Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:24,979 --> 00:00:28,113
Previously on Star Trek:
Strange New Worlds...
3
00:00:28,156 --> 00:00:30,724
You do not want to be late
to the captain's table.
4
00:00:30,768 --> 00:00:32,378
Captain wants, you know, regular people,
5
00:00:32,421 --> 00:00:34,554
to hear what's actually
happening on the ship.
6
00:00:34,597 --> 00:00:36,121
- You ready for this?
- I am more than capable
7
00:00:36,164 --> 00:00:37,470
of managing any pain you can induce.
8
00:00:37,513 --> 00:00:39,124
Mr. Spock.
9
00:00:39,167 --> 00:00:40,647
Now you're just toying with me.
10
00:00:40,691 --> 00:00:42,736
- That was not my intention.
- I've noticed.
11
00:00:42,780 --> 00:00:44,651
Your time in Starfleet
may be causing you
12
00:00:44,695 --> 00:00:46,653
to behave in a manner so human,
13
00:00:46,697 --> 00:00:48,829
we may ultimately find
ourselves incompatible.
14
00:00:49,787 --> 00:00:52,746
Maybe T'Pring just feels misunderstood.
15
00:00:52,790 --> 00:00:53,921
Thank you for your advice.
16
00:00:55,923 --> 00:00:56,924
Never get in the middle
of a Vulcan relationship.
17
00:00:56,924 --> 00:00:58,404
They will hit you with a lirpa.
18
00:00:58,447 --> 00:01:00,101
Circumstances are complicated
19
00:01:00,145 --> 00:01:02,190
between Spock and myself.
20
00:01:16,857 --> 00:01:21,601
Personal log, stardate 1997.9.
21
00:01:22,863 --> 00:01:26,475
My last few weeks of service
at the Ankeshtan K'til Retreat
22
00:01:26,519 --> 00:01:28,347
have been productive.
23
00:01:28,390 --> 00:01:30,349
It is difficult to guide those
24
00:01:30,392 --> 00:01:34,570
who once walked a destructive
path back to civilized society.
25
00:01:35,920 --> 00:01:37,835
Helping them purge the emotions
26
00:01:37,878 --> 00:01:42,013
that lead to thievery,
abuse, even murder.
27
00:01:43,665 --> 00:01:45,538
Most challenging has been stealing time
28
00:01:45,581 --> 00:01:47,366
for Spock and myself.
29
00:01:48,584 --> 00:01:52,153
We are making the most of
our long-distance endeavor,
30
00:01:52,197 --> 00:01:55,766
but I sense in Spock a desire
to explore his human side.
31
00:01:56,766 --> 00:01:59,726
So I've been attempting to
introduce experimentation
32
00:01:59,770 --> 00:02:02,294
into our relationship in an effort to...
33
00:02:02,337 --> 00:02:04,992
as humans are apparently
fond of saying...
34
00:02:05,036 --> 00:02:07,125
"spice things up."
35
00:02:08,081 --> 00:02:10,693
I have been doing research on human sex.
36
00:02:14,001 --> 00:02:15,741
- What?
- InTropic of Cancer,
37
00:02:15,786 --> 00:02:18,832
the human author, Henry
Miller, has a very specific idea
38
00:02:18,876 --> 00:02:21,443
about sexuality, which
strikes me as very male.
39
00:02:21,487 --> 00:02:24,011
- I... have not read it.
- Meanwhile,
40
00:02:24,055 --> 00:02:26,840
Erica Jong's Fear of Flying
presents a female point of view,
41
00:02:26,884 --> 00:02:28,842
while still tied to a
20th-century conception of...
42
00:02:28,886 --> 00:02:30,757
I am not familiar
with that book, either.
43
00:02:30,801 --> 00:02:32,150
Mm. Well,
44
00:02:32,193 --> 00:02:33,542
I found The Argonauts by Maggie Nelson
45
00:02:33,586 --> 00:02:35,066
to be more interesting,
46
00:02:35,109 --> 00:02:36,589
as a study of the transformations
47
00:02:36,632 --> 00:02:37,938
some humans go through
in the process of...
48
00:02:37,982 --> 00:02:39,679
T'Pring.
49
00:02:39,722 --> 00:02:41,942
Perhaps we should read some
of these texts together.
50
00:02:42,943 --> 00:02:44,553
As you wish.
51
00:02:44,597 --> 00:02:46,381
But as you are half-human,
52
00:02:46,425 --> 00:02:49,080
I thought the onus was
on me... as full Vulcan...
53
00:02:49,123 --> 00:02:52,604
to better understand the
culture that makes you you.
54
00:02:53,606 --> 00:02:54,650
Ah.
55
00:02:55,608 --> 00:02:57,131
Thank you, T'Pring.
56
00:02:57,175 --> 00:02:59,264
That is thoughtful.
57
00:03:00,221 --> 00:03:02,267
Of course, there is no replacement
58
00:03:02,310 --> 00:03:03,703
for seeing each other in person.
59
00:03:08,708 --> 00:03:10,449
Have you met Dr. Aspen yet?
60
00:03:11,406 --> 00:03:13,321
They seem very sharp.
61
00:03:13,365 --> 00:03:14,409
Hmm.
62
00:03:16,455 --> 00:03:18,631
Has razor blades for palms.
63
00:03:18,674 --> 00:03:21,025
You know, to shave?
64
00:03:21,068 --> 00:03:22,374
Curious.
65
00:03:22,417 --> 00:03:24,332
Earth to Spock.
66
00:03:24,376 --> 00:03:25,856
I am sorry.
67
00:03:27,161 --> 00:03:28,815
I am distracted.
68
00:03:28,859 --> 00:03:30,817
Also, a master of understatement.
69
00:03:30,861 --> 00:03:33,298
I am experiencing
challenges with T'Pring.
70
00:03:33,341 --> 00:03:35,126
The last time I gave
you relationship advice,
71
00:03:35,169 --> 00:03:38,172
- you kind of went overboard.
- I promise not to do so again.
72
00:03:38,216 --> 00:03:41,219
I need... a friend.
73
00:03:42,741 --> 00:03:44,439
Ah, spill it.
74
00:03:44,483 --> 00:03:47,312
T'Pring has been researching...
75
00:03:47,354 --> 00:03:48,748
human sexuality.
76
00:03:48,791 --> 00:03:50,750
She has been quite thorough.
77
00:03:52,056 --> 00:03:53,535
That doesn't sound so bad.
78
00:03:53,579 --> 00:03:55,450
One would imagine.
79
00:03:55,494 --> 00:03:56,799
But?
80
00:03:56,842 --> 00:04:00,673
She appears more eager to explore my...
81
00:04:00,716 --> 00:04:02,544
"humanity" than I am.
82
00:04:02,588 --> 00:04:06,157
Spock, are you telling me your
girlfriend is moving too fast for you?
83
00:04:06,200 --> 00:04:09,812
Reconciling my divergent
cultures of origin is complex.
84
00:04:11,162 --> 00:04:12,990
- The journey is challenging.
- Spock, do you know
85
00:04:13,033 --> 00:04:14,948
why it's fun to be friends with Vulcans?
86
00:04:16,732 --> 00:04:18,778
Because Vulcans are honest.
87
00:04:20,519 --> 00:04:22,738
Don't try to be smarter than the truth.
88
00:04:22,782 --> 00:04:25,089
That's what got you
in trouble last time.
89
00:04:26,438 --> 00:04:27,787
Thank you.
90
00:04:29,658 --> 00:04:31,399
Also, pro tip...
91
00:04:32,748 --> 00:04:35,142
... pay better attention
to me when I'm talking...
92
00:04:36,230 --> 00:04:38,189
... because?
93
00:04:38,232 --> 00:04:41,105
You are very charming, and
I am completely missing it?
94
00:04:41,148 --> 00:04:42,454
Progress.
95
00:04:42,497 --> 00:04:44,151
You're learning.
96
00:04:44,195 --> 00:04:46,066
I've been running aid missions
in this sector for years,
97
00:04:46,110 --> 00:04:48,199
Captain, and the colonists
we're trying to help
98
00:04:48,242 --> 00:04:50,549
are as desperate as any I've ever seen.
99
00:04:50,592 --> 00:04:52,072
They've been stranded
100
00:04:52,116 --> 00:04:53,856
on the edge of non-Federation
space for months.
101
00:04:53,900 --> 00:04:56,816
When did the colonial
ships lose power, Dr. Aspen?
102
00:04:56,859 --> 00:04:58,296
26 days ago.
103
00:04:59,253 --> 00:05:00,907
They're toughing it out,
104
00:05:00,951 --> 00:05:02,909
but malnourishment and
dehydration are setting in.
105
00:05:02,953 --> 00:05:06,260
And, being where they are,
they're a long way from help.
106
00:05:06,304 --> 00:05:07,435
My guess is we'll have our new friends
107
00:05:07,479 --> 00:05:08,697
back on their feet in no time.
108
00:05:09,698 --> 00:05:11,135
Thank you.
109
00:05:11,178 --> 00:05:13,006
This means everything to me.
110
00:05:13,050 --> 00:05:14,181
To them.
111
00:05:15,530 --> 00:05:17,924
I see why Starfleet
calls you their Boy Scout.
112
00:05:17,968 --> 00:05:19,708
They do not call me that.
113
00:05:19,752 --> 00:05:21,580
Chris, it's actually in your file.
114
00:05:21,623 --> 00:05:23,234
What?
115
00:05:23,277 --> 00:05:25,410
But I'm not... Uh, come
on, I'm not the Boy Scout.
116
00:05:27,107 --> 00:05:29,283
It's actually been really difficult
117
00:05:29,327 --> 00:05:30,981
getting people out here.
118
00:05:31,024 --> 00:05:32,982
Starfleet doesn't relish
their ships getting this close
119
00:05:33,026 --> 00:05:34,985
- to non-Federation
space. - Well,
120
00:05:35,028 --> 00:05:37,900
this sector is the quadrant's
version of the Wild, Wild West.
121
00:05:37,944 --> 00:05:40,164
- So, risk assessment?
- There are reports
122
00:05:40,207 --> 00:05:42,340
of an unaffiliated vessel
called the Serene Squall
123
00:05:42,383 --> 00:05:43,863
carrying out raids along the border.
124
00:05:43,906 --> 00:05:45,996
- Unaffiliated?
- Pirates.
125
00:05:46,039 --> 00:05:47,432
Fun.
126
00:05:47,475 --> 00:05:49,042
My organization has lost
127
00:05:49,086 --> 00:05:51,088
several aid missions to that ship.
128
00:05:51,131 --> 00:05:54,613
The Enterprisewould doubtless
prove superior to any pirate vessel.
129
00:05:54,656 --> 00:05:56,309
These pirates are outsiders,
130
00:05:56,354 --> 00:05:58,225
fiercely loyal to each other.
131
00:05:58,269 --> 00:06:01,011
That bond can be more
powerful than any weapon.
132
00:06:02,577 --> 00:06:04,362
It's best to steer clear.
133
00:06:05,972 --> 00:06:10,237
Your file says that you used to
serve as counselor on Starbase 12.
134
00:06:10,281 --> 00:06:12,413
Why the switch to humanitarian work?
135
00:06:12,457 --> 00:06:14,111
My experience on the border showed me
136
00:06:14,154 --> 00:06:15,721
that not everyone who needs help
137
00:06:15,764 --> 00:06:17,766
is lucky enough to be in the Federation.
138
00:06:19,333 --> 00:06:22,510
So I decided to leave to
run aid missions myself.
139
00:06:22,554 --> 00:06:24,251
That's a shame.
140
00:06:24,295 --> 00:06:27,124
Starfleet could use more
people with your perspective.
141
00:06:29,517 --> 00:06:31,215
Captain, we're at the coordinates
142
00:06:31,258 --> 00:06:32,607
of the damaged colonial ships.
143
00:06:33,652 --> 00:06:35,045
I think you'll want to see this.
144
00:06:38,787 --> 00:06:40,659
- What am I looking at?
- Debris.
145
00:06:40,702 --> 00:06:43,183
It's all that remains of the colonists.
146
00:06:43,227 --> 00:06:45,490
Ship signatures match two of
the three colonial vessels.
147
00:06:45,533 --> 00:06:46,533
Any survivors?
148
00:06:46,534 --> 00:06:48,362
No life signs, sir.
149
00:06:48,406 --> 00:06:50,669
Maybe they escaped to the third ship.
150
00:06:50,712 --> 00:06:52,453
Is there any sign of it?
151
00:06:52,497 --> 00:06:54,107
None, Counselor.
152
00:06:54,151 --> 00:06:56,109
But I am detecting an
unidentified warp signature.
153
00:06:56,153 --> 00:06:57,850
Your pirates?
154
00:06:57,893 --> 00:06:59,852
The people in these ships
didn't have food or supplies...
155
00:06:59,895 --> 00:07:01,593
nothing worth stealing.
156
00:07:01,636 --> 00:07:03,551
Unless they wanted the
colonists themselves.
157
00:07:03,595 --> 00:07:05,988
Outside of the Federation,
slavery is upsettingly common.
158
00:07:06,032 --> 00:07:08,339
If you're right, and I hope you're not,
159
00:07:08,382 --> 00:07:10,558
then they're already
back across the border.
160
00:07:10,602 --> 00:07:12,517
Sir, entering non-Federation space
161
00:07:12,560 --> 00:07:14,040
requires Starfleet approval.
162
00:07:14,084 --> 00:07:16,086
How long for a request
to reach Starfleet?
163
00:07:16,129 --> 00:07:18,088
At this distance, two days.
164
00:07:18,131 --> 00:07:20,829
This sector is too far from
Federation subspace relays
165
00:07:20,873 --> 00:07:22,788
to provide rapid communication.
166
00:07:22,831 --> 00:07:25,791
To put it simply, if we head
in, we would be on our own.
167
00:07:28,141 --> 00:07:29,621
Send the request, Mr. Spock.
168
00:07:29,664 --> 00:07:31,275
Ortegas, set a course.
169
00:07:31,318 --> 00:07:33,190
We'll drop subspace buoys
as we go to maintain comms.
170
00:07:33,232 --> 00:07:35,279
Those buoys will be our only
connection to civilization.
171
00:07:35,322 --> 00:07:37,281
I'm aware, Mr. Spock, but
I'm not waiting to be told
172
00:07:37,324 --> 00:07:39,283
it's okay to keep people
off the auction block.
173
00:07:40,240 --> 00:07:41,937
We're going to find those colonists.
174
00:08:03,350 --> 00:08:05,396
Space.
175
00:08:06,397 --> 00:08:08,834
The final frontier.
176
00:08:10,792 --> 00:08:14,579
These are the voyages of
the starshipEnterprise.
177
00:08:15,580 --> 00:08:18,365
Its five-year mission:
178
00:08:18,409 --> 00:08:21,629
to explore strange new worlds...
179
00:08:23,588 --> 00:08:26,112
... to seek out new life
180
00:08:26,156 --> 00:08:29,724
and new civilizations,
181
00:08:29,768 --> 00:08:33,814
to boldly go where no
one has gone before.
182
00:10:06,995 --> 00:10:08,301
Oh.
183
00:10:08,345 --> 00:10:09,737
Hey.
184
00:10:09,781 --> 00:10:11,435
The captain has been
trying to reach you.
185
00:10:11,478 --> 00:10:13,393
Your presence is
requested on the bridge.
186
00:10:15,656 --> 00:10:17,136
Bridge.
187
00:10:19,660 --> 00:10:22,359
I used to club-hop
during my academy days.
188
00:10:22,402 --> 00:10:23,447
Oh.
189
00:10:23,490 --> 00:10:25,275
Helped me work off the stress.
190
00:10:25,318 --> 00:10:28,539
It is natural the colonist's
predicament would cause anxiety.
191
00:10:28,582 --> 00:10:30,541
And no small bit of guilt.
192
00:10:30,584 --> 00:10:32,499
I should have gotten here sooner.
193
00:10:33,848 --> 00:10:35,502
Self-blame is counterproductive
194
00:10:35,546 --> 00:10:37,722
and often results in the
very anxiety we wish to avoid.
195
00:10:37,765 --> 00:10:40,072
Well, not all of us have had
196
00:10:40,115 --> 00:10:43,075
the pleasure of a Kolinahr
to purge all emotion.
197
00:10:43,118 --> 00:10:44,294
You are familiar with the ritual?
198
00:10:44,337 --> 00:10:46,426
I've worked with Vulcans before.
199
00:10:49,124 --> 00:10:50,169
Hmm?
200
00:10:55,130 --> 00:10:57,176
I never got Kolinahr.
201
00:10:59,047 --> 00:11:02,442
You naturally have
emotions, so why erase them?
202
00:11:03,400 --> 00:11:05,358
Kolinahr offers clarity.
203
00:11:05,402 --> 00:11:07,882
An ability to see
one's self without bias.
204
00:11:07,926 --> 00:11:09,623
I very much look forward to mine.
205
00:11:09,667 --> 00:11:11,059
Interesting.
206
00:11:11,103 --> 00:11:13,497
He hasn't snipped his emotions yet.
207
00:11:14,498 --> 00:11:16,543
Captain on the bridge.
208
00:11:16,587 --> 00:11:19,111
We picked up a distress signal
in a nearby asteroid field.
209
00:11:19,154 --> 00:11:21,331
Could the colonists have
the capacity to send one,
210
00:11:21,374 --> 00:11:22,810
even without their ships?
211
00:11:22,854 --> 00:11:24,725
It's possible.
212
00:11:24,769 --> 00:11:27,641
But I've also heard of
pirates setting ambushes
213
00:11:27,685 --> 00:11:29,164
by cloning ship signals.
214
00:11:29,208 --> 00:11:30,644
Exactly what I told the captain.
215
00:11:30,688 --> 00:11:32,994
And I reminded Mr.
Spock that regulations
216
00:11:33,038 --> 00:11:35,997
still strongly suggest that we
investigate any distress signal.
217
00:11:36,041 --> 00:11:37,564
Yellow alert.
218
00:11:37,608 --> 00:11:40,088
Erica, take us closer, please.
219
00:11:40,132 --> 00:11:41,220
How close do you want to get?
220
00:11:41,263 --> 00:11:43,875
First date or third date?
221
00:11:43,918 --> 00:11:45,267
Blind date.
222
00:11:45,311 --> 00:11:46,443
Copy.
223
00:11:46,486 --> 00:11:48,793
Proceeding with caution, sir.
224
00:12:01,022 --> 00:12:02,850
The signal's growing stronger,
225
00:12:02,894 --> 00:12:04,939
but I have yet to detect
a vessel of any kind.
226
00:12:12,512 --> 00:12:13,992
Red alert. Full stop.
227
00:12:15,776 --> 00:12:17,299
It looks like a net.
228
00:12:17,343 --> 00:12:20,172
Except, you know, made of lasers.
229
00:12:20,215 --> 00:12:22,043
It's formed by multiple asteroids
230
00:12:22,087 --> 00:12:24,089
equipped with high-energy
electromagnetic reflectors.
231
00:12:24,132 --> 00:12:25,917
Recommend we do not
cross one of the beams.
232
00:12:25,960 --> 00:12:27,309
What happens if we do?
233
00:12:27,353 --> 00:12:28,963
At best, it will shut down the ship.
234
00:12:29,007 --> 00:12:30,661
And at worst?
235
00:12:30,704 --> 00:12:32,706
- Kaboom?
- Indeed.
236
00:12:32,750 --> 00:12:34,752
We should avoid the laser net.
237
00:12:34,795 --> 00:12:36,406
- Weapons?
- Unwise.
238
00:12:36,449 --> 00:12:37,798
The reflectors are likely attuned
239
00:12:37,842 --> 00:12:39,017
to minute energy changes.
240
00:12:39,060 --> 00:12:40,410
Shutting one off could cause
241
00:12:40,453 --> 00:12:41,846
a cascade of escalating detonations.
242
00:12:41,889 --> 00:12:43,369
That does not sound good.
243
00:12:43,413 --> 00:12:45,545
Can we find a way to
push apart the reflectors
244
00:12:45,589 --> 00:12:47,721
- to create a space to pass through?
- Motion would result
245
00:12:47,765 --> 00:12:50,289
in timing delays, which may
trigger the same cascade effect.
246
00:12:50,332 --> 00:12:52,073
Kaboom.
247
00:12:52,117 --> 00:12:54,424
Sir, the net appears
to be growing smaller.
248
00:12:58,384 --> 00:12:59,646
If each asteroid has a reflector,
249
00:12:59,690 --> 00:13:01,126
the further we get from the source,
250
00:13:01,169 --> 00:13:02,257
the more the signal should degrade, no?
251
00:13:03,258 --> 00:13:05,173
Which would mean that
252
00:13:05,217 --> 00:13:07,088
whichever asteroid is emitting
the highest amount of energy
253
00:13:07,132 --> 00:13:08,873
is likely the source of the beams.
254
00:13:08,916 --> 00:13:11,528
Isolate that one, and the
entire trap should shut down.
255
00:13:11,571 --> 00:13:12,571
But if we choose wrong?
256
00:13:12,972 --> 00:13:14,444
I'm not gonna say it.
257
00:13:14,487 --> 00:13:17,577
Scanning electromagnetic
signatures of each asteroid.
258
00:13:18,578 --> 00:13:19,884
There's our boy.
259
00:13:19,927 --> 00:13:21,712
Target phasers.
260
00:13:21,755 --> 00:13:22,930
Targeting.
261
00:13:28,414 --> 00:13:30,372
Belay that. Spock?
262
00:13:31,373 --> 00:13:33,593
Equal levels of degradation
suggests either asteroid
263
00:13:33,637 --> 00:13:35,377
could be the source of
electromagnetic energy.
264
00:13:35,421 --> 00:13:37,031
So which asteroid do we shoot?
265
00:13:37,075 --> 00:13:38,815
Sir, it is impossible to
determine with any certainty.
266
00:13:38,859 --> 00:13:41,079
This thing is contracting.
If we don't fire on one soon,
267
00:13:41,122 --> 00:13:42,602
we won't be able to fire on any.
268
00:13:42,646 --> 00:13:43,777
Go with your gut.
269
00:13:47,955 --> 00:13:50,436
Just make a choice, Spock.
270
00:13:52,351 --> 00:13:54,005
Designee 22A. Fire.
271
00:13:54,962 --> 00:13:57,008
Firing phasers.
272
00:14:01,839 --> 00:14:03,362
Well done, Mr. Spock.
273
00:14:03,405 --> 00:14:04,581
Good hunch.
274
00:14:25,950 --> 00:14:27,168
Enter.
275
00:14:33,087 --> 00:14:34,567
May I help you, Counselor?
276
00:14:34,611 --> 00:14:36,569
I came to ask you that.
277
00:14:36,613 --> 00:14:39,746
- Have I acted in a way that suggests I need assistance?
- No.
278
00:14:39,790 --> 00:14:41,182
That's why I ask.
279
00:14:43,141 --> 00:14:44,446
I would welcome your aid
280
00:14:44,490 --> 00:14:45,665
with these scans of the asteroid field.
281
00:14:45,709 --> 00:14:47,101
I am endeavoring to learn more
282
00:14:47,145 --> 00:14:48,799
about how the Serene Squall operates.
283
00:14:49,756 --> 00:14:51,149
You looked like you were
going to have a heart attack
284
00:14:51,192 --> 00:14:52,846
when Pike told you to go with your gut.
285
00:14:54,152 --> 00:14:56,807
Captain Pike is comfortable
operating off of hunches.
286
00:14:56,850 --> 00:14:58,286
I have found the experience
287
00:14:58,330 --> 00:15:00,158
to be disturbingly similar to guessing.
288
00:15:00,201 --> 00:15:01,507
What's wrong with guessing?
289
00:15:01,551 --> 00:15:03,640
They are derived from
incomplete premises.
290
00:15:03,683 --> 00:15:04,684
It is illogical.
291
00:15:04,728 --> 00:15:06,164
Says you.
292
00:15:06,207 --> 00:15:07,600
Says all Vulcans.
293
00:15:07,644 --> 00:15:08,993
Well, aren't you half-human?
294
00:15:09,036 --> 00:15:10,124
That is merely genetics.
295
00:15:10,168 --> 00:15:11,822
I was raised on Vulcan.
296
00:15:11,865 --> 00:15:14,302
And that's geography.
297
00:15:17,305 --> 00:15:18,524
Spock.
298
00:15:20,613 --> 00:15:23,442
You know, all species
put things into boxes.
299
00:15:23,485 --> 00:15:26,967
It's like you're either
this, or you're that.
300
00:15:27,011 --> 00:15:29,056
And...
301
00:15:29,100 --> 00:15:33,190
sometimes we act a certain way
to fit people's expectations,
302
00:15:33,234 --> 00:15:36,586
but that's not necessarily who we are.
303
00:15:38,239 --> 00:15:41,025
And sometimes, like on
the bridge just now...
304
00:15:42,069 --> 00:15:43,201
... it can limit us.
305
00:15:43,244 --> 00:15:45,116
You are proposing I better balance
306
00:15:45,159 --> 00:15:47,118
my human and Vulcan natures.
307
00:15:47,161 --> 00:15:49,424
I'm saying...
308
00:15:52,123 --> 00:15:54,168
... maybe you're neither.
309
00:15:55,169 --> 00:15:56,823
That is nonsensical.
310
00:15:57,781 --> 00:16:01,436
If I am not human or Vulcan, what am I?
311
00:16:01,480 --> 00:16:04,265
I mean, that's not
my question to answer.
312
00:16:07,442 --> 00:16:08,574
Sorry.
313
00:16:09,531 --> 00:16:10,707
Boundaries.
314
00:16:12,709 --> 00:16:15,233
I've just known a few Vulcans is all.
315
00:16:17,844 --> 00:16:20,325
And... about this stuff.
316
00:16:21,282 --> 00:16:23,371
I wouldn't waste time analyzing it.
317
00:16:23,415 --> 00:16:26,331
The trap wasn't set
by the Serene Squall.
318
00:16:26,374 --> 00:16:28,550
If it had been, we'd be dead already.
319
00:16:42,216 --> 00:16:44,697
Steering without mapping
relays is no easy task.
320
00:16:44,741 --> 00:16:46,960
Ensign Hsu can relieve
you if you need a minute.
321
00:16:48,135 --> 00:16:50,660
Actually, I enjoy flying manually.
322
00:16:50,703 --> 00:16:54,489
Feels like the ship and I
are in a deep conversation.
323
00:16:54,533 --> 00:16:57,710
You know, like a third date.
324
00:17:12,986 --> 00:17:15,596
Picking up a ship's signature ahead.
325
00:17:15,641 --> 00:17:17,295
Looks like the other colonial ship.
326
00:17:17,338 --> 00:17:18,730
Life signs?
327
00:17:18,775 --> 00:17:20,994
Detecting 200 life
signs in the cargo hold
328
00:17:21,037 --> 00:17:23,170
and 30 more spread through the ship.
329
00:17:23,214 --> 00:17:26,130
The manifest for all three
colonial ships was about 200.
330
00:17:26,172 --> 00:17:27,871
It would appear they're
being held prisoner.
331
00:17:27,913 --> 00:17:29,176
The doors are sealed.
332
00:17:29,220 --> 00:17:30,438
Squallcould've hijacked the ship
333
00:17:30,482 --> 00:17:31,918
and left a boarding party behind.
334
00:17:31,962 --> 00:17:33,398
That would account for
the other 30 life signs.
335
00:17:33,441 --> 00:17:35,792
Have the colonial ship's
sensors detected us?
336
00:17:35,835 --> 00:17:37,968
Not yet, sir. Out of range.
337
00:17:38,011 --> 00:17:39,230
Then we have the advantage.
Let's use it before we lose it.
338
00:17:39,230 --> 00:17:41,275
La'An, Una, you're with me.
339
00:17:50,371 --> 00:17:52,330
Unauthorized trips into
non-Federation space,
340
00:17:52,373 --> 00:17:53,984
heading up away missions.
341
00:17:54,027 --> 00:17:56,377
Someone's playing fast and
loose with the rules today.
342
00:17:56,421 --> 00:17:57,901
Who, me? The Boy Scout?
343
00:18:00,991 --> 00:18:02,557
Watch your six.
344
00:18:04,168 --> 00:18:05,560
Energize.
345
00:18:12,567 --> 00:18:13,612
Lights.
346
00:18:40,639 --> 00:18:42,946
Pike to Enterprise. No colonists.
347
00:18:42,989 --> 00:18:44,556
Captain, we're pulling you out of there.
348
00:18:44,599 --> 00:18:45,818
Stand by for transport.
349
00:18:45,862 --> 00:18:47,428
Copy, Number One,
350
00:18:47,472 --> 00:18:48,547
and we'll maintain...
351
00:18:50,040 --> 00:18:51,606
Uh, something's jamming comms.
352
00:18:52,607 --> 00:18:54,261
Wait!
353
00:18:57,438 --> 00:18:59,397
Spread out. Find the crew.
354
00:18:59,440 --> 00:19:02,356
Commander, ship sensors
detected multiple life signs
355
00:19:02,400 --> 00:19:04,010
beaming aboard the Enterprise
356
00:19:04,054 --> 00:19:06,012
as we transported the team
to the colonial vessel.
357
00:19:06,056 --> 00:19:07,666
Intruder alert.
358
00:19:07,709 --> 00:19:09,320
Defensive stations.
359
00:19:09,363 --> 00:19:11,322
Come in, Enterprise. Come in.
360
00:19:12,627 --> 00:19:14,804
- I don't like this.
- I don't, either.
361
00:19:14,847 --> 00:19:16,631
Think we should get moving
before the bad guys decide...
362
00:19:25,989 --> 00:19:27,599
Hold your fire. Hold your fire.
363
00:19:34,693 --> 00:19:36,913
Battle stations! Computer,
364
00:19:36,956 --> 00:19:40,481
initiate security
protocol Omega-Beta-Nine.
365
00:19:41,874 --> 00:19:45,922
Access to Enterprisecontrols
is fully locked down on my mark.
366
00:19:45,965 --> 00:19:47,488
Breach the bridge!
367
00:20:08,553 --> 00:20:09,553
Get over there.
368
00:20:18,519 --> 00:20:19,956
Spock!
369
00:20:21,174 --> 00:20:23,524
Go! Go, go, go!
370
00:20:23,568 --> 00:20:25,004
Deck Four.
371
00:20:25,048 --> 00:20:26,440
No!
372
00:20:51,204 --> 00:20:54,381
Welcome to the Serene Squall.
373
00:21:10,963 --> 00:21:14,010
Remain calm, Counselor. We
will be in sickbay shortly.
374
00:21:14,053 --> 00:21:15,620
Everyone,
375
00:21:15,663 --> 00:21:17,622
move into the transporter room now.
376
00:21:30,330 --> 00:21:32,593
We're going to get caught if
we don't find a place to hide.
377
00:21:32,637 --> 00:21:34,073
This way.
378
00:21:43,561 --> 00:21:45,780
Ah.
379
00:21:47,782 --> 00:21:51,525
I'm the last one to go
and wreck a great jawline,
380
00:21:51,569 --> 00:21:55,660
but we need the codes to undo
your ship's lockdown, Cap.
381
00:21:55,703 --> 00:21:57,836
Huh? Come on.
382
00:22:00,926 --> 00:22:04,103
Look, we've taken your ship, yeah?
383
00:22:04,147 --> 00:22:06,279
Caged your crew.
384
00:22:06,323 --> 00:22:11,458
So this whole defiant captain drama?
385
00:22:11,502 --> 00:22:12,807
It's sad.
386
00:22:17,203 --> 00:22:20,337
Ooh-wee.
387
00:22:20,380 --> 00:22:22,687
We're wasting our time.
388
00:22:22,730 --> 00:22:24,210
So she's the smart one.
389
00:22:24,254 --> 00:22:26,952
Handsome and witty.
390
00:22:26,996 --> 00:22:29,433
Aren't you a charmer?
391
00:22:29,476 --> 00:22:31,522
Oh.
392
00:22:32,914 --> 00:22:34,525
You guys eat that stuff?
393
00:22:34,568 --> 00:22:37,093
It's an Orion specialty.
394
00:22:37,136 --> 00:22:38,311
Crew loves it.
395
00:22:38,355 --> 00:22:40,226
Oh.
396
00:22:41,271 --> 00:22:42,533
Oh.
397
00:22:43,751 --> 00:22:45,057
Uh...
398
00:22:45,101 --> 00:22:48,495
Look, my crew, they need food and water.
399
00:22:48,539 --> 00:22:50,541
Now, you take care of that,
400
00:22:50,584 --> 00:22:52,282
and I'll show you how
a proper meal tastes,
401
00:22:52,325 --> 00:22:53,500
huh? What do you say?
402
00:22:53,544 --> 00:22:55,328
I asked for codes
403
00:22:55,372 --> 00:22:57,200
to control your ship,
404
00:22:57,243 --> 00:22:58,723
not food.
405
00:22:58,766 --> 00:23:00,725
Yeah. So we'll discuss it over dinner.
406
00:23:00,768 --> 00:23:02,901
Ow! Okay.
407
00:23:02,944 --> 00:23:06,296
How about I start air locking
your crew into space, huh?
408
00:23:06,339 --> 00:23:08,689
Does that sound appetizing, huh?
409
00:23:08,733 --> 00:23:10,474
We're far from the Federation.
410
00:23:10,517 --> 00:23:12,258
The Enterprise isn't going anywhere.
411
00:23:12,302 --> 00:23:14,130
And let's be honest.
412
00:23:14,173 --> 00:23:16,045
The crew might like a good meal.
413
00:23:17,655 --> 00:23:19,265
What's wrong with my cooking?
414
00:23:24,314 --> 00:23:25,532
Right.
415
00:23:25,576 --> 00:23:27,099
Go pamper his crew.
416
00:23:28,883 --> 00:23:31,016
Hope you can cook.
417
00:23:31,060 --> 00:23:33,671
Your crew's lives depend on it.
418
00:23:38,806 --> 00:23:40,330
Kitchen?
419
00:24:02,569 --> 00:24:06,791
I will never understand why it's
so hard to send a simple SOS.
420
00:24:08,706 --> 00:24:10,142
Great.
421
00:24:11,709 --> 00:24:13,537
Freeze!
422
00:24:13,580 --> 00:24:15,408
Turn around.
423
00:24:16,409 --> 00:24:17,932
Don't hurt me.
424
00:24:17,976 --> 00:24:19,543
I'm-I'm just a nurse.
425
00:24:19,586 --> 00:24:22,633
- Drop your weapons.
- I don't have any.
426
00:24:25,592 --> 00:24:27,551
Like I said,
427
00:24:27,594 --> 00:24:28,856
nurse.
428
00:24:28,900 --> 00:24:30,293
Don't move.
429
00:25:01,933 --> 00:25:03,543
There you are.
430
00:25:07,547 --> 00:25:09,114
Okay.
431
00:25:18,428 --> 00:25:19,646
It's edible.
432
00:25:20,691 --> 00:25:22,736
Everyone else seems to like it.
433
00:25:28,264 --> 00:25:30,135
You know,
434
00:25:30,179 --> 00:25:33,660
it doesn't hurt enemies to
give each other compliments.
435
00:25:33,704 --> 00:25:36,446
For instance, you.
436
00:25:36,489 --> 00:25:38,404
You seem way too intelligent
437
00:25:38,448 --> 00:25:41,146
to be taking so much lip off your crew.
438
00:25:41,190 --> 00:25:43,801
They know who calls the shots.
439
00:25:43,844 --> 00:25:46,543
I'm sure they do.
440
00:25:48,284 --> 00:25:50,895
Maybe instead of focusing on me,
441
00:25:50,938 --> 00:25:53,463
you should focus on what's
gonna happen to your crew
442
00:25:53,506 --> 00:25:55,639
if you don't give us the codes we want.
443
00:25:55,682 --> 00:25:58,163
Look, I don't want to tell
you how to do your job. It...
444
00:26:00,121 --> 00:26:01,732
Okay.
445
00:26:02,689 --> 00:26:03,864
Come here.
446
00:26:07,433 --> 00:26:09,827
The Federation is
perfectly happy to ignore
447
00:26:09,870 --> 00:26:11,872
whatever happens outside
of Federation space,
448
00:26:11,916 --> 00:26:15,180
but then you go and you
hijack their flagship?
449
00:26:15,224 --> 00:26:18,575
You just know the entire
fleet's coming after you.
450
00:26:18,618 --> 00:26:22,143
Before they catch us,
we'll have sold your ship.
451
00:26:22,187 --> 00:26:26,191
A lot of people in the quadrant
who'd pay a high price for it.
452
00:26:26,235 --> 00:26:29,281
Do those people really want the
Federation coming after them?
453
00:26:29,325 --> 00:26:32,632
- 'Cause that's what they'd be buying, too.
- No.
454
00:26:32,676 --> 00:26:36,288
- The ship isn't all we have to sell.
- Mm?
455
00:26:36,332 --> 00:26:38,638
Wonder what the Klingons would pay
456
00:26:38,682 --> 00:26:40,814
for some Federation slave labor?
457
00:26:42,686 --> 00:26:44,775
The Klingons.
458
00:26:45,776 --> 00:26:47,256
Yeah,
459
00:26:47,299 --> 00:26:50,302
well, you know why people like you
460
00:26:50,346 --> 00:26:52,739
don't get into deals with the Klingons.
461
00:26:52,783 --> 00:26:55,002
It's 'cause they tend
not to get out alive.
462
00:26:56,003 --> 00:26:58,223
I know what I'm doing.
463
00:26:58,267 --> 00:26:59,659
Okay.
464
00:27:12,237 --> 00:27:13,847
Thank you.
465
00:27:13,891 --> 00:27:15,458
You are fortunate their
weapon was set to stun.
466
00:27:15,501 --> 00:27:17,329
They clearly want to capture us alive.
467
00:27:17,373 --> 00:27:19,723
I guess they'd rather
ransom us than kill us.
468
00:27:30,168 --> 00:27:32,301
The commander's security
lockdown is still in place.
469
00:27:32,344 --> 00:27:34,520
However, our invaders
have secured access
470
00:27:34,564 --> 00:27:36,870
- to all ship levels.
- What about the escape pods?
471
00:27:36,914 --> 00:27:39,786
Abandoning a ship as powerful
as the Enterpriseto criminals
472
00:27:39,830 --> 00:27:41,310
is not an acceptable option.
473
00:27:41,353 --> 00:27:42,833
We must retake the ship.
474
00:27:42,876 --> 00:27:46,227
You do not want to get
captured by these people.
475
00:27:48,795 --> 00:27:51,842
Your affect suggests a
more personal connection
476
00:27:51,885 --> 00:27:54,192
to our adversaries than
previously disclosed.
477
00:27:55,759 --> 00:28:01,025
My husband directed refugee relocation
efforts to Federation colonies.
478
00:28:02,548 --> 00:28:05,421
The Squall raided one of his transports.
479
00:28:06,552 --> 00:28:08,989
He fought back. He lost.
480
00:28:09,033 --> 00:28:10,861
It's why I left Starfleet.
481
00:28:10,904 --> 00:28:13,298
You entered your current line
of work to honor your husband.
482
00:28:13,342 --> 00:28:16,736
He was Vulcan. Skipped his Kolinahr.
483
00:28:16,780 --> 00:28:19,217
He was torn.
484
00:28:19,260 --> 00:28:23,564
I'd tell him to stop worrying
if he was being too emotional,
485
00:28:23,708 --> 00:28:25,266
too logical.
486
00:28:25,310 --> 00:28:28,400
Logic probably told him
to fight back that day.
487
00:28:28,444 --> 00:28:30,837
I wish
488
00:28:30,881 --> 00:28:33,666
he would've let himself be scared.
489
00:28:38,236 --> 00:28:41,544
We need to abandon ship.
490
00:28:45,678 --> 00:28:48,420
The Jefferies tubes will
get us to Engineering.
491
00:28:48,464 --> 00:28:51,728
From there, I can override
the security lockdown
492
00:28:51,771 --> 00:28:53,251
and redirect ship systems
493
00:28:53,294 --> 00:28:55,688
in order to send a
distress call to Starfleet.
494
00:28:59,170 --> 00:29:01,215
I'm not a fighter, Spock.
495
00:29:01,259 --> 00:29:03,696
Based upon what you
just shared, Counselor,
496
00:29:03,740 --> 00:29:05,872
I believe you to be wholly incorrect.
497
00:29:21,497 --> 00:29:23,803
Oh, hey, guys.
498
00:29:28,504 --> 00:29:30,941
How's everybody doing? You good?
499
00:29:30,984 --> 00:29:32,333
Let me examine you.
500
00:29:33,813 --> 00:29:35,554
Good news.
501
00:29:35,598 --> 00:29:37,991
- Your head is not scrambled.
- Yeah, well, more good news.
502
00:29:38,035 --> 00:29:40,820
I convinced these guys to
sell us to the Klingons.
503
00:29:41,952 --> 00:29:43,475
You sure that thing's not broken?
504
00:29:43,519 --> 00:29:45,912
- Let me check.
- N... no, I'm... I'm fine. Trust me.
505
00:29:45,956 --> 00:29:48,001
The captain thought
selling us to the Klingons
506
00:29:48,045 --> 00:29:50,439
was a great idea. Rest of the crew?
507
00:29:50,482 --> 00:29:51,918
Not so much.
508
00:29:53,920 --> 00:29:55,356
Oh, Chris.
509
00:29:55,400 --> 00:29:57,663
Oh, no.
510
00:29:57,707 --> 00:30:00,318
Not Alpha Braga IV.
511
00:30:00,361 --> 00:30:01,667
Oh, yeah.
512
00:30:01,711 --> 00:30:03,800
- Alpha Braga IV.
- Um,
513
00:30:03,843 --> 00:30:06,716
what's Alpha Braga IV?
514
00:30:06,759 --> 00:30:10,371
We're starting a mutiny.
515
00:30:20,033 --> 00:30:22,079
Access denied.
516
00:30:25,909 --> 00:30:27,954
Access denied.
517
00:30:33,482 --> 00:30:35,048
Happy to see you, too.
518
00:30:35,092 --> 00:30:36,441
Your handiwork?
519
00:30:37,442 --> 00:30:39,052
You seem surprised.
520
00:30:40,445 --> 00:30:42,491
I've been trying to send a
distress call to Starfleet,
521
00:30:42,534 --> 00:30:45,189
- but it won't let me.
- I can lift the lockdown
522
00:30:45,232 --> 00:30:47,757
so we may command the
ship from Engineering.
523
00:30:47,800 --> 00:30:51,238
It'll buy us some time for
Starfleet to send backup.
524
00:30:51,282 --> 00:30:53,719
Computer, this is ranking
officer Lieutenant Spock
525
00:30:53,763 --> 00:30:55,242
commanding you to
override security lockdown.
526
00:30:55,286 --> 00:30:57,418
Access code Spock
gamma-delta-two.
527
00:30:57,462 --> 00:30:59,508
Access granted.
528
00:30:59,551 --> 00:31:01,510
Transfer all command systems
from Bridge to Engineering.
529
00:31:01,553 --> 00:31:03,512
Command systems transferred.
530
00:31:03,555 --> 00:31:04,904
Seal Engineering doors.
531
00:31:05,905 --> 00:31:07,777
Engineering sealed.
532
00:31:07,820 --> 00:31:09,692
I will scan the area for the
location of the Serene Squall.
533
00:31:09,735 --> 00:31:11,955
Nurse Chapel, can you
access communications?
534
00:31:11,998 --> 00:31:14,523
- Working on it.
- Dr. Aspen, can you check the transporter system?
535
00:31:14,566 --> 00:31:16,350
I want to know if we can bring
the crew back to Enterprise
536
00:31:16,394 --> 00:31:17,961
before they realize we're in control.
537
00:31:18,004 --> 00:31:19,571
- Checking.
- Wait.
538
00:31:19,615 --> 00:31:21,573
Comms just rerouted back to the bridge.
539
00:31:21,617 --> 00:31:23,619
Not just comms. All systems.
540
00:31:23,662 --> 00:31:25,969
Engineering doors are no longer sealed.
541
00:31:26,012 --> 00:31:27,492
What?
542
00:31:31,583 --> 00:31:32,671
Dr. Aspen?
543
00:31:32,715 --> 00:31:34,630
Angel, actually.
544
00:31:34,673 --> 00:31:36,980
Captain Angel.
545
00:31:38,416 --> 00:31:40,331
The Serene Squallis your ship.
546
00:31:41,898 --> 00:31:44,770
And now so is the Enterprise.
547
00:31:54,693 --> 00:31:56,956
Your deception was quite thorough.
548
00:31:57,000 --> 00:31:58,958
Oh, no, you feel betrayed.
549
00:31:59,002 --> 00:32:00,656
I hate it when that happens.
550
00:32:00,699 --> 00:32:02,222
You're so cute, too.
551
00:32:02,266 --> 00:32:04,311
Feelings are not my concern.
552
00:32:04,355 --> 00:32:07,097
- Only the safety of the Enterpriseand her crew.
- No feelings
553
00:32:07,140 --> 00:32:09,316
even without a Kolinahr. Impressive.
554
00:32:09,360 --> 00:32:11,057
Where's the real Dr. Aspen now?
555
00:32:11,101 --> 00:32:13,059
Probably still wandering around
556
00:32:13,103 --> 00:32:14,844
the uninhabited planet I dumped them on.
557
00:32:15,845 --> 00:32:17,281
What? It's not like I killed them.
558
00:32:17,324 --> 00:32:18,761
- Where are the colonists?
- Oh.
559
00:32:18,804 --> 00:32:20,806
Them? Imaginary.
560
00:32:20,850 --> 00:32:23,461
I made them up. I told
a nice, little story
561
00:32:23,504 --> 00:32:25,158
that I knew would bring you out here,
562
00:32:25,202 --> 00:32:26,290
and you believed me.
563
00:32:26,333 --> 00:32:28,553
Frankly, that's on you.
564
00:32:29,554 --> 00:32:31,425
All right.
565
00:32:33,297 --> 00:32:35,386
Let's see what this thing can do.
566
00:32:35,429 --> 00:32:38,345
Fire phasers.
567
00:32:42,045 --> 00:32:44,003
Oh, this is fun.
568
00:32:44,047 --> 00:32:45,614
What is your objective?
569
00:32:45,657 --> 00:32:46,876
You have control of the ship.
570
00:32:46,919 --> 00:32:49,008
- Why are we still alive?
- Spock.
571
00:32:49,052 --> 00:32:50,706
I have an extremely logical reason.
572
00:32:50,749 --> 00:32:52,621
I'm enjoying your fancy ship,
573
00:32:52,664 --> 00:32:55,928
but I didn't actually come
here for the Enterprise.
574
00:32:55,972 --> 00:32:58,278
I came for you, Spock.
575
00:32:58,322 --> 00:33:01,151
Whatever information you
want, I will not provide it.
576
00:33:01,194 --> 00:33:03,327
I don't need any information.
577
00:33:03,370 --> 00:33:06,591
All I need is for you to just...
578
00:33:06,635 --> 00:33:08,071
keep being you.
579
00:33:20,344 --> 00:33:21,650
T'Pring.
580
00:33:23,260 --> 00:33:24,827
A subspace transmission
for you from the Enterprise.
581
00:33:24,870 --> 00:33:26,611
Thank you, Stonn.
582
00:33:29,701 --> 00:33:31,442
Who are you?
583
00:33:31,485 --> 00:33:34,575
T'Pring. Nice to meet you.
584
00:33:34,619 --> 00:33:38,014
Got to say, you are very attractive
585
00:33:38,057 --> 00:33:39,319
for a prison guard.
586
00:33:39,363 --> 00:33:40,843
Ankeshtan K'til is not a prison.
587
00:33:40,886 --> 00:33:42,583
It's a rehabilitation center.
588
00:33:42,627 --> 00:33:45,021
Whatever. Pok tar, pok
tah. Gonna cut to the chase.
589
00:33:45,064 --> 00:33:48,546
I've got a captive here. Spock. I...
590
00:33:48,589 --> 00:33:50,200
I think you know him.
591
00:33:56,119 --> 00:33:57,816
Conveniently,
592
00:33:57,860 --> 00:34:00,340
you are holding a
friend of mine prisoner.
593
00:34:00,384 --> 00:34:01,733
A Vulcan named Xaverius.
594
00:34:01,777 --> 00:34:03,953
How about an even trade?
595
00:34:03,996 --> 00:34:05,781
Vulcan for Vulcan?
596
00:34:05,824 --> 00:34:08,218
I am sure you are aware
that if I were to free him,
597
00:34:08,260 --> 00:34:10,394
the high council would
revoke my position,
598
00:34:10,436 --> 00:34:13,831
I would face criminal charges
and disgrace my family.
599
00:34:13,876 --> 00:34:15,485
But you are bonded to
Spock by ritual engagement,
600
00:34:15,529 --> 00:34:19,142
are you not? Which makes
him your responsibility.
601
00:34:19,274 --> 00:34:22,278
So, you can endure
602
00:34:22,321 --> 00:34:25,194
the stigma of losing a prisoner...
603
00:34:26,195 --> 00:34:29,677
... or the stigma of letting
one of Vulcan's favorite sons,
604
00:34:29,720 --> 00:34:33,289
your one true love, die.
605
00:34:33,332 --> 00:34:35,944
Like I said,
potato, po-tah-toe.
606
00:34:35,988 --> 00:34:38,904
Intimidation will not
influence my decisions.
607
00:34:38,946 --> 00:34:41,645
Okay. I'm transmitting
coordinates anyway.
608
00:34:41,689 --> 00:34:44,561
The Enterprisewill meet you
at the edge of Federation space
609
00:34:44,604 --> 00:34:46,389
to make the exchange.
610
00:34:46,433 --> 00:34:49,001
Oh, and if you choose to
involve the Federation...
611
00:34:51,698 --> 00:34:53,135
Trust me,
612
00:34:53,178 --> 00:34:55,703
you won't have a fiancé left to rescue.
613
00:34:59,925 --> 00:35:01,317
Set a course.
614
00:35:01,361 --> 00:35:04,320
We've got a date with
Mr. Spock's girlfriend.
615
00:35:04,364 --> 00:35:06,018
She just told you she's not gonna do it.
616
00:35:06,061 --> 00:35:07,628
She'll comply.
617
00:35:07,671 --> 00:35:10,152
Vulcans are not swayed by emotions.
618
00:35:11,153 --> 00:35:12,807
Seriously?
619
00:35:12,851 --> 00:35:16,811
I've been using emotion
to sway you all day.
620
00:35:16,855 --> 00:35:22,034
Oh, those poor, sick colonists.
621
00:35:22,077 --> 00:35:24,253
My tragic love lost in battle.
622
00:35:29,868 --> 00:35:32,914
Stories, emotions
623
00:35:32,958 --> 00:35:36,570
compelled you to do
exactly what I wanted.
624
00:35:39,965 --> 00:35:42,924
I don't know if it's
because you're part Vulcan,
625
00:35:42,968 --> 00:35:44,752
part human or both.
626
00:35:44,795 --> 00:35:48,234
When you figure out who you
are, maybe you could fill me in.
627
00:35:48,277 --> 00:35:50,714
I must point out the irony
628
00:35:50,758 --> 00:35:52,803
of you questioning my identity.
629
00:35:52,847 --> 00:35:54,718
Oh, come on.
630
00:35:54,762 --> 00:35:57,025
I may have fudged a detail or two,
631
00:35:57,069 --> 00:35:59,201
but I never lied about who I am.
632
00:35:59,245 --> 00:36:01,247
I lost the man I loved, even if it was
633
00:36:01,290 --> 00:36:03,771
to a Vulcan prison, not pirates.
634
00:36:03,814 --> 00:36:05,773
You stole a Federation ship
635
00:36:05,816 --> 00:36:08,819
and are blackmailing Vulcans
636
00:36:08,863 --> 00:36:10,386
for love?
637
00:36:10,430 --> 00:36:12,998
My friend, let me tell you something
638
00:36:13,041 --> 00:36:15,435
that, from those
rock-hard eyes of yours,
639
00:36:15,478 --> 00:36:17,350
I think you know.
640
00:36:17,393 --> 00:36:19,178
Love is the only thing
641
00:36:19,221 --> 00:36:22,790
that makes the cold
loneliness of space bearable.
642
00:36:22,833 --> 00:36:25,880
That's why T'Pring will make the deal.
643
00:36:35,498 --> 00:36:37,196
Attention.
644
00:36:37,239 --> 00:36:39,676
We are charting a course
for the colony of Qu'Vat.
645
00:36:39,720 --> 00:36:42,157
We have some cargo to
sell to the Klingons.
646
00:36:42,201 --> 00:36:44,899
All crew remain on standby.
647
00:36:44,943 --> 00:36:47,293
You really think Remy has what it takes
648
00:36:47,336 --> 00:36:49,164
to negotiate with the Klingons?
649
00:36:49,208 --> 00:36:50,644
He can't even make a decent gruel.
650
00:36:50,687 --> 00:36:52,080
As a medical professional,
651
00:36:52,124 --> 00:36:54,256
I do see signs of
malnourishment in the crew.
652
00:36:54,300 --> 00:36:56,824
Uh, well, he is captain.
653
00:36:56,867 --> 00:36:59,044
I guess they have to do what he says.
654
00:36:59,087 --> 00:37:00,784
He's not the captain.
655
00:37:04,005 --> 00:37:06,051
All he's saying is if Remy's willing
656
00:37:06,094 --> 00:37:08,444
to change plans unilaterally,
who else will he turn on
657
00:37:08,488 --> 00:37:09,750
if things go south with the Klingons?
658
00:37:09,793 --> 00:37:11,665
Whenthings go south.
659
00:37:12,622 --> 00:37:14,537
I can protect myself.
660
00:37:14,581 --> 00:37:17,192
But what about the rest of the crew?
661
00:37:17,236 --> 00:37:19,934
You are the only person
thinking about them.
662
00:37:19,978 --> 00:37:23,938
That makes you captain
material in my book.
663
00:37:24,382 --> 00:37:26,810
- Remy has friends.
- Mm.
664
00:37:26,854 --> 00:37:29,030
I've tasted his cooking.
665
00:37:29,074 --> 00:37:31,598
How many friends does he really have?
666
00:37:31,641 --> 00:37:33,861
Bet you have friends, too.
667
00:37:33,904 --> 00:37:36,733
And if you needed backup, I...
668
00:37:36,777 --> 00:37:41,390
I might know where you
can find some more friends.
669
00:37:44,828 --> 00:37:46,439
Eat your gruel.
670
00:37:52,619 --> 00:37:54,925
- Alpha Braga IV.
- Mm.
671
00:37:54,969 --> 00:37:57,754
Works every time.
672
00:37:59,756 --> 00:38:01,062
Look who showed up.
673
00:38:01,106 --> 00:38:03,021
- Open a channel.
- Aye, Captain.
674
00:38:03,064 --> 00:38:06,633
T'Pring, you made a
very logical decision.
675
00:38:06,676 --> 00:38:08,287
Keep Spock alive.
676
00:38:08,330 --> 00:38:09,984
I sympathize with your predicament.
677
00:38:10,028 --> 00:38:12,595
Now, let's get those transporters hot
678
00:38:12,639 --> 00:38:15,250
and trade lovers.
679
00:38:15,294 --> 00:38:17,818
Not that mine cares at all about logic.
680
00:38:20,212 --> 00:38:24,042
Of course. I believe I have
deduced who this prisoner is.
681
00:38:25,043 --> 00:38:27,045
This is me waiting.
682
00:38:27,088 --> 00:38:29,351
- Preparing to send the...
- T'Pring, do not do this.
683
00:38:29,395 --> 00:38:32,528
You cannot give them a starship.
You must destroy this vessel.
684
00:38:32,572 --> 00:38:33,877
Spock.
685
00:38:36,793 --> 00:38:39,840
You have ten minutes
to hand over Xaverius,
686
00:38:39,883 --> 00:38:42,321
or next time, I set it to kill.
687
00:38:52,026 --> 00:38:54,420
Wait, don't sit up so quickly.
688
00:38:54,463 --> 00:38:56,857
If I assure Xaverius's safe transport,
689
00:38:56,900 --> 00:38:58,119
you will not harm Spock?
690
00:38:58,163 --> 00:38:59,990
You have my word.
691
00:39:00,034 --> 00:39:02,036
Deliver Spock to the transporter room.
692
00:39:03,603 --> 00:39:05,909
I apologize in advance
for any liberties I take.
693
00:39:05,953 --> 00:39:09,130
- Please follow my lead.
- Okay.
694
00:39:09,174 --> 00:39:11,176
I will give you the transport
codes for the prisoner's cell.
695
00:39:11,219 --> 00:39:13,221
Wait. T'Pring.
696
00:39:13,265 --> 00:39:16,224
I owe you an apology. You were right.
697
00:39:16,268 --> 00:39:17,834
Right?
698
00:39:17,878 --> 00:39:19,271
About what?
699
00:39:19,314 --> 00:39:21,969
I have been giving in to my human side.
700
00:39:22,012 --> 00:39:24,145
More so than I wish to admit.
701
00:39:24,189 --> 00:39:27,801
I cannot deny the emotions
within me any longer.
702
00:39:27,844 --> 00:39:29,803
Spock, you are failing to
communicate effectively.
703
00:39:34,199 --> 00:39:35,896
Nurse Chapel and I...
704
00:39:35,939 --> 00:39:38,290
He's trying to tell you
that we're having an affair.
705
00:39:39,291 --> 00:39:40,466
What?
706
00:39:42,032 --> 00:39:44,557
We're in love. I'm sorry.
707
00:39:46,211 --> 00:39:50,476
You're kidding, right? You
expect her to believe this?
708
00:39:50,519 --> 00:39:52,739
Obviously, it's entirely a ruse
709
00:39:52,782 --> 00:39:55,133
to convince you not
to make the transfer.
710
00:39:55,176 --> 00:39:57,178
No. I...
711
00:40:30,777 --> 00:40:32,561
Oh, you guys are fun.
712
00:40:32,605 --> 00:40:34,563
T'Pring, feel free to beam over here.
713
00:40:34,607 --> 00:40:36,043
I feel like you could probably
714
00:40:36,086 --> 00:40:37,740
straighten things out in about a minute.
715
00:40:37,784 --> 00:40:40,308
In light of this new information, Spock,
716
00:40:40,352 --> 00:40:43,616
it is only logical that we
terminate our mating bond.
717
00:40:43,659 --> 00:40:45,531
I understand.
718
00:40:45,574 --> 00:40:47,837
- And I agree.
- Wait, what are you doing?
719
00:40:48,838 --> 00:40:52,364
T'Pring. Parted from
me and never parted.
720
00:40:52,407 --> 00:40:54,627
Never and always touching and touched.
721
00:40:54,670 --> 00:40:57,238
- I sever what was.
- With these words, Spock,
722
00:40:57,282 --> 00:41:00,023
you are freed of our bond.
723
00:41:00,067 --> 00:41:03,244
I hold it broken, T'Pring.
724
00:41:03,288 --> 00:41:05,703
- You know I'm still going to kill him.
- He has made his choice,
725
00:41:06,546 --> 00:41:07,770
and I have made mine.
726
00:41:11,252 --> 00:41:13,863
Goodbye, Spock.
727
00:41:13,907 --> 00:41:15,735
Goodbye, T'Pring.
728
00:41:18,868 --> 00:41:20,914
Are you kidding me?
729
00:41:23,177 --> 00:41:25,179
Destroy that ship.
730
00:41:25,223 --> 00:41:27,181
Powering up phasers.
731
00:41:29,227 --> 00:41:30,663
Something happened.
732
00:41:30,706 --> 00:41:33,535
Uh, weapons are immobilized.
733
00:41:33,579 --> 00:41:36,756
- Shields just went down, too.
- What is going on?
734
00:41:44,894 --> 00:41:47,723
Incoming transmission
from the Serene Squall.
735
00:41:47,767 --> 00:41:49,682
On screen.
736
00:41:53,468 --> 00:41:55,992
I'm only gonna tell you this once.
737
00:41:56,036 --> 00:41:58,995
Get the hell out of my chair.
738
00:42:07,700 --> 00:42:09,484
Our backdoor codes
739
00:42:09,528 --> 00:42:11,965
have successfully paralyzed
weapons and defense systems.
740
00:42:12,966 --> 00:42:15,273
Fire to disable impulse thrusters.
741
00:42:15,316 --> 00:42:16,404
But gently.
742
00:42:16,448 --> 00:42:18,101
Aye, sir.
743
00:42:19,189 --> 00:42:21,627
Hey. I...
744
00:42:22,715 --> 00:42:24,456
I said gently.
745
00:42:24,499 --> 00:42:27,110
What does firing gently even mean?
746
00:42:28,111 --> 00:42:30,244
Impulse power is gone.
747
00:42:30,288 --> 00:42:32,028
We can't get to warp, either.
748
00:42:32,986 --> 00:42:35,858
The logical move would be to surrender.
749
00:42:35,902 --> 00:42:38,339
I think there's more to life than logic.
750
00:42:39,906 --> 00:42:41,603
And so, I suspect, do you.
751
00:42:44,824 --> 00:42:48,262
For what it's worth, I did
enjoy meeting you, Mr. Spock.
752
00:42:48,306 --> 00:42:51,918
Xaverius always talked about you.
753
00:42:57,402 --> 00:43:00,187
I urge you to consider
that you do not need to be
754
00:43:00,230 --> 00:43:02,363
either Vulcan or human.
755
00:43:02,407 --> 00:43:06,498
That is and always has
been a false choice.
756
00:43:06,541 --> 00:43:08,587
The question isn't
757
00:43:08,630 --> 00:43:10,893
what you are.
758
00:43:10,937 --> 00:43:13,200
It's who you are.
759
00:43:15,507 --> 00:43:17,726
See you later.
760
00:43:47,103 --> 00:43:48,844
Did we win? What happened?
761
00:43:48,888 --> 00:43:51,325
Pike to Enterprise.
Everything okay over there?
762
00:43:51,369 --> 00:43:54,328
Yes, Captain. The
pirates have surrendered.
763
00:43:54,372 --> 00:43:57,113
We are preparing to beam
the crew back toEnterprise.
764
00:43:57,157 --> 00:43:59,464
Oh! Uh, before you do,
765
00:43:59,507 --> 00:44:01,248
any chance you could
get us out of here first?
766
00:44:01,291 --> 00:44:02,858
Sir?
767
00:44:02,902 --> 00:44:05,408
We might have taken over the
bridge a little prematurely.
768
00:44:05,652 --> 00:44:07,167
Our mutiny is still in progress.
769
00:44:07,210 --> 00:44:09,474
Sure would be easier to deal
with this crowd from over there.
770
00:44:11,084 --> 00:44:12,172
Right away, Captain.
771
00:44:22,182 --> 00:44:24,140
Captain's log, supplemental.
772
00:44:24,184 --> 00:44:26,578
Starfleet has taken theSerene Squall
773
00:44:26,621 --> 00:44:28,623
and its colorful crew into custody,
774
00:44:28,667 --> 00:44:32,540
although the whereabouts of
Captain Angel remain unknown.
775
00:44:34,977 --> 00:44:37,458
Argh, me mateys.
776
00:44:37,502 --> 00:44:39,939
If we ever catch Angel,
777
00:44:39,982 --> 00:44:43,421
we should make them
walk the plank. Argh.
778
00:44:43,464 --> 00:44:45,466
Please stop.
779
00:45:11,144 --> 00:45:14,452
- I wasn't sure you would come.
- I was in the vicinity.
780
00:45:15,453 --> 00:45:18,847
I apologize for the...
781
00:45:18,891 --> 00:45:21,415
incident on the bridge
between Nurse Chapel and I.
782
00:45:21,549 --> 00:45:23,594
Why apologize?
783
00:45:23,638 --> 00:45:26,554
It was an impressive gambit
to protect both my reputation
784
00:45:26,597 --> 00:45:27,729
and my patients' safety.
785
00:45:27,772 --> 00:45:30,427
- You knew?
- Of course.
786
00:45:30,470 --> 00:45:33,648
I never actually believed you could
have feelings for Nurse Chapel.
787
00:45:35,650 --> 00:45:37,173
Of course not.
788
00:45:37,216 --> 00:45:40,089
I assumed it was part
of some greater plan.
789
00:45:40,132 --> 00:45:42,004
And I was right.
790
00:45:45,616 --> 00:45:47,444
I was also right about something else.
791
00:45:47,487 --> 00:45:49,315
- What?
- Your human side
792
00:45:49,359 --> 00:45:51,404
can be a source of strength.
793
00:45:51,448 --> 00:45:53,581
There is no way you could
have sold the passion
794
00:45:53,624 --> 00:45:55,583
of that kiss without it.
795
00:45:55,626 --> 00:45:57,236
Thank you.
796
00:45:58,629 --> 00:46:00,370
You know me well.
797
00:46:12,121 --> 00:46:14,558
Perhaps we should perform
798
00:46:14,602 --> 00:46:16,778
a rebonding ritual.
799
00:46:16,821 --> 00:46:18,910
That seems logical.
800
00:46:43,718 --> 00:46:45,371
I came here to thank you.
801
00:46:46,938 --> 00:46:50,376
And to applaud your
performance on the bridge.
802
00:46:51,900 --> 00:46:54,032
Yeah, well,
803
00:46:54,076 --> 00:46:57,253
lying isn't your strong suit,
so I just did what I could.
804
00:46:58,210 --> 00:46:59,647
We don't have to talk about it.
805
00:47:01,213 --> 00:47:03,476
I thought, because you are human,
806
00:47:03,520 --> 00:47:05,478
you might need to discuss your feelings.
807
00:47:05,522 --> 00:47:07,742
Spock,
808
00:47:07,785 --> 00:47:09,744
like I said earlier, I like Vulcans.
809
00:47:09,787 --> 00:47:11,441
I know where I stand with you.
810
00:47:12,660 --> 00:47:14,270
You're an honest man.
811
00:47:14,313 --> 00:47:16,533
You're not the guy who would
chase after another woman
812
00:47:16,576 --> 00:47:18,709
while you have a girlfriend.
813
00:47:18,753 --> 00:47:20,276
So...
814
00:47:20,319 --> 00:47:22,713
I know for certain...
815
00:47:23,888 --> 00:47:25,934
... there's no feelings between us.
816
00:47:27,892 --> 00:47:29,981
I'm glad to hear that.
817
00:47:30,025 --> 00:47:31,722
You know me well.
818
00:47:31,766 --> 00:47:34,203
You're a good friend, Mr. Spock.
819
00:47:35,160 --> 00:47:37,641
As are you, Nurse Chapel.
820
00:47:39,774 --> 00:47:42,211
Spock, one last thing.
821
00:47:42,254 --> 00:47:44,735
You said that on the bridge,
822
00:47:44,779 --> 00:47:46,998
you suddenly realized
823
00:47:47,042 --> 00:47:49,435
the identity of the prisoner
that Angel was trying to free.
824
00:47:49,479 --> 00:47:51,829
Yes. Things they say were specific
825
00:47:51,873 --> 00:47:54,614
to one Vulcan in particular.
826
00:47:54,658 --> 00:47:56,616
Who?
827
00:47:56,660 --> 00:47:58,923
Ambassador Sarek had
a child out of wedlock.
828
00:47:58,967 --> 00:48:00,882
He, although full Vulcan,
829
00:48:00,925 --> 00:48:03,319
has rejected the teachings of logic.
830
00:48:03,362 --> 00:48:05,408
- He's one of the V'tosh ka'tur?
- Yes.
831
00:48:05,451 --> 00:48:08,237
Isn't Ambassador Sarek
832
00:48:08,280 --> 00:48:10,761
- your father, as well?
- Yes.
833
00:48:10,805 --> 00:48:13,416
I believe Xaverius
to be an assumed name.
834
00:48:14,852 --> 00:48:18,116
I believe the Vulcan Angel
was attempting to free
835
00:48:18,160 --> 00:48:21,163
is someone I was told
to avoid at all costs...
836
00:48:23,687 --> 00:48:25,515
... my half brother, Sybok.
837
00:48:26,000 --> 00:48:31,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.