Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,372 --> 00:00:28,035
Previously on Star Trek:
Strange New Worlds...
2
00:00:28,060 --> 00:00:30,418
You do not want to be
late to the captain's table.
3
00:00:30,443 --> 00:00:32,575
Captain wants, you
know, regular people,
4
00:00:32,600 --> 00:00:34,473
to hear what's actually
happening on the ship.
5
00:00:34,498 --> 00:00:36,356
- You ready for this?
- I am more than capable
6
00:00:36,381 --> 00:00:37,882
of managing any
pain you can induce.
7
00:00:37,906 --> 00:00:39,517
: Mr. Spock.
8
00:00:39,560 --> 00:00:41,040
Now you're just toying with me.
9
00:00:41,084 --> 00:00:43,129
- That was not my intention.
- I've noticed.
10
00:00:43,173 --> 00:00:45,044
Your time in Starfleet
may be causing you
11
00:00:45,088 --> 00:00:46,731
to behave in a manner so human,
12
00:00:46,756 --> 00:00:49,222
we may ultimately find
ourselves incompatible.
13
00:00:49,641 --> 00:00:52,684
Maybe T'Pring just
feels misunderstood.
14
00:00:52,987 --> 00:00:54,118
Thank you for your advice.
15
00:00:54,715 --> 00:00:57,274
Never get in the
middle of a Vulcan relationship.
16
00:00:57,317 --> 00:00:58,797
They will hit you with a lirpa.
17
00:00:58,840 --> 00:01:00,494
Circumstances are complicated
18
00:01:00,538 --> 00:01:02,131
between Spock and myself.
19
00:01:16,935 --> 00:01:18,154
Personal log,
20
00:01:18,179 --> 00:01:21,451
stardate 1997.9.
21
00:01:23,068 --> 00:01:26,680
My last few weeks of service
at the Ankeshtan K'til Retreat
22
00:01:26,912 --> 00:01:28,740
have been productive.
23
00:01:28,783 --> 00:01:30,742
It is difficult to guide those
24
00:01:30,785 --> 00:01:34,963
who once walked a destructive
path back to civilized society.
25
00:01:36,004 --> 00:01:38,228
Helping them purge the emotions
26
00:01:38,271 --> 00:01:42,406
that lead to thievery,
abuse, even murder.
27
00:01:43,926 --> 00:01:45,931
Most challenging has
been stealing time
28
00:01:45,974 --> 00:01:47,759
for Spock and myself.
29
00:01:48,703 --> 00:01:52,272
We are making the most of
our long-distance endeavor,
30
00:01:52,297 --> 00:01:55,866
but I sense in Spock a desire
to explore his human side.
31
00:01:56,963 --> 00:01:59,923
So I've been attempting to
introduce experimentation
32
00:01:59,948 --> 00:02:02,472
into our relationship
in an effort to...
33
00:02:02,730 --> 00:02:05,385
As humans are apparently
fond of saying...
34
00:02:05,429 --> 00:02:07,518
"spice things up."
35
00:02:08,474 --> 00:02:11,086
I have been doing
research on human sex.
36
00:02:14,394 --> 00:02:16,134
- What?
- InTropic of Cancer,
37
00:02:16,179 --> 00:02:19,225
the human author, Henry Miller,
has a very specific idea
38
00:02:19,269 --> 00:02:21,836
about sexuality, which
strikes me as very male.
39
00:02:21,880 --> 00:02:24,404
- I... have not read it.
- Meanwhile,
40
00:02:24,448 --> 00:02:27,233
Erica Jong's Fear of Flying
presents a female point of view,
41
00:02:27,277 --> 00:02:29,255
while still tied to a
20th-century conception of...
42
00:02:29,279 --> 00:02:30,934
I am not familiar with
that book, either.
43
00:02:30,959 --> 00:02:32,020
Mm. Well,
44
00:02:32,045 --> 00:02:33,770
I found The Argonauts
by Maggie Nelson
45
00:02:33,795 --> 00:02:35,275
to be more interesting,
46
00:02:35,300 --> 00:02:36,723
as a study of the
transformations
47
00:02:36,748 --> 00:02:38,351
some humans go through
in the process of...
48
00:02:38,375 --> 00:02:39,527
T'Pring.
49
00:02:39,552 --> 00:02:42,335
Perhaps we should read some
of these texts together.
50
00:02:42,930 --> 00:02:44,540
As you wish.
51
00:02:44,724 --> 00:02:46,508
But as you are half-human,
52
00:02:46,533 --> 00:02:49,188
I thought the onus was on
me... As full Vulcan...
53
00:02:49,242 --> 00:02:52,723
To better understand the
culture that makes you you.
54
00:02:53,741 --> 00:02:54,785
Ah.
55
00:02:56,001 --> 00:02:57,524
Thank you, T'Pring.
56
00:02:57,568 --> 00:02:59,657
That is thoughtful.
57
00:03:00,614 --> 00:03:02,660
Of course, there
is no replacement
58
00:03:02,703 --> 00:03:04,096
for seeing each other in person.
59
00:03:08,835 --> 00:03:10,576
Have you met Dr. Aspen yet?
60
00:03:11,557 --> 00:03:13,472
They seem very sharp.
61
00:03:13,497 --> 00:03:14,541
Hmm.
62
00:03:16,848 --> 00:03:18,785
Has razor blades for palms.
63
00:03:18,810 --> 00:03:21,168
You know, to shave?
64
00:03:21,193 --> 00:03:22,332
Curious.
65
00:03:22,357 --> 00:03:24,272
Earth to Spock.
66
00:03:24,769 --> 00:03:26,249
I am sorry.
67
00:03:27,554 --> 00:03:29,208
I am distracted.
68
00:03:29,252 --> 00:03:31,210
Also, a master of
understatement.
69
00:03:31,254 --> 00:03:33,691
I am experiencing
challenges with T'Pring.
70
00:03:33,734 --> 00:03:35,519
The last time I gave
you relationship advice,
71
00:03:35,562 --> 00:03:38,565
- you kind of went overboard.
- I promise not to do so again.
72
00:03:38,590 --> 00:03:41,223
I need... a friend.
73
00:03:42,797 --> 00:03:44,121
Ah, spill it.
74
00:03:44,766 --> 00:03:46,879
T'Pring has been researching...
75
00:03:47,543 --> 00:03:48,937
human sexuality.
76
00:03:49,184 --> 00:03:50,809
She has been quite thorough.
77
00:03:52,222 --> 00:03:53,701
That doesn't sound so bad.
78
00:03:53,972 --> 00:03:55,465
One would imagine.
79
00:03:55,490 --> 00:03:56,795
But?
80
00:03:56,868 --> 00:03:59,973
She appears more
eager to explore my...
81
00:04:00,546 --> 00:04:02,374
"humanity" than I am.
82
00:04:02,684 --> 00:04:04,164
Spock, are you telling me
83
00:04:04,189 --> 00:04:06,235
your girlfriend is
moving too fast for you?
84
00:04:06,316 --> 00:04:10,205
Reconciling my divergent
cultures of origin is complex.
85
00:04:11,285 --> 00:04:13,402
- The journey is challenging.
- Spock, do you know
86
00:04:13,426 --> 00:04:15,341
why it's fun to be
friends with Vulcans?
87
00:04:17,023 --> 00:04:19,069
Because Vulcans are honest.
88
00:04:20,497 --> 00:04:22,716
Don't try to be
smarter than the truth.
89
00:04:22,741 --> 00:04:25,048
That's what got you
in trouble last time.
90
00:04:26,831 --> 00:04:28,180
Thank you.
91
00:04:29,847 --> 00:04:31,588
Also, pro tip...
92
00:04:32,906 --> 00:04:35,300
pay better attention to
me when I'm talking...
93
00:04:36,623 --> 00:04:38,031
because?
94
00:04:38,273 --> 00:04:41,146
You are very charming, and
I am completely missing it?
95
00:04:41,171 --> 00:04:42,477
Progress.
96
00:04:42,502 --> 00:04:43,843
You're learning.
97
00:04:43,979 --> 00:04:46,201
I've been running aid missions
in this sector for years,
98
00:04:46,226 --> 00:04:48,592
Captain, and the colonists
we're trying to help
99
00:04:48,635 --> 00:04:50,942
are as desperate as
any I've ever seen.
100
00:04:50,985 --> 00:04:52,465
They've been stranded
101
00:04:52,509 --> 00:04:54,269
on the edge of non-Federation
space for months.
102
00:04:54,293 --> 00:04:57,031
When did the colonial ships
lose power, Dr. Aspen?
103
00:04:57,056 --> 00:04:58,493
26 days ago.
104
00:04:59,217 --> 00:05:00,557
They're toughing it out,
105
00:05:00,582 --> 00:05:03,321
but malnourishment and
dehydration are setting in.
106
00:05:03,346 --> 00:05:06,162
And, being where they are,
they're a long way from help.
107
00:05:06,187 --> 00:05:07,647
My guess is we'll
have our new friends
108
00:05:07,672 --> 00:05:08,890
back on their feet in no time.
109
00:05:09,653 --> 00:05:11,090
Thank you.
110
00:05:11,375 --> 00:05:13,203
This means everything to me.
111
00:05:13,443 --> 00:05:14,574
To them.
112
00:05:15,485 --> 00:05:17,879
I see why Starfleet calls
you their Boy Scout.
113
00:05:17,904 --> 00:05:19,644
They do
not call me that.
114
00:05:19,699 --> 00:05:21,527
Chris, it's actually
in your file.
115
00:05:22,016 --> 00:05:23,627
What?
116
00:05:23,670 --> 00:05:25,803
But I'm not... Uh, come
on, I'm not the Boy Scout.
117
00:05:27,500 --> 00:05:29,373
It's actually been
really difficult
118
00:05:29,398 --> 00:05:30,583
getting people out here.
119
00:05:30,930 --> 00:05:33,395
Starfleet doesn't relish
their ships getting this close
120
00:05:33,419 --> 00:05:35,092
- to non-Federation space.
- Well,
121
00:05:35,117 --> 00:05:37,756
this sector is the quadrant's
version of the Wild, Wild West.
122
00:05:38,157 --> 00:05:40,377
- So, risk assessment?
There are reports
123
00:05:40,402 --> 00:05:42,535
of an unaffiliated vessel
called the Serene Squall
124
00:05:42,560 --> 00:05:44,040
carrying out raids
along the border.
125
00:05:44,252 --> 00:05:46,342
- Unaffiliated?
Pirates.
126
00:05:46,432 --> 00:05:47,639
Fun.
127
00:05:47,664 --> 00:05:49,201
My organization has lost
128
00:05:49,226 --> 00:05:51,228
several aid missions
to that ship.
129
00:05:51,524 --> 00:05:53,537
The Enterprisewould
doubtless prove superior
130
00:05:53,562 --> 00:05:54,694
to any pirate vessel.
131
00:05:54,729 --> 00:05:56,382
These pirates are outsiders,
132
00:05:56,407 --> 00:05:58,278
fiercely loyal to each other.
133
00:05:58,662 --> 00:06:01,404
That bond can be more
powerful than any weapon.
134
00:06:02,970 --> 00:06:04,639
It's best to steer clear.
135
00:06:05,975 --> 00:06:08,976
Your file says that you
used to serve as counselor
136
00:06:09,020 --> 00:06:10,630
on Starbase 12.
137
00:06:10,674 --> 00:06:12,655
Why the switch to
humanitarian work?
138
00:06:12,680 --> 00:06:14,504
My experience on
the border showed me
139
00:06:14,547 --> 00:06:15,803
that not everyone who needs help
140
00:06:15,828 --> 00:06:17,830
is lucky enough to
be in the Federation.
141
00:06:19,311 --> 00:06:22,488
So I decided to leave to
run aid missions myself.
142
00:06:22,634 --> 00:06:24,331
That's a shame.
143
00:06:24,356 --> 00:06:27,185
Starfleet could use more
people with your perspective.
144
00:06:29,558 --> 00:06:31,454
Captain,
we're at the coordinates
145
00:06:31,479 --> 00:06:32,828
of the damaged colonial ships.
146
00:06:33,771 --> 00:06:35,164
I think you'll want to see this.
147
00:06:38,695 --> 00:06:40,567
What am I looking at?
Debris.
148
00:06:40,852 --> 00:06:43,333
It's all that remains
of the colonists.
149
00:06:43,358 --> 00:06:45,621
Ship signatures match two of
the three colonial vessels.
150
00:06:45,646 --> 00:06:46,637
Any survivors?
151
00:06:46,708 --> 00:06:48,536
No life signs, sir.
152
00:06:48,561 --> 00:06:50,824
Maybe they escaped
to the third ship.
153
00:06:50,849 --> 00:06:52,590
Is there any sign of it?
154
00:06:52,615 --> 00:06:53,801
None, Counselor.
155
00:06:53,826 --> 00:06:56,082
But I am detecting an
unidentified warp signature.
156
00:06:56,546 --> 00:06:57,903
Your pirates?
157
00:06:57,928 --> 00:07:00,264
The people in these ships
didn't have food or supplies...
158
00:07:00,288 --> 00:07:01,410
Nothing worth stealing.
159
00:07:01,435 --> 00:07:03,370
Unless they wanted
the colonists themselves.
160
00:07:03,612 --> 00:07:06,005
Outside of the Federation,
slavery is upsettingly common.
161
00:07:06,425 --> 00:07:08,732
If you're right, and
I hope you're not,
162
00:07:08,775 --> 00:07:10,629
then they're already
back across the border.
163
00:07:10,654 --> 00:07:12,910
Sir, entering
non-Federation space
164
00:07:12,953 --> 00:07:14,098
requires Starfleet approval.
165
00:07:14,123 --> 00:07:16,125
How long for a request
to reach Starfleet?
166
00:07:16,365 --> 00:07:18,324
At this distance, two days.
167
00:07:18,524 --> 00:07:21,222
This sector is too far from
Federation subspace relays
168
00:07:21,266 --> 00:07:23,181
to provide rapid communication.
169
00:07:23,224 --> 00:07:26,184
To put it simply, if we head
in, we would be on our own.
170
00:07:28,354 --> 00:07:29,834
Send the request, Mr. Spock.
171
00:07:29,859 --> 00:07:31,184
Ortegas, set a course.
172
00:07:31,209 --> 00:07:33,420
We'll drop subspace buoys
as we go to maintain comms.
173
00:07:33,445 --> 00:07:35,511
Those buoys will be our only
connection to civilization.
174
00:07:35,536 --> 00:07:37,514
I'm aware, Mr. Spock, but
I'm not waiting to be told
175
00:07:37,539 --> 00:07:39,498
it's okay to keep people
off the auction block.
176
00:07:40,414 --> 00:07:42,111
We're going to find
those colonists.
177
00:08:03,743 --> 00:08:05,789
Space.
178
00:08:06,790 --> 00:08:09,227
The final frontier.
179
00:08:11,185 --> 00:08:14,972
These are the voyages of
the starshipEnterprise.
180
00:08:15,973 --> 00:08:18,072
Its five-year mission:
181
00:08:18,802 --> 00:08:21,580
to explore strange new worlds...
182
00:08:23,761 --> 00:08:26,285
to seek out new life
183
00:08:26,549 --> 00:08:28,893
and new civilizations,
184
00:08:30,161 --> 00:08:34,207
to boldly go where no
one has gone before.
185
00:10:07,138 --> 00:10:08,444
Oh.
186
00:10:08,469 --> 00:10:09,861
Hey.
187
00:10:09,886 --> 00:10:11,540
The captain has been
trying to reach you.
188
00:10:11,565 --> 00:10:13,480
Your presence is
requested on the bridge.
189
00:10:15,674 --> 00:10:17,154
Bridge.
190
00:10:19,755 --> 00:10:22,454
I used to club-hop
during my academy days.
191
00:10:22,479 --> 00:10:23,524
Oh.
192
00:10:23,549 --> 00:10:25,334
Helped me work off the stress.
193
00:10:25,711 --> 00:10:28,932
It is natural the colonist's
predicament would cause anxiety.
194
00:10:28,975 --> 00:10:30,934
And no small bit of guilt.
195
00:10:30,977 --> 00:10:32,892
I should have
gotten here sooner.
196
00:10:33,975 --> 00:10:35,629
Self-blame is counterproductive
197
00:10:35,654 --> 00:10:38,115
and often results in the very
anxiety we wish to avoid.
198
00:10:38,158 --> 00:10:40,465
Well, not
all of us have had
199
00:10:40,508 --> 00:10:43,295
the pleasure of a Kolinahr
to purge all emotion.
200
00:10:43,320 --> 00:10:44,706
You are familiar
with the ritual?
201
00:10:44,730 --> 00:10:46,819
I've worked with Vulcans before.
202
00:10:49,517 --> 00:10:50,562
Hmm?
203
00:10:55,523 --> 00:10:57,569
I never got Kolinahr.
204
00:10:59,213 --> 00:11:02,608
You naturally have
emotions, so why erase them?
205
00:11:03,621 --> 00:11:05,579
Kolinahr offers clarity.
206
00:11:05,604 --> 00:11:08,084
An ability to see one's
self without bias.
207
00:11:08,109 --> 00:11:09,806
I very much look
forward to mine.
208
00:11:10,060 --> 00:11:11,452
Interesting.
209
00:11:11,496 --> 00:11:13,890
He hasn't snipped
his emotions yet.
210
00:11:14,891 --> 00:11:16,956
Captain on the bridge.
211
00:11:16,980 --> 00:11:19,504
We picked up a distress signal
in a nearby asteroid field.
212
00:11:19,547 --> 00:11:21,482
Could the colonists have
the capacity to send one,
213
00:11:21,533 --> 00:11:22,969
even without their ships?
214
00:11:23,247 --> 00:11:25,118
It's possible.
215
00:11:25,162 --> 00:11:28,034
But I've also heard of
pirates setting ambushes
216
00:11:28,078 --> 00:11:29,557
by cloning ship signals.
217
00:11:29,601 --> 00:11:31,037
Exactly what I told the captain.
218
00:11:31,081 --> 00:11:33,387
And I reminded Mr. Spock
that regulations
219
00:11:33,431 --> 00:11:36,390
still strongly suggest that we
investigate any distress signal.
220
00:11:36,434 --> 00:11:37,957
Yellow alert.
221
00:11:38,001 --> 00:11:39,912
Erica, take us closer, please.
222
00:11:39,937 --> 00:11:41,201
How close do you want to get?
223
00:11:41,437 --> 00:11:44,049
First date or third date?
224
00:11:44,146 --> 00:11:45,495
Blind date.
225
00:11:45,555 --> 00:11:46,687
: Copy.
226
00:11:46,712 --> 00:11:49,019
Proceeding with caution, sir.
227
00:12:01,415 --> 00:12:03,243
The signal's growing stronger,
228
00:12:03,287 --> 00:12:05,332
but I have yet to detect
a vessel of any kind.
229
00:12:12,905 --> 00:12:14,385
Red alert. Full stop.
230
00:12:16,169 --> 00:12:17,692
It looks like a net.
231
00:12:17,736 --> 00:12:20,565
Except, you know,
made of lasers.
232
00:12:20,608 --> 00:12:22,436
It's formed by
multiple asteroids
233
00:12:22,480 --> 00:12:24,501
equipped with high-energy
electromagnetic reflectors.
234
00:12:24,525 --> 00:12:26,310
Recommend we do not
cross one of the beams.
235
00:12:26,353 --> 00:12:27,459
What happens if we do?
236
00:12:27,484 --> 00:12:29,094
At best, it will
shut down the ship.
237
00:12:29,118 --> 00:12:30,772
And at worst?
238
00:12:30,797 --> 00:12:32,799
- Kaboom?
- Indeed.
239
00:12:32,893 --> 00:12:34,895
We should avoid the laser net.
240
00:12:34,920 --> 00:12:36,531
- Weapons?
Unwise.
241
00:12:36,556 --> 00:12:38,191
The reflectors
are likely attuned
242
00:12:38,235 --> 00:12:39,410
to minute energy changes.
243
00:12:39,453 --> 00:12:40,803
Shutting one off could cause
244
00:12:40,846 --> 00:12:42,186
a cascade of
escalating detonations.
245
00:12:42,211 --> 00:12:43,514
That does not sound good.
246
00:12:43,539 --> 00:12:45,938
Can we find a way to
push apart the reflectors
247
00:12:45,982 --> 00:12:48,134
- to create a space to pass through?
Motion would result
248
00:12:48,158 --> 00:12:50,682
in timing delays, which may
trigger the same cascade effect.
249
00:12:50,725 --> 00:12:52,466
Kaboom.
250
00:12:52,510 --> 00:12:54,817
Sir, the net appears
to be growing smaller.
251
00:12:58,303 --> 00:13:00,057
If each asteroid
has a reflector,
252
00:13:00,083 --> 00:13:01,519
the further we get
from the source,
253
00:13:01,562 --> 00:13:03,082
the more the signal
should degrade, no?
254
00:13:03,627 --> 00:13:05,162
Which would mean that
255
00:13:05,187 --> 00:13:07,501
whichever asteroid is emitting
the highest amount of energy
256
00:13:07,525 --> 00:13:09,266
is likely the
source of the beams.
257
00:13:09,309 --> 00:13:11,921
Isolate that one, and the
entire trap should shut down.
258
00:13:11,964 --> 00:13:12,922
But if we choose wrong?
259
00:13:12,965 --> 00:13:14,837
I'm not gonna say it.
260
00:13:14,880 --> 00:13:17,970
Scanning electromagnetic
signatures of each asteroid.
261
00:13:18,791 --> 00:13:20,097
There's our boy.
262
00:13:20,626 --> 00:13:21,907
Target phasers.
263
00:13:21,932 --> 00:13:23,107
Targeting.
264
00:13:28,619 --> 00:13:30,577
Belay that. Spock?
265
00:13:31,361 --> 00:13:33,986
Equal levels of degradation
suggests either asteroid
266
00:13:34,030 --> 00:13:35,790
could be the source of
electromagnetic energy.
267
00:13:35,814 --> 00:13:37,424
So which asteroid do we shoot?
268
00:13:37,468 --> 00:13:39,228
Sir, it is impossible to
determine with any certainty.
269
00:13:39,252 --> 00:13:41,472
This thing is contracting.
If we don't fire on one soon,
270
00:13:41,515 --> 00:13:42,995
we won't be able to fire on any.
271
00:13:43,039 --> 00:13:44,170
Go with your gut.
272
00:13:48,348 --> 00:13:50,829
Just make a choice, Spock.
273
00:13:52,744 --> 00:13:54,398
Designee 22A. Fire.
274
00:13:55,355 --> 00:13:57,401
Firing phasers.
275
00:14:02,232 --> 00:14:03,755
Well done, Mr. Spock.
276
00:14:03,798 --> 00:14:04,974
Good hunch.
277
00:14:26,343 --> 00:14:27,561
Enter.
278
00:14:33,480 --> 00:14:34,960
May I help you, Counselor?
279
00:14:35,004 --> 00:14:36,962
I came to ask you that.
280
00:14:37,006 --> 00:14:40,139
- Have I acted in a way that suggests I need assistance?
- No.
281
00:14:40,183 --> 00:14:41,575
That's why I ask.
282
00:14:43,534 --> 00:14:44,839
I would welcome your aid
283
00:14:44,883 --> 00:14:46,078
with these scans of
the asteroid field.
284
00:14:46,102 --> 00:14:47,494
I am endeavoring to learn more
285
00:14:47,538 --> 00:14:49,192
about how the Serene
Squall operates.
286
00:14:50,149 --> 00:14:51,561
You looked like you were
going to have a heart attack
287
00:14:51,585 --> 00:14:53,239
when Pike told you
to go with your gut.
288
00:14:54,545 --> 00:14:57,200
Captain Pike is comfortable
operating off of hunches.
289
00:14:57,243 --> 00:14:58,679
I have found the experience
290
00:14:58,723 --> 00:15:00,551
to be disturbingly
similar to guessing.
291
00:15:00,594 --> 00:15:01,900
What's wrong with guessing?
292
00:15:01,944 --> 00:15:04,033
They are derived from
incomplete premises.
293
00:15:04,076 --> 00:15:05,077
It is illogical.
294
00:15:05,121 --> 00:15:06,557
Says you.
295
00:15:06,600 --> 00:15:07,993
Says all Vulcans.
296
00:15:08,037 --> 00:15:09,386
Well, aren't you half-human?
297
00:15:09,429 --> 00:15:10,537
That is
merely genetics.
298
00:15:10,561 --> 00:15:12,215
I was raised on Vulcan.
299
00:15:12,258 --> 00:15:14,695
And that's geography.
300
00:15:17,698 --> 00:15:18,917
Spock.
301
00:15:21,006 --> 00:15:23,835
You know, all species
put things into boxes.
302
00:15:23,878 --> 00:15:27,360
It's like you're either
this, or you're that.
303
00:15:27,404 --> 00:15:29,449
And...
304
00:15:29,493 --> 00:15:33,583
sometimes we act a certain way
to fit people's expectations,
305
00:15:33,627 --> 00:15:36,979
but that's not
necessarily who we are.
306
00:15:38,632 --> 00:15:41,418
And sometimes, like on
the bridge just now...
307
00:15:42,462 --> 00:15:43,594
it can limit us.
308
00:15:43,637 --> 00:15:45,509
You are proposing
I better balance
309
00:15:45,552 --> 00:15:47,511
my human and Vulcan natures.
310
00:15:47,554 --> 00:15:49,817
I'm saying...
311
00:15:52,516 --> 00:15:54,561
maybe you're neither.
312
00:15:55,562 --> 00:15:57,216
That is nonsensical.
313
00:15:58,174 --> 00:16:01,829
If I am not human or
Vulcan, what am I?
314
00:16:01,873 --> 00:16:04,658
I mean, that's not my
question to answer.
315
00:16:07,835 --> 00:16:08,967
Sorry.
316
00:16:09,924 --> 00:16:11,100
Boundaries.
317
00:16:13,102 --> 00:16:15,626
I've just known a
few Vulcans is all.
318
00:16:18,237 --> 00:16:20,718
And... about this stuff.
319
00:16:21,675 --> 00:16:23,764
I wouldn't waste
time analyzing it.
320
00:16:23,808 --> 00:16:26,724
The trap wasn't set
by the Serene Squall.
321
00:16:26,767 --> 00:16:28,943
If it had been, we'd
be dead already.
322
00:16:42,609 --> 00:16:45,090
Steering without mapping
relays is no easy task.
323
00:16:45,134 --> 00:16:47,353
Ensign Hsu can relieve
you if you need a minute.
324
00:16:48,528 --> 00:16:51,053
Actually, I enjoy
flying manually.
325
00:16:51,096 --> 00:16:54,882
Feels like the ship and I
are in a deep conversation.
326
00:16:54,926 --> 00:16:58,103
You know, like a third date.
327
00:17:13,379 --> 00:17:15,989
Picking up a
ship's signature ahead.
328
00:17:16,034 --> 00:17:17,688
Looks like the
other colonial ship.
329
00:17:17,731 --> 00:17:19,123
Life signs?
330
00:17:19,168 --> 00:17:21,387
Detecting 200 life
signs in the cargo hold
331
00:17:21,430 --> 00:17:23,563
and 30 more spread
through the ship.
332
00:17:23,607 --> 00:17:26,523
The manifest for all three
colonial ships was about 200.
333
00:17:26,565 --> 00:17:28,282
It would appear they're
being held prisoner.
334
00:17:28,306 --> 00:17:29,569
The doors are sealed.
335
00:17:29,613 --> 00:17:30,851
Squallcould've hijacked the ship
336
00:17:30,875 --> 00:17:32,311
and left a boarding
party behind.
337
00:17:32,355 --> 00:17:33,810
That would account for
the other 30 life signs.
338
00:17:33,834 --> 00:17:36,185
Have the colonial ship's
sensors detected us?
339
00:17:36,228 --> 00:17:38,361
Not yet, sir. Out of range.
340
00:17:38,404 --> 00:17:39,599
Then we have the advantage.
Let's use it before we lose it.
341
00:17:39,623 --> 00:17:41,668
La'An, Una, you're with me.
342
00:17:50,764 --> 00:17:52,723
Unauthorized trips into
non-Federation space,
343
00:17:52,766 --> 00:17:54,377
heading up away missions.
344
00:17:54,420 --> 00:17:56,770
Someone's playing fast and
loose with the rules today.
345
00:17:56,814 --> 00:17:58,294
Who, me? The Boy Scout?
346
00:18:01,384 --> 00:18:02,950
Watch your six.
347
00:18:04,561 --> 00:18:05,953
Energize.
348
00:18:12,960 --> 00:18:14,005
Lights.
349
00:18:41,032 --> 00:18:43,339
Pike to Enterprise.
No colonists.
350
00:18:43,382 --> 00:18:44,968
Captain,
we're pulling you out of there.
351
00:18:44,992 --> 00:18:46,211
Stand by for transport.
352
00:18:46,255 --> 00:18:47,821
Copy, Number One,
353
00:18:47,865 --> 00:18:49,585
- and we'll maintain...
354
00:18:50,433 --> 00:18:51,999
Uh, something's jamming comms.
355
00:18:53,000 --> 00:18:54,654
Wait!
356
00:18:57,831 --> 00:18:59,790
Spread out. Find the crew.
357
00:18:59,833 --> 00:19:02,749
Commander, ship sensors
detected multiple life signs
358
00:19:02,793 --> 00:19:04,403
beaming aboard the Enterprise
359
00:19:04,447 --> 00:19:06,407
as we transported the team
to the colonial vessel.
360
00:19:06,449 --> 00:19:08,078
Intruder alert.
361
00:19:08,102 --> 00:19:09,713
Defensive stations.
362
00:19:09,756 --> 00:19:11,715
Come in,
Enterprise. Come in.
363
00:19:13,020 --> 00:19:15,197
- I don't like this.
I don't, either.
364
00:19:15,240 --> 00:19:17,960
- Think we should get moving before the bad guys decide...
365
00:19:26,382 --> 00:19:27,992
Hold your fire. Hold your fire.
366
00:19:35,086 --> 00:19:37,306
Battle stations! Computer,
367
00:19:37,349 --> 00:19:40,874
initiate security
protocol Omega-Beta-Nine.
368
00:19:42,267 --> 00:19:44,269
Access to Enterprisecontrols
is fully locked down
369
00:19:44,313 --> 00:19:46,315
on my mark.
370
00:19:46,358 --> 00:19:47,881
Breach the bridge!
371
00:20:08,946 --> 00:20:09,903
Get over there.
372
00:20:18,912 --> 00:20:20,349
Spock!
373
00:20:21,567 --> 00:20:23,917
Go! Go, go, go!
374
00:20:23,961 --> 00:20:25,397
Deck Four.
375
00:20:25,441 --> 00:20:26,833
No!
376
00:20:51,597 --> 00:20:54,774
Welcome to the Serene Squall.
377
00:21:11,356 --> 00:21:14,403
Remain calm, Counselor. We
will be in sickbay shortly.
378
00:21:14,446 --> 00:21:16,013
Everyone,
379
00:21:16,056 --> 00:21:18,015
move into the
transporter room now.
380
00:21:30,723 --> 00:21:33,006
We're going to get caught if
we don't find a place to hide.
381
00:21:33,030 --> 00:21:34,466
This way.
382
00:21:43,954 --> 00:21:46,173
- Ah.
383
00:21:48,175 --> 00:21:51,918
I'm the last one to go
and wreck a great jawline,
384
00:21:51,962 --> 00:21:56,053
but we need the codes to undo
your ship's lockdown, Cap.
385
00:21:56,096 --> 00:21:58,229
Huh? Come on.
386
00:22:01,319 --> 00:22:04,496
Look, we've taken
your ship, yeah?
387
00:22:04,540 --> 00:22:06,672
Caged your crew.
388
00:22:06,716 --> 00:22:11,851
So this whole defiant
captain drama?
389
00:22:11,895 --> 00:22:13,200
It's sad.
390
00:22:17,596 --> 00:22:20,730
- Ooh-wee.
391
00:22:20,773 --> 00:22:23,080
We're wasting our time.
392
00:22:23,123 --> 00:22:24,603
So she's the smart one.
393
00:22:24,647 --> 00:22:27,345
Handsome and witty.
394
00:22:27,389 --> 00:22:29,826
Aren't you a charmer?
395
00:22:29,869 --> 00:22:31,915
- Oh.
396
00:22:33,307 --> 00:22:34,918
You guys eat that stuff?
397
00:22:34,961 --> 00:22:37,486
It's an Orion specialty.
398
00:22:37,529 --> 00:22:38,704
Crew loves it.
399
00:22:38,748 --> 00:22:40,619
Oh.
400
00:22:41,664 --> 00:22:42,926
Oh.
401
00:22:44,144 --> 00:22:45,450
Uh...
402
00:22:45,494 --> 00:22:48,888
Look, my crew, they
need food and water.
403
00:22:48,932 --> 00:22:50,934
Now, you take care of that,
404
00:22:50,977 --> 00:22:52,675
and I'll show you how
a proper meal tastes,
405
00:22:52,718 --> 00:22:53,893
huh? What do you say?
406
00:22:53,937 --> 00:22:55,721
I asked for codes
407
00:22:55,765 --> 00:22:57,593
to control your ship,
408
00:22:57,636 --> 00:22:59,116
not food.
409
00:22:59,159 --> 00:23:01,118
Yeah. So we'll discuss
it over dinner.
410
00:23:01,161 --> 00:23:03,294
Ow! Okay.
411
00:23:03,337 --> 00:23:06,689
How about I start air locking
your crew into space, huh?
412
00:23:06,732 --> 00:23:09,082
Does that sound appetizing, huh?
413
00:23:09,126 --> 00:23:10,867
We're far from the Federation.
414
00:23:10,910 --> 00:23:12,651
The Enterprise isn't
going anywhere.
415
00:23:12,695 --> 00:23:14,523
And let's be honest.
416
00:23:14,566 --> 00:23:16,438
The crew might like a good meal.
417
00:23:18,048 --> 00:23:19,658
What's wrong with my cooking?
418
00:23:24,707 --> 00:23:25,925
Right.
419
00:23:25,969 --> 00:23:27,492
Go pamper his crew.
420
00:23:29,276 --> 00:23:31,409
Hope you can cook.
421
00:23:31,453 --> 00:23:34,064
Your crew's lives depend on it.
422
00:23:39,199 --> 00:23:40,723
Kitchen?
423
00:24:02,962 --> 00:24:04,529
I will never understand
424
00:24:04,573 --> 00:24:07,184
why it's so hard to
send a simple SOS.
425
00:24:09,099 --> 00:24:10,535
Great.
426
00:24:12,102 --> 00:24:13,930
Freeze!
427
00:24:13,973 --> 00:24:15,801
Turn around.
428
00:24:16,802 --> 00:24:18,325
Don't hurt me.
429
00:24:18,369 --> 00:24:19,936
I'm-I'm just a nurse.
430
00:24:19,979 --> 00:24:23,026
Drop your weapons.
- I don't have any.
431
00:24:25,985 --> 00:24:27,944
Like I said,
432
00:24:27,987 --> 00:24:29,249
nurse.
433
00:24:29,293 --> 00:24:30,686
Don't move.
434
00:25:02,326 --> 00:25:04,086
There you are.
435
00:25:07,940 --> 00:25:09,507
Okay.
436
00:25:18,821 --> 00:25:20,039
It's edible.
437
00:25:21,084 --> 00:25:23,129
Everyone else seems to like it.
438
00:25:28,657 --> 00:25:30,528
You know,
439
00:25:30,572 --> 00:25:34,053
it doesn't hurt enemies to
give each other compliments.
440
00:25:34,097 --> 00:25:36,839
For instance, you.
441
00:25:36,882 --> 00:25:38,797
You seem way too intelligent
442
00:25:38,841 --> 00:25:41,539
to be taking so much
lip off your crew.
443
00:25:41,583 --> 00:25:44,194
They know who calls the shots.
444
00:25:44,237 --> 00:25:46,936
- I'm sure they do.
445
00:25:48,677 --> 00:25:51,288
Maybe instead of focusing on me,
446
00:25:51,331 --> 00:25:53,856
you should focus on what's
gonna happen to your crew
447
00:25:53,899 --> 00:25:56,032
if you don't give us
the codes we want.
448
00:25:56,075 --> 00:25:58,556
Look, I don't want to tell
you how to do your job. It...
449
00:26:00,514 --> 00:26:02,125
Okay.
450
00:26:03,082 --> 00:26:04,257
Come here.
451
00:26:07,826 --> 00:26:10,220
The Federation is
perfectly happy to ignore
452
00:26:10,263 --> 00:26:12,265
whatever happens outside
of Federation space,
453
00:26:12,309 --> 00:26:15,573
but then you go and you
hijack their flagship?
454
00:26:15,617 --> 00:26:18,968
You just know the entire
fleet's coming after you.
455
00:26:19,011 --> 00:26:22,536
Before they catch us,
we'll have sold your ship.
456
00:26:22,580 --> 00:26:26,584
A lot of people in the quadrant
who'd pay a high price for it.
457
00:26:26,628 --> 00:26:29,674
Do those people really want the
Federation coming after them?
458
00:26:29,718 --> 00:26:33,025
- 'Cause that's what they'd be buying, too.
- No.
459
00:26:33,069 --> 00:26:36,681
- The ship isn't all we have to sell.
Mm?
460
00:26:36,725 --> 00:26:39,031
Wonder what the
Klingons would pay
461
00:26:39,075 --> 00:26:41,207
for some Federation slave labor?
462
00:26:43,079 --> 00:26:45,168
The Klingons.
463
00:26:46,169 --> 00:26:47,649
Yeah,
464
00:26:47,692 --> 00:26:50,695
well, you know why
people like you
465
00:26:50,739 --> 00:26:53,132
don't get into deals
with the Klingons.
466
00:26:53,176 --> 00:26:55,395
It's 'cause they tend
not to get out alive.
467
00:26:56,396 --> 00:26:58,616
I know what I'm doing.
468
00:26:58,660 --> 00:27:00,052
Okay.
469
00:27:12,630 --> 00:27:14,240
Thank you.
470
00:27:14,284 --> 00:27:15,870
You are fortunate their
weapon was set to stun.
471
00:27:15,894 --> 00:27:17,722
They clearly want
to capture us alive.
472
00:27:17,766 --> 00:27:20,116
I guess they'd rather
ransom us than kill us.
473
00:27:30,561 --> 00:27:32,694
The commander's security
lockdown is still in place.
474
00:27:32,737 --> 00:27:34,913
However, our invaders
have secured access
475
00:27:34,957 --> 00:27:37,263
- to all ship levels.
- What about the escape pods?
476
00:27:37,307 --> 00:27:40,179
Abandoning a ship as powerful
as the Enterpriseto criminals
477
00:27:40,223 --> 00:27:41,703
is not an acceptable option.
478
00:27:41,746 --> 00:27:43,226
We must retake the ship.
479
00:27:43,269 --> 00:27:46,620
You do not want to get
captured by these people.
480
00:27:49,188 --> 00:27:52,235
Your affect suggests a
more personal connection
481
00:27:52,278 --> 00:27:54,585
to our adversaries than
previously disclosed.
482
00:27:56,152 --> 00:27:59,895
My husband directed
refugee relocation efforts
483
00:27:59,938 --> 00:28:01,418
to Federation colonies.
484
00:28:02,941 --> 00:28:05,814
The Squall raided one
of his transports.
485
00:28:06,945 --> 00:28:09,382
He fought back. He lost.
486
00:28:09,426 --> 00:28:11,254
It's why I left Starfleet.
487
00:28:11,297 --> 00:28:13,691
You entered your current line
of work to honor your husband.
488
00:28:13,735 --> 00:28:17,129
He was Vulcan.
Skipped his Kolinahr.
489
00:28:17,173 --> 00:28:19,610
He was torn.
490
00:28:19,653 --> 00:28:23,657
I'd tell him to stop worrying
if he was being too emotional,
491
00:28:23,701 --> 00:28:25,659
too logical.
492
00:28:25,703 --> 00:28:28,793
Logic probably told him
to fight back that day.
493
00:28:28,837 --> 00:28:31,230
I wish
494
00:28:31,274 --> 00:28:34,059
he would've let
himself be scared.
495
00:28:38,629 --> 00:28:41,937
We need to abandon ship.
496
00:28:46,071 --> 00:28:48,833
The Jefferies tubes will get us to Engineering.
497
00:28:48,857 --> 00:28:52,121
- - From there,
I can override the security lockdown
498
00:28:52,164 --> 00:28:53,644
and redirect ship systems
499
00:28:53,687 --> 00:28:56,081
in order to send a
distress call to Starfleet.
500
00:28:59,563 --> 00:29:01,608
I'm not a fighter, Spock.
501
00:29:01,652 --> 00:29:04,089
Based upon what you
just shared, Counselor,
502
00:29:04,133 --> 00:29:06,265
I believe you to be
wholly incorrect.
503
00:29:21,890 --> 00:29:24,196
Oh, hey, guys.
504
00:29:28,897 --> 00:29:31,334
How's everybody
doing? You good?
505
00:29:31,377 --> 00:29:32,726
Let me examine you.
506
00:29:34,206 --> 00:29:35,947
Good news.
507
00:29:35,991 --> 00:29:38,384
- Your head is not scrambled.
- Yeah, well, more good news.
508
00:29:38,428 --> 00:29:41,213
I convinced these guys to
sell us to the Klingons.
509
00:29:42,345 --> 00:29:43,868
You sure that
thing's not broken?
510
00:29:43,912 --> 00:29:46,305
- Let me check.
- N-No, I'm-I'm fine. Trust me.
511
00:29:46,349 --> 00:29:48,394
The captain thought
selling us to the Klingons
512
00:29:48,438 --> 00:29:50,832
was a great idea.
Rest of the crew?
513
00:29:50,875 --> 00:29:52,311
Not so much.
514
00:29:54,313 --> 00:29:55,749
Oh, Chris.
515
00:29:55,793 --> 00:29:58,056
Oh, no.
516
00:29:58,100 --> 00:30:00,711
- Not Alpha Braga IV.
517
00:30:00,754 --> 00:30:02,060
Oh, yeah.
518
00:30:02,104 --> 00:30:04,193
- Alpha Braga IV.
Um,
519
00:30:04,236 --> 00:30:07,109
what's Alpha Braga IV?
520
00:30:07,152 --> 00:30:10,764
We're starting a mutiny.
521
00:30:20,426 --> 00:30:22,472
Access denied.
522
00:30:26,302 --> 00:30:28,347
Access denied.
523
00:30:33,875 --> 00:30:35,441
Happy to see you, too.
524
00:30:35,485 --> 00:30:36,834
Your handiwork?
525
00:30:37,835 --> 00:30:39,445
You seem surprised.
526
00:30:40,838 --> 00:30:42,903
I've been trying to send a
distress call to Starfleet,
527
00:30:42,927 --> 00:30:45,582
- but it won't let me.
I can lift the lockdown
528
00:30:45,625 --> 00:30:48,150
so we may command the
ship from Engineering.
529
00:30:48,193 --> 00:30:51,631
It'll buy us some time for
Starfleet to send backup.
530
00:30:51,675 --> 00:30:54,112
Computer, this is ranking
officer Lieutenant Spock
531
00:30:54,156 --> 00:30:55,655
commanding you to override
security lockdown.
532
00:30:55,679 --> 00:30:57,811
Access code Spock
gamma-delta-two.
533
00:30:57,855 --> 00:30:59,901
Access granted.
534
00:30:59,944 --> 00:31:01,922
Transfer all command systems
from Bridge to Engineering.
535
00:31:01,946 --> 00:31:03,905
Command
systems transferred.
536
00:31:03,948 --> 00:31:05,508
- Seal Engineering doors.
537
00:31:06,298 --> 00:31:08,170
Engineering sealed.
538
00:31:08,213 --> 00:31:10,104
I will scan the area for the
location of the Serene Squall.
539
00:31:10,128 --> 00:31:12,348
Nurse Chapel, can you
access communications?
540
00:31:12,391 --> 00:31:14,935
- Working on it.
- Dr. Aspen, can you check the transporter system?
541
00:31:14,959 --> 00:31:16,763
I want to know if we can bring
the crew back to Enterprise
542
00:31:16,787 --> 00:31:18,354
before they realize
we're in control.
543
00:31:18,397 --> 00:31:19,964
- Checking.
- Wait.
544
00:31:20,008 --> 00:31:21,966
Comms just rerouted
back to the bridge.
545
00:31:22,010 --> 00:31:24,012
Not just comms. All systems.
546
00:31:24,055 --> 00:31:26,362
Engineering doors
are no longer sealed.
547
00:31:26,405 --> 00:31:27,885
What?
548
00:31:31,976 --> 00:31:33,064
Dr. Aspen?
549
00:31:33,108 --> 00:31:35,023
Angel, actually.
550
00:31:35,066 --> 00:31:37,373
Captain Angel.
551
00:31:38,809 --> 00:31:40,724
The Serene Squallis your ship.
552
00:31:42,291 --> 00:31:45,163
And now so is the Enterprise.
553
00:31:55,086 --> 00:31:57,349
Your deception was
quite thorough.
554
00:31:57,393 --> 00:31:59,351
Oh, no, you feel betrayed.
555
00:31:59,395 --> 00:32:01,049
I hate it when that happens.
556
00:32:01,092 --> 00:32:02,615
You're so cute, too.
557
00:32:02,659 --> 00:32:04,704
Feelings are not my concern.
558
00:32:04,748 --> 00:32:07,490
- Only the safety of the Enterpriseand her crew.
- No feelings
559
00:32:07,533 --> 00:32:09,709
even without a
Kolinahr. Impressive.
560
00:32:09,753 --> 00:32:11,450
Where's the real Dr. Aspen now?
561
00:32:11,494 --> 00:32:13,452
Probably still wandering around
562
00:32:13,496 --> 00:32:15,237
the uninhabited planet
I dumped them on.
563
00:32:16,238 --> 00:32:17,674
What? It's not
like I killed them.
564
00:32:17,717 --> 00:32:19,154
- Where are the colonists?
- Oh.
565
00:32:19,197 --> 00:32:21,199
Them? Imaginary.
566
00:32:21,243 --> 00:32:23,854
I made them up. I told
a nice, little story
567
00:32:23,897 --> 00:32:25,551
that I knew would
bring you out here,
568
00:32:25,595 --> 00:32:26,683
and you believed me.
569
00:32:26,726 --> 00:32:28,946
Frankly, that's on you.
570
00:32:29,947 --> 00:32:31,818
All right.
571
00:32:33,690 --> 00:32:35,779
Let's see what
this thing can do.
572
00:32:35,822 --> 00:32:38,738
Fire phasers.
573
00:32:42,438 --> 00:32:44,396
Oh, this is fun.
574
00:32:44,440 --> 00:32:46,007
What is your objective?
575
00:32:46,050 --> 00:32:47,269
You have control of the ship.
576
00:32:47,312 --> 00:32:49,401
- Why are we still alive?
- Spock.
577
00:32:49,445 --> 00:32:51,099
I have an extremely
logical reason.
578
00:32:51,142 --> 00:32:53,014
I'm enjoying your fancy ship,
579
00:32:53,057 --> 00:32:56,321
but I didn't actually come
here for the Enterprise.
580
00:32:56,365 --> 00:32:58,671
I came for you, Spock.
581
00:32:58,715 --> 00:33:01,544
Whatever information you
want, I will not provide it.
582
00:33:01,587 --> 00:33:03,720
I don't need any information.
583
00:33:03,763 --> 00:33:06,984
All I need is for you to just...
584
00:33:07,028 --> 00:33:08,464
keep being you.
585
00:33:20,737 --> 00:33:22,043
T'Pring.
586
00:33:23,653 --> 00:33:25,239
A subspace transmission for
you from the Enterprise.
587
00:33:25,263 --> 00:33:27,004
Thank you, Stonn.
588
00:33:30,094 --> 00:33:31,835
Who are you?
589
00:33:31,878 --> 00:33:34,968
T'Pring. Nice to meet you.
590
00:33:35,012 --> 00:33:38,407
Got to say, you
are very attractive
591
00:33:38,450 --> 00:33:39,712
for a prison guard.
592
00:33:39,756 --> 00:33:41,236
Ankeshtan K'til is not a prison.
593
00:33:41,279 --> 00:33:42,976
It's a rehabilitation center.
594
00:33:43,020 --> 00:33:45,414
Whatever. Pok tar, pok tah.
Gonna cut to the chase.
595
00:33:45,457 --> 00:33:47,024
I've got a captive here.
596
00:33:47,068 --> 00:33:48,939
Spock. I...
597
00:33:48,982 --> 00:33:50,593
I think you know him.
598
00:33:56,512 --> 00:33:58,209
Conveniently,
599
00:33:58,253 --> 00:34:00,733
you are holding a
friend of mine prisoner.
600
00:34:00,777 --> 00:34:02,126
A Vulcan named Xaverius.
601
00:34:02,170 --> 00:34:04,346
How about an even trade?
602
00:34:04,389 --> 00:34:06,174
Vulcan for Vulcan?
603
00:34:06,217 --> 00:34:08,611
I am sure you are aware
that if I were to free him,
604
00:34:08,653 --> 00:34:10,787
the high council would
revoke my position,
605
00:34:10,829 --> 00:34:12,309
I would face criminal charges
606
00:34:12,354 --> 00:34:14,224
and disgrace my family.
607
00:34:14,269 --> 00:34:15,898
But you are bonded to
Spock by ritual engagement,
608
00:34:15,922 --> 00:34:19,535
are you not? Which makes
him your responsibility.
609
00:34:19,577 --> 00:34:22,581
So, you can endure
610
00:34:22,624 --> 00:34:25,497
the stigma of
losing a prisoner...
611
00:34:26,498 --> 00:34:29,980
or the stigma of letting one
of Vulcan's favorite sons,
612
00:34:30,023 --> 00:34:33,592
your one true love, die.
613
00:34:33,635 --> 00:34:36,247
Like I said, potato, po-tah-toe.
614
00:34:36,291 --> 00:34:39,207
Intimidation will not
influence my decisions.
615
00:34:39,249 --> 00:34:41,948
Okay. I'm transmitting
coordinates anyway.
616
00:34:41,992 --> 00:34:44,864
The Enterprisewill meet you at
the edge of Federation space
617
00:34:44,907 --> 00:34:46,692
to make the exchange.
618
00:34:46,736 --> 00:34:49,304
Oh, and if you choose to
involve the Federation...
619
00:34:52,001 --> 00:34:53,438
Trust me,
620
00:34:53,481 --> 00:34:56,006
you won't have a
fiancรฉ left to rescue.
621
00:35:00,228 --> 00:35:01,620
Set a course.
622
00:35:01,664 --> 00:35:04,623
We've got a date with
Mr. Spock's girlfriend.
623
00:35:04,667 --> 00:35:06,321
She just told you
she's not gonna do it.
624
00:35:06,364 --> 00:35:07,931
She'll comply.
625
00:35:07,974 --> 00:35:10,455
Vulcans are not
swayed by emotions.
626
00:35:11,456 --> 00:35:13,110
Seriously?
627
00:35:13,154 --> 00:35:17,114
I've been using emotion
to sway you all day.
628
00:35:17,158 --> 00:35:19,464
Oh, those poor,
629
00:35:19,508 --> 00:35:22,337
sick colonists.
630
00:35:22,380 --> 00:35:24,556
My tragic love lost in battle.
631
00:35:30,171 --> 00:35:33,217
Stories, emotions
632
00:35:33,261 --> 00:35:36,873
compelled you to do
exactly what I wanted.
633
00:35:40,268 --> 00:35:43,227
I don't know if it's
because you're part Vulcan,
634
00:35:43,271 --> 00:35:45,055
part human or both.
635
00:35:45,098 --> 00:35:48,537
When you figure out who you
are, maybe you could fill me in.
636
00:35:48,580 --> 00:35:51,017
I must point out the irony
637
00:35:51,061 --> 00:35:53,106
of you questioning my identity.
638
00:35:53,150 --> 00:35:55,021
Oh, come on.
639
00:35:55,065 --> 00:35:57,328
I may have fudged
a detail or two,
640
00:35:57,372 --> 00:35:59,504
but I never lied about who I am.
641
00:35:59,548 --> 00:36:01,550
I lost the man I
loved, even if it was
642
00:36:01,593 --> 00:36:04,074
to a Vulcan prison, not pirates.
643
00:36:04,117 --> 00:36:06,076
You stole a Federation ship
644
00:36:06,119 --> 00:36:09,122
and are blackmailing Vulcans
645
00:36:09,166 --> 00:36:10,689
for love?
646
00:36:10,733 --> 00:36:13,301
My friend, let me
tell you something
647
00:36:13,344 --> 00:36:15,738
that, from those
rock-hard eyes of yours,
648
00:36:15,781 --> 00:36:17,653
I think you know.
649
00:36:17,696 --> 00:36:19,481
Love is the only thing
650
00:36:19,524 --> 00:36:23,093
that makes the cold
loneliness of space bearable.
651
00:36:23,136 --> 00:36:26,183
That's why T'Pring
will make the deal.
652
00:36:35,801 --> 00:36:37,499
Attention.
653
00:36:37,542 --> 00:36:39,979
We are charting a course
for the colony of Qu'Vat.
654
00:36:40,023 --> 00:36:42,460
We have some cargo to
sell to the Klingons.
655
00:36:42,504 --> 00:36:45,202
All crew remain on standby.
656
00:36:45,246 --> 00:36:47,596
You really think Remy
has what it takes
657
00:36:47,639 --> 00:36:49,467
to negotiate with the Klingons?
658
00:36:49,511 --> 00:36:50,947
He can't even make
a decent gruel.
659
00:36:50,990 --> 00:36:52,383
As a medical professional,
660
00:36:52,427 --> 00:36:54,559
I do see signs of
malnourishment in the crew.
661
00:36:54,603 --> 00:36:57,127
Uh, well, he is captain.
662
00:36:57,170 --> 00:36:59,347
I guess they have
to do what he says.
663
00:36:59,390 --> 00:37:01,087
He's not the captain.
664
00:37:04,308 --> 00:37:06,354
All he's saying is
if Remy's willing
665
00:37:06,397 --> 00:37:08,747
to change plans unilaterally,
who else will he turn on
666
00:37:08,791 --> 00:37:10,072
if things go south
with the Klingons?
667
00:37:10,096 --> 00:37:11,968
Whenthings go south.
668
00:37:12,925 --> 00:37:14,840
I can protect myself.
669
00:37:14,884 --> 00:37:17,495
But what about the
rest of the crew?
670
00:37:17,539 --> 00:37:20,237
You are the only person
thinking about them.
671
00:37:20,281 --> 00:37:24,241
That makes you captain
material in my book.
672
00:37:24,285 --> 00:37:27,113
- Remy has friends.
Mm.
673
00:37:27,157 --> 00:37:29,333
I've tasted his cooking.
674
00:37:29,377 --> 00:37:31,901
How many friends
does he really have?
675
00:37:31,944 --> 00:37:34,164
Bet you
have friends, too.
676
00:37:34,207 --> 00:37:37,036
And if you needed backup, I...
677
00:37:37,080 --> 00:37:41,693
I might know where you can
find some more friends.
678
00:37:45,131 --> 00:37:46,742
Eat your gruel.
679
00:37:52,922 --> 00:37:55,228
- Alpha Braga IV.
Mm.
680
00:37:55,272 --> 00:37:58,057
- Works every time.
681
00:38:00,059 --> 00:38:01,365
Look who showed up.
682
00:38:01,409 --> 00:38:03,324
- Open a channel.
Aye, Captain.
683
00:38:03,367 --> 00:38:06,936
T'Pring, you made a
very logical decision.
684
00:38:06,979 --> 00:38:08,590
Keep Spock alive.
685
00:38:08,633 --> 00:38:10,287
I sympathize with
your predicament.
686
00:38:10,331 --> 00:38:12,898
Now, let's get those
transporters hot
687
00:38:12,942 --> 00:38:15,553
and trade lovers.
688
00:38:15,597 --> 00:38:18,121
Not that mine cares
at all about logic.
689
00:38:20,515 --> 00:38:22,604
Of course. I believe
690
00:38:22,647 --> 00:38:24,345
I have deduced who
this prisoner is.
691
00:38:25,346 --> 00:38:27,348
This is me waiting.
692
00:38:27,391 --> 00:38:29,674
- Preparing to send the...
T'Pring, do not do this.
693
00:38:29,698 --> 00:38:32,831
You cannot give them a starship.
You must destroy this vessel.
694
00:38:32,875 --> 00:38:34,180
Spock.
695
00:38:37,096 --> 00:38:40,143
You have ten minutes
to hand over Xaverius,
696
00:38:40,186 --> 00:38:42,624
or next time, I set it to kill.
697
00:38:52,329 --> 00:38:54,723
Wait, don't sit up so quickly.
698
00:38:54,766 --> 00:38:57,160
If I assure
Xaverius's safe transport,
699
00:38:57,203 --> 00:38:58,422
you will not harm Spock?
700
00:38:58,466 --> 00:39:00,293
You have my word.
701
00:39:00,337 --> 00:39:02,339
Deliver Spock
to the transporter room.
702
00:39:03,906 --> 00:39:06,212
I apologize in advance
for any liberties I take.
703
00:39:06,256 --> 00:39:09,433
- Please follow my lead.
- Okay.
704
00:39:09,477 --> 00:39:11,498
I will give you the transport
codes for the prisoner's cell.
705
00:39:11,522 --> 00:39:13,524
Wait. T'Pring.
706
00:39:13,568 --> 00:39:16,527
I owe you an apology.
You were right.
707
00:39:16,571 --> 00:39:18,137
Right?
708
00:39:18,181 --> 00:39:19,574
About what?
709
00:39:19,617 --> 00:39:22,272
I have been giving
in to my human side.
710
00:39:22,315 --> 00:39:24,448
More so than I wish to admit.
711
00:39:24,492 --> 00:39:28,104
I cannot deny the emotions
within me any longer.
712
00:39:28,147 --> 00:39:30,107
Spock, you are failing to
communicate effectively.
713
00:39:34,502 --> 00:39:36,199
Nurse Chapel and I...
714
00:39:36,242 --> 00:39:38,593
He's trying to tell you
that we're having an affair.
715
00:39:39,594 --> 00:39:40,769
What?
716
00:39:42,335 --> 00:39:44,860
- We're in love. I'm sorry.
717
00:39:46,514 --> 00:39:49,473
You're kidding,
right? You expect her
718
00:39:49,517 --> 00:39:50,779
to believe this?
719
00:39:50,822 --> 00:39:53,042
Obviously, it's entirely a ruse
720
00:39:53,085 --> 00:39:55,436
to convince you not
to make the transfer.
721
00:39:55,479 --> 00:39:57,481
No. I...
722
00:40:31,080 --> 00:40:32,864
Oh, you guys are fun.
723
00:40:32,908 --> 00:40:34,866
T'Pring, feel free
to beam over here.
724
00:40:34,910 --> 00:40:36,346
I feel like you could probably
725
00:40:36,389 --> 00:40:38,043
straighten things out
in about a minute.
726
00:40:38,087 --> 00:40:40,611
In light of this
new information, Spock,
727
00:40:40,655 --> 00:40:42,439
it is only logical
that we terminate
728
00:40:42,483 --> 00:40:43,919
our mating bond.
729
00:40:43,962 --> 00:40:45,834
I understand.
730
00:40:45,877 --> 00:40:48,140
- And I agree.
- Wait, what are you doing?
731
00:40:49,141 --> 00:40:52,667
T'Pring. Parted from
me and never parted.
732
00:40:52,710 --> 00:40:54,930
Never and always
touching and touched.
733
00:40:54,973 --> 00:40:57,541
- I sever what was.
With these words, Spock,
734
00:40:57,585 --> 00:41:00,326
you are freed of our bond.
735
00:41:00,370 --> 00:41:03,547
I hold it broken, T'Pring.
736
00:41:03,591 --> 00:41:05,525
- You know I'm still going to kill him.
He has made
737
00:41:05,549 --> 00:41:08,073
his choice, and
I have made mine.
738
00:41:11,555 --> 00:41:14,166
Goodbye, Spock.
739
00:41:14,210 --> 00:41:16,038
Goodbye, T'Pring.
740
00:41:19,171 --> 00:41:21,217
Are you kidding me?
741
00:41:23,480 --> 00:41:25,482
Destroy that ship.
742
00:41:25,526 --> 00:41:27,484
Powering up phasers.
743
00:41:29,530 --> 00:41:30,966
Something happened.
744
00:41:31,009 --> 00:41:33,838
- Uh, weapons are immobilized.
745
00:41:33,882 --> 00:41:37,059
- Shields just went down, too.
- What is going on?
746
00:41:45,197 --> 00:41:48,026
Incoming transmission
from the Serene Squall.
747
00:41:48,070 --> 00:41:49,985
On screen.
748
00:41:53,771 --> 00:41:56,295
I'm only gonna
tell you this once.
749
00:41:56,339 --> 00:41:59,298
Get the hell out of my chair.
750
00:42:08,003 --> 00:42:09,787
Our backdoor codes
751
00:42:09,831 --> 00:42:12,268
have successfully paralyzed
weapons and defense systems.
752
00:42:13,269 --> 00:42:15,576
Fire to disable
impulse thrusters.
753
00:42:15,619 --> 00:42:16,707
But gently.
754
00:42:16,751 --> 00:42:18,404
Aye, sir.
755
00:42:19,492 --> 00:42:21,930
Hey. I...
756
00:42:23,018 --> 00:42:24,759
I said gently.
757
00:42:24,802 --> 00:42:27,413
What does firing
gently even mean?
758
00:42:28,414 --> 00:42:30,547
Impulse power is gone.
759
00:42:30,591 --> 00:42:32,331
We can't get to warp, either.
760
00:42:33,289 --> 00:42:36,161
The logical move
would be to surrender.
761
00:42:36,205 --> 00:42:38,642
I think there's more
to life than logic.
762
00:42:40,209 --> 00:42:41,906
And so, I suspect, do you.
763
00:42:45,127 --> 00:42:48,565
For what it's worth, I did
enjoy meeting you, Mr. Spock.
764
00:42:48,609 --> 00:42:52,221
Xaverius always
talked about you.
765
00:42:57,705 --> 00:43:00,490
I urge you to consider
that you do not need to be
766
00:43:00,533 --> 00:43:02,666
either Vulcan or human.
767
00:43:02,710 --> 00:43:06,801
That is and always has
been a false choice.
768
00:43:06,844 --> 00:43:08,890
The question isn't
769
00:43:08,933 --> 00:43:11,196
what you are.
770
00:43:11,240 --> 00:43:13,503
It's who you are.
771
00:43:15,810 --> 00:43:18,029
See you later.
772
00:43:47,406 --> 00:43:49,147
Did we win? What happened?
773
00:43:49,191 --> 00:43:51,628
Pike to Enterprise.
Everything okay over there?
774
00:43:51,672 --> 00:43:54,631
Yes, Captain. The
pirates have surrendered.
775
00:43:54,675 --> 00:43:57,416
We are preparing to beam
the crew back toEnterprise.
776
00:43:57,460 --> 00:43:59,767
- Oh! Uh, before you do,
777
00:43:59,810 --> 00:44:01,570
any chance you could get
us out of here first?
778
00:44:01,594 --> 00:44:03,161
Sir?
779
00:44:03,205 --> 00:44:05,511
We might have taken over the
bridge a little prematurely.
780
00:44:05,555 --> 00:44:07,470
Our mutiny is still in progress.
781
00:44:07,513 --> 00:44:09,913
Sure would be easier to deal
with this crowd from over there.
782
00:44:11,387 --> 00:44:12,475
Right away, Captain.
783
00:44:22,485 --> 00:44:24,443
Captain's
log, supplemental.
784
00:44:24,487 --> 00:44:26,881
Starfleet has taken
theSerene Squall
785
00:44:26,924 --> 00:44:28,926
and its colorful
crew into custody,
786
00:44:28,970 --> 00:44:32,843
although the whereabouts of
Captain Angel remain unknown.
787
00:44:35,280 --> 00:44:37,761
:
Argh, me mateys.
788
00:44:37,805 --> 00:44:40,242
If we ever catch Angel,
789
00:44:40,285 --> 00:44:43,724
we should make them
walk the plank. Argh.
790
00:44:43,767 --> 00:44:45,769
Please stop.
791
00:45:11,447 --> 00:45:14,755
- I wasn't sure you would come.
- I was in the vicinity.
792
00:45:15,756 --> 00:45:19,150
I apologize for the...
793
00:45:19,194 --> 00:45:21,718
incident on the bridge
between Nurse Chapel and I.
794
00:45:21,762 --> 00:45:23,807
Why apologize?
795
00:45:23,851 --> 00:45:26,767
It was an impressive gambit
to protect both my reputation
796
00:45:26,810 --> 00:45:27,942
and my patients' safety.
797
00:45:27,985 --> 00:45:30,640
- You knew?
- Of course.
798
00:45:30,683 --> 00:45:32,444
I never actually believed
you could have feelings
799
00:45:32,468 --> 00:45:33,861
for Nurse Chapel.
800
00:45:35,863 --> 00:45:37,386
Of course not.
801
00:45:37,429 --> 00:45:40,302
I assumed it was part
of some greater plan.
802
00:45:40,345 --> 00:45:42,217
And I was right.
803
00:45:45,829 --> 00:45:47,657
I was also right
about something else.
804
00:45:47,700 --> 00:45:49,528
- What?
- Your human side
805
00:45:49,572 --> 00:45:51,617
can be a source of strength.
806
00:45:51,661 --> 00:45:53,794
There is no way you could
have sold the passion
807
00:45:53,837 --> 00:45:55,796
of that kiss without it.
808
00:45:55,839 --> 00:45:57,449
Thank you.
809
00:45:58,842 --> 00:46:00,583
You know me well.
810
00:46:12,334 --> 00:46:14,771
Perhaps we should perform
811
00:46:14,815 --> 00:46:16,991
a rebonding ritual.
812
00:46:17,034 --> 00:46:19,123
That seems logical.
813
00:46:43,931 --> 00:46:45,584
I came here to thank you.
814
00:46:47,151 --> 00:46:50,589
And to applaud your
performance on the bridge.
815
00:46:52,113 --> 00:46:54,245
Yeah, well,
816
00:46:54,289 --> 00:46:57,466
lying isn't your strong suit,
so I just did what I could.
817
00:46:58,423 --> 00:46:59,860
We don't have to talk about it.
818
00:47:01,426 --> 00:47:03,689
I thought, because
you are human,
819
00:47:03,733 --> 00:47:05,691
you might need to
discuss your feelings.
820
00:47:05,735 --> 00:47:07,955
Spock,
821
00:47:07,998 --> 00:47:09,957
like I said earlier,
I like Vulcans.
822
00:47:10,000 --> 00:47:11,654
I know where I stand with you.
823
00:47:12,873 --> 00:47:14,483
You're an honest man.
824
00:47:14,526 --> 00:47:16,746
You're not the guy who would
chase after another woman
825
00:47:16,789 --> 00:47:18,922
while you have a girlfriend.
826
00:47:18,966 --> 00:47:20,489
So...
827
00:47:20,532 --> 00:47:22,926
I know for certain...
828
00:47:24,101 --> 00:47:26,147
there's no feelings between us.
829
00:47:28,105 --> 00:47:30,194
I'm glad to hear that.
830
00:47:30,238 --> 00:47:31,935
You know me well.
831
00:47:31,979 --> 00:47:34,416
You're a good friend, Mr. Spock.
832
00:47:35,373 --> 00:47:37,854
As are you, Nurse Chapel.
833
00:47:39,987 --> 00:47:42,424
Spock, one last thing.
834
00:47:42,467 --> 00:47:44,948
You said that on the bridge,
835
00:47:44,992 --> 00:47:47,211
you suddenly realized
836
00:47:47,255 --> 00:47:49,648
the identity of the prisoner
that Angel was trying to free.
837
00:47:49,692 --> 00:47:52,042
Yes. Things they
say were specific
838
00:47:52,086 --> 00:47:54,827
to one Vulcan in particular.
839
00:47:54,871 --> 00:47:56,829
Who?
840
00:47:56,873 --> 00:47:59,136
Ambassador Sarek had a
child out of wedlock.
841
00:47:59,180 --> 00:48:01,095
He, although full Vulcan,
842
00:48:01,138 --> 00:48:03,532
has rejected the
teachings of logic.
843
00:48:03,575 --> 00:48:05,621
- He's one of the V'tosh ka'tur?
- Yes.
844
00:48:05,664 --> 00:48:08,450
Isn't Ambassador Sarek
845
00:48:08,493 --> 00:48:10,974
- your father, as well?
Yes.
846
00:48:11,018 --> 00:48:13,629
I believe Xaverius to
be an assumed name.
847
00:48:15,065 --> 00:48:18,329
I believe the Vulcan Angel
was attempting to free
848
00:48:18,373 --> 00:48:21,376
is someone I was told
to avoid at all costs...
849
00:48:23,900 --> 00:48:25,728
my half brother, Sybok.
850
00:48:31,125 --> 00:48:34,084
Captioning sponsored by CBS
851
00:48:34,128 --> 00:48:38,128
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org60677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.