All language subtitles for THE OWL VS BUMBO.DVDRip.1984.XviD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,122 --> 00:01:32,182
God Duke Quan, esta Ă© minha Ășltima operação.
2
00:01:32,292 --> 00:01:34,692
Por favor, me abençoe com sucesso.
3
00:03:08,721 --> 00:03:09,585
Parado
4
00:03:13,660 --> 00:03:16,424
Abaixe a arma!
5
00:03:28,641 --> 00:03:29,403
Assalto
6
00:03:31,444 --> 00:03:32,411
VĂĄ lĂĄ!
7
00:03:32,545 --> 00:03:34,570
NĂŁo dispare!
8
00:03:34,747 --> 00:03:37,409
VocĂȘ vai lĂĄ tambĂ©m!
9
00:03:42,555 --> 00:03:46,047
E todos vocĂȘs!
10
00:04:09,415 --> 00:04:12,816
Conversar com vocĂȘ mais tarde, tchau!
11
00:04:14,153 --> 00:04:15,848
Quem diabos estĂĄ fazendo barulhos por aĂ?
12
00:04:18,024 --> 00:04:19,821
-O que aconteceu?
-NĂłs estamos sendo roubados!
13
00:04:20,994 --> 00:04:22,757
-Whew! Ligue para a polĂcia primeiro.
-Fique lĂĄ!
14
00:04:24,397 --> 00:04:26,160
Saia! RĂĄpido!
15
00:04:27,900 --> 00:04:28,867
Ajoelhe-se!
16
00:04:30,470 --> 00:04:31,596
NĂŁo se mexa!
17
00:04:44,450 --> 00:04:45,940
Chefe, todas as armas sĂŁo falsas!
18
00:04:48,554 --> 00:04:51,182
Seu bastardo me enganou?
19
00:05:28,828 --> 00:05:32,696
Zebra, isso Ă© coruja. O pintainho aparece!
20
00:05:32,732 --> 00:05:34,461
Pronto para pegar o pintainho
21
00:05:34,867 --> 00:05:36,357
Zebra. Roger e fora.
22
00:05:36,836 --> 00:05:37,860
Hawk 2
23
00:05:37,970 --> 00:05:39,335
Este Ă© o Hawk 2, acabou!
24
00:05:39,372 --> 00:05:40,134
Espere
25
00:05:40,206 --> 00:05:43,141
Hawk estĂĄ pronto, Chick estĂĄ sendo vigiado, acabou!
26
00:05:43,276 --> 00:05:45,642
Bug fedido, tudo estĂĄ pronto, acabou!
27
00:05:45,678 --> 00:05:46,645
Avestruz. Roger e fora!
28
00:06:01,928 --> 00:06:03,725
Obtenha o pintainho agora!
29
00:06:21,447 --> 00:06:22,641
mestre
30
00:06:51,444 --> 00:06:55,437
VocĂȘ nĂŁo cumpre nossa projeção de lucro
recentemente. NĂŁo vejo nenhuma melhoria.
31
00:06:55,782 --> 00:06:58,114
Ă difĂcil de explicar para o irmĂŁo Gung.
32
00:06:58,618 --> 00:07:02,076
O ambiente econĂŽmico nĂŁo Ă© tĂŁo bom ultimamente.
Eu coloquei muita pressĂŁo sobre eles.
33
00:07:16,402 --> 00:07:18,461
Bro Lun, hĂĄ muitos policiais lĂĄ fora.
34
00:07:39,759 --> 00:07:40,589
OlĂĄ?
35
00:07:40,626 --> 00:07:42,685
-Raid, arrume! -ESTĂ BEM!
36
00:07:42,929 --> 00:07:44,897
HĂĄ um ataque, limpe agora!
37
00:07:50,403 --> 00:07:52,633
Vamos para a escola.
38
00:07:54,540 --> 00:07:57,031
NĂŁo seja travessa e preste
atenção aos professores.
39
00:07:57,777 --> 00:07:59,472
Arrume. Vamos jogar cartas!
40
00:08:00,613 --> 00:08:02,046
-Cuidado seus passos! -ESTĂ BEM!
41
00:08:02,081 --> 00:08:02,843
Tio Choi!
42
00:08:02,949 --> 00:08:05,179
-Sim? -Por favor,
entregue esta bolsa para Ah Sou
43
00:08:05,251 --> 00:08:07,116
Apenas o lugar que vocĂȘ visitou da Ășltima vez
44
00:08:07,620 --> 00:08:08,712
Entendo.
45
00:08:08,888 --> 00:08:09,946
Pega um taxi!
46
00:08:11,657 --> 00:08:14,125
Bem, vamos lĂĄ, tenha cuidado!
47
00:08:18,965 --> 00:08:20,057
Se apresse!
48
00:08:36,716 --> 00:08:38,149
Fique calmo. Vamos jogar cartas!
49
00:09:05,778 --> 00:09:06,676
Quem Ă© ?
50
00:09:10,716 --> 00:09:11,580
PatrĂŁo
51
00:09:24,897 --> 00:09:25,989
Ă vocĂȘ, chefe?
52
00:09:26,365 --> 00:09:27,525
Quem mais poderia ser?
53
00:09:28,200 --> 00:09:29,292
O que vocĂȘs estĂŁo fazendo aqui?
54
00:09:29,702 --> 00:09:31,294
Houve um ataque agora.
55
00:09:33,039 --> 00:09:34,199
O que? Um ataque?
56
00:09:34,373 --> 00:09:35,965
Bro Lun, não hå ninguém lå fora agora.
57
00:09:44,417 --> 00:09:46,681
Mas havia muitas pessoas lĂĄ fora!
Todos nĂłs vemos isso.
58
00:09:46,852 --> 00:09:49,150
Ah Wah, o policial, nos informa para esclarecer as coisas.
59
00:09:49,288 --> 00:09:50,915
Ligue para ele para esclarecer isso!
60
00:09:58,731 --> 00:10:00,096
Sede da polĂcia de Kowloon
61
00:10:00,399 --> 00:10:02,230
Ah Wah?
62
00:10:04,604 --> 00:10:07,095
Ei cara, eu nĂŁo te disse para
nĂŁo me ligar no escritĂłrio?
63
00:10:07,139 --> 00:10:09,607
VocĂȘs fizeram um ataque hĂĄ um momento atrĂĄs?
64
00:10:09,809 --> 00:10:11,868
-Eu não faço ideia.
-Pergunte a seus colegas.
65
00:10:11,911 --> 00:10:12,878
Pergunte a eles?
66
00:10:15,247 --> 00:10:15,941
Espere
67
00:10:19,485 --> 00:10:21,851
Vai me poupar muito tempo se
vocĂȘ tivesse me contado antes?
68
00:10:24,757 --> 00:10:26,987
Chung, houve um ataque esta manhĂŁ?
69
00:10:27,660 --> 00:10:29,252
InvasĂŁo? Onde?
70
00:10:29,629 --> 00:10:31,028
Beacon Hill
71
00:10:31,163 --> 00:10:33,028
NĂŁo! Quem te disse isso?
72
00:10:33,299 --> 00:10:35,563
NĂŁo importa, sĂł estou perguntando.
73
00:10:42,441 --> 00:10:44,375
Negativo! NĂŁo houve invasĂŁo em sua ĂĄrea.
74
00:10:44,410 --> 00:10:45,900
NĂŁo me ligue aqui no escritĂłrio novamente, ok?
75
00:10:50,249 --> 00:10:52,717
Ah Wah confirmou que nĂŁo houve invasĂŁo.
76
00:10:53,786 --> 00:10:57,017
Nosso esconderijo nĂŁo Ă© fĂĄcil de ser encontrado.
77
00:10:57,056 --> 00:10:59,524
NĂŁo Ă© fĂĄcil de ser encontrado?
78
00:11:00,292 --> 00:11:02,385
Ă tudo culpa sua de se vestir assim.
79
00:11:02,595 --> 00:11:04,790
As pessoas o definirĂŁo como um gangster ou um bandido
80
00:11:04,964 --> 00:11:06,591
se vocĂȘ se vestir assim
81
00:11:06,832 --> 00:11:09,960
Eu me visto assim hĂĄ mais
de cinquenta anos, chefe.
82
00:11:10,603 --> 00:11:12,002
Onde estĂĄ o nosso dinheiro?
83
00:11:12,271 --> 00:11:14,603
-Uma brind! -Sim!
84
00:11:14,907 --> 00:11:17,535
Para nossa operação bem-sucedida!
85
00:11:17,643 --> 00:11:20,237
Tenho certeza que eles entraram em pĂąnico quando entramos.
86
00:11:20,379 --> 00:11:22,404
"OlĂĄ, ataque, vamos!"
87
00:11:22,548 --> 00:11:24,675
Ă isso! Moleza; fĂĄcil; baba!
88
00:11:24,850 --> 00:11:26,909
-Felicidades! -Felicidades!
89
00:11:32,158 --> 00:11:33,955
Tio Choi, essa Ă© sua parte.
90
00:11:34,860 --> 00:11:37,454
Estou preocupado que eles suspeitem de vocĂȘ
91
00:11:37,530 --> 00:11:39,088
porque vocĂȘ fica lĂĄ por tanto tempo
92
00:11:39,398 --> 00:11:44,426
NĂŁo se preocupe, eles nĂŁo podem me encontrar
93
00:11:44,804 --> 00:11:47,398
desde que eu estou indo para Macau hoje Ă noite
94
00:11:47,506 --> 00:11:49,474
Preciso dizer obrigado
95
00:11:54,113 --> 00:11:56,081
Esta Ă© a nossa Ășltima fraude juntos.
96
00:11:56,348 --> 00:11:59,249
Use seu dinheiro efetivamente. Felicidades!
97
00:12:03,489 --> 00:12:05,821
Chegou tĂŁo cedo! -Sai fora!
98
00:12:06,292 --> 00:12:07,350
Cuide de suas maneiras!
99
00:12:08,194 --> 00:12:10,822
NĂŁo enrugue meu casaco!
100
00:12:11,197 --> 00:12:13,665
VĂĄ em frente! VocĂȘ vai usar as roupas da prisĂŁo
101
00:12:13,733 --> 00:12:15,792
em vez daquele casaco mais tarde. Mover!
102
00:12:17,036 --> 00:12:20,870
Que idiota! Ninguém pode salvar
sua bunda dessa vez. Senta-se!
103
00:12:21,841 --> 00:12:23,832
Minha xĂcara habitual Ă© chĂĄ vermelho aqui.
104
00:12:24,543 --> 00:12:26,204
Faça uma declaração para ele em detalhes.
105
00:12:26,412 --> 00:12:28,107
Sargento Fung, o inspetor Lui quer ver vocĂȘ
106
00:12:38,023 --> 00:12:38,819
Inspetor Lui
107
00:12:39,592 --> 00:12:41,457
Por que vocĂȘ sempre causa problemas?
108
00:12:41,694 --> 00:12:43,662
Inspetor Lui, nĂŁo podemos prender Au Gung
109
00:12:43,796 --> 00:12:45,058
se nĂŁo pegarmos seus subordinados
110
00:12:45,264 --> 00:12:46,856
Quantas vezes eu preciso lhe contar?
111
00:12:46,899 --> 00:12:48,366
NĂŁo Ă© da sua conta
prendĂȘ-lo, vocĂȘ sabe.
112
00:12:48,534 --> 00:12:50,900
Apenas cuide do seu prĂłprio negĂłcio.
113
00:12:51,837 --> 00:12:54,635
NĂłs nos formamos juntos, mas agora estou no Ășltimo ano
114
00:12:54,740 --> 00:12:56,765
VocĂȘ deve saber por que vocĂȘ nĂŁo pode ser promovido
115
00:12:56,909 --> 00:13:00,242
Esqueça. Passe este caso ao sargento Chow
116
00:13:00,412 --> 00:13:01,470
O que vocĂȘ quer dizer?
117
00:13:02,281 --> 00:13:04,442
VocĂȘ estĂĄ sobrecarregado.
Por que vocĂȘ nĂŁo se despede.
118
00:13:04,483 --> 00:13:06,144
Eu nĂŁo preciso disso. Salve isso.
119
00:13:13,893 --> 00:13:14,985
Eu desisto!
120
00:13:23,369 --> 00:13:24,961
Assista com atenção
121
00:13:35,281 --> 00:13:37,078
Senhoras, Ă© a sua vez agora!
122
00:13:37,583 --> 00:13:41,314
à simples, basta seguir minha demonstração!
123
00:13:41,453 --> 00:13:43,080
-NĂŁo sejam tĂmida. -ESTĂ BEM!
124
00:13:44,657 --> 00:13:46,852
Vamos. Em posição e prepare-se.
125
00:13:50,196 --> 00:13:51,595
Vamos começar com o pescoço
126
00:13:51,630 --> 00:13:54,497
Pronto, 1,2,3,4
127
00:13:59,338 --> 00:14:01,670
Toque nas orelhas, 4,2,3,4
128
00:14:01,874 --> 00:14:12,648
1,2,3,4, 2,2,3,4,
3,2,3,4 4,2,3,4,
129
00:14:12,985 --> 00:14:19,914
1,2,3,4, 2,2,3,4,
3,2,3,4 4,2,3,4,
130
00:14:19,959 --> 00:14:26,626
1,2,3,4, 2,2,3,4,
3,2,3,4 4,2,3,4,
131
00:14:26,665 --> 00:14:27,529
Dobre para a frente e toque o chĂŁo
132
00:14:27,566 --> 00:14:39,945
1,2,3,4, 2,2,3,4,
3,2,3,4 4,2,3,4,
133
00:14:40,279 --> 00:14:42,577
1,2,3,4, 2,2,3,4,
134
00:14:42,615 --> 00:14:43,809
Sua carta, chefe.
135
00:14:44,016 --> 00:14:45,677
-Judy, continue -OK!
136
00:14:52,625 --> 00:14:53,922
Caro Sr. Bumbo.
137
00:14:54,026 --> 00:14:57,484
Reuni as provas do
crime que vocĂȘ cometeu.
138
00:14:57,563 --> 00:15:00,760
TrĂȘs anos atrĂĄs, em 8 de outubro,
vocĂȘ armado com uma metralhadora...
139
00:15:00,833 --> 00:15:02,926
e roubou 27,5 milhÔes de uma empresa financeira
140
00:15:03,235 --> 00:15:05,726
Vou passar essa evidĂȘncia para a polĂcia
141
00:15:05,938 --> 00:15:08,566
a menos que vocĂȘ siga minhas instruçÔes
142
00:15:08,607 --> 00:15:10,939
Tenho certeza que vocĂȘ ficarĂĄ atrĂĄs
das grades pelo resto da vida.
143
00:15:11,143 --> 00:15:12,337
A primeira coisa que vocĂȘ precisa fazer,
144
00:15:12,478 --> 00:15:13,968
vai para o Hotel Regal Kowloon, quarto 619
145
00:15:14,146 --> 00:15:18,014
Ă s 15h do dia 24 de outubro e aguarde.
146
00:15:56,322 --> 00:15:57,516
Pagarei a todos vocĂȘs uma bebida
147
00:16:06,065 --> 00:16:07,225
Ei, muito bem!
148
00:16:12,071 --> 00:16:13,595
VocĂȘ estĂĄ bem? Ajude-o!
149
00:16:17,943 --> 00:16:18,841
Senhor Wong
150
00:16:18,877 --> 00:16:20,572
Suco de laranja, por favor.
-ESTĂ BEM!
151
00:16:20,913 --> 00:16:22,380
Sua carta, Sr. Wong
152
00:16:23,983 --> 00:16:24,950
Quem entregou a vocĂȘ?
153
00:16:25,017 --> 00:16:26,882
à um jovem, mas eu não o conheço
154
00:16:26,919 --> 00:16:27,908
Eu tenho que ir, Sr. Wong
155
00:16:27,987 --> 00:16:29,284
-Ok, obrigado.
-VocĂȘ Ă© bem vindo.
156
00:16:30,055 --> 00:16:31,079
Suco de laranja, senhor.
157
00:16:33,993 --> 00:16:35,290
Caro Sr. Coruja
158
00:16:35,327 --> 00:16:36,885
VocĂȘ Ă© sempre como um mistĂ©rio
159
00:16:36,962 --> 00:16:39,396
VocĂȘ organizou uma fraude hĂĄ trĂȘs anos
160
00:16:39,465 --> 00:16:42,593
e roubou 15 milhÔes de Au
Gung, o padrinho das gangues.
161
00:16:42,901 --> 00:16:45,563
Au Gung promete se vingar.
162
00:16:45,738 --> 00:16:49,230
VocĂȘ vai estar morto se eu contar tudo a ele.
163
00:16:49,441 --> 00:16:52,433
No entanto, vocĂȘ ficarĂĄ bem se trabalhar para mim.
164
00:16:52,478 --> 00:16:55,174
Primeiro, vĂĄ para o Regal Kowloon Hotel, quarto 619
165
00:16:55,214 --> 00:16:58,741
Ă s 15h do dia 24 de outubro e aguarde.
166
00:17:32,084 --> 00:17:33,517
Pare de olhar em volta. Estou sozinho
167
00:17:39,725 --> 00:17:40,657
O que vocĂȘ quer?
168
00:17:40,692 --> 00:17:41,488
VocĂȘ escolhe.
169
00:17:41,693 --> 00:17:43,388
O que diabos vocĂȘ quer?
170
00:17:43,629 --> 00:17:46,621
Como vocĂȘ se sente se alguĂ©m chantageia vocĂȘ?
171
00:17:46,832 --> 00:17:48,959
Bem, eu vou vencĂȘ-lo.
172
00:17:57,743 --> 00:18:00,143
Por que me disse para vir aqui? Conte-me.
173
00:18:01,780 --> 00:18:02,974
Diga algo!
174
00:18:24,670 --> 00:18:25,602
Diz!
175
00:18:29,775 --> 00:18:30,707
VocĂȘ me bateu!
176
00:18:30,843 --> 00:18:32,208
VocĂȘ me provocou!
177
00:18:37,816 --> 00:18:40,649
Diga-me, por que me disse para vir aqui?
178
00:18:40,752 --> 00:18:42,947
Também me disseram para vir aqui
179
00:18:43,989 --> 00:18:44,978
NĂŁo Ă© vocĂȘ...
180
00:18:47,126 --> 00:18:48,252
-OlĂĄ -Owl.
181
00:18:48,393 --> 00:18:49,758
Foi morto.
182
00:18:50,729 --> 00:18:51,696
Ă para mim.
183
00:18:51,897 --> 00:18:53,125
VocĂȘ nĂŁo me contou.
184
00:18:56,468 --> 00:18:57,696
-OlĂĄ -Bumbo.
185
00:18:57,970 --> 00:18:59,665
Atravessou o rio.
186
00:19:00,205 --> 00:19:01,433
Eu sou Bumbo.
187
00:19:01,473 --> 00:19:02,565
VocĂȘ nĂŁo me contou.
188
00:19:02,608 --> 00:19:03,540
VocĂȘs...
189
00:19:03,742 --> 00:19:06,734
Agora me dĂȘ uma resposta direta Ă minha pergunta.
190
00:19:06,945 --> 00:19:09,004
Por que vocĂȘ deve fazer o interrogatĂłrio?
191
00:19:09,181 --> 00:19:11,081
Tudo certo! VocĂȘ faz a pergunta.
192
00:19:11,216 --> 00:19:12,274
Quem pediu para vocĂȘ vir aqui?
193
00:19:16,155 --> 00:19:17,747
-OlĂĄ! -OlĂĄ quem Ă© vocĂȘ?
194
00:19:17,923 --> 00:19:18,719
Eu sou coruja
195
00:19:18,790 --> 00:19:19,552
E Bumbo
196
00:19:19,591 --> 00:19:22,424
Eu organizei esta reuniĂŁo.
Tenho certeza que vocĂȘs se conheceram?
197
00:19:22,561 --> 00:19:23,550
Aguente!
198
00:19:27,432 --> 00:19:28,364
Eu sou coruja
199
00:19:28,400 --> 00:19:29,594
Eu sou Bumbo
200
00:19:34,339 --> 00:19:36,000
-Apenas diga algo.
-NĂłs nos conhecemos agora.
201
00:19:36,175 --> 00:19:38,143
VocĂȘs nĂŁo sabem o
segredo do seu colega.
202
00:19:38,377 --> 00:19:40,004
Mas eu sei muito bem.
203
00:19:40,479 --> 00:19:42,970
SĂł para garantir que vocĂȘs dois
trabalhem em equipe, nĂŁo vou dizer nada.
204
00:19:43,415 --> 00:19:45,246
Mas, se algum de vocĂȘs nĂŁo fizer o que eu digo...
205
00:19:45,551 --> 00:19:48,577
Vou divulgar todos os seus segredos sombrios.
206
00:19:49,054 --> 00:19:50,043
O que Ă© que devemos fazer agora?
207
00:19:50,489 --> 00:19:52,047
VĂĄ para o restaurante francĂȘs no tĂ©rreo.
208
00:19:52,090 --> 00:19:53,614
AlguĂ©m vai se aproximar de vocĂȘ.
209
00:20:01,266 --> 00:20:02,961
Sem discĂłrdia, sem concĂłrdia.
210
00:20:04,069 --> 00:20:07,061
Ei! Seja educado, ok?
211
00:20:07,306 --> 00:20:08,705
Tente usar a cabeça em vez da mão
212
00:20:08,874 --> 00:20:12,503
Cabeça? VocĂȘ jĂĄ viu fazendeiros usarem a cabeça para cultivar?
213
00:20:14,012 --> 00:20:17,243
Basta usar mais a cabeça antes de dizer qualquer palavra!
214
00:20:20,852 --> 00:20:21,648
O que?
215
00:20:24,256 --> 00:20:25,348
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
216
00:20:26,024 --> 00:20:28,492
Estou usando minha mente para falar com vocĂȘ, vocĂȘ nĂŁo pode ouvir?
217
00:20:32,331 --> 00:20:33,320
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
218
00:20:33,565 --> 00:20:34,827
Maldito seja vocĂȘ usando minha mente!
219
00:20:37,703 --> 00:20:39,568
Quem vamos conhecer?
220
00:20:39,638 --> 00:20:40,434
eu nĂŁo sei
221
00:20:40,505 --> 00:20:42,996
Enfim, se nĂŁo podemos resolver as coisas...
222
00:20:43,108 --> 00:20:43,938
VocĂȘ apenas o segura...
223
00:20:44,042 --> 00:20:45,475
e deixe-me bater nele.
224
00:20:45,510 --> 00:20:47,671
Siga um chute com força total no peito.
225
00:20:47,846 --> 00:20:48,938
Ă divertido vĂȘ-lo com dor.
226
00:20:49,081 --> 00:20:50,605
Pare com esse discurso violento, sim?
227
00:20:50,782 --> 00:20:52,477
EntĂŁo pare de me criticar?
228
00:20:57,155 --> 00:20:59,089
Comporte-se! Pare de comer o cubo de gelo!
229
00:20:59,458 --> 00:21:01,483
Ă proibido comer cubo de gelo aqui?
230
00:21:18,377 --> 00:21:20,743
Com licença, vocĂȘ estĂĄ esperando alguĂ©m?
231
00:21:23,482 --> 00:21:26,576
Claro, eu nĂŁo vou ficar
aqui por outras razÔes
232
00:21:27,185 --> 00:21:28,618
VocĂȘ estĂĄ esperando essa senhora?
233
00:21:30,522 --> 00:21:32,717
NĂŁo tenho certeza. Pergunte a ele!
234
00:21:32,791 --> 00:21:33,815
Eu?
235
00:21:34,059 --> 00:21:34,855
OlĂĄ!
236
00:21:34,926 --> 00:21:37,793
Sou Joyce Leung, do Centro de Detenção Juvenil
237
00:21:39,031 --> 00:21:40,020
Isso importa para mim?
238
00:21:40,899 --> 00:21:42,764
VocĂȘ deve ser o Sr. Roody Chan
239
00:21:43,769 --> 00:21:44,667
O que é tão engraçado?
240
00:21:44,836 --> 00:21:47,737
Agora eu sei por que Roody Ă© tĂŁo rude.
241
00:21:47,873 --> 00:21:49,170
O que vocĂȘ quer dizer com isso?
242
00:21:49,207 --> 00:21:50,834
VocĂȘ deve ser o Sr. Yanfu Wong.
243
00:21:51,143 --> 00:21:53,941
Sente-se, por favor. Vamos, seja um cavalheiro!
244
00:21:56,415 --> 00:21:58,144
Eu recebi a sua carta.
245
00:21:58,183 --> 00:21:59,810
Ă tĂŁo bom saber que ainda
existem pessoas que se importam.
246
00:21:59,951 --> 00:22:02,943
Muito obrigado por serem
voluntĂĄrios no evento de caridade.
247
00:22:03,088 --> 00:22:04,055
O que?
248
00:22:05,023 --> 00:22:06,081
O que estĂĄ errado?
249
00:22:06,358 --> 00:22:08,189
Nada. Ele sĂł quer saber o
que vocĂȘ gostaria de comer.
250
00:22:08,727 --> 00:22:10,661
Pronto para pedir, senhorita?
251
00:22:10,962 --> 00:22:12,156
O que Ă© especial hoje?
252
00:22:13,065 --> 00:22:16,159
-Que diabos Ă© isso?
-Estou confuso também.
253
00:22:16,335 --> 00:22:17,563
Por que nos tornamos voluntĂĄrios?
254
00:22:17,736 --> 00:22:19,533
Se acalme!
255
00:22:20,739 --> 00:22:22,263
Como vocĂȘ cozinha esse filĂ©?
256
00:22:22,741 --> 00:22:24,504
Pode ser frito ou assado.
257
00:22:24,676 --> 00:22:26,735
-Faz vocĂȘ. Apenas conte comigo.
-Eu preciso do frito.
258
00:22:26,978 --> 00:22:29,378
-Eu nĂŁo vou fazer isso nem com pagamento
-Um copo de suco de laranja, por favor.
259
00:22:29,848 --> 00:22:31,406
Voltar ao problema...
260
00:22:31,650 --> 00:22:33,618
Segure! Mesmo se eu estiver livre...
261
00:22:33,652 --> 00:22:36,348
O que ele quis dizer Ă© quando escrevemos para vocĂȘ...
262
00:22:36,388 --> 00:22:37,514
Eu nĂŁo escrevi nenhuma carta.
263
00:22:37,589 --> 00:22:38,817
Eu escrevi para vocĂȘ.
264
00:22:39,291 --> 00:22:41,851
... tĂnhamos mais tempo livre, mas recentemente...
265
00:22:42,561 --> 00:22:46,224
... estivemos ocupados como o inferno.
266
00:22:46,565 --> 00:22:48,192
VocĂȘ estĂĄ me dizendo...
267
00:22:48,266 --> 00:22:50,097
NĂŁo farei esse trabalho voluntĂĄrio.
268
00:22:50,335 --> 00:22:52,929
De fato, recebemos um pedido importante ultimamente.
269
00:22:53,238 --> 00:22:54,466
Ă para vocĂȘ, Sr. Wong.
270
00:22:55,907 --> 00:22:58,068
Desculpe.
271
00:22:59,244 --> 00:23:03,010
Ouço. NĂŁo divulgarei as coisas ruins que vocĂȘ
fez apenas se fizer duas coisas por mim.
272
00:23:04,182 --> 00:23:05,513
Agora vocĂȘ tem duas opçÔes.
273
00:23:05,550 --> 00:23:07,518
Faça uma contribuição para a
sociedade ou vĂĄ para a prisĂŁo.
274
00:23:07,652 --> 00:23:10,052
VocĂȘ com certeza nĂŁo quer ficar atrĂĄs
das grades pelo resto da vida, certo?
275
00:23:10,222 --> 00:23:12,986
Sem problemas. Faremos o que vocĂȘ diz.
276
00:23:13,658 --> 00:23:15,353
Farei o trabalho voluntĂĄrio
277
00:23:15,427 --> 00:23:16,553
E aquele cara gordo?
278
00:23:18,196 --> 00:23:21,063
Tudo bem para ele também.
279
00:23:21,366 --> 00:23:22,162
Passo o telefone para ele.
280
00:23:22,968 --> 00:23:24,868
Ei, ligue do nosso amigo.
281
00:23:28,140 --> 00:23:30,040
Embora tenhamos recebido um pedido importante,
282
00:23:30,175 --> 00:23:32,006
ainda temos nossos colegas para lidar com isso
283
00:23:32,177 --> 00:23:37,080
A sociedade Ă© mais importante que os negĂłcios.
284
00:23:37,349 --> 00:23:40,318
Ă um prazer contribuir com a sociedade.
285
00:23:41,820 --> 00:23:46,883
Sim! Eu farei.
286
00:23:47,826 --> 00:23:49,589
Isso Ă© Ăłtimo se todos sĂŁo iguais a vocĂȘ.
287
00:23:50,162 --> 00:23:53,063
Quais sĂŁo os nossos deveres?
288
00:23:53,665 --> 00:23:56,896
DiscutirĂamos mais em meu
escritĂłrio amanhĂŁ Ă s 9h.
289
00:23:57,502 --> 00:23:58,969
AmanhĂŁ amanhĂŁ?
290
00:23:59,237 --> 00:24:00,568
Se for tarde demais, que tal Ă s 7 da manhĂŁ?
291
00:24:00,772 --> 00:24:03,468
Bem, 9h Ă© bom para nĂłs.
292
00:25:26,525 --> 00:25:27,822
O que eu fiz?
293
00:27:03,955 --> 00:27:05,115
Ă vocĂȘ?
294
00:27:05,156 --> 00:27:05,986
Quem mais poderia ser?
295
00:27:06,057 --> 00:27:07,046
Por que vocĂȘ nĂŁo me contou?
296
00:27:07,092 --> 00:27:08,150
Por que vocĂȘ nĂŁo fez?
297
00:27:08,293 --> 00:27:10,761
VocĂȘ pode dizer que sou eu do tamanho do meu corpo.
298
00:27:11,029 --> 00:27:12,963
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer que sou eu do meu bigode.
299
00:27:13,365 --> 00:27:14,297
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
300
00:27:14,532 --> 00:27:15,624
E quanto a vocĂȘ?
301
00:27:27,612 --> 00:27:28,943
Ei, tem alguma coisa?
302
00:27:29,047 --> 00:27:29,843
Nada.
303
00:27:30,248 --> 00:27:31,180
O que nĂłs devemos fazer entĂŁo?
304
00:27:31,316 --> 00:27:32,146
Vamos lĂĄ!
305
00:27:36,287 --> 00:27:38,448
Coloque tudo de volta em ordem.
306
00:27:49,501 --> 00:27:51,526
Coruja, vocĂȘ estĂĄ descendo?
307
00:27:57,142 --> 00:27:58,541
Ei vocĂȘ!
308
00:28:04,382 --> 00:28:06,441
Cara, estamos esperando por tanto tempo.
309
00:28:06,618 --> 00:28:09,416
Tem algo valioso?
Divida o saque de cinquenta e cinquenta.
310
00:28:10,188 --> 00:28:11,416
VocĂȘ pode lutar?
311
00:28:12,490 --> 00:28:15,015
Eu posso ser morto se nĂŁo puder.
312
00:28:15,060 --> 00:28:17,392
VocĂȘ Ă© um bom lutador! lute contra eles.
313
00:28:18,596 --> 00:28:21,997
VocĂȘ deve estar brincando.
Eu nĂŁo sou muito bom em lutar.
314
00:28:26,638 --> 00:28:27,730
Ajude-me agora!
315
00:28:45,790 --> 00:28:46,984
Haha! Estavam...
316
00:29:20,592 --> 00:29:21,923
Entre!
317
00:29:26,231 --> 00:29:27,596
Pare o carro primeiro!
318
00:29:32,003 --> 00:29:33,698
VocĂȘ estĂĄ bem? Entre!
319
00:29:43,248 --> 00:29:45,512
VocĂȘ age como um tolo. Entre!
320
00:29:50,522 --> 00:29:52,149
Eu nĂŁo preciso do seu carro.
321
00:30:03,001 --> 00:30:04,491
Bom Dia. Onde estĂĄ o Sr. Chan?
322
00:30:04,803 --> 00:30:06,202
Ele teve uma diarréia ontem à noite
323
00:30:11,943 --> 00:30:12,705
Bom dia, Sr. Chan
324
00:30:12,944 --> 00:30:15,242
Bom Dia!
VocĂȘ estĂĄ falando de mim?
325
00:30:15,380 --> 00:30:17,177
Vamos entĂŁo! ESTĂ BEM!
326
00:30:19,317 --> 00:30:22,081
Ainda nĂŁo conhecemos nossos deveres.
327
00:30:22,287 --> 00:30:25,723
VocĂȘ deve aconselhar carreiras para os jovens...
328
00:30:25,757 --> 00:30:27,622
-Bom dia, Srta. Leung...
que cometera crime.
329
00:30:28,593 --> 00:30:30,083
Entendo. Apenas ajude-os a encontrar trabalho, certo?
330
00:30:30,428 --> 00:30:33,795
Sim. Ă bastante desafiador para vocĂȘs dois.
331
00:30:36,467 --> 00:30:37,491
Bom dia, tio Chung!
332
00:30:45,810 --> 00:30:48,244
NĂŁo tire meus sapatos.
333
00:30:48,279 --> 00:30:49,769
Devolva meus sapatos, capitĂŁo Klink!
334
00:30:52,417 --> 00:30:54,942
NĂŁo eu, o capitĂŁo Klink fez isso.
335
00:30:58,423 --> 00:30:59,822
Beije sua prĂłpria irmĂŁ!
336
00:31:02,961 --> 00:31:05,486
Pare de brincar. Comporte-se!
337
00:31:06,164 --> 00:31:08,189
Eu lhe disse que mal consigo me comportar.
338
00:31:10,802 --> 00:31:12,997
Ă suficiente!
339
00:31:14,038 --> 00:31:16,370
VocĂȘs todos sabem por que estĂŁo aqui?
340
00:31:16,407 --> 00:31:17,533
VocĂȘ estĂĄ aqui para encontrar empregos.
341
00:31:17,675 --> 00:31:19,404
Bem, eu realmente nĂŁo me importo!
342
00:31:19,611 --> 00:31:22,910
Claro que vocĂȘ nĂŁo se importa.
Sua mĂŁe pode apoiĂĄ-lo.
343
00:31:23,081 --> 00:31:24,742
E daĂ? Sua mĂŁe Ă© uma prostituta.
344
00:31:25,350 --> 00:31:27,079
Vou te dar um tapa se vocĂȘ continuar insultando minha mĂŁe
345
00:31:27,485 --> 00:31:29,419
NĂŁo se atreva?
346
00:31:30,088 --> 00:31:33,546
Ă suficiente! Calma, por favor!
347
00:31:34,959 --> 00:31:36,119
Voltar para o seu prĂłprio lugar.
348
00:31:38,529 --> 00:31:40,292
Pak Siu Bik e Chan Chi Kit, saiam!
349
00:31:44,335 --> 00:31:46,565
-Sim senhorita? -Sente aĂ!
350
00:31:47,338 --> 00:31:48,430
Aja como se estivesse tendo uma entrevista
351
00:31:50,174 --> 00:31:51,835
EntĂŁo eu sou o chefe?
352
00:31:51,910 --> 00:31:53,104
Nos seus sonhos!
353
00:31:53,244 --> 00:31:54,506
Seu nome?
354
00:31:54,712 --> 00:31:56,942
Chicky
355
00:31:57,115 --> 00:32:00,915
Cale-se! Ele estĂĄ me perguntando. Certo, senhorita?
356
00:32:01,219 --> 00:32:02,584
O que vocĂȘ pode fazer?
357
00:32:02,754 --> 00:32:04,051
eu nĂŁo posso fazer nada
358
00:32:04,222 --> 00:32:05,519
Ă um trabalho difĂcil
359
00:32:05,690 --> 00:32:07,419
NĂŁo pode ser mais difĂcil que o anterior.
360
00:32:07,625 --> 00:32:10,321
Eu serviria 30 clientes
na boate todos os dias.
361
00:32:10,528 --> 00:32:12,155
Cale a boca e volte para o seu lugar!
362
00:32:12,297 --> 00:32:14,925
-Tudo certo! -Sim!
363
00:32:15,667 --> 00:32:16,861
O que vocĂȘ acha?
364
00:32:17,168 --> 00:32:18,567
Todos deles.
365
00:32:18,736 --> 00:32:20,135
Quer sair?
366
00:32:21,072 --> 00:32:21,902
NĂŁo tem problema!
367
00:32:22,006 --> 00:32:23,132
Qual de vocĂȘs serĂĄ o orador?
368
00:32:23,608 --> 00:32:24,540
Cara ou coroa?
369
00:32:25,043 --> 00:32:26,101
Cara
370
00:32:27,145 --> 00:32:30,273
Ă coroa. Vamos lĂĄ!
371
00:32:33,284 --> 00:32:35,309
Uau! O que temos aqui?
372
00:32:35,486 --> 00:32:36,544
Como vai cara!
373
00:32:36,721 --> 00:32:39,189
Eu nĂŁo dou a mĂnima.
374
00:32:39,924 --> 00:32:41,186
Fique quietos, por favor.
375
00:32:41,893 --> 00:32:44,919
Senhorita Yeung, Sr. Wong e Sr. Chan
376
00:32:45,396 --> 00:32:48,524
Esses dois sĂŁo conselheiros de carreira.
377
00:32:48,967 --> 00:32:51,697
Eles vĂŁo orientar seus conselheiros por trĂȘs semanas.
378
00:32:51,836 --> 00:32:55,397
Tudo pode acontecer em trĂȘs semanas.
379
00:32:55,807 --> 00:32:57,604
Leung, ela flerta.
380
00:32:57,775 --> 00:32:59,299
Comporte-se como uma garota, por favor
381
00:33:02,947 --> 00:33:05,211
Um deles serĂĄ seu orientador
382
00:33:05,550 --> 00:33:08,041
E o outro tentarĂĄ encontrar emprego para vocĂȘ
383
00:33:08,219 --> 00:33:10,744
NĂŁo queremos que esse gordo seja nosso consultor
384
00:33:12,223 --> 00:33:13,781
Eu pareço horrĂvel?
385
00:33:14,058 --> 00:33:14,922
Sim!
386
00:33:17,695 --> 00:33:20,391
NĂŁo fique triste, eu prefiro vocĂȘ mais
387
00:33:23,768 --> 00:33:25,702
Desculpe, eu te machuquei?
388
00:33:25,870 --> 00:33:28,134
Claro, sinto dor
389
00:33:28,339 --> 00:33:29,704
Ele se sente doloroso porque ele nĂŁo pode ter seu amor
390
00:33:29,874 --> 00:33:31,603
NĂŁo Ă© da sua conta
391
00:33:33,411 --> 00:33:35,641
O que é tão engraçado?
392
00:33:38,850 --> 00:33:41,375
Se vocĂȘ precisar de mim, eu estarei no meu escritĂłrio
393
00:33:41,652 --> 00:33:43,279
Tudo certo!
394
00:33:45,623 --> 00:33:46,715
OlĂĄ senhorita Yeung.
OlĂĄ Sr. Wong
395
00:33:46,858 --> 00:33:48,553
Temos um monte de criadores de problemas aqui
396
00:33:48,593 --> 00:33:49,992
Eu nĂŁo consigo lidar com eles
397
00:33:50,161 --> 00:33:51,628
VocĂȘ tem boas idĂ©ias para lidar com elas?
398
00:33:52,063 --> 00:33:54,896
Eu apenas tento o meu melhor
399
00:33:55,099 --> 00:33:59,001
Quero conversar com eles, até mais!
400
00:34:02,807 --> 00:34:03,603
Eu tenho que ir também!
401
00:34:03,674 --> 00:34:06,040
Espere! Preciso de vocĂȘ aqui!
402
00:34:07,545 --> 00:34:10,105
Dois caras queriam brigar comigo ontem Ă noite
403
00:34:12,283 --> 00:34:17,016
Quem pode me dizer o
motivo de ter este curso?
404
00:34:35,039 --> 00:34:38,440
Responda por favor!
405
00:34:49,587 --> 00:34:50,884
O que vocĂȘ quer?
406
00:34:51,222 --> 00:34:52,917
A resposta desta pergunta
407
00:34:52,957 --> 00:34:54,481
Ă sĂł por diversĂŁo!
408
00:35:07,004 --> 00:35:10,906
Quem pode me dizer o
motivo de ter este curso?
409
00:35:17,081 --> 00:35:18,241
VocĂȘ Ă© gordo, vocĂȘ Ă© louco?
410
00:35:18,316 --> 00:35:21,308
Não hå almoço gråtis neste mundo
411
00:35:23,821 --> 00:35:27,222
sim! NinguĂ©m pagarĂĄ se vocĂȘ nĂŁo fizer nada
412
00:35:28,759 --> 00:35:29,953
E ele?
413
00:35:30,194 --> 00:35:32,025
Ele tem que pagar por isso
414
00:35:56,087 --> 00:35:57,645
VocĂȘ nĂŁo pode lidar com eles
415
00:35:59,390 --> 00:36:04,123
VocĂȘ precisa descobrir quem estĂĄ controlando por trĂĄs
416
00:36:04,328 --> 00:36:06,296
VocĂȘ vai ao escritĂłrio da senhorita Leung
417
00:36:06,664 --> 00:36:10,600
ESTĂ BEM! VocĂȘ sabe, eu sou um mulherengo
418
00:36:55,046 --> 00:36:56,070
Procurando algo?
419
00:37:00,985 --> 00:37:01,917
Oh, nĂŁo consigo encontrar
420
00:37:02,186 --> 00:37:03,278
O que vocĂȘ estĂĄ procurando?
421
00:37:04,155 --> 00:37:05,281
Procurando por vocĂȘ
422
00:37:06,557 --> 00:37:07,581
Entre!
423
00:37:10,194 --> 00:37:11,126
Por favor entre
424
00:37:17,568 --> 00:37:18,626
Café?
425
00:37:18,836 --> 00:37:19,666
Sim por favor
426
00:37:41,325 --> 00:37:42,656
Sr. Chan, seu café
427
00:37:44,228 --> 00:37:44,819
OPA, desculpe! EstĂĄ tudo bem!
428
00:37:44,895 --> 00:37:47,455
Eu sou tĂŁo desajeitado, eu ajudo vocĂȘ a limpĂĄ-la
429
00:37:48,432 --> 00:37:50,059
Ah... tem uma lata de spray!
430
00:37:56,774 --> 00:37:59,470
A sujeira serĂĄ removida depois que o spray secar
431
00:38:03,414 --> 00:38:04,540
Vire-se por favor
432
00:38:06,651 --> 00:38:09,245
Tudo bem, !
Muito obrigado!
433
00:38:12,423 --> 00:38:15,256
De nada, sinto muito por isso
434
00:38:15,426 --> 00:38:17,690
Por que vocĂȘ sabe que o spray estĂĄ na gaveta?
435
00:38:20,231 --> 00:38:22,631
Acho que estou em casa agora,
436
00:38:22,733 --> 00:38:25,031
porque eu tenho o mesmo na minha gaveta
437
00:38:25,136 --> 00:38:26,763
Que coincidĂȘncia!
438
00:38:30,074 --> 00:38:31,041
Ei! Seu café!
439
00:38:31,208 --> 00:38:35,611
NĂŁo, obrigado! Senhorita Leung,
nos encontramos hĂĄ nĂŁo muito tempo,
440
00:38:35,680 --> 00:38:38,012
mas eu sei que vocĂȘ Ă© uma pessoa talentosa,
441
00:38:38,082 --> 00:38:40,846
caso contrĂĄrio, vocĂȘ nĂŁo pode apoiar este centro
442
00:38:41,886 --> 00:38:44,946
Eu ainda preciso da ajuda dos voluntĂĄrios
443
00:38:44,989 --> 00:38:46,616
Assim como vocĂȘ e o Sr. Wong,
444
00:38:46,791 --> 00:38:48,224
Sim, estamos muito entusiasmados
445
00:38:49,293 --> 00:38:53,389
Bem, vocĂȘ pode me falar sobre seus voluntĂĄrios?
446
00:38:53,531 --> 00:38:55,192
Sim claro!
447
00:38:56,901 --> 00:38:59,426
Este Ă© o Sr. Ho
448
00:38:59,737 --> 00:39:00,704
Posso dar uma olhada?
449
00:39:00,871 --> 00:39:01,565
Certo!
450
00:39:01,639 --> 00:39:02,435
Obrigado!
451
00:39:02,506 --> 00:39:05,873
Eu jĂĄ vi tudo isso.
E esse Ă© o J.P. Chow
452
00:39:06,844 --> 00:39:10,143
Apenas diga! Esta Ă© a Sra. Lai
453
00:39:10,381 --> 00:39:14,010
Senhora Chung, e...
454
00:39:15,720 --> 00:39:17,551
Oh, desculpe!
455
00:39:17,822 --> 00:39:21,883
Chow também estå muito entusiasmada
456
00:39:22,059 --> 00:39:26,519
Todos os anos, nĂłs... Srta.
Leung, a respeito disso...
457
00:39:27,365 --> 00:39:29,424
Quero saber mais sobre nossos deveres
458
00:39:29,600 --> 00:39:31,363
VocĂȘ se sente desconfortĂĄvel?
459
00:39:31,902 --> 00:39:33,164
NĂŁo
460
00:39:33,337 --> 00:39:34,929
Mas eu sim
461
00:39:36,574 --> 00:39:38,007
Desculpe!
462
00:39:44,215 --> 00:39:45,113
Miss Leung
463
00:39:47,818 --> 00:39:49,683
Eu quero...
464
00:39:50,888 --> 00:39:52,150
EU...
465
00:39:54,759 --> 00:39:57,523
Eu quero jantar com voce
466
00:39:59,096 --> 00:40:00,620
Se vocĂȘ nĂŁo quiser,
467
00:40:01,265 --> 00:40:04,029
Apenas fique calado, eu irei
468
00:40:17,615 --> 00:40:19,207
Pegue-me Ă s 20:00 hoje Ă noite
469
00:40:50,381 --> 00:40:51,814
A comida nĂŁo Ă© saborosa?
470
00:40:51,982 --> 00:40:53,472
Todo mundo estĂĄ olhando para vocĂȘ
471
00:40:59,423 --> 00:41:01,220
Eu costumo comer frango com as mĂŁos
472
00:41:02,193 --> 00:41:03,182
EntĂŁo vĂĄ em frente!
473
00:41:03,260 --> 00:41:04,124
O que estĂĄ errado?
474
00:41:04,328 --> 00:41:06,353
Desde que eu costumo comer com garfo e faca
475
00:41:06,797 --> 00:41:10,198
Se comermos juntos, as pessoas vĂŁo pensar que
476
00:41:10,801 --> 00:41:14,635
VocĂȘ nĂŁo tem jeito de mesa
ou eu sou muita pretensiosa
477
00:41:15,039 --> 00:41:16,370
Portanto, a Ășnica maneira de resolver o problema Ă© que
478
00:41:17,775 --> 00:41:19,037
VocĂȘ come primeiro
479
00:41:19,510 --> 00:41:23,640
Se vocĂȘ quiser comer juntos, talvez...
480
00:41:25,649 --> 00:41:29,915
Garçom, corte em pedaços.
E pauzinhos, por favor.
481
00:41:29,954 --> 00:41:30,852
Consegui!
482
00:41:32,189 --> 00:41:33,918
Quantas dicas vocĂȘ costuma dar?
483
00:41:34,558 --> 00:41:35,855
Dobrar a conta
484
00:41:35,926 --> 00:41:38,690
Ă por isso que vocĂȘ pode comer da maneira que quiser
485
00:41:39,096 --> 00:41:42,964
Isso Ă© realmente indelicado
486
00:41:43,267 --> 00:41:45,758
VocĂȘ sabe, eu nĂŁo sei nada sobre a maneira da mesa
487
00:41:46,036 --> 00:41:47,901
A partir disso, eu sei que
488
00:41:48,072 --> 00:41:51,872
VocĂȘ era um parto em sua tenra idade
489
00:41:52,076 --> 00:41:55,136
Eu trabalhei como um super-homem
490
00:41:55,312 --> 00:41:57,212
a fim de ganhar a vida
491
00:41:57,414 --> 00:42:00,906
EntĂŁo vocĂȘ ganhou na loteria ou herdou muito dinheiro
492
00:42:01,118 --> 00:42:02,608
NĂŁo! Eu fico rico por causa de um ovo
493
00:42:02,786 --> 00:42:03,616
Um ovo?
494
00:42:03,854 --> 00:42:07,255
O ovo choca,
a galinha cresce e pÔe ovos,
495
00:42:07,291 --> 00:42:09,020
e os ovos eclodem,
isso dĂĄ voltas e voltas,
496
00:42:09,059 --> 00:42:10,720
Agora possuo uma montanha de galinhas
497
00:42:10,895 --> 00:42:14,058
200 galinhas pÔem ovos a cada 1 segundo
498
00:42:14,131 --> 00:42:17,828
Terei US $ 1,00 por segundo
se um ovo custar 50 centavos
499
00:42:18,068 --> 00:42:20,866
EntĂŁo, eu ganho muito dinheiro desde que chegamos aqui
500
00:42:21,105 --> 00:42:22,333
Assim como uma mina de ouro
501
00:42:22,373 --> 00:42:24,671
EntĂŁo, qual Ă© o sexo da galinha?
502
00:42:24,875 --> 00:42:27,105
Uma galinha, Ă© claro! Galo nĂŁo pode botar ovos.
503
00:42:27,278 --> 00:42:30,076
Como vocĂȘ pode ter tanta certeza?
504
00:42:31,248 --> 00:42:34,012
VocĂȘ Ă© uma garota mĂĄ!
505
00:42:34,084 --> 00:42:35,745
Senhor, seu frango
506
00:42:38,923 --> 00:42:41,653
Agora podemos comer juntos!
507
00:42:52,436 --> 00:42:54,301
Tente usar garfo e faca na prĂłxima vez.
508
00:42:54,772 --> 00:42:55,761
ESTĂ BEM!
509
00:42:55,806 --> 00:42:57,103
Desculpe
510
00:43:02,313 --> 00:43:04,338
Senhor, seu sorvete. Obrigado!
511
00:43:46,523 --> 00:43:49,014
Desculpe, minha cereja estĂĄ na sua mesa
512
00:43:57,601 --> 00:43:58,625
Obrigado!
513
00:44:24,161 --> 00:44:25,128
Obrigado pelo seu jantar
514
00:44:25,195 --> 00:44:28,323
O prazer Ă© meu. Posso visitar sua casa?
515
00:44:29,833 --> 00:44:30,857
EstĂĄ ocupada?
516
00:44:33,170 --> 00:44:34,603
homem ou mulher?
517
00:44:34,638 --> 00:44:35,764
O que vocĂȘ acha?
518
00:44:36,006 --> 00:44:37,132
Um homem, Ă© claro!
519
00:44:41,545 --> 00:44:44,708
Desejo a vocĂȘs dois felizes para sempre
520
00:44:47,284 --> 00:44:48,251
Bom Dia!
521
00:44:55,259 --> 00:44:56,248
Como foi a noite passada?
522
00:44:56,293 --> 00:44:56,987
O que vocĂȘ quer dizer?
523
00:44:57,094 --> 00:44:57,992
VocĂȘ e a senhorita Leung
524
00:44:58,162 --> 00:45:01,290
Ela estremeceu quando eu segurei suas mĂŁos
525
00:45:01,331 --> 00:45:03,162
EntĂŁo eu a abracei forte....
526
00:45:03,233 --> 00:45:04,291
Bom Dia!
527
00:45:05,536 --> 00:45:06,730
Bom Dia!
528
00:45:07,905 --> 00:45:09,270
à embaraçoso, né?
529
00:45:12,876 --> 00:45:15,071
ManhĂŁ! Que terno novinho em
folha, Little Moustach
530
00:45:15,446 --> 00:45:18,040
Eu gostaria de ter seu trabalho
531
00:45:19,483 --> 00:45:20,450
Ă a sua vez agora
532
00:45:20,517 --> 00:45:22,508
NĂŁo, apenas continue.
Tudo certo!
533
00:45:23,620 --> 00:45:25,349
Quando vocĂȘ estĂĄ tendo uma entrevista,
534
00:45:25,389 --> 00:45:26,981
eles farĂŁo duas perguntas.
535
00:45:27,925 --> 00:45:29,620
Fique quieto, por favor
536
00:45:31,929 --> 00:45:34,557
Bonnie Leung, preste atenção, por favor!
537
00:45:38,502 --> 00:45:39,992
Bonnie Leung, suba!
538
00:45:45,242 --> 00:45:46,504
Aja como se estivesse em uma entrevista.
539
00:45:54,718 --> 00:45:56,049
NĂŁo desperdice meu tempo!
540
00:45:58,622 --> 00:46:01,716
Direta! Qual Ă© o seu nome?
541
00:46:02,359 --> 00:46:04,418
Eu sou Bonnie Leung, tenho 19 anos
542
00:46:04,561 --> 00:46:06,654
Quero encontrar um emprego que precise dormir apenas
543
00:46:06,730 --> 00:46:09,221
mas pode ganhar 1 000 por mĂȘs
544
00:46:11,101 --> 00:46:12,432
NĂŁo existe esse tipo de trabalho?
545
00:46:14,004 --> 00:46:17,701
Fique ! Que tipo de atitude Ă© essa?
546
00:46:17,775 --> 00:46:19,800
VocĂȘ deve saber por que vocĂȘ estĂĄ aqui
547
00:46:20,010 --> 00:46:21,568
VocĂȘ nĂŁo quer um futuro melhor?
548
00:46:22,112 --> 00:46:24,046
Senhorita, cale a boca!
549
00:46:24,214 --> 00:46:26,114
VocĂȘ pensa que Ă© o Deus?
550
00:46:26,483 --> 00:46:28,417
VocĂȘ acha que poderia me ajudar
551
00:46:28,585 --> 00:46:30,610
dizendo algumas palavras sinceras?
552
00:46:30,788 --> 00:46:32,756
EntĂŁo, por que Jesus teve que morrer na cruz?
553
00:46:33,257 --> 00:46:35,191
Todos sabemos como o mundo exterior Ă©
554
00:46:36,426 --> 00:46:39,589
EntĂŁo nĂŁo perca nosso tempo aqui?
555
00:46:43,000 --> 00:46:45,730
VocĂȘ Ă© igual a nĂłs
556
00:46:46,503 --> 00:46:49,870
VocĂȘ passa toda a sua vida na escola
557
00:46:49,940 --> 00:46:52,033
Um cara mau para vocĂȘ Ă©
apenas alguém cuspindo,
558
00:46:52,242 --> 00:46:54,301
fumando no elevador, sem pagar
559
00:46:54,545 --> 00:46:56,206
VocĂȘ foi assediada sexualmente ou mesmo estuprada?
560
00:46:56,380 --> 00:46:57,938
VocĂȘ foi chantageada?
561
00:46:58,148 --> 00:47:01,083
VocĂȘ pode imaginar a vida de uma menina de 15 anos
562
00:47:01,151 --> 00:47:04,143
quem tem 7 irmĂŁos,
um jogador e um bĂȘbado em casa?
563
00:47:04,555 --> 00:47:07,888
Senhorita, vocĂȘ vive em uma famĂlia rica
564
00:47:08,058 --> 00:47:10,390
VocĂȘ nĂŁo tem preocupaçÔes ao longo da vida
565
00:47:10,427 --> 00:47:13,362
VocĂȘ pode viajar para o exterior e conseguir o que quiser
566
00:47:13,831 --> 00:47:17,130
VocĂȘ nunca experimentarĂĄ nossa vida difĂcil
567
00:47:17,634 --> 00:47:20,660
NĂŁo hĂĄ nada errado em nascer rico
568
00:47:20,938 --> 00:47:23,133
Mas as pessoas vĂŁo pensar que
vocĂȘ estĂĄ apenas se exibindo
569
00:47:23,307 --> 00:47:26,470
dizendo tal lixo
570
00:47:27,044 --> 00:47:29,478
Senhorita, eu tive mais experiĂȘncia do que vocĂȘ
571
00:47:29,713 --> 00:47:32,580
Eu usei meu corpo para ganhar dinheiro desde os 14 anos
572
00:47:32,649 --> 00:47:36,346
Eu trabalhava em uma boate quando eu tinha 17 anos
573
00:47:37,120 --> 00:47:39,987
Vivemos em um mundo diferente
574
00:47:40,224 --> 00:47:43,455
Ă seu dever nos dar conselhos de carreira
575
00:47:43,861 --> 00:47:45,590
Mas eu nĂŁo vou sentar aqui para ouvir esse lixo
576
00:47:45,762 --> 00:47:47,525
a menos que o oficial de justiça me diga para fazĂȘ-lo
577
00:47:47,731 --> 00:47:51,633
Da mesma forma, vocĂȘ nĂŁo nos ensinarĂĄ a menos que seja paga
578
00:47:52,135 --> 00:47:55,195
NĂŁo seja pretensiosa!
579
00:47:55,539 --> 00:47:57,598
E nĂŁo aja como uma salvadora!
580
00:47:58,175 --> 00:48:01,303
VocĂȘ pode reclamar de mim
581
00:48:01,445 --> 00:48:04,471
Eu ficaria na prisĂŁo
582
00:48:04,648 --> 00:48:06,513
ao invés de ouvir seu lixo
583
00:48:07,017 --> 00:48:10,578
Senhorita, vocĂȘ deve me
agradecer, dizendo-lhe tudo isso
584
00:48:10,787 --> 00:48:14,553
Uau, brilhante!
585
00:48:14,791 --> 00:48:16,952
VocĂȘ acha que eu estou aqui por causa de dinheiro?
586
00:48:17,327 --> 00:48:19,727
VocĂȘ acha que eu nasci rica?
587
00:48:19,897 --> 00:48:22,923
Eu sĂł nĂŁo quero todos vocĂȘs
588
00:48:22,966 --> 00:48:24,433
desperdiçar seu futuro!
589
00:48:24,534 --> 00:48:25,865
Sou incapaz
590
00:48:25,936 --> 00:48:27,597
Eu estou dizendo lixo
591
00:48:27,738 --> 00:48:29,000
Mas isso nĂŁo Ă© culpa minha!
592
00:48:29,039 --> 00:48:31,303
VocĂȘ sabe por que ensino aqui?
593
00:48:32,042 --> 00:48:34,272
Tente provar que vocĂȘ pode nos ajudar
594
00:48:34,444 --> 00:48:36,469
Tente provar que vocĂȘ Ă© uma pessoa capaz
595
00:48:36,513 --> 00:48:38,447
EntĂŁo as pessoas vĂŁo te respeitar
596
00:48:38,682 --> 00:48:40,411
e vĂȘ-lo como seu modelo
597
00:48:40,651 --> 00:48:42,846
NĂŁo vamos morrer de fome se trabalharmos em uma fĂĄbrica,
598
00:48:42,920 --> 00:48:46,117
nós também temos um pequeno lugar para morar,
599
00:48:46,156 --> 00:48:48,181
Mas por que nĂŁo podemos merecer uma vida melhor
600
00:48:48,225 --> 00:48:50,489
assim como o rico?
601
00:48:50,961 --> 00:48:53,088
Se vocĂȘ pode responder minha pergunta
602
00:48:53,163 --> 00:48:55,222
Eu seguirei suas instruçÔes
603
00:48:55,365 --> 00:48:56,696
e faça o que vocĂȘ disse
604
00:48:56,833 --> 00:48:58,767
VocĂȘ pode ser bem sucedida um dia
605
00:48:58,802 --> 00:49:01,669
Talvez vocĂȘ pudesse, porque vocĂȘ Ă© rica
606
00:49:01,738 --> 00:49:03,831
e um dia vocĂȘ se casarĂĄ com um marido rico
607
00:49:05,008 --> 00:49:07,841
Para nĂłs, podemos apenas casar com um homem pobre
608
00:49:08,011 --> 00:49:09,842
e viver uma vida pobre
609
00:49:10,647 --> 00:49:11,705
NĂŁo chore assim
610
00:49:11,848 --> 00:49:14,908
porque ninguĂ©m vai sentir pena de vocĂȘ
611
00:49:17,454 --> 00:49:18,978
VocĂȘ... VocĂȘ me machucou muito!
612
00:49:19,423 --> 00:49:20,481
Se vocĂȘ se sentir magoada
613
00:49:25,362 --> 00:49:26,852
EntĂŁo vĂĄ embora!
614
00:49:40,277 --> 00:49:43,337
NĂŁo chore, as lĂĄgrimas nĂŁo podem ajudar em nada
615
00:49:43,513 --> 00:49:44,571
Ordem?
616
00:49:45,782 --> 00:49:47,272
eu nĂŁo entendo
617
00:49:48,051 --> 00:49:49,712
Ă tudo culpa minha
618
00:49:50,053 --> 00:49:52,715
Claro! Ordem?
619
00:49:52,956 --> 00:49:54,321
Apenas espere!
620
00:49:54,992 --> 00:49:57,552
O homem vai ser doce neste momento
621
00:50:00,063 --> 00:50:01,860
Quer brigar?
622
00:50:03,600 --> 00:50:06,034
Escute-me! NĂŁo confie nele!
623
00:50:06,169 --> 00:50:12,836
Os homens sĂŁo de dupla face
624
00:50:15,946 --> 00:50:20,144
Como as garotas podem confiar nos homens?
625
00:50:21,485 --> 00:50:23,077
NĂŁo chore por favor!
626
00:50:24,988 --> 00:50:27,752
Pare de chorar agora!
627
00:50:27,891 --> 00:50:30,155
Todo mundo estĂĄ olhando para nĂłs
628
00:50:32,562 --> 00:50:34,621
Certo, isso Ă© boa garota
629
00:50:34,765 --> 00:50:38,201
VocĂȘ deveria ter se preparado depois de ensinĂĄ-los
630
00:50:38,869 --> 00:50:41,770
Mas eu sou como uma tola
631
00:50:41,972 --> 00:50:43,269
NĂŁo se sinta triste
632
00:50:49,513 --> 00:50:50,810
Café por favor
633
00:50:52,149 --> 00:50:53,912
Quando isso aconteceu?
634
00:50:54,084 --> 00:50:55,073
Esta manhĂŁ
635
00:50:56,787 --> 00:50:58,254
Acho que foi ontem a noite
636
00:50:58,388 --> 00:50:59,480
Ela nem sabia que era assim
637
00:50:59,623 --> 00:51:00,885
O que vocĂȘ deve fazer agora?
638
00:51:01,024 --> 00:51:03,584
Vou confortĂĄ-la quando ela se acalmar
639
00:51:04,027 --> 00:51:06,018
NĂŁo! VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso
640
00:51:06,196 --> 00:51:06,992
Por quĂȘ?
641
00:51:07,164 --> 00:51:10,565
Isso deve ser tratado pelo intermediĂĄrio
642
00:51:10,901 --> 00:51:13,199
VocĂȘ senta, eu farei o resto
643
00:51:13,336 --> 00:51:14,530
EstĂĄ tudo bem!
644
00:51:18,642 --> 00:51:20,109
Posso me sentar?
645
00:51:23,380 --> 00:51:25,746
Francamente falando,
646
00:51:25,982 --> 00:51:28,416
VocĂȘ jĂĄ tentou isso antes?
647
00:51:29,019 --> 00:51:31,283
NĂŁo nunca
648
00:51:32,823 --> 00:51:34,154
EntĂŁo esta Ă© sua primeira vez?
649
00:51:44,501 --> 00:51:46,366
VocĂȘ nĂŁo Ă© forçado a fazĂȘ-lo
650
00:51:46,536 --> 00:51:50,768
Sim, mas nĂŁo Ă© o que eu acho que deveria ser
651
00:51:51,308 --> 00:51:54,607
Estou totalmente perdida
652
00:51:56,213 --> 00:51:58,181
VocĂȘ acabou de perder a coisa mais importante para as meninas
653
00:51:58,648 --> 00:52:00,309
VocĂȘ nĂŁo pode culpĂĄ-lo
654
00:52:00,717 --> 00:52:03,584
Eu entendo, eu apenas tento o meu melhor
655
00:52:04,054 --> 00:52:06,955
Quando eu decidi fazer isso
656
00:52:07,424 --> 00:52:08,686
Mas entĂŁo?
657
00:52:08,725 --> 00:52:10,158
Mas eu sou como um brinquedo
658
00:52:15,832 --> 00:52:19,461
Por quĂȘ? Mas acho que
ele se arrepende agora
659
00:52:19,669 --> 00:52:22,433
VocĂȘ pode expressar sua opiniĂŁo,
660
00:52:22,639 --> 00:52:24,470
Ele vai entender um dia
661
00:52:25,375 --> 00:52:26,706
Ă possĂvel?
662
00:52:27,144 --> 00:52:28,577
Claro que Ă© possĂvel!
663
00:52:29,179 --> 00:52:31,875
Ok, eu vou tentar o meu melhor
664
00:52:32,349 --> 00:52:35,648
VocĂȘ nĂŁo deveria desistir
665
00:52:38,021 --> 00:52:41,616
Eu estou bem agora. Muito obrigado, Sr. Chan
666
00:52:41,658 --> 00:52:45,355
à isso! Ninguém pode resistir ao seu charme
667
00:52:45,529 --> 00:52:48,020
Mas vocĂȘ nĂŁo Ă© um vaso
668
00:52:48,098 --> 00:52:49,258
O que vocĂȘ quer dizer?
669
00:52:49,432 --> 00:52:50,922
NĂŁo dependa apenas da sua beleza
670
00:52:51,101 --> 00:52:52,864
Ei, vocĂȘ vai entender. Coruja, vem cĂĄ!
671
00:52:52,903 --> 00:52:54,495
Venha aqui!
672
00:52:56,206 --> 00:52:57,104
Me dĂȘ sua mĂŁo
673
00:52:57,307 --> 00:52:58,069
Pelo que?
674
00:52:58,842 --> 00:53:01,572
Aperte as mĂŁos para se tornar amigo novamente
675
00:53:01,611 --> 00:53:02,578
Por quĂȘ?
676
00:53:03,113 --> 00:53:04,546
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer!
677
00:53:04,748 --> 00:53:05,476
Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
678
00:53:05,615 --> 00:53:08,345
Ela me contou tudo
679
00:53:08,485 --> 00:53:10,043
Ela se sente magoada
680
00:53:10,320 --> 00:53:11,218
VocĂȘ acha que nĂłs... ontem Ă noite...
681
00:53:11,254 --> 00:53:13,279
NĂŁo hĂĄ "NĂS" aqui, apenas vocĂȘ...
682
00:53:14,357 --> 00:53:17,417
O que vocĂȘ pensa sobre?
683
00:53:17,527 --> 00:53:19,825
Ela chora porque seus alunos a aborrecem
684
00:53:23,633 --> 00:53:26,500
Claro que sei, os alunos nĂŁo gostam dela
685
00:53:26,670 --> 00:53:28,763
E ela se sente triste
686
00:53:28,905 --> 00:53:31,601
VocĂȘ nĂŁo Ă© a causa principal
687
00:53:31,775 --> 00:53:40,114
de qualquer maneira... de qualquer maneira...
688
00:53:47,791 --> 00:53:48,883
Obrigado Ei...
689
00:53:49,893 --> 00:53:51,258
Quem te deu isso?
690
00:53:51,695 --> 00:53:53,526
QUEM TE DEU ISSO?
691
00:53:55,432 --> 00:53:57,832
Quem deu isso a vocĂȘ?
692
00:54:02,439 --> 00:54:05,499
VocĂȘ Ă© burro? VOCĂ Ă MUDO?
693
00:54:10,614 --> 00:54:11,774
Obrigado mesmo assim
694
00:54:20,423 --> 00:54:21,617
Por que vocĂȘ estĂĄ tĂŁo rude?
695
00:54:23,627 --> 00:54:24,389
Apenas leia!
696
00:54:24,561 --> 00:54:25,926
Para Coruja e Bumbo
697
00:54:25,962 --> 00:54:29,159
Sua tarefa final é aumentar o preço do lote 59
698
00:54:29,199 --> 00:54:31,360
o mais alto possĂvel
699
00:54:31,668 --> 00:54:34,933
quando participar da venda de terrenos de amanhĂŁ Ă s 13h
700
00:54:35,171 --> 00:54:37,901
Aquele bastardo, quanto tempo devemos trabalhar para ele?
701
00:54:42,212 --> 00:54:44,703
Shh.... Ele Ă© surdo e burro
702
00:54:49,085 --> 00:54:51,076
Temos que ajudĂĄ-lo duas vezes
703
00:54:51,421 --> 00:54:54,390
Eu vou matĂĄ-lo se eu souber quem ele Ă©
704
00:55:01,398 --> 00:55:02,296
Esqueça!
705
00:55:02,332 --> 00:55:04,960
Embora seja um pedaço de bolo para nós
706
00:55:05,068 --> 00:55:07,559
Eu nĂŁo estou aliviado se alguĂ©m jogar truques em vocĂȘ
707
00:55:07,837 --> 00:55:10,635
VocĂȘ vai amanhĂŁ entĂŁo? Claro!
708
00:55:15,679 --> 00:55:19,137
Setenta e cinco milhÔes, acordo!
709
00:55:27,657 --> 00:55:30,558
O lote a seguir estĂĄ situado em Fanling, N.T.
710
00:55:30,894 --> 00:55:33,795
Ă o lote 59, chefe.
à o preço base é de 1 2 milhÔes
711
00:55:34,597 --> 00:55:36,656
1 3 milhÔes
712
00:55:36,866 --> 00:55:38,891
1 4 milhÔes
713
00:55:39,235 --> 00:55:41,999
1 5 milhÔes
714
00:55:42,439 --> 00:55:45,033
1 5 milhÔes uma vez
715
00:55:45,208 --> 00:55:47,472
1 5 milhÔes duas vezes
716
00:55:47,711 --> 00:55:50,236
1 6 milhÔes
717
00:55:51,915 --> 00:55:54,475
1 7 milhÔes
718
00:55:56,786 --> 00:56:01,018
Ă ele, ele nĂŁo podia me reconhecer.
1 7 milhÔes uma vez
719
00:56:01,057 --> 00:56:03,048
1 7 milhÔes duas vezes
720
00:56:03,226 --> 00:56:05,194
1 8 milhÔes
721
00:56:06,162 --> 00:56:08,494
1 9 milhÔes
722
00:56:08,631 --> 00:56:11,964
1 9 milhÔes uma vez. 20 milhÔes
723
00:56:12,001 --> 00:56:12,968
20 milhÔes
724
00:56:13,169 --> 00:56:15,034
21 milhÔes
725
00:56:15,205 --> 00:56:16,729
22 milhÔes
726
00:56:16,873 --> 00:56:18,238
23 milhÔes
727
00:56:18,408 --> 00:56:21,241
24 milhÔes 25 milhÔes
728
00:56:21,277 --> 00:56:23,211
26 milhÔes
729
00:56:23,313 --> 00:56:27,147
Alguém fez lances acima de 26 milhÔes?
730
00:56:28,151 --> 00:56:31,279
NĂŁo levante sua mĂŁo.
26 milhÔes uma vez
731
00:56:31,488 --> 00:56:34,116
Este Ă© um jogo apenas para os ricos.
27 milhÔes
732
00:56:34,157 --> 00:56:38,116
Ele tem muito mais dinheiro para jogar.
28... 29 milhÔes
733
00:56:38,161 --> 00:56:39,651
Pare de levantar a mĂŁo!
30 milhÔes
734
00:56:39,696 --> 00:56:41,960
Acalme-se! 30 milhÔes uma vez
735
00:56:42,065 --> 00:56:44,499
Ele oferecerå a um preço mais alto.
30 milhÔes duas vezes
736
00:56:44,667 --> 00:56:47,261
Combinado!
737
00:57:03,520 --> 00:57:04,748
Roody Wong!
738
00:57:05,321 --> 00:57:07,812
Pare de me chamar de Roody Wong!
739
00:57:07,857 --> 00:57:09,154
Como vocĂȘ pode pagar essa grande quantia em dinheiro?
740
00:57:09,225 --> 00:57:11,250
NĂŁo existe "l", Ă© "NĂS"
741
00:57:11,327 --> 00:57:13,557
Foi vocĂȘ quem levantou a mĂŁo
742
00:57:14,697 --> 00:57:16,460
O que acontecerĂĄ se eu te deixar em paz?
743
00:57:16,933 --> 00:57:17,991
VĂĄ para a cadeia!
744
00:57:18,268 --> 00:57:20,828
Bom! Isso nĂŁo Ă© da minha conta!
745
00:57:21,237 --> 00:57:24,297
VocĂȘ ainda vai sofrer antes que eu vĂĄ para a cadeia
746
00:57:24,374 --> 00:57:29,539
Tudo bem, eu pago 5 milhÔes de dólares
747
00:57:31,481 --> 00:57:35,178
Hå uma grande diferença
entre 5 e 30 milhÔes
748
00:57:35,919 --> 00:57:38,410
VocĂȘ tem sorte de ter esse bom amigo
749
00:57:38,555 --> 00:57:41,422
VocĂȘ sĂł tem que pagar 25 milhĂ”es por esse erro
750
00:57:42,859 --> 00:57:44,952
Recentemente nĂŁo tenho muito dinheiro
751
00:57:45,195 --> 00:57:47,254
O governo serĂĄ gentil conosco?
752
00:57:47,464 --> 00:57:48,761
O que vocĂȘ acha?
753
00:57:48,998 --> 00:57:50,260
eu penso que nĂŁo
754
00:57:50,700 --> 00:57:51,962
EntĂŁo eu vou ter um amigo na prisĂŁo
755
00:57:52,135 --> 00:57:53,295
Quanto vocĂȘ tem?
756
00:57:53,870 --> 00:57:58,898
Hoje o café da manhã custa 24,5 dólares, eu paguei 230 dólares pelo gås
757
00:57:59,175 --> 00:58:03,168
Deve haver $ 400 restantes
758
00:58:08,351 --> 00:58:12,287
O que? VocĂȘ sĂł tem que pagar $ 400 por esse erro?
759
00:58:12,455 --> 00:58:14,980
Bem, acho que vocĂȘ estĂĄ certo!
760
00:58:15,124 --> 00:58:16,318
NĂŁo vou pagar por esse erro!
761
00:58:17,594 --> 00:58:18,993
EntĂŁo vamos para a cadeia juntos
762
00:58:19,229 --> 00:58:20,560
para umas férias longas
763
00:58:20,730 --> 00:58:22,925
Seja sério!
764
00:58:23,132 --> 00:58:25,532
EntĂŁo, quanto vocĂȘ tem na verdade?
765
00:58:25,935 --> 00:58:28,165
Deve haver 3 milhÔes no total
766
00:58:28,304 --> 00:58:29,669
NĂŁo deveria ser!
767
00:58:32,208 --> 00:58:34,199
O que esta acontecendo aqui?
768
00:58:34,377 --> 00:58:35,708
Apenas cale a boca!
769
00:58:35,745 --> 00:58:38,111
Seu gordo, eu gosto de falar
770
00:58:39,182 --> 00:58:40,171
VocĂȘ bateu nele!
771
00:58:44,654 --> 00:58:48,181
HĂĄ algo acontecendo!
772
00:58:48,258 --> 00:58:52,456
NĂŁo perca!
773
00:58:57,667 --> 00:59:00,761
Vai! Vai!
774
00:59:06,709 --> 00:59:07,869
O que estĂĄ acontecendo?
775
00:59:08,311 --> 00:59:10,472
Oh .. eu apenas ensino a eles autodefesa
776
00:59:14,083 --> 00:59:15,277
Entendo.
777
00:59:20,456 --> 00:59:22,549
Pare com isso! Vou pagar metade
778
00:59:23,693 --> 00:59:24,523
Ainda quer brigar?
779
00:59:24,794 --> 00:59:28,821
Acabou! Que perdedor!
780
00:59:29,365 --> 00:59:30,229
Me dĂȘ o cheque, por favor!
781
00:59:30,400 --> 00:59:33,961
VocĂȘ tem que descobrir quem estĂĄ por trĂĄs antes de eu pagar
782
00:59:34,070 --> 00:59:35,094
VĂĄ e encontre a Srta. Leung
783
00:59:35,204 --> 00:59:39,436
NĂŁo tem problema
784
00:59:39,509 --> 00:59:41,534
Ela serĂĄ minha boa menina dentro de uma semana
785
00:59:41,578 --> 00:59:42,602
Não esqueça o cheque
786
00:59:44,080 --> 00:59:46,548
VocĂȘ acha a dança chata?
787
00:59:46,649 --> 00:59:48,583
NĂŁo, eu amo isso!
788
00:59:48,618 --> 00:59:49,312
Sério?
789
00:59:49,419 --> 00:59:50,977
VocĂȘ nĂŁo acha que eu estou interessado nisso?
790
00:59:51,254 --> 00:59:53,119
Eu gostaria de conhecer essa dança
791
00:59:53,423 --> 00:59:54,515
Apenas aprenda
792
00:59:54,591 --> 00:59:55,649
Ninguém me ensina
793
00:59:56,025 --> 00:59:57,185
E quanto a mim?
794
00:59:57,493 --> 00:59:58,755
VocĂȘ jĂĄ aprendeu isso antes?
795
00:59:58,861 --> 01:00:01,659
Sim, mas o tamanho do meu corpo me trai
796
01:02:22,238 --> 01:02:23,569
Estou feliz esta noite
797
01:02:24,073 --> 01:02:27,008
Eu também, posso acompanhå-lo até a porta?
798
01:02:27,543 --> 01:02:28,703
Aqui estĂĄ!
799
01:02:28,778 --> 01:02:31,372
Quero dizer a porta fora do seu apartamento
800
01:02:44,293 --> 01:02:45,282
Boa noite
801
01:03:13,122 --> 01:03:14,589
Boa noite
802
01:03:32,675 --> 01:03:33,573
Coruja?
803
01:03:35,478 --> 01:03:37,503
Coruja?
804
01:03:57,300 --> 01:03:58,324
Onde estĂĄ voce?
805
01:04:00,570 --> 01:04:02,197
Onde ele estĂĄ?
806
01:04:08,077 --> 01:04:09,635
OlĂĄ? OlĂĄ, coruja, por favor!
807
01:04:09,745 --> 01:04:11,144
Ele nĂŁo estĂĄ aqui!
808
01:04:11,247 --> 01:04:13,112
Eu sou coruja
809
01:04:13,216 --> 01:04:16,549
VocĂȘ estĂĄ? NĂŁo tem ninguĂ©m aqui!
810
01:04:16,719 --> 01:04:17,811
preciso da tua ajuda
811
01:04:17,854 --> 01:04:19,287
O que? Eu preciso de vocĂȘ agora!
812
01:04:19,822 --> 01:04:22,052
Como vocĂȘ sabe que eu estou aqui?
813
01:04:22,225 --> 01:04:23,590
VocĂȘ nĂŁo estava em casa
814
01:04:23,626 --> 01:04:25,321
VocĂȘ nĂŁo pode ir a lugar algum
alĂ©m da minha casa O quĂȘ?
815
01:04:25,628 --> 01:04:27,118
Eu disse que vocĂȘ ia na minha casa
816
01:04:27,263 --> 01:04:29,231
EstĂĄ barulhento por lĂĄ, onde estĂĄ vocĂȘ?
817
01:04:29,398 --> 01:04:31,866
Estou em um clube onde hĂĄ muitas garotas sensuais
818
01:04:31,901 --> 01:04:33,801
Venha aqui rapidamente!
819
01:04:33,903 --> 01:04:34,961
ESTĂ BEM!
820
01:04:38,274 --> 01:04:39,901
Ei, qual é o endereço?
821
01:04:39,976 --> 01:04:42,137
16 Wo Fok Road, o Pico
822
01:04:42,445 --> 01:04:43,173
Eu estarei aĂ!
823
01:04:49,185 --> 01:04:50,379
Liberte-o!
824
01:04:51,487 --> 01:04:53,682
VocĂȘ pode remover sua faca depois que meu parceiro chegar
825
01:04:53,856 --> 01:04:55,756
VocĂȘ se sente melhor se houver uma faca no pescoço?
826
01:04:56,392 --> 01:04:59,452
Para que meu parceiro saiba que sou forçado a fazĂȘ-lo
827
01:04:59,528 --> 01:05:02,122
Se o seu parceiro nĂŁo chegar dentro de 15 minutos,
828
01:05:02,164 --> 01:05:04,496
VocĂȘ vai me implorar para nĂŁo te matar por uma faca
829
01:05:04,567 --> 01:05:07,161
Sr. Au, vocĂȘ sabe que meu parceiro Ă© gordo e desajeitado,
830
01:05:07,336 --> 01:05:09,668
vocĂȘ poderia dar a ele mais tempo?
831
01:05:11,374 --> 01:05:13,399
Com licença, é....
832
01:05:21,017 --> 01:05:22,848
Se acalme!
833
01:05:32,828 --> 01:05:35,695
Eu sei que vocĂȘ Ă© forçado a fazĂȘ-lo
834
01:05:36,332 --> 01:05:40,530
Sente-se, este Ă© o anfitriĂŁo, Sr. Au
835
01:05:41,737 --> 01:05:43,068
OlĂĄ Sr. Au
836
01:05:44,440 --> 01:05:46,032
Como estĂĄ o seu negĂłcio?
837
01:05:46,108 --> 01:05:48,042
Falo sério quando falo de negócios
838
01:05:48,110 --> 01:05:50,408
VocĂȘ tambĂ©m
839
01:05:50,746 --> 01:05:52,737
Ele estĂĄ apenas fingindo
840
01:05:56,285 --> 01:05:58,845
VocĂȘ deve me devolver a terra
841
01:06:00,523 --> 01:06:03,014
Mas a terra sera vendida
842
01:06:03,259 --> 01:06:05,853
Coruja, nĂŁo tente fazer nenhum lucro
843
01:06:05,895 --> 01:06:07,294
Apenas venda a terra para o Sr. Au
844
01:06:07,363 --> 01:06:09,627
Temos que dar um desconto a ele
845
01:06:10,032 --> 01:06:12,830
Sr. Au, agora estamos em uma situação difĂcil
846
01:06:12,902 --> 01:06:14,426
E nĂŁo temos dinheiro suficiente para comprar aquela terra
847
01:06:14,971 --> 01:06:18,964
Sr. Chow,
acho que isso vai ajudar
848
01:06:23,212 --> 01:06:25,112
Sr. Au, a terra custa 30 milhÔes,
849
01:06:25,281 --> 01:06:27,681
Eu acho que 1 5 milhÔes não pode nos ajudar muito!
850
01:06:28,617 --> 01:06:30,380
Isso Ă© razoĂĄvel!
851
01:06:30,553 --> 01:06:33,147
O que vocĂȘ acha da oferta dele?
852
01:06:33,289 --> 01:06:33,983
E quanto a vocĂȘ?
853
01:06:34,023 --> 01:06:35,115
VocĂȘ o venceu quando ele sorri
854
01:06:35,257 --> 01:06:36,781
Apenas espere!
855
01:06:37,293 --> 01:06:40,990
Sr. Au, que tal 29 milhÔes?
856
01:07:32,148 --> 01:07:35,777
ParabĂ©ns, Sr. Au, vocĂȘ conseguiu a terra
857
01:07:36,052 --> 01:07:37,576
Sr. Chow, prepare o contrato!
858
01:07:45,194 --> 01:07:47,788
Agora nada resta e nĂłs apenas parecemos estĂșpidos
859
01:07:47,997 --> 01:07:49,589
Se acalme!
860
01:07:49,698 --> 01:07:51,063
Como eu posso?
861
01:07:51,200 --> 01:07:52,997
Eu devo ter um pesadelo hoje Ă noite
862
01:07:58,441 --> 01:07:59,465
Bom Dia!
863
01:07:59,608 --> 01:08:00,302
Bom Dia
864
01:08:00,342 --> 01:08:01,673
Por que vocĂȘ nĂŁo entra?
865
01:08:03,112 --> 01:08:04,807
estou com medo
866
01:08:05,081 --> 01:08:06,343
eu vou com vocĂȘ
867
01:08:06,649 --> 01:08:09,174
Tudo bem, eu posso fazer isso
868
01:08:10,486 --> 01:08:13,978
EstĂĄ bem para vocĂȘ?
Deixe-me pensar sobre isso
869
01:08:17,426 --> 01:08:20,054
Bom dia, senhorita Yeung
870
01:08:23,232 --> 01:08:25,257
Vejo? Ela estĂĄ impressionada com isso!
871
01:08:27,603 --> 01:08:28,900
à tão engraçado!
872
01:08:38,180 --> 01:08:44,915
VocĂȘs todos sĂŁo tĂŁo ridĂculos
873
01:08:45,988 --> 01:08:47,853
O que vocĂȘ conseguiu atĂ© agora?
874
01:08:48,124 --> 01:08:49,955
Ă vocĂȘ quem precisa culpar, mas nĂŁo os outros
875
01:08:50,292 --> 01:08:53,557
Todos vocĂȘs agem como parasitas da sociedade
876
01:08:54,130 --> 01:08:57,224
Talvez vocĂȘ nĂŁo se importe
877
01:08:57,399 --> 01:08:59,890
Mas na verdade vocĂȘ quer chamar a atenção dos outros
878
01:09:01,203 --> 01:09:06,903
Quando eu tinha 6 anos, meu professor me disse
879
01:09:08,077 --> 01:09:13,208
Se vocĂȘ se sentasse nesta cadeira, ele se tornaria um cavalo
880
01:09:13,549 --> 01:09:18,043
e vocĂȘ se tornaria o prĂncipe encantado
881
01:09:19,288 --> 01:09:22,985
Ele me perguntou por que eu nĂŁo fiz isso.
882
01:09:23,292 --> 01:09:28,161
Eu disse que embora eu queira ser o prĂncipe encantado,
883
01:09:28,397 --> 01:09:30,797
Eu sei que isso era apenas uma cadeira,
884
01:09:30,966 --> 01:09:32,433
NĂŁo vai mudar para um cavalo branco
885
01:09:32,635 --> 01:09:35,627
E me transforme em prĂncipe encantado
886
01:09:37,406 --> 01:09:41,308
O mesmo aqui, vocĂȘ sabe que as prĂĄticas sĂŁo apenas jogos
887
01:09:41,477 --> 01:09:45,573
VocĂȘ nunca conseguirĂĄ um emprego
888
01:09:45,614 --> 01:09:47,639
nĂŁo importa o quĂŁo educado vocĂȘ seja
889
01:09:48,717 --> 01:09:51,481
EntĂŁo eu disse ao meu professor, vou sentar na cadeira
890
01:09:51,687 --> 01:09:56,249
se ele prometeu que vai mudar para um cavalo branco
891
01:09:56,458 --> 01:09:57,982
E eu vou me tornar prĂncipe encantado
892
01:09:58,594 --> 01:10:00,619
Agora, tudo que vocĂȘ precisa Ă© uma promessa
893
01:10:00,829 --> 01:10:02,057
Então eu faço uma promessa aqui,
894
01:10:02,131 --> 01:10:05,100
Se vocĂȘ prestar atenção Ă senhorita Yeung
895
01:10:05,234 --> 01:10:06,565
EntĂŁo?
896
01:10:09,538 --> 01:10:12,939
VocĂȘ receberĂĄ um mĂȘs de salĂĄrio
897
01:10:15,411 --> 01:10:16,708
VocĂȘ estĂĄ brincando comigo?
898
01:10:16,879 --> 01:10:19,746
NĂŁo! Se vocĂȘ trabalha duro,
899
01:10:19,915 --> 01:10:21,439
dinheiro nĂŁo Ă© um problema para vocĂȘ
900
01:10:23,252 --> 01:10:24,981
Podemos começar agora?
901
01:10:28,757 --> 01:10:30,019
VocĂȘ serĂĄ o chefe
902
01:10:39,768 --> 01:10:40,462
Qual Ă© o seu nome?
903
01:10:40,536 --> 01:10:42,367
Ho Po Tak, eu quero um emprego
904
01:10:42,438 --> 01:10:44,065
Cuidado com a sua atitude, por favor!
905
01:10:44,306 --> 01:10:45,136
eu sou quem eu sou
906
01:10:45,241 --> 01:10:48,233
VocĂȘ precisa sorrir mais
907
01:10:48,777 --> 01:10:52,304
VocĂȘ estĂĄ procurando emprego, nĂŁo problemas
908
01:10:55,618 --> 01:10:58,314
VocĂȘ volta primeiro. Chan Chi Ming, vocĂȘ tem uma tentativa
909
01:11:02,091 --> 01:11:03,285
Sentar-se
910
01:11:06,161 --> 01:11:10,222
Bom dia, meu nome Ă© Chan
Chi Ming e eu tenho 16 anos
911
01:11:10,666 --> 01:11:12,133
Eu estou procurando por um emprego
912
01:11:12,301 --> 01:11:13,734
O que vocĂȘ pode fazer?
913
01:11:13,969 --> 01:11:16,961
NĂŁo sei de nada, mas estou disposto a aprender
914
01:11:17,373 --> 01:11:20,206
EntĂŁo, por que vocĂȘ precisa deste trabalho?
915
01:11:20,442 --> 01:11:21,636
Eu preciso ganhar a vida
916
01:11:23,846 --> 01:11:25,939
Quem sustenta toda a famĂlia?
917
01:11:26,315 --> 01:11:31,651
Minha mĂŁe. Ela Ă© uma prostituta
918
01:11:33,722 --> 01:11:35,656
Eu sei que nĂŁo Ă© uma coisa boa
919
01:11:37,293 --> 01:11:40,023
Mas eu sĂł tenho que dizer
920
01:11:42,197 --> 01:11:54,837
Minha mĂŁe Ă© prostituta desde que eu era muito jovem
921
01:11:55,577 --> 01:12:04,713
E ela tem que sustentar toda a famĂlia
922
01:12:04,953 --> 01:12:09,287
Mas eu realmente nĂŁo me importei
923
01:12:11,727 --> 01:12:23,537
E eu nĂŁo me importei com as pessoas chamando meu apelido
924
01:12:23,572 --> 01:12:33,311
No entanto, ninguém respeitarå uma prostituta
925
01:12:36,352 --> 01:12:42,552
E ainda piora para o filho
926
01:12:44,993 --> 01:12:52,866
Eu tentei o meu melhor para encontrar emprego
927
01:12:55,604 --> 01:12:59,734
Mas eu sempre falhei
928
01:12:59,908 --> 01:13:08,145
Até eu ser contratado, serei demitido em breve
929
01:13:10,819 --> 01:13:14,277
por causa da minha terrĂvel experiĂȘncia
930
01:13:17,726 --> 01:13:19,853
E aparĂȘncia
931
01:13:20,996 --> 01:13:26,229
Eu nĂŁo acredito que minha mĂŁe
nasceu para ser prostituta
932
01:13:27,436 --> 01:13:32,203
Eu... espero conseguir esse emprego
933
01:13:37,813 --> 01:13:41,681
Por favor, me oferece uma chance
934
01:13:52,728 --> 01:13:58,860
Chan Chi Ming, vocĂȘ conseguiu o emprego
935
01:14:10,479 --> 01:14:12,106
Vamos relaxar um pouco
936
01:14:22,057 --> 01:14:23,684
Bonnie, venha aqui!
937
01:14:36,605 --> 01:14:40,302
Eu sou Bonnie Leung, 19 anos, tentando encontrar um emprego
938
01:14:41,009 --> 01:14:43,569
VocĂȘ deve sorrir quando estiver entrevistando
939
01:14:45,080 --> 01:14:46,377
Mas eu simplesmente nĂŁo posso
940
01:14:47,316 --> 01:14:48,340
Por quĂȘ?
941
01:14:50,152 --> 01:14:51,710
eu me sinto triste
942
01:14:52,221 --> 01:14:53,711
O que estĂĄ errado?
943
01:15:02,664 --> 01:15:05,360
Desculpe, eu nĂŁo estou pronta
944
01:15:09,571 --> 01:15:11,471
Desculpe, senhorita Yeung
945
01:15:16,144 --> 01:15:17,702
Quem quer tentar?
946
01:15:18,180 --> 01:15:19,841
Eu!
947
01:15:26,889 --> 01:15:28,982
Meu nome Ă© Skiny, tenho 17 anos
948
01:15:29,157 --> 01:15:31,921
Sou alegre, inteligente e ativo
949
01:15:32,127 --> 01:15:33,458
Que tipo de trabalho vocĂȘ estĂĄ procurando?
950
01:15:33,662 --> 01:15:35,926
Eu quero ser o chefe, vamos mudar!
951
01:15:36,732 --> 01:15:38,131
VocĂȘ consegue!
952
01:15:38,400 --> 01:15:40,925
Para ser um chefe, vocĂȘ deve mudar sua atitude primeiro
953
01:15:41,103 --> 01:15:44,300
EntĂŁo, senhorita, por que vocĂȘ nĂŁo nos ensina sobre maneiras?
954
01:15:51,046 --> 01:15:53,207
VocĂȘ deve saber o objetivo desta excursĂŁo
955
01:15:59,021 --> 01:16:00,750
Ei, onde fica o banheiro?
956
01:16:01,590 --> 01:16:03,057
eu nĂŁo sei
957
01:16:03,191 --> 01:16:04,886
Ei, vocĂȘ tem fogo?
958
01:16:05,060 --> 01:16:06,220
NĂŁo
959
01:16:07,930 --> 01:16:09,454
VocĂȘ falhou
960
01:16:10,399 --> 01:16:12,799
Com licença, vocĂȘ poderia me dizer onde fica o banheiro?
961
01:16:13,802 --> 01:16:15,235
Desça e vire à esquerda
962
01:16:15,671 --> 01:16:16,968
VocĂȘ tem fogo, por favor?
963
01:16:21,743 --> 01:16:22,675
obrigado
964
01:16:28,717 --> 01:16:30,241
Fumar prejudica sua saĂșde
965
01:16:31,053 --> 01:16:32,987
NĂŁo fumar por favor! Senhorita!
966
01:16:38,393 --> 01:16:40,884
VocĂȘ pode trazĂȘ-los para as entrevistas de emprego
967
01:16:41,096 --> 01:16:42,563
E quanto a vocĂȘ?
Eu tenho um encontro com a senhorita Leung
968
01:16:45,767 --> 01:16:47,325
Tudo bem vamos lĂĄ!
969
01:16:47,369 --> 01:16:48,427
sim!
970
01:16:48,470 --> 01:16:51,200
Eu pulo na estrada
971
01:16:51,406 --> 01:16:54,569
Ansioso para o meu sonho
972
01:16:54,876 --> 01:16:58,141
Marcha com confiança
973
01:16:58,313 --> 01:17:01,908
Eu não vou desistir em nenhuma situação
974
01:17:02,117 --> 01:17:05,518
Onde quer que eu vĂĄ
975
01:17:05,654 --> 01:17:09,112
Meu sonho nĂŁo vai mudar
976
01:17:09,257 --> 01:17:12,693
Ă nova vida ou despertar
977
01:17:12,928 --> 01:17:16,386
Meu sonho ainda estĂĄ em minha mente
978
01:17:16,565 --> 01:17:20,023
Com fé, posso trilhar qualquer caminho
979
01:17:20,202 --> 01:17:23,535
sozinho
980
01:17:23,705 --> 01:17:27,106
Trabalhei continuamente
para realizar meu sonho
981
01:17:27,275 --> 01:17:30,733
Eu ainda sou forte, mesmo meu caminho Ă© acidentado
982
01:17:30,912 --> 01:17:34,245
Navegando no escuro com confiança
983
01:17:34,416 --> 01:17:37,783
Animando-me quando exausto
984
01:17:37,986 --> 01:17:41,444
Busco reconhecimento no meu sonho
985
01:17:41,623 --> 01:17:45,081
Embora o sonho ainda seja um sonho
986
01:17:45,293 --> 01:17:48,660
As pessoas olham para mim
987
01:17:48,864 --> 01:17:52,197
por causa da minha estranheza
988
01:17:52,367 --> 01:17:55,768
Mas ninguém me entende
989
01:17:55,971 --> 01:17:59,407
porque eles apenas veem as pessoas em sua aparĂȘncia
990
01:17:59,574 --> 01:18:02,975
Todo mundo tem seu prĂłprio sonho
991
01:18:03,145 --> 01:18:06,706
Ele deve tentar o seu melhor para alcançå-lo
992
01:18:06,882 --> 01:18:10,249
Com mĂșsica e risadas
993
01:18:10,419 --> 01:18:14,583
As pessoas vĂŁo gostar um dia
994
01:18:17,726 --> 01:18:19,125
Olha VocĂȘ aqui! Obrigado!
995
01:18:30,906 --> 01:18:33,101
Ele nĂŁo pode me ouvir por causa de sua surdez
996
01:18:41,783 --> 01:18:42,909
Ele nĂŁo poderia ser o Ășnico responsĂĄvel por trĂĄs
997
01:18:46,154 --> 01:18:47,644
Me ajude por favor
998
01:18:49,491 --> 01:18:50,355
Onde vocĂȘ vai?
999
01:18:50,492 --> 01:18:51,516
Lugar algum
1000
01:18:53,295 --> 01:18:54,227
Ei, senhora!
1001
01:18:54,663 --> 01:18:55,527
obrigado
1002
01:18:56,098 --> 01:18:56,928
Isto Ă© para vocĂȘ
1003
01:18:57,165 --> 01:18:58,962
Isso Ă© lindo, muito obrigada!
1004
01:18:59,401 --> 01:19:00,891
Me ajudem por favor!
Sem dinheiro!
1005
01:19:01,036 --> 01:19:02,628
Me ajudem por favor! Sem moedas
1006
01:19:04,473 --> 01:19:07,237
A aparĂȘncia Ă© importante para as fĂȘmeas.
Vamos lĂĄ! ESTĂ BEM!
1007
01:19:14,149 --> 01:19:15,673
O que estĂĄ acontecendo?
1008
01:19:15,884 --> 01:19:18,318
Como Ă© que eles compram aquela terra!
Eles sĂŁo tĂŁo estĂșpidos
1009
01:19:18,954 --> 01:19:21,980
Au Gung nĂŁo venderĂĄ os bens se nĂŁo houver terra
1010
01:19:22,491 --> 01:19:26,052
Mas acho que Au Gung nĂŁo os deixarĂĄ ir tĂŁo facilmente
1011
01:19:27,429 --> 01:19:29,488
EntĂŁo, por que nĂŁo fazemos isso como nossa vantagem?
1012
01:19:30,132 --> 01:19:34,125
VocĂȘ quer dizer usĂĄ-los como isca para prender Au Gung?
1013
01:19:34,603 --> 01:19:35,592
Sim!
1014
01:19:36,138 --> 01:19:37,628
Finalmente entendi!
1015
01:19:38,006 --> 01:19:41,407
Chefe, esse foi o cara que te traiu
1016
01:19:43,445 --> 01:19:44,776
eu vejo
1017
01:19:44,813 --> 01:19:49,147
Sim, eu o acho familiar
1018
01:19:49,851 --> 01:19:50,977
Por que vocĂȘ nĂŁo me contou?
1019
01:19:51,520 --> 01:19:52,919
Qual Ă© o histĂłrico dele?
1020
01:19:53,288 --> 01:19:55,813
Ele agora estå trabalhando em um Centro de Detenção Juvenil
1021
01:19:56,258 --> 01:19:57,555
Traga-o aqui! Sim!
1022
01:19:57,859 --> 01:19:59,292
Espere! PatrĂŁo
1023
01:19:59,427 --> 01:20:01,657
Ă mais seguro que
1024
01:20:01,696 --> 01:20:02,788
Entregamos as mercadorias primeiro
1025
01:20:02,864 --> 01:20:04,422
Desta vez não vou usar força
1026
01:20:04,633 --> 01:20:08,160
Ah Kin, vocĂȘ tenta entrar em contato com os jovens de lĂĄ,
1027
01:20:08,436 --> 01:20:10,370
Vou usar os jovens como isca para trazĂȘ-los aqui
1028
01:20:18,013 --> 01:20:21,608
Coruja!
1029
01:20:30,425 --> 01:20:32,393
Desculpe, espero nĂŁo ter estragado sua festa
1030
01:20:33,028 --> 01:20:34,620
Por que vocĂȘ ainda estĂĄ parado?
1031
01:20:35,697 --> 01:20:37,187
Oh! Ă melhor eu me sentar
1032
01:20:40,335 --> 01:20:42,428
VocĂȘ Ă© estĂșpido como um porco. Apenas saia agora!
1033
01:20:44,739 --> 01:20:45,535
O que Ă© isso?
1034
01:20:45,607 --> 01:20:47,768
VocĂȘ sĂł precisa fazer uma ligação agora
1035
01:20:47,943 --> 01:20:50,776
Veja se Ă© Kau Kee Store e fale com Cannon
1036
01:20:51,046 --> 01:20:51,808
Pelo que?
1037
01:20:51,947 --> 01:20:53,209
Apenas faça!
1038
01:21:04,960 --> 01:21:05,722
OlĂĄ?
1039
01:21:05,827 --> 01:21:08,193
Ă a Kau Kee Store? CanhĂŁo, por favor!
1040
01:21:08,396 --> 01:21:11,593
Nem aqui Ă© uma loja ou uma base militar
1041
01:21:14,469 --> 01:21:15,800
Esse som Ă© familiar
1042
01:21:16,104 --> 01:21:18,436
Assim como aquele em que trabalhamos
1043
01:21:18,940 --> 01:21:21,238
sim! Exatamente!
1044
01:21:21,409 --> 01:21:24,674
Ele Ă© o tio Chung
1045
01:21:24,713 --> 01:21:25,805
Mas ele Ă© surdo e burro
1046
01:21:25,981 --> 01:21:28,882
Ele finge ser aquele
1047
01:21:29,351 --> 01:21:30,181
O que devemos fazer agora?
1048
01:21:30,385 --> 01:21:32,683
Espere até amanhã
1049
01:21:32,854 --> 01:21:34,754
Eu saio agora. Tudo certo!
1050
01:21:36,358 --> 01:21:37,723
Senhorita Yeung, eu estou indo agora
1051
01:21:37,893 --> 01:21:39,952
Quer uma carona?
1052
01:21:40,228 --> 01:21:45,757
Ă melhor eu ir primeiro
1053
01:21:50,038 --> 01:21:51,300
Por favor!
1054
01:21:52,107 --> 01:21:54,405
Tenha um bom sono, boa noite!
1055
01:22:06,221 --> 01:22:08,052
VocĂȘ sabe o que fazer agora?
1056
01:22:09,557 --> 01:22:11,923
Não seja rude com as crianças
1057
01:22:11,993 --> 01:22:13,654
Eles conhecerĂŁo seu dever
1058
01:22:13,728 --> 01:22:15,218
Eu nĂŁo sei se podemos trazĂȘ-los aqui
1059
01:22:16,865 --> 01:22:18,127
VocĂȘ deve saber
1060
01:22:22,270 --> 01:22:25,103
Vamos lĂĄ, nĂŁo seja tĂŁo rude
1061
01:22:32,514 --> 01:22:34,812
Ei, como podemos levar o Sr. Wong até lå?
1062
01:22:34,849 --> 01:22:36,248
eu nĂŁo sei
1063
01:22:36,685 --> 01:22:38,243
Diga Miss Yeung estĂĄ sendo roubado
1064
01:22:38,553 --> 01:22:39,781
Isso nĂŁo vai funcionar
1065
01:22:40,455 --> 01:22:41,945
E a casa dela estĂĄ pegando fogo?
1066
01:22:42,857 --> 01:22:44,119
NĂŁo!
1067
01:22:50,865 --> 01:22:51,854
Aqui vem o Sr. Wong
1068
01:22:52,467 --> 01:22:55,402
Eu acho que vocĂȘ pode lidar com isso, eu vou primeiro
1069
01:22:59,874 --> 01:23:00,704
Chan Chi Ming
1070
01:23:01,476 --> 01:23:02,602
Senhor Wong
1071
01:23:04,179 --> 01:23:05,168
O que aconteceu?
1072
01:23:05,647 --> 01:23:06,739
eu estou bem
1073
01:23:07,215 --> 01:23:09,080
Mas Miss Yeung... Ela...
1074
01:23:09,250 --> 01:23:10,274
O que aconteceu com ela?
1075
01:23:11,886 --> 01:23:13,217
Apenas me siga!
1076
01:23:21,363 --> 01:23:22,091
Bom Dia!
1077
01:23:22,163 --> 01:23:22,891
Bom Dia!
1078
01:23:34,209 --> 01:23:35,676
Bom Dia!
1079
01:23:36,311 --> 01:23:37,869
Onde estĂĄ a coruja?
1080
01:23:37,979 --> 01:23:39,105
Ainda nĂŁo voltou
1081
01:23:39,247 --> 01:23:40,441
Ah eu vejo
1082
01:23:42,751 --> 01:23:43,649
Obrigado!
1083
01:23:57,465 --> 01:23:58,762
Seu desgraçado!
1084
01:24:04,806 --> 01:24:06,706
Como se atreve a nos chantagear?
1085
01:24:09,044 --> 01:24:12,036
VocĂȘ ainda finge ser burro?
1086
01:24:24,859 --> 01:24:26,190
VocĂȘ Ă© fraude!
1087
01:24:37,505 --> 01:24:38,995
Porque vocĂȘ fez isso?
1088
01:24:42,877 --> 01:24:43,741
Pare com isso!
1089
01:24:44,345 --> 01:24:46,006
Não vou até que ele esteja morto
1090
01:24:46,147 --> 01:24:48,047
Coruja estĂĄ em perigo se vocĂȘ nĂŁo parar de lutar
1091
01:24:48,383 --> 01:24:49,372
Por quĂȘ?
1092
01:24:49,784 --> 01:24:52,548
Coruja foi capturada pelas gangues, eles querem matĂĄ-lo
1093
01:24:52,787 --> 01:24:54,220
Eles sĂŁo de sangue frio
1094
01:24:54,489 --> 01:24:55,751
Quem sĂŁo eles? Como vocĂȘ soube disso?
1095
01:24:55,924 --> 01:24:57,357
Eu nĂŁo sei quem eles sĂŁo
1096
01:24:57,525 --> 01:24:59,584
Eles acabaram de me bater e Chan Chi Ming na noite passada
1097
01:24:59,794 --> 01:25:02,354
E nĂłs temos que trazer o Sr. Wong para eles
1098
01:25:04,566 --> 01:25:06,033
Por que vocĂȘ nĂŁo me contou antes?
1099
01:25:06,067 --> 01:25:08,865
Estou assustado. Eu nĂŁo sei o que fazer!
1100
01:25:09,204 --> 01:25:13,698
Seu idiota, entĂŁo vocĂȘ sabe onde eles estĂŁo agora?
1101
01:25:13,942 --> 01:25:14,670
Sim!
1102
01:25:14,742 --> 01:25:15,674
Leve-me até lå!
1103
01:25:16,578 --> 01:25:19,877
Fique aĂ, eu vou bater em vocĂȘ de novo quando voltar
1104
01:25:20,014 --> 01:25:21,140
NĂŁo o deixe ir embora!
1105
01:25:25,653 --> 01:25:29,419
Desculpe, Sr. Wong. Eu fui forçado a fazĂȘ-lo
1106
01:25:29,557 --> 01:25:32,651
Tudo bem, eu nĂŁo vou te culpar
1107
01:25:40,869 --> 01:25:42,268
um mais um igual a dois
1108
01:25:42,303 --> 01:25:44,567
Ele morrerĂĄ facilmente se vocĂȘ o bater mal
1109
01:25:45,874 --> 01:25:48,570
Ele também levou meu dinheiro facilmente
1110
01:25:48,676 --> 01:25:52,009
Eu simplesmente nĂŁo posso ficar
aliviado se eu nĂŁo bater nele
1111
01:25:58,019 --> 01:26:00,385
Dois mais dois sĂŁo iguais a quatro
1112
01:26:06,561 --> 01:26:10,224
TrĂȘs mais trĂȘs Ă© igual a oito
1113
01:26:10,932 --> 01:26:14,197
JĂĄ Ă© hora de enforcĂĄ-lo
1114
01:26:15,503 --> 01:26:18,165
NĂŁo se preocupe, eu vou lidar com isso
1115
01:26:18,473 --> 01:26:19,997
Tudo bem, nĂŁo hĂĄ problema!
1116
01:26:25,079 --> 01:26:28,048
Senhor, uma garota lĂĄ fora diz que Au Gung Ă© culpado
1117
01:26:28,183 --> 01:26:30,481
O que? Não tome a declaração dela
1118
01:26:30,618 --> 01:26:31,550
Apenas traga-a para dentro
1119
01:26:31,753 --> 01:26:32,481
Sim senhor!
1120
01:26:41,362 --> 01:26:42,761
Senhor, esta Ă© a senhorita Yeung
1121
01:26:42,964 --> 01:26:43,988
Volte para a sua estação de trabalho.
Sim senhor!
1122
01:26:44,098 --> 01:26:45,122
Sente-se, por favor!
1123
01:26:47,168 --> 01:26:48,897
Senhor, por favor, ajude-os
1124
01:26:48,937 --> 01:26:50,427
NĂŁo se preocupe, sente-se primeiro
1125
01:26:50,605 --> 01:26:52,800
Quem sĂŁo eles?
1126
01:26:52,974 --> 01:26:54,373
Por que eles estĂŁo em perigo?
1127
01:26:54,576 --> 01:26:56,476
Eu trabalho no Centro de Detenção Juvenil
1128
01:26:56,544 --> 01:26:58,705
Ouvi Au Gung captura nossos dois funcionĂĄrios
1129
01:26:58,746 --> 01:27:00,270
e poucos jovens do centro
1130
01:27:00,448 --> 01:27:01,813
E ele os matarĂĄ
1131
01:27:01,849 --> 01:27:03,544
Senhor, vocĂȘ realmente tem que ajudĂĄ-los
1132
01:27:05,286 --> 01:27:07,652
Agora, tente encontrar o inspetor Lau fora
1133
01:27:07,689 --> 01:27:09,088
E deixe ele com seu endereço
1134
01:27:09,157 --> 01:27:11,022
AçÔes serão tomadas em breve
1135
01:27:11,159 --> 01:27:12,683
Senhor... Apenas vĂĄ lĂĄ fora!
1136
01:27:28,209 --> 01:27:30,006
OlĂĄ? OlĂĄ? Quem Ă© VocĂȘ?
1137
01:27:30,211 --> 01:27:31,178
Eu sou cabeça grande
1138
01:27:31,379 --> 01:27:33,074
Chefe, por favor
1139
01:27:34,916 --> 01:27:37,214
Chefe, uma menina acabou de vir aqui alegando que
1140
01:27:37,418 --> 01:27:39,477
VocĂȘ captura dois funcionĂĄrios dela e alguns alunos
1141
01:27:39,654 --> 01:27:41,952
Acho melhor vocĂȘ liberĂĄ-los agora
1142
01:27:42,156 --> 01:27:44,317
Como sobre os bens? Ăs maluco?
1143
01:27:44,759 --> 01:27:47,819
As mercadorias nĂŁo podem ser
entregues agora. preciso de vocĂȘ aqui
1144
01:27:47,996 --> 01:27:48,826
Agora?
1145
01:27:49,063 --> 01:27:51,429
Claro!
1146
01:27:51,699 --> 01:27:53,428
OK, imediatamente!
1147
01:28:03,177 --> 01:28:04,166
Açao!
1148
01:28:08,983 --> 01:28:10,041
Ă muito tarde!
1149
01:28:10,251 --> 01:28:12,276
O que aconteceu?
1150
01:28:12,353 --> 01:28:14,378
Sua conversa com Au Gung estĂĄ sendo gravada
1151
01:28:14,455 --> 01:28:15,820
Vai!
1152
01:28:20,895 --> 01:28:23,386
Tudo certo! Vamos pegar as gangues!
1153
01:28:31,572 --> 01:28:34,302
Além disso... além disso, OK!
1154
01:28:41,349 --> 01:28:42,441
Chefe, tudo foi resolvido
1155
01:28:43,017 --> 01:28:44,780
Transfira a mercadoria
para o navio. Sim!
1156
01:28:44,986 --> 01:28:48,547
Transfira a mercadoria para o navio! Seja rĂĄpido!
1157
01:28:53,294 --> 01:28:56,593
Coloque-os na caixa e despeje no mar
1158
01:28:56,798 --> 01:28:57,492
ESTĂ BEM!
1159
01:29:22,390 --> 01:29:25,951
VocĂȘ os distrai e eu ajudarei o Sr. Wong
1160
01:29:26,327 --> 01:29:27,521
VocĂȘ sabe como distraĂ-los?
1161
01:29:27,695 --> 01:29:28,423
Claro!
1162
01:29:28,463 --> 01:29:29,225
QuĂŁo?
1163
01:29:29,364 --> 01:29:31,161
NĂŁo consigo explicar
1164
01:30:01,129 --> 01:30:07,591
Uau! Esta fase é boa, vamos dançar juntos!
1165
01:30:12,006 --> 01:30:13,030
Pegue ele!
1166
01:30:13,141 --> 01:30:13,835
Sim chefe!
1167
01:30:13,908 --> 01:30:15,307
Transfira a mercadoria para o navio, rĂĄpido!
1168
01:30:15,376 --> 01:30:17,173
Seja rĂĄpido! Pegue ele!
1169
01:30:24,252 --> 01:30:26,982
seja cuidadoso!
1170
01:30:27,155 --> 01:30:28,247
Garotinho, eu vou te pegar
1171
01:30:35,363 --> 01:30:37,354
NĂŁo nĂŁo!
1172
01:30:57,185 --> 01:31:00,848
Vamos lĂĄ, o gordo estĂĄ aqui!
Sim chefe!
1173
01:31:06,828 --> 01:31:15,998
1,2,3...
1174
01:31:18,439 --> 01:31:20,304
VocĂȘ tem muita sorte de me ter aqui
1175
01:31:20,475 --> 01:31:23,069
Eu tenho que lutar com vinte pessoas
1176
01:32:35,983 --> 01:32:37,507
Carregar a carga a bordo
1177
01:32:57,672 --> 01:32:58,900
AlguĂ©m estĂĄ aĂ!
1178
01:33:23,264 --> 01:33:26,995
Sr. Wong, vocĂȘ estĂĄ bem?
1179
01:33:37,812 --> 01:33:41,111
Levante-se, seu tolo!
1180
01:33:41,182 --> 01:33:43,173
Como vocĂȘ comete esse erro?
1181
01:33:43,250 --> 01:33:44,478
Eu sinto muitĂssimo!
1182
01:34:10,711 --> 01:34:12,303
Parados
1183
01:34:14,148 --> 01:34:15,206
Por que vocĂȘs veio aqui?
1184
01:34:15,349 --> 01:34:17,078
Apenas dar uma mĂŁozinha
1185
01:34:17,184 --> 01:34:17,912
Eles sĂŁo....
1186
01:34:17,985 --> 01:34:19,384
Eles sĂŁo os estudantes do centro
1187
01:34:19,587 --> 01:34:20,952
Mas eles nĂŁo sĂŁo
1188
01:34:21,422 --> 01:34:22,286
Tranque-os!
1189
01:34:22,356 --> 01:34:23,755
Sim senhor! Senhorita!
1190
01:34:25,026 --> 01:34:26,789
Tio Chung também é policial. Vamos então!
1191
01:34:28,429 --> 01:34:29,953
Espere!
1192
01:34:32,133 --> 01:34:33,657
Eles são estudantes também?
1193
01:34:33,868 --> 01:34:37,599
NĂŁo, eles sĂŁo os dois funcionĂĄrios,
e eles me ajudam muito
1194
01:34:38,239 --> 01:34:39,228
Muito obrigado!
1195
01:34:41,609 --> 01:34:42,735
Desculpe por enganar vocĂȘs dois
1196
01:34:50,685 --> 01:34:51,743
NĂłs estamos livres!
1197
01:34:51,786 --> 01:34:52,810
VocĂȘs...
1198
01:34:52,987 --> 01:34:55,785
Estou aprendendo a ser um cavalheiro, vamos lĂĄ!
1199
01:34:58,893 --> 01:35:00,861
Estes relĂłgios sĂŁo como o real
1200
01:35:01,962 --> 01:35:03,657
Eles vão ganhar um grande lucro com essas falsificaçÔes
1201
01:35:04,632 --> 01:35:05,997
Volte para a força
1202
01:35:06,701 --> 01:35:08,191
Estou ansioso por isso
1203
01:35:08,191 --> 01:35:10,190
Legendas: Morato Asian Movies Downloads
1204
01:35:10,190 --> 01:35:12,190
https://asiaticosmovies.blogspot.com/
85274