All language subtitles for Collision 2022 720p WEB-DL x264 ESubs - MkvHub.Com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,166 --> 00:00:09,416
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:59,333 --> 00:01:00,791
HjÀlp!
3
00:01:02,000 --> 00:01:02,833
Ăr du okej?
4
00:01:14,041 --> 00:01:15,666
Det Àr fan han.
5
00:01:20,166 --> 00:01:21,458
Sitt kvar i bilen.
6
00:01:41,625 --> 00:01:42,750
HjÀlp!
7
00:01:44,500 --> 00:01:45,750
HjÀlp!
8
00:01:53,625 --> 00:01:55,541
TVĂ
DAGAR TIDIGARE
9
00:02:04,166 --> 00:02:09,041
Det Àr tvÄ dagar till frihetsdagen,
men frÄgan Àr om vi verkligen Àr uhuru.
10
00:02:09,125 --> 00:02:11,125
FortsÀtt lyssna pÄ ZFM.
11
00:02:12,666 --> 00:02:16,166
âŠför att sĂ€kra exklusiva drönarlicenser.
12
00:02:17,250 --> 00:02:22,458
Jag ska möta representanter för regeringen
för att sÀkra exklusiva drönarlicenser.
13
00:02:23,041 --> 00:02:25,416
Det kommer att ge vaktbolaget ElevateâŠ
14
00:02:25,500 --> 00:02:27,666
Jag har arbetat⊠Jag harâŠ
15
00:02:27,750 --> 00:02:31,166
Jag arbetar med representanter
för regeringen för att sÀkra
16
00:02:31,958 --> 00:02:33,708
exklusiva drönarlicenser.
17
00:02:33,791 --> 00:02:36,625
Jag ser fram emot
att samarbeta med er i styrelsen
18
00:02:37,833 --> 00:02:39,875
som er nÀsta ekonomichef.
19
00:02:42,125 --> 00:02:43,208
Tack.
20
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Tack.
21
00:03:01,083 --> 00:03:04,166
SAKNADE DIG IGĂ
R
22
00:03:33,916 --> 00:03:34,916
Bra Sol.
23
00:03:40,958 --> 00:03:42,541
Kom igen.
24
00:03:42,625 --> 00:03:44,791
Bra Sol!
25
00:03:51,833 --> 00:03:52,750
Akin.
26
00:03:56,333 --> 00:03:57,208
NÄgra problem?
27
00:03:59,250 --> 00:04:01,250
Bra.
28
00:04:02,833 --> 00:04:05,375
-Varför Àr du inte i skolan?
-Den Àr stÀngd.
29
00:04:05,875 --> 00:04:09,333
Jag byggde skolan.
Jag bestÀmmer nÀr de har stÀngt.
30
00:04:11,125 --> 00:04:16,458
Om man ska bli en bra gangster
mÄste man veta att Àrlighet varar lÀngst.
31
00:04:17,416 --> 00:04:18,375
FörstÄr du?
32
00:04:19,000 --> 00:04:20,125
Se pÄ mig.
33
00:04:22,166 --> 00:04:23,416
Gör din gangster-min.
34
00:04:27,666 --> 00:04:28,541
HĂ€r.
35
00:04:35,916 --> 00:04:37,750
Har du inte glömt nÄt?
36
00:05:32,916 --> 00:05:35,083
-Vi Äker om 15.
-Kan du inte knacka?
37
00:05:36,833 --> 00:05:39,416
-Nicki, vad gör du?
-Gör mig i ordning för skolan.
38
00:05:39,500 --> 00:05:41,541
Har du inte börjat packa Àn?
39
00:05:41,625 --> 00:05:45,541
Flyget gÄr imorgon.
Jag har gott om tid pÄ mig.
40
00:05:45,625 --> 00:05:49,791
Nej, du mÄste börja packa.
Annars tar jag mobilen.
41
00:05:51,750 --> 00:05:53,750
ĂR SHOWEN IKVĂLL?
42
00:05:54,833 --> 00:05:56,958
Hon Àr som en klocka.
43
00:05:57,041 --> 00:05:59,833
Klockan sju kör hon igÄng
med township-musiken.
44
00:05:59,916 --> 00:06:02,708
-Johan, hon hör dig.
-Jag gillar det.
45
00:06:02,791 --> 00:06:05,250
Det pÄminner om
vad ditt folk gjorde med landet.
46
00:06:05,833 --> 00:06:08,375
Sist jag kollade tillhörde du mitt folk.
47
00:06:09,000 --> 00:06:11,333
Jaha⊠Den stora dagen?
48
00:06:12,166 --> 00:06:13,416
Förhoppningsvis.
49
00:06:21,375 --> 00:06:22,916
Vi ses, Nicks.
50
00:06:24,208 --> 00:06:27,750
Lycka till. Glöm inte middagen ikvÀll.
Med Sunette och Kobus.
51
00:06:28,708 --> 00:06:29,708
Vad roligt.
52
00:06:31,333 --> 00:06:34,541
Börja packa nu. Du har 12 minuter pÄ dig.
53
00:06:37,875 --> 00:06:39,875
DU KOMMER VĂL?
54
00:06:39,958 --> 00:06:42,208
SJĂLVKLART! SKULLE ALDRIG MISSA DET.
55
00:06:54,875 --> 00:06:55,916
Agnes?
56
00:06:58,916 --> 00:07:00,458
God morgon.
57
00:07:00,541 --> 00:07:04,250
-Har du sett min plÄnbok?
-Har du tittat i lÄdorna?
58
00:07:09,708 --> 00:07:10,958
Strunt samma.
59
00:07:11,041 --> 00:07:12,041
Okej.
60
00:07:40,541 --> 00:07:41,416
Vad gör du?
61
00:07:46,333 --> 00:07:48,125
Jag hörde att din vÀn har slutat.
62
00:07:50,916 --> 00:07:54,083
Det fÄr inte pÄverka vÄr överenskommelse.
63
00:07:54,666 --> 00:07:58,083
Graham ska gÄ pension tidigare.
Det förÀndrar inget.
64
00:07:59,500 --> 00:08:02,875
-Men du borde inte vara hÀr.
-Ge dig, Johan.
65
00:08:03,458 --> 00:08:05,666
Du borde vara snÀll mot mig.
66
00:08:06,958 --> 00:08:09,625
HÀromdagen bjöd du in mig pÄ ett glas.
67
00:08:09,708 --> 00:08:12,500
Det var annorlunda.
Vi hade affÀrer att diskutera.
68
00:08:13,083 --> 00:08:14,250
Jag förstÄr.
69
00:08:15,916 --> 00:08:19,291
NÄn sÄ hÀr mörk Àr inte bra nog
att komma hem till dig.
70
00:08:20,541 --> 00:08:23,000
Bara nÀr du tjÀnar pengar pÄ det.
71
00:08:26,125 --> 00:08:28,250
Du har en vacker familj, Johan.
72
00:08:30,833 --> 00:08:33,083
-Passa dig.
-Nej, gör det du, din jÀvel!
73
00:08:34,791 --> 00:08:36,625
Tro inte att du kan blÄsa mig.
74
00:08:36,708 --> 00:08:39,750
FÀngelset Àr ingen bra plats
för en blekfis som dig.
75
00:08:39,833 --> 00:08:41,333
Lugna ner dig.
76
00:08:41,416 --> 00:08:44,375
-VD:n Àr min svÀgerska.
-Ăr allt bra?
77
00:08:45,875 --> 00:08:46,958
JadÄ.
78
00:08:55,416 --> 00:08:57,416
BÀst att det fortsÀtter sÄ.
79
00:08:59,583 --> 00:09:00,458
Okej?
80
00:09:01,833 --> 00:09:02,916
Kör försiktigt.
81
00:09:10,250 --> 00:09:11,333
God morgon.
82
00:09:11,416 --> 00:09:13,500
-Hej, hur Àr det?
-Bra. SjÀlv, dÄ?
83
00:09:13,583 --> 00:09:17,375
-Kan du ta hand om T?
-Visst. Kom in.
84
00:09:17,458 --> 00:09:18,500
Tack.
85
00:09:18,583 --> 00:09:21,708
-Jag hÀmtar henne sen.
-Inga problem.
86
00:09:21,791 --> 00:09:23,083
-Hej dÄ.
-Hej dÄ.
87
00:09:24,000 --> 00:09:25,166
SĂ€g inget.
88
00:09:25,250 --> 00:09:26,833
FrÄga mig ingenting.
89
00:09:27,625 --> 00:09:30,625
Jag vill inte höra.
90
00:09:35,041 --> 00:09:38,333
Mamma, Thandeka Àr hos Minata.
91
00:09:38,416 --> 00:09:44,333
Okej. Jag blir sen ikvÀll.
Glöm inte att hÀmta henne sen.
92
00:09:44,416 --> 00:09:46,250
Oroa dig inte sÄ mycket.
93
00:09:46,333 --> 00:09:48,500
Thando, du gör mig alltid besviken.
94
00:09:49,166 --> 00:09:50,375
-MammaâŠ
-Jag menar det.
95
00:09:50,458 --> 00:09:52,833
Hon ska vara hemma kl. 18.00.
96
00:09:55,583 --> 00:09:57,458
-Du, vi testar dÀr.
-Va?
97
00:09:57,541 --> 00:09:59,708
-Det Àr slöseri med tid.
-Kom nu.
98
00:10:01,500 --> 00:10:04,541
Jag sÀger dÄ det, mitt barn.
99
00:10:05,125 --> 00:10:06,833
-God morgon.
-Ja.
100
00:10:06,916 --> 00:10:09,458
Jag söker jobb.
101
00:10:11,000 --> 00:10:12,375
HĂ€r finns inget.
102
00:10:14,708 --> 00:10:15,958
De dĂ€r lĂ„dornaâŠ
103
00:10:16,041 --> 00:10:17,958
Jag Àr stark och bra med hÀnderna.
104
00:10:18,041 --> 00:10:19,375
TyvÀrr.
105
00:10:21,166 --> 00:10:23,500
Jag Àr bra pÄ att torka golv ocksÄ.
106
00:10:23,583 --> 00:10:26,791
Du kan spegla dig i golvet
nÀr jag Àr klar.
107
00:10:26,875 --> 00:10:28,583
Jag ber bara om tre timmar.
108
00:10:28,666 --> 00:10:31,375
Hon ska göra det jobbet.
109
00:10:31,958 --> 00:10:34,750
Men pappa, det Àr bara tre timmar.
110
00:10:35,375 --> 00:10:36,791
Och jag behöver en rast.
111
00:10:37,666 --> 00:10:39,208
Va? Vad du pratar strunt.
112
00:10:53,291 --> 00:10:58,833
Kolla hÀr, killar.
Det Àr det bÀsta lokala bandet.
113
00:10:58,916 --> 00:11:01,541
De har över 100 000 visningar pÄ YouTube.
114
00:11:01,625 --> 00:11:06,708
LÀmna oss i fred. Försvinn.
Vi vill inte köpa skiten.
115
00:11:06,791 --> 00:11:10,000
Cecil hÀr Àr det senaste. Kom ihÄg namnet!
116
00:11:10,083 --> 00:11:13,916
Fan. Fattar du
varför vi mÄste fÄ ut din musik?
117
00:11:14,000 --> 00:11:16,125
Han stÄr och sÀljer piratkopior.
118
00:11:16,208 --> 00:11:19,250
-Thando, ha inte sÄ brÄttom.
-Nej.
119
00:11:19,333 --> 00:11:22,333
Vad ska det betyda?
120
00:11:22,416 --> 00:11:26,125
Vad menar du med att ha brÄttom?
121
00:11:26,875 --> 00:11:28,791
Det hÀr Àr Johannesburg.
122
00:11:28,875 --> 00:11:33,041
Om man inte jobbar pÄ, fÄr man svÀlta.
Vill du det? Va?
123
00:11:35,833 --> 00:11:37,333
Messar du den horan Àn?
124
00:11:37,416 --> 00:11:38,750
-Ge mig den.
-Jag pratar.
125
00:11:38,833 --> 00:11:42,166
-Ge mig den!
-Jag pratar!
126
00:11:57,208 --> 00:11:58,500
HĂ€r blir bra.
127
00:11:59,125 --> 00:12:00,458
-HĂ€r?
-Ja.
128
00:12:01,541 --> 00:12:02,916
SkÀms du för mig?
129
00:12:03,000 --> 00:12:04,916
Nu avslöjade du mig.
130
00:12:10,541 --> 00:12:12,708
Tur att jag inte kan hÀmta dig sen, dÄ.
131
00:12:13,333 --> 00:12:16,416
Det gör inget.
Jag ska ÀndÄ till Cindy efter skolan.
132
00:12:19,041 --> 00:12:20,791
Var inte sen till middagen.
133
00:12:22,125 --> 00:12:24,416
Ăr det min stora avskedsfest?
134
00:12:24,500 --> 00:12:26,458
Det Àr en stor dag för pappa.
135
00:12:26,958 --> 00:12:29,041
Ja, men nÀr fÄr jag ha en stor dag?
136
00:12:30,541 --> 00:12:31,875
Det blir roligt.
137
00:12:33,125 --> 00:12:34,708
-Klockan Ätta.
-Visst.
138
00:12:49,333 --> 00:12:50,166
Ăr du redo?
139
00:12:52,041 --> 00:12:53,666
Sa vi inte kl. 10.00?
140
00:12:53,750 --> 00:12:58,333
Vi blev tidiga, sÄ du kan visa upp dig
innan den andra kandidaten kommer.
141
00:12:59,166 --> 00:13:01,541
Styrelsen har rekommenderat henne.
142
00:13:02,750 --> 00:13:06,791
Det Àr en ren formalitet.
Jag vill inte bli beskylld för nepotism.
143
00:13:14,916 --> 00:13:18,291
Ser Nicki fram emot
sin första resa utomlands?
144
00:13:18,375 --> 00:13:19,625
Det tror jag inte.
145
00:13:20,625 --> 00:13:24,416
Ăr den andra kandidaten
ett av styrelsens BEE-löften?
146
00:13:26,125 --> 00:13:30,041
Alla hÀr tjÀnar
pÄ Black Economic Empowerment.
147
00:13:30,125 --> 00:13:33,666
Det ger oss bÀttre omdömen
och Àr en viktig del av bolagsstrategin.
148
00:13:35,000 --> 00:13:35,833
Jag förstÄr.
149
00:13:44,375 --> 00:13:47,333
Hysch, kÀra syster
150
00:13:48,000 --> 00:13:51,041
Allt kommer att bli bra
151
00:13:51,958 --> 00:13:55,541
Vi Àr mycket nÀrmare nu
152
00:13:55,625 --> 00:13:59,208
Hysch, kÀra syster
153
00:13:59,291 --> 00:14:02,666
-Bra.
-Grymt.
154
00:14:02,750 --> 00:14:05,041
-DĂ€r satt den.
-Jag lÀgger ut den.
155
00:14:05,125 --> 00:14:07,000
-Blev det bra?
-VĂ€nta.
156
00:14:07,083 --> 00:14:09,833
LÄt prenumeranterna titta. Ta det lugnt.
157
00:14:10,416 --> 00:14:13,625
Jag lovar. Det Àr din bÀsta lÄt nÄnsin.
158
00:14:13,708 --> 00:14:17,666
Den Àr sÄ bra. Den pÄminner mig
om Mashavabhuqe KaMamba.
159
00:14:17,750 --> 00:14:19,208
VÄr nya "Ringo".
160
00:14:20,416 --> 00:14:23,458
Vet du hur jag ser mig sjÀlv?
161
00:14:23,541 --> 00:14:26,666
Med sÄna som Big Zulu,
162
00:14:26,750 --> 00:14:31,791
Sjava, Zikode och Mnqobi Yazo.
163
00:14:31,875 --> 00:14:35,375
Den kan dra in pengar.
Jag lÀgger ut den. Vi behöver pengar.
164
00:14:35,458 --> 00:14:36,958
Du fattar inte.
165
00:14:37,041 --> 00:14:39,166
-VadÄ?
-Det handlar inte om pengar.
166
00:14:39,833 --> 00:14:42,541
-Vad handlar det om, dÄ?
-Landet behöver en röst.
167
00:14:43,416 --> 00:14:45,375
Landet behöver pengar, mannen.
168
00:14:45,458 --> 00:14:49,125
Se pÄ mig. Jag Àr stressad.
Jag kan inte ta hand om familjen.
169
00:14:49,208 --> 00:14:53,000
Vi behöver pengar.
Det Àr det landet behöver nu.
170
00:14:54,375 --> 00:14:57,083
Det kommer att sluta med
att du sÀljer meth.
171
00:14:57,166 --> 00:14:58,583
Vad ska jag annars göra?
172
00:14:59,250 --> 00:15:01,083
Jag kan förse hela vÀrlden.
173
00:15:01,166 --> 00:15:03,791
Vi blir rika. Du ska fÄ se.
174
00:15:04,750 --> 00:15:06,041
GrÀs.
175
00:15:06,125 --> 00:15:07,541
Om man sÀljer grÀs,
176
00:15:07,625 --> 00:15:12,250
sabbar det inte skallen.
Och dÄ slipper man Äka in.
177
00:15:12,916 --> 00:15:14,166
Men man blir slö.
178
00:15:14,250 --> 00:15:16,916
Det suger. Jag vill ha energi.
179
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Sjung nu.
180
00:15:19,916 --> 00:15:23,041
Hysch, kÀra syster
181
00:15:23,125 --> 00:15:27,208
Allt kommer att bli bra
182
00:15:27,291 --> 00:15:31,625
Drönartekniken har tagit
den globala marknaden med storm.
183
00:15:31,708 --> 00:15:35,083
FörsÀljningen drar redan in
hundratals miljoner
184
00:15:35,166 --> 00:15:37,083
och vÀntas öka femfalt.
185
00:15:37,583 --> 00:15:40,458
Den typen av bevakning kan rÀdda liv
186
00:15:40,541 --> 00:15:44,500
och begrÀnsa stölderna som kostar
tiotals miljoner varje mÄnad.
187
00:15:45,041 --> 00:15:48,125
Jag samarbetar
med representanter för regeringen
188
00:15:48,208 --> 00:15:52,500
för att sÀkra exklusiva drönarlicenser
189
00:15:53,041 --> 00:15:56,958
som kan ge Elevate
det försprÄng vi behöver
190
00:15:57,791 --> 00:16:00,958
för att lÀmna konkurrenterna
pÄ efterkÀlken.
191
00:16:01,041 --> 00:16:04,708
Den nuvarande lagstiftningen för drönare
Àr ganska snÄrig.
192
00:16:04,791 --> 00:16:08,083
Ăr du sĂ€ker pĂ„
att du kan hÄlla ditt ord, mr Greser?
193
00:16:11,416 --> 00:16:17,000
Jag har varit sÀkerhetschef hÀr
i 12 Är, sÄ ja.
194
00:16:18,208 --> 00:16:19,541
Jag Àr sÀker.
195
00:16:20,541 --> 00:16:25,166
Min erfarenhet, liksom mina Är
som taktisk ledare inom militÀren,
196
00:16:25,250 --> 00:16:27,875
kommer att vara till nytta för företaget.
197
00:16:29,083 --> 00:16:32,041
Jag ser fram emot
att samarbeta med er i styrelsen
198
00:16:32,125 --> 00:16:34,791
som er nÀsta ekonomichef.
199
00:16:35,791 --> 00:16:36,875
En sista frÄga.
200
00:16:37,958 --> 00:16:41,875
KĂ€nde du till
den förra ekonomichefens övertrÀdelser?
201
00:16:47,083 --> 00:16:48,000
Nej.
202
00:16:49,208 --> 00:16:50,291
Det gjorde jag inte.
203
00:17:08,500 --> 00:17:10,041
LĂKARTID
MARIUS
204
00:17:22,791 --> 00:17:24,916
Hej, jag kunde inte vÀnta tills ikvÀll.
205
00:17:27,750 --> 00:17:28,791
LĂ€get, Thando?
206
00:17:29,416 --> 00:17:31,208
Ăr du nervös inför spelningen?
207
00:17:32,791 --> 00:17:35,333
-Jag föddes för det hÀr.
-Det kommer gÄ bra.
208
00:17:35,416 --> 00:17:36,750
Det vet du.
209
00:17:38,041 --> 00:17:38,958
Vad Àr det?
210
00:17:39,041 --> 00:17:41,625
Ska du glömma den som ordnade allt?
211
00:17:41,708 --> 00:17:43,583
Okej. Du ordnade allt.
212
00:17:45,458 --> 00:17:48,750
Men gör mig en tjÀnst.
HÄll dig borta frÄn Bra Sol.
213
00:17:49,625 --> 00:17:51,916
Man biter inte handen som föder en.
214
00:17:52,000 --> 00:17:56,958
Nej, men man kan dansa med djÀvulen,
utan att brinna i helvetet. FörstÄr du?
215
00:18:01,125 --> 00:18:01,958
Hörru.
216
00:18:04,625 --> 00:18:09,291
Hörru. Varför kastar du lystna
kuksugarblickar pÄ min tjej?
217
00:18:09,833 --> 00:18:12,583
-Vad menar du?
-Det hÀr Àr ingen strippklubb.
218
00:18:12,666 --> 00:18:15,458
ĂndĂ„ stĂ„r hon dĂ€r naken.
Vad ska jag göra, dÄ?
219
00:18:16,083 --> 00:18:17,375
Jag varnar dig.
220
00:18:17,458 --> 00:18:20,833
Jag skojar bara.
221
00:18:20,916 --> 00:18:22,708
Kolla vad jag hittade.
222
00:18:23,875 --> 00:18:25,166
Ă
h, Àlskling.
223
00:18:26,708 --> 00:18:29,000
Du Àr sÄ jÀvla het.
224
00:18:29,083 --> 00:18:30,625
-Det vet du.
-Ja.
225
00:18:35,458 --> 00:18:36,833
HĂ€r.
226
00:18:44,583 --> 00:18:48,250
Du har varit stressad pÄ sistone,
eller hur?
227
00:18:49,333 --> 00:18:51,916
Snacka inte skit, Marius. Ut med det bara.
228
00:18:55,541 --> 00:18:59,958
Ditt blodtryck Àr skyhögt.
Dina gamla skador far illa av det.
229
00:19:01,833 --> 00:19:05,083
Din kropp klarar inte av splittret
som förr.
230
00:19:05,666 --> 00:19:07,208
Vad innebÀr det?
231
00:19:07,291 --> 00:19:11,916
Du mÄste opereras, Johan.
Helst redan igÄr.
232
00:19:12,583 --> 00:19:15,458
-Men du sa ju attâŠ
-DÄ var det inte vÀrt risken.
233
00:19:16,541 --> 00:19:17,375
Och nu?
234
00:19:18,625 --> 00:19:20,250
Nu har vi inget val lÀngre.
235
00:19:22,041 --> 00:19:23,166
TyvÀrr.
236
00:19:36,416 --> 00:19:39,833
Larry, min bror, ge mig goda nyheter.
237
00:19:39,916 --> 00:19:44,083
Oroa dig inte för paketet.
Alla höll sina ord.
238
00:19:44,166 --> 00:19:46,583
De hade ingen anledning att svika oss.
239
00:19:47,125 --> 00:19:52,500
Nej, men höjdarna fick krÀva in
fler tjÀnster Àn vanligt.
240
00:19:53,708 --> 00:19:55,708
Paketet Àr ju enormt.
241
00:19:57,541 --> 00:19:58,708
Vad gÄr det pÄ?
242
00:19:59,541 --> 00:20:01,041
En halv miljon.
243
00:20:01,666 --> 00:20:05,583
Annars stoppar de bygget av skolan.
244
00:20:06,333 --> 00:20:07,583
Vilket av dem?
245
00:20:07,666 --> 00:20:09,291
Det vet du.
246
00:20:12,916 --> 00:20:16,541
Fan. Vet de hur svÄrt det Àr
att frakta sÄna grejer?
247
00:20:17,208 --> 00:20:20,083
Vad ska jag sÀga? Det Àr ett stort paket.
248
00:20:24,250 --> 00:20:27,416
Jag fÄr lösa det. Vi hörs.
249
00:20:31,125 --> 00:20:34,041
Jisses. Vad Àr det som fÄr dig att le?
250
00:20:34,708 --> 00:20:35,916
Ăsch, det Ă€r inget.
251
00:20:36,708 --> 00:20:37,958
-Lugn.
-Vad Àr det?
252
00:20:38,041 --> 00:20:39,458
Ăr det Given?
253
00:20:40,375 --> 00:20:41,625
Nej.
254
00:20:57,916 --> 00:20:59,166
Kom igen.
255
00:21:18,833 --> 00:21:19,958
Vad gott.
256
00:21:20,541 --> 00:21:22,166
JÀvlar, 50 spÀnn?
257
00:21:23,458 --> 00:21:27,916
-Det Àr de finaste i stan, Bra Sol.
-De finaste? PÄ gatan sÀljs de för 30.
258
00:21:28,541 --> 00:21:31,416
Köp den inte om du inte vill ha den.
GÄ hÀrifrÄn.
259
00:21:31,500 --> 00:21:33,333
Lugna dig, pappa.
260
00:21:36,041 --> 00:21:37,041
Vet du vadâŠ
261
00:21:41,333 --> 00:21:42,500
Jag tar tvĂ„âŠ
262
00:21:45,041 --> 00:21:46,416
âŠoch du bjuder.
263
00:21:55,500 --> 00:21:56,750
Vad Àr det?
264
00:22:09,041 --> 00:22:10,041
Tack.
265
00:22:17,125 --> 00:22:18,333
Hur mycket har vi?
266
00:22:25,958 --> 00:22:28,208
Det ordnar sig, pappa. Oroa dig inte.
267
00:22:29,041 --> 00:22:31,833
Vet du vad? Vi borde Äka hem.
268
00:22:31,916 --> 00:22:34,125
Jag kan laga mammas pastarÀtt.
269
00:22:35,000 --> 00:22:39,250
Det lÄter bra. Och den goda grÀddsÄsen?
270
00:22:39,333 --> 00:22:40,208
Ja.
271
00:22:40,791 --> 00:22:43,083
Vi tar nycklarna och gÄr.
272
00:22:45,291 --> 00:22:47,916
Det kommer att ordna sig.
Det gör det alltid.
273
00:22:49,875 --> 00:22:51,000
DĂ€r.
274
00:22:51,083 --> 00:22:55,666
Det Àr det perfekta stÀllet.
275
00:22:55,750 --> 00:23:00,166
Vi har redan en lokal.
Och vi klarar knappt av hyran.
276
00:23:00,250 --> 00:23:06,750
Du har inga visioner.
HÀrifrÄn kan vi tjÀna hela kvarteret.
277
00:23:06,833 --> 00:23:10,208
Ska vi verkligen expandera nu? Pappa.
278
00:23:10,291 --> 00:23:11,708
HYRESLEDIGT
279
00:23:14,750 --> 00:23:17,416
Det hÀr Àr min dröm för dig.
280
00:23:18,875 --> 00:23:20,416
Det ska bli verklighet.
281
00:23:43,458 --> 00:23:44,833
Jag hör av mig imorgon.
282
00:23:48,708 --> 00:23:51,000
Mr Dinoko, hur stÄr det till?
283
00:23:53,416 --> 00:23:56,875
-Palesa, vad trevligt att se dig.
-Hej, Adze.
284
00:23:59,375 --> 00:24:02,625
Palesa, vad har jag sagt
om att umgÄs med sÄna mÀnniskor?
285
00:24:02,708 --> 00:24:05,541
Börja inte nu. De Àr inte som de andra.
286
00:24:06,708 --> 00:24:08,750
Du vet ju hur dÄligt butiken gÄr.
287
00:24:08,833 --> 00:24:13,791
Det Àr för att de sÀljer
billigt stöldgods.
288
00:24:15,333 --> 00:24:19,166
De Àr vÀrre för oss Àn de vita.
289
00:24:19,750 --> 00:24:22,500
SÄ sa de om dig för 30 Är sen.
290
00:24:33,416 --> 00:24:35,541
-HallÄ?
-Det Àr mrs Holland,
291
00:24:35,625 --> 00:24:37,541
rektorn pÄ Wendywood High.
292
00:24:37,625 --> 00:24:39,291
Hej. Ăr allt i sin ordning?
293
00:24:39,375 --> 00:24:43,125
Vet du om att din dotter
inte kom till skolan idag?
294
00:24:43,208 --> 00:24:46,875
-UrsÀkta?
-Det Àr tredje gÄngen den hÀr veckan.
295
00:24:48,833 --> 00:24:52,666
Jag Àr hemskt ledsen, mrs Holland.
Vi har missat att ringa dig.
296
00:24:52,750 --> 00:24:55,916
Nicki Àr stressad inför resan till USA,
297
00:24:56,000 --> 00:24:59,791
sÄ vi tyckte att det var bÀst
att hon stannade hemma
298
00:24:59,875 --> 00:25:01,416
och försökte slappna av.
299
00:25:02,125 --> 00:25:03,250
Okej.
300
00:25:03,333 --> 00:25:06,166
-Men tack för att du ringde.
-Jag förstÄr.
301
00:25:06,250 --> 00:25:08,375
-Hej dÄ.
-Tack. Hej dÄ.
302
00:25:16,625 --> 00:25:17,833
Nicki, det Àr mamma.
303
00:25:18,541 --> 00:25:21,916
Jag vet vad du hÄller pÄ med.
Ring mig pÄ en gÄng.
304
00:25:31,125 --> 00:25:33,000
Mamma har ringt fem gÄnger.
305
00:25:38,250 --> 00:25:39,250
Ja.
306
00:25:45,333 --> 00:25:46,250
VarsÄgoda.
307
00:25:47,875 --> 00:25:50,583
Ăr det allt? Du fick 500 rand.
308
00:25:52,208 --> 00:25:54,291
Han skulle ge mig mer sen.
309
00:25:54,375 --> 00:25:56,375
-Okej.
-Ja.
310
00:25:57,125 --> 00:25:58,208
Ja.
311
00:25:58,291 --> 00:26:01,125
Men nuâŠ
312
00:26:02,125 --> 00:26:03,250
-HĂ€r.
-Okej.
313
00:26:20,541 --> 00:26:24,083
-Jag trodde att du hade gÄtt.
-Jag Àr strax klar.
314
00:26:25,291 --> 00:26:27,666
-Hur var den andra kandidaten?
-Erfaren.
315
00:26:29,250 --> 00:26:33,458
Jag vill att vi ska bli
det frÀmsta vaktbolaget pÄ kontinenten.
316
00:26:34,333 --> 00:26:37,000
-Och?
-Investerarna vill se mÄngfald.
317
00:26:37,083 --> 00:26:40,083
Jag mÄste verkstÀlla styrelsens beslut.
318
00:26:40,166 --> 00:26:42,416
En svart kvinna gör det enklare.
319
00:26:42,500 --> 00:26:45,000
-Johan, jag kan inget göra.
-SĂ„ fan heller.
320
00:26:45,083 --> 00:26:47,875
Du visste att det skulle bli sÄ hÀr, va?
321
00:26:48,458 --> 00:26:50,708
Det Àr affÀrer. Ta det inte personligt.
322
00:26:53,291 --> 00:26:54,750
Jag Àr ledsen.
323
00:26:56,250 --> 00:26:59,833
Diane har sÀkert gjort sig mycket besvÀr
med kvĂ€llen, sĂ„âŠ
324
00:27:01,333 --> 00:27:03,666
âŠvi kan vĂ€l undvika obehagligheter.
325
00:27:04,458 --> 00:27:05,458
Okej?
326
00:27:20,833 --> 00:27:22,875
Det Àr det hÀr jag menar.
327
00:27:23,791 --> 00:27:27,041
SÄ hÀr ska det vara.
MĂ€nnen ska vara starka.
328
00:27:30,416 --> 00:27:31,541
Ledamöter.
329
00:27:34,166 --> 00:27:36,000
-BorgmÀstaren.
-Sol.
330
00:27:37,125 --> 00:27:38,166
SlÄ dig ner.
331
00:27:38,250 --> 00:27:40,916
Jag talas hellre vid pÄ tu man hand.
332
00:27:42,125 --> 00:27:44,791
UrsÀktar ni oss en stund, mina herrar?
333
00:27:53,166 --> 00:27:54,583
Sol,
334
00:27:54,666 --> 00:27:56,125
följer du efter mig nu?
335
00:27:56,208 --> 00:27:57,916
Nej, du Àr en vanemÀnniska.
336
00:27:59,125 --> 00:28:03,750
-Och du Àr snacksalig som vanligt.
-Jag har nÄgra vÀl valda ord Ät dig.
337
00:28:03,833 --> 00:28:07,291
Det behövs inte, broder.
Det Àr bara affÀrer.
338
00:28:07,375 --> 00:28:11,500
Du ville tvÀtta dina pengar.
Jag fixade det. Och mer dÀrtill.
339
00:28:12,958 --> 00:28:15,208
Tanken var att vi bĂ„da skulle framstĂ„âŠ
340
00:28:16,416 --> 00:28:17,416
âŠi god dager.
341
00:28:17,500 --> 00:28:18,333
Sol,
342
00:28:18,416 --> 00:28:22,250
jag kommer att se otroligt korkad ut
om nÄt gÄr fel.
343
00:28:22,333 --> 00:28:26,958
DÀrför Àr det bara rÀttvist,
med tanke pÄ vad du fÄr i utbyte.
344
00:28:28,125 --> 00:28:29,208
Hör pÄ.
345
00:28:29,291 --> 00:28:32,291
Det finns tydligen ett stort paket till.
346
00:28:33,500 --> 00:28:35,833
En stor skola ocksÄ.
347
00:28:36,416 --> 00:28:38,708
Stoppa inte bygget.
348
00:28:38,791 --> 00:28:39,916
Du vet priset.
349
00:28:40,500 --> 00:28:42,083
Sen kan du fÄ namnge den.
350
00:28:42,666 --> 00:28:45,708
Kalla den vad du vill.
Vad fan heter du i förnamn?
351
00:28:49,916 --> 00:28:51,583
Du fÄr pengarna imorgon.
352
00:28:56,416 --> 00:28:57,875
Du, tjejen.
353
00:28:58,958 --> 00:29:01,500
Varför undviker du mig?
354
00:29:01,583 --> 00:29:04,916
-Det gör jag inte, Given.
-Jo, det gör du.
355
00:29:05,000 --> 00:29:08,583
Jag kan ta hand om dig och din familj.
356
00:29:09,208 --> 00:29:10,041
Allvarligt.
357
00:29:10,791 --> 00:29:12,708
Jag kan trolla bort problemen.
358
00:29:12,791 --> 00:29:15,208
Och all stress du kÀnner.
359
00:29:15,291 --> 00:29:18,333
Du vet att jag inte vill gifta mig, va?
Med nÄn.
360
00:29:18,416 --> 00:29:21,125
JĂ€vla nigerianer! Fan!
361
00:29:22,541 --> 00:29:26,166
-Vad Àr det, pappa?
-GĂ„ ut en stund. Jag vill tala med Given.
362
00:29:26,250 --> 00:29:28,458
-Men vad har hÀnt?
-GĂ„ ut!
363
00:29:29,333 --> 00:29:30,416
Ut!
364
00:29:31,291 --> 00:29:32,250
Okej.
365
00:29:41,375 --> 00:29:42,666
Ăr Thando okej?
366
00:29:43,666 --> 00:29:46,083
Ja, det tror jag.
367
00:29:47,583 --> 00:29:50,041
Han dÀckar ibland.
368
00:29:54,041 --> 00:29:55,875
Vad Àr det? Vad tÀnker du pÄ?
369
00:29:59,458 --> 00:30:02,125
Jag vill inte Äka bort. Jag hatar dem.
370
00:30:04,250 --> 00:30:07,250
Vad menar du?
Det Àr ju en bra möjlighet för dig.
371
00:30:07,833 --> 00:30:12,916
Du lÄter som pappa. Du förstÄr inte.
De bryr sig inte om vad jag vill.
372
00:30:15,375 --> 00:30:16,583
Se det sÄ hÀr.
373
00:30:17,375 --> 00:30:18,791
Det Àr bara en mÄnad.
374
00:30:19,875 --> 00:30:21,125
Och det Àr ju LA!
375
00:30:22,416 --> 00:30:23,833
Det Àr Ànglarnas stad.
376
00:30:24,708 --> 00:30:28,041
De har sÀkert plats för en Àngel till.
377
00:30:29,583 --> 00:30:32,125
Jag skulle döda för en sÄn möjlighet.
378
00:30:33,833 --> 00:30:36,791
Vill du inte att jag stannar hÀr hos dig?
379
00:30:36,875 --> 00:30:38,250
Jo, sjÀlvklart.
380
00:30:39,750 --> 00:30:41,333
Men som du brukar sĂ€gaâŠ
381
00:30:42,041 --> 00:30:44,500
Vore det inte för detta ögonblickâŠ
382
00:30:45,208 --> 00:30:47,416
Det hÀr ögonblicket Àr perfekt.
383
00:30:48,958 --> 00:30:51,583
-Ska vi föreviga det?
-Ja, det gör vi.
384
00:30:56,208 --> 00:30:59,916
-NÄt sÄnt, kanske.
-Ja.
385
00:31:25,750 --> 00:31:26,875
Hej, mamma.
386
00:31:29,083 --> 00:31:31,625
Titta. Jag gjorde den till dig.
387
00:31:32,291 --> 00:31:33,208
Oj, dÄ.
388
00:31:38,333 --> 00:31:40,291
-Ăr det en elefant?
-En elefant?
389
00:31:40,958 --> 00:31:45,625
Har du nÄnsin sett en elefant
som ser ut sÄ? Var inte dum.
390
00:31:46,791 --> 00:31:49,083
SÀg som det Àr nu.
391
00:31:49,875 --> 00:31:54,500
Det gÄr sÄ mycket rykten om dig.
392
00:31:56,208 --> 00:31:58,125
Det sÀgs att min son,
393
00:31:58,708 --> 00:32:03,166
som jag uppfostrade
med respekt och vÀrdighet,
394
00:32:03,250 --> 00:32:06,041
dödar mÀnniskor.
395
00:32:06,125 --> 00:32:08,750
Nej, mamma. Bry dig inte om rykten.
396
00:32:10,791 --> 00:32:13,000
Du mÄste komma ihÄg
397
00:32:13,083 --> 00:32:15,666
att ingen klarar sig ensam
i den hÀr vÀrlden.
398
00:32:15,750 --> 00:32:18,250
Jag hör dig.
399
00:32:18,333 --> 00:32:21,500
Du har alltid varit skötsamâŠ
400
00:32:22,666 --> 00:32:24,666
âŠoch respektfull.
401
00:32:24,750 --> 00:32:27,791
Nu ber jag dig, min son.
402
00:32:28,375 --> 00:32:30,000
Gör inget dumt.
403
00:32:32,916 --> 00:32:36,583
Jag ska ha den hÀr. Ser du?
404
00:32:37,750 --> 00:32:39,458
Den kommer att skydda mig.
405
00:32:42,166 --> 00:32:43,708
Jag lovarâŠ
406
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
âŠoch svĂ€r.
407
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
Det Àr okej.
408
00:32:49,958 --> 00:32:53,375
Kommer du och hÀlsar pÄ imorgon?
409
00:32:55,333 --> 00:32:56,416
SjÀlvklart, mamma.
410
00:32:57,458 --> 00:32:58,791
Jag kommer.
411
00:33:07,416 --> 00:33:10,333
VAR FAN ĂR DU? VI ĂTER UTAN DIG.
412
00:33:19,250 --> 00:33:21,083
PÄ mÄndag Àr det frihetsdagen.
413
00:33:21,791 --> 00:33:26,250
SjÀlv har jag fina minnen frÄn segerdagen.
414
00:33:26,333 --> 00:33:28,625
Ska det hÀr förestÀlla frihet?
415
00:33:51,208 --> 00:33:52,250
Ankan Àr utsökt.
416
00:33:53,166 --> 00:33:54,041
Ja, verkligen.
417
00:33:55,958 --> 00:33:56,958
Lugn, syrran.
418
00:33:57,041 --> 00:34:01,291
Han gör bara klart pappersarbete
eller sÄ har han fastnat i trafiken.
419
00:34:03,208 --> 00:34:04,791
Vad trĂ„kigt. Har ni detâŠ
420
00:34:05,416 --> 00:34:06,416
âŠkĂ€mpigt?
421
00:34:08,791 --> 00:34:10,333
Men för guds skull.
422
00:34:11,000 --> 00:34:15,375
Hoppas att det inte blir
som de senaste tvÄ veckorna.
423
00:34:16,916 --> 00:34:20,708
Generatorn frÄn företaget
skulle förhindra det.
424
00:34:20,791 --> 00:34:22,875
LÄt oss inte prata om jobbet nu.
425
00:34:22,958 --> 00:34:27,416
Hur mÄr min systerdotter?
Jag hoppades fÄ trÀffa henne före resan.
426
00:34:28,000 --> 00:34:30,375
Hon skulle sova över hos en kompis.
427
00:34:30,458 --> 00:34:33,583
Klart att hon vill umgÄs med sina vÀnner.
428
00:34:34,083 --> 00:34:35,458
Hon mÄste vara upprymd.
429
00:34:36,125 --> 00:34:38,583
Hon vet inte hur lyckligt lottad hon Àr.
430
00:34:39,291 --> 00:34:41,625
Johan lade vÄra besparingar pÄ resan.
431
00:34:42,416 --> 00:34:46,083
Tur att han blir befordrad.
Annars skulle vi Äka ut om tre veckor.
432
00:34:47,166 --> 00:34:48,958
Men hon ringde Ätminstone.
433
00:35:23,750 --> 00:35:26,833
HallÄ. Bilen Àr klar.
434
00:35:27,541 --> 00:35:28,833
Bollen Àr din.
435
00:35:33,041 --> 00:35:35,125
HYRESLEDIGT
436
00:35:42,083 --> 00:35:43,041
Hej.
437
00:35:43,791 --> 00:35:45,125
Behöver du hjÀlp?
438
00:35:47,833 --> 00:35:49,208
Ja, visst.
439
00:35:55,125 --> 00:35:56,166
Vad Àr det?
440
00:35:59,833 --> 00:36:04,333
Pappa ville hyra den hÀr lokalen.
441
00:36:04,416 --> 00:36:06,833
Han Àr hyfsat arg nu.
442
00:36:07,583 --> 00:36:09,791
-Jag kan prata med honom.
-Nej.
443
00:36:09,875 --> 00:36:12,708
Det skulle bara göra det vÀrre.
444
00:36:15,333 --> 00:36:16,833
Jag Àr ledsen, Palesa.
445
00:36:18,333 --> 00:36:19,541
Det Àr lugnt.
446
00:36:20,333 --> 00:36:21,791
Han hittar nÄt annat.
447
00:36:29,958 --> 00:36:34,041
Hej, Wiseman. Det Àr Given.
448
00:36:35,541 --> 00:36:36,791
BerÀtta.
449
00:36:36,875 --> 00:36:40,791
Hur lÀnge har Palesa trÀffat
den dÀr fÄnen Adze?
450
00:36:40,875 --> 00:36:42,250
Vad menar du?
451
00:36:42,333 --> 00:36:45,625
Jag sÄg henne med idioten.
452
00:36:46,500 --> 00:36:50,875
Vet du vad?
De kan dra Ät helvete bÄda tvÄ.
453
00:36:51,666 --> 00:36:53,375
Okej.
454
00:37:45,333 --> 00:37:49,083
-Du var fantastisk! Herregud!
-Tack.
455
00:37:50,208 --> 00:37:51,250
Hon har rÀtt.
456
00:37:52,416 --> 00:37:56,083
Kom tillbaka nÀsta helg
och tjÀna lite pengar.
457
00:37:56,791 --> 00:37:57,666
Menar du det?
458
00:37:58,833 --> 00:38:00,333
PÄstÄr du att jag ljuger?
459
00:38:03,875 --> 00:38:06,166
Vad fan, pÄstÄr du att jag ljuger?
460
00:38:06,250 --> 00:38:09,833
-Nej, jagâŠ
-Efter allt jag gjort för dig?
461
00:38:13,125 --> 00:38:14,333
Jag skojar bara.
462
00:38:14,833 --> 00:38:16,333
Du var bra.
463
00:38:16,958 --> 00:38:18,083
Du var bra.
464
00:38:19,750 --> 00:38:23,458
-Thando, följ med till kontoret.
-Okej.
465
00:38:27,000 --> 00:38:29,666
-Hörru. Du var fantastisk.
-SĂ€kert?
466
00:38:29,750 --> 00:38:31,708
-Gillade du det?
-Ja.
467
00:38:34,166 --> 00:38:37,250
Din vÀn har ett bra gig hÀr pÄ min klubb.
468
00:38:37,833 --> 00:38:40,125
Tusen tack, Bra Sol.
469
00:38:40,208 --> 00:38:42,875
Det kunde ha blivit annorlunda.
470
00:38:42,958 --> 00:38:44,500
Men vi har en gemensam vÀn
471
00:38:45,208 --> 00:38:47,250
som övertygade mig.
472
00:38:49,125 --> 00:38:53,958
-Vad tÀnker du göra i gengÀld?
-Jag gör vad du vill, Bra Sol.
473
00:38:54,583 --> 00:38:58,666
Jag arbetar bara med folk jag litar pÄ.
474
00:39:00,083 --> 00:39:05,958
Inget problem. Du kan lita pÄ mig.
Ge mig en chans, sÄ bevisar jag det.
475
00:39:06,541 --> 00:39:07,583
Okej.
476
00:39:08,416 --> 00:39:11,708
Den vita tjejen ni hade med erâŠ
477
00:39:12,416 --> 00:39:13,500
Hon Àr sexig.
478
00:39:15,458 --> 00:39:17,000
Hon Ă€râŠ
479
00:39:19,000 --> 00:39:20,583
Hon Àr min vÀns flickvÀn.
480
00:39:21,166 --> 00:39:22,541
Okej.
481
00:39:23,500 --> 00:39:28,041
Jag behöver sÄna tjejer pÄ klubben.
Sexiga tjejer.
482
00:39:28,125 --> 00:39:29,125
Inget olagligt.
483
00:39:29,208 --> 00:39:32,083
Ă
tminstone inte i Sydafrika.
484
00:39:33,250 --> 00:39:35,958
Tror du att du kan hjÀlpa mig med det?
485
00:39:36,500 --> 00:39:39,083
Den ena handen tvÀttar den andra, du vet.
486
00:39:40,041 --> 00:39:43,666
-Nej, jag vet inte, Bra SolâŠ
-Kom igen, Thando.
487
00:39:45,000 --> 00:39:48,541
De vita tog ifrÄn dig allt.
488
00:39:49,625 --> 00:39:52,541
De tog din pappa ifrÄn dig. Minns du det?
489
00:39:55,916 --> 00:39:56,916
Thando.
490
00:39:58,083 --> 00:40:00,041
Du kommer att tjÀna pÄ det.
491
00:40:04,916 --> 00:40:08,541
Okej. Jag ska inte göra dig besviken.
492
00:40:08,625 --> 00:40:10,625
Det vet jag.
493
00:40:12,458 --> 00:40:15,833
GĂ„ ut dit och ha roligt nu.
494
00:40:24,666 --> 00:40:25,833
Vi ses.
495
00:40:58,291 --> 00:41:00,500
BRA SOL
GĂ
R ALLT ENLIGT PLANERNA?
496
00:41:09,458 --> 00:41:10,583
Hur gick det?
497
00:41:13,000 --> 00:41:16,416
Jag fastnade i trafiken. Strömavbrott.
498
00:41:17,000 --> 00:41:17,833
Jag Àr ledsen.
499
00:41:20,833 --> 00:41:23,291
-Har Nick lagt sig?
-Hon Àr hos en vÀn.
500
00:41:24,291 --> 00:41:26,916
-Varför ringde du inte?
-VadÄ för vÀn?
501
00:41:27,000 --> 00:41:30,333
-Casey eller Karen. Jag minns inte.
-Vet du inte det?
502
00:41:31,375 --> 00:41:33,916
Det Àr vÄr dotter. Vad Àr det med dig?
503
00:41:36,041 --> 00:41:37,125
Med mig?
504
00:41:38,375 --> 00:41:41,708
Johan, var var du ikvÀll?
505
00:41:41,791 --> 00:41:44,458
-Hon ska vara hemma nu.
-Mobilen Àr avstÀngd.
506
00:41:44,541 --> 00:41:46,833
-Blir du inte orolig?
-Jo, sjÀlvklart!
507
00:41:47,541 --> 00:41:51,041
Du Àr sÄ upptagen med annat
att du inte vet var din dotter Àr.
508
00:41:51,125 --> 00:41:54,083
Du har rÀtt. Jag Àr en skitdÄlig mamma.
509
00:41:54,166 --> 00:41:55,625
Ăr det det du vill höra?
510
00:41:57,541 --> 00:41:58,375
Nej.
511
00:42:13,458 --> 00:42:15,416
Hej, grannar.
512
00:42:15,500 --> 00:42:17,416
Jag pratade med hyresvÀrden.
513
00:42:17,500 --> 00:42:20,041
Han har redan hyrt ut lokalen.
514
00:42:20,125 --> 00:42:22,125
Han gav den till nigerianen Adze.
515
00:42:22,208 --> 00:42:25,583
Han fick ett anbud
han inte kunde tacka nej till.
516
00:42:25,666 --> 00:42:29,041
-Han som hÀnger hos dig?
-Lokalen Àr min.
517
00:42:29,125 --> 00:42:34,291
Ingen annan borde fÄ den.
Han anvÀnde sÀkert knarkpengar.
518
00:42:34,375 --> 00:42:35,875
Nu packar han upp dÀr inne.
519
00:42:35,958 --> 00:42:40,291
Löjligt. Vi blir undanskuffade
i vÄra egna kvarter.
520
00:42:40,375 --> 00:42:43,125
UtlÀnningarna menar allvar.
521
00:42:43,208 --> 00:42:45,416
De tÀnker svÀlta ut oss.
522
00:42:45,500 --> 00:42:51,458
De sÀljer utgÄngen mat för halva priset.
Folk blir sjuka!
523
00:42:51,541 --> 00:42:54,083
Snart sÀljer de droger till vÄra barn.
524
00:42:54,166 --> 00:42:58,416
-Ja!
-Eller sÀljer dem som prostituerade.
525
00:42:58,500 --> 00:43:01,125
-Ja!
-VĂ€nta.
526
00:43:01,208 --> 00:43:05,583
Nigerianer och zimbabwier Àr
av samma skrot och korn.
527
00:43:05,666 --> 00:43:06,916
De snackar bara skit.
528
00:43:07,000 --> 00:43:12,375
De Àr likadana. Vi mÄste visa dem
vem som bestÀmmer. FörstÄr ni?
529
00:43:12,458 --> 00:43:17,333
De mÄste skickas tillbaka
till vart de nu kom ifrÄn.
530
00:43:22,041 --> 00:43:23,666
De mÄste Äka tillbaka.
531
00:43:26,791 --> 00:43:29,583
De mÄste bort!
532
00:43:41,583 --> 00:43:42,666
Hola!
533
00:43:46,208 --> 00:43:48,791
Det Àr Bra Sols grejer.
534
00:43:48,875 --> 00:43:50,333
-Försiktigt.
-Ska vi testa?
535
00:43:50,416 --> 00:43:52,125
Ja, okej.
536
00:43:53,041 --> 00:43:53,875
Ja.
537
00:44:02,291 --> 00:44:03,291
Ja.
538
00:44:03,375 --> 00:44:05,125
Bra grejer, va?
539
00:44:06,125 --> 00:44:07,166
Ja.
540
00:44:07,708 --> 00:44:08,958
Kom igen.
541
00:44:15,041 --> 00:44:16,083
JĂ€klar.
542
00:44:16,166 --> 00:44:18,500
Vi tar nÄgra shots till! Eller hur?
543
00:44:18,583 --> 00:44:20,041
-Shots!
-Ja!
544
00:44:21,250 --> 00:44:22,625
-För vÀnskap!
-SkÄl.
545
00:44:22,708 --> 00:44:24,541
Tre, tvĂ„, ettâŠ
546
00:44:28,625 --> 00:44:29,750
Ja.
547
00:44:47,583 --> 00:44:49,583
Ja, dÀr kommer skjutsen.
548
00:44:51,791 --> 00:44:55,458
Ramla inte nu. HÄll i dig.
549
00:44:57,083 --> 00:44:59,416
Ja. Nu Äker vi.
550
00:45:02,083 --> 00:45:03,541
Ja.
551
00:45:09,583 --> 00:45:10,416
Hej.
552
00:45:11,791 --> 00:45:12,916
Hej. LĂ€get?
553
00:46:04,750 --> 00:46:06,791
Jag gillar hur du ser pÄ mig.
554
00:46:07,875 --> 00:46:10,291
Jag har aldrig kÀnt mig speciell förut.
555
00:46:12,291 --> 00:46:13,500
Du inspirerar mig.
556
00:46:14,541 --> 00:46:16,291
Det Àr det minsta jag kan göra.
557
00:46:24,916 --> 00:46:27,375
Fan. Jag visste inte att det var sÄ sent.
558
00:46:29,875 --> 00:46:33,625
Fan. Jag mÄste gÄ.
Jag kommer att fÄ sÄ mycket skÀll.
559
00:46:34,125 --> 00:46:36,875
-JasÄ?
-Ja, av mamma. Var Àr min mobil?
560
00:46:40,625 --> 00:46:42,375
Hon har ringt flera gÄnger.
561
00:46:55,041 --> 00:46:57,791
-GĂ„ inte.
-Jag önskar att jag kunde stanna.
562
00:46:58,416 --> 00:46:59,666
Jag Àlskar dig.
563
00:47:24,250 --> 00:47:25,458
Nicole!
564
00:47:30,791 --> 00:47:34,083
-Varför har du inte svarat?
-Batteriet dog.
565
00:47:34,666 --> 00:47:37,333
Vi har varit oroliga.
Vi trodde att du var död.
566
00:47:37,416 --> 00:47:38,666
Det Àr jag inte.
567
00:47:40,875 --> 00:47:43,375
-Var har du varit?
-Hos Cindy. Som jag sa.
568
00:47:44,041 --> 00:47:45,333
Jag ringde Cindys mamma.
569
00:47:46,458 --> 00:47:49,708
Okej, dÄ. Jag var pÄ en klubb i Hillbrow.
570
00:47:49,791 --> 00:47:53,458
HÀnger du dÀr nu?
Med knarklangare och ligister?
571
00:47:54,833 --> 00:47:55,791
Ge mig mobilen.
572
00:47:59,916 --> 00:48:00,750
LÄs upp den.
573
00:48:10,416 --> 00:48:12,791
Vad har jag sagt om att umgÄs med sÄna?
574
00:48:12,875 --> 00:48:14,416
Ăppna ögonen, pappa.
575
00:48:14,916 --> 00:48:18,333
-Framtiden förÀndras.
-Vi har inte pratat fÀrdigt! Kom hit!
576
00:48:18,416 --> 00:48:22,791
Hillbrow, Nicki!
FörstÄr du inte att nÄt kunde ha hÀnt?
577
00:48:23,541 --> 00:48:26,083
-Sen nÀr bryr du dig?
-Tog du droger?
578
00:48:26,166 --> 00:48:27,500
-Nej!
-Johan, snÀlla.
579
00:48:27,583 --> 00:48:29,458
Hon Àr ju hög som ett hus!
580
00:48:29,541 --> 00:48:31,916
HĂ€r sliter jag
för att betala för din resaâŠ
581
00:48:32,000 --> 00:48:34,750
Jag ville inte ens Äka! Det var er idé.
582
00:48:34,833 --> 00:48:35,833
Nu rÀcker det!
583
00:48:36,666 --> 00:48:39,208
-GĂ„ till ditt rum.
-SÄ gÀrna.
584
00:48:50,916 --> 00:48:52,416
Du ska inte dricka.
585
00:48:54,625 --> 00:48:57,125
-Jag blev inte befordrad.
-Va?
586
00:48:58,833 --> 00:49:00,833
Vad hÀnde? Varför sa Sunette inget?
587
00:49:03,083 --> 00:49:07,291
Hon mÄste rÀdda sitt eget skinn.
Det hĂ€r jĂ€vla landetâŠ
588
00:49:12,541 --> 00:49:13,750
Jag Àr sÄ trött.
589
00:49:15,416 --> 00:49:16,458
PÄ vadÄ?
590
00:49:26,041 --> 00:49:27,000
Allt.
591
00:50:11,875 --> 00:50:12,833
NicksâŠ
592
00:50:15,208 --> 00:50:16,875
Jag ville baraâŠ
593
00:50:18,625 --> 00:50:19,500
För det igÄr.
594
00:50:22,916 --> 00:50:25,041
Vilken bra lÄt. Jag gillar den.
595
00:50:26,625 --> 00:50:28,416
Ăr du musikexpert nu?
596
00:50:31,916 --> 00:50:33,041
Vi ses sen.
597
00:50:34,041 --> 00:50:35,750
Var redo att Äka vid sju.
598
00:50:40,250 --> 00:50:44,708
Hej, det Àr jag. Tack för igÄr.
599
00:50:45,208 --> 00:50:46,708
Tack sjÀlv.
600
00:50:47,333 --> 00:50:50,500
-Ăr allt bra?
-Ja, det Àr okej.
601
00:50:50,583 --> 00:50:54,583
Mina förÀldrar blev helt galna
för att jag kom hem sÄ sent.
602
00:50:55,083 --> 00:50:56,416
Det var vÀl vÀntat.
603
00:50:57,250 --> 00:50:58,375
Ja, det Àr sant.
604
00:50:58,958 --> 00:51:02,666
Du, skulle du kunna hÀmta mig om ett tag?
605
00:51:03,250 --> 00:51:04,208
Allvarligt?
606
00:51:05,125 --> 00:51:07,625
Jag vill inte göra dem Ànnu argare.
607
00:51:07,708 --> 00:51:10,833
-Eller att du ska rĂ„ka illa utâŠ
-Kommer du eller inte?
608
00:51:10,916 --> 00:51:13,875
Om du verkligen Àlskar mig,
hjÀlper du mig hÀrifrÄn.
609
00:51:13,958 --> 00:51:17,458
-Annars kanske jag gör mig illa.
-Okej. Lugna dig.
610
00:51:17,541 --> 00:51:18,958
Jag kommer.
611
00:51:29,833 --> 00:51:30,708
Akin.
612
00:51:36,125 --> 00:51:38,958
-Vad hÀnder?
-Vi blev rÄnade igen.
613
00:51:39,041 --> 00:51:42,916
Vi blir attackerade
för att vi Àr utlÀnningar,
614
00:51:43,000 --> 00:51:44,875
sÄ vi ska ge oss av.
615
00:51:45,875 --> 00:51:47,000
Ă
ka hem.
616
00:51:47,750 --> 00:51:51,041
Pappa tror att det blir blodigt.
617
00:51:52,500 --> 00:51:53,708
Jag mÄste gÄ.
618
00:52:01,416 --> 00:52:04,833
-Var Àr din Uber?
-Lugn, den kommer.
619
00:52:15,041 --> 00:52:17,041
Thando, vad hÄller du pÄ med?
620
00:52:18,583 --> 00:52:21,500
-Kunde du inte ha fixat en Uber?
-Jo.
621
00:52:23,375 --> 00:52:24,416
Kom nu.
622
00:52:35,708 --> 00:52:37,291
Vad Àr det dÀr för grejer?
623
00:52:37,375 --> 00:52:41,416
Jag fick dem av Bra Sol.
Jag ska sÀlja bilen till honom.
624
00:52:41,958 --> 00:52:44,666
-Vad sa jag om Bra Sol?
-Ja, ja.
625
00:52:50,083 --> 00:52:51,333
Nu sÄ!
626
00:53:22,500 --> 00:53:26,583
12 FILER RADERADE
627
00:53:26,666 --> 00:53:29,791
LĂSENORD
628
00:53:49,541 --> 00:53:52,416
Nicki, vart fan ska du?
629
00:53:53,875 --> 00:53:55,250
Nicki!
630
00:53:59,166 --> 00:54:02,583
JÀvlar, vilken cool bil. Vems Àr den?
631
00:54:07,958 --> 00:54:09,791
Okej. SÀg inget, dÄ.
632
00:54:16,750 --> 00:54:19,500
Bra Sol messade mig.
633
00:54:19,583 --> 00:54:22,875
Det Àr en musikproducent
som vill trÀffa dig idag.
634
00:54:25,000 --> 00:54:26,500
Va? Allvarligt?
635
00:54:26,583 --> 00:54:29,041
Ja. Vad sÀger ni?
636
00:54:29,125 --> 00:54:30,583
Ja, kör dit.
637
00:54:30,666 --> 00:54:32,375
Kom igen!
638
00:54:33,083 --> 00:54:35,541
Wow, Àlskling!
639
00:54:48,250 --> 00:54:52,208
Det hÀr Àr jÀttegott. Var har du köpt det?
640
00:54:52,291 --> 00:54:53,958
VadÄ, köpt?
641
00:54:54,041 --> 00:54:55,375
-Va?
-Jag lagade det.
642
00:54:56,250 --> 00:54:57,625
Va? Nej, nu ljuger du.
643
00:54:58,541 --> 00:54:59,625
Du ljuger.
644
00:55:00,375 --> 00:55:04,708
-PĂ„ riktigt?
-Ja. Det Àr jollofris. Receptet Àr enkelt.
645
00:55:06,208 --> 00:55:08,500
Okej. En man som kan laga mat.
646
00:55:09,416 --> 00:55:10,583
Imponerande.
647
00:55:12,041 --> 00:55:14,625
Det underlÀttar att jag Àr utbildad kock.
648
00:55:15,500 --> 00:55:18,208
DĂ„ borde du ha en egen restaurang.
649
00:55:18,291 --> 00:55:20,958
Det Àr svÄrt att hitta ett jobb i Joburg.
650
00:55:21,041 --> 00:55:24,000
Varför inte sÀlja mat hÀr?
651
00:55:25,500 --> 00:55:28,666
Ingen hÀr vill ha nigeriansk mat.
652
00:55:29,875 --> 00:55:31,000
Alla hÀr hatar oss.
653
00:55:32,625 --> 00:55:37,583
I sÄ fall kan det hÀr fÄ dem
att inte hata dig.
654
00:55:38,166 --> 00:55:41,875
Hitta pÄ nÄt nytt och vackert.
655
00:55:42,458 --> 00:55:47,041
Okej. Du kan börja med att laga
traditionella sydafrikanska rÀtter
656
00:55:47,125 --> 00:55:51,208
och sen sakta introducera nigeriansk mat.
657
00:55:51,291 --> 00:55:53,958
SĂ„ kan du skapa freden du vill ha.
658
00:55:57,583 --> 00:55:58,458
Vad Àr det?
659
00:55:58,541 --> 00:55:59,916
Den dĂ€r idĂ©nâŠ
660
00:56:00,833 --> 00:56:03,916
âŠhar jag funderat pĂ„ i Ă„ratal.
661
00:56:04,500 --> 00:56:06,958
Vet du vad? Jag kan hjÀlpa dig.
662
00:56:07,625 --> 00:56:10,625
Jag Àlskar att laga mat.
Jag brinner för det.
663
00:56:32,208 --> 00:56:33,125
Ja.
664
00:56:35,666 --> 00:56:40,000
-Vad Àr det hÀr för stÀlle?
-Lugn, jag har koll. Okej?
665
00:56:50,791 --> 00:56:51,666
Damerna först.
666
00:56:55,541 --> 00:56:57,541
VÀnta nu. Vad gör du?
667
00:56:58,791 --> 00:57:00,041
Vad fan?
668
00:57:01,458 --> 00:57:02,333
Nej.
669
00:57:05,458 --> 00:57:06,291
Nicki!
670
00:57:06,958 --> 00:57:07,916
Ăppna dörren!
671
00:57:08,500 --> 00:57:10,083
-Cecil.
-Hörru!
672
00:57:12,916 --> 00:57:14,458
Cecil, hjÀlp mig!
673
00:57:16,541 --> 00:57:17,500
Nicki!
674
00:57:18,291 --> 00:57:19,333
Nicki!
675
00:57:27,833 --> 00:57:28,958
Vad Àr det hÀr?
676
00:57:29,541 --> 00:57:30,916
Thando, sÀtt fart!
677
00:57:32,750 --> 00:57:34,250
Vad Àr det som pÄgÄr?
678
00:57:35,583 --> 00:57:37,458
Jag vet faktiskt inte.
679
00:57:37,541 --> 00:57:40,291
Vad menar du?
Jag har sett dig i den dÀr bilen.
680
00:57:41,250 --> 00:57:42,250
AlltsĂ„âŠ
681
00:57:44,166 --> 00:57:45,833
Tar du mig för en idiot?
682
00:57:47,208 --> 00:57:49,250
Du tar mig för en idiot!
683
00:57:52,750 --> 00:57:55,041
Var Àr min flickvÀn?
684
00:57:56,208 --> 00:57:58,041
VĂ€nta!
685
00:57:58,625 --> 00:58:02,250
Han lovade mig mycket pengar.
686
00:58:02,333 --> 00:58:03,208
Vem dÄ?
687
00:58:03,291 --> 00:58:04,625
Vem tror du?
688
00:58:05,583 --> 00:58:08,500
Jag sa ju Ät dig
att hÄlla dig borta frÄn honom.
689
00:58:09,416 --> 00:58:10,500
Fan!
690
00:58:12,041 --> 00:58:13,583
Vad hÄrt du slog.
691
00:58:14,291 --> 00:58:17,541
Han vill att hon ska jobba pÄ klubben.
692
00:58:17,625 --> 00:58:18,458
Inget olagligt.
693
00:58:18,541 --> 00:58:19,958
Var Àr hon nu?
694
00:58:21,208 --> 00:58:25,166
-Jag vet inte.
-Ge mig hennes pappas nummer.
695
00:58:26,250 --> 00:58:28,458
Ge mig hennes pappas nummer!
696
00:58:29,875 --> 00:58:31,208
-ThandoâŠ
-Okej, dÄ!
697
00:58:47,458 --> 00:58:48,375
Hej.
698
00:58:49,500 --> 00:58:50,375
Hej.
699
00:58:50,916 --> 00:58:52,916
Du Àr vÄr inkvoterade ekonomichef.
700
00:58:57,041 --> 00:58:58,125
UrsÀkta?
701
00:58:59,083 --> 00:59:03,708
Jag undrar bara hur det kÀnns
att tjÀna pengar pÄ nÄn annans arbete.
702
00:59:06,583 --> 00:59:07,583
TjaâŠ
703
00:59:08,083 --> 00:59:12,833
Jag har varit ekonomichef
pÄ tre stora bolag.
704
00:59:13,791 --> 00:59:14,916
Du, dÄ?
705
00:59:15,500 --> 00:59:17,500
Johan Greser, va?
706
00:59:19,666 --> 00:59:21,500
Jag vet allt om dig.
707
00:59:32,583 --> 00:59:36,333
Det Àr alltid samma sak
nÀr nÄn blir inkvoterad.
708
00:59:36,833 --> 00:59:40,041
Om nÄgra mÄnader
ber de mig stÀda upp efter dig.
709
00:59:40,833 --> 00:59:46,291
NĂ€r ska ni apartheid-dinosaurier
sluta dra fram offerkoftan
710
00:59:46,375 --> 00:59:48,583
och gÄ vidare?
711
00:59:49,333 --> 00:59:50,416
Det Àr pinsamt.
712
00:59:51,125 --> 00:59:53,833
Ring mig sen nÀr allt gÄr över styr.
713
00:59:56,000 --> 01:00:01,125
Okej. Jag förstÄr.
Du Àr upprörd över hur det blev.
714
01:00:02,000 --> 01:00:03,083
Jobbigt lÀge.
715
01:00:03,708 --> 01:00:05,166
Ta upp det med Sunette.
716
01:00:09,375 --> 01:00:10,291
Ja?
717
01:00:17,000 --> 01:00:18,916
Sakta ner. Jag hör dig inte.
718
01:00:21,916 --> 01:00:22,791
Va?
719
01:00:25,041 --> 01:00:25,958
Vem Àr det hÀr?
720
01:00:31,375 --> 01:00:32,208
Det Àr jag.
721
01:00:32,916 --> 01:00:36,708
Ring mig om du hör av Nicki
eller vet var hon Àr. Det Àr viktigt.
722
01:00:47,625 --> 01:00:48,958
Hej, pappa.
723
01:00:49,750 --> 01:00:53,916
Jag sÄg dig nog.
Du valde honom trots att de stal frÄn oss.
724
01:00:54,416 --> 01:00:56,291
-Nej, pappa.
-Sluta!
725
01:00:56,375 --> 01:00:58,500
Jag sÄg dig med nigerianen.
726
01:00:59,083 --> 01:01:00,083
SkÀms du inte?
727
01:01:00,833 --> 01:01:03,625
Pappa, Adze har inte stulit nÄt frÄn dig.
728
01:01:03,708 --> 01:01:05,000
Du var inte snabb nog.
729
01:01:05,083 --> 01:01:09,166
Har du mage att pÄstÄ
att jag inte var snabb nog?
730
01:01:09,250 --> 01:01:12,625
Du som nyss gjorde slut med Given!
731
01:01:12,708 --> 01:01:14,541
TrÀffar du en nigerian nu?
732
01:01:14,625 --> 01:01:17,541
Vet du? Jag trodde aldrig
733
01:01:17,625 --> 01:01:20,458
att min dotter skulle bli omrÄdets hora.
734
01:01:23,666 --> 01:01:24,500
Okej.
735
01:01:24,583 --> 01:01:27,083
Vart ska du? Du ska vara hÀr ikvÀll!
736
01:01:27,166 --> 01:01:29,333
Om jag ser dig med utlĂ€nningenâŠ
737
01:01:29,416 --> 01:01:31,708
Palesa!
738
01:01:31,791 --> 01:01:34,375
Vi har samlat in rekordmycket i Är,
739
01:01:34,458 --> 01:01:37,416
sÄ ytterligare tvÄ tjejer
kan Äka till USA.
740
01:01:37,500 --> 01:01:42,541
Deras familjer hade inte haft rÄd annars.
SĂ„ stort grattis till er alla.
741
01:01:49,708 --> 01:01:54,708
Vi Àr sÀkert överens om
att varietĂ©konserten och promenadenâŠ
742
01:01:54,791 --> 01:01:56,791
Personligen sÄ⊠Ni vetâŠ
743
01:01:57,583 --> 01:01:58,500
Johan?
744
01:01:59,000 --> 01:01:59,833
Det Àr Nicks.
745
01:02:00,458 --> 01:02:02,583
-Var Àr hon?
-Ute med vÀnner.
746
01:02:02,666 --> 01:02:06,791
-Du skrÀmmer mig.
-Hennes vÀn ringde. Hon blev bortförd.
747
01:02:07,375 --> 01:02:10,458
Bortförd? Har du ringt polisen?
748
01:02:10,541 --> 01:02:13,041
-Nej. Jag tar hand om det.
-Va?
749
01:02:13,125 --> 01:02:14,416
Diane, vad Àr det?
750
01:02:14,500 --> 01:02:16,166
-Nicki har blivit bortförd.
-Va?
751
01:02:16,250 --> 01:02:19,791
-Har inte ni övervakningskameror överallt?
-Vi behöver ingen hjÀlp.
752
01:02:20,625 --> 01:02:22,875
Vilken soppa du har satt din familj i.
753
01:02:22,958 --> 01:02:25,500
Det var oundvikligt i lÀngden.
754
01:02:25,583 --> 01:02:27,708
-UrsÀkta?
-Sluta nu.
755
01:02:28,541 --> 01:02:32,250
Tror du inte att vi vet
vad du har hÄllit pÄ med?
756
01:02:34,916 --> 01:02:38,541
Det Àr sÄ man gör hÀr. NÄn mÄste göra det.
757
01:02:38,625 --> 01:02:40,833
Jag gjorde företaget marknadsledande.
758
01:02:40,916 --> 01:02:43,666
Jag smutsade ner hÀnderna
och du hÄvar in vinsten.
759
01:02:43,750 --> 01:02:45,750
Jag har inte bett dig muta folk.
760
01:02:45,833 --> 01:02:47,875
Du bad mig göra det som krÀvdes.
761
01:02:47,958 --> 01:02:50,166
Jag sa ju att han inte dög för dig.
762
01:02:50,666 --> 01:02:54,375
-Se bara hur din dotter blev.
-Dra Ät helvete, Sunette.
763
01:02:54,458 --> 01:02:59,125
UrsÀkta, allihop. Festen Àr över.
Det gÀller dig ocksÄ. Var snÀlla och gÄ.
764
01:02:59,208 --> 01:03:02,208
Kom inte till jobbet pÄ tisdag.
765
01:03:02,291 --> 01:03:03,833
För din egen skull.
766
01:03:21,833 --> 01:03:24,125
Stanna hÀr ifall att hon tar sig hem.
767
01:03:24,208 --> 01:03:26,625
-Jag följer med dig.
-Det Àr för farligt.
768
01:03:26,708 --> 01:03:28,041
Det var inte en frÄga.
769
01:04:29,916 --> 01:04:30,958
Hoppa in.
770
01:04:39,625 --> 01:04:41,083
Var fan Àr vÄr dotter?
771
01:04:42,166 --> 01:04:44,583
-Jag vet inte vart de tog henne.
-Ljug inte!
772
01:04:45,458 --> 01:04:47,583
-Vad fan?
-Johan, titta pÄ vÀgen!
773
01:04:50,791 --> 01:04:52,708
BÀst att du börjar prata, pojk.
774
01:04:54,750 --> 01:04:56,166
Jag Àr inte din pojk.
775
01:04:57,416 --> 01:04:59,791
Jag vet inte. Jag vet var vi kan leta.
776
01:05:08,583 --> 01:05:10,916
Det Àr Bra Sol. LÀmna ett meddelande.
777
01:05:12,333 --> 01:05:13,708
Det Àr Johan. Ring mig.
778
01:05:14,958 --> 01:05:16,541
Hur kÀnner du honom?
779
01:05:17,541 --> 01:05:18,750
Det ingÄr i jobbet.
780
01:05:26,458 --> 01:05:27,541
Det Àr lugnt.
781
01:05:28,333 --> 01:05:29,250
Slappna av.
782
01:05:32,000 --> 01:05:33,500
Pengarna finns pÄ kontot.
783
01:05:34,208 --> 01:05:38,541
En miljon rand till dig för 50 tjejer
och 400 000 till mig.
784
01:05:39,166 --> 01:05:41,833
Det rÀcker knappt till mutan.
785
01:05:42,416 --> 01:05:47,833
Jag sa ju att skolidén var dÄlig.
Kopplingen Àr för stark.
786
01:05:53,916 --> 01:05:55,500
Hon kan ingÄ i köpet.
787
01:05:57,833 --> 01:05:59,833
Ge mig den, sÄ jag fÄr se.
788
01:06:04,416 --> 01:06:05,750
Hon Àr vÀldigt söt.
789
01:06:08,583 --> 01:06:09,541
Hur mycket?
790
01:06:12,291 --> 01:06:13,125
TvÄ hundra?
791
01:06:16,625 --> 01:06:18,625
Du Àr en pÄlitlig man.
792
01:06:20,166 --> 01:06:22,000
Vi kan vÀl sÀga 100 000 rand.
793
01:06:25,625 --> 01:06:26,500
Okej.
794
01:06:28,750 --> 01:06:31,041
Det hÀr landet Àr genomruttet.
795
01:06:31,125 --> 01:06:34,666
Visst, allt Ă€r Ă„t helvete, menâŠ
796
01:06:35,875 --> 01:06:38,541
âŠvi tjĂ€nar ju storkovan pĂ„ det.
797
01:06:40,333 --> 01:06:42,166
Det Àr sant.
798
01:06:43,250 --> 01:06:44,708
Ta hand om dina killar.
799
01:06:44,791 --> 01:06:48,125
Du fÄr pengarna nÀr jag fÄr horan.
800
01:06:58,750 --> 01:06:59,625
Ja.
801
01:07:06,333 --> 01:07:07,375
Min bror.
802
01:07:08,000 --> 01:07:10,125
Vi ses.
803
01:07:14,458 --> 01:07:16,125
Det Àr Johan. Ring mig.
804
01:07:20,416 --> 01:07:21,250
Kom in.
805
01:07:25,125 --> 01:07:27,041
Thando, vad gör du hÀr?
806
01:07:27,125 --> 01:07:32,000
-Mina pengar för Nicki.
-Du fÄr dem nÀr tjejerna skickas ivÀg.
807
01:07:32,083 --> 01:07:33,875
Skickas ivÀg? Vart dÄ?
808
01:07:35,041 --> 01:07:36,375
-Utomlands.
-Va?
809
01:07:37,250 --> 01:07:40,958
-Det sa du inget om.
-Jag behöver inte sÀga ett skit till dig.
810
01:07:42,041 --> 01:07:44,250
Nu blÄser du mig, Bra Sol.
811
01:07:44,333 --> 01:07:45,750
Har du sagt nÄt till nÄn?
812
01:07:46,625 --> 01:07:48,500
Vad fan hÀnde med ditt ansikte?
813
01:07:48,583 --> 01:07:50,791
Jag ser att du ljuger. SĂ€tt dig ner.
814
01:07:52,708 --> 01:07:55,458
Hoppas för din systers skull
att du inte ljuger.
815
01:07:55,958 --> 01:07:59,125
Jag fÄr mycket pengar för smÄtjejer.
FörstÄr du?
816
01:08:01,541 --> 01:08:05,000
Jag kan inte svika min vÀn.
817
01:08:05,708 --> 01:08:09,583
Jag kan fixa pengarna pÄ nÄt annat sÀtt.
818
01:08:10,333 --> 01:08:13,500
Ja, det finns faktiskt nÄt vi kan göra.
819
01:08:14,916 --> 01:08:18,125
Vi ska ringa hennes pappa
och krÀva en lösensumma.
820
01:08:18,625 --> 01:08:22,125
En halv mille.
HĂ€mta pengarna och ge dem till mig.
821
01:08:22,666 --> 01:08:24,666
Sen fÄr du tillbaka henne.
822
01:08:27,208 --> 01:08:29,500
Det funkar inteâŠ
823
01:08:29,583 --> 01:08:32,166
De Äker om tvÄ timmar.
824
01:08:34,750 --> 01:08:35,666
TickâŠ
825
01:08:36,541 --> 01:08:37,625
âŠtack.
826
01:08:38,250 --> 01:08:40,083
Tick, tack.
827
01:09:01,916 --> 01:09:04,416
BÀst att det hÀr inte Àr
ditt verk, Thando.
828
01:09:47,083 --> 01:09:49,833
-Var Àr Bra Sol?
-Han gick alldeles nyss.
829
01:09:49,916 --> 01:09:51,166
Var Àr min dotter?
830
01:09:52,125 --> 01:09:54,166
Var fan Àr Nicki?
831
01:09:55,500 --> 01:09:57,916
VÀnta, jag kÀnner igen honom!
832
01:09:58,000 --> 01:09:59,916
Johan.
833
01:10:01,458 --> 01:10:04,541
Jag vet vem du Àr. Du Àr Agnes son.
834
01:10:05,916 --> 01:10:08,041
-Du har varit hemma hos oss.
-Ja.
835
01:10:08,916 --> 01:10:11,083
-Thando?
-Ja.
836
01:10:11,166 --> 01:10:13,125
Thando, snÀlla. HjÀlp oss.
837
01:10:15,333 --> 01:10:16,791
BerÀtta för dem!
838
01:10:17,583 --> 01:10:18,500
Han saâŠ
839
01:10:19,375 --> 01:10:23,125
Han skickar ivÀg henne
om han inte fÄr en halv miljon.
840
01:10:23,208 --> 01:10:25,708
-Du ska fan dö.
-Jag svÀr!
841
01:10:25,791 --> 01:10:27,500
Det Àr sant!
842
01:10:27,583 --> 01:10:31,583
Jag visste att han var en gangster,
men inte att han för bort folk.
843
01:10:31,666 --> 01:10:32,958
Var, Thando?
844
01:10:33,791 --> 01:10:37,958
-TĂ€nk efter. Var kan hon vara?
-Han nÀmnde nÄgra platser.
845
01:10:38,041 --> 01:10:40,791
Han sa nÄt om Ilanga Hotel.
846
01:10:43,458 --> 01:10:45,166
Ring oss om du hör nÄt.
847
01:10:58,166 --> 01:10:59,375
Ring polisen.
848
01:11:01,083 --> 01:11:05,083
Det hÀr Àr ditt fel.
Jag skiter i dina affÀrer med gangstern.
849
01:11:05,583 --> 01:11:06,666
Ring polisen nu.
850
01:11:07,250 --> 01:11:08,250
Gör det du.
851
01:11:13,041 --> 01:11:15,458
Polisen. Vad har intrÀffat?
852
01:11:33,000 --> 01:11:34,500
Hur lÀnge har du vetat?
853
01:11:36,166 --> 01:11:39,083
Om nattklubbarna, drogerna
och den svarta pojkvÀnnen?
854
01:11:39,583 --> 01:11:43,083
Nej, du. Du kan inte skylla det hÀr
pÄ mig. Det rÀcker nu.
855
01:11:43,166 --> 01:11:45,333
Det var en enkel frÄga. Hur lÀnge?
856
01:11:48,250 --> 01:11:51,833
Jag vet inte vad det Àr med dig,
men jag Àr ocksÄ trött.
857
01:11:54,208 --> 01:11:55,666
Jag orkar inte mer.
858
01:12:16,666 --> 01:12:18,125
Vad sa de?
859
01:12:19,791 --> 01:12:20,958
Kör bara, Thando.
860
01:12:22,583 --> 01:12:24,041
Kör, dÄ!
861
01:12:28,416 --> 01:12:31,208
VÄr moder
862
01:12:38,208 --> 01:12:40,583
FĂRSVINN
863
01:12:49,083 --> 01:12:52,166
-GrÄt inte
-VÄr moder
864
01:12:52,250 --> 01:12:54,250
SLUTA STJĂLA VĂ
RA FĂRETAG
865
01:12:54,333 --> 01:12:56,458
-Torka dina tÄrar
-VÄr moder
866
01:13:05,333 --> 01:13:09,291
Upprorsmakarna siktar in sig pÄ
utlÀndskt Àgda företag och butiker.
867
01:13:09,375 --> 01:13:12,625
De menar att lokalerna
tillhör sydafrikaner.
868
01:13:12,708 --> 01:13:16,041
En nigeriansk butiksÀgare misshandlades
869
01:13:16,125 --> 01:13:19,333
och förklarades död
nÀr han kom till sjukhuset.
870
01:13:19,416 --> 01:13:21,375
Hans son svĂ€var mellan liv ochâŠ
871
01:13:29,000 --> 01:13:30,250
Jag Àr ledsen, Adze.
872
01:13:31,333 --> 01:13:32,625
Det Àr inte ditt fel.
873
01:13:33,125 --> 01:13:34,916
Du behöver inte be om ursÀkt.
874
01:13:36,625 --> 01:13:41,166
Det gör ont att sydafrikaner tror
att alla Àr hÀr illegalt.
875
01:13:41,250 --> 01:13:42,833
Jag har mina papper.
876
01:13:42,916 --> 01:13:44,458
Jag kom för att skapa jobb,
877
01:13:44,541 --> 01:13:46,583
för att alla ska fÄ det bÀttre.
878
01:13:55,875 --> 01:14:00,625
Hör pÄ, soldater! Vi Àr hÀr nu!
879
01:14:02,333 --> 01:14:06,416
Folk sitter fast i gamla spÄr.
De kan inte hjÀlpa det.
880
01:14:06,500 --> 01:14:11,500
De tolererar vita utlÀnningar bÀttre
Àn sina egna landsmÀn.
881
01:14:12,000 --> 01:14:14,333
-Fan ta utlÀnningarna!
-Fan ta dem!
882
01:14:14,416 --> 01:14:15,875
-Honnör, soldater!
-Ja!
883
01:14:15,958 --> 01:14:18,125
Försök se det ur vÄrt perspektiv.
884
01:14:18,208 --> 01:14:21,166
MÄnga flyktingar söker sig hit
utan goda avsikter.
885
01:14:21,250 --> 01:14:23,125
Men en del har goda avsikter.
886
01:14:23,208 --> 01:14:25,583
Jag försvarar dem inte.
887
01:14:25,666 --> 01:14:27,541
Jo, det gör du, Palesa.
888
01:14:27,625 --> 01:14:29,458
-Fan ta utlÀnningarna!
-Fan ta dem!
889
01:14:30,625 --> 01:14:33,583
Allt du sÀger
lÄter som att du försvarar dem.
890
01:14:33,666 --> 01:14:37,666
Adze, jag Àr ledsen.
Jag ville inte göra dig upprörd.
891
01:14:54,833 --> 01:14:56,000
-Ser du henne?
-Nej.
892
01:14:58,625 --> 01:15:02,000
-Vi Àr paret Greser. Vi ringde er.
-Vi söker vÄr dotter.
893
01:15:02,583 --> 01:15:05,000
-Vi kom nyss hit.
-Har ni tittat dÀr inne?
894
01:15:05,083 --> 01:15:06,541
Det Àr tomt. TyvÀrr.
895
01:15:08,500 --> 01:15:10,250
Hej.
896
01:15:10,333 --> 01:15:13,583
Har ni sett en vit tjej? LÄng, mörkhÄrig.
897
01:15:13,666 --> 01:15:15,666
Hon liknar sin pappa. HÀr Àr hon.
898
01:15:15,750 --> 01:15:16,583
HĂ€r.
899
01:15:17,833 --> 01:15:18,666
Den tjejen?
900
01:15:19,666 --> 01:15:21,125
Har ni inte sett henne?
901
01:15:22,333 --> 01:15:23,916
Har du sett henne?
902
01:15:35,250 --> 01:15:38,291
âŠfrĂ€mlingsfientliga attacker
i Johannesburg-omrÄdet.
903
01:15:38,375 --> 01:15:41,458
Man siktar in sig pÄ nigerianer
och andra afrikaner,
904
01:15:41,541 --> 01:15:44,458
och minst tio personer har dött.
905
01:15:54,916 --> 01:15:55,916
Fan.
906
01:16:02,291 --> 01:16:06,333
Jag Àr pÄ Ilanga Hotel med polisen.
De tog dina tjejer.
907
01:16:07,250 --> 01:16:10,500
Om jag inte fÄr tillbaka Nicki, Àr du död.
Hör du det?
908
01:16:15,500 --> 01:16:16,333
Fan!
909
01:16:28,916 --> 01:16:29,791
Ăr du okej?
910
01:16:31,250 --> 01:16:32,541
Ja.
911
01:16:33,250 --> 01:16:34,708
Vad sa mina förÀldrar?
912
01:16:35,291 --> 01:16:36,250
De Àr oroliga.
913
01:16:37,625 --> 01:16:40,958
Bra. Det Àr pÄ tiden
att de lÀr sig en lÀxa.
914
01:16:41,041 --> 01:16:42,166
Ja.
915
01:16:42,250 --> 01:16:44,958
Du, tack för att du gör det hÀr.
916
01:16:47,041 --> 01:16:50,833
Du Àr en vild jÀvel
för att vara rikemansunge. Vet du det?
917
01:16:50,916 --> 01:16:52,750
Vildast av de alla, min vÀn.
918
01:16:53,875 --> 01:16:56,583
Jag visste vÀl
att du var rÀtt man för jobbet.
919
01:16:57,583 --> 01:16:59,916
Och vad Àr jag för sorts man?
920
01:17:00,000 --> 01:17:03,625
NÄn som gör allt för pengar.
Och det Àr bra. Jag fattar.
921
01:17:03,708 --> 01:17:06,958
Med de hÀr pengarna
kan Cecil och jag Äka till LA.
922
01:17:07,041 --> 01:17:08,583
Du har hört honom sjunga.
923
01:17:08,666 --> 01:17:13,083
Han Àr lysande. Han kommer att slÄ igenom.
Och jag blir oberoende.
924
01:17:13,166 --> 01:17:14,375
Alla vinner pÄ det.
925
01:17:15,333 --> 01:17:17,541
Jag tog en stor risk för din skull.
926
01:17:18,125 --> 01:17:21,541
Ja, men du fÄr ju hÀlften
av lösensumman pÄ 100 000.
927
01:17:26,875 --> 01:17:29,083
Bra Sol, hur mycket krÀvde du av dem?
928
01:17:30,541 --> 01:17:32,541
-En halv mille.
-Va?
929
01:17:32,625 --> 01:17:35,708
-De har inte sÄna summor.
-Det skiter jag i!
930
01:17:36,291 --> 01:17:39,166
Ni brÄkade med fel man.
931
01:17:39,250 --> 01:17:42,958
Din pappa sabbade mina affÀrer.
Jag har utgifter.
932
01:17:43,041 --> 01:17:46,291
Om han vill se dig igen
fÄr han hosta upp pengarna.
933
01:17:46,375 --> 01:17:48,708
Men de har ju inte pengarna!
934
01:17:48,791 --> 01:17:52,375
Om han inte betalar
skickar jag ivÀg dig med nÀsta last.
935
01:18:23,125 --> 01:18:25,333
NÄgra mÄste ta det hÀr hörnet.
936
01:18:25,416 --> 01:18:28,375
Ni andra tar den hÀr sidan. LÄs in dem.
937
01:18:28,458 --> 01:18:31,666
FramÄt, soldater!
938
01:18:35,583 --> 01:18:39,250
Det börjar bli farligt hÀr. Vi borde gÄ.
939
01:18:40,583 --> 01:18:44,625
Du, var inte orolig.
Ingen vet att vi Àr hÀr.
940
01:18:45,208 --> 01:18:47,916
De gÄr sÀkert bara förbi. Okej?
941
01:18:48,875 --> 01:18:49,708
Okej?
942
01:19:17,958 --> 01:19:21,125
Idioten Àr dÀr inne.
943
01:19:21,208 --> 01:19:23,791
Vi mÄste visa honom vilka vi Àr.
944
01:19:23,875 --> 01:19:27,333
StÀng in honom frÄn det hÄllet.
945
01:19:27,416 --> 01:19:29,375
Vi ska visa dem vem som bestÀmmer.
946
01:19:42,333 --> 01:19:44,083
Du kan visst dansa.
947
01:19:53,500 --> 01:19:55,625
Var fick du pengarna ifrÄn?
948
01:20:06,708 --> 01:20:10,166
Kom igen. LÄs in honom.
Vi har inte tid med det hÀr.
949
01:20:21,500 --> 01:20:22,333
Vad var det?
950
01:20:54,750 --> 01:20:57,000
Vad sÀger du? Ska vi göra det?
951
01:20:58,750 --> 01:20:59,708
Gör det.
952
01:21:17,666 --> 01:21:18,958
Hej, Bra Sol.
953
01:21:19,875 --> 01:21:21,750
Det Àr jag, Thando.
954
01:21:22,791 --> 01:21:24,250
Fixade du det?
955
01:21:24,333 --> 01:21:26,416
Ja.
956
01:21:27,291 --> 01:21:28,250
Alltihop?
957
01:21:28,333 --> 01:21:31,375
Ja, han tar med sig en halv miljon.
958
01:21:32,333 --> 01:21:34,833
Hur fick han fram sÄ mycket pengar?
959
01:21:34,916 --> 01:21:38,708
Du vet hur han Àr.
Jag Àr bra pÄ mitt jobb.
960
01:21:38,791 --> 01:21:41,583
Jag sa Ät honom att fixa pengarna direkt.
961
01:21:41,666 --> 01:21:43,916
Mamma sa att de har ett kassaskÄp.
962
01:21:44,000 --> 01:21:48,541
Jag sa att om han inte betalar,
sÄ dödar vi dottern. PÄ riktigt.
963
01:21:50,916 --> 01:21:53,125
Jag visste att jag kunde lita pÄ dig.
964
01:21:53,208 --> 01:21:56,375
Ja, jag sviker dig inte.
965
01:21:57,083 --> 01:22:02,083
Kan vi ses pÄ Rand Club? Om 20 minuter?
966
01:22:02,666 --> 01:22:04,666
Visst. Vi ses.
967
01:22:10,833 --> 01:22:12,166
Johan, det Àr Cecil.
968
01:22:12,958 --> 01:22:16,708
-Nicki var inte pÄ hotellet.
-Jag vet.
969
01:22:17,333 --> 01:22:19,166
Vi hittade Bra Sol ochâŠ
970
01:22:20,791 --> 01:22:21,625
âŠhan har henne.
971
01:22:22,208 --> 01:22:26,541
-Vad gör vi nu, dÄ?
-Vi sa att han skulle fÄ pengarna.
972
01:22:27,208 --> 01:22:29,958
-Bra. Var och nÀr?
-PĂ„ Rand Club.
973
01:22:30,750 --> 01:22:32,416
Vi ska ses dÀr om 20 minuter.
974
01:22:34,416 --> 01:22:35,500
Jag kommer.
975
01:22:39,166 --> 01:22:40,791
Killarna har fixat det.
976
01:22:40,875 --> 01:22:42,083
Tack och lov.
977
01:23:02,125 --> 01:23:04,791
Var Àr du, mitt barn? Du Àr sen.
978
01:23:04,875 --> 01:23:07,208
Jag blev kvar pÄ jobbet, mamma.
979
01:23:07,291 --> 01:23:13,625
Kom ihÄg att vi Àr pÄlitliga
i den hÀr familjen.
980
01:23:13,708 --> 01:23:16,625
Jag ska stÄ fast vid mitt ord.
981
01:23:17,833 --> 01:23:20,791
-Vi ses sen.
-Det blir bra.
982
01:23:45,541 --> 01:23:46,500
Adze.
983
01:23:48,500 --> 01:23:50,708
-Vi mÄste ut hÀrifrÄn.
-Va?
984
01:23:54,708 --> 01:23:57,750
-Den Àr lÄst.
-VadÄ, lÄst?
985
01:24:20,458 --> 01:24:21,708
HjÀlp!
986
01:24:21,791 --> 01:24:24,000
Herregud!
987
01:24:39,875 --> 01:24:41,958
Kom igen!
988
01:24:43,583 --> 01:24:45,333
HJĂLP FAST I BUTIKEN
989
01:24:53,291 --> 01:24:54,416
Pappa!
990
01:25:06,041 --> 01:25:07,791
-Given.
-Wiseman.
991
01:25:08,625 --> 01:25:09,916
Det Àr gjort.
992
01:25:11,041 --> 01:25:12,250
Det Àr gjort nu.
993
01:25:13,625 --> 01:25:18,458
Vi ska visa den utlÀnningen
vilka vi i omrÄdet Àr.
994
01:25:18,541 --> 01:25:19,791
Han förtjÀnar det.
995
01:25:20,541 --> 01:25:21,708
VĂ€nta lite.
996
01:25:23,541 --> 01:25:24,375
VĂ€nta.
997
01:25:27,333 --> 01:25:30,125
Palesa Àr dÀr inne. Palesa!
998
01:25:30,208 --> 01:25:31,666
Palesa!
999
01:25:34,291 --> 01:25:36,500
Palesa.
1000
01:26:15,875 --> 01:26:17,791
Palesa!
1001
01:26:17,875 --> 01:26:19,625
Ăppna, pappa!
1002
01:26:20,416 --> 01:26:21,250
VĂ€nta!
1003
01:26:23,500 --> 01:26:24,958
Fan, Thando.
1004
01:26:25,583 --> 01:26:26,791
Snuten. Sakta ner.
1005
01:26:26,875 --> 01:26:28,000
Tack.
1006
01:26:34,291 --> 01:26:35,708
De kanske kan hjÀlpa oss.
1007
01:26:35,791 --> 01:26:38,958
Bilen Àr ju stulen. Var inte dum.
1008
01:26:55,708 --> 01:26:58,166
Okej. Johan, sakta ner.
1009
01:27:00,458 --> 01:27:02,625
SnÀlla du.
1010
01:27:07,125 --> 01:27:08,208
Vad gör du?
1011
01:27:08,791 --> 01:27:10,208
Jag ska fixa det hÀr.
1012
01:27:12,833 --> 01:27:17,083
Thando, sakta ner. Du tar livet av oss.
1013
01:27:24,875 --> 01:27:26,958
Njut av Äkturen, din jÀvel!
1014
01:27:34,541 --> 01:27:35,666
Nej. Hörru.
1015
01:27:36,708 --> 01:27:38,958
Nej. Ut.
1016
01:27:40,750 --> 01:27:41,625
Fan ocksÄ!
1017
01:28:41,833 --> 01:28:44,500
Johan, snĂ€lla. Sakta ner. Du kommer attâŠ
1018
01:28:45,458 --> 01:28:46,458
Johan.
1019
01:28:59,833 --> 01:29:00,750
Pappa!
1020
01:29:04,833 --> 01:29:05,833
Palesa!
1021
01:30:04,500 --> 01:30:05,833
Vi skakade av oss dem.
1022
01:30:26,458 --> 01:30:27,666
Thando!
1023
01:30:27,750 --> 01:30:28,916
-Thando!
-Fan!
1024
01:30:36,125 --> 01:30:38,458
Johan, sakta ner!
1025
01:30:38,541 --> 01:30:39,583
Johan!
1026
01:31:23,208 --> 01:31:24,250
Ăr det Bra Sol?
1027
01:31:24,833 --> 01:31:25,875
Ja.
1028
01:31:26,375 --> 01:31:27,750
Fan, det Àr han.
1029
01:31:27,833 --> 01:31:29,958
Var fan Àr Nicki, dÄ?
1030
01:31:33,083 --> 01:31:34,375
Ăr du okej?
1031
01:31:44,958 --> 01:31:46,416
Det Àr fan han.
1032
01:31:53,583 --> 01:31:55,000
Sitt kvar i bilen.
1033
01:32:12,291 --> 01:32:13,541
HjÀlp!
1034
01:32:17,208 --> 01:32:18,250
HjÀlp!
1035
01:32:18,333 --> 01:32:19,625
Upp med dig, för fan!
1036
01:32:20,541 --> 01:32:21,583
Kom igen.
1037
01:32:26,458 --> 01:32:29,500
-Jag gÄr dit.
-Nej, vÀnta!
1038
01:32:38,458 --> 01:32:40,375
Var Àr mina pengar, Johan?
1039
01:32:41,375 --> 01:32:43,666
-Var Àr pengarna?
-SlÀpp henne.
1040
01:32:43,750 --> 01:32:44,750
Stanna dÀr.
1041
01:32:45,541 --> 01:32:47,666
Jag skjutet skallen av henne.
1042
01:32:47,750 --> 01:32:48,958
SlÀpp vapnet!
1043
01:32:50,541 --> 01:32:52,875
Pappa! Nej!
1044
01:33:00,208 --> 01:33:02,208
LÀgg ner det och sparka ivÀg det.
1045
01:33:07,708 --> 01:33:08,708
Börja spela in.
1046
01:33:09,583 --> 01:33:10,416
Va?
1047
01:33:10,500 --> 01:33:13,000
-Börja spela in med mobilen.
-Vad menar du?
1048
01:33:13,083 --> 01:33:14,208
Gör det bara.
1049
01:33:14,291 --> 01:33:16,750
Nej, lÄt bli!
1050
01:33:28,791 --> 01:33:30,333
Vad gör du hÀr?
1051
01:33:32,208 --> 01:33:35,750
-Jag vill bara ha min tjej.
-Jag skjuter skallen av henne.
1052
01:33:39,333 --> 01:33:41,875
-Flytta pÄ dig, för fan.
-SnÀlla.
1053
01:33:43,250 --> 01:33:44,250
SlÀpp henne.
1054
01:33:51,791 --> 01:33:54,208
Cecil!
1055
01:33:58,958 --> 01:33:59,791
Nej!
1056
01:34:04,708 --> 01:34:05,833
Johan!
1057
01:34:12,875 --> 01:34:13,958
Johan!
1058
01:34:14,875 --> 01:34:15,875
Nej!
1059
01:34:18,541 --> 01:34:19,458
NejâŠ
1060
01:34:32,833 --> 01:34:34,291
Allt Àr mitt fel.
1061
01:34:35,000 --> 01:34:38,083
FörlÄt. Allt Àr mitt fel.
1062
01:34:38,166 --> 01:34:40,166
-Det Àr okej.
-Nej.
1063
01:34:40,250 --> 01:34:41,375
Jag klarar mig.
1064
01:39:21,750 --> 01:39:26,750
Undertexter: Love Waurio
73860