All language subtitles for Cryptid.S01E04.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,380 --> 00:00:18,540 Lisa! 2 00:00:19,180 --> 00:00:22,220 -Lisa! -Lita inte pĂ„ dem! 3 00:00:22,300 --> 00:00:24,220 -Lisa! -De vill dig inte vĂ€l. 4 00:00:24,300 --> 00:00:26,260 -Mamma?! -Han kommer. 5 00:00:26,340 --> 00:00:28,460 -Lisa! -Spring! 6 00:00:29,220 --> 00:00:32,220 Lita inte pĂ„ dem. Akta dig! Lisa, spring. Spring! 7 00:00:36,580 --> 00:00:41,140 Upp och hoppa, du kommer för sent! Jag Ă„ker nu, du fĂ„r ta cykeln. 8 00:00:41,220 --> 00:00:43,300 -Och kom i tid! -Okej! 9 00:00:48,780 --> 00:00:50,380 Hur gĂ„r det? Kom. 10 00:00:51,380 --> 00:00:52,780 Är det problem, eller? 11 00:00:52,860 --> 00:00:56,620 Ekolodet ger inget utslag och draggen hittar inte botten. 12 00:00:56,700 --> 00:00:59,220 Det Ă€r ett jĂ€vla gruvhĂ„l och tunnlar och skit. 13 00:00:59,300 --> 00:01:02,100 Vi behöver gĂ„ ner med en robotkamera. Kom. 14 00:01:02,180 --> 00:01:04,340 Kom in till land, dĂ„. 15 00:01:04,700 --> 00:01:08,180 SĂ„ packar vi ihop hĂ€r. Klart slut. 16 00:01:59,340 --> 00:02:03,940 FrĂ„ga tvĂ„: "Varför tar författaren upp fallet med Judas Priest?" 17 00:02:11,300 --> 00:02:14,020 Varför gör du inte bara slut? 18 00:02:15,340 --> 00:02:18,020 Det Ă€r bara sĂ„ rörigt nu med... 19 00:02:19,140 --> 00:02:20,900 Du vet, med Niklas... 20 00:02:20,980 --> 00:02:25,020 Jag har en frĂ„ga. Varför lĂ„g du med Sebastian om du Ă€lskade Niklas? 21 00:02:29,900 --> 00:02:33,340 Du Ă€lskade Sebastian. Eller? 22 00:02:36,500 --> 00:02:37,780 Nej. 23 00:02:41,260 --> 00:02:42,540 Eller, jag vet inte. 24 00:02:46,100 --> 00:02:48,260 Jag Ă€lskar kanske inte nĂ„n av dem. 25 00:03:08,500 --> 00:03:09,580 Du... 26 00:03:11,420 --> 00:03:13,580 Jag tĂ€nkte pĂ„ det vi hörde i gĂ„r. 27 00:03:14,580 --> 00:03:16,300 Du sa att du hade hört det innan. 28 00:03:17,060 --> 00:03:18,580 Ja, jag vet inte vad det var. 29 00:03:20,300 --> 00:03:24,100 Det Ă€r sĂ„ konstigt. Varför pratar ingen om hur Sebastian dog? 30 00:03:24,180 --> 00:03:27,540 -Har du frĂ„gat din mamma? -Det Ă€r just det. Hon sĂ€ger ju inget. 31 00:03:28,180 --> 00:03:29,820 Det finns kanske inget att sĂ€ga. 32 00:03:29,900 --> 00:03:34,620 -Vad dĂ„, vill inte du veta? -Jo, det Ă€r en del jag vill veta. 33 00:03:40,020 --> 00:03:41,260 Ses vi hos dig i kvĂ€ll? 34 00:03:43,740 --> 00:03:45,340 Jag messar dig sen. 35 00:04:00,740 --> 00:04:02,140 -Hej! -Hej! 36 00:04:02,220 --> 00:04:05,180 -Är jag i tid? -Jag trodde inte du skulle dyka upp. 37 00:04:05,260 --> 00:04:08,620 -Men nu Ă€r jag hĂ€r. -Du fick lite brĂ„ttom i gĂ„r. 38 00:04:08,700 --> 00:04:12,980 -FörlĂ„t, jag fick ett migrĂ€nanfall. -Jaha, okej. 39 00:04:13,060 --> 00:04:14,540 Lycka till! 40 00:04:15,180 --> 00:04:18,940 Jag anvĂ€nder mĂ„nga olika slags tekniker. 41 00:04:19,020 --> 00:04:20,860 Jag blandar ganska friskt. 42 00:04:20,940 --> 00:04:23,380 Det hĂ€r Ă€r kolstift och blyerts... 43 00:04:24,060 --> 00:04:27,060 ...men ocksĂ„ akryl. 44 00:04:28,660 --> 00:04:33,820 Jag har alltid dragits till det okĂ€nda 45 00:04:33,900 --> 00:04:37,620 och det lite groteska och morbida. 46 00:04:38,260 --> 00:04:43,660 Den starkaste av alla vĂ„ra grundlĂ€ggande kĂ€nslor Ă€r rĂ€dsla. 47 00:04:43,740 --> 00:04:45,900 RĂ€dsla för det okĂ€nda. 48 00:04:45,980 --> 00:04:48,900 För det vi inte kan se eller förstĂ„. 49 00:04:48,980 --> 00:04:51,020 -Mörkret. -H.P. Lovecraft. 50 00:04:51,100 --> 00:04:52,900 Precis. 51 00:04:52,980 --> 00:04:55,940 Men visst Ă€r de hĂ€r motiven hĂ€mtade frĂ„n Odensfors? 52 00:04:56,020 --> 00:04:57,940 Det Ă€r ingen specifik plats. 53 00:04:58,460 --> 00:05:02,300 Men alltsĂ„, den hĂ€r sjön... Det ser precis ut som sjön hĂ€r uppe. 54 00:05:03,940 --> 00:05:07,340 Man hĂ€mtar vĂ€l alltid inspiration frĂ„n sin omgivning. 55 00:05:09,100 --> 00:05:11,500 Det Ă€r inte verkligheten, bara min egen fantasi. 56 00:05:11,580 --> 00:05:14,060 Men det hĂ€r Ă€r ju sjön, du Ă€r ju uppvuxen hĂ€r. 57 00:05:14,140 --> 00:05:15,900 Du vet ingenting om mig. 58 00:05:17,380 --> 00:05:18,500 Okej. 59 00:05:22,940 --> 00:05:25,220 Lisa. Lita inte pĂ„ dem. 60 00:05:29,980 --> 00:05:35,300 DĂ„ tycker jag att vi tackar Lisa för en inspirerande förelĂ€sning. 61 00:05:36,020 --> 00:05:37,420 JĂ€ttefint. 62 00:05:43,420 --> 00:05:44,900 Det gick ju jĂ€ttebra. 63 00:05:47,020 --> 00:05:50,620 -Är allt okej? -Ja, jag Ă€r bara lite trött. 64 00:05:53,540 --> 00:05:55,060 Vad gör du? 65 00:05:55,140 --> 00:05:56,380 Ringer mig sjĂ€lv. 66 00:05:56,460 --> 00:05:59,500 SĂ„ slipper du dumpa mig utan att sĂ€ga till nĂ€sta gĂ„ng. 67 00:06:01,420 --> 00:06:04,420 Vill du inte ha mitt nummer, sĂ„ Ă€r det bara att radera mig. 68 00:06:06,260 --> 00:06:08,780 Eller heter det "ghosting" nuförtiden? 69 00:06:13,100 --> 00:06:14,220 KĂ€nner du henne? 70 00:06:15,420 --> 00:06:19,140 -Varför tror du det? -Det verkade som det bara. 71 00:06:19,220 --> 00:06:22,220 Nej, det... Det Ă€r Niklas syrra. 72 00:06:23,700 --> 00:06:25,220 Men jag kĂ€nner inte henne. 73 00:06:25,300 --> 00:06:29,020 Vi har bara sagt hej i köket, men hon Ă€r ganska skum. 74 00:06:30,460 --> 00:06:33,580 Det var mycket fokus pĂ„ den dĂ€r sjön. 75 00:06:35,700 --> 00:06:37,460 Deras mamma tog livet av sig dĂ€r. 76 00:06:38,100 --> 00:06:43,220 -Oj. Ja... -Han pratar aldrig om det, sĂ„... 77 00:06:43,300 --> 00:06:45,540 Nej, jag ska inte sĂ€ga nĂ„t. 78 00:06:48,300 --> 00:06:51,420 -Vart ska du nĂ„nstans? -Jag drar hem. 79 00:06:51,500 --> 00:06:54,180 Jag hade inget kvar i dag i alla fall, sĂ„... 80 00:06:54,260 --> 00:06:56,820 Men har du hört om festen i kvĂ€ll? 81 00:06:57,340 --> 00:07:00,060 -Alla ska typ dit. -Alla...? 82 00:07:00,140 --> 00:07:02,340 Ja, eller... Jag ska dit i alla fall. 83 00:07:02,420 --> 00:07:04,500 Det vore kul om du kom. 84 00:07:07,020 --> 00:07:08,300 Jag ska försöka. 85 00:07:12,740 --> 00:07:14,220 Niklas? 86 00:07:15,860 --> 00:07:17,700 Gick förelĂ€sningen bra? 87 00:07:19,100 --> 00:07:22,820 AlltsĂ„... Ester var lite jobbig med sina frĂ„gor. 88 00:07:22,900 --> 00:07:25,900 -Är hon alltid sĂ„n? -Ja, hon kan vara det. 89 00:07:27,780 --> 00:07:29,780 -Vad Ă€r det du tar? -Inget. 90 00:07:29,860 --> 00:07:32,780 -Jag ser ju att du tar nĂ„t. -Vad fan vet du om det? 91 00:07:33,100 --> 00:07:36,380 Det mĂ„ste vara skönt för dig att komma hem och riva upp alla sĂ„r. 92 00:07:36,460 --> 00:07:38,500 -Vad Ă€r grejen? -Jag vill ta reda pĂ„... 93 00:07:38,580 --> 00:07:39,860 ...vad som hĂ€nde mamma. 94 00:07:39,940 --> 00:07:41,660 -Hon tog livet av sig! -Gjorde hon? 95 00:07:42,020 --> 00:07:44,260 Hur kan du vara sĂ„ jĂ€vla sĂ€ker? Va? 96 00:07:46,260 --> 00:07:49,580 Fan, lĂ€gg av. Jag pallar inte ett psykfall till i familjen. 97 00:07:58,060 --> 00:07:58,940 Vad gör du? 98 00:08:00,300 --> 00:08:03,300 -Rensar du i garderoben? -Nej, jag ska pĂ„ fest. 99 00:08:03,380 --> 00:08:06,260 Kul. Hos vem? 100 00:08:06,940 --> 00:08:08,900 Uppe vid sjön. 101 00:08:09,420 --> 00:08:11,580 Den Ă€r lite kort? LĂ„ng? 102 00:08:11,660 --> 00:08:14,020 Nej, jag vill inte att du gĂ„r dit i kvĂ€ll. 103 00:08:14,100 --> 00:08:16,860 Vad dĂ„, "vill inte"? Jag ska pĂ„ fest. 104 00:08:16,940 --> 00:08:19,780 Det har pĂ„gĂ„tt en polisutredning vid sjön hela dagen. 105 00:08:19,860 --> 00:08:21,580 Det pĂ„verkar vĂ€l inte mig? Eller? 106 00:08:21,660 --> 00:08:25,980 Men allvarligt! Det har försvunnit mĂ€nniskor dĂ€r. 107 00:08:26,060 --> 00:08:30,700 -Och vi vet inte hur det har hĂ€nt. -Men lĂ€gg av! Jag ska gĂ„. 108 00:08:32,100 --> 00:08:35,100 Jag mĂ„ste ta det hĂ€r. Men vi har inte pratat klart, okej? 109 00:08:36,860 --> 00:08:41,940 -HallĂ„? Du, vĂ€nta lite bara. -Ska jag gĂ„ sĂ„ hĂ€r kanske? 110 00:08:42,020 --> 00:08:43,860 Har du nĂ„n uppdatering? 111 00:09:07,820 --> 00:09:09,460 HallĂ„? 112 00:09:10,060 --> 00:09:13,060 Niklas? Pappa? 113 00:09:16,340 --> 00:09:18,620 -Hej, det Ă€r Lisa. -Hej, Lisa. Det Ă€r Petra. 114 00:09:18,700 --> 00:09:22,900 Ledsen att jag ringer sĂ„ sent. Jag fĂ„r inte tag pĂ„ Niklas eller Ester. 115 00:09:23,340 --> 00:09:26,140 Är hon hos er? 116 00:09:26,220 --> 00:09:31,580 -Nej, det Ă€r nog bara jag hemma. -Okej. 117 00:09:32,460 --> 00:09:34,220 Tack Ă€ndĂ„. Jag försöker igen. 118 00:09:34,300 --> 00:09:37,300 Det Ă€r tydligen nĂ„n strandfest som hon pratade om. 119 00:09:38,740 --> 00:09:41,740 -Vid sjön? -Ja, precis. Jag mĂ„ste rusa. 120 00:09:41,820 --> 00:09:43,900 Vi hörs. Hej! 121 00:09:58,100 --> 00:09:59,660 Niklas! 122 00:10:01,900 --> 00:10:03,780 Skryt lagom! 123 00:10:06,860 --> 00:10:11,020 -Vad mycket folk som kom. -Ja. Vill du ha en öl? 124 00:10:11,100 --> 00:10:13,220 Ja. Tack. 125 00:10:15,300 --> 00:10:17,380 -Vad har du för nĂ„t? -Tja! 126 00:10:18,060 --> 00:10:21,580 -FĂ„r man joina, eller? -Absolut. 127 00:10:21,660 --> 00:10:24,420 -Ska du ocksĂ„ ha en öl? -JĂ€ttegĂ€rna. 128 00:10:24,500 --> 00:10:29,460 -Vad har du med dig? -Jag har bara nĂ„n torr Riesling. 129 00:10:29,540 --> 00:10:30,820 Vill du ha, eller? 130 00:10:30,900 --> 00:10:33,220 -Ja, tack. -Morsans gamla Riesling. 131 00:10:33,300 --> 00:10:35,860 Jag hoppas att den inte var fin. 132 00:10:40,020 --> 00:10:42,380 Det Ă€r jazzbas, du vet. 133 00:10:42,460 --> 00:10:44,980 -NĂ€r Ă€r det? -Tja! 134 00:10:45,060 --> 00:10:48,220 Hej! Jag trodde inte att du skulle komma! 135 00:10:48,300 --> 00:10:53,260 Nej, alltsĂ„, jag har utegĂ„ngsförbud, men jag smet nĂ€r snuten var i köket. 136 00:10:53,340 --> 00:10:56,420 -Bra. -Fick du inte komma hit, eller? 137 00:10:56,500 --> 00:10:59,020 Nej, det har ju försvunnit folk hĂ€r. 138 00:10:59,100 --> 00:11:04,100 -Hur vet du det? -Har din mamma hand om det? 139 00:11:06,860 --> 00:11:09,860 Vi fĂ„r vĂ€l se vem som försvinner hĂ€rnĂ€st. 140 00:11:12,980 --> 00:11:14,620 Jag mĂ„ste kissa. 141 00:11:15,620 --> 00:11:16,940 Hej dĂ„! 142 00:11:19,980 --> 00:11:23,180 Du, Niklas... SĂ€ljer din syrra sin konst? 143 00:11:23,260 --> 00:11:27,100 Jag vet inte, faktiskt. Kolla med henne. 144 00:11:27,180 --> 00:11:29,460 Men... Jag mĂ„ste ocksĂ„ pissa. 145 00:11:59,060 --> 00:12:05,140 -Hej. Har ni sett Niklas? -Tja. Han har gĂ„tt pĂ„ toa, tror jag. 146 00:12:05,220 --> 00:12:08,140 Men slĂ„ dig ner. SĂ€tt dig ner. 147 00:12:08,220 --> 00:12:10,300 Det var ju ett tag sen de gick. 148 00:12:10,380 --> 00:12:14,060 Jag mĂ„ste bara frĂ„ga... Eller sĂ€ga... Du var sĂ„ bra i dag. 149 00:12:14,140 --> 00:12:15,100 Tack. 150 00:12:15,180 --> 00:12:18,180 -Vill du ha? -Nej, tack. 151 00:12:19,700 --> 00:12:23,060 -Vad tar du för en tavla? -Det Ă€r olika. 152 00:12:23,140 --> 00:12:27,900 Beroende pĂ„ storlek, arbetstimmar, material... 153 00:12:29,660 --> 00:12:31,980 Det Ă€r ganska otippat att se dig hĂ€r vid sjön 154 00:12:32,060 --> 00:12:34,860 med tanke pĂ„ att du gör sĂ„ lĂ€skiga bilder med sjön. 155 00:12:35,900 --> 00:12:40,020 -Sjöar ser likadana ut överallt. -Men kom igen. 156 00:12:41,420 --> 00:12:47,820 I böcker nĂ€r det stĂ„r: "Liknelser med verkligheten Ă€r en tillfĂ€llighet." 157 00:12:47,900 --> 00:12:50,020 sĂ„ Ă€r det baserat pĂ„ verkligheten. 158 00:13:03,820 --> 00:13:07,060 Det jag har lĂ€rt mig Ă€r att man kommer fan inte undan. 159 00:13:07,140 --> 00:13:12,700 Det Ă€r ödet, karman, som fucking rövknullar en med en jĂ€vla kaktus. 160 00:13:15,180 --> 00:13:17,020 SkĂ„l för det! 161 00:13:17,100 --> 00:13:18,700 SkĂ„l! 162 00:14:02,420 --> 00:14:05,420 -Ska du ha en? -Vad Ă€r det för nĂ„t? 163 00:14:06,420 --> 00:14:07,980 Man blir soft av det. 164 00:14:36,940 --> 00:14:39,940 -AlltsĂ„, var Ă€r han? -SĂ€g det. 165 00:14:41,820 --> 00:14:43,220 -Han gick ditĂ„t. -Tack. 166 00:14:57,100 --> 00:14:59,460 SvĂ„rt att festa efter Sebbe. 167 00:15:02,300 --> 00:15:05,820 Det var menat som en hyllningsfest, det hĂ€r. 168 00:15:05,900 --> 00:15:08,820 Vi skulle hedra Sebbe. 169 00:15:08,900 --> 00:15:12,700 De fattar ju ingenting. De blundar ju bara. 170 00:15:12,780 --> 00:15:16,420 Ja, det Ă€r fan bara du och jag som fattar. 171 00:15:19,020 --> 00:15:21,420 Vad fan gör du? 172 00:15:21,500 --> 00:15:24,780 Jag menade ju inte sĂ„. Meral, vad fan! 173 00:15:24,860 --> 00:15:27,060 Jag menade ju inte sĂ„. 174 00:15:28,020 --> 00:15:29,820 Meral, vet du vad? 175 00:15:30,820 --> 00:15:33,140 Vet du vad? Jag har aldrig tyckt om dig. 176 00:15:48,540 --> 00:15:49,980 Niklas? 177 00:15:56,420 --> 00:15:58,900 Är det inte skönt att vara ny i en stad? 178 00:15:59,700 --> 00:16:02,860 Ingen som kĂ€nner en eller vet... 179 00:16:02,940 --> 00:16:06,340 ...vad man har gjort eller vad ens förĂ€ldrar har gjort. 180 00:16:06,420 --> 00:16:07,980 Jag vet inte. 181 00:16:08,060 --> 00:16:12,820 Bara komma till nĂ„t nytt. Göra "ctrl-alt-delete" pĂ„ hela systemet. 182 00:16:17,660 --> 00:16:19,340 Som en smurf! 183 00:16:55,220 --> 00:16:57,060 Varför Ă€r du pĂ„ Niklas? 184 00:16:57,140 --> 00:16:59,780 Sebastians död var ju inte hans fel. 185 00:17:00,740 --> 00:17:03,140 Jag vet. 186 00:17:03,220 --> 00:17:06,220 Jag vet inte vad jag ska göra, bara. 187 00:17:06,300 --> 00:17:08,700 Jag kĂ€nner mig skitlost. 188 00:17:09,980 --> 00:17:13,660 Hur tror du att han mĂ„r? Alla mĂ„r ju skit. 189 00:17:13,740 --> 00:17:15,780 Ska inte du sitta med dina vĂ€nner? 190 00:17:19,180 --> 00:17:21,300 Vill du det, eller? 191 00:17:24,140 --> 00:17:25,060 Nej. 192 00:17:47,180 --> 00:17:48,660 Tuva! 193 00:17:49,940 --> 00:17:51,980 HallĂ„, vad gör du? 194 00:17:56,220 --> 00:17:58,100 -Vad fan Ă€r det som hĂ€nder? -Kom. 195 00:17:58,780 --> 00:18:01,020 Vi badar. 196 00:18:09,020 --> 00:18:10,900 Dagens ungdomar. 197 00:18:21,940 --> 00:18:23,500 VĂ€nta, vĂ€nta! 198 00:18:26,220 --> 00:18:28,180 Tuva, det ser iskallt ut! 199 00:18:32,660 --> 00:18:34,860 Är det skönt? 200 00:18:34,940 --> 00:18:36,740 Fy fan, vad skönt! 201 00:18:39,980 --> 00:18:41,180 Kom dĂ„! 202 00:18:41,260 --> 00:18:43,700 Ja, men det Ă€r fett kallt, alltsĂ„! 203 00:18:43,780 --> 00:18:46,140 Vad fan gör du? Ha inte ut min öl! 204 00:18:47,660 --> 00:18:49,220 Fegis! 205 00:18:59,700 --> 00:19:01,140 Tuva? 206 00:19:04,620 --> 00:19:06,020 Tuva? 207 00:19:06,660 --> 00:19:08,420 Tuva? 208 00:19:09,500 --> 00:19:11,180 Tuva? 209 00:19:11,260 --> 00:19:14,260 Tuva? Tuva? 210 00:19:15,220 --> 00:19:16,700 Tuva! 211 00:19:19,860 --> 00:19:22,460 -Det Ă€r nĂ„t hĂ€r! -Tuva, vad fan? 212 00:19:22,540 --> 00:19:24,500 HjĂ€lp henne, dĂ„! 213 00:19:25,540 --> 00:19:27,420 HjĂ€lp! 214 00:19:27,500 --> 00:19:29,100 Det Ă€r nĂ„nting som drar ner mig! 215 00:19:29,180 --> 00:19:30,940 Kom hit, Tuva! Kom! 216 00:19:32,780 --> 00:19:34,460 HjĂ€lp mig! 217 00:19:36,900 --> 00:19:39,620 Tuva, kom upp! Simma in till land! 218 00:19:40,900 --> 00:19:42,260 Simma dĂ„! 219 00:19:49,220 --> 00:19:51,380 Kom, kom, kom! 220 00:19:59,100 --> 00:20:01,180 Vad hĂ€nde? 221 00:20:01,260 --> 00:20:03,780 Det var nĂ„nting i vattnet! NĂ„nting rörde mig! 222 00:20:03,860 --> 00:20:05,500 Vad fan hĂ€nde? Vad Ă€r det? 223 00:20:05,580 --> 00:20:08,580 Jag vet inte! Det var nĂ„t som rörde mitt ben! 224 00:20:14,060 --> 00:20:15,420 Tuva. 225 00:20:22,740 --> 00:20:25,740 Undertexter: Petra Ekstedt www.plint.com 15554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.