- Can I help?
50
00:04:12,793 --> 00:04:15,168
We're here to inspect
your television licence.
51
00:04:17,918 --> 00:04:18,918
Look at that.
52
00:04:20,126 --> 00:04:23,085
- What?
- Fox. Big fella.
53
00:04:23,168 --> 00:04:25,960
Any house with a television
is required to have a licence.
54
00:04:26,501 --> 00:04:29,585
Our radar van detected
a line output transformer signal
55
00:04:29,668 --> 00:04:30,668
from this address,
56
00:04:30,751 --> 00:04:33,501
coming from a cathode ray tube
this time last week.
57
00:04:33,585 --> 00:04:35,668
- We haven't got one of them.
- That's a telly.
58
00:04:35,751 --> 00:04:38,293
Oh. Oh, we've got one of them.
59
00:04:38,376 --> 00:04:40,210
And do you have a licence?
60
00:04:40,293 --> 00:04:41,293
In what sense?
61
00:04:41,376 --> 00:04:42,710
In the sense of having one
62
00:04:43,876 --> 00:04:45,043
or not having one.
63
00:04:46,001 --> 00:04:48,751
A Mars a dayhelps you work, rest and play.
64
00:04:48,835 --> 00:04:51,460
Gentlemen, join me.
Robin Hood after the adverts.
65
00:04:51,543 --> 00:04:53,501
- Can we see your licence, sir?
- Don't need one.
66
00:04:53,585 --> 00:04:56,126
We only watch ITV,
which is paid for by these.
67
00:04:56,210 --> 00:04:58,335
This is a mistake. I can go
to the post office in the morning.
68
00:04:58,418 --> 00:05:00,835
This is no mistake. It is a political act.
69
00:05:00,918 --> 00:05:03,876
Witness, I cannot receive the BBC.
70
00:05:03,960 --> 00:05:05,710
To the left, ITV.
71
00:05:06,543 --> 00:05:09,418
I've taken the band-one coil
from the turret tuner.
72
00:05:09,501 --> 00:05:13,085
- Here we go again.
- My wife always supports me in private.
73
00:05:13,168 --> 00:05:17,001
It is thus physically impossible for
this set to receive a televisual signal
74
00:05:17,085 --> 00:05:20,835
from the British Broadcasting Corporation,
and that negates the imperative on me
75
00:05:20,918 --> 00:05:23,251
- to pay the licence fee.
- I've only got 16 bob here.
76
00:05:23,335 --> 00:05:25,585
- Jackie, fetch the kitty from the larder.
- Don't you move.
77
00:05:25,668 --> 00:05:28,210
It's an unfair tax on ordinary people.
78
00:05:28,293 --> 00:05:31,126
Especially the oldies
that can't afford it.
79
00:05:31,210 --> 00:05:34,585
Television, gentlemen,
is the modern cure for loneliness.
80
00:05:34,668 --> 00:05:36,126
- We're a movement...
- I'm not!
81
00:05:36,210 --> 00:05:38,085
Our aim is to persuade our government
82
00:05:38,168 --> 00:05:40,793
that old people
should have free televisual viewing.
83
00:05:40,876 --> 00:05:43,335
Well, the law's the law,
and no one's above it.
84
00:05:43,418 --> 00:05:44,918
Especially a nobody like you.
85
00:05:45,001 --> 00:05:47,710
Oi! You can't talk to me dad like that
in his own house.
86
00:05:47,793 --> 00:05:49,626
- Or what?
- You All right, Kempton?
87
00:05:49,710 --> 00:05:52,835
- Don't know, Barry. Never think about it.
- You back again, stirring it.
88
00:05:52,918 --> 00:05:54,210
- Who are you?
- Evening Chronicle.
89
00:05:54,293 --> 00:05:56,710
- Well, by statute...
- Free TV for the OAP?
90
00:05:56,793 --> 00:05:58,168
I like it.
91
00:05:58,251 --> 00:06:00,751
I was pleased. Not a lot rhymes with TV.
92
00:06:00,835 --> 00:06:03,585
- I don't want this in the papers.
- He does. That's why I'm here.
93
00:06:03,668 --> 00:06:07,335
Well, by statute, anyone owning
a television needs a licence.
94
00:06:07,418 --> 00:06:12,460
Uh-huh. But I have modified this set
by removing the BBC coil.
95
00:06:12,543 --> 00:06:14,418
So I owe the government nothing.
96
00:06:14,501 --> 00:06:16,626
That is an unarguable proposition
97
00:06:16,710 --> 00:06:19,043
and certainly sound in law.
98
00:06:19,126 --> 00:06:20,335
Hold it.
99
00:06:24,876 --> 00:06:26,960
- Thank you.
- Now, then, Bunton.
100
00:06:40,793 --> 00:06:41,835
Sorry, Dad.
101
00:06:43,585 --> 00:06:44,960
Where to? Home?
102
00:06:45,043 --> 00:06:46,251
Marian.
103
00:06:55,793 --> 00:06:56,960
Sorry, love.
104
00:06:59,626 --> 00:07:00,876
Porridge.
105
00:07:02,835 --> 00:07:04,210
Thirteen days.
106
00:07:07,626 --> 00:07:08,918
Broke the law.
107
00:07:11,751 --> 00:07:13,001
Upset your mother.
108
00:07:13,793 --> 00:07:14,918
Again.
109
00:07:23,835 --> 00:07:26,585
- Why doesn't Mam ever come?
- Don't know, Jackie.
110
00:07:26,668 --> 00:07:28,376
You'll have to ask her that yourself.
111
00:07:34,793 --> 00:07:37,168
When England faced its Waterloo,
112
00:07:37,251 --> 00:07:38,918
one man stood firm.
113
00:07:39,001 --> 00:07:40,043
This man.
114
00:07:40,126 --> 00:07:42,710
Arthur Wellesley, the Duke of Wellington.
115
00:07:42,793 --> 00:07:45,001
And when last week, this historic portrait
116
00:07:45,085 --> 00:07:47,168
was in danger
of leaving the country forever,
117
00:07:47,251 --> 00:07:49,126
we also stood firm,
118
00:07:49,210 --> 00:07:54,418
raising the £140,000 required
to secure it for us all.
119
00:07:54,501 --> 00:07:55,585
Was it really worth it?
120
00:07:59,501 --> 00:08:03,293
I mean, looking at it,
it's not very big, is it?
121
00:08:05,585 --> 00:08:06,835
Sir Philip?
122
00:08:06,918 --> 00:08:08,668
Well, um,
123
00:08:09,293 --> 00:08:14,918
it's an outstanding example
of late-period Goya.
124
00:08:15,543 --> 00:08:18,335
It really is. Outstanding.
125
00:08:18,418 --> 00:08:20,835
And at the National Gallery in London,
126
00:08:20,918 --> 00:08:22,501
the home secretary unveiled Goya's...
127
00:08:22,585 --> 00:08:25,376
This is champion, love. Bit of mustard?
128
00:08:25,460 --> 00:08:27,793
You had servants in prison, did you?
129
00:08:27,876 --> 00:08:29,751
You know I don't like getting up.
130
00:08:29,835 --> 00:08:31,376
- I'll get it, Dad.
- No, you won't.
131
00:08:31,460 --> 00:08:32,793
The Iron Duke, I think...
132
00:08:32,876 --> 00:08:33,876
Jackie.
133
00:08:33,960 --> 00:08:35,293
...embodies our own national character.
134
00:08:35,376 --> 00:08:36,626
Courage, resolve...
135
00:08:36,710 --> 00:08:38,543
Not the Duke of bloody Wellington.
136
00:08:38,626 --> 00:08:40,168
...refusal to countenance defeat.
137
00:08:42,126 --> 00:08:43,585
I sold one of me boats.
138
00:08:43,668 --> 00:08:45,626
So you didn't go to night class?
139
00:08:45,710 --> 00:08:47,251
Thought you'd be happy for us.
140
00:08:47,335 --> 00:08:49,293
I'd be happier
if you were getting yourself qualified.
141
00:08:49,376 --> 00:08:51,210
What's the armada down to, then?
142
00:08:51,293 --> 00:08:52,376
Just the one left.
143
00:08:52,460 --> 00:08:54,335
At any price, Home Secretary?
144
00:08:54,418 --> 00:08:55,876
Well, we're not in the business
145
00:08:55,960 --> 00:08:58,043
of putting a priceon the nation's heritage.
146
00:08:58,126 --> 00:08:59,793
They don't have to.
147
00:08:59,876 --> 00:09:02,835
It's the taxpayer, you and me, Jackie,
that's paid for that painting.
148
00:09:02,918 --> 00:09:05,335
Since when have you paid any tax?
149
00:09:05,418 --> 00:09:07,168
"Welcome home, Kempton."
150
00:09:07,251 --> 00:09:09,085
You know what's going off here, Jackie?
151
00:09:09,168 --> 00:09:11,335
Toffs, looking after their own.
152
00:09:11,418 --> 00:09:13,168
Spending our hard-earned money
153
00:09:13,251 --> 00:09:16,460
on a half-baked portrait
by some Spanish drunk
154
00:09:16,543 --> 00:09:18,751
of a duke who was a bastard to his men
155
00:09:18,835 --> 00:09:21,043
and who voted against universal suffrage.
156
00:09:21,126 --> 00:09:23,168
- Against what?
- The vote.
157
00:09:23,251 --> 00:09:25,460
The Duke of Wellington
didn't want you to have a say
158
00:09:25,543 --> 00:09:27,835
in how this country was run
when he was prime minister.
159
00:09:27,918 --> 00:09:29,918
Think what they could have done
with all that money.
160
00:09:30,001 --> 00:09:32,793
Given thousands and thousands
of free TV licences
161
00:09:32,876 --> 00:09:34,835
to war widows and pensioners, that's what.
162
00:09:34,918 --> 00:09:37,710
Are these speeches of yours
going to put food on the table?
163
00:09:37,793 --> 00:09:40,168
You can stop that, Dolly.
I'm back on the taxis tomorrow.
164
00:09:40,251 --> 00:09:42,710
...has yet been takenby the British government
165
00:09:42,793 --> 00:09:45,210
on the question of the Common Market.
166
00:09:45,293 --> 00:09:46,835
"One who hopes."
167
00:09:46,918 --> 00:09:48,543
Translated from what, I couldn't say.
168
00:09:48,626 --> 00:09:50,376
Esperanto, presumably.
169
00:09:50,460 --> 00:09:52,335
I'm not paying for conversation.
170
00:09:53,043 --> 00:09:54,501
I'll keep my trap shut, then.
171
00:09:55,460 --> 00:09:57,585
In fact, he was a Polish eye doctor.
172
00:09:57,668 --> 00:09:59,293
L. L. Zamenhof.
173
00:09:59,376 --> 00:10:01,793
His dream was to bring humanity together
174
00:10:01,876 --> 00:10:04,335
by means of a universal common language.
175
00:10:13,293 --> 00:10:15,251
Fucking hell.
176
00:10:15,335 --> 00:10:17,835
- What you doing, kidder?
- Putting a cabin on it.
177
00:10:18,668 --> 00:10:20,043
Boat building, eh?
178
00:10:21,085 --> 00:10:23,543
Swan Hunter will be shitting themselves.
179
00:10:25,418 --> 00:10:27,626
You gonna live on it? Get out the house?
180
00:10:27,710 --> 00:10:30,043
I sell them on as working boats.
181
00:10:32,585 --> 00:10:34,960
- What are you doing home?
- Ah, keeping me head down.
182
00:10:35,835 --> 00:10:37,168
Are you in trouble?
183
00:10:38,335 --> 00:10:39,626
Not in Newcastle.
184
00:10:43,210 --> 00:10:44,585
Got a little job for youse.
185
00:10:47,335 --> 00:10:48,626
I wanna keep me nose clean.
186
00:10:48,710 --> 00:10:49,710
- I'll source the car.
- Nah.
187
00:10:49,793 --> 00:10:51,251
You just have to drive it
and get rid of it.
188
00:10:51,335 --> 00:10:53,085
- Nah! I said no!
- Well, you did it before.
189
00:10:53,168 --> 00:10:54,960
Yeah, and I regret it.
190
00:10:55,043 --> 00:10:56,251
Well, think about it.
191
00:10:57,710 --> 00:10:58,876
A business opportunity.
192
00:11:01,585 --> 00:11:03,001
How's hostilities?
193
00:11:03,085 --> 00:11:05,876
He's writing away,
and Mam's scrubbing the world clean.
194
00:11:08,710 --> 00:11:10,335
Bloody Marian.
195
00:11:11,376 --> 00:11:13,543
Aye. Bloody Marian.
196
00:11:20,835 --> 00:11:22,543
She normally sleeps through.
197
00:11:22,626 --> 00:11:25,585
It'll be fine. Don't worry.
She knows you. She likes you.
198
00:11:25,668 --> 00:11:27,085
Oh, Dorothy, would you mind?
199
00:11:27,751 --> 00:11:29,168
Sorry.
200
00:11:29,251 --> 00:11:30,376
Ah.
201
00:11:30,460 --> 00:11:32,001
I've always liked this dress.
202
00:11:32,085 --> 00:11:35,001
Oh, it's taffeta. I hate it.
It's so uncomfortable.
203
00:11:35,085 --> 00:11:38,210
Darling, it's 7:30 for 8:00,
not 8:30 for 10:00!
204
00:11:38,293 --> 00:11:40,918
Gordon Bennett. Thank you, Dorothy.
205
00:11:44,293 --> 00:11:46,626
So, what is it tonight?
206
00:11:47,168 --> 00:11:48,460
Golf club gala.
207
00:11:49,168 --> 00:11:52,251
- The only time they let the ladies in.
- Don't you play there?
208
00:11:52,335 --> 00:11:53,960
Oh, God, no.
209
00:11:54,043 --> 00:11:55,876
It would be the end of civilisation.
210
00:11:57,251 --> 00:12:00,710
So, is your, um... Is your husband out?
211
00:12:03,085 --> 00:12:06,126
I mean, back? I saw the paper.
212
00:12:08,168 --> 00:12:10,293
- Do you want me to stop coming?
- No.
213
00:12:13,501 --> 00:12:15,335
No, no. It's...
214
00:12:16,085 --> 00:12:17,335
It's fine, Dorothy.
215
00:12:18,376 --> 00:12:20,043
We're very happy with you, really.
216
00:12:21,918 --> 00:12:24,835
I don't want to cause your husband
any embarrassment.
217
00:12:24,918 --> 00:12:27,293
Oh, no.
No, we couldn't possibly have that.
218
00:12:27,376 --> 00:12:28,751
My husband the councillor.
219
00:12:31,626 --> 00:12:33,043
It's a real conundrum, though, isn't it?
220
00:12:34,043 --> 00:12:37,085
I mean, if you can't receive the BBC,
221
00:12:38,960 --> 00:12:40,376
why should you pay the tax?
222
00:12:41,585 --> 00:12:42,751
I'll see you later.
223
00:12:46,668 --> 00:12:47,835
Any time this week.
224
00:12:47,918 --> 00:12:49,835
It doesn't take five minutes
to look like this.
225
00:12:49,918 --> 00:12:51,918
- Let's just get going.
- Where's my bag?
226
00:12:52,001 --> 00:12:53,585
- On the Ottoman.
--Have you got keys?
227
00:12:53,668 --> 00:12:55,626
- We don't need keys.
- I'm not driving.
228
00:12:56,793 --> 00:13:00,376
Susan, I'm not going down.
229
00:13:13,960 --> 00:13:15,918
You'd like this one, love.
230
00:13:21,126 --> 00:13:23,876
- Get yourself in there.
- Would you take it easy?
231
00:13:23,960 --> 00:13:25,543
- Return of the prodigal son.
- Oh!
232
00:13:25,626 --> 00:13:27,001
Don't give him any money.
233
00:13:27,085 --> 00:13:28,418
I haven't got any.
234
00:13:28,501 --> 00:13:29,918
Where have you two been?
235
00:13:30,001 --> 00:13:31,835
- The Green Tree.
- Traitors.
236
00:13:31,918 --> 00:13:34,668
- Are you still barred from there?
- A pint in there isn't a pint.
237
00:13:34,751 --> 00:13:36,835
Oh, you could start a fight
in a ploughed field, you.
238
00:13:36,918 --> 00:13:39,168
He accused me
of nicking their toilet rolls.
239
00:13:39,251 --> 00:13:41,876
- You were.
- I was, aye, but he had no evidence.
240
00:13:41,960 --> 00:13:43,501
- Habeas corpus.
- You're an idiot.
241
00:13:43,585 --> 00:13:46,376
- Leave him alone, Mam.
- Fish pie, Kenny? You look thin.
242
00:13:46,460 --> 00:13:48,001
What are you fussing around him for?
243
00:13:48,085 --> 00:13:50,043
For a change from fussing around you.
244
00:13:50,126 --> 00:13:53,251
Babycham for the lady. Dad, yours.
245
00:13:53,335 --> 00:13:54,460
- Thank you.
- A bottle of brown.
246
00:13:54,543 --> 00:13:57,335
Now, be sure and use the coasters.
You're not in Leeds now.
247
00:13:57,418 --> 00:13:59,960
Yeah, civilisation here.
248
00:14:00,043 --> 00:14:02,751
- Put the news on, Dolly.
- We haven't got a licence.
249
00:14:02,835 --> 00:14:04,085
Whose side are you on?
250
00:14:04,168 --> 00:14:07,418
My side.
I'm not turning that goggle-box on.
251
00:14:07,960 --> 00:14:10,376
A toast. To the Buntons.
252
00:14:11,335 --> 00:14:13,376
- Happy families.
- Happy families.
253
00:14:13,460 --> 00:14:15,251
Fans flock like swallows in the spring
254
00:14:15,335 --> 00:14:16,460
to the National Gallery...
255
00:14:16,543 --> 00:14:18,168
Not that sodding painting again.
256
00:14:18,251 --> 00:14:20,626
National treasure?
It's the poor bloody foot soldiers
257
00:14:20,710 --> 00:14:22,876
that won his battles for him
we should be celebrating.
258
00:14:24,585 --> 00:14:26,085
Quiet.
259
00:14:26,168 --> 00:14:29,043
Quiet! Quiet!
260
00:14:29,126 --> 00:14:30,668
I hope you're proud of yourself.
261
00:14:30,751 --> 00:14:33,501
They don't swallow what the establishment
tells them. I'm proud of that.
262
00:14:34,960 --> 00:14:38,001
- Am I making a bed up for you?
- Aye, couple of nights, Mam.
263
00:14:38,085 --> 00:14:40,251
She'll miss you, your dolly bird.
264
00:14:41,335 --> 00:14:42,335
Who we talking about?
265
00:14:42,418 --> 00:14:44,335
- Her that's married? Pammy?
- She's separated, Mam.
266
00:14:44,418 --> 00:14:46,126
If she's not divorced,
she's still a married woman.
267
00:14:46,210 --> 00:14:47,501
She was only married two months.
268
00:14:47,585 --> 00:14:49,168
Don't you go down that road,
Jackie Bunton.
269
00:14:49,251 --> 00:14:51,001
I'm the devil incarnate, me.
270
00:14:51,085 --> 00:14:53,085
We don't know anything
about your life in Leeds.
271
00:14:53,168 --> 00:14:56,168
- Plenty of cash, never in work.
- I'm in construction.
272
00:14:56,251 --> 00:14:57,585
It's seasonal.
273
00:14:57,668 --> 00:14:59,293
You're always welcome here.
Back room's yours.
274
00:14:59,376 --> 00:15:01,793
I wouldn't be surprised to hear
she's in the family way.
275
00:15:01,876 --> 00:15:04,793
- Oh, fuck it. I've had enough.
- I'll not have language in this house.
276
00:15:04,876 --> 00:15:07,876
- See you later, Dad. It's been lovely.
- No. I said you're welcome.
277
00:15:07,960 --> 00:15:09,460
- I'm welcome.
- Always welcome.
278
00:15:09,543 --> 00:15:11,751
Yeah, I heard you, all right?
I'm never welcome in this house.
279
00:15:11,835 --> 00:15:13,085
I just don't want any swearing.
280
00:15:13,168 --> 00:15:14,501
You wonder why I take months away...
281
00:15:14,585 --> 00:15:16,168
I'll go and be United Nations.
282
00:15:16,251 --> 00:15:18,710
All I ask is for you just not to swear.
283
00:15:18,793 --> 00:15:20,460
The portraitof the first Duke of Wellington
284
00:15:20,543 --> 00:15:22,043
set a record price for a Goya.
285
00:15:22,126 --> 00:15:24,043
It was knocked down to an American
286
00:15:24,126 --> 00:15:27,710
after 90 seconds for £140,000.
287
00:15:45,626 --> 00:15:48,001
I might have the body
of a weak and feeble woman...
288
00:15:48,085 --> 00:15:49,543
Elizabeth I.
289
00:15:49,626 --> 00:15:52,001
...but I've got the testicles of Henry VIII.
290
00:15:52,668 --> 00:15:56,126
You are three and tenpence short
on yesterday, Bunton.
291
00:15:56,210 --> 00:15:58,418
Aye, an old fella. Skint.
292
00:15:58,501 --> 00:15:59,960
Why's he taking taxis, then?
293
00:16:00,043 --> 00:16:01,793
He's a war veteran. Can't walk.
294
00:16:01,876 --> 00:16:05,585
I am running a taxi firm, not a charity.
295
00:16:05,668 --> 00:16:08,793
- Take it out me wages.
- I've had complaints.
296
00:16:08,876 --> 00:16:13,210
One, you talk too much,
and, two, it's utter bollocks.
297
00:16:13,293 --> 00:16:16,126
You're sacked, with immediate effect.
298
00:16:16,210 --> 00:16:19,043
- I haven't been paid.
- Sue me, then.
299
00:16:19,585 --> 00:16:21,168
But fuck off first.
300
00:16:21,251 --> 00:16:23,876
Oh, hello. Yes.
301
00:16:24,376 --> 00:16:27,543
I'll just take the address, please.
Thank you.
302
00:16:30,418 --> 00:16:32,918
Thank you very much. Be there in a tick.
303
00:16:34,543 --> 00:16:36,335
There is nothing more powerful
304
00:16:36,418 --> 00:16:39,835
than when a community
discovers what it cares about.
305
00:16:41,251 --> 00:16:46,418
And when a man
accepts our essential interdependence,
306
00:16:47,460 --> 00:16:51,043
in that moment he, or she,
307
00:16:51,126 --> 00:16:52,585
becomes a woman.
308
00:16:55,418 --> 00:16:56,710
Or a man.
309
00:16:58,043 --> 00:16:59,751
As the case may be.
310
00:17:01,418 --> 00:17:02,710
How many have you got?
311
00:17:03,210 --> 00:17:06,043
The petition's
only one part of the campaign.
312
00:17:06,126 --> 00:17:08,168
- Three?
- Well, we've just set up.
313
00:17:08,251 --> 00:17:10,876
Kempton Bunton?
That's not even a real name.
314
00:17:15,085 --> 00:17:17,126
Rome wasn't built in a day, Jackie.
315
00:17:17,710 --> 00:17:20,335
But, then again, I wasn't
on that particular job.
316
00:17:20,418 --> 00:17:23,751
Oh, hello. Didn't know you
were political, Jackie Bunton.
317
00:17:24,710 --> 00:17:27,168
Yeah, it's me dad. His latest campaign.
318
00:17:28,085 --> 00:17:29,251
Me Nan would love a telly.
319
00:17:29,335 --> 00:17:31,668
Why don't you sign
my petition, then, love?
320
00:17:32,168 --> 00:17:34,460
Uh... ...I don't know about that.
321
00:17:37,585 --> 00:17:39,085
The hat suits ya.
322
00:17:41,793 --> 00:17:43,876
I'd like to sign, Mr Bunton.
323
00:17:45,710 --> 00:17:47,876
Unless you have any objections.
324
00:17:47,960 --> 00:17:50,501
Au contraire, Mrs Gowling. Au contraire.
325
00:17:51,460 --> 00:17:52,876
Thank you.
326
00:17:52,960 --> 00:17:54,835
Now, where do I put my paw print?
327
00:17:54,918 --> 00:17:57,335
Just there, please.
328
00:18:11,251 --> 00:18:14,418
If Jackie goes to the bad,
I'm holding you responsible.
329
00:18:14,501 --> 00:18:16,293
That'll be the straw, I promise you.
330
00:18:16,918 --> 00:18:19,918
You can do your petitions
and write your plays in prison.
331
00:18:20,001 --> 00:18:22,376
They'll do your cooking
and your washing for you and all.
332
00:18:22,460 --> 00:18:25,085
- But I've had it.
- I've had it up to here.
333
00:18:31,793 --> 00:18:32,960
Peace offering.
334
00:18:47,418 --> 00:18:50,043
- Good dunkers, them ginger nuts.
- What do you want?
335
00:18:51,168 --> 00:18:52,876
A pact.
336
00:18:54,293 --> 00:18:57,835
Two days in London. Give me two days.
337
00:18:57,918 --> 00:19:01,043
Then I'll be back for good.
Get a job. Keep me head down.
338
00:19:01,126 --> 00:19:03,335
I didn't come down
in the last shower, you know.
339
00:19:03,418 --> 00:19:04,876
Promise. Two days.
340
00:19:06,251 --> 00:19:08,626
To change anything,
you have to go to Parliament.
341
00:19:08,710 --> 00:19:10,585
You're wasting your life.
342
00:19:10,668 --> 00:19:12,501
How do you eat an elephant?
343
00:19:13,043 --> 00:19:16,335
- Who eats elephants?
- One bite at a time.
344
00:19:16,418 --> 00:19:17,751
Stop this.
345
00:19:19,210 --> 00:19:21,918
Please, Kempton. Please, love, please.
346
00:19:24,335 --> 00:19:27,918
I'm begging you. Stop all your agitation.
347
00:19:28,001 --> 00:19:29,376
Two days, that's all.
348
00:19:29,460 --> 00:19:32,418
If I hit a brick wall down there,
that will be the end of it.
349
00:19:33,043 --> 00:19:34,501
Two days, that's all I need.
350
00:19:34,585 --> 00:19:36,751
Then I swear to God,
it'll be the last of it.
351
00:19:36,835 --> 00:19:39,126
The plays, the politics, the lot.
352
00:19:41,251 --> 00:19:42,501
Two days.
353
00:19:43,501 --> 00:19:45,918
One last chance.
354
00:20:12,085 --> 00:20:13,543
Do you have an appointment?
355
00:20:13,626 --> 00:20:16,626
- He'll want to see me.
- I'm sorry?
356
00:20:16,710 --> 00:20:18,710
I've sent him my trilogy of plays,
357
00:20:18,793 --> 00:20:21,918
each one tackling a different aspect
of social injustice.
358
00:20:22,418 --> 00:20:24,876
- He's not here.
- Not here?
359
00:20:24,960 --> 00:20:26,793
He's gone to Granada.
360
00:20:26,876 --> 00:20:30,876
- Granada Television?
- No, Granada in Spain.
361
00:20:32,126 --> 00:20:33,376
I could wait.
362
00:20:35,376 --> 00:20:36,460
Right.
363
00:20:46,793 --> 00:20:48,085
There you go, sir.
364
00:20:57,710 --> 00:21:00,085
I need to speak to the boss, love.
It's urgent.
365
00:21:00,168 --> 00:21:01,460
He's over there.
366
00:21:02,335 --> 00:21:04,210
- Sir, I have a story.
- Is that right?
367
00:21:04,293 --> 00:21:06,168
- It's a campaign...
- I don't do campaigns.
368
00:21:06,251 --> 00:21:08,835
- It's about social injustice.
- I don't do social injustice.
369
00:21:08,918 --> 00:21:10,293
- Can I buy you--
- I don't do lunch.
370
00:21:13,418 --> 00:21:14,751
Another time.
371
00:21:20,418 --> 00:21:21,960
Friends, members,
372
00:21:22,043 --> 00:21:24,710
citizens of this great mother
of Parliament...
373
00:21:24,793 --> 00:21:27,168
Members, representatives, reps...
374
00:21:27,251 --> 00:21:28,835
Friends, reps...
375
00:21:28,918 --> 00:21:31,085
I come here, not...
376
00:21:39,335 --> 00:21:40,293
Friends,
377
00:21:41,293 --> 00:21:42,668
fellow citizens,
378
00:21:43,460 --> 00:21:46,835
elected representatives
of this noble house,
379
00:21:46,918 --> 00:21:48,835
lend me your ears.
380
00:21:48,918 --> 00:21:52,085
- Let's just move along.
- I come not to make a protest,
381
00:21:52,168 --> 00:21:53,626
but to demand of this government...
382
00:21:53,710 --> 00:21:55,168
It's all right.
383
00:23:51,918 --> 00:23:52,960
Bugger.
384
00:24:29,585 --> 00:24:32,251
The portrait was missingwhen the first shift of attendants
385
00:24:32,335 --> 00:24:34,835
reported for duty hereat 7:00 this morning.
386
00:24:34,918 --> 00:24:38,418
When the gallery closed last night,the Goya was still in its usual place.
387
00:24:38,501 --> 00:24:41,001
The National Gallery is appealingto anybody who was here yesterday
388
00:24:41,085 --> 00:24:44,168
and who saw anything or anybodythey think was suspicious
389
00:24:44,251 --> 00:24:45,460
to get in touch with the police.
390
00:24:45,543 --> 00:24:47,293
Will it be out of the country already,
Commissioner?
391
00:24:47,376 --> 00:24:51,418
Well, looking at the degree of planning
and expertise involved,
392
00:24:51,501 --> 00:24:54,543
we're convinced that the Goya
has been stolen to order
393
00:24:54,626 --> 00:24:59,668
by a well-funded, highly professional
international criminal gang.
394
00:24:59,751 --> 00:25:01,918
Any suspects so far?
395
00:25:02,001 --> 00:25:03,751
It's not very good, is it?
396
00:25:06,710 --> 00:25:07,960
What about the police?
397
00:25:08,043 --> 00:25:10,251
No one's looking for
the Duke of Wellington in Benwell.
398
00:25:10,335 --> 00:25:12,418
Christ!
399
00:25:12,501 --> 00:25:13,501
Don't touch it!
400
00:25:14,418 --> 00:25:15,710
Jesus Christ.
401
00:25:17,001 --> 00:25:19,626
Christ is the man we need right now.
402
00:25:19,710 --> 00:25:21,418
- How come?
- Carpenter.
403
00:25:22,168 --> 00:25:25,001
Someone who knows how
to put a false back on that wardrobe.
404
00:25:25,626 --> 00:25:27,960
- I can do that.
- Get on with it, then.
405
00:25:39,376 --> 00:25:42,668
- Next up: communication.
- Cut letters out the paper.
406
00:25:42,751 --> 00:25:43,751
No, do that,
407
00:25:43,835 --> 00:25:46,460
and you'd be telling them what paper you
read, what glue you've got in the house,
408
00:25:46,543 --> 00:25:48,585
whether you use right-
or left-handed scissors.
409
00:25:48,668 --> 00:25:50,876
That's three coordinates,
and they've got you.
410
00:25:50,960 --> 00:25:53,585
That's why this letter
cannot be posted from Newcastle.
411
00:25:53,668 --> 00:25:56,251
"Query not that I have the Goya.
412
00:25:56,335 --> 00:26:00,585
The act is an attempt to pick the pockets
of those who love art more than charity."
413
00:26:00,668 --> 00:26:03,085
Bit of Robin Hood. Like that.
414
00:26:03,751 --> 00:26:05,210
- Mam.
- Christ.
415
00:26:09,668 --> 00:26:12,501
- How was Aunt Betty?
- Why are you wearing rubber gloves?
416
00:26:12,585 --> 00:26:14,668
Varnish. Been on the boat.
417
00:26:14,751 --> 00:26:17,210
- Hello, pet.
- Oh, you're back.
418
00:26:17,293 --> 00:26:19,251
Didn't bring down the government, then?
419
00:26:19,335 --> 00:26:22,001
Ah, well, I exercised my democratic right.
420
00:26:22,085 --> 00:26:24,793
Now it's up to them.
What matters is I'm back.
421
00:26:24,876 --> 00:26:27,126
So, you'll be going
to the labour exchange.
422
00:26:27,210 --> 00:26:29,585
Tomorrow. First thing.
Shall I put the kettle on?
423
00:26:29,668 --> 00:26:32,668
If you think it'll go with your outfit.
424
00:26:32,751 --> 00:26:36,376
So, you're gonna keep your name
out of the papers?
425
00:26:36,460 --> 00:26:38,668
Aye, well, there's no reason for me
426
00:26:38,751 --> 00:26:41,168
to be of any interest
to the press ever again.
427
00:26:41,251 --> 00:26:43,043
Why are you wearing rubber gloves?
428
00:26:44,085 --> 00:26:45,918
Uh, that blocked drain.
429
00:26:46,001 --> 00:26:47,626
We don't have a blocked drain.
430
00:26:48,251 --> 00:26:49,376
Next door's.
431
00:26:50,085 --> 00:26:52,376
We don't talk to next door.
432
00:26:52,460 --> 00:26:54,126
You've gotta build bridges.
433
00:27:00,501 --> 00:27:02,501
Paris, Vienna, then London...
434
00:27:02,585 --> 00:27:04,626
- I'm off.
- Where to?
435
00:27:04,710 --> 00:27:06,418
Rainbow Rooms.
436
00:27:06,501 --> 00:27:08,960
Why in God's name
would you want to go to a club
437
00:27:09,043 --> 00:27:10,626
with music and drinking and girls...
438
00:27:10,710 --> 00:27:12,126
- Take care.
- ...when you could stop in
439
00:27:12,210 --> 00:27:13,751
and watch telly with me and your mam?
440
00:27:13,835 --> 00:27:15,501
Don't drink too much
if you're on that bike.
441
00:27:15,585 --> 00:27:17,043
I'll be careful. See you later, Dad.
442
00:27:17,126 --> 00:27:18,876
- And wear your helmet.
- Bye.
443
00:27:24,793 --> 00:27:26,126
Now, then.
444
00:27:26,210 --> 00:27:27,876
Oh, no. What have I done?
445
00:27:27,960 --> 00:27:31,418
Kempton Bunton, I want you to swear to me
446
00:27:31,501 --> 00:27:33,543
that you've given up all your nonsense.
447
00:27:33,626 --> 00:27:34,918
I swear.
448
00:27:35,835 --> 00:27:37,918
- I swear.
- Promise.
449
00:27:38,001 --> 00:27:40,126
Dolly, love, I've learnt my lesson.
450
00:27:40,210 --> 00:27:41,501
No more secrets?
451
00:27:41,585 --> 00:27:45,085
Nothing. Rien. Nada. I promise.
452
00:27:46,418 --> 00:27:50,793
Meanwhile, the huntfor the missing Goya portrait continues.
453
00:27:50,876 --> 00:27:53,585
I feel I can profile the thiefpretty well.
454
00:27:53,668 --> 00:27:55,751
He's most likely highly physically tuned,
455
00:27:55,835 --> 00:27:58,376
almost certainly a trained commando,
456
00:27:58,460 --> 00:27:59,543
or ex-special forces.
457
00:28:01,710 --> 00:28:04,210
- You all right?
- Do you expect the criminals
458
00:28:04,293 --> 00:28:06,210
- to eventually make contact?
- Bit of biscuit.
459
00:28:06,293 --> 00:28:09,543
We are expectingsome communication from the thieves.
460
00:28:09,626 --> 00:28:11,793
When it comes, we will respond.
461
00:28:15,251 --> 00:28:19,376
You remember Fat Stan,
track marshal at the dogs?
462
00:28:19,460 --> 00:28:20,460
What?
463
00:28:20,543 --> 00:28:24,835
Well, his brother-in-law, Gert,
nice fella, Dutch,
464
00:28:24,918 --> 00:28:28,960
well, he's foreman
at this plastics injection moulding plant,
465
00:28:29,043 --> 00:28:31,668
and he said to Fat Stan
that there's a job going.
466
00:28:31,751 --> 00:28:33,335
But it's 10:00 at night.
467
00:28:34,085 --> 00:28:37,001
- He's on nights.
- Who? Gert or Stan?
468
00:28:37,585 --> 00:28:39,460
Stan. I mean Gert.
469
00:28:40,543 --> 00:28:43,835
He's night-shift foreman. At night.
470
00:28:46,668 --> 00:28:49,668
I wouldn't expect I'll be long,
but don't wait up.
471
00:28:52,168 --> 00:28:54,001
And as the noose tightens...
472
00:28:54,085 --> 00:28:56,251
- Ta-Ra!
- ...around the gang responsible,
473
00:28:56,335 --> 00:29:00,460
the National Gallery announcea £5,000 reward...
474
00:29:00,543 --> 00:29:02,001
...for information.
475
00:29:12,126 --> 00:29:14,460
- How far are you going?
- Morecambe Bay.
476
00:29:14,543 --> 00:29:16,835
Morecambe Bay will be just champion.
477
00:29:22,251 --> 00:29:23,960
Would you like a wine gum?
478
00:31:19,126 --> 00:31:20,501
What are you doing?
479
00:31:22,668 --> 00:31:24,043
Have you read this one?
480
00:31:25,626 --> 00:31:28,168
- What's it called?
- The Girl on the Bicycle.
481
00:31:30,001 --> 00:31:32,960
No. And I don't think you should either.
482
00:31:33,043 --> 00:31:36,251
- So you have read it?
- He's told me what it's about.
483
00:31:36,335 --> 00:31:37,710
Making money out of our grief.
484
00:31:37,793 --> 00:31:39,668
- It's just writing.
- Well, it's wrong.
485
00:31:39,751 --> 00:31:42,626
Well, what else can he do?
You'll never talk about it.
486
00:31:42,710 --> 00:31:45,501
What's there to talk about?
It's done, isn't it?
487
00:31:47,835 --> 00:31:49,001
She's dead.
488
00:31:57,668 --> 00:31:59,001
I'm back!
489
00:32:06,251 --> 00:32:07,835
Where'd you find that?
490
00:32:07,918 --> 00:32:09,793
In the wardrobe in the back room.
491
00:32:10,418 --> 00:32:12,168
What were you doing in there?
492
00:32:12,251 --> 00:32:13,376
I live here.
493
00:32:26,460 --> 00:32:29,335
They've got that West Side Story on
at the ABC, Percy Street.
494
00:32:29,418 --> 00:32:30,501
Do you fancy it tomorrow?
495
00:32:30,585 --> 00:32:33,501
We can't afford to waste money
going to the pictures.
496
00:32:45,501 --> 00:32:49,293
It's Romeo and Juliet,
but with singing and dancing,
497
00:32:49,376 --> 00:32:52,251
and it's set in New York,
not Stratford-upon-Avon.
498
00:32:57,043 --> 00:32:59,293
- How far have you got?
- Far enough.
499
00:32:59,376 --> 00:33:00,376
It's not Marian.
500
00:33:00,460 --> 00:33:02,668
There's a girl, dies in a bicycle crash.
501
00:33:02,751 --> 00:33:05,043
That girl's knocked off her bike
by a bus in town.
502
00:33:05,126 --> 00:33:07,793
Our Marian came off her bike
going downhill in the country.
503
00:33:07,876 --> 00:33:09,710
- Who's read this?
- Nobody, I shouldn't think.
504
00:33:09,793 --> 00:33:11,585
I've only sent one copy out.
505
00:33:12,251 --> 00:33:13,501
Who to?
506
00:33:14,001 --> 00:33:15,835
Telly.
507
00:33:17,335 --> 00:33:20,251
So the world and his wife's gonna know.
508
00:33:20,335 --> 00:33:23,085
- You've never let me talk about it.
- Grief's private.
509
00:33:23,168 --> 00:33:26,626
I bought her that bike. If I'd got her
anything else, she'd still be alive.
510
00:33:26,710 --> 00:33:28,126
Well, she isn't.
511
00:34:12,168 --> 00:34:13,376
Carry on.
512
00:34:13,460 --> 00:34:16,376
Pedal. That's it! Go on!
513
00:34:16,460 --> 00:34:19,043
Keep going! Keep going!
514
00:34:21,001 --> 00:34:22,293
Well done!
515
00:34:25,543 --> 00:34:26,835
He's not a writer.
516
00:34:26,918 --> 00:34:28,793
He has pretensions, but he can't write.
517
00:34:29,460 --> 00:34:31,876
- Where was it posted?
- Morecambe.
518
00:34:31,960 --> 00:34:33,918
He's not an educated man.
519
00:34:34,001 --> 00:34:35,876
Could he be Italian?
520
00:34:35,960 --> 00:34:37,835
No. British. Northern.
521
00:34:37,918 --> 00:34:39,460
This comma here tells us a lot.
522
00:34:39,543 --> 00:34:41,043
How do you mean?
523
00:34:41,126 --> 00:34:44,043
It's gratuitous.
It evidences poor education.
524
00:34:44,126 --> 00:34:45,960
- He's an autodidact.
- A car mechanic?
525
00:34:47,418 --> 00:34:50,335
He's self-taught, over a lifetime.
526
00:34:50,418 --> 00:34:52,210
I'd put him somewhere in his late 50s.
527
00:34:52,293 --> 00:34:55,293
So, uh, what's his mental state, then?
528
00:34:56,418 --> 00:35:00,501
"The act is an attempt to pick the pockets
of those who love art more than charity."
529
00:35:01,376 --> 00:35:03,876
He's a fantasist
who believes he's an idealist.
530
00:35:03,960 --> 00:35:05,543
A kind of Don Quixote.
531
00:35:05,626 --> 00:35:07,918
Oh, the, uh... The windmill fella.
532
00:35:09,043 --> 00:35:12,335
He'll be active in his community,
known for his local campaigns.
533
00:35:12,418 --> 00:35:15,460
Parking, litter, pub hours,
that sort of thing.
534
00:35:15,543 --> 00:35:17,460
Thank you. That's very helpful.
535
00:35:19,585 --> 00:35:20,751
My pleasure.
536
00:35:22,876 --> 00:35:25,001
- Could someone sign me out?
- I wouldn't dare.
537
00:35:25,085 --> 00:35:27,126
You'd be telling everybody
what I had for breakfast.
538
00:35:33,751 --> 00:35:36,126
- Nice arse.
- You're a married man, Reg.
539
00:35:36,210 --> 00:35:38,251
I can look at the menu
as long as I eat at home.
540
00:35:38,335 --> 00:35:39,918
So has this fella got the painting, then?
541
00:35:40,001 --> 00:35:42,793
Time-wasting bastard.
He's just after the reward.
542
00:35:42,876 --> 00:35:43,876
Yeah.
543
00:35:43,960 --> 00:35:45,585
The Italians still favourite, then?
544
00:35:45,668 --> 00:35:47,710
That's where the clever money is.
545
00:35:58,001 --> 00:36:01,085
- My first day.
- Might be your last.
546
00:36:10,460 --> 00:36:11,918
Watch these ones, man.
547
00:36:12,001 --> 00:36:14,418
They're fast. Get three like bricks, yeah?
548
00:36:20,335 --> 00:36:22,585
In the future,
they'll have robots doing this.
549
00:36:22,668 --> 00:36:24,626
Yeah, I can't wait.
550
00:36:24,710 --> 00:36:28,835
The likes of me and you
will spend our day developing our minds
551
00:36:28,918 --> 00:36:31,085
with literature and orchestral concerts.
552
00:36:31,168 --> 00:36:34,043
Look, please, just keep up.
553
00:36:34,126 --> 00:36:36,335
Come on, mind your bloomers.
554
00:36:36,418 --> 00:36:39,460
- It's his first day, Mr Walker.
- Ah, well, you can watch it and all.
555
00:36:39,543 --> 00:36:41,793
Still getting used to your lot
touching our white loaves.
556
00:36:41,876 --> 00:36:43,585
- Eh?
- Yes, sir.
557
00:36:44,501 --> 00:36:45,501
Come on.
558
00:36:52,085 --> 00:36:53,168
Bugger.
559
00:37:05,001 --> 00:37:06,835
'King hell. Nothing.
560
00:37:08,251 --> 00:37:10,001
Don't you want them papers, mister?
561
00:37:10,668 --> 00:37:12,460
No, you have them, bonny lad.
562
00:37:12,543 --> 00:37:14,876
Good firelighters,
but you won't find any of them
563
00:37:14,960 --> 00:37:16,626
speaking truth to power.
564
00:37:18,210 --> 00:37:20,210
What you playing, lads? Tip and run?
565
00:37:21,126 --> 00:37:23,418
- Can I have a bowl?
- No, you're all right, pops.
566
00:37:41,168 --> 00:37:42,085
Christ.
567
00:37:58,043 --> 00:38:02,210
You are Kempton Bunton
and I claim me £5,000 reward.
568
00:38:02,293 --> 00:38:04,335
Daft bugger. I nearly shit myself.
569
00:38:05,126 --> 00:38:06,710
What did you open it up for?
570
00:38:06,793 --> 00:38:10,210
No reaction to my first communication,
so I took the ticket off the back,
571
00:38:10,293 --> 00:38:11,918
proof positive that I've got it.
572
00:38:12,001 --> 00:38:14,918
This to the workingman's paper,
The Daily Mirror.
573
00:38:15,001 --> 00:38:16,960
Mam.
574
00:38:17,043 --> 00:38:18,585
Quick, quick. Sort this lot out.
575
00:38:18,668 --> 00:38:19,710
What?
576
00:38:33,876 --> 00:38:35,543
Oh, stop it, you daft brush.
577
00:38:35,626 --> 00:38:36,918
Anyhow, it's half-3:00.
578
00:38:37,001 --> 00:38:40,501
You were a beautiful dancer.
Graceful, fluid.
579
00:38:40,585 --> 00:38:42,460
- I wasn't that good.
- You were that good.
580
00:38:42,543 --> 00:38:44,210
Ginger Rogers of Whitley Bay.
581
00:38:44,293 --> 00:38:46,626
I always said we should have
entered them competitions.
582
00:38:46,710 --> 00:38:49,210
- We'd never have won.
- Swept the board.
583
00:38:49,293 --> 00:38:50,293
Hmm.
584
00:38:50,376 --> 00:38:53,043
You're looking at Hollisons'
new star baker.
585
00:38:53,126 --> 00:38:54,710
Hollisons? I thought it was plastics.
586
00:38:54,793 --> 00:38:57,960
No. I'm Lord Bunton of the baps.
Number two oven man.
587
00:38:58,043 --> 00:39:00,710
- Much better. You can't eat plastic.
- So will it be regular?
588
00:39:00,793 --> 00:39:04,085
Aye. I've taken to it
like a swan to water.
589
00:39:04,168 --> 00:39:06,543
And a free loaf every day.
590
00:39:06,626 --> 00:39:08,960
- Tomorrow, a pork pie.
- Pork pie?
591
00:39:09,043 --> 00:39:10,918
- Slightly damaged.
- You're slightly damaged.
592
00:39:11,001 --> 00:39:13,543
Today, 14-ounce Danish.
593
00:39:14,210 --> 00:39:16,376
Slightly damaged?
594
00:39:16,460 --> 00:39:19,335
Light and airy,
for ladies who are watching their figure.
595
00:39:19,418 --> 00:39:22,501
- Yeah, I'm not, though, am I?
- You're better off wobbling than rattling.
596
00:39:50,626 --> 00:39:54,293
Jackie Bunton,
is this your idea of a Saturday night out?
597
00:39:54,376 --> 00:39:56,585
Just wait, would you? Come on, follow me.
598
00:39:58,835 --> 00:39:59,876
Jackie...
599
00:40:01,710 --> 00:40:04,335
- What are you doing?
- Madam, care to view?
600
00:40:13,376 --> 00:40:14,501
Gosh.
601
00:40:17,543 --> 00:40:18,876
What do you think?
602
00:40:20,376 --> 00:40:21,793
Yours, are they?
603
00:40:22,751 --> 00:40:24,335
One day, aye.
604
00:40:24,418 --> 00:40:27,626
Mmm, are we gonna be millionaires?
605
00:40:30,168 --> 00:40:31,793
That's what I wanna do.
606
00:40:33,335 --> 00:40:35,126
Build boats like this.
607
00:40:36,126 --> 00:40:37,293
On the Tyne?
608
00:40:37,960 --> 00:40:38,960
Nah.
609
00:40:39,710 --> 00:40:43,418
California, New Zealand, Australia.
610
00:40:45,918 --> 00:40:47,543
You just wanna get away.
611
00:40:53,501 --> 00:40:56,960
Mam wants me to wear a shirt and tie,
and Dad wants me to punch the Pope.
612
00:40:57,043 --> 00:40:59,376
What's the Pope done to upset your dad?
613
00:41:00,418 --> 00:41:03,335
The Pope, prime minister...
614
00:41:23,543 --> 00:41:24,876
Dolly, love,
615
00:41:24,960 --> 00:41:28,918
it's bad enough me having to get up at
the crack of a sparrow's fart, but you...
616
00:41:29,001 --> 00:41:30,293
Don't mind.
617
00:41:30,376 --> 00:41:34,543
A full English breakfast
served by an Irish rose.
618
00:41:34,626 --> 00:41:36,543
Eat up. You're late.
619
00:41:36,626 --> 00:41:39,751
Oh, that's the shipping ticket
that was attached to the back of the Goya.
620
00:41:39,835 --> 00:41:41,710
And he sent it to...
621
00:41:41,793 --> 00:41:43,501
The Daily Mirror, Home Secretary.
622
00:41:43,585 --> 00:41:45,293
So an arrest is imminent?
623
00:41:45,376 --> 00:41:47,543
Uh, not as such.
624
00:41:48,418 --> 00:41:50,876
But we know where this note was posted?
625
00:41:50,960 --> 00:41:53,751
- Oh, Central Birmingham.
- The Italians?
626
00:41:55,251 --> 00:41:58,918
We're re-evaluating
that aspect of the enquiry, sir.
627
00:41:59,001 --> 00:42:02,585
But we can pinpoint precisely
the whereabouts of this person?
628
00:42:03,376 --> 00:42:06,543
Well, sir, we're pretty sure he resides
between Morecambe and Birmingham
629
00:42:06,626 --> 00:42:10,210
and has travelled in that area
at some time for work.
630
00:42:10,293 --> 00:42:13,668
So he could be one
of about 23 million people?
631
00:42:14,460 --> 00:42:17,168
If he's still in the area, yes, sir.
632
00:42:19,085 --> 00:42:20,376
"The Duke is safe,
633
00:42:20,460 --> 00:42:22,960
his temperature cared for,
his future uncertain.
634
00:42:23,043 --> 00:42:25,710
We ask that some
nonconformist type of person
635
00:42:25,793 --> 00:42:27,793
with the sportitude of a Billy Butlin
636
00:42:27,876 --> 00:42:30,335
and the fearless fortitude
of a Montgomery..."
637
00:42:30,418 --> 00:42:33,418
Sportitude, fortitude.
The man's a bloody poet.
638
00:42:33,501 --> 00:42:36,210
Perhaps we can lock
W. H. Auden up at last.
639
00:42:36,293 --> 00:42:38,626
What's he actually asking for?
640
00:42:41,751 --> 00:42:45,251
£140,000, Home Secretary.
641
00:42:45,335 --> 00:42:47,710
Good grief. For what?
642
00:42:47,793 --> 00:42:50,001
Charity. As yet unspecified.
643
00:42:50,585 --> 00:42:52,126
Clearly a lunatic.
644
00:42:52,210 --> 00:42:54,251
Well, we will, of course,
follow any credible--
645
00:42:54,335 --> 00:42:56,001
- Be quiet, Macpherson.
- Sir.
646
00:42:56,085 --> 00:42:58,751
Gentlemen,
I'm fully prepared for martyrdom,
647
00:42:58,835 --> 00:43:00,960
but I would rather like it delayed.
648
00:43:01,043 --> 00:43:03,418
And you chaps, I believe,
need to keep your jobs.
649
00:43:03,501 --> 00:43:05,251
So we'll meet again in 48 hours
650
00:43:05,335 --> 00:43:08,835
when you will tell me of the very
significant progress you have made
651
00:43:08,918 --> 00:43:12,293
in solving this extremely serious crime.
652
00:43:12,376 --> 00:43:13,960
Yes, Home Secretary.
653
00:43:32,293 --> 00:43:33,418
I'm back.
654
00:43:35,210 --> 00:43:37,335
Where have you been?
655
00:43:38,585 --> 00:43:41,876
Large white sliced. Slightly damaged.
656
00:43:46,043 --> 00:43:47,585
This came for you.
657
00:43:51,335 --> 00:43:53,335
The BBC. The play.
658
00:43:53,876 --> 00:43:56,168
The one that's not about the accident.
659
00:43:56,251 --> 00:43:58,585
They'll be wanting me
to go down to London
660
00:43:59,210 --> 00:44:00,793
to supervise the production.
661
00:44:04,126 --> 00:44:06,376
"Thank you for giving the drama department
662
00:44:06,460 --> 00:44:09,626
the opportunity of reading
your intriguing play.
663
00:44:10,501 --> 00:44:13,876
Unfortunately,
it is difficult to find an audience
664
00:44:13,960 --> 00:44:15,918
for plays about grief."
665
00:44:20,126 --> 00:44:22,293
Whoever they get to read plays
can't be writers,
666
00:44:22,376 --> 00:44:23,876
that's all I can say.
667
00:44:26,585 --> 00:44:28,251
Well, whoever they are,
668
00:44:29,501 --> 00:44:31,543
well, maybe it's best they've said no.
669
00:44:37,168 --> 00:44:38,168
Aye.
670
00:44:44,543 --> 00:44:46,168
What's for tea?
671
00:44:46,251 --> 00:44:48,293
- Sausage and mash.
- Grand.
672
00:44:49,501 --> 00:44:50,751
Prial of kings.
673
00:44:52,335 --> 00:44:53,418
Akqua.
674
00:44:54,751 --> 00:44:56,710
What a steaming pile of shite.
675
00:44:59,585 --> 00:45:02,126
- Prial of aces.
- What? No.
676
00:45:02,210 --> 00:45:03,960
There he is.
677
00:45:04,626 --> 00:45:08,543
I might have known. Mr Akram.
You still on Paki time, are you?
678
00:45:08,626 --> 00:45:10,501
- No, sir.
- You've had your ten minutes.
679
00:45:10,585 --> 00:45:12,668
- Sorry, sir.
- Let him finish the game.
680
00:45:12,751 --> 00:45:13,751
You what?
681
00:45:13,835 --> 00:45:15,501
Me and Javid broke at the same time.
682
00:45:15,585 --> 00:45:17,126
Kempton, please, it don't matter.
683
00:45:17,210 --> 00:45:20,376
It does matter. We get a 15-minute break
and we've only had nine minutes of it.
684
00:45:20,460 --> 00:45:21,918
You don't understand.
It's different for me--
685
00:45:22,001 --> 00:45:24,876
Are you accusing me
of racialist discrimination?
686
00:45:24,960 --> 00:45:26,251
No, no, no, no, no.
687
00:45:26,335 --> 00:45:28,585
Hey, hey. I like Pakis, me.
688
00:45:28,668 --> 00:45:30,293
I mean, if it wasn't for your lot,
689
00:45:30,376 --> 00:45:33,918
well, I wouldn't be able to get
a pint of milk on a Christmas morning, eh?
690
00:45:35,376 --> 00:45:37,085
I going back up now, sir.
691
00:45:37,793 --> 00:45:39,043
Sit down, Bunton.
692
00:45:40,293 --> 00:45:41,710
You can finish your game.
693
00:45:41,793 --> 00:45:44,418
"I will not let anyone
walk through my mind
694
00:45:44,501 --> 00:45:45,918
with their dirty feet."
695
00:45:46,001 --> 00:45:47,543
Mahatma Gandhi.
696
00:45:51,668 --> 00:45:54,960
Well, that is brilliant, that is.
697
00:45:56,335 --> 00:45:57,960
I'll tell you what, Bunton.
698
00:45:58,043 --> 00:46:00,668
Get your card, clock off and fuck off.
699
00:46:01,835 --> 00:46:04,085
You can have as long a break
as you want then.
700
00:46:15,293 --> 00:46:17,585
Can I have one
of them pork pies, please, pet?
701
00:46:17,668 --> 00:46:19,460
Yeah, one pork pie. Anything else?
702
00:46:19,543 --> 00:46:20,793
No, thank you.
703
00:46:22,418 --> 00:46:24,918
Uh, can you just damage it a bit, please?
704
00:46:25,793 --> 00:46:26,793
Damage it?
705
00:46:26,876 --> 00:46:28,918
Just chip a bit of pastry off the side.
706
00:46:30,251 --> 00:46:32,501
- Uh, I can.
- Thank you.
707
00:46:40,876 --> 00:46:42,043
Rag and bone!
708
00:46:50,501 --> 00:46:52,793
Just a pub. A stupid, petty crime.
709
00:46:58,543 --> 00:46:59,793
Where were you?
710
00:47:00,501 --> 00:47:02,335
So what's your answer to that, then?
711
00:47:07,251 --> 00:47:08,418
What you doing here?
712
00:47:08,501 --> 00:47:10,543
Stopping over for a couple of nights, Dad.
713
00:47:10,626 --> 00:47:13,376
- This is Pammy.
- Hiya, Mr Bunton.
714
00:47:14,001 --> 00:47:16,918
- What do you want?
- Talking to your lad.
715
00:47:17,001 --> 00:47:20,085
- In a bedroom?
- Well, when we knocked on the front door,
716
00:47:20,168 --> 00:47:23,043
Pamela here didn't seem to think
your Kenny was at home.
717
00:47:23,126 --> 00:47:25,335
But would you believe it,
we found him up here.
718
00:47:25,418 --> 00:47:27,960
- Shall we all go downstairs?
- We're all right.
719
00:47:28,918 --> 00:47:32,460
Kenny should have given evidence yesterday
at Leeds Crown Court.
720
00:47:32,543 --> 00:47:34,043
But he did a runner.
721
00:47:34,126 --> 00:47:36,626
- What you done, Kenneth?
- Me? Nothing.
722
00:47:36,710 --> 00:47:38,668
They want me to grass up a pal of mine.
723
00:47:39,418 --> 00:47:41,126
You need a witness summons, then.
724
00:47:41,210 --> 00:47:43,626
Has everyone in this family
got a law degree?
725
00:47:43,710 --> 00:47:48,001
I'm not legally qualified as such.
I'm more a talented amateur.
726
00:47:48,085 --> 00:47:51,501
One witness summons. Leeds Crown Court.
727
00:47:51,585 --> 00:47:52,835
Thursday.
728
00:47:52,918 --> 00:47:54,168
Thank you.
729
00:47:54,751 --> 00:47:56,543
We'll see ourselves out.
730
00:47:57,043 --> 00:47:58,335
Ta-Ra, boys.
731
00:47:58,876 --> 00:48:00,085
Ta-Ra.
732
00:48:03,710 --> 00:48:06,043
You can't stay in this room.
I write in here.
733
00:48:06,126 --> 00:48:09,085
Well, Mam said it would be all right.
734
00:48:09,168 --> 00:48:11,585
- Where is she?
- Shops. I give her some money.
735
00:48:12,126 --> 00:48:14,001
Not enough dinner now we're here.
736
00:48:15,293 --> 00:48:18,293
Dinner's what they have down south.
Up here, it's tea.
737
00:48:19,918 --> 00:48:23,293
I'm against hanging on principle,
unless it's for something really serious.
738
00:48:23,376 --> 00:48:24,960
That doesn't even make sense.
739
00:48:25,043 --> 00:48:27,918
- Are you saying I'm thick?
- You know you're thick.
740
00:48:28,001 --> 00:48:30,376
Kenny's mate stole a car, Dolly.
741
00:48:30,460 --> 00:48:32,251
He won't be hung for that.
742
00:48:32,335 --> 00:48:33,835
- "Hanged."
- Huh?
743
00:48:35,668 --> 00:48:37,168
It's "hanged."
744
00:48:42,126 --> 00:48:43,751
I love your toad-in-the-hole, Mam.
745
00:48:43,835 --> 00:48:44,960
Thank you, Jackie.
746
00:48:45,585 --> 00:48:50,210
So, Pamela, what is your
current domestic situation?
747
00:48:50,293 --> 00:48:51,585
Give it a rest, Mam.
748
00:48:51,668 --> 00:48:53,501
I work for Mrs Gowling.
749
00:48:53,585 --> 00:48:56,918
That's the wife of Councillor Gowling.
You may have heard of him.
750
00:48:57,001 --> 00:48:58,251
And what's it got to do with him?
751
00:48:58,335 --> 00:48:59,918
It's the difference
between right and wrong.
752
00:49:00,001 --> 00:49:01,501
Dad.
753
00:49:01,585 --> 00:49:02,793
I agree with your mother.
754
00:49:02,876 --> 00:49:05,501
It would be wrong for you two
to be living in sin under our roof.
755
00:49:06,085 --> 00:49:08,960
What's happened to you?
You'll be voting Tory next.
756
00:49:12,335 --> 00:49:14,376
Play for Today's on in five minutes.
757
00:49:15,585 --> 00:49:16,835
We can't get BBC.
758
00:49:17,543 --> 00:49:18,585
Why not?
759
00:49:18,668 --> 00:49:20,418
Dad took the band-one coil out.
760
00:49:20,501 --> 00:49:23,876
If you can't get the BBC,
you don't have to have a licence.
761
00:49:23,960 --> 00:49:26,376
But you've got one sellotaped
to the side of your television.
762
00:49:26,460 --> 00:49:28,876
- No, we haven't.
- That's mine.
763
00:49:30,210 --> 00:49:31,835
What did you do that for?
764
00:49:32,626 --> 00:49:34,126
To be normal.
765
00:49:34,210 --> 00:49:35,710
Just fit the gizmo back in, then.
766
00:49:37,210 --> 00:49:38,793
Dad's lost the coil.
767
00:49:38,876 --> 00:49:42,210
So you pay for a television licence
and you still can't receive BBC?
768
00:49:42,293 --> 00:49:43,835
Oh, we don't like Play for Today.
769
00:49:43,918 --> 00:49:46,960
It's just an excuse
for a lot of bad behaviour.
770
00:49:50,835 --> 00:49:52,668
Have you set your alarm, love?
771
00:49:53,168 --> 00:49:54,335
What for?
772
00:49:54,418 --> 00:49:56,793
Aren't you 6:00 to 2:00 tomorrow?
773
00:49:56,876 --> 00:49:58,376
Aye, aye, you're right.
774
00:49:59,960 --> 00:50:01,085
Belt and braces.
775
00:50:01,168 --> 00:50:02,751
Sandwich loaf tomorrow, if you can manage.
776
00:50:02,835 --> 00:50:03,751
No problem.
777
00:50:03,835 --> 00:50:05,501
No, I'm not! Oh, will you piss off!
778
00:50:05,585 --> 00:50:06,835
Language!
779
00:50:07,376 --> 00:50:09,585
She's got a nerve.
780
00:50:09,668 --> 00:50:11,876
Count your blessings they're only arguing.
781
00:50:17,876 --> 00:50:21,335
Meet the Quality Street gangsizing up the works of art.
782
00:50:21,418 --> 00:50:25,585
The Boss.Very smooth, but inside he's a hard nut.
783
00:50:25,668 --> 00:50:27,418
And Fingers. Slim, elegant Fingers.
784
00:50:27,501 --> 00:50:28,668
Everything he touches...
785
00:50:29,835 --> 00:50:33,085
It must have been a great sourceof anxiety to the National Gallery staff.
786
00:50:33,168 --> 00:50:35,751
Have you, in fact, ever hada painting stolen before?
787
00:50:35,835 --> 00:50:37,210
Never, never.
788
00:50:47,501 --> 00:50:48,751
Ta.
789
00:50:48,835 --> 00:50:51,085
- ...about the thieves themselves?- Well, we don't think
790
00:50:51,168 --> 00:50:54,043
that they were professional criminalsin the strict sense...
791
00:50:54,543 --> 00:50:56,085
- Doll?
- What?
792
00:50:56,168 --> 00:50:58,043
...misguided people...
793
00:50:58,126 --> 00:50:59,126
What?
794
00:50:59,210 --> 00:51:00,876
They spoke of, uh, charity in their note.
795
00:51:00,960 --> 00:51:01,960
Nothing.
796
00:51:02,043 --> 00:51:04,960
The best form of charity they could dowould be to return the picture...
797
00:51:28,168 --> 00:51:30,043
Oh, yeah.
798
00:51:31,460 --> 00:51:33,043
You like that, all I'll say.
799
00:51:42,960 --> 00:51:44,585
Shh.
800
00:51:51,835 --> 00:51:53,043
I need a piss.
801
00:51:53,626 --> 00:51:55,626
And I thought you were Cary Grant.
802
00:52:37,001 --> 00:52:38,835
- You beauty.
- Dad!
803
00:52:38,918 --> 00:52:41,626
Three horse accumulator! Twenty quid!
804
00:52:41,710 --> 00:52:44,376
The Mirror. They're making you an offer.
805
00:52:46,918 --> 00:52:49,168
I give them the painting,
they put on an exhibition,
806
00:52:49,251 --> 00:52:50,793
charge the public to see the Duke
807
00:52:50,876 --> 00:52:52,918
and give me the proceeds. Bingo!
808
00:52:53,418 --> 00:52:54,918
How much will an exhibition raise?
809
00:52:55,001 --> 00:52:57,835
30,000... 50,000. Who knows?
810
00:52:57,918 --> 00:53:00,585
The painting's not been
out the news, has it?
811
00:53:00,668 --> 00:53:04,376
I'll be able to pay for
God knows how many TV licences.
812
00:53:05,043 --> 00:53:07,460
You're not really gonna use it all
on telly licences?
813
00:53:07,543 --> 00:53:09,710
- Why not?
- Just saying.
814
00:53:09,793 --> 00:53:11,751
Who couldn't make use
of a couple of grand?
815
00:53:11,835 --> 00:53:14,668
- You think Robin Hood took a rake-off?
- Aye.
816
00:53:14,751 --> 00:53:16,668
Jackie. Robin Hood?
817
00:53:17,293 --> 00:53:19,085
What if they're in it with the coppers?
818
00:53:19,168 --> 00:53:20,626
You give them the painting,
819
00:53:20,710 --> 00:53:22,585
they don't cough up and they shop you.
820
00:53:23,126 --> 00:53:24,293
The Mirror?
821
00:53:25,043 --> 00:53:27,251
This is the workers' paper, Jackie lad.
822
00:53:27,335 --> 00:53:29,168
How are you gonna get them the painting?
823
00:53:29,793 --> 00:53:32,668
Well, I'll worry about that tomorrow.
Tonight, celebration.
824
00:53:32,751 --> 00:53:34,210
Fish supper, family outing.
825
00:53:34,293 --> 00:53:36,085
No, but, Dad, Irene's coming round.
826
00:53:36,710 --> 00:53:38,835
The more the merrier. Bring her along.
827
00:53:39,835 --> 00:53:41,293
So, Mrs Bunton,
828
00:53:41,376 --> 00:53:43,335
how did you and Mr Bunton meet?
829
00:53:43,418 --> 00:53:45,335
In his mother's pub in Tynemouth.
830
00:53:45,418 --> 00:53:47,501
He wiped me table four times.
831
00:53:47,585 --> 00:53:49,876
It worked. You came back.
832
00:53:49,960 --> 00:53:52,251
When she saw he was sweet on me,
his mother said,
833
00:53:52,335 --> 00:53:54,001
"Some of his faults are good faults."
834
00:53:54,085 --> 00:53:56,293
Why can't we go to the seaside?
835
00:53:56,376 --> 00:53:57,376
How far's Tynemouth?
836
00:53:57,460 --> 00:54:00,210
Ah, you wouldn't wanna be dragged
by your balls from here to Tynemouth.
837
00:54:00,293 --> 00:54:02,460
Kenneth, language.
838
00:54:02,543 --> 00:54:05,293
Irene's new to the family,
and she hasn't been married.
839
00:54:05,376 --> 00:54:08,460
No, I'm still looking
for me Prince Charming.
840
00:54:08,543 --> 00:54:10,376
Good luck finding him in Benwell.
841
00:54:10,460 --> 00:54:13,210
- Benwell Village.
- Oh, you're so posh, Mam.
842
00:54:13,918 --> 00:54:15,585
Here, we'll carry you.
843
00:54:15,668 --> 00:54:17,210
No, don't! Oh, my God!
844
00:54:18,460 --> 00:54:20,251
- Carriage for the queen!
- Stop it.
845
00:54:20,335 --> 00:54:21,793
You're daft in the head.
846
00:54:21,876 --> 00:54:24,335
Make way for the queen!
Here she is.
847
00:54:24,418 --> 00:54:26,751
Go on, Queen of Benwell Village!
Come on, wave to the public.
848
00:54:32,501 --> 00:54:35,668
Four pie and chips,
two cod and chips, mushy peas, three,
849
00:54:35,751 --> 00:54:37,543
and two pots of tea, please.
850
00:54:37,626 --> 00:54:39,210
- Four pie and chips...
- Hello, pet.
851
00:54:39,293 --> 00:54:40,835
...two cod and chips, three mushy peas
852
00:54:40,918 --> 00:54:42,710
- and two pots of tea.
- I'm going for a piss.
853
00:54:42,793 --> 00:54:44,418
On second thoughts, I'd prefer a lemonade.
854
00:54:44,501 --> 00:54:47,210
- And a lemonade, please, pet.
- And a lemonade!
855
00:54:47,293 --> 00:54:49,251
- Anything else?
- What you gonna do with it?
856
00:54:49,335 --> 00:54:50,376
- What?
- The painting.
857
00:54:51,918 --> 00:54:53,751
- What painting?
- Oh, I don't know.
858
00:54:53,835 --> 00:54:57,251
The painting of the Duke of Wellington
by Francisco José de Goya.
859
00:54:59,668 --> 00:55:00,710
What are you suggesting?
860
00:55:00,793 --> 00:55:02,960
I'm suggesting that if you were
to move the painting
861
00:55:03,043 --> 00:55:05,251
somewhere neutral, safe, out the house,
862
00:55:05,335 --> 00:55:09,210
I could tell the authorities where it is
and we could split the 5,000 reward.
863
00:55:09,835 --> 00:55:13,626
- Or?
- Or you can hang on to it,
864
00:55:13,710 --> 00:55:15,460
and one day
some very public-minded citizen
865
00:55:15,543 --> 00:55:17,668
tells the police everything
and gets all the money.
866
00:55:17,751 --> 00:55:19,293
But we wouldn't want that
to happen, would we?
867
00:55:19,376 --> 00:55:22,668
Because I like you,
and you would have to go to prison.
868
00:55:22,751 --> 00:55:25,210
- Two and a half thousand?
- Each.
869
00:55:25,293 --> 00:55:26,876
I can't do what I need to do
870
00:55:26,960 --> 00:55:28,918
- with two and a half grand.
- What do you wanna do?
871
00:55:29,001 --> 00:55:31,210
- Help people.
- Oh, help yourself, more like.
872
00:55:32,376 --> 00:55:35,001
- Are you short of money?
- Who isn't?
873
00:55:35,085 --> 00:55:37,335
...four specials, four cod and chips,
874
00:55:37,418 --> 00:55:38,418
two mushy peas...
875
00:55:39,751 --> 00:55:41,293
She knows about it.
876
00:55:41,376 --> 00:55:42,376
What?
877
00:55:42,460 --> 00:55:43,585
The Duke.
878
00:55:44,085 --> 00:55:45,251
- Who? Mam?
- Pammy.
879
00:55:45,335 --> 00:55:47,335
She's after the reward money.
She wants to split it with me.
880
00:55:47,418 --> 00:55:49,668
- But what about the Mirror offer?
- I know. I know.
881
00:55:49,751 --> 00:55:51,793
But if she goes to the police now,
we're done for.
882
00:55:51,876 --> 00:55:54,460
If I take it back tonight,
maybe they'll go easy on me.
883
00:55:56,585 --> 00:55:58,918
- Well, what'll you tell Mam?
- What can I tell her?
884
00:55:59,001 --> 00:56:01,376
Here, I'm gonna slip back.
Keep them entertained.
885
00:56:01,460 --> 00:56:02,793
What am I supposed to do? You can't...
886
00:56:02,876 --> 00:56:04,793
I don't know. Take them to the Green Tree.
887
00:56:16,251 --> 00:56:17,418
Kempton?
888
00:56:38,835 --> 00:56:39,835
I can explain.
889
00:56:42,460 --> 00:56:43,460
Oh...
890
00:56:44,918 --> 00:56:46,293
Oh, my good God.
891
00:56:53,585 --> 00:56:55,001
It was you?
892
00:56:56,876 --> 00:56:58,626
You stole the painting?
893
00:56:58,710 --> 00:57:00,668
It's not theft for money.
894
00:57:00,751 --> 00:57:03,543
It's, you know, for the campaign.
895
00:57:06,335 --> 00:57:07,710
You're a madman.
896
00:57:08,960 --> 00:57:10,376
I'm living with a madman.
897
00:57:11,751 --> 00:57:13,293
But you swore to me. You promised.
898
00:57:13,376 --> 00:57:16,376
- If you've involved our Jackie--
- Jackie's had nothing to do with it.
899
00:57:16,460 --> 00:57:18,085
Well, why's he wearing
rubber gloves half the time?
900
00:57:18,168 --> 00:57:20,585
- He helped me build the panel.
- So he is involved?
901
00:57:20,668 --> 00:57:24,043
He hasn't touched the painting,
not without rubber gloves on.
902
00:57:25,293 --> 00:57:27,460
- I'm shaking.
- It's the shock.
903
00:57:27,543 --> 00:57:30,501
Shock, yes. I'm shocked there's
a stolen masterpiece in me wardrobe.
904
00:57:30,585 --> 00:57:31,793
I'm taking it back.
905
00:57:32,335 --> 00:57:34,293
Anything else I need to know?
906
00:57:35,126 --> 00:57:37,751
- I lost me job at the bakery.
- Oh, there's a surprise.
907
00:57:37,835 --> 00:57:40,543
I stood up against racial bigotry.
908
00:57:40,626 --> 00:57:42,335
- Well done.
- Someone had to say something.
909
00:57:42,418 --> 00:57:44,418
Yes, and he's called
Martin Luther-bloody-King,
910
00:57:44,501 --> 00:57:45,918
not Kempton Bunton.
911
00:57:46,001 --> 00:57:50,251
You swore you'd get a job.
We had an agreement.
912
00:57:50,793 --> 00:57:52,251
You lied.
913
00:57:52,835 --> 00:57:55,293
You lied. You lied
when you said all this would stop.
914
00:57:55,376 --> 00:57:57,335
You don't care, do you?
No, no, no, it's just...
915
00:57:57,418 --> 00:58:00,085
Just me, me, me, isn't it?
No one else exists.
916
00:58:01,585 --> 00:58:03,585
Pammy knows I've got it.
917
00:58:04,585 --> 00:58:05,793
Oh, heavens.
918
00:58:05,876 --> 00:58:08,335
There's a reward. 5,000.
She's after the money.
919
00:58:08,418 --> 00:58:09,626
So then if...
920
00:58:09,710 --> 00:58:11,668
- She'll go to the police.
- It's possible, but...
921
00:58:11,751 --> 00:58:13,751
- And they'll come here.
- Only if it's--
922
00:58:13,835 --> 00:58:15,668
In the street!
923
00:58:15,751 --> 00:58:18,585
- They'll drag you out in handcuffs!
- Listen. Listen, calm down.
924
00:58:18,668 --> 00:58:20,001
I can't calm down!
925
00:58:20,085 --> 00:58:21,585
I'm at top pitch!
926
00:58:21,668 --> 00:58:25,210
I'm taking the painting back to London
tonight quietly.
927
00:58:25,293 --> 00:58:28,210
That would be the best thing for us.
For all of us.
928
00:58:28,293 --> 00:58:30,168
I might have to do a bit of time--
929
00:58:30,251 --> 00:58:33,001
It's a £140,000 painting. You'll do life!
930
00:58:33,085 --> 00:58:34,585
No, love, it's not like that.
931
00:58:34,668 --> 00:58:38,793
I was gonna use it for, you know,
the greater good of mankind.
932
00:58:38,876 --> 00:58:41,585
Mankind! What about your own kind?
933
00:58:41,668 --> 00:58:44,751
You've broken this family.
You're disgusting.
934
00:58:45,251 --> 00:58:48,501
Get out, you bastard. Just go-- Get out!
935
00:58:59,835 --> 00:59:03,376
Dad! Dad, I'm coming with you.
936
00:59:03,460 --> 00:59:04,960
No, you're not. This is my thing.
937
00:59:05,043 --> 00:59:06,543
- No, but, Dad...
- Nothing to do with you.
938
00:59:06,626 --> 00:59:08,460
Now, stay and look after your mother.
939
00:59:59,210 --> 01:00:00,668
Excuse me, sir.
940
01:00:01,460 --> 01:00:03,293
Are you taking one of our paintings?
941
01:00:04,418 --> 01:00:06,710
No, son. I'm bringing one back.
942
01:00:08,751 --> 01:00:11,168
Meanwhile, in an unexpected development,
943
01:00:11,251 --> 01:00:15,043
Goya's portrait of the Duke of Wellingtonhas been returned, by hand,
944
01:00:15,126 --> 01:00:16,251
to where it was stolen
945
01:00:16,335 --> 01:00:18,251
from London's National Gallery.
946
01:00:18,335 --> 01:00:20,543
At a press conference,an official described
947
01:00:20,626 --> 01:00:23,501
how a member of the publichad simply walked in off the streets
948
01:00:23,585 --> 01:00:27,335
with the painting under his arm,wrapped up in a bit of old brown paper.
949
01:00:27,418 --> 01:00:30,460
And when our reporter tried it,nobody batted an eyelid.
950
01:00:30,543 --> 01:00:32,335
Devlin looked downfrom his bench and said,
951
01:00:32,418 --> 01:00:35,085
"Mr Hutchinson, are you trying
to show this court contempt?"
952
01:00:35,168 --> 01:00:37,585
I said, "My lord, no,
I'm actually trying to hide it."
953
01:00:38,751 --> 01:00:41,126
Well, first rule of advocacy:
don't be funnier than the judge.
954
01:00:41,210 --> 01:00:42,210
Yes.
955
01:00:42,293 --> 01:00:44,918
Mr Bunton,
I'm your barrister, Jeremy Hutchinson.
956
01:00:45,001 --> 01:00:46,585
Oh, that's a shame.
957
01:00:46,668 --> 01:00:48,543
I thought you were going
to offer me a gin and tonic.
958
01:00:49,626 --> 01:00:50,835
Well, I'm out tonight.
959
01:00:50,918 --> 01:00:53,168
My wife is in The Cherry Orchard.
960
01:00:53,251 --> 01:00:55,835
- Playing Ranevskaya?
- Indeed.
961
01:00:56,960 --> 01:00:59,210
Like life, I can never decide
if The Cherry Orchard
962
01:00:59,293 --> 01:01:01,043
is a tragedy or a farce.
963
01:01:01,126 --> 01:01:02,751
You know the play?
964
01:01:02,835 --> 01:01:05,876
It's one of me favourites.
I lost a child meself.
965
01:01:06,918 --> 01:01:08,043
I'm sorry.
966
01:01:08,918 --> 01:01:10,085
I'm a playwright.
967
01:01:10,710 --> 01:01:12,960
As a matter of fact,
I prefer Chekhov to Shakespeare.
968
01:01:13,043 --> 01:01:15,710
For me, the Bard is overfond of his kings.
969
01:01:15,793 --> 01:01:17,668
Eric Crowther. Junior counsel.
970
01:01:17,751 --> 01:01:21,376
Mr Hutchinson's wife
is the actress Dame Peggy Ashcroft.
971
01:01:21,460 --> 01:01:24,418
- Yes.
- Oh. You're a lucky man.
972
01:01:24,501 --> 01:01:25,501
Well...
973
01:01:25,585 --> 01:01:28,001
Court number one, eh?
974
01:01:28,085 --> 01:01:30,085
- Mmm.
- The Old Bailey.
975
01:01:30,168 --> 01:01:32,418
The crucible of British criminal justice.
976
01:01:32,501 --> 01:01:35,918
- Dr Crippen.
- Derek Bentley. Ruth Ellis.
977
01:01:36,793 --> 01:01:38,918
Well, they were all hung... I mean, hanged.
978
01:01:39,001 --> 01:01:41,668
Well, they didn't have
Mr Hutchinson defending them.
979
01:01:42,335 --> 01:01:45,251
- Who's prosecuting?
- Neddie Cussen.
980
01:01:46,001 --> 01:01:48,376
- Score's seven to two.
- To you?
981
01:01:48,460 --> 01:01:51,668
To him. Yes, born prosecutor, Neddie.
982
01:01:51,751 --> 01:01:54,251
Defendant's always guilty
until proven innocent.
983
01:01:54,335 --> 01:01:55,710
Well, can you get me off?
984
01:01:57,626 --> 01:01:58,668
Mr Bunton...
985
01:01:59,793 --> 01:02:02,626
You returned the Goya by hand
and confessed to the theft.
986
01:02:02,710 --> 01:02:05,710
You gave the police a detailed explanation
of how you stole it
987
01:02:05,793 --> 01:02:07,876
and you've explained your motive.
988
01:02:08,668 --> 01:02:10,168
Can I get you off?
989
01:02:12,751 --> 01:02:14,543
Almost certainly not.
990
01:02:15,501 --> 01:02:17,251
Meanwhile,
991
01:02:17,335 --> 01:02:20,210
Kempton Bunton,the Newcastle man accused of stealing
992
01:02:20,293 --> 01:02:24,293
Goya's portrait of the Duke of Wellington,arrived at the Old Bailey this morning
993
01:02:24,376 --> 01:02:26,543
for the first day of his trial.
994
01:02:26,626 --> 01:02:28,085
And it was quite an entrance.
995
01:02:28,168 --> 01:02:29,751
Did you steal the Goya, Mr Bunton?
996
01:02:29,835 --> 01:02:31,293
No, I borrowed it.
997
01:02:31,793 --> 01:02:34,335
- Why?- For the greater good.
998
01:02:35,085 --> 01:02:36,501
We can still get there.
999
01:02:38,960 --> 01:02:41,085
He's made his bed. He can lie in it.
1000
01:02:45,376 --> 01:02:47,126
The rest of the day was taken up
1001
01:02:47,210 --> 01:02:49,460
with empanelling the 12 citizens,
1002
01:02:49,543 --> 01:02:51,460
12 good men and women
1003
01:02:51,543 --> 01:02:54,085
who will tomorrow begin to hearwhat promises to be
1004
01:02:54,168 --> 01:02:57,001
one of the most eagerly awaitedcriminal trials
1005
01:02:57,085 --> 01:02:58,251
since the war.
1006
01:02:58,335 --> 01:03:00,876
Another triumphfor the Duke of Wellington.
1007
01:03:00,960 --> 01:03:04,751
And as queues begin to gatherfor access to the public gallery,
1008
01:03:04,835 --> 01:03:08,043
there is no doubt that evenby the Old Bailey's standards,
1009
01:03:08,126 --> 01:03:11,376
this one lookslike being a very hot ticket.
1010
01:03:17,793 --> 01:03:19,251
Are you Kempton Bunton?
1011
01:03:19,335 --> 01:03:20,335
Aye.
1012
01:03:20,418 --> 01:03:23,001
But not named after Kempton racetrack,
1013
01:03:23,085 --> 01:03:25,168
as some would have it.
1014
01:03:25,251 --> 01:03:27,668
Even though it is probable
that I was conceived there.
1015
01:03:27,751 --> 01:03:29,501
It's a yes-or-no answer.
1016
01:03:30,085 --> 01:03:31,460
Yes, my lord.
1017
01:03:31,543 --> 01:03:33,751
Me mother named me after Kempton Cannon,
1018
01:03:33,835 --> 01:03:37,085
the jockey who rode St Amant,
the winner of that year's Derby.
1019
01:03:37,960 --> 01:03:41,418
- Do you want me to explain Bunton?
- I didn't want you to explain Kempton.
1020
01:03:42,918 --> 01:03:44,376
Charges.
1021
01:03:45,793 --> 01:03:47,418
Kempton Bunton, you are charged
1022
01:03:47,501 --> 01:03:50,793
that on the 21st of March, 1961,
1023
01:03:50,876 --> 01:03:53,293
you stole a picture frame
to the value of £80,
1024
01:03:53,376 --> 01:03:55,335
property of the National Gallery.
1025
01:03:55,418 --> 01:03:57,710
How do you plead, guilty or not guilty?
1026
01:03:57,793 --> 01:03:58,876
Not guilty.
1027
01:03:58,960 --> 01:04:02,085
In the second count,
you are charged that on the same day,
1028
01:04:02,168 --> 01:04:07,001
you stole from the National Gallery
the portrait of the Duke of Wellington
1029
01:04:07,085 --> 01:04:09,626
by the artist Francisco Goya
1030
01:04:09,710 --> 01:04:13,043
to the value of £140,000.
1031
01:04:13,126 --> 01:04:15,210
How do you plead? Guilty or not guilty?
1032
01:04:15,293 --> 01:04:17,168
- Not guilty.
- Yes!
1033
01:04:19,251 --> 01:04:21,043
For those unfamiliar
with court proceedings,
1034
01:04:21,126 --> 01:04:23,085
that was the plea, not the verdict.
1035
01:04:24,918 --> 01:04:29,085
Kempton Bunton, you are further charged
that following the theft of the portrait,
1036
01:04:29,168 --> 01:04:32,335
you made demands with menaces
for its return.
1037
01:04:32,418 --> 01:04:34,210
Do you plead guilty or not guilty?
1038
01:04:34,293 --> 01:04:35,501
Not guilty.
1039
01:04:35,585 --> 01:04:37,710
And that you created a public nuisance
1040
01:04:37,793 --> 01:04:41,626
by depriving members of the public
of the opportunity to view the portrait.
1041
01:04:41,710 --> 01:04:43,960
Do you plead guilty or not guilty?
1042
01:04:44,043 --> 01:04:45,626
Same again, love. Not guilty.
1043
01:04:47,293 --> 01:04:48,293
Mr Cussen.
1044
01:04:50,126 --> 01:04:51,668
Thank you, my lord.
1045
01:04:51,751 --> 01:04:55,918
And at 5:00 a.m.,
when you returned from your rest break,
1046
01:04:56,001 --> 01:04:57,668
what did you see?
1047
01:04:57,751 --> 01:05:00,085
The painting was gone, sir.
Clearly stolen.
1048
01:05:01,126 --> 01:05:02,543
Thank you.
1049
01:05:02,626 --> 01:05:04,751
Uh, Mr Edbury, if you could remain there,
1050
01:05:04,835 --> 01:05:07,543
my learned friend
will have some questions for you.
1051
01:05:09,918 --> 01:05:11,126
Mr Hutchinson.
1052
01:05:13,418 --> 01:05:14,960
No questions, my lord.
1053
01:05:16,043 --> 01:05:19,376
"The conception, design
and execution of this act
1054
01:05:19,460 --> 01:05:22,501
was solely, singularly
and entirely my own."
1055
01:05:23,001 --> 01:05:26,710
- And that statement is signed?
- Kempton Bunton.
1056
01:05:27,710 --> 01:05:29,585
Thank you, Detective Inspector.
1057
01:05:29,668 --> 01:05:32,918
If you would stay there, Mr Hutchinson
will have some questions for you.
1058
01:05:35,460 --> 01:05:36,960
Mr Hutchinson.
1059
01:05:37,793 --> 01:05:40,543
The defence has no questions
for this witness.
1060
01:05:42,251 --> 01:05:44,543
At this rate, we'll be finished by tea.
1061
01:05:45,168 --> 01:05:46,335
And, Dr Unsworth,
1062
01:05:46,418 --> 01:05:48,626
what is your professional opinion
of the hand?
1063
01:05:49,460 --> 01:05:53,043
The childlike scrawl
across all the ransom notes is,
1064
01:05:53,126 --> 01:05:55,001
when compared to his normal script,
1065
01:05:55,085 --> 01:05:59,001
unequivocally the feebly disguised hand
of the accused, Mr Bunton.
1066
01:05:59,085 --> 01:06:02,668
I'm grateful, Dr Unsworth.
If you would remain on stand.
1067
01:06:03,501 --> 01:06:05,793
Any cross examination, Mr Hutchinson,
1068
01:06:05,876 --> 01:06:08,085
or are you trying to give it up?
1069
01:06:09,376 --> 01:06:11,126
The defence has no questions
for this witness.
1070
01:06:19,710 --> 01:06:22,335
- What are you doing?
- The dirt in this house.
1071
01:06:22,418 --> 01:06:23,376
Stop it.
1072
01:06:23,460 --> 01:06:25,251
Someone's gotta keep this place clean.
1073
01:06:25,335 --> 01:06:28,168
Lord knows your father
will drag us into the gutter.
1074
01:06:29,668 --> 01:06:30,918
That's not true.
1075
01:06:31,001 --> 01:06:33,418
And it's not Dad's fault Marian died.
1076
01:06:33,501 --> 01:06:35,835
He bought her that bike, so as far
as he's concerned, he killed her.
1077
01:06:35,918 --> 01:06:39,418
- Do you think I don't know that?
- Well, tell him, then. Talk about it.
1078
01:06:39,501 --> 01:06:42,501
Why do you think he does his plays
and his leaflets and petitions?
1079
01:06:42,585 --> 01:06:45,168
- Defend him all you like.
- I stole the painting.
1080
01:06:46,335 --> 01:06:48,918
Do you hear me? I stole the Goya.
1081
01:06:50,085 --> 01:06:51,085
What?
1082
01:06:52,626 --> 01:06:55,376
No. No, you didn't take that painting.
1083
01:06:55,460 --> 01:06:58,751
- No, you did not.
- Aye. It was me, not Dad.
1084
01:07:00,543 --> 01:07:04,418
Please, no, no, just please tell me
you're talking nonsense, Jackie Bunton.
1085
01:07:06,293 --> 01:07:08,168
- Oh, my God, I'm shaking.
- Mam.
1086
01:07:08,251 --> 01:07:11,126
- I'm shaking. Look at me. I'm shaking.
- I was just...
1087
01:07:11,210 --> 01:07:12,835
Stop it.
You're just making yourself shake.
1088
01:07:12,918 --> 01:07:14,043
- No.
- Sit down.
1089
01:07:14,126 --> 01:07:15,585
Oh!
1090
01:07:15,668 --> 01:07:16,793
What...
1091
01:07:17,960 --> 01:07:18,960
Well,
1092
01:07:19,626 --> 01:07:21,251
when did you go to London?
1093
01:07:24,418 --> 01:07:26,001
It was that week I took off work.
1094
01:07:26,085 --> 01:07:29,418
But you... You said you went to Leeds.
1095
01:07:30,835 --> 01:07:32,418
You lied.
1096
01:07:32,501 --> 01:07:35,126
I was sick of you skivvying for Lady Muck.
1097
01:07:35,210 --> 01:07:37,418
Sick of them all laughing at Dad.
1098
01:07:37,501 --> 01:07:40,710
I thought the painting might be like,
well, it might change everything.
1099
01:07:40,793 --> 01:07:43,335
So you're a liar and a thief.
1100
01:07:43,418 --> 01:07:46,001
I just thought if he had something
them bloody toffs wanted,
1101
01:07:46,085 --> 01:07:48,876
they'd have to listen to,
you know, his TV crusade.
1102
01:07:48,960 --> 01:07:51,418
Crusade? Jesus Christ, is he now?
1103
01:07:56,668 --> 01:07:57,793
But how?
1104
01:07:58,460 --> 01:08:00,293
I mean, how did you take it?
1105
01:08:02,460 --> 01:08:03,460
I cased the gallery.
1106
01:08:04,960 --> 01:08:09,043
The Goya was just sat there on an easel,not even a guard standing by it.
1107
01:08:10,668 --> 01:08:13,751
All I had to do was find somewhereI could break in.
1108
01:08:15,335 --> 01:08:16,751
I went to the toilet.
1109
01:08:17,460 --> 01:08:20,251
And I opened the toilet windowand leaned out.
1110
01:08:20,918 --> 01:08:25,085
There was a courtyard belowwith all builders' stuff and ladders.
1111
01:08:26,418 --> 01:08:27,460
Excuse me, mate.
1112
01:08:27,543 --> 01:08:29,918
I went up to the security fellaand asked him how you get a job.
1113
01:08:30,001 --> 01:08:31,418
Well, you could try the office.
1114
01:08:31,501 --> 01:08:34,085
Cleaners' work, early mornings. 4:30.
1115
01:08:34,960 --> 01:08:37,376
Get night rates, though. Lucky buggers.
1116
01:08:38,085 --> 01:08:39,460
I was born lucky.
1117
01:08:40,668 --> 01:08:42,251
And then I figured,
1118
01:08:42,751 --> 01:08:46,085
if the cleaners were in at half-4:00,they'd have to turn the alarms off.
1119
01:08:46,668 --> 01:08:48,001
So I went back early morning.
1120
01:08:49,418 --> 01:08:51,710
Put a ladder upjust below the toilet window,
1121
01:08:52,835 --> 01:08:54,126
climbed up and...
1122
01:08:54,751 --> 01:08:57,876
I could hear one of themautomatic floor polishers.
1123
01:08:59,460 --> 01:09:01,626
So I waited until he'd passed and then I...
1124
01:09:03,751 --> 01:09:05,543
I just walked across the floor.
1125
01:09:05,626 --> 01:09:07,751
Don't suppose
you've ever been to Newcastle?
1126
01:09:14,126 --> 01:09:15,876
What did your father say
when you told him?
1127
01:09:17,501 --> 01:09:18,876
Fucking hell!
1128
01:09:18,960 --> 01:09:21,793
- What do you think?
- I think... fucking hell!
1129
01:09:21,876 --> 01:09:23,210
140 grand.
1130
01:09:23,293 --> 01:09:25,710
If you could sell it, which you can't.
1131
01:09:25,793 --> 01:09:27,460
I know. I'm not daft.
1132
01:09:27,543 --> 01:09:30,418
But for pictures, the insurance
will pay out 10% for safe returns.
1133
01:09:30,501 --> 01:09:33,001
- Have you got a screw loose?
- Are you angry with us?
1134
01:09:33,085 --> 01:09:36,293
Angry? No, I'm furious, you stupid penis!
1135
01:09:36,376 --> 01:09:38,793
You've nicked the best-known painting
on the planet.
1136
01:09:38,876 --> 01:09:40,001
'Kinnell!
1137
01:09:40,085 --> 01:09:42,876
Why can't we use it
to get them free telly licences?
1138
01:09:42,960 --> 01:09:44,001
Blackmail the bastards.
1139
01:09:44,085 --> 01:09:47,168
Hold the bugger to ransom
to better the lot of the common man?
1140
01:09:48,126 --> 01:09:49,460
One problem.
1141
01:09:51,001 --> 01:09:52,126
What's that?
1142
01:09:52,210 --> 01:09:55,668
Two words. Mrs Dorothy Bunton.
1143
01:09:58,043 --> 01:09:59,376
We'll have to hide it from her.
1144
01:09:59,460 --> 01:10:02,293
You can't hide anything
from a woman in her own house.
1145
01:10:02,376 --> 01:10:04,835
No, if she finds it, I stole it.
1146
01:10:04,918 --> 01:10:07,918
- I'm not having you take the blame.
- I stole it.
1147
01:10:11,085 --> 01:10:13,418
On the telly, it was in a frame.
1148
01:10:13,501 --> 01:10:15,960
Shit. I took it off.
1149
01:10:16,751 --> 01:10:19,293
I must have left it under the bed
in me digs. Sorry.
1150
01:10:19,376 --> 01:10:22,043
You'd lose your balls
if they weren't in a bag.
1151
01:10:24,960 --> 01:10:27,168
It's not very good, is it?
1152
01:11:01,960 --> 01:11:06,876
"I do solemnly, sincerely
and truly declare and affirm
1153
01:11:07,376 --> 01:11:12,626
that the evidence I shall give
shall be the truth, the whole truth...
1154
01:11:12,710 --> 01:11:14,960
...and nothing but the truth."
1155
01:11:15,043 --> 01:11:17,251
Excuse me. Thank you.
1156
01:11:23,043 --> 01:11:25,126
How old are you, Mr Bunton?
1157
01:11:25,210 --> 01:11:27,585
I don't know. I feel about 23.
1158
01:11:28,835 --> 01:11:30,626
You don't know your date of birth?
1159
01:11:30,710 --> 01:11:32,460
I never had a birth certificate.
1160
01:11:32,543 --> 01:11:33,793
1900, I think.
1161
01:11:33,876 --> 01:11:35,751
Do you know where you were born?
1162
01:11:35,835 --> 01:11:37,418
The back bedroom.
1163
01:11:39,251 --> 01:11:41,168
Of your mother's house in Newcastle?
1164
01:11:41,251 --> 01:11:42,126
Byker.
1165
01:11:42,210 --> 01:11:45,543
If Newcastle was a dog,
you lifted its tail,
1166
01:11:45,626 --> 01:11:47,626
that hole there, that's Byker.
1167
01:11:49,835 --> 01:11:54,085
Your father fought
in the First World War at Ypres.
1168
01:11:54,168 --> 01:11:56,168
Wipers. He weren't an officer.
1169
01:11:56,751 --> 01:11:58,460
He came back in a wheelchair?
1170
01:11:58,543 --> 01:12:01,085
Aye. Tank ran over his legs.
1171
01:12:01,168 --> 01:12:03,751
How did he feel
about the Germans after that?
1172
01:12:03,835 --> 01:12:06,543
Never a bad word.
The Germans didn't have tanks.
1173
01:12:06,626 --> 01:12:09,043
You helped him to run his business.
1174
01:12:09,126 --> 01:12:12,043
Aye. He was a street bookie,
and I did his running for him.
1175
01:12:12,126 --> 01:12:15,793
It was illegal, but you could bribe
the beat bobby with 12 shillings.
1176
01:12:15,876 --> 01:12:17,001
I was as guilty as anybody--
1177
01:12:17,085 --> 01:12:19,543
And who hasn't been guilty
of a youthful indiscretion,
1178
01:12:19,626 --> 01:12:21,001
ladies and gentlemen of the jury?
1179
01:12:21,085 --> 01:12:24,376
The past, as they say, is another country.
1180
01:12:25,001 --> 01:12:29,043
Your father died, and you lived
with your mother who ran pubs.
1181
01:12:29,126 --> 01:12:30,793
Aye. It were a rough game,
1182
01:12:30,876 --> 01:12:32,751
but she had a left hook
like Henry Cooper's.
1183
01:12:32,835 --> 01:12:35,793
Luckily she didn't cut quite as easy.
1184
01:12:35,876 --> 01:12:37,126
In the Second World War,
1185
01:12:37,210 --> 01:12:39,210
you were refused service
on medical grounds.
1186
01:12:39,293 --> 01:12:41,335
I done me bit. I drove lorries.
1187
01:12:41,918 --> 01:12:43,335
You married young?
1188
01:12:43,418 --> 01:12:45,710
- I had to marry.
- "Had to marry"?
1189
01:12:46,751 --> 01:12:50,085
It was love. The decision was made for me.
1190
01:12:51,710 --> 01:12:54,335
Did you intend to steal this painting
1191
01:12:54,418 --> 01:12:57,918
in the sense of permanently
depriving the gallery of it?
1192
01:12:58,001 --> 01:12:59,001
Never.
1193
01:12:59,626 --> 01:13:02,835
Did you ever demand money with menaces
at any time from anyone?
1194
01:13:02,918 --> 01:13:04,168
No, sir.
1195
01:13:04,251 --> 01:13:07,876
In 1960, did you communicate
with the Post Office
1196
01:13:07,960 --> 01:13:09,710
about your television licence?
1197
01:13:09,793 --> 01:13:11,918
Aye, I told them
I had no intention of paying it
1198
01:13:12,001 --> 01:13:13,376
because I couldn't receive BBC.
1199
01:13:13,460 --> 01:13:15,168
You went to prison for not paying it.
1200
01:13:15,251 --> 01:13:16,251
I did.
1201
01:13:16,335 --> 01:13:20,043
On your release, you
continued a campaign for free television
1202
01:13:20,126 --> 01:13:22,751
for pensioners and war veterans,
is that correct?
1203
01:13:22,835 --> 01:13:26,335
I could afford a licence myself.
It was about the principle of the thing.
1204
01:13:26,418 --> 01:13:29,793
All me life I've looked out for
other people and got into trouble for it.
1205
01:13:29,876 --> 01:13:32,501
When did that begin,
looking out for others?
1206
01:13:33,960 --> 01:13:35,585
I were about 14,
1207
01:13:36,960 --> 01:13:38,335
summer holidays.
1208
01:13:38,418 --> 01:13:42,126
I'd just finished reading
Joseph Conrad's Heart of Darkness,
1209
01:13:42,210 --> 01:13:44,626
and I felt a need to explore Sunderland.
1210
01:13:46,501 --> 01:13:50,460
But I got distracted
and found myself on South Shields Beach.
1211
01:13:51,210 --> 01:13:53,835
I chucked myself in the sea to cool down.
1212
01:13:53,918 --> 01:13:56,085
A rip tide dragged me out.
1213
01:13:56,876 --> 01:13:59,668
I was on me own, exhausted,
about a mile out,
1214
01:13:59,751 --> 01:14:01,876
and I knew there was no way
I'd get back in.
1215
01:14:02,460 --> 01:14:04,085
But I had faith.
1216
01:14:04,168 --> 01:14:06,376
Not in God, but in people.
1217
01:14:07,876 --> 01:14:10,293
I knew some nosy bugger
would see a pile of clothes on the beach
1218
01:14:10,376 --> 01:14:12,251
and put two and two together.
1219
01:14:13,460 --> 01:14:16,460
So I trusted in that, and waited.
1220
01:14:18,210 --> 01:14:23,001
Conserved me energy by floating,
not swimming.
1221
01:14:24,335 --> 01:14:27,918
Looked at the sky...
...smile on me face.
1222
01:14:28,668 --> 01:14:30,460
You could call it trust.
1223
01:14:31,376 --> 01:14:34,626
An hour later,
the lifeboat pulled up alongside
1224
01:14:34,710 --> 01:14:36,001
and hauled me in.
1225
01:14:36,085 --> 01:14:41,085
The skipper was a milkman from Blyth,
by all accounts, a bit of a bastard.
1226
01:14:42,335 --> 01:14:43,835
Excuse my French.
1227
01:14:43,918 --> 01:14:47,085
But, you know, as a milkman, I mean,
but there's good and bad in all of us.
1228
01:14:47,585 --> 01:14:48,835
He saved my life that day.
1229
01:14:48,918 --> 01:14:51,126
Could have been anyone,
but I knew someone would.
1230
01:14:51,918 --> 01:14:54,335
I'm not me without you. Do you get me?
1231
01:14:54,418 --> 01:14:57,001
- We all need each other?
- No, you are me.
1232
01:14:57,710 --> 01:15:01,626
It's you that makes me me,
and it's me that makes you you.
1233
01:15:01,710 --> 01:15:03,626
Humanity is a collective project.
1234
01:15:03,710 --> 01:15:07,168
Look, on me own, I'm a single brick.
1235
01:15:07,251 --> 01:15:08,251
A bit useless.
1236
01:15:09,001 --> 01:15:10,960
What good's a brick on its Tod?
1237
01:15:11,043 --> 01:15:13,668
But you put a load of bricks together,
you get a building.
1238
01:15:13,751 --> 01:15:16,126
You build a building, you create a shadow.
1239
01:15:16,210 --> 01:15:18,293
Already you've changed the world.
1240
01:15:18,376 --> 01:15:20,876
Your philosophy,
I think it earns the appellation.
1241
01:15:20,960 --> 01:15:24,543
How did you apply this thinking
to your own struggle?
1242
01:15:26,251 --> 01:15:29,626
You can't help the dead,
but you can be inspired by them.
1243
01:15:29,710 --> 01:15:32,126
Some of them kids that this countrysent out to France and Belgium
1244
01:15:32,210 --> 01:15:34,251
in 1914 came back.
1245
01:15:34,335 --> 01:15:35,626
They're over 65 now,
1246
01:15:35,710 --> 01:15:38,418
pensioners with not two penniesto rub together.
1247
01:15:38,501 --> 01:15:40,251
And isolation,
1248
01:15:40,335 --> 01:15:42,793
or not being connected,to use the modern lingo,
1249
01:15:42,876 --> 01:15:44,251
is no kind of life.
1250
01:15:44,335 --> 01:15:46,501
So what you grandly call my philosophy,
1251
01:15:46,585 --> 01:15:48,293
the "I'm you and you're me" thing,
1252
01:15:48,376 --> 01:15:52,876
tells me that every timesomeone gets cut off from the rest of us,
1253
01:15:52,960 --> 01:15:56,751
this nation, this country,becomes a foot shorter.
1254
01:16:11,668 --> 01:16:15,335
Mr Bunton, I suspect the jury
are asking themselves
1255
01:16:15,418 --> 01:16:18,835
how any of this applies
to the theft of the Goya.
1256
01:16:18,918 --> 01:16:21,293
- Well, I saw on the news--
- The ITV news?
1257
01:16:22,543 --> 01:16:23,710
Very good.
1258
01:16:23,793 --> 01:16:28,585
I seen that the government was paying out
£140,000 for this painting.
1259
01:16:28,668 --> 01:16:30,251
That, for me, became about numbers.
1260
01:16:30,335 --> 01:16:34,501
If you put all that money
into a bank account earning 10% interest,
1261
01:16:34,585 --> 01:16:39,168
you could pay for 3,500 TV licences a year
1262
01:16:39,251 --> 01:16:41,085
and reconnect with all them people.
1263
01:16:49,876 --> 01:16:51,585
No further questions, my lord.
1264
01:17:09,960 --> 01:17:15,418
You saw the painting on the ITV news,
and realising it was worth £140,000,
1265
01:17:15,501 --> 01:17:20,293
you decide to come down to London
to steal it for personal gain, didn't you?
1266
01:17:20,376 --> 01:17:22,585
I thought I'd kidnap it for a while, aye.
1267
01:17:24,335 --> 01:17:28,001
Where did you stay
whilst you planned the heist?
1268
01:17:28,085 --> 01:17:30,085
I took digs near a bucket shop.
1269
01:17:30,793 --> 01:17:32,251
What's a bucket shop?
1270
01:17:32,335 --> 01:17:35,460
A shop that sells buckets.
1271
01:17:35,543 --> 01:17:37,043
Was that deliberate?
1272
01:17:37,126 --> 01:17:39,626
- No, but it came in useful.
- In what way?
1273
01:17:39,710 --> 01:17:42,335
Well, this isn't my city, is it?
I don't know my way around.
1274
01:17:42,418 --> 01:17:45,460
So I'd get to Camden and ask a local,
"Do you know where I can buy a bucket?"
1275
01:17:45,543 --> 01:17:47,168
And that way you would get directions?
1276
01:17:47,251 --> 01:17:49,460
Everyone knows where you can buy a bucket.
1277
01:17:50,918 --> 01:17:53,251
Do you know the address of the shop?
1278
01:17:53,960 --> 01:17:57,126
Why? Do you need a bucket?
1279
01:17:57,960 --> 01:17:59,626
We... No, we need-- We...
1280
01:17:59,710 --> 01:18:01,543
Excuse me. We need the address
1281
01:18:01,626 --> 01:18:03,293
because you said that
you removed the frame
1282
01:18:03,376 --> 01:18:05,668
and hid it under the bed in your lodgings.
1283
01:18:05,751 --> 01:18:07,501
So is the bucket shop still there?
1284
01:18:07,585 --> 01:18:10,543
I've no idea. I've not been back.
I'm not short of buckets meself.
1285
01:18:10,626 --> 01:18:13,918
Mr Bunton, you are on trial.
1286
01:18:14,001 --> 01:18:16,126
This is not an audition for a music hall.
1287
01:18:16,210 --> 01:18:17,585
Sorry, my lord.
1288
01:18:24,293 --> 01:18:27,043
What am I looking at? Ten years?
1289
01:18:28,335 --> 01:18:32,460
I'll make my closing speech, and then
the judge will give his summing-up,
1290
01:18:32,543 --> 01:18:37,335
which, I warn you, may sound a bit like
the second speech for the prosecution.
1291
01:18:38,251 --> 01:18:41,585
All the benches up there
have this Latin phrase on them.
1292
01:18:41,668 --> 01:18:44,126
"Domine dirige nos."
1293
01:18:44,210 --> 01:18:45,251
"Lord, direct us."
1294
01:18:45,835 --> 01:18:48,001
God help us, more like.
1295
01:18:50,710 --> 01:18:52,501
Well, I'll give you two some time.
1296
01:18:52,585 --> 01:18:53,960
Please.
1297
01:19:04,376 --> 01:19:06,918
- Well, you're all over the papers.
- Am I?
1298
01:19:09,960 --> 01:19:11,668
You could have told me.
1299
01:19:11,751 --> 01:19:13,501
We could have dealt with it together.
1300
01:19:15,210 --> 01:19:16,335
Could we?
1301
01:19:22,335 --> 01:19:23,918
I read the rest of your play.
1302
01:19:24,501 --> 01:19:27,001
I'm sorry you felt you were to blame.
You're not.
1303
01:19:33,376 --> 01:19:35,001
I went to see her.
1304
01:19:37,335 --> 01:19:39,751
- Nice spot, isn't it?
- Uh-huh. Lovely.
1305
01:19:43,210 --> 01:19:46,126
- Cleaned it up a bit.
- I like the wildness.
1306
01:19:47,210 --> 01:19:50,043
- She died in the country.
- Any excuse to do nothing.
1307
01:19:56,668 --> 01:19:58,418
How long will you get?
1308
01:19:58,501 --> 01:19:59,626
I don't know.
1309
01:20:00,751 --> 01:20:01,751
Ten years.
1310
01:20:06,751 --> 01:20:08,376
You didn't take the painting.
1311
01:20:09,960 --> 01:20:12,168
Would you rather Jackie was in the dock?
1312
01:20:15,335 --> 01:20:16,960
I'm sorry, Dolly.
1313
01:20:19,001 --> 01:20:20,960
It's a mess.
1314
01:20:25,668 --> 01:20:27,293
It's a mess, all right.
1315
01:20:37,585 --> 01:20:41,293
As night follows day,
Kempton Bunton stole the Goya.
1316
01:20:43,210 --> 01:20:44,835
So say the prosecution.
1317
01:20:45,376 --> 01:20:46,960
Now...
1318
01:20:48,001 --> 01:20:49,376
...that puzzled me,
1319
01:20:50,543 --> 01:20:54,418
because nothing is a crime in this country
1320
01:20:54,501 --> 01:20:59,168
unless it is expressly forbidden by law.
1321
01:20:59,960 --> 01:21:04,043
If your neighbour borrows your lawnmower
and doesn't return it for months,
1322
01:21:04,126 --> 01:21:07,751
it is frustrating, it is annoying,
1323
01:21:07,835 --> 01:21:09,918
but it is not theft.
1324
01:21:11,418 --> 01:21:16,293
Because he had no intention
of permanently depriving you of it.
1325
01:21:17,543 --> 01:21:20,585
Kempton Bunton is your neighbour.
1326
01:21:20,668 --> 01:21:23,376
He is not a thief.
1327
01:21:23,460 --> 01:21:27,043
He borrowed your Goya to...
1328
01:21:27,126 --> 01:21:30,460
...try and do a bit of good in this world,
1329
01:21:31,043 --> 01:21:32,460
in a world where...
1330
01:21:34,376 --> 01:21:35,543
I am you...
1331
01:21:37,501 --> 01:21:38,835
and you are me,
1332
01:21:39,501 --> 01:21:41,251
to try and benefit
1333
01:21:41,335 --> 01:21:44,085
some of the most
vulnerable people in society.
1334
01:21:44,168 --> 01:21:48,710
He returned it,
delivered it in person, the Goya.
1335
01:21:48,793 --> 01:21:52,168
Late, yes, yes...
1336
01:21:53,876 --> 01:21:54,876
yes.
1337
01:21:59,043 --> 01:22:02,335
Who amongst us hasn't been late
returning a lawnmower?
1338
01:22:06,251 --> 01:22:08,251
When all is said and done...
1339
01:22:12,710 --> 01:22:14,501
he's a pretty good neighbour, really.
1340
01:22:15,918 --> 01:22:16,918
Isn't he?
1341
01:22:20,460 --> 01:22:21,710
Thank you.
1342
01:22:31,835 --> 01:22:35,126
And in response
to Mr Bunton's confession
1343
01:22:35,210 --> 01:22:37,293
that he took the Goya,
1344
01:22:37,376 --> 01:22:39,918
you may consider that
as a result of his defence,
1345
01:22:40,001 --> 01:22:42,835
every gallery in the country
will be powerless to prevent anyone
1346
01:22:42,918 --> 01:22:46,085
from borrowing a Rubens for the weekend,
1347
01:22:46,168 --> 01:22:49,085
to hang in the hallway
to impress the chair of the Rotary Club.
1348
01:22:49,168 --> 01:22:51,793
Can this country
really allow such behaviour
1349
01:22:51,876 --> 01:22:54,418
to be placed outside our criminal law?
1350
01:22:54,960 --> 01:22:58,251
Now, that is a question
I urge you to focus on now,
1351
01:22:59,001 --> 01:23:02,168
as you retire to consider your verdicts.
1352
01:23:16,960 --> 01:23:18,460
This is a good sandwich.
1353
01:23:19,960 --> 01:23:21,001
It is.
1354
01:23:21,085 --> 01:23:23,335
For cheese.
1355
01:23:55,001 --> 01:23:57,043
Will the foreman please stand?
1356
01:23:57,668 --> 01:23:59,168
And the defendant.
1357
01:24:00,168 --> 01:24:01,710
Ladies and gentlemen of the jury,
1358
01:24:01,793 --> 01:24:05,460
have you reached verdicts
upon which all 12 of you are agreed?
1359
01:24:06,293 --> 01:24:07,293
We have.
1360
01:24:07,876 --> 01:24:10,376
On the charge
of the theft of a picture frame
1361
01:24:10,460 --> 01:24:14,126
to the value of £80,
property of the National Gallery,
1362
01:24:14,210 --> 01:24:16,668
do you find the defendant
guilty or not guilty?
1363
01:24:16,751 --> 01:24:17,710
Guilty.
1364
01:24:21,668 --> 01:24:24,335
Establishment fix-up!
Establishment fix-up!
1365
01:24:24,418 --> 01:24:26,543
There will be silence!
1366
01:24:27,335 --> 01:24:30,001
Or I shall order
the public gallery cleared.
1367
01:24:32,001 --> 01:24:34,751
On the charge of the theft
of the Goya portrait
1368
01:24:34,835 --> 01:24:36,210
of the Duke of Wellington,
1369
01:24:36,293 --> 01:24:39,418
do you find the defendant
guilty or not guilty?
1370
01:24:50,751 --> 01:24:52,043
Not guilty.
1371
01:25:06,543 --> 01:25:09,501
On the charge
of demanding money with menaces
1372
01:25:09,585 --> 01:25:10,876
for the return of the portrait,
1373
01:25:10,960 --> 01:25:13,751
do you find the defendant
guilty or not guilty?
1374
01:25:13,835 --> 01:25:14,918
Not guilty.
1375
01:25:17,751 --> 01:25:18,835
Silence!
1376
01:25:19,418 --> 01:25:21,460
Silence in court.
1377
01:25:23,001 --> 01:25:25,626
On the charge
of creating a public nuisance
1378
01:25:25,710 --> 01:25:28,751
by depriving members of the public
of the opportunity to view the portrait,
1379
01:25:28,835 --> 01:25:30,210
do you find the defendant guilty--
1380
01:25:30,293 --> 01:25:31,501
Not guilty.
1381
01:25:37,960 --> 01:25:40,585
It's a hat-trick!
1382
01:25:40,668 --> 01:25:42,376
Whoo!
1383
01:25:46,543 --> 01:25:49,251
Silence! Silence in court.
1384
01:25:51,960 --> 01:25:54,043
I will have silence.
1385
01:25:55,835 --> 01:25:58,543
Silence in court!
1386
01:25:58,626 --> 01:26:00,043
Remove that woman.
1387
01:26:00,793 --> 01:26:02,668
I'm not going anywhere.
1388
01:26:26,543 --> 01:26:28,126
Thank you.
1389
01:26:38,543 --> 01:26:40,418
Give us one of those bags.
1390
01:26:41,335 --> 01:26:43,335
- You're here.
- Course I'm here.
1391
01:26:43,418 --> 01:26:45,168
Where else do you think I'd be?
1392
01:26:45,918 --> 01:26:49,001
I haven't been wasting me time.
I've written a couple of plays.
1393
01:26:49,085 --> 01:26:50,418
Hmm.
1394
01:26:50,501 --> 01:26:52,668
Shakespeare must be shivering
in his boots.
1395
01:26:52,751 --> 01:26:56,210
I expect so. And Chekhov.
1396
01:26:57,543 --> 01:26:58,793
Who's Chekhov?
1397
01:27:00,418 --> 01:27:03,210
Do you remember that play we went to see
about the three sisters?
1398
01:27:30,418 --> 01:27:31,876
There she is.
1399
01:27:40,210 --> 01:27:42,876
- Welcome home, Dad.
- Welcome home, Dad.
1400
01:27:42,960 --> 01:27:44,585
I'll put the kettle on.
1401
01:27:46,043 --> 01:27:47,501
Is one of those for me?
1402
01:27:49,876 --> 01:27:50,960
Wet your whistle.
1403
01:27:51,043 --> 01:27:52,876
- Cheers.
- Cheers.
1404
01:27:57,418 --> 01:28:00,085
- I needed that.
- I bet you did.
1405
01:28:00,168 --> 01:28:01,876
Best I've ever tasted.
1406
01:28:10,085 --> 01:28:12,251
The Director of Public Prosecutions and I
1407
01:28:12,335 --> 01:28:15,251
have considered the evidence in the case,
1408
01:28:16,501 --> 01:28:17,668
and your confession.
1409
01:28:19,585 --> 01:28:23,751
It goes without saying,
it is an offence of the utmost gravity.
1410
01:28:25,835 --> 01:28:29,335
However, in order to prosecute,
1411
01:28:29,418 --> 01:28:31,210
we would be compelled to call...
1412
01:28:33,418 --> 01:28:34,585
the original defendant.
1413
01:28:34,668 --> 01:28:36,668
It puts us in a delicate position,
1414
01:28:37,501 --> 01:28:41,001
given the public spectacle
your father seems to create.
1415
01:28:41,751 --> 01:28:43,918
So, it has been decided that...
1416
01:28:45,960 --> 01:28:48,626
...prosecuting you may not be
in the public interest.
1417
01:28:48,710 --> 01:28:52,168
What, you mean Kempton would
make you look stupid again?
1418
01:28:53,001 --> 01:28:54,001
Sorry. I didn't mean--
1419
01:28:54,085 --> 01:28:57,960
Of course, if a single word of this
were ever to go beyond these walls,
1420
01:28:58,043 --> 01:29:00,001
we could always change our minds.
1421
01:29:01,418 --> 01:29:03,126
- Clear?
- Clear.
1422
01:29:14,793 --> 01:29:16,293
- Irene?
- I will.
1423
01:29:16,376 --> 01:29:18,876
- Will you marry me?
- I just said I will.
1424
01:29:25,626 --> 01:29:27,793
Just like you on this island, Dr No.
1425
01:29:27,876 --> 01:29:31,626
It depends, Mr Bond,on which side of the glass you are.
1426
01:29:33,043 --> 01:29:36,626
A medium dry Martini, lemon peel,shaken, not stirred.
1427
01:29:36,710 --> 01:29:38,376
- Vodka?- Of course.
1428
01:29:49,210 --> 01:29:51,168
It's that bloody picture again.
1429
01:29:51,251 --> 01:29:53,001
He should put that into a wardrobe.
1430
01:29:53,543 --> 01:29:55,501
He'd have to get Jackie to fix it for him.
1431
01:29:56,751 --> 01:29:59,585
Well, Dr No,you haven't done badly, considering.
1432
01:29:59,668 --> 01:30:01,793
A handicap is what you make of it...
110431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.