Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,324 --> 00:00:15,641
(All people, places, organizations, and incidents
appearing in this series are entirely fictional.)
2
00:00:16,230 --> 00:00:19,330
The trump card has a total of four pictures.
3
00:00:19,330 --> 00:00:23,350
It has a total of 52 cards.
4
00:00:23,350 --> 00:00:28,550
And those 52 cards can create for the first 2 cards a variety of
5
00:00:28,550 --> 00:00:32,130
169 different hands.
6
00:00:33,420 --> 00:00:37,520
After receiving a hand of the first 2 cards,
7
00:00:37,520 --> 00:00:43,080
you have to know how your cards are stacked up against the other hands.
8
00:00:43,080 --> 00:00:43,790
Raise.
9
00:00:43,790 --> 00:00:46,530
A pair of Aces is considered the top rank cards.
10
00:00:46,530 --> 00:00:51,520
A pair of aces is considered the best hand in all the games, but
11
00:00:51,520 --> 00:00:53,090
how about a 10-double?
12
00:00:53,090 --> 00:00:56,320
How do you think a 10-double would rank?
13
00:00:56,320 --> 00:00:59,630
Ace one pair, K one pair, Q one pair, J one pair.
14
00:00:59,630 --> 00:01:01,010
Isn't that a fifth-place hand?
15
00:01:01,010 --> 00:01:07,130
In Hold'em, a 10-double is lower than a pair of A and K.
16
00:01:07,130 --> 00:01:11,110
So, starting now, from 1st to 169th,
17
00:01:11,110 --> 00:01:16,060
I will recite it for you.
18
00:01:16,060 --> 00:01:17,730
A-all in one time?
19
00:01:17,730 --> 00:01:20,780
Why? Do you want me to do it in parts?
20
00:01:25,520 --> 00:01:27,040
No, go ahead.
21
00:01:31,400 --> 00:01:33,000
W-wait...
22
00:01:39,480 --> 00:01:42,580
(He chants the hands in the rhythm of Buddhist chant)
23
00:02:10,360 --> 00:02:13,430
Do you know how to calculate a winning percentage?
24
00:02:13,430 --> 00:02:16,420
Imagine I have a 7 and an 8.
25
00:02:16,420 --> 00:02:19,800
The received hand has a 7 and an 8.
26
00:02:19,800 --> 00:02:23,870
And the middle is lined up with a 5, 6, and an A.
27
00:02:23,870 --> 00:02:27,080
If a 4 or 9 comes up, it's a straight.
28
00:02:27,080 --> 00:02:30,010
Is this worth a match?
29
00:02:30,010 --> 00:02:32,210
There's a total of four 4's.
30
00:02:32,210 --> 00:02:33,610
And four of 9's.
31
00:02:33,610 --> 00:02:37,750
And there are 8 cards that can create a 4, 5, 6, 7, 8 or 5, 6, 7, 8, 9.
32
00:02:37,750 --> 00:02:41,910
You have only a few out of the 8 cards.
33
00:02:41,910 --> 00:02:45,890
You can say that your opponent has beat you in this game.
34
00:02:45,890 --> 00:02:52,970
If you subtract those 5 from the total of 52 cards, and out of the remaining 47,
35
00:02:52,970 --> 00:02:55,000
if eight cards belong to me...
36
00:02:55,000 --> 00:02:57,300
Eight out of 47 cards...
37
00:02:57,300 --> 00:03:00,980
The probability of getting one of eight cards on the next turn is 17%.
38
00:03:01,000 --> 00:03:04,570
If going all the way to the river, then it's twice that at 34%.
39
00:03:06,090 --> 00:03:08,450
In Hold'em, the position...
40
00:03:08,450 --> 00:03:12,180
Your position is very important in this game.
41
00:03:12,180 --> 00:03:13,460
[Dealer]
42
00:03:14,910 --> 00:03:16,630
[Small Blind]
43
00:03:16,630 --> 00:03:20,500
[Button / Big Blind]
Those who have to bet from the start like this
44
00:03:20,500 --> 00:03:25,400
[Early-Late positions / Hijack / Cut-off]
have no choice but to inevitably expose themselves
45
00:03:25,460 --> 00:03:28,680
[Under the Gun]
to others by how they bet.
46
00:03:31,190 --> 00:03:32,070
Call.
47
00:03:32,070 --> 00:03:34,520
Those who bet later
48
00:03:34,520 --> 00:03:39,440
can plan their moves according to how the others made their bets.
49
00:03:39,440 --> 00:03:42,170
So it's very advantageous.
50
00:03:42,200 --> 00:03:44,010
Even though they may have the same hands,
51
00:03:44,010 --> 00:03:49,200
they can have a different result.
52
00:03:49,280 --> 00:03:50,970
I see...
53
00:04:30,710 --> 00:04:34,760
I think I'll be leaving shortly.
54
00:04:36,260 --> 00:04:38,050
I lost a sense of time.
55
00:04:38,770 --> 00:04:40,610
Although it may not be exact.
56
00:04:49,870 --> 00:04:51,030
By any chance,
57
00:04:52,390 --> 00:04:55,640
are you Lee Tae Gwang?
58
00:05:00,630 --> 00:05:02,220
Are you asleep?
59
00:05:04,200 --> 00:05:05,540
Sir...
60
00:05:05,540 --> 00:05:07,280
Hey, 2345.
61
00:05:08,210 --> 00:05:11,580
I called out to the one in the next room, but there was no response.
62
00:05:11,580 --> 00:05:14,940
He went back to his room last night.
63
00:05:14,940 --> 00:05:17,200
- What?
- You need to come out, too, 2345.
64
00:05:17,200 --> 00:05:18,900
Your 20 days are over.
65
00:05:23,630 --> 00:05:25,020
What's with you?
66
00:05:38,090 --> 00:05:42,500
Please give me one more chance.
67
00:05:49,550 --> 00:05:52,440
I can even pay for the game myself with the detention money I received.
68
00:05:53,260 --> 00:05:58,590
The money you lost before, I will get it back
69
00:05:59,350 --> 00:06:00,860
including interest.
70
00:06:02,600 --> 00:06:06,500
And I will go up to the 1st league
71
00:06:09,430 --> 00:06:11,580
and I will surely complete
72
00:06:13,360 --> 00:06:15,350
what you asked of me.
73
00:06:39,230 --> 00:06:40,510
Fold.
74
00:06:50,980 --> 00:06:52,200
Fold.
75
00:06:55,170 --> 00:06:56,370
Fold.
76
00:06:57,650 --> 00:06:58,900
Fold.
77
00:07:09,060 --> 00:07:10,780
This, I can do.
78
00:07:14,710 --> 00:07:15,960
Raise.
79
00:07:20,760 --> 00:07:22,870
Call and raise.
80
00:07:22,870 --> 00:07:25,040
I guess he's got a pretty good hand.
81
00:07:25,040 --> 00:07:26,280
Let's check the flop.
82
00:07:26,280 --> 00:07:27,300
Call.
83
00:07:29,500 --> 00:07:30,750
Flop.
84
00:07:34,600 --> 00:07:35,850
Check.
85
00:07:37,190 --> 00:07:38,320
Check.
86
00:07:38,980 --> 00:07:41,240
He's got a mediocre hand also.
87
00:07:41,240 --> 00:07:44,700
If he's got even one Jack, he would've bet instead of checking.
88
00:07:44,700 --> 00:07:47,580
But he raised even before seeing the first three cards.
89
00:07:47,580 --> 00:07:50,360
He may not have a J, but he might have at least a pair.
90
00:07:50,360 --> 00:07:51,800
Turn.
91
00:07:51,800 --> 00:07:54,700
I got a J, 4, two pair.
92
00:07:54,700 --> 00:07:57,400
Let's find out what he's got.
93
00:07:58,510 --> 00:07:59,720
Raise.
94
00:08:04,210 --> 00:08:05,330
Call.
95
00:08:07,280 --> 00:08:08,460
River.
96
00:08:10,890 --> 00:08:13,490
It's impossible to make a flush with five diamonds.
97
00:08:13,490 --> 00:08:15,190
No straight, either.
98
00:08:16,670 --> 00:08:19,790
Let's bet aggressively and see how he reacts.
99
00:08:22,220 --> 00:08:23,490
Raise a carton.
100
00:08:24,300 --> 00:08:26,880
- What a man!
- He's the bomb.
101
00:08:27,800 --> 00:08:30,340
Okay! Call.
102
00:08:30,340 --> 00:08:31,830
All in.
103
00:08:31,830 --> 00:08:34,170
That's right! Right on!
104
00:08:34,170 --> 00:08:36,700
- Amazing!
- Look at that.
105
00:08:36,700 --> 00:08:37,800
Look at that.
106
00:08:37,800 --> 00:08:43,400
All right. Are you for real or are you bluffing?
107
00:08:47,000 --> 00:08:51,120
What's certain is that you think I'm a pushover.
108
00:08:51,120 --> 00:08:53,580
You're looking at me as someone beneath you.
109
00:08:53,580 --> 00:08:56,740
You are bluffing.
110
00:08:56,740 --> 00:08:57,950
Call.
111
00:08:57,950 --> 00:08:59,330
Another raise.
112
00:08:59,330 --> 00:09:00,650
He's raising again?
113
00:09:00,650 --> 00:09:04,070
I'm getting chills. The chills...
114
00:09:15,650 --> 00:09:17,650
What's this?
(Qs-Js over As-5s)
115
00:09:20,500 --> 00:09:22,530
Wow, what the heck?
116
00:09:26,330 --> 00:09:28,460
Hey, what are you doing?
117
00:09:28,460 --> 00:09:30,230
- If you've lost it all, get up.
- One second.
118
00:09:30,230 --> 00:09:32,220
Wait!
119
00:09:32,220 --> 00:09:33,850
D*** it!
120
00:09:33,850 --> 00:09:35,120
W-wait...
121
00:09:50,560 --> 00:09:51,910
Okay.
122
00:09:53,360 --> 00:09:55,260
All of you should go to sleep.
123
00:09:55,260 --> 00:09:58,340
It's time to start taking care of your physical condition.
124
00:10:03,580 --> 00:10:05,030
Gil Sang,
125
00:10:05,030 --> 00:10:06,990
do you know what movie they are planning to show?
126
00:10:06,990 --> 00:10:09,380
Yes, well, I'm not sure what it's about, but
127
00:10:09,380 --> 00:10:11,480
it's two and a half hours long.
128
00:10:11,480 --> 00:10:13,040
That's enough.
129
00:10:14,270 --> 00:10:17,260
If you miss this day, he'll be getting out soon.
130
00:10:17,260 --> 00:10:20,180
- There's no next year.
- Yes, Hyungnim.
131
00:10:21,400 --> 00:10:23,200
[The 18th]
132
00:10:32,110 --> 00:10:33,510
Two.
133
00:10:34,330 --> 00:10:35,590
Four.
134
00:10:36,300 --> 00:10:37,590
Six.
135
00:10:38,720 --> 00:10:39,870
Eight.
136
00:10:39,870 --> 00:10:42,170
Each pack is 50, so it's 400 altogether.
137
00:10:42,170 --> 00:10:45,120
This should be more than enough to cover the last three weeks' missed payment plus interest.
138
00:10:51,740 --> 00:10:56,570
You freak, you think this is money?
139
00:10:56,570 --> 00:10:57,920
That's why...
140
00:10:59,560 --> 00:11:00,900
I'm including extra for labor.
141
00:11:05,850 --> 00:11:07,910
Wow, I'm dumbfounded.
142
00:11:07,910 --> 00:11:10,390
You guys were also after my house instead of money.
143
00:11:10,390 --> 00:11:13,460
Don't I just have to pay the price that matches the money I owe?
144
00:11:15,400 --> 00:11:18,620
We do have a debtor-creditor relationship, but
145
00:11:18,620 --> 00:11:20,100
we are in jail.
146
00:11:20,100 --> 00:11:22,980
For a person to leave as a cripple.
147
00:11:22,980 --> 00:11:26,550
It's not strange at all.
148
00:11:36,550 --> 00:11:38,220
What is it?
149
00:11:38,220 --> 00:11:39,740
Paying for damages.
150
00:11:45,600 --> 00:11:47,020
Hey!
151
00:11:47,860 --> 00:11:50,220
Back off. Back off!
152
00:11:50,220 --> 00:11:54,180
How dare you puny gamblers act like gangsters?
153
00:11:56,650 --> 00:11:58,980
We can beat them 500,000 won worth, right?
154
00:12:00,600 --> 00:12:02,450
I don't think this is enough, though...
155
00:12:02,450 --> 00:12:05,110
Bite down, or you'll lose your teeth.
156
00:12:15,610 --> 00:12:18,660
Does no prison staff want to take you to the break room yet?*
(It means going up to the next league)
157
00:12:18,660 --> 00:12:20,320
No, not yet.
158
00:12:20,320 --> 00:12:24,470
Then it will take some time to see Jang Sun Oh's face.
159
00:12:25,740 --> 00:12:27,690
As for these flowers,
160
00:12:27,690 --> 00:12:31,050
you have to keep looking at them, touch them.
161
00:12:31,050 --> 00:12:33,870
That's how the friendship blossoms.
162
00:12:33,870 --> 00:12:36,680
You'll have to go to the outpatient today.
163
00:12:36,680 --> 00:12:39,050
- Outpatient?
- Yeah.
164
00:12:39,050 --> 00:12:42,770
That guy is pretty much at the infirmary all the time.
165
00:12:42,770 --> 00:12:45,320
So, go and smell some antiseptic
166
00:12:45,320 --> 00:12:47,490
and make some friends before coming back here.
167
00:12:48,550 --> 00:12:50,430
Gil Sang will help you.
168
00:12:57,060 --> 00:12:58,190
Come on!
169
00:12:58,190 --> 00:12:59,880
Let go! Let go of me!
170
00:12:59,880 --> 00:13:01,100
Come on!
171
00:13:02,920 --> 00:13:07,290
If your hand is injured, it'll affect you holding the cards at night.
172
00:13:07,290 --> 00:13:10,760
But if we stab your stomach with the hoe or shovel,
173
00:13:10,760 --> 00:13:13,070
we have to worry about you getting tetanus.
174
00:13:13,070 --> 00:13:19,510
So, unfortunately, your ankle will need to be twisted in an unusual way.
175
00:13:19,510 --> 00:13:22,230
- What?
- But it's going to hurt a lot.
176
00:13:23,250 --> 00:13:27,000
Let me go. Hold on. Hold on, hold on!
177
00:13:29,900 --> 00:13:31,350
Must you do this?
178
00:13:31,350 --> 00:13:35,810
If your injury is not convincing, then Jang Sun Oh will cause you more pain.
179
00:13:37,040 --> 00:13:39,190
Can you- can you do it on one try?
180
00:13:39,190 --> 00:13:40,610
Yeah.
181
00:13:40,610 --> 00:13:42,590
S***...
182
00:13:42,590 --> 00:13:44,850
Do what you want to do.
183
00:13:44,850 --> 00:13:47,110
I didn't want to do this, but...
184
00:13:47,110 --> 00:13:49,040
Here, bite down on this.
185
00:13:49,040 --> 00:13:51,270
You can scream out as loud as you want.
186
00:13:51,270 --> 00:13:53,460
Hey, scream as much as you want!
187
00:13:54,720 --> 00:13:56,090
I'm going.
188
00:14:40,410 --> 00:14:44,850
That guy is pretty much at the infirmary all the time.
189
00:15:05,730 --> 00:15:06,790
Who's there?
190
00:15:06,790 --> 00:15:08,540
Who are you?
191
00:15:17,400 --> 00:15:19,970
I'm hungry. Give me some bread.
192
00:15:19,970 --> 00:15:21,730
[Dementia]
Give me some bread.
193
00:15:23,720 --> 00:15:26,170
Give me some bread, I said!
194
00:15:33,850 --> 00:15:35,110
[Neuropsychiatry]
195
00:15:37,900 --> 00:15:39,290
[3883]
196
00:16:18,390 --> 00:16:19,520
[Actor Training]
197
00:16:30,680 --> 00:16:32,130
What are you doing?
198
00:16:58,810 --> 00:17:01,560
Sang 1, Room 8. It's Yangbang!*
(Whatever card comes before or after the card, it makes a Straight.)
199
00:17:01,560 --> 00:17:03,300
He was going through your room.
200
00:17:03,300 --> 00:17:04,880
My room?
201
00:17:06,850 --> 00:17:08,100
Why?
202
00:17:09,140 --> 00:17:11,500
Please accept me into the 1st league.
203
00:17:12,610 --> 00:17:15,380
I came in here with a gambling debt from the den.
204
00:17:15,380 --> 00:17:16,960
That's why I need money.
205
00:17:16,960 --> 00:17:18,530
I see...
206
00:17:18,530 --> 00:17:20,470
Is that right?
207
00:17:46,660 --> 00:17:48,090
What the...
208
00:17:53,520 --> 00:17:57,710
Well, since you came this far, let's go for a massage.*
(A one-on-one gamble)
209
00:17:57,710 --> 00:18:01,020
If you win, I'll consider your request.
210
00:18:02,110 --> 00:18:04,390
Hey, did you fix the generator?
211
00:18:13,370 --> 00:18:15,060
All right. Your hand?
212
00:18:15,950 --> 00:18:18,850
Watch, this is level 1.
213
00:18:26,050 --> 00:18:28,110
This is level 2.
214
00:18:35,130 --> 00:18:36,990
Dean, Dean!*
(Seon Oh's nickname, since slang for prison is "school")
215
00:18:47,010 --> 00:18:50,480
And we'll go for level 9.
216
00:19:03,130 --> 00:19:05,460
The one who guesses his card first wins.
217
00:19:05,460 --> 00:19:08,230
And the game money is
218
00:19:08,230 --> 00:19:09,690
the truth.
219
00:19:10,410 --> 00:19:13,300
If you get caught lying, this will drop into the bucket.
220
00:19:13,300 --> 00:19:15,410
You'll be wearing a diaper for the rest of your life.
221
00:19:15,410 --> 00:19:18,930
So, make sure to guess correctly what's on your forehead
222
00:19:18,930 --> 00:19:22,600
or only tell the truth.
223
00:19:32,370 --> 00:19:34,140
If I win, you'll put me in the upper league.
224
00:19:34,140 --> 00:19:35,680
- Song Doo Cheol sent you, right?
- No.
225
00:19:35,680 --> 00:19:37,530
- 5 of hearts.
- What did that old man say?
226
00:19:37,530 --> 00:19:39,800
- I told you it's nothing like that.
- Ace of spade.
227
00:19:42,580 --> 00:19:43,560
10 of hearts.
228
00:19:43,560 --> 00:19:46,100
How are you going to pay back for damages to Mr. Jo's gambling house?
229
00:19:46,100 --> 00:19:48,870
Did Song Doo Cheol tell you he'll cover your debt?
230
00:19:48,870 --> 00:19:50,450
Ace of hearts.
231
00:19:55,390 --> 00:19:56,860
Ace of hearts.
232
00:19:58,120 --> 00:20:01,380
If you move up to the front and stay by my side...
233
00:20:01,380 --> 00:20:03,670
He must've instructed you to cut my head off while I sleep, huh?
234
00:20:03,670 --> 00:20:05,950
You just fell for your own lies, didn't you?
235
00:20:08,320 --> 00:20:09,790
Stop right there.
236
00:20:10,900 --> 00:20:13,900
You're holding the lie right now.
237
00:20:54,200 --> 00:20:56,760
When people lie, there are certain habits people display.
238
00:20:56,760 --> 00:21:00,950
It's a physical reaction that shows up, like locking and loading right before lying.
239
00:21:00,950 --> 00:21:03,190
But with you, that comes out of your hand.
240
00:21:16,950 --> 00:21:18,840
Why did you come here?
241
00:21:54,410 --> 00:21:57,120
Shut it off!
242
00:21:59,150 --> 00:22:02,150
2345! 2345!
243
00:22:06,720 --> 00:22:08,400
It was an electrocution. He needs a complete physical exam.
244
00:22:08,450 --> 00:22:10,850
It's fine as long as he's awake. Come out now.
245
00:22:10,880 --> 00:22:12,740
Geez, he needs to change his clothes, too.
246
00:22:12,740 --> 00:22:13,910
I said no.
247
00:22:13,910 --> 00:22:16,040
He may look fine on the outside, but he could come down with septicemia.
248
00:22:16,040 --> 00:22:17,490
This is a special VIP visit.
249
00:22:17,490 --> 00:22:21,570
The VIP has been waiting for him for an hour in the Sinseon-dong.*
(It means a new building, but it has a deeper connotation here)
250
00:22:22,340 --> 00:22:24,140
Sinseon-dong?
251
00:22:24,140 --> 00:22:26,350
What are you doing? Hurry up and get up.
252
00:22:27,140 --> 00:22:28,550
Get up.
253
00:22:30,030 --> 00:22:31,720
Get up. Come on.
254
00:22:35,080 --> 00:22:36,630
That way.
255
00:22:57,200 --> 00:22:58,610
2345.
256
00:22:59,390 --> 00:23:00,680
Change into this.
257
00:23:01,850 --> 00:23:03,660
Hurry up and get changed.
258
00:23:18,520 --> 00:23:20,230
You'll have to go to the outpatient today.
259
00:23:20,230 --> 00:23:21,820
- Song Doo Cheol sent you, right?
- No.
260
00:23:21,820 --> 00:23:23,500
Did Song Doo Cheol tell you he'll cover your debt?
261
00:23:23,500 --> 00:23:25,310
Then I'll take care of Hae Do for you.
262
00:23:25,310 --> 00:23:28,000
You're holding the lie right now.
263
00:23:46,150 --> 00:23:48,200
This is the lawyer consulting room.
264
00:23:48,200 --> 00:23:50,790
You're going over there. To Sinseon-dong.
265
00:24:16,430 --> 00:24:17,840
Hurry on over there.
266
00:24:36,560 --> 00:24:38,070
One gangster, two gangsters...
267
00:24:38,070 --> 00:24:39,370
one prosecutor, two prosecutors...
268
00:24:39,370 --> 00:24:40,800
one avenger...
269
00:24:43,590 --> 00:24:46,150
two avengers.
270
00:24:46,150 --> 00:24:48,650
Six percent bank account is full...
271
00:24:49,740 --> 00:24:53,960
flop and 36 families of victims, Corruption Investigation Agency, Tokarev.
272
00:24:53,960 --> 00:24:56,050
Turn and Seongju Prison
273
00:24:56,050 --> 00:24:58,730
and river, river, river...
274
00:24:58,730 --> 00:25:02,490
As long as I get the river, the small blind will die.
275
00:25:02,490 --> 00:25:03,940
And the big blind...
276
00:25:22,620 --> 00:25:25,760
If you waited a bit, you could've gotten off at Seocho-dong.
277
00:25:25,760 --> 00:25:28,640
Why are you trying to ruin it all?
278
00:25:28,640 --> 00:25:29,960
It's been a while.
279
00:25:29,960 --> 00:25:32,140
Hello, Yo Han.
280
00:25:32,140 --> 00:25:33,620
We'll see each other soon.
281
00:25:33,620 --> 00:25:38,420
Well, it can't be because of the clothes.
282
00:25:38,420 --> 00:25:41,730
You seem so different in such a short amount of time.
283
00:25:42,660 --> 00:25:44,050
Who are you?
284
00:25:44,050 --> 00:25:47,010
What do you know about my grandmother's incident?
285
00:25:47,010 --> 00:25:50,220
If you want to hear my answer, you go first.
286
00:25:51,440 --> 00:25:54,170
Why did you call the cops that day?
287
00:25:55,000 --> 00:25:57,640
The cops are on their way.
288
00:25:57,640 --> 00:25:59,840
Do you want a ride to the bottom of the mountain?
289
00:25:59,840 --> 00:26:02,570
You knew the cops were coming that night also.
290
00:26:02,570 --> 00:26:04,400
No. I'll stay a little longer.
291
00:26:04,400 --> 00:26:08,520
For what reason did you turn that mountain upside down?
292
00:26:09,790 --> 00:26:11,140
Chairman Yang?
293
00:26:12,730 --> 00:26:14,770
Welcome, Hyungnim.
294
00:26:14,770 --> 00:26:17,120
It's good to see you, Mr. Jo.
295
00:26:17,120 --> 00:26:18,760
Chairman Yang.
296
00:26:18,760 --> 00:26:20,600
The Skin-nation.
297
00:26:20,600 --> 00:26:23,070
It's nice here.
298
00:26:23,070 --> 00:26:25,540
- Hello, Chairman Yang.
- Hey, Soo Yeon!
299
00:26:25,540 --> 00:26:27,860
- How have you been?
- I've been well, of course.
300
00:26:27,860 --> 00:26:29,740
Why are you standing in line? Looks so cheesy.
301
00:26:29,740 --> 00:26:34,110
He had been indicted a few times for gambling abroad but was released.
302
00:26:35,930 --> 00:26:38,510
Why did you keep checking up on Chairman Yang?
303
00:26:45,100 --> 00:26:47,470
According to the tabloid rumors,
304
00:26:47,470 --> 00:26:51,070
Hong Sang Wook of the Supreme Prosecutors' Office is said to be behind it.
305
00:26:51,920 --> 00:26:54,760
Did you also know that your colleague Hong Jae Sun's father
306
00:26:54,760 --> 00:26:57,700
Chief Prosecutor Hong Sang Wook of the Central Investigation Division is behind him?
307
00:27:06,900 --> 00:27:10,010
Does Mr. Jo still have a strangle on you?
308
00:27:10,010 --> 00:27:11,580
I asked who you were.
309
00:27:12,930 --> 00:27:14,580
[Oh Su Yeon]
310
00:27:17,590 --> 00:27:19,460
[Oh Su Yeon]
311
00:27:20,210 --> 00:27:25,250
I will become whatever you wish, Yo Han.
312
00:27:27,690 --> 00:27:29,060
Raccoon is missing.*
(Code for "Missing target")
313
00:27:29,060 --> 00:27:30,450
Looking around.
314
00:27:36,650 --> 00:27:39,250
Gosh, it's ticklish.
315
00:27:40,550 --> 00:27:42,400
I'll just be your pushover.
316
00:27:47,140 --> 00:27:49,040
I'll go to the Ladies' Room before I go.
317
00:27:49,040 --> 00:27:51,200
I'll see you next week at the Palace.
318
00:27:51,200 --> 00:27:53,440
Okay, I'll see you next week.
319
00:28:07,420 --> 00:28:08,850
Yeah.
320
00:28:13,570 --> 00:28:15,170
5735. This one?
321
00:28:15,170 --> 00:28:16,960
I pressed it.
322
00:28:16,960 --> 00:28:18,340
Is that it then?
323
00:28:19,200 --> 00:28:20,610
What about the camera?
324
00:28:22,110 --> 00:28:23,410
Do you see it?
325
00:28:38,880 --> 00:28:40,490
Yes?
326
00:28:40,550 --> 00:28:43,450
[Warden's Office]
327
00:28:47,460 --> 00:28:49,800
I brought in 2345.
328
00:28:53,700 --> 00:28:55,250
Have a seat over there.
329
00:29:00,760 --> 00:29:04,540
I understand you were about to graduate from the Judicial Research and Training Institute.
330
00:29:06,090 --> 00:29:08,460
That's pretty intense.
331
00:29:09,410 --> 00:29:11,470
So, you're playing...
332
00:29:13,420 --> 00:29:14,920
cards in here again?
333
00:29:16,040 --> 00:29:17,770
No, no.
334
00:29:17,770 --> 00:29:20,660
Don't worry. I'm not leading you with questions.
335
00:29:21,970 --> 00:29:25,760
Hold'em is not gambling. It's a sport. A recreation.
336
00:29:25,760 --> 00:29:27,280
Like a game of Go or Gomoku.
337
00:29:28,560 --> 00:29:32,610
I think a recreation like that could be enjoyed
338
00:29:32,610 --> 00:29:36,610
like that in here in our free time.
339
00:29:37,760 --> 00:29:42,200
I think the human rights of prisoners are important.
340
00:29:49,620 --> 00:29:53,080
But you shouldn't become addicted to it.
341
00:29:53,080 --> 00:29:56,830
Then that would become a problem for all of us.
342
00:30:05,900 --> 00:30:10,080
So who was the visitor earlier?
343
00:30:12,670 --> 00:30:14,330
No.
344
00:30:14,350 --> 00:30:20,670
It's rare for the Department of Justice to directly request a change of venue,
345
00:30:20,670 --> 00:30:24,480
unless it's by the higher-ups in Sinseon-dong over here.
346
00:30:26,300 --> 00:30:30,840
Who was that VIP visitor?
347
00:30:44,800 --> 00:30:48,590
If you return to your room like this, what will you tell Song Doo Cheol?
348
00:30:48,590 --> 00:30:52,750
In order to maintain a gambling den here, you have to be extremely careful.
349
00:30:52,750 --> 00:30:57,920
You have to be aware of everything that happens here.
350
00:31:00,210 --> 00:31:03,620
That's the reason why I'm asking you.
351
00:31:03,650 --> 00:31:07,750
So you can relax and just tell me.
352
00:31:09,430 --> 00:31:11,460
Who was it?
353
00:31:11,460 --> 00:31:17,780
Who was the Department of Justice VIP who came to visit you?
354
00:31:24,960 --> 00:31:26,940
- May I?
- Sure.
355
00:31:52,240 --> 00:31:53,920
At the gambling house, when I was outside,
356
00:31:56,020 --> 00:32:00,080
she had faced some trouble there.
357
00:32:01,950 --> 00:32:03,830
And I helped her with it.
358
00:32:05,810 --> 00:32:07,110
A little bit.
359
00:32:14,510 --> 00:32:17,060
Is that right?
360
00:32:18,420 --> 00:32:19,730
So, that's what happened.
361
00:32:19,730 --> 00:32:21,620
So that's who that was...
362
00:32:22,490 --> 00:32:24,400
Gosh, really.
363
00:32:24,400 --> 00:32:26,170
Here. Have another one.
364
00:32:34,880 --> 00:32:37,650
What do I need to do if I want to move up to the 1st league?
365
00:32:39,540 --> 00:32:43,330
Actually, I hear you keep winning in 3rd league.
366
00:32:43,330 --> 00:32:48,110
But the proper order is for you to be verified in 2nd league before moving up.
367
00:32:48,110 --> 00:32:50,220
But let's see...
368
00:32:50,220 --> 00:32:52,970
You are on good terms with Jang Sun Oh.
369
00:32:52,970 --> 00:32:55,180
That concerns me a little bit.
370
00:32:55,180 --> 00:32:59,530
Unless you can defeat Jang Sun Oh yourself.
371
00:32:59,530 --> 00:33:00,760
That's right.
372
00:33:00,760 --> 00:33:04,630
Then he has no reason to stand against you.
373
00:33:04,630 --> 00:33:06,400
Yes, that's it!
374
00:33:26,640 --> 00:33:27,880
Did you meet with him?
375
00:33:27,880 --> 00:33:29,290
Yes.
376
00:33:29,290 --> 00:33:31,010
How did you meet him?
377
00:33:32,140 --> 00:33:33,340
Pardon?
378
00:33:35,590 --> 00:33:39,000
Even if you went into the infirmary,
379
00:33:39,000 --> 00:33:41,880
I don't think he'd just be anywhere.
380
00:33:45,790 --> 00:33:47,950
I went to look for him in his solitary cell.
381
00:33:50,950 --> 00:33:53,150
Did he open the door for you?
382
00:33:59,940 --> 00:34:02,200
Actually, he was just coming out of the room.
383
00:34:04,760 --> 00:34:07,070
And nobody was there to bother you?
384
00:34:12,870 --> 00:34:16,280
No, I wasn't in any more danger, thanks to you.
385
00:34:17,300 --> 00:34:18,610
All right.
386
00:34:29,050 --> 00:34:31,000
When did they ask you to come in for a checkup?
387
00:34:31,810 --> 00:34:35,180
They told me to come once a week to get medicine.
388
00:34:35,180 --> 00:34:36,960
Good job.
389
00:34:42,390 --> 00:34:43,890
Here he comes, Hyungnim.
390
00:34:50,670 --> 00:34:53,720
Since you keep winning lately, even the warden wants to talk to you.
391
00:34:53,720 --> 00:34:57,480
Mr. Hwang, in the Occupational Training, even got a new car.
392
00:34:58,330 --> 00:35:01,150
Unless you can defeat Jang Sun Oh yourself.
393
00:35:01,150 --> 00:35:05,210
Then he has no reason to stand against you.
394
00:35:05,930 --> 00:35:07,880
- I mean, look at you.
- Jang Sun Oh...
395
00:35:07,880 --> 00:35:10,400
- You have to win now.
- I have to beat Jang Sun Oh...
396
00:35:10,400 --> 00:35:12,350
- Geez, the gambling is so...
- But how?
397
00:35:12,350 --> 00:35:15,710
- But it doesn't seem...
- So, do you want me to teach you?
398
00:35:18,880 --> 00:35:20,980
What if he is...
399
00:35:20,980 --> 00:35:24,020
- Lee Tae Gwang?
- 2345.
400
00:35:26,470 --> 00:35:28,430
How much is it to make a phone call?
401
00:35:29,990 --> 00:35:33,090
- Fifty won, isn't it?
- Not the landline.
402
00:35:33,090 --> 00:35:34,790
Your cell phone.
403
00:35:38,670 --> 00:35:40,740
That's not allowed.
404
00:35:41,860 --> 00:35:43,170
Yes, that's a violation.
405
00:35:44,190 --> 00:35:46,230
Would a cost of a car be enough?
406
00:35:54,840 --> 00:35:56,050
Here.
407
00:35:57,450 --> 00:35:58,990
Enjoy your phone call.
408
00:36:34,020 --> 00:36:35,400
Hello?
409
00:36:36,740 --> 00:36:38,130
This is Kim Yo Han.
410
00:36:39,900 --> 00:36:42,290
Whose cell phone is this?
411
00:36:43,320 --> 00:36:47,600
What you said earlier about helping me, you still mean it?
412
00:36:49,350 --> 00:36:50,810
What do you need?
413
00:36:50,810 --> 00:36:52,430
I need some money.
414
00:36:52,430 --> 00:36:53,970
And Lee Tae-
415
00:36:53,970 --> 00:36:55,710
5735. This one?
416
00:36:56,450 --> 00:36:57,980
Yeah, I pressed it.
417
00:36:57,980 --> 00:36:59,380
Is that it then?
418
00:37:00,440 --> 00:37:02,280
I don't know his name.
419
00:37:02,280 --> 00:37:05,170
But when I was in solitary confinement, he was in the room next to mine.
420
00:37:05,170 --> 00:37:06,520
I'm looking for him.
421
00:37:07,690 --> 00:37:09,920
Let me talk to the owner of this cell phone.
422
00:37:55,050 --> 00:37:58,200
It's not Lee Tae Gwang.
423
00:37:58,930 --> 00:38:00,300
Is your name...
424
00:38:01,440 --> 00:38:02,680
Just...
425
00:38:03,380 --> 00:38:05,390
call me Professor.
426
00:38:05,390 --> 00:38:14,650
So, starting now, from 1st to 169th, I will recite it for you.
427
00:38:18,920 --> 00:38:22,050
I heard you've been looking for me so desperately.
428
00:38:27,540 --> 00:38:29,240
He's the one.
429
00:38:29,240 --> 00:38:30,750
The one who was in the room next to you.
430
00:38:43,980 --> 00:38:45,890
Why did you help me?
431
00:38:46,750 --> 00:38:49,200
You needed my help then.
432
00:38:49,200 --> 00:38:52,080
And back then,
433
00:38:52,080 --> 00:38:53,800
this...
434
00:38:53,800 --> 00:38:56,950
I was better than you.
435
00:38:56,950 --> 00:39:01,110
This gambling thing needs more than just a theory.
436
00:39:01,110 --> 00:39:03,000
You need to have guts.
437
00:39:04,420 --> 00:39:06,530
So, why did you look for me?
438
00:39:06,530 --> 00:39:10,820
It must've cost you some money to get help from the prison staff.
439
00:39:10,820 --> 00:39:12,220
Lee Tae Gwang.
440
00:39:13,730 --> 00:39:15,580
Where can I find him?
441
00:39:17,620 --> 00:39:19,300
Lee Tae Gwang...
442
00:39:19,300 --> 00:39:21,330
Lee Tae Gwang?
443
00:39:21,330 --> 00:39:23,540
Lee Tae Gwang...
444
00:39:23,540 --> 00:39:25,480
He's in the infirmary now.
445
00:39:25,480 --> 00:39:27,360
You can't go back there now.
446
00:39:32,260 --> 00:39:36,120
Then can you set up a meeting with him outside the infirmary?
447
00:39:37,990 --> 00:39:40,670
- That's going to be tough.
- I'll give you a commission.
448
00:39:40,670 --> 00:39:43,040
Money is not the problem.
449
00:39:43,040 --> 00:39:46,040
It's the Dean that's the problem. You know?
450
00:39:46,040 --> 00:39:47,580
Jang Sun Oh.
451
00:39:48,770 --> 00:39:50,590
I'm done.
452
00:40:04,160 --> 00:40:05,330
Fold.
453
00:40:05,330 --> 00:40:06,520
Raise.
454
00:40:10,760 --> 00:40:12,040
Fold.
455
00:40:17,050 --> 00:40:19,880
When will you get to 2nd league?
456
00:40:22,860 --> 00:40:24,390
It won't be long.
457
00:40:29,120 --> 00:40:31,340
In business,
458
00:40:31,340 --> 00:40:35,410
you have to go full force when you've got the momentum.
459
00:40:38,780 --> 00:40:40,240
Look at this.
460
00:40:40,240 --> 00:40:45,620
Once the flow stops, I can't start another game the way I want to play it.
461
00:40:47,590 --> 00:40:49,080
I'll fix it.
462
00:40:53,330 --> 00:40:58,080
I heard you're dilly-dallying at the gambling den lately.
463
00:41:04,090 --> 00:41:07,190
Are Mr. Jo's guys still bothering you?
464
00:41:07,190 --> 00:41:08,370
No, sir.
465
00:41:11,260 --> 00:41:15,710
It's not like you have any family to worry about outside.
466
00:41:15,710 --> 00:41:17,490
You just have to shape up.
467
00:41:18,750 --> 00:41:20,360
Yes, I'll stay focused.
468
00:41:20,360 --> 00:41:23,130
You are not alone anymore.
469
00:41:24,920 --> 00:41:26,610
Gil Sang?
470
00:41:30,550 --> 00:41:33,000
What! What is this?
471
00:41:33,000 --> 00:41:35,070
It's because we are out of time.
472
00:41:35,070 --> 00:41:37,120
- Time?
- Yeah, something like that.
473
00:41:37,120 --> 00:41:38,780
You'll find out soon enough.
474
00:41:39,540 --> 00:41:42,340
Hyungnim, the fertilizer storage room is locked.
475
00:41:42,340 --> 00:41:44,000
Hey, let's do it there.
476
00:41:44,000 --> 00:41:46,330
Wait!
477
00:41:46,330 --> 00:41:48,350
No! No!
478
00:41:48,350 --> 00:41:51,360
It's hard to hurt yourself the first time, but the second time is...
479
00:41:51,360 --> 00:41:53,410
- Put the tape on him.
- No, don't!
480
00:41:53,410 --> 00:41:54,590
Don't!
481
00:41:54,590 --> 00:41:57,670
I'm sorry. This greenhouse is not soundproof.
482
00:41:58,680 --> 00:42:01,970
Hey, stop acting like amateurs. Hold him tight!
483
00:42:01,970 --> 00:42:03,300
I'm sorry, Hyungnim.
484
00:42:03,300 --> 00:42:04,900
I'll get it done in one blow.
485
00:42:05,690 --> 00:42:07,040
Okay...
486
00:42:11,520 --> 00:42:12,790
What the hell are you doing?
487
00:42:12,790 --> 00:42:18,020
Our newbie was messing around, so we just wanted to scare him a bit.
488
00:42:18,020 --> 00:42:20,470
You call this just scaring him? Looks like you're about to kill him!
489
00:42:20,470 --> 00:42:24,260
Everyone who was holding down 2345, stand over there. Do it now!
490
00:42:28,030 --> 00:42:30,760
2345, are you hurt?
491
00:42:30,760 --> 00:42:32,060
I'm fine.
492
00:42:32,060 --> 00:42:33,610
Get up.
493
00:42:33,610 --> 00:42:35,000
Get up.
494
00:42:36,120 --> 00:42:37,400
Careful.
495
00:42:37,400 --> 00:42:40,340
I should take you all in. D*** it!
496
00:42:40,340 --> 00:42:41,640
Let's go. You're fine now.
497
00:42:41,640 --> 00:42:43,020
Excuse me...
498
00:42:51,670 --> 00:42:53,740
Why did you help me again?
499
00:42:56,540 --> 00:42:59,460
For a person to help another person,
500
00:42:59,460 --> 00:43:01,290
should there be a reason?
501
00:43:09,940 --> 00:43:13,530
- What about Lee Tae Gwang-
- Geez, I said I can't.
502
00:43:13,530 --> 00:43:17,170
I didn't help you, so I can arrange a meeting with Lee Tae Gwang.
503
00:43:19,050 --> 00:43:21,210
Actually,
504
00:43:21,210 --> 00:43:26,570
there's a way to move up without Jang Sun Oh's permission.
505
00:43:28,800 --> 00:43:30,950
You know...
506
00:43:30,950 --> 00:43:33,450
You can get on the Warden's good side.
507
00:43:35,000 --> 00:43:36,570
If Jang Sun Oh objects...
508
00:43:36,570 --> 00:43:39,600
Not if your sponsor is more powerful than him.
509
00:43:41,250 --> 00:43:43,160
In the 2nd league,
510
00:43:43,160 --> 00:43:45,730
you know that the prison staff members sponsor the game fee
511
00:43:45,730 --> 00:43:48,270
and take a cut of the winnings, right?
512
00:43:48,270 --> 00:43:51,600
So, if you keep winning in 2nd league and move on upward,
513
00:43:51,600 --> 00:43:55,240
the sponsor keeps getting a cut of the winnings.
514
00:43:55,240 --> 00:43:57,980
So, it's important for the sponsor for his player
515
00:43:57,980 --> 00:44:00,300
to play in the 1st league.
516
00:44:00,300 --> 00:44:02,090
In other words,
517
00:44:02,090 --> 00:44:04,800
as long as the player is skillful
518
00:44:04,800 --> 00:44:07,680
and if the sponsor is powerful enough,
519
00:44:07,680 --> 00:44:12,360
you can definitely move on upward.
520
00:44:17,790 --> 00:44:20,630
Which sponsor is powerful?
521
00:44:20,630 --> 00:44:24,900
In ranking order, after the warden,
522
00:44:24,900 --> 00:44:27,490
it's the security manager.
523
00:44:28,790 --> 00:44:31,530
I hear the security manager is a house manager.
524
00:44:33,530 --> 00:44:36,870
And that security manager is
525
00:44:36,870 --> 00:44:39,960
a hoobae from my hometown.
526
00:44:39,960 --> 00:44:46,460
If you want, I can make the introduction, but...
527
00:44:46,460 --> 00:44:47,440
But?
528
00:44:47,440 --> 00:44:49,720
The commission you mentioned before.
529
00:44:49,720 --> 00:44:55,560
How about 40% of your winnings?
530
00:45:46,720 --> 00:45:50,090
My stomach is full, but why am I still hungry?
531
00:45:52,270 --> 00:45:55,110
Hunger pang like that isn't good for you.
532
00:45:55,110 --> 00:45:56,860
Food is dangerous
533
00:45:56,860 --> 00:45:58,950
but money doesn't make you fat.
534
00:46:00,800 --> 00:46:03,050
I also have a debt to repay.
535
00:46:03,050 --> 00:46:05,340
How about taking just 30%?
536
00:46:05,340 --> 00:46:09,060
All the players I select give me 60%.
537
00:46:10,870 --> 00:46:12,300
Same for all.
538
00:46:12,300 --> 00:46:14,060
How about increasing it little by little?
539
00:46:18,900 --> 00:46:21,300
You are the one who came looking for me.
540
00:46:23,850 --> 00:46:25,270
No?
541
00:46:34,120 --> 00:46:37,360
I'll get you the 60.
542
00:46:42,280 --> 00:46:44,120
If you lose, you lose your own money.
543
00:46:44,120 --> 00:46:45,590
If you win,
544
00:46:47,060 --> 00:46:48,500
then it's mine.
545
00:46:49,280 --> 00:46:50,540
I understand.
546
00:46:52,960 --> 00:46:54,820
Lunch's on me.
547
00:47:01,430 --> 00:47:02,930
Check, please.
548
00:47:08,580 --> 00:47:09,850
Hey.
549
00:47:28,740 --> 00:47:31,610
[2nd League]
550
00:48:13,250 --> 00:48:14,810
Call.
551
00:48:14,810 --> 00:48:16,120
Call.
552
00:48:16,120 --> 00:48:17,490
Call.
553
00:48:18,320 --> 00:48:19,570
Call.
554
00:48:20,180 --> 00:48:21,440
Call.
555
00:48:37,490 --> 00:48:38,850
All in.
556
00:48:39,840 --> 00:48:40,600
I'm out.
557
00:48:40,600 --> 00:48:41,940
- Fold.
- Fold.
558
00:48:41,940 --> 00:48:43,560
- Fold.
- Fold.
559
00:48:47,970 --> 00:48:51,080
Where is the confidence you showed while playing Seotda*?
(Type of game played with Hwatu)
560
00:48:55,390 --> 00:48:57,770
How does it feel to be robbed blind?
561
00:48:57,770 --> 00:48:58,920
Maybe because I was beaten silly.
562
00:48:58,920 --> 00:49:01,860
I'm craving some meat. It's driving me crazy.
563
00:49:02,670 --> 00:49:04,800
How about you, monk? You can't eat tripe, can you?
564
00:49:04,800 --> 00:49:07,860
Aigoo. Didn't you know that I'm a fake monk?
565
00:49:07,860 --> 00:49:09,910
I go crazy for tripe.
566
00:49:10,850 --> 00:49:11,970
Is that right?
567
00:49:11,970 --> 00:49:16,090
If we have to afford your share of meat, monk, we must have it out with him.
568
00:49:16,090 --> 00:49:18,960
Hey, dealer, why are you holding up the hand?
569
00:49:26,640 --> 00:49:30,680
Wow, what's going on here?
570
00:49:30,680 --> 00:49:33,570
All the enemies are gathered around one table.
571
00:49:34,870 --> 00:49:36,270
Take a rest.
572
00:49:38,750 --> 00:49:40,960
It's okay if I watch, right?
573
00:49:41,860 --> 00:49:44,980
I just want to know how good you guys are.
574
00:49:45,840 --> 00:49:47,020
Okay?
575
00:49:47,650 --> 00:49:50,510
You're holding the lie right now.
576
00:49:57,280 --> 00:49:58,880
By the way, Yangbang...
577
00:50:01,220 --> 00:50:03,560
My body still smells like it's burnt.
578
00:50:06,870 --> 00:50:08,280
All right...
579
00:50:16,970 --> 00:50:19,120
What are you doing? Blind, come on.
580
00:50:19,120 --> 00:50:21,840
How about you go first, ahjussi? Action!
581
00:50:41,740 --> 00:50:42,950
Call.
582
00:50:42,950 --> 00:50:44,080
Call.
583
00:50:45,290 --> 00:50:46,640
Two 10s.
584
00:50:49,050 --> 00:50:50,240
Call.
585
00:50:51,020 --> 00:50:52,990
Raise 80.
586
00:50:54,080 --> 00:50:55,820
I see you.
587
00:50:57,010 --> 00:50:58,270
Call.
588
00:50:59,100 --> 00:51:00,420
Call.
589
00:51:01,650 --> 00:51:02,990
Call.
590
00:51:08,530 --> 00:51:09,640
Call.
591
00:51:10,630 --> 00:51:12,430
Call...
592
00:51:14,020 --> 00:51:15,330
Flop.
593
00:51:29,410 --> 00:51:31,940
I'm going all in.
594
00:51:33,310 --> 00:51:34,690
Fold.
595
00:51:35,760 --> 00:51:37,300
- Fold.
- Fold.
596
00:51:43,360 --> 00:51:44,530
Fold.
597
00:51:46,530 --> 00:51:48,550
Here you go. Aigoo.
598
00:51:48,550 --> 00:51:51,060
All for me.
599
00:51:51,060 --> 00:51:53,920
- Congratulations.
- Gosh, thank you.
600
00:52:03,170 --> 00:52:04,750
There.
601
00:52:10,430 --> 00:52:11,670
Flop.
602
00:52:47,100 --> 00:52:49,430
Geez, my ear hurts!
603
00:52:49,430 --> 00:52:52,130
If you keep doing that, I'll cut off your wrist.
604
00:52:52,960 --> 00:52:55,160
I don't think I'm the one who should lose a wrist.
605
00:52:55,160 --> 00:52:57,990
Oh, got some education already?
606
00:53:31,050 --> 00:53:33,620
Also, do you know how to cheat?
607
00:53:33,620 --> 00:53:35,760
I should know it well.
608
00:53:35,760 --> 00:53:40,790
In a scam, several people group together to cheat against one.
609
00:53:40,790 --> 00:53:44,300
They do it by exchanging silent signs amongst each other.
610
00:53:44,300 --> 00:53:47,930
I use the color of chips.
611
00:53:47,930 --> 00:53:49,580
Colors?
612
00:53:50,680 --> 00:53:55,560
The quickest thing your eye catches are colors.
613
00:53:56,850 --> 00:53:59,570
White chip is a diamond...
614
00:53:59,570 --> 00:54:01,320
Green chip is a clover
615
00:54:01,320 --> 00:54:03,010
blue chip is a spade
616
00:54:03,010 --> 00:54:06,680
and red chip is a heart.
617
00:54:06,680 --> 00:54:12,000
If you use your right thumb, index, and middle finger to push the chip, then it's K.
618
00:54:12,000 --> 00:54:16,020
But if you do the same with your left hand, then Q.
619
00:54:16,020 --> 00:54:22,520
If you use both hands to round up the chips and push forward, then J.
620
00:54:27,900 --> 00:54:30,360
Q spade.
621
00:54:32,290 --> 00:54:37,800
If you use your index and middle finger to push the chips in a V shape, then it's an ace.
622
00:54:37,800 --> 00:54:39,750
Ace of hearts.
623
00:54:43,500 --> 00:54:46,600
Was it you all along, Jang Sun Oh?
624
00:54:48,330 --> 00:54:53,660
Faking you by making noise with the chips
625
00:54:53,700 --> 00:55:00,400
they're communicating through hand gestures holding the chips and the colors.
626
00:55:04,120 --> 00:55:05,410
Raise.
627
00:55:06,650 --> 00:55:08,210
I see you.
628
00:55:08,210 --> 00:55:09,490
Call it.
629
00:55:11,060 --> 00:55:12,230
Call.
630
00:55:13,100 --> 00:55:15,460
Q spade and ace of hearts.
631
00:55:15,460 --> 00:55:19,140
Did Jang Sun Oh just signal me the monk's hand?
632
00:55:19,140 --> 00:55:20,460
Or...
633
00:55:21,200 --> 00:55:25,110
Why did Jang Sun Oh help me from the adjacent room?
634
00:55:25,110 --> 00:55:27,210
What does he get by helping me?
635
00:55:27,210 --> 00:55:32,640
But when you fake out another fake...
636
00:55:32,640 --> 00:55:35,010
The real sign is...
637
00:55:35,010 --> 00:55:38,720
communicating through the amount of the exchanging bets.
638
00:55:43,650 --> 00:55:45,810
1010.
639
00:55:45,810 --> 00:55:47,910
10 in a turn?
640
00:55:49,490 --> 00:55:51,200
Is this a scam?
641
00:55:53,140 --> 00:55:54,440
Call.
642
00:55:54,440 --> 00:55:56,460
Okay, call.
643
00:56:00,090 --> 00:56:01,510
Turn.
644
00:56:13,310 --> 00:56:14,590
Fold.
645
00:56:20,810 --> 00:56:22,200
Here I go.
646
00:56:23,030 --> 00:56:24,690
Fold.
647
00:56:24,690 --> 00:56:26,150
Fold.
648
00:56:26,150 --> 00:56:27,360
Fold.
649
00:56:35,180 --> 00:56:36,420
Raise.
650
00:56:36,420 --> 00:56:38,370
Call. 60.
651
00:56:47,130 --> 00:56:49,530
I'm going all in.
652
00:57:02,110 --> 00:57:03,380
Call.
653
00:57:07,590 --> 00:57:10,210
Okay, all in from both sides.
654
00:57:11,660 --> 00:57:13,960
I'll open the cards then.
655
00:57:13,960 --> 00:57:15,320
Monk, you first.
656
00:57:16,760 --> 00:57:20,210
Relieve my suffering and return to Buddha...*
(Buddhist chant)
657
00:57:23,030 --> 00:57:25,100
Relieve my suffering and return to Buddha.
658
00:57:29,960 --> 00:57:32,460
You, too, Yangbang. Open your cards.
659
00:57:45,060 --> 00:57:48,160
There's still one more river.
660
00:57:48,160 --> 00:57:52,280
If there's an ace from the river, it'll turn the table.
661
00:57:53,470 --> 00:57:55,490
Then river!
662
00:57:56,510 --> 00:57:57,880
Hold!
663
00:58:00,970 --> 00:58:04,490
As for the river, I'll open it.
664
00:58:07,650 --> 00:58:09,690
Okay, monk.
665
00:58:11,750 --> 00:58:13,280
River.
666
00:58:14,200 --> 00:58:17,250
To cross a river you can't return from.
667
00:58:23,090 --> 00:58:26,590
To survive through this on the back of Jang Sun Oh...
668
00:58:29,780 --> 00:58:34,330
or get killed tonight by getting hit by Jang Sun Oh.
669
00:58:38,650 --> 00:58:43,110
I don't see it... no side...
670
00:58:47,780 --> 00:58:50,050
Please...
671
00:58:54,970 --> 00:58:56,380
No side!
672
00:58:56,380 --> 00:58:58,310
It's an ace!
673
00:59:09,190 --> 00:59:12,600
[Insider]
674
00:59:33,950 --> 00:59:35,020
Why me?
675
00:59:35,020 --> 00:59:38,010
Isn't having an ego a luxury for you right now?
676
00:59:38,010 --> 00:59:39,510
Are you staking me out?
677
00:59:40,460 --> 00:59:41,700
Kill him.
678
00:59:42,990 --> 00:59:45,980
When I get out of here,
679
00:59:45,980 --> 00:59:49,460
I'll take over the gambling scene in Korea.
680
00:59:49,500 --> 00:59:52,960
In the world of scamming, finding one you can trust is a priority.
681
00:59:52,960 --> 00:59:56,110
I'll give you what you want if it's worth my life.
682
00:59:56,110 --> 00:59:58,190
I have a plan.
683
00:59:58,190 --> 01:00:01,140
You have nothing to lose in a deal like this.
684
01:00:01,140 --> 01:00:05,110
He'll reinvestigate if that's the card I hold.
685
01:00:05,110 --> 01:00:07,660
I heard you're moving up to Seoul Central District Prosecutors' Office.
686
01:00:07,660 --> 01:00:09,460
What did that cost you?
687
01:00:09,460 --> 01:00:11,010
Was it erasing me out of the system?
688
01:00:11,010 --> 01:00:14,560
Did you forget I'm the only one who can get you out of here?
689
01:00:14,560 --> 01:00:16,730
You are not a Judicial Institute trainee anymore.
690
01:00:16,730 --> 01:00:18,500
You're a criminal.
691
01:00:18,500 --> 01:00:20,290
Seongju Prison.
692
01:00:21,040 --> 01:00:22,580
Take it over.
48596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.