Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,580 --> 00:01:41,540
Nej!
2
00:01:41,900 --> 00:01:43,460
Vad är det?
3
00:01:44,700 --> 00:01:46,500
-Drömde du?
-Jag drömde att jag dog.
4
00:01:47,580 --> 00:01:49,980
Nej, det är ingen fara.
5
00:01:50,060 --> 00:01:54,460
Kom. Titta.
En fågel har flugit in i fönstret.
6
00:01:56,980 --> 00:01:58,940
Jag mår skumt.
7
00:01:59,580 --> 00:02:01,180
Efter igår?
8
00:02:01,540 --> 00:02:02,580
Nej.
9
00:02:03,700 --> 00:02:06,220
Tror du det betyder nåt?
10
00:02:06,300 --> 00:02:08,580
Vadå, tror du på sånt?
11
00:02:10,380 --> 00:02:12,340
Jag vet inte.
12
00:02:34,140 --> 00:02:36,180
Du känner av det, eller hur?
13
00:02:43,780 --> 00:02:46,460
Ibland finns det bara en utväg.
14
00:02:48,180 --> 00:02:50,020
En måste dö...
15
00:02:51,460 --> 00:02:53,700
för att alla andra ska kunna leva.
16
00:02:59,740 --> 00:03:01,740
Du vet vad du måste göra.
17
00:03:15,380 --> 00:03:17,940
Hej, det är Lisa.Jag kan tyvärr inte svara just nu,
18
00:03:18,020 --> 00:03:20,500
men lämna ett meddelande efter tonen.
19
00:03:20,580 --> 00:03:23,580
Hej. Ring mig när du hör det här.
20
00:03:24,500 --> 00:03:25,380
Nej.
21
00:03:26,980 --> 00:03:30,380
Det är det, jag har inte
sett henne på två dagar.
22
00:03:30,460 --> 00:03:32,420
Vi tjafsade ju, du vet, men...
23
00:03:32,780 --> 00:03:35,100
Var det därför hon drog?
24
00:03:36,500 --> 00:03:38,780
Hon försökte ju ringa igår.
25
00:03:40,660 --> 00:03:46,020
Hon är nog okej.
Hon ringer nog senare, igen.
26
00:03:46,820 --> 00:03:48,020
Kolla på mig en gång.
27
00:03:49,260 --> 00:03:50,780
-Få se. Vänta.
-Vad då?
28
00:03:50,860 --> 00:03:52,740
Du blöder näsblod.
29
00:03:52,820 --> 00:03:55,620
-Jag kan...
-Tack.
30
00:03:55,700 --> 00:03:57,140
Vi behöver inte gå.
31
00:03:57,660 --> 00:04:04,260
Nej, det är okej. Jag... åt inte
tillräckligt igår, det är nog det.
32
00:04:04,340 --> 00:04:06,020
-Men vi kan dra.
-Är du säker?
33
00:04:08,540 --> 00:04:12,380
-Ja, absolut. Jag ska bara...
-Vart ska han?
34
00:04:16,740 --> 00:04:18,740
Pappa?
35
00:04:30,300 --> 00:04:33,980
-Vad är det som händer?
-Kan du ringa din mamma?
36
00:04:34,060 --> 00:04:38,260
-Varför?
-Jag tror att det har hänt Lisa nåt.
37
00:04:38,340 --> 00:04:41,900
-Men vadå, vad ska jag säga?
-Testa. Vi måste ju göra nånting.
38
00:04:41,980 --> 00:04:44,820
Hon kanske...
hon kanske vet var hon är.
39
00:04:44,900 --> 00:04:46,860
Mm. Okej.
40
00:04:53,660 --> 00:04:56,660
Ester... Varför kom du inte hem igår?
41
00:04:56,740 --> 00:04:59,060
-Du?
-Jag måste få veta vad som händer.
42
00:04:59,140 --> 00:05:01,620
Var är du nånstans?
43
00:05:01,700 --> 00:05:05,100
-Jag är med Niklas.
-Du måste komma hem.
44
00:05:05,180 --> 00:05:07,740
Jag kommer inte
om du inte berättar nånting.
45
00:05:07,820 --> 00:05:10,980
-Vet du var Lisa är?
-Lyssna på mig.
46
00:05:11,060 --> 00:05:14,620
Kan du inte bara komma hem nu?Hör du?
47
00:05:14,700 --> 00:05:16,340
Varför då?
48
00:05:16,420 --> 00:05:20,460
Varför tror du inteatt jag bara vill ditt eget bästa?
49
00:05:20,540 --> 00:05:24,020
-Varför kan du inte bara lita på mig?
-Hej då.
50
00:05:24,100 --> 00:05:28,220
-Vad sa hon?
-Hon vill bara att jag kommer hem.
51
00:05:30,820 --> 00:05:32,620
Vem skriver du med?
52
00:05:33,580 --> 00:05:37,020
-Emil.
-Okej.
53
00:05:37,100 --> 00:05:40,340
-Vi måste ju hitta henne.
-Ja.
54
00:05:46,460 --> 00:05:48,380
Har du hört nåt?
55
00:05:58,580 --> 00:06:02,940
-Är det här nödvändigt?
-Vi måste skydda invånarna.
56
00:06:03,020 --> 00:06:05,820
Vi vet inte vad som väntar.
57
00:06:08,820 --> 00:06:11,940
-Lisa...
-Lisa kan rädda oss.
58
00:06:14,580 --> 00:06:18,340
Tror ni verkligen på det här? Va?
59
00:06:18,420 --> 00:06:21,620
Varför ifrågasätter du henne?
60
00:06:21,700 --> 00:06:24,700
För att Vicky offrade sig
och det hjälpte inte.
61
00:06:25,540 --> 00:06:28,060
Offer krävs, Axel.
62
00:06:29,180 --> 00:06:30,940
-Så ni tror på det?
-Ja.
63
00:06:31,020 --> 00:06:32,620
Ni tror på nånting som...
64
00:06:32,700 --> 00:06:36,060
påstår sig vara skrivet
för över tusen år sen? Va?
65
00:06:39,020 --> 00:06:42,140
Ni är blinda. Fanatiker.
66
00:06:42,220 --> 00:06:43,500
Axel.
67
00:06:43,580 --> 00:06:45,620
Axel, du tänker inte klart.
68
00:06:45,700 --> 00:06:48,180
Du låter känslorna styra.
69
00:06:53,260 --> 00:06:54,660
Vad händer nu?
70
00:06:56,340 --> 00:06:59,300
Nu väntar vi... och ser.
71
00:07:02,980 --> 00:07:06,540
-Det är inte så... Så farligt.
-Tja.
72
00:07:06,620 --> 00:07:07,780
-Tja.
-Vad händer?
73
00:07:10,020 --> 00:07:12,620
Jag börjar också tro
att det är en konspiration.
74
00:07:12,700 --> 00:07:15,300
-Va?
-Alltså...
75
00:07:15,380 --> 00:07:19,660
Lisa är försvunnen nu...
Alla dödsfall i skolan...
76
00:07:19,740 --> 00:07:22,100
Jag har ju fått se alla rapporter.
77
00:07:22,180 --> 00:07:25,700
De listar ju allting som självmord.
Det är ju fan inte sant.
78
00:07:25,780 --> 00:07:28,900
Okej, men vad ska vi göra?
Vad tycker du att vi ska göra?
79
00:07:30,060 --> 00:07:32,740
Det är nån slags mörkläggning. Eller?
80
00:07:33,100 --> 00:07:36,220
När du letade på nätet om cryptider,
vad stod det då?
81
00:07:36,300 --> 00:07:40,140
Ester triggade det.
Jag hittade liknande fall,
82
00:07:40,220 --> 00:07:43,900
men framför allt bara turistfällor.
Som Loch Ness-grejerna.
83
00:07:43,980 --> 00:07:47,180
Det var ingenting... Det är bara
konspirationsteorier, som du säger.
84
00:07:47,660 --> 00:07:50,180
Emil, när vi var vid sjön...
Jag kände ju nånting.
85
00:07:50,540 --> 00:07:51,900
Jag är helt säker.
86
00:07:51,980 --> 00:07:56,340
Ja, och jag har alltid tvivlat på
vad jag har sett, men sen när vi...
87
00:07:56,660 --> 00:07:58,820
Jag har tänkt på det du sa,
88
00:07:58,900 --> 00:08:02,540
om att de inte har kunnat mäta sjön,
vi vet inte vad som är där i.
89
00:08:02,620 --> 00:08:04,780
Nåt är det ju... eller?
90
00:08:04,860 --> 00:08:06,260
Jag vet inte, men...
91
00:08:07,140 --> 00:08:08,740
Jag tror att vi måste till sjön.
92
00:08:08,820 --> 00:08:12,580
Nej. Om det du säger stämmer
ska vi ju inte till sjön.
93
00:08:12,660 --> 00:08:14,220
Det är ju precis det vi ska.
94
00:08:14,300 --> 00:08:16,700
-Jag kommer gå dit.
-Jag följer med.
95
00:08:17,740 --> 00:08:21,700
Tack, älskling. Och jag...
Jag lovar dig att Lisa är där.
96
00:08:21,780 --> 00:08:25,100
Och hon försöker stoppa det. Kom.
97
00:08:57,620 --> 00:08:59,300
Vicky.
98
00:09:00,380 --> 00:09:04,700
Jag vet inte om du hör mig nu,
men Lisa...
99
00:09:06,820 --> 00:09:08,820
Du ska vara stolt över henne.
100
00:09:10,580 --> 00:09:13,260
Älskar dig.
101
00:09:13,340 --> 00:09:16,340
Saknar dig.
102
00:10:07,980 --> 00:10:13,460
Skit i henne. Om hon säger
nånting, så... Vi bara går.
103
00:10:14,740 --> 00:10:16,340
Så han tog tillbaka dig?
104
00:10:16,420 --> 00:10:19,580
-Lägg av.
-Hur sjukt är inte det?
105
00:10:19,660 --> 00:10:23,220
Och du!
Sebastian var din bästa polare.
106
00:10:24,260 --> 00:10:29,220
Det är... Fucking losers, alltså.
Usch!
107
00:10:31,780 --> 00:10:36,100
-Skit i henne, bara. Okej?
-Okej.
108
00:11:50,300 --> 00:11:51,740
Niklas?
109
00:11:54,220 --> 00:11:56,500
-Jag orkar inte mer.
-Jo då.
110
00:11:56,580 --> 00:11:58,780
-Nej.
-Vi är ju strax framme. Kom igen nu.
111
00:11:58,860 --> 00:12:01,500
Det känns som att jag brinner.
Jag brinner upp.
112
00:12:01,580 --> 00:12:02,420
Får jag känna?
113
00:12:07,820 --> 00:12:10,900
-Du är ju iskall.
-Va?
114
00:12:11,580 --> 00:12:14,900
-Det känns som att jag kokar.
-Få se.
115
00:12:21,420 --> 00:12:24,780
-Jag vill inte dö!
-Nej. Kom.
116
00:12:27,940 --> 00:12:32,220
-Inte nu, när vi äntligen...
-Allt kommer att bli bra.
117
00:12:32,300 --> 00:12:35,340
Det finns nån typ av koppling
mellan mig och sjön.
118
00:12:35,420 --> 00:12:38,460
Du måste lita på mig. Kom.
119
00:13:02,940 --> 00:13:04,140
Lisa!
120
00:13:04,220 --> 00:13:07,140
-Vad gör du?
-Han sa att jag var utvald.
121
00:13:07,220 --> 00:13:10,940
Pappa. Han sa att hon var en av dem.
122
00:13:11,020 --> 00:13:13,340
Vad pratar hon om?
123
00:13:13,420 --> 00:13:15,140
Jag skulle ha lyssnat på dig,
124
00:13:15,220 --> 00:13:18,060
men nu har Ester samma
som Tuva och Sebastian.
125
00:13:18,140 --> 00:13:21,260
-Hon försökte stoppa det, Niklas.
-Fast det spelar ingen roll!
126
00:13:21,340 --> 00:13:22,300
Fattar du inte det?
127
00:13:22,380 --> 00:13:25,020
Det blir ju bara samma sak igen!
128
00:13:29,780 --> 00:13:32,700
-Där är den!
-Vad fan är det där?
129
00:13:51,100 --> 00:13:54,420
-Du kan inte stoppa det!
-Det är ju vår blodslinje!
130
00:13:54,500 --> 00:13:56,940
-Fattar du inte?
-Jag minns ju allting nu!
131
00:13:57,020 --> 00:14:00,060
Men du kan inte göra nåt åt det där!
132
00:14:04,260 --> 00:14:06,500
Pappa har ljugit för oss, hela tiden!
133
00:14:14,540 --> 00:14:16,540
-Niklas!
-Den var där när mamma dog.
134
00:14:16,620 --> 00:14:17,580
Jag såg den.
135
00:14:18,420 --> 00:14:20,540
Och du kommer också dö.
136
00:14:20,620 --> 00:14:24,900
Niklas! Hjälp mig. Niklas!
137
00:14:24,980 --> 00:14:28,260
-Kom upp.
-Stoppa henne, Niklas.
138
00:14:29,060 --> 00:14:33,300
Få se på dig. Jag måste se
ditt ansikte! Flytta på händerna.
139
00:14:37,860 --> 00:14:39,140
Jag vill inte dö!
140
00:14:39,220 --> 00:14:40,980
Titta på mig!
141
00:14:45,380 --> 00:14:47,100
Nej, Lisa!
142
00:14:48,220 --> 00:14:50,500
Jag vill inte dö, Niklas!
143
00:15:02,940 --> 00:15:07,100
Sluta. Du kommer att klara dig.
Titta på mig!
144
00:15:07,180 --> 00:15:11,580
-Jag kommer att dö!
-Nej, jag är här. Det är lugnt.
145
00:15:14,700 --> 00:15:17,020
Förlåt för allting! Förlåt.
146
00:16:06,940 --> 00:16:09,100
Det blir bättre. Titta på mig!
147
00:16:09,180 --> 00:16:10,380
Det kommer bli bra.
148
00:16:10,460 --> 00:16:12,940
Det kommer bli bra.
149
00:16:16,380 --> 00:16:17,860
Det kommer bli bra.
150
00:16:20,500 --> 00:16:22,420
Allting blir bra.
151
00:17:46,460 --> 00:17:48,980
Jag ska gå nu.
152
00:17:53,740 --> 00:17:55,660
Hej då, Axel.
153
00:17:55,740 --> 00:17:57,260
Vi ses.
154
00:18:17,300 --> 00:18:19,020
Vad tänker du på?
155
00:18:19,780 --> 00:18:21,420
Jag vet inte...
156
00:18:24,020 --> 00:18:27,260
Det känns som att Lisa kom tillbaka
för att rädda mig.
157
00:18:27,980 --> 00:18:30,580
Precis som en syster ska, eller hur?
158
00:18:37,740 --> 00:18:39,380
Jag måste gå.
159
00:18:40,380 --> 00:18:42,180
Måste du det?
160
00:18:48,220 --> 00:18:50,020
Måste du?
161
00:18:50,100 --> 00:18:51,980
-Men du kan skriva sen.
-Ja.
162
00:18:52,060 --> 00:18:54,540
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig.
163
00:19:38,300 --> 00:19:39,980
Hallå?
164
00:19:41,540 --> 00:19:43,020
Lisa?
165
00:19:44,260 --> 00:19:46,180
Niklas!
166
00:19:47,140 --> 00:19:49,340
Niklas. Hitta...
167
00:19:50,700 --> 00:19:52,260
Lisa?
168
00:19:52,900 --> 00:19:54,220
Niklas, var beredd.
169
00:19:54,300 --> 00:19:55,860
Den kommer.
170
00:19:55,940 --> 00:19:57,340
Är det du?
171
00:19:57,420 --> 00:19:59,460
Niklas, hör du mig?
172
00:20:04,980 --> 00:20:06,380
Niklas?
173
00:20:06,460 --> 00:20:07,980
Hitta mig.
174
00:20:08,060 --> 00:20:10,220
Hitta mig, Niklas!
175
00:20:12,940 --> 00:20:15,940
Undertexter: Sanna Arvidsson Milton
www.plint.com
11889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.