All language subtitles for Sword Dyty EP07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:12,000 Timing and Subtitles Brought To You By Sword Dynasty Team @ Viki 2 00:00:17,400 --> 00:00:24,200 ♫ Gazing homewards, my tears fall and I break up inside ♫ 3 00:00:24,200 --> 00:00:30,400 ♫ Dust seals the past and carves past wounds in my memory ♫ 4 00:00:30,400 --> 00:00:37,000 ♫ The sky darkens and the night is endless, searching for a ray of light ♫ 5 00:00:37,000 --> 00:00:44,700 ♫ I craft a medallion to shine a light on the way ahead ♫ 6 00:00:46,000 --> 00:00:49,200 ♫ Flying against the wind, my ruthlessness grows wild ♫ 7 00:00:49,200 --> 00:00:55,200 ♫ I will protect my beliefs ♫ 8 00:00:55,200 --> 00:01:00,600 ♫ Listen as the past fades like smoke ♫ 9 00:01:00,600 --> 00:01:04,700 ♫ Past wrongs have not been resolved ♫ 10 00:01:04,700 --> 00:01:10,400 ♫ Once my sword leaves its scabbard, the earth will move and the mountains will shake ♫ 11 00:01:10,400 --> 00:01:17,600 ♫ The flame of rage burns, the spirit roars ♫ 12 00:01:17,600 --> 00:01:24,700 ♫ I will return to glory and rise above the clouds ♫ 13 00:01:31,200 --> 00:01:35,400 [Sword Dynasty] 14 00:02:11,400 --> 00:02:13,300 [Episode 7] 15 00:02:24,460 --> 00:02:28,770 Now that White Goat and Green Vine are one, there is a great difference in the atmosphere around this Sword Trial Festival. 16 00:02:28,800 --> 00:02:34,000 And the fact that Cave Master Xue has reached the seventh realm is the pride of both sects. 17 00:02:34,000 --> 00:02:36,400 You are too kind. 18 00:02:36,400 --> 00:02:39,800 Now, I'm just a frequenter with a lot of time on my hands. 19 00:02:39,800 --> 00:02:42,300 I'm merely here to enjoy the liveliness. 20 00:02:43,200 --> 00:02:46,200 If there is anything that requires my White Goat Cave's disciples help, 21 00:02:46,200 --> 00:02:49,200 please ask for help as needed. 22 00:03:06,100 --> 00:03:08,000 Master, Cave Master. 23 00:03:08,000 --> 00:03:11,100 [Duan Mulian, Green Vine Sword School] 24 00:03:14,800 --> 00:03:19,000 The Sword Trial Festival is the annual tradition of the Green Vine Sword School. 25 00:03:19,000 --> 00:03:22,800 And this year, White Goat Cave has joined as well. 26 00:03:22,800 --> 00:03:26,300 The prize of the winner will be 27 00:03:27,200 --> 00:03:30,000 awarded a piece of Green Jade Amber. 28 00:03:34,400 --> 00:03:38,600 So you must work even harder. 29 00:03:38,600 --> 00:03:40,100 Ban Mu. 30 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Master. 31 00:03:42,000 --> 00:03:44,400 Practitioners cannot bother with trifles, 32 00:03:44,400 --> 00:03:46,800 but must abide by the rules. 33 00:03:50,000 --> 00:03:53,200 Those undergoing the trial must pass through the trial valley. 34 00:03:53,200 --> 00:03:54,800 With the time limit set at three days, 35 00:03:54,800 --> 00:03:57,800 with a fire beacon made from wolf dung as the horn, 36 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 you must reach a predetermined area before sunset. 37 00:04:01,200 --> 00:04:04,500 Every disciple will have a talisman on their body. 38 00:04:04,500 --> 00:04:08,800 In the canyon, two people cannot travel together. If two people meet each other, 39 00:04:08,800 --> 00:04:13,400 after battling, the winner shall obtain the opposing side's emblem. The loser shall be eliminated. 40 00:04:13,400 --> 00:04:17,400 When three people remain, with the fire beacon as the horn, the competition shall end. 41 00:04:17,400 --> 00:04:22,600 In this competition, the person with the most talismans will win. 42 00:04:22,600 --> 00:04:25,400 This kind of rule is especially unfavorable to you. 43 00:04:25,400 --> 00:04:29,600 Among these people are the likes of He Zhaoxi, Liang Li, Sun Xing. 44 00:04:29,600 --> 00:04:33,500 They're all in the upper level of the third realm, and have the greatest hope of winning this trial. 45 00:04:33,500 --> 00:04:37,300 These kinds of rules indeed are more beneficial to powerful people like them. 46 00:04:37,300 --> 00:04:39,200 But you also can't say that they aren't fair. 47 00:04:39,200 --> 00:04:43,300 Because competitions are made to pick out the best disciple. 48 00:04:43,300 --> 00:04:45,000 But your training period is too short. 49 00:04:45,000 --> 00:04:48,200 A competition with these kinds of rules will easily use up your stamina. 50 00:04:48,200 --> 00:04:50,600 I'm afraid that you won't be able to keep up. 51 00:04:50,600 --> 00:04:52,000 It's fine. 52 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 If there are rules, there will naturally be a way to adapt. 53 00:04:56,000 --> 00:04:58,600 Everyone, please follow me. 54 00:05:06,200 --> 00:05:09,500 Brother-in-law, you have to cheer up! You're the best! I believe in you! 55 00:05:09,500 --> 00:05:11,800 Brother-in-law, jiayou! 56 00:05:11,800 --> 00:05:13,400 Move aside. 57 00:05:13,400 --> 00:05:16,000 Ding Ning, you have to be careful. 58 00:05:47,800 --> 00:05:48,800 [Sword Trial Festival Canyon] 59 00:05:48,800 --> 00:05:51,400 Everyone, choose a vine to take you down. 60 00:05:51,400 --> 00:05:53,600 Wait for twenty breaths between each person. 61 00:05:53,600 --> 00:05:55,700 Understand? 62 00:06:02,200 --> 00:06:04,000 We understand. 63 00:06:04,000 --> 00:06:06,600 You have to be careful. Don't be impatient. 64 00:06:06,600 --> 00:06:10,400 You too. If you can't beat them, just run. In this kind of long-duration competition, 65 00:06:10,400 --> 00:06:13,070 nobody knows what will happen in the end. 66 00:06:13,800 --> 00:06:16,400 Are you going first? Or am I? 67 00:06:16,400 --> 00:06:18,000 I'll go first. 68 00:06:18,800 --> 00:06:21,500 I hope that you'll maintain your position in front of me. 69 00:06:21,500 --> 00:06:23,300 Keep your word. 70 00:06:28,400 --> 00:06:30,000 Here. 71 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Be careful. 72 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 I'll go first. 73 00:06:50,800 --> 00:06:52,400 Go. 74 00:10:14,400 --> 00:10:16,800 Sister, Sister, look! Brother-in-law is so cool! 75 00:10:16,800 --> 00:10:21,000 This is impossible. For a normal practitioner, even after one year of harsh practice, 76 00:10:21,000 --> 00:10:23,600 he still won't be able to train his sword skills to this level. 77 00:10:23,600 --> 00:10:25,200 In such a short period of time, 78 00:10:25,200 --> 00:10:28,700 he has managed to become so familiar with the Wild Fire Sword Creed. 79 00:10:29,600 --> 00:10:31,400 It is impossible. 80 00:10:31,400 --> 00:10:35,800 Unless he is like the people from Minshan Sword Sect, and is a genius. 81 00:10:53,400 --> 00:10:55,000 No matter how flexible the vine is, 82 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 it cannot compare to a practitioner's sword. 83 00:10:58,000 --> 00:11:02,600 Let's see how he performs once he meets a real practitioner. 84 00:11:03,200 --> 00:11:06,260 Mr. Duan Mu, I think that your way of speech is very lame. 85 00:11:06,260 --> 00:11:08,200 At least from the present situation, 86 00:11:08,200 --> 00:11:12,400 my brother-in-law has surpassed the majority of people in this competition. 87 00:11:53,200 --> 00:11:58,100 Ding Ning. You may be White Goat's hottest genius at the moment 88 00:11:58,100 --> 00:12:02,000 but today, I want you to be the first to drop out. 89 00:12:04,600 --> 00:12:08,400 Nice sword. What sword is it? 90 00:12:08,400 --> 00:12:10,900 This sword is named Dark Fire. 91 00:12:10,900 --> 00:12:14,000 It is a product of Willow Spring County's Secret Fire Sword Works. 92 00:12:41,200 --> 00:12:43,600 Sis, why did brother-in-law run off? 93 00:12:46,150 --> 00:12:47,730 Senior... 94 00:12:49,800 --> 00:12:52,800 He can't even face a sword in the hand of a cultivator. 95 00:12:52,800 --> 00:12:57,400 I think he isn't as great as you think he is. 96 00:12:58,400 --> 00:13:02,000 Sis... It's still not too late to take it back. 97 00:15:32,900 --> 00:15:34,800 Look, look, look! My brother-in-law is too amazing! 98 00:15:34,800 --> 00:15:37,200 Look, look, that's my brother-in-law! 99 00:15:37,200 --> 00:15:39,020 He used a broken sword to defeat 100 00:15:39,020 --> 00:15:42,300 the Dark Fire Sword from the Secret Fire Sword Works. 101 00:15:42,300 --> 00:15:46,200 That's just coincidence. If there wasn't a trap like that there 102 00:15:46,200 --> 00:15:49,600 the loser right now would have been Ding Ning. 103 00:15:49,600 --> 00:15:53,000 The ability to use one's surroundings is also a skill. 104 00:15:53,000 --> 00:15:56,400 That's too bad. Most battles between cultivators 105 00:15:56,400 --> 00:15:59,000 lack such locations for taking easy advantage. 106 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Compared to such minor tactics 107 00:16:01,000 --> 00:16:04,600 I have more faith in true ability. 108 00:16:13,400 --> 00:16:15,000 I lost. 109 00:16:22,400 --> 00:16:25,600 Thank you for not holding a grudge from before. 110 00:16:32,800 --> 00:16:34,600 Thanks! 111 00:16:42,900 --> 00:16:45,400 But why does Ding Ning have such a broken sword in his hand? 112 00:16:45,400 --> 00:16:47,800 Does the White Goat Cave not even have enough money to buy him a good sword? 113 00:16:47,800 --> 00:16:50,800 That's right, that's right! If they have no money they should talk to me. Our Xie family will pay for it! 114 00:16:50,800 --> 00:16:52,800 Shut your mouth! 115 00:16:56,400 --> 00:17:00,600 Ding Ning's performance may be unusually good, but his ultimately his cultivation is still low. 116 00:17:00,600 --> 00:17:05,500 And his physical condition is clearly not as good as the other disciples. 117 00:17:06,200 --> 00:17:09,400 It has just begun. 118 00:17:19,400 --> 00:17:21,400 Light the signal. 119 00:17:22,000 --> 00:17:23,600 But... 120 00:17:31,200 --> 00:17:35,100 It's over, it's over. Once the signal is lit, Ding Ning won't have much time left. 121 00:18:39,600 --> 00:18:44,200 - Keep going, brother-in-law! Please don't be eliminated now!
- It doesn't look good. 122 00:18:44,200 --> 00:18:47,600 Even if he is a genius that achieved Tong Xuan in half a day 123 00:18:47,600 --> 00:18:49,400 he went in the wrong direction. 124 00:18:49,400 --> 00:18:52,140 In such a short time, with his level of cultivation 125 00:18:52,140 --> 00:18:54,000 looks like he won't get to the specified zone in time. 126 00:18:54,000 --> 00:18:55,400 I'm—! 127 00:19:19,900 --> 00:19:22,880 [Minshan Sword Sect] 128 00:19:52,600 --> 00:19:55,000 I beg to meet Baili Suxue. 129 00:20:00,000 --> 00:20:01,800 [Jing Liuli, Minshan Sword Sect] 130 00:20:01,800 --> 00:20:03,900 You are...? 131 00:20:05,180 --> 00:20:07,620 Gongsun Qianxue 132 00:20:24,400 --> 00:20:28,200 Please wait a moment, Ms. Gongsun. I will inform the Sect Master. 133 00:20:28,200 --> 00:20:30,000 Thank you for your trouble. 134 00:20:39,200 --> 00:20:43,000 [Baili Sunxue, Sect Master of Minshan Sword Sect] 135 00:20:49,400 --> 00:20:51,800 To have Ms. Gongsun who has not been seen for many years 136 00:20:51,800 --> 00:20:54,400 to appear again at Minshan 137 00:20:54,400 --> 00:20:58,200 reflects well on me. 138 00:20:58,200 --> 00:21:00,800 Sect master is quite direct in your words. 139 00:21:03,200 --> 00:21:05,100 It is true that I am here today 140 00:21:06,380 --> 00:21:08,780 to make an unworthy request of you. 141 00:21:08,800 --> 00:21:13,800 Since it is an unworthy request, then please return home. 142 00:21:16,200 --> 00:21:18,630 If it were for myself 143 00:21:18,630 --> 00:21:21,400 I would never take even half a step into Minshan. 144 00:21:22,800 --> 00:21:24,800 But today 145 00:21:24,800 --> 00:21:28,900 I am here for Bashan Sword Academy. For that person's... 146 00:21:31,370 --> 00:21:34,350 For Liang Jingmeng's disciple. 147 00:21:36,600 --> 00:21:41,200 I have no grudge against you. 148 00:21:41,200 --> 00:21:43,600 But anything to do with Liang Jingmeng 149 00:21:43,600 --> 00:21:46,000 I ask that you never mention again. 150 00:21:47,080 --> 00:21:51,860 Why? You are brothers. 151 00:22:03,110 --> 00:22:05,510 It's really quite laughable 152 00:22:07,170 --> 00:22:10,340 but he was really not a likable person. 153 00:22:10,340 --> 00:22:12,520 But after he's dead for ten years, 154 00:22:13,430 --> 00:22:17,820 his only descendant, with a determination to die, 155 00:22:17,820 --> 00:22:21,070 is planning an impossible mission. 156 00:22:21,070 --> 00:22:23,550 He wants to kill the King of Heng. 157 00:22:28,920 --> 00:22:33,040 From the time I met him, found out about his plan, 158 00:22:33,040 --> 00:22:37,530 to this day when he dragged his Irreversible Fiery Yang body to enter White Goat Cave for cultivation. 159 00:22:38,690 --> 00:22:41,410 He cannot survive over the age of 30. 160 00:22:42,630 --> 00:22:47,640 Also, his cultivation will probably end his life even sooner. 161 00:22:50,000 --> 00:22:52,980 He knows he is on a road of no return, 162 00:22:54,080 --> 00:22:56,690 but he has never given up. 163 00:23:09,760 --> 00:23:13,110 You mean, through White Goat Cave, he wants to enter 164 00:23:13,110 --> 00:23:18,440 our Minshan Sword society, and gain the Xutian Sacred Technique. 165 00:23:21,400 --> 00:23:25,400 I really can't bear to seeing him exhaust his life this way. 166 00:23:27,370 --> 00:23:31,760 Sect Master, please consider the fact that you were bonded in brotherhood with Liang Jingmeng, 167 00:23:32,470 --> 00:23:35,240 Please lend him the Xutian Sacred Technique for one time. 168 00:23:36,460 --> 00:23:39,300 Don't call us brothers. 169 00:23:39,300 --> 00:23:43,430 But, regarding swordplay and cultivation level, 170 00:23:43,430 --> 00:23:46,740 he was really a grandmaster of an era. 171 00:23:47,900 --> 00:23:51,510 Many years ago, I already lost hope in him. 172 00:23:51,510 --> 00:23:55,670 After his death, I set up rules 173 00:23:55,670 --> 00:23:59,990 to forbid Bashan disciples to ever enter our Minshan Sword Sect. 174 00:24:02,240 --> 00:24:07,680 Even Ye Zhen and Yuan Wu cannot do anything about me. 175 00:24:07,680 --> 00:24:11,210 Any rules that I, Baili Suxue, command, 176 00:24:11,210 --> 00:24:15,060 no Minshan disciple or anyone else is allowed to violate. 177 00:24:19,240 --> 00:24:22,630 Only the Minshan Sword Society's leader 178 00:24:22,630 --> 00:24:25,210 has the right to study the Xutian Sacred Technique. 179 00:24:28,580 --> 00:24:34,020 Miss Gongsun, I'm afraid you'll go back in disappointment. 180 00:25:04,130 --> 00:25:07,630 Brother-in-Law, keep it up, Brother-in-Law! 181 00:25:21,270 --> 00:25:24,230 I know you. You are Sun Xing. 182 00:25:24,230 --> 00:25:27,860 Your cultivation has achieved Middle Level of Third Realm. 183 00:25:40,080 --> 00:25:44,680 Do you actually think that i'd be patient enough to wait for you to finish eating? 184 00:25:45,380 --> 00:25:48,100 Instead of dueling with me to see who wins now, 185 00:25:48,100 --> 00:25:51,080 I think there is a better choice. 186 00:25:51,080 --> 00:25:53,410 What is a better choice? 187 00:25:54,170 --> 00:25:58,170 I don't want to waste time. The less time that's wasted in the first give realms, 188 00:25:58,170 --> 00:26:03,670 it means there'll be more time to devote to breaking through beyond the Fifth Realm. 189 00:26:04,350 --> 00:26:09,680 This is just a place for trials, so I don't want to waste much energy here. 190 00:26:09,680 --> 00:26:14,170 If it's something that can be solved within two days, why wait for the third day? 191 00:26:14,170 --> 00:26:19,960 When two lions try to capture a sheep, it's faster than one lion. 192 00:26:22,130 --> 00:26:25,830 In other words, we will do the hunting together. 193 00:26:26,660 --> 00:26:30,310 I just don't know how many people will remain before it gets dark. 194 00:26:30,310 --> 00:26:34,180 Perhaps, we should fight between ourselves first? 195 00:26:40,780 --> 00:26:44,930 I can agree to your suggestion, because I don't have much patience either. 196 00:26:44,930 --> 00:26:49,780 Besides, I don't like to be watched as if I was a monkey in a performance. 197 00:26:51,650 --> 00:26:56,110 Good, then let's use this as the boundary. 198 00:26:56,780 --> 00:26:58,950 It's a deal. 199 00:27:09,400 --> 00:27:11,190 What are they doing? 200 00:27:11,190 --> 00:27:13,770 Divide and conquer. 201 00:27:16,630 --> 00:27:20,910 Even though Ding Ning has not met an opponent who can make him exit the trail right away, 202 00:27:20,910 --> 00:27:24,550 he would continue to exhaust his stamina as time goes on. 203 00:27:24,550 --> 00:27:29,590 He might even be defeated by someone who is not as strong as he. 204 00:27:29,590 --> 00:27:32,360 You are right, 205 00:27:32,360 --> 00:27:36,070 but Sun Xing is too proud, 206 00:27:36,070 --> 00:27:39,060 and He Zhaoxi and overly confident. 207 00:27:39,060 --> 00:27:42,230 To them, it's not difficult to get to the last level. 208 00:27:42,230 --> 00:27:45,560 What's difficult is to win. 209 00:27:45,560 --> 00:27:48,780 It's because their opponents aren't someone else 210 00:27:48,780 --> 00:27:53,330 but they themselves. 211 00:28:18,410 --> 00:28:21,050 - Senior Brother!
- Junior Brother. 212 00:28:23,300 --> 00:28:29,360 Senior Brother, you know that the Sword Worship trials are conducted in fairness. 213 00:28:29,360 --> 00:28:32,730 Even among the same sect's disciples, we must compete fairly. 214 00:28:32,730 --> 00:28:35,870 Therefore, I'm sorry. 215 00:29:19,920 --> 00:29:21,870 You lost. 216 00:29:23,320 --> 00:29:26,320 Junior Brother, when we fight each other, 217 00:29:26,320 --> 00:29:28,940 it's just for the competition's sake, and not for sibling rivalry slaughter. 218 00:29:28,940 --> 00:29:31,390 I understand. It's just a competition. 219 00:29:31,950 --> 00:29:33,540 Here. 220 00:29:37,150 --> 00:29:42,060 Oh right, I just picked some medicinal berries. 221 00:29:42,060 --> 00:29:44,180 You take them. 222 00:29:45,270 --> 00:29:47,340 Thank you, Senior Bother. 223 00:29:56,080 --> 00:29:58,230 Softhearted like a woman. 224 00:30:09,850 --> 00:30:11,660 He Zhaoxi? 225 00:30:19,070 --> 00:30:21,560 I actually didn't want to meet you. 226 00:30:21,560 --> 00:30:25,690 Now that we've met, I'm sure you want to fight. 227 00:30:25,690 --> 00:30:28,540 Actually, I've been wanting to beat you up. 228 00:30:28,540 --> 00:30:31,880 Let's see what difference we really have between us. 229 00:30:33,050 --> 00:30:37,260 I'm in great physical state now, and my cultivation level is above yours. 230 00:30:37,260 --> 00:30:38,940 Therefore, 231 00:30:40,620 --> 00:30:42,940 I will allow you three sword strikes free. 232 00:30:42,940 --> 00:30:47,160 As you wish. That's just how you think. 233 00:31:16,520 --> 00:31:18,570 Silver Fish Glides in Water. 234 00:31:32,130 --> 00:31:34,180 Sword Fish Waves the Tail. 235 00:31:44,260 --> 00:31:46,160 Catfish Searches for Snow 236 00:31:52,960 --> 00:31:55,820 It's been three sword strikes. It's my turn. 237 00:32:17,530 --> 00:32:19,720 Secret Fish Sword Style. 238 00:32:56,450 --> 00:32:58,020 Ding Ning! 239 00:33:00,560 --> 00:33:01,940 Why did he run over there? 240 00:33:01,940 --> 00:33:03,690 Yes, why didn't he just avoid it? 241 00:33:03,690 --> 00:33:07,370 He has run into the two most outstanding disciples at Green Vine Sword Academy. 242 00:33:07,370 --> 00:33:10,490 It seems that he wants to be defeated. 243 00:33:16,430 --> 00:33:19,100 Come. Slowly. 244 00:33:19,100 --> 00:33:22,600 Ding Ning, why did you come here? 245 00:33:22,600 --> 00:33:24,750 I'm here to pick up a good deal. 246 00:33:27,060 --> 00:33:30,420 One of you has exhausted core energy, the other is severely injured. 247 00:33:30,420 --> 00:33:33,110 Isn't this the best time to pick up a good deal? 248 00:33:34,200 --> 00:33:36,290 Don't move, Nangong. 249 00:33:36,290 --> 00:33:40,630 If you don't stop bleeding now, someone else will get the good deal. 250 00:33:49,560 --> 00:33:51,490 You want to help her? 251 00:33:51,490 --> 00:33:54,190 The rules didn't say I can't. 252 00:33:55,240 --> 00:33:57,420 I'm glad to see that she has a friend like you. 253 00:33:57,420 --> 00:34:00,550 However, you are too weak. 254 00:34:02,790 --> 00:34:05,640 Ding Ning, don't worry about me. You should run—
- Shut up. 255 00:34:06,340 --> 00:34:08,670 Worry about yourself first. 256 00:34:24,900 --> 00:34:29,110 You haven't fought me yet. How do you know I'd lose? 257 00:34:31,040 --> 00:34:36,020 Besides, with my stamina and speed, I can't run away anyway. 258 00:34:40,240 --> 00:34:41,860 Please. 259 00:34:43,800 --> 00:34:45,470 Please. 260 00:35:04,450 --> 00:35:06,130 Ding Ning! 261 00:35:17,230 --> 00:35:19,250 Catch this strike! 262 00:36:12,460 --> 00:36:13,620 That's so awesome! 263 00:36:13,620 --> 00:36:15,570 Brother-in-Law used one elixir pill and defeated He Zhaoxi. 264 00:36:15,570 --> 00:36:17,910 Too awesome! Too awesome! 265 00:36:17,910 --> 00:36:20,700 - No bad.
- Right. 266 00:36:20,700 --> 00:36:24,530 The higher the talent, it should not be spent unwisely. 267 00:36:24,530 --> 00:36:27,360 The force of that elixir pill is so powerful, 268 00:36:27,360 --> 00:36:31,510 I'm afraid it will bring him a lot of negative consequences. 269 00:36:41,300 --> 00:36:42,960 Ding Ning! 270 00:36:57,470 --> 00:36:59,160 The Way of Elixir Sword. 271 00:36:59,160 --> 00:37:03,830 Nangong Caishu gave me this elixir pill before the trials. 272 00:37:05,440 --> 00:37:07,660 You've never especially studied The Way of Elixir Sword. 273 00:37:07,660 --> 00:37:12,260 Just because she gave you the elixir pill, so you would protect her with your life. 274 00:37:12,260 --> 00:37:16,540 Ding Ning, you are indeed a worthwhile friend to make. 275 00:37:19,500 --> 00:37:22,680 You used that Huang Ting elixir pill? 276 00:37:29,830 --> 00:37:33,230 Good. I concede. 277 00:37:38,270 --> 00:37:42,510 Thank you, thank you. Whenever you look my brother-in-law down, he gets stronger. 278 00:37:42,510 --> 00:37:46,610 Say more about him next time. Thanks. 279 00:37:46,610 --> 00:37:50,480 Don't be ridiculous. It's not the time to be happy yet. 280 00:37:51,410 --> 00:37:54,250 - Sun Xing?
- Splendid. 281 00:37:56,570 --> 00:37:59,350 That was truly a splendid fight. 282 00:37:59,350 --> 00:38:02,380 However, the most splendid was the result. 283 00:38:02,380 --> 00:38:06,470 Who would have guess that Green Vine Sword Academy's strongest swordsman, He Zhaoxi, 284 00:38:06,470 --> 00:38:10,470 would actually be defeated by a new disciple rookie. 285 00:38:12,050 --> 00:38:17,130 If I had know, I should have fought with you first. 286 00:38:17,130 --> 00:38:20,360 Yes, I think it's too bad, too. 287 00:38:20,360 --> 00:38:23,370 I originally thought it would be Jiang Li dueling with you here. 288 00:38:23,370 --> 00:38:26,930 Then I can eliminate the last threat to me conveniently. 289 00:38:26,930 --> 00:38:30,710 You want to take advantage from other's loss. That's not what a gentleman should do. 290 00:38:36,020 --> 00:38:39,400 It's reckless to attack when the enemy is strong. 291 00:38:39,400 --> 00:38:41,910 But this is not a battle among enemy states. 292 00:38:41,910 --> 00:38:44,830 It's a trial challenge among disciples of the same sect. 293 00:38:44,830 --> 00:38:49,300 Since we don't agree, why waste time talking? 294 00:38:53,370 --> 00:38:56,640 Actually, I really like your temperament. 295 00:38:56,640 --> 00:38:59,370 However, we were already in dispute when you first entered at the gate. 296 00:38:59,370 --> 00:39:02,240 So I find you detestable every time I see you. 297 00:39:03,800 --> 00:39:06,490 Senior Brother, you are really candid. 298 00:39:06,490 --> 00:39:10,890 You relied on the elixir pill's force when the opponent's core energy was exhausted. 299 00:39:13,690 --> 00:39:17,240 I just wonder if you have the confidence 300 00:39:17,240 --> 00:39:19,370 to try my sword. 301 00:39:28,060 --> 00:39:31,330 This show is getting better and better. 302 00:39:31,330 --> 00:39:34,620 Let's see who will get the deer (as prize). 303 00:39:37,140 --> 00:39:41,530 Ding Ning and Sun Xing have a big gap between their strengths. I'm afraid... 304 00:39:41,530 --> 00:39:45,980 The person I like is not so weak. 305 00:39:49,510 --> 00:39:51,190 Junior Brother. 306 00:39:51,190 --> 00:39:53,810 Disciples from the same sect should help and support each other. 307 00:39:53,810 --> 00:39:56,150 Now that White Goat Cave has been merged into Green Vine Sword Academy, 308 00:39:56,150 --> 00:39:59,860 we are all from the same cultivation site. 309 00:39:59,860 --> 00:40:02,500 Why are you making it difficult for the Junior Brother? 310 00:40:02,500 --> 00:40:06,180 Eldest Disciple Brother, why are you here to join the hustle and bustle? 311 00:40:08,280 --> 00:40:09,980 Junior Brother, 312 00:40:16,790 --> 00:40:19,330 you actually won? 313 00:40:21,270 --> 00:40:26,010 I only came to catch a good deal. If we were to duel in a fair fight outside, I don't know if I could win. 314 00:40:26,010 --> 00:40:29,540 You truly won. I lost without dispute. 315 00:40:43,690 --> 00:40:45,290 Farewell. 316 00:40:55,530 --> 00:40:57,720 He Zhaoxi has lost. 317 00:40:59,480 --> 00:41:01,850 Once we eliminate the two in front of us, 318 00:41:01,850 --> 00:41:06,040 you and I will be the best finalists to win the trials. 319 00:41:07,520 --> 00:41:10,020 Are you really protecting them? 320 00:41:11,380 --> 00:41:15,840 A one-time win is not as important as disciple brothers' bond. 321 00:41:18,380 --> 00:41:21,340 What if I don't listen to you today, 322 00:41:21,340 --> 00:41:23,640 and I insist on getting their badges? 323 00:41:23,640 --> 00:41:28,000 Then I obviously will have to do my best to stop you. 324 00:41:29,150 --> 00:41:34,680 Eldest Disciple Brother, between you and Second Disciple Brother, 325 00:41:34,680 --> 00:41:36,900 who is stronger? 326 00:41:52,920 --> 00:41:57,410 Jiang Li, I don't really wish to fight you to death. 327 00:41:58,020 --> 00:42:01,600 According to the rules of the trials, we are not allowed to form teams. 328 00:42:01,600 --> 00:42:06,890 I don't believe you can't continue to protect them in the rest of the trials. 329 00:42:09,460 --> 00:42:13,460 Junior Brother, you are bordering on venting personal grievances. Please listen to my advice. 330 00:42:21,080 --> 00:42:22,770 Eldest Senior Brother, 331 00:42:24,690 --> 00:42:26,720 are you sincere by saying that? 332 00:42:26,720 --> 00:42:30,570 Of course. Why are you asking this way? 333 00:42:32,530 --> 00:42:34,410 What you said is what a gentleman would say. 334 00:42:38,260 --> 00:42:40,660 I thought you were deliberately upsetting him. 335 00:42:41,340 --> 00:42:43,560 I sincerely wish to see him correct his ways. 336 00:42:43,560 --> 00:42:46,230 Otherwise, his future is in doubt. 337 00:42:46,230 --> 00:42:48,850 Why would I deliberately upset him? 338 00:42:48,850 --> 00:42:50,890 You can look at a three-year-old and see his future. 339 00:42:50,890 --> 00:42:54,970 With his personality, it's probably to difficult to change. 340 00:43:00,600 --> 00:43:02,510 I defeated him only because I took the advantage. 341 00:43:02,510 --> 00:43:05,760 So this badge belongs to you. 342 00:43:05,760 --> 00:43:08,760 Miss Nangong, go ahead and accept it. 343 00:43:08,760 --> 00:43:12,630 Disciples of White Goat Cave would not take advantages of people in peril. 344 00:43:20,290 --> 00:43:21,790 Thank you. 345 00:43:22,480 --> 00:43:26,860 According to the rules, we cannot team up and stay together. Therefore, Junior Brother, 346 00:43:26,860 --> 00:43:30,560 Miss Nangong, be safe. 347 00:43:30,560 --> 00:43:32,170 We should fight to stay to the end. 348 00:43:32,170 --> 00:43:33,690 - Alright.
- Alright. 349 00:43:40,620 --> 00:43:49,580 Timing and Subtitles Brought To You By Sword Dynasty Team @ Viki 350 00:44:01,200 --> 00:44:06,030 ♫ The wind silently looks back ♫ 351 00:44:06,030 --> 00:44:09,090 ♫ The hero's sword enters the throat ♫ 352 00:44:09,090 --> 00:44:12,090 ♫ Viewing the world with arrogance ♫ 353 00:44:12,090 --> 00:44:15,090 ♫ Striding across the seasons ♫ 354 00:44:15,090 --> 00:44:18,570 ♫ A cup of hero's wine ♫ 355 00:44:22,240 --> 00:44:25,250 ♫ One cycle of reincarnation ♫ 356 00:44:25,250 --> 00:44:28,160 ♫ With no debts or regrets ♫ 357 00:44:28,160 --> 00:44:34,230 ♫ Old friends hardly return ♫ 358 00:44:34,230 --> 00:44:37,140 ♫ Looking back at the martial world ♫ 359 00:44:37,140 --> 00:44:40,570 ♫ My hair has turned white ♫ 360 00:44:40,570 --> 00:44:46,180 ♫ I don't demand a chance to start over ♫ 361 00:44:46,180 --> 00:44:52,180 ♫ One song, two tracks of tears ♫ 362 00:44:52,180 --> 00:44:58,130 Dancing my sword while raising a cup of leftover wine ♫ 363 00:44:58,130 --> 00:45:04,100 ♫ The past has turned to ash ♫ 364 00:45:04,100 --> 00:45:10,180 ♫ A hero's destiny is hard to defy ♫ 365 00:45:10,180 --> 00:45:16,080 ♫ I've traveled through Spring and Autumn ♫ 366 00:45:16,080 --> 00:45:22,220 ♫ My smitten heart flows to the east ♫ 367 00:45:22,220 --> 00:45:28,160 ♫ Love, hate, dust, and dirt ♫ 368 00:45:28,160 --> 00:45:37,060 ♫ Laughingly talking about joys and sorrows ♫ 31165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.