All language subtitles for Collision 2022 720p WEB-DL x264 ESubs - MkvHub.Com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,166 --> 00:00:09,416 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:59,333 --> 00:01:00,791 HjĂ€lp! 3 00:01:02,000 --> 00:01:02,833 Är du okej? 4 00:01:14,041 --> 00:01:15,666 Det Ă€r fan han. 5 00:01:20,166 --> 00:01:21,458 Sitt kvar i bilen. 6 00:01:41,625 --> 00:01:42,750 HjĂ€lp! 7 00:01:44,500 --> 00:01:45,750 HjĂ€lp! 8 00:01:53,625 --> 00:01:55,541 TVÅ DAGAR TIDIGARE 9 00:02:04,166 --> 00:02:09,041 Det Ă€r tvĂ„ dagar till frihetsdagen, men frĂ„gan Ă€r om vi verkligen Ă€r uhuru. 10 00:02:09,125 --> 00:02:11,125 FortsĂ€tt lyssna pĂ„ ZFM. 11 00:02:12,666 --> 00:02:16,166 
för att sĂ€kra exklusiva drönarlicenser. 12 00:02:17,250 --> 00:02:22,458 Jag ska möta representanter för regeringen för att sĂ€kra exklusiva drönarlicenser. 13 00:02:23,041 --> 00:02:25,416 Det kommer att ge vaktbolaget Elevate
 14 00:02:25,500 --> 00:02:27,666 Jag har arbetat
 Jag har
 15 00:02:27,750 --> 00:02:31,166 Jag arbetar med representanter för regeringen för att sĂ€kra 16 00:02:31,958 --> 00:02:33,708 exklusiva drönarlicenser. 17 00:02:33,791 --> 00:02:36,625 Jag ser fram emot att samarbeta med er i styrelsen 18 00:02:37,833 --> 00:02:39,875 som er nĂ€sta ekonomichef. 19 00:02:42,125 --> 00:02:43,208 Tack. 20 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Tack. 21 00:03:01,083 --> 00:03:04,166 SAKNADE DIG IGÅR 22 00:03:33,916 --> 00:03:34,916 Bra Sol. 23 00:03:40,958 --> 00:03:42,541 Kom igen. 24 00:03:42,625 --> 00:03:44,791 Bra Sol! 25 00:03:51,833 --> 00:03:52,750 Akin. 26 00:03:56,333 --> 00:03:57,208 NĂ„gra problem? 27 00:03:59,250 --> 00:04:01,250 Bra. 28 00:04:02,833 --> 00:04:05,375 -Varför Ă€r du inte i skolan? -Den Ă€r stĂ€ngd. 29 00:04:05,875 --> 00:04:09,333 Jag byggde skolan. Jag bestĂ€mmer nĂ€r de har stĂ€ngt. 30 00:04:11,125 --> 00:04:16,458 Om man ska bli en bra gangster mĂ„ste man veta att Ă€rlighet varar lĂ€ngst. 31 00:04:17,416 --> 00:04:18,375 FörstĂ„r du? 32 00:04:19,000 --> 00:04:20,125 Se pĂ„ mig. 33 00:04:22,166 --> 00:04:23,416 Gör din gangster-min. 34 00:04:27,666 --> 00:04:28,541 HĂ€r. 35 00:04:35,916 --> 00:04:37,750 Har du inte glömt nĂ„t? 36 00:05:32,916 --> 00:05:35,083 -Vi Ă„ker om 15. -Kan du inte knacka? 37 00:05:36,833 --> 00:05:39,416 -Nicki, vad gör du? -Gör mig i ordning för skolan. 38 00:05:39,500 --> 00:05:41,541 Har du inte börjat packa Ă€n? 39 00:05:41,625 --> 00:05:45,541 Flyget gĂ„r imorgon. Jag har gott om tid pĂ„ mig. 40 00:05:45,625 --> 00:05:49,791 Nej, du mĂ„ste börja packa. Annars tar jag mobilen. 41 00:05:51,750 --> 00:05:53,750 ÄR SHOWEN IKVÄLL? 42 00:05:54,833 --> 00:05:56,958 Hon Ă€r som en klocka. 43 00:05:57,041 --> 00:05:59,833 Klockan sju kör hon igĂ„ng med township-musiken. 44 00:05:59,916 --> 00:06:02,708 -Johan, hon hör dig. -Jag gillar det. 45 00:06:02,791 --> 00:06:05,250 Det pĂ„minner om vad ditt folk gjorde med landet. 46 00:06:05,833 --> 00:06:08,375 Sist jag kollade tillhörde du mitt folk. 47 00:06:09,000 --> 00:06:11,333 Jaha
 Den stora dagen? 48 00:06:12,166 --> 00:06:13,416 Förhoppningsvis. 49 00:06:21,375 --> 00:06:22,916 Vi ses, Nicks. 50 00:06:24,208 --> 00:06:27,750 Lycka till. Glöm inte middagen ikvĂ€ll. Med Sunette och Kobus. 51 00:06:28,708 --> 00:06:29,708 Vad roligt. 52 00:06:31,333 --> 00:06:34,541 Börja packa nu. Du har 12 minuter pĂ„ dig. 53 00:06:37,875 --> 00:06:39,875 DU KOMMER VÄL? 54 00:06:39,958 --> 00:06:42,208 SJÄLVKLART! SKULLE ALDRIG MISSA DET. 55 00:06:54,875 --> 00:06:55,916 Agnes? 56 00:06:58,916 --> 00:07:00,458 God morgon. 57 00:07:00,541 --> 00:07:04,250 -Har du sett min plĂ„nbok? -Har du tittat i lĂ„dorna? 58 00:07:09,708 --> 00:07:10,958 Strunt samma. 59 00:07:11,041 --> 00:07:12,041 Okej. 60 00:07:40,541 --> 00:07:41,416 Vad gör du? 61 00:07:46,333 --> 00:07:48,125 Jag hörde att din vĂ€n har slutat. 62 00:07:50,916 --> 00:07:54,083 Det fĂ„r inte pĂ„verka vĂ„r överenskommelse. 63 00:07:54,666 --> 00:07:58,083 Graham ska gĂ„ pension tidigare. Det förĂ€ndrar inget. 64 00:07:59,500 --> 00:08:02,875 -Men du borde inte vara hĂ€r. -Ge dig, Johan. 65 00:08:03,458 --> 00:08:05,666 Du borde vara snĂ€ll mot mig. 66 00:08:06,958 --> 00:08:09,625 HĂ€romdagen bjöd du in mig pĂ„ ett glas. 67 00:08:09,708 --> 00:08:12,500 Det var annorlunda. Vi hade affĂ€rer att diskutera. 68 00:08:13,083 --> 00:08:14,250 Jag förstĂ„r. 69 00:08:15,916 --> 00:08:19,291 NĂ„n sĂ„ hĂ€r mörk Ă€r inte bra nog att komma hem till dig. 70 00:08:20,541 --> 00:08:23,000 Bara nĂ€r du tjĂ€nar pengar pĂ„ det. 71 00:08:26,125 --> 00:08:28,250 Du har en vacker familj, Johan. 72 00:08:30,833 --> 00:08:33,083 -Passa dig. -Nej, gör det du, din jĂ€vel! 73 00:08:34,791 --> 00:08:36,625 Tro inte att du kan blĂ„sa mig. 74 00:08:36,708 --> 00:08:39,750 FĂ€ngelset Ă€r ingen bra plats för en blekfis som dig. 75 00:08:39,833 --> 00:08:41,333 Lugna ner dig. 76 00:08:41,416 --> 00:08:44,375 -VD:n Ă€r min svĂ€gerska. -Är allt bra? 77 00:08:45,875 --> 00:08:46,958 JadĂ„. 78 00:08:55,416 --> 00:08:57,416 BĂ€st att det fortsĂ€tter sĂ„. 79 00:08:59,583 --> 00:09:00,458 Okej? 80 00:09:01,833 --> 00:09:02,916 Kör försiktigt. 81 00:09:10,250 --> 00:09:11,333 God morgon. 82 00:09:11,416 --> 00:09:13,500 -Hej, hur Ă€r det? -Bra. SjĂ€lv, dĂ„? 83 00:09:13,583 --> 00:09:17,375 -Kan du ta hand om T? -Visst. Kom in. 84 00:09:17,458 --> 00:09:18,500 Tack. 85 00:09:18,583 --> 00:09:21,708 -Jag hĂ€mtar henne sen. -Inga problem. 86 00:09:21,791 --> 00:09:23,083 -Hej dĂ„. -Hej dĂ„. 87 00:09:24,000 --> 00:09:25,166 SĂ€g inget. 88 00:09:25,250 --> 00:09:26,833 FrĂ„ga mig ingenting. 89 00:09:27,625 --> 00:09:30,625 Jag vill inte höra. 90 00:09:35,041 --> 00:09:38,333 Mamma, Thandeka Ă€r hos Minata. 91 00:09:38,416 --> 00:09:44,333 Okej. Jag blir sen ikvĂ€ll. Glöm inte att hĂ€mta henne sen. 92 00:09:44,416 --> 00:09:46,250 Oroa dig inte sĂ„ mycket. 93 00:09:46,333 --> 00:09:48,500 Thando, du gör mig alltid besviken. 94 00:09:49,166 --> 00:09:50,375 -Mamma
 -Jag menar det. 95 00:09:50,458 --> 00:09:52,833 Hon ska vara hemma kl. 18.00. 96 00:09:55,583 --> 00:09:57,458 -Du, vi testar dĂ€r. -Va? 97 00:09:57,541 --> 00:09:59,708 -Det Ă€r slöseri med tid. -Kom nu. 98 00:10:01,500 --> 00:10:04,541 Jag sĂ€ger dĂ„ det, mitt barn. 99 00:10:05,125 --> 00:10:06,833 -God morgon. -Ja. 100 00:10:06,916 --> 00:10:09,458 Jag söker jobb. 101 00:10:11,000 --> 00:10:12,375 HĂ€r finns inget. 102 00:10:14,708 --> 00:10:15,958 De dĂ€r lĂ„dorna
 103 00:10:16,041 --> 00:10:17,958 Jag Ă€r stark och bra med hĂ€nderna. 104 00:10:18,041 --> 00:10:19,375 TyvĂ€rr. 105 00:10:21,166 --> 00:10:23,500 Jag Ă€r bra pĂ„ att torka golv ocksĂ„. 106 00:10:23,583 --> 00:10:26,791 Du kan spegla dig i golvet nĂ€r jag Ă€r klar. 107 00:10:26,875 --> 00:10:28,583 Jag ber bara om tre timmar. 108 00:10:28,666 --> 00:10:31,375 Hon ska göra det jobbet. 109 00:10:31,958 --> 00:10:34,750 Men pappa, det Ă€r bara tre timmar. 110 00:10:35,375 --> 00:10:36,791 Och jag behöver en rast. 111 00:10:37,666 --> 00:10:39,208 Va? Vad du pratar strunt. 112 00:10:53,291 --> 00:10:58,833 Kolla hĂ€r, killar. Det Ă€r det bĂ€sta lokala bandet. 113 00:10:58,916 --> 00:11:01,541 De har över 100 000 visningar pĂ„ YouTube. 114 00:11:01,625 --> 00:11:06,708 LĂ€mna oss i fred. Försvinn. Vi vill inte köpa skiten. 115 00:11:06,791 --> 00:11:10,000 Cecil hĂ€r Ă€r det senaste. Kom ihĂ„g namnet! 116 00:11:10,083 --> 00:11:13,916 Fan. Fattar du varför vi mĂ„ste fĂ„ ut din musik? 117 00:11:14,000 --> 00:11:16,125 Han stĂ„r och sĂ€ljer piratkopior. 118 00:11:16,208 --> 00:11:19,250 -Thando, ha inte sĂ„ brĂ„ttom. -Nej. 119 00:11:19,333 --> 00:11:22,333 Vad ska det betyda? 120 00:11:22,416 --> 00:11:26,125 Vad menar du med att ha brĂ„ttom? 121 00:11:26,875 --> 00:11:28,791 Det hĂ€r Ă€r Johannesburg. 122 00:11:28,875 --> 00:11:33,041 Om man inte jobbar pĂ„, fĂ„r man svĂ€lta. Vill du det? Va? 123 00:11:35,833 --> 00:11:37,333 Messar du den horan Ă€n? 124 00:11:37,416 --> 00:11:38,750 -Ge mig den. -Jag pratar. 125 00:11:38,833 --> 00:11:42,166 -Ge mig den! -Jag pratar! 126 00:11:57,208 --> 00:11:58,500 HĂ€r blir bra. 127 00:11:59,125 --> 00:12:00,458 -HĂ€r? -Ja. 128 00:12:01,541 --> 00:12:02,916 SkĂ€ms du för mig? 129 00:12:03,000 --> 00:12:04,916 Nu avslöjade du mig. 130 00:12:10,541 --> 00:12:12,708 Tur att jag inte kan hĂ€mta dig sen, dĂ„. 131 00:12:13,333 --> 00:12:16,416 Det gör inget. Jag ska Ă€ndĂ„ till Cindy efter skolan. 132 00:12:19,041 --> 00:12:20,791 Var inte sen till middagen. 133 00:12:22,125 --> 00:12:24,416 Är det min stora avskedsfest? 134 00:12:24,500 --> 00:12:26,458 Det Ă€r en stor dag för pappa. 135 00:12:26,958 --> 00:12:29,041 Ja, men nĂ€r fĂ„r jag ha en stor dag? 136 00:12:30,541 --> 00:12:31,875 Det blir roligt. 137 00:12:33,125 --> 00:12:34,708 -Klockan Ă„tta. -Visst. 138 00:12:49,333 --> 00:12:50,166 Är du redo? 139 00:12:52,041 --> 00:12:53,666 Sa vi inte kl. 10.00? 140 00:12:53,750 --> 00:12:58,333 Vi blev tidiga, sĂ„ du kan visa upp dig innan den andra kandidaten kommer. 141 00:12:59,166 --> 00:13:01,541 Styrelsen har rekommenderat henne. 142 00:13:02,750 --> 00:13:06,791 Det Ă€r en ren formalitet. Jag vill inte bli beskylld för nepotism. 143 00:13:14,916 --> 00:13:18,291 Ser Nicki fram emot sin första resa utomlands? 144 00:13:18,375 --> 00:13:19,625 Det tror jag inte. 145 00:13:20,625 --> 00:13:24,416 Är den andra kandidaten ett av styrelsens BEE-löften? 146 00:13:26,125 --> 00:13:30,041 Alla hĂ€r tjĂ€nar pĂ„ Black Economic Empowerment. 147 00:13:30,125 --> 00:13:33,666 Det ger oss bĂ€ttre omdömen och Ă€r en viktig del av bolagsstrategin. 148 00:13:35,000 --> 00:13:35,833 Jag förstĂ„r. 149 00:13:44,375 --> 00:13:47,333 Hysch, kĂ€ra syster 150 00:13:48,000 --> 00:13:51,041 Allt kommer att bli bra 151 00:13:51,958 --> 00:13:55,541 Vi Ă€r mycket nĂ€rmare nu 152 00:13:55,625 --> 00:13:59,208 Hysch, kĂ€ra syster 153 00:13:59,291 --> 00:14:02,666 -Bra. -Grymt. 154 00:14:02,750 --> 00:14:05,041 -DĂ€r satt den. -Jag lĂ€gger ut den. 155 00:14:05,125 --> 00:14:07,000 -Blev det bra? -VĂ€nta. 156 00:14:07,083 --> 00:14:09,833 LĂ„t prenumeranterna titta. Ta det lugnt. 157 00:14:10,416 --> 00:14:13,625 Jag lovar. Det Ă€r din bĂ€sta lĂ„t nĂ„nsin. 158 00:14:13,708 --> 00:14:17,666 Den Ă€r sĂ„ bra. Den pĂ„minner mig om Mashavabhuqe KaMamba. 159 00:14:17,750 --> 00:14:19,208 VĂ„r nya "Ringo". 160 00:14:20,416 --> 00:14:23,458 Vet du hur jag ser mig sjĂ€lv? 161 00:14:23,541 --> 00:14:26,666 Med sĂ„na som Big Zulu, 162 00:14:26,750 --> 00:14:31,791 Sjava, Zikode och Mnqobi Yazo. 163 00:14:31,875 --> 00:14:35,375 Den kan dra in pengar. Jag lĂ€gger ut den. Vi behöver pengar. 164 00:14:35,458 --> 00:14:36,958 Du fattar inte. 165 00:14:37,041 --> 00:14:39,166 -VadĂ„? -Det handlar inte om pengar. 166 00:14:39,833 --> 00:14:42,541 -Vad handlar det om, dĂ„? -Landet behöver en röst. 167 00:14:43,416 --> 00:14:45,375 Landet behöver pengar, mannen. 168 00:14:45,458 --> 00:14:49,125 Se pĂ„ mig. Jag Ă€r stressad. Jag kan inte ta hand om familjen. 169 00:14:49,208 --> 00:14:53,000 Vi behöver pengar. Det Ă€r det landet behöver nu. 170 00:14:54,375 --> 00:14:57,083 Det kommer att sluta med att du sĂ€ljer meth. 171 00:14:57,166 --> 00:14:58,583 Vad ska jag annars göra? 172 00:14:59,250 --> 00:15:01,083 Jag kan förse hela vĂ€rlden. 173 00:15:01,166 --> 00:15:03,791 Vi blir rika. Du ska fĂ„ se. 174 00:15:04,750 --> 00:15:06,041 GrĂ€s. 175 00:15:06,125 --> 00:15:07,541 Om man sĂ€ljer grĂ€s, 176 00:15:07,625 --> 00:15:12,250 sabbar det inte skallen. Och dĂ„ slipper man Ă„ka in. 177 00:15:12,916 --> 00:15:14,166 Men man blir slö. 178 00:15:14,250 --> 00:15:16,916 Det suger. Jag vill ha energi. 179 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Sjung nu. 180 00:15:19,916 --> 00:15:23,041 Hysch, kĂ€ra syster 181 00:15:23,125 --> 00:15:27,208 Allt kommer att bli bra 182 00:15:27,291 --> 00:15:31,625 Drönartekniken har tagit den globala marknaden med storm. 183 00:15:31,708 --> 00:15:35,083 FörsĂ€ljningen drar redan in hundratals miljoner 184 00:15:35,166 --> 00:15:37,083 och vĂ€ntas öka femfalt. 185 00:15:37,583 --> 00:15:40,458 Den typen av bevakning kan rĂ€dda liv 186 00:15:40,541 --> 00:15:44,500 och begrĂ€nsa stölderna som kostar tiotals miljoner varje mĂ„nad. 187 00:15:45,041 --> 00:15:48,125 Jag samarbetar med representanter för regeringen 188 00:15:48,208 --> 00:15:52,500 för att sĂ€kra exklusiva drönarlicenser 189 00:15:53,041 --> 00:15:56,958 som kan ge Elevate det försprĂ„ng vi behöver 190 00:15:57,791 --> 00:16:00,958 för att lĂ€mna konkurrenterna pĂ„ efterkĂ€lken. 191 00:16:01,041 --> 00:16:04,708 Den nuvarande lagstiftningen för drönare Ă€r ganska snĂ„rig. 192 00:16:04,791 --> 00:16:08,083 Är du sĂ€ker pĂ„ att du kan hĂ„lla ditt ord, mr Greser? 193 00:16:11,416 --> 00:16:17,000 Jag har varit sĂ€kerhetschef hĂ€r i 12 Ă„r, sĂ„ ja. 194 00:16:18,208 --> 00:16:19,541 Jag Ă€r sĂ€ker. 195 00:16:20,541 --> 00:16:25,166 Min erfarenhet, liksom mina Ă„r som taktisk ledare inom militĂ€ren, 196 00:16:25,250 --> 00:16:27,875 kommer att vara till nytta för företaget. 197 00:16:29,083 --> 00:16:32,041 Jag ser fram emot att samarbeta med er i styrelsen 198 00:16:32,125 --> 00:16:34,791 som er nĂ€sta ekonomichef. 199 00:16:35,791 --> 00:16:36,875 En sista frĂ„ga. 200 00:16:37,958 --> 00:16:41,875 KĂ€nde du till den förra ekonomichefens övertrĂ€delser? 201 00:16:47,083 --> 00:16:48,000 Nej. 202 00:16:49,208 --> 00:16:50,291 Det gjorde jag inte. 203 00:17:08,500 --> 00:17:10,041 LÄKARTID MARIUS 204 00:17:22,791 --> 00:17:24,916 Hej, jag kunde inte vĂ€nta tills ikvĂ€ll. 205 00:17:27,750 --> 00:17:28,791 LĂ€get, Thando? 206 00:17:29,416 --> 00:17:31,208 Är du nervös inför spelningen? 207 00:17:32,791 --> 00:17:35,333 -Jag föddes för det hĂ€r. -Det kommer gĂ„ bra. 208 00:17:35,416 --> 00:17:36,750 Det vet du. 209 00:17:38,041 --> 00:17:38,958 Vad Ă€r det? 210 00:17:39,041 --> 00:17:41,625 Ska du glömma den som ordnade allt? 211 00:17:41,708 --> 00:17:43,583 Okej. Du ordnade allt. 212 00:17:45,458 --> 00:17:48,750 Men gör mig en tjĂ€nst. HĂ„ll dig borta frĂ„n Bra Sol. 213 00:17:49,625 --> 00:17:51,916 Man biter inte handen som föder en. 214 00:17:52,000 --> 00:17:56,958 Nej, men man kan dansa med djĂ€vulen, utan att brinna i helvetet. FörstĂ„r du? 215 00:18:01,125 --> 00:18:01,958 Hörru. 216 00:18:04,625 --> 00:18:09,291 Hörru. Varför kastar du lystna kuksugarblickar pĂ„ min tjej? 217 00:18:09,833 --> 00:18:12,583 -Vad menar du? -Det hĂ€r Ă€r ingen strippklubb. 218 00:18:12,666 --> 00:18:15,458 ÄndĂ„ stĂ„r hon dĂ€r naken. Vad ska jag göra, dĂ„? 219 00:18:16,083 --> 00:18:17,375 Jag varnar dig. 220 00:18:17,458 --> 00:18:20,833 Jag skojar bara. 221 00:18:20,916 --> 00:18:22,708 Kolla vad jag hittade. 222 00:18:23,875 --> 00:18:25,166 Åh, Ă€lskling. 223 00:18:26,708 --> 00:18:29,000 Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla het. 224 00:18:29,083 --> 00:18:30,625 -Det vet du. -Ja. 225 00:18:35,458 --> 00:18:36,833 HĂ€r. 226 00:18:44,583 --> 00:18:48,250 Du har varit stressad pĂ„ sistone, eller hur? 227 00:18:49,333 --> 00:18:51,916 Snacka inte skit, Marius. Ut med det bara. 228 00:18:55,541 --> 00:18:59,958 Ditt blodtryck Ă€r skyhögt. Dina gamla skador far illa av det. 229 00:19:01,833 --> 00:19:05,083 Din kropp klarar inte av splittret som förr. 230 00:19:05,666 --> 00:19:07,208 Vad innebĂ€r det? 231 00:19:07,291 --> 00:19:11,916 Du mĂ„ste opereras, Johan. Helst redan igĂ„r. 232 00:19:12,583 --> 00:19:15,458 -Men du sa ju att
 -DĂ„ var det inte vĂ€rt risken. 233 00:19:16,541 --> 00:19:17,375 Och nu? 234 00:19:18,625 --> 00:19:20,250 Nu har vi inget val lĂ€ngre. 235 00:19:22,041 --> 00:19:23,166 TyvĂ€rr. 236 00:19:36,416 --> 00:19:39,833 Larry, min bror, ge mig goda nyheter. 237 00:19:39,916 --> 00:19:44,083 Oroa dig inte för paketet. Alla höll sina ord. 238 00:19:44,166 --> 00:19:46,583 De hade ingen anledning att svika oss. 239 00:19:47,125 --> 00:19:52,500 Nej, men höjdarna fick krĂ€va in fler tjĂ€nster Ă€n vanligt. 240 00:19:53,708 --> 00:19:55,708 Paketet Ă€r ju enormt. 241 00:19:57,541 --> 00:19:58,708 Vad gĂ„r det pĂ„? 242 00:19:59,541 --> 00:20:01,041 En halv miljon. 243 00:20:01,666 --> 00:20:05,583 Annars stoppar de bygget av skolan. 244 00:20:06,333 --> 00:20:07,583 Vilket av dem? 245 00:20:07,666 --> 00:20:09,291 Det vet du. 246 00:20:12,916 --> 00:20:16,541 Fan. Vet de hur svĂ„rt det Ă€r att frakta sĂ„na grejer? 247 00:20:17,208 --> 00:20:20,083 Vad ska jag sĂ€ga? Det Ă€r ett stort paket. 248 00:20:24,250 --> 00:20:27,416 Jag fĂ„r lösa det. Vi hörs. 249 00:20:31,125 --> 00:20:34,041 Jisses. Vad Ă€r det som fĂ„r dig att le? 250 00:20:34,708 --> 00:20:35,916 Äsch, det Ă€r inget. 251 00:20:36,708 --> 00:20:37,958 -Lugn. -Vad Ă€r det? 252 00:20:38,041 --> 00:20:39,458 Är det Given? 253 00:20:40,375 --> 00:20:41,625 Nej. 254 00:20:57,916 --> 00:20:59,166 Kom igen. 255 00:21:18,833 --> 00:21:19,958 Vad gott. 256 00:21:20,541 --> 00:21:22,166 JĂ€vlar, 50 spĂ€nn? 257 00:21:23,458 --> 00:21:27,916 -Det Ă€r de finaste i stan, Bra Sol. -De finaste? PĂ„ gatan sĂ€ljs de för 30. 258 00:21:28,541 --> 00:21:31,416 Köp den inte om du inte vill ha den. GĂ„ hĂ€rifrĂ„n. 259 00:21:31,500 --> 00:21:33,333 Lugna dig, pappa. 260 00:21:36,041 --> 00:21:37,041 Vet du vad
 261 00:21:41,333 --> 00:21:42,500 Jag tar tvÄ  262 00:21:45,041 --> 00:21:46,416 
och du bjuder. 263 00:21:55,500 --> 00:21:56,750 Vad Ă€r det? 264 00:22:09,041 --> 00:22:10,041 Tack. 265 00:22:17,125 --> 00:22:18,333 Hur mycket har vi? 266 00:22:25,958 --> 00:22:28,208 Det ordnar sig, pappa. Oroa dig inte. 267 00:22:29,041 --> 00:22:31,833 Vet du vad? Vi borde Ă„ka hem. 268 00:22:31,916 --> 00:22:34,125 Jag kan laga mammas pastarĂ€tt. 269 00:22:35,000 --> 00:22:39,250 Det lĂ„ter bra. Och den goda grĂ€ddsĂ„sen? 270 00:22:39,333 --> 00:22:40,208 Ja. 271 00:22:40,791 --> 00:22:43,083 Vi tar nycklarna och gĂ„r. 272 00:22:45,291 --> 00:22:47,916 Det kommer att ordna sig. Det gör det alltid. 273 00:22:49,875 --> 00:22:51,000 DĂ€r. 274 00:22:51,083 --> 00:22:55,666 Det Ă€r det perfekta stĂ€llet. 275 00:22:55,750 --> 00:23:00,166 Vi har redan en lokal. Och vi klarar knappt av hyran. 276 00:23:00,250 --> 00:23:06,750 Du har inga visioner. HĂ€rifrĂ„n kan vi tjĂ€na hela kvarteret. 277 00:23:06,833 --> 00:23:10,208 Ska vi verkligen expandera nu? Pappa. 278 00:23:10,291 --> 00:23:11,708 HYRESLEDIGT 279 00:23:14,750 --> 00:23:17,416 Det hĂ€r Ă€r min dröm för dig. 280 00:23:18,875 --> 00:23:20,416 Det ska bli verklighet. 281 00:23:43,458 --> 00:23:44,833 Jag hör av mig imorgon. 282 00:23:48,708 --> 00:23:51,000 Mr Dinoko, hur stĂ„r det till? 283 00:23:53,416 --> 00:23:56,875 -Palesa, vad trevligt att se dig. -Hej, Adze. 284 00:23:59,375 --> 00:24:02,625 Palesa, vad har jag sagt om att umgĂ„s med sĂ„na mĂ€nniskor? 285 00:24:02,708 --> 00:24:05,541 Börja inte nu. De Ă€r inte som de andra. 286 00:24:06,708 --> 00:24:08,750 Du vet ju hur dĂ„ligt butiken gĂ„r. 287 00:24:08,833 --> 00:24:13,791 Det Ă€r för att de sĂ€ljer billigt stöldgods. 288 00:24:15,333 --> 00:24:19,166 De Ă€r vĂ€rre för oss Àn de vita. 289 00:24:19,750 --> 00:24:22,500 SĂ„ sa de om dig för 30 Ă„r sen. 290 00:24:33,416 --> 00:24:35,541 -HallĂ„? -Det Ă€r mrs Holland, 291 00:24:35,625 --> 00:24:37,541 rektorn pÄ Wendywood High. 292 00:24:37,625 --> 00:24:39,291 Hej. Är allt i sin ordning? 293 00:24:39,375 --> 00:24:43,125 Vet du om att din dotter inte kom till skolan idag? 294 00:24:43,208 --> 00:24:46,875 -UrsĂ€kta? -Det Ă€r tredje gĂ„ngen den hĂ€r veckan. 295 00:24:48,833 --> 00:24:52,666 Jag Ă€r hemskt ledsen, mrs Holland. Vi har missat att ringa dig. 296 00:24:52,750 --> 00:24:55,916 Nicki Ă€r stressad inför resan till USA, 297 00:24:56,000 --> 00:24:59,791 sĂ„ vi tyckte att det var bĂ€st att hon stannade hemma 298 00:24:59,875 --> 00:25:01,416 och försökte slappna av. 299 00:25:02,125 --> 00:25:03,250 Okej. 300 00:25:03,333 --> 00:25:06,166 -Men tack för att du ringde. -Jag förstĂ„r. 301 00:25:06,250 --> 00:25:08,375 -Hej dĂ„. -Tack. Hej dĂ„. 302 00:25:16,625 --> 00:25:17,833 Nicki, det Ă€r mamma. 303 00:25:18,541 --> 00:25:21,916 Jag vet vad du hĂ„ller pĂ„ med. Ring mig pĂ„ en gĂ„ng. 304 00:25:31,125 --> 00:25:33,000 Mamma har ringt fem gĂ„nger. 305 00:25:38,250 --> 00:25:39,250 Ja. 306 00:25:45,333 --> 00:25:46,250 VarsĂ„goda. 307 00:25:47,875 --> 00:25:50,583 Är det allt? Du fick 500 rand. 308 00:25:52,208 --> 00:25:54,291 Han skulle ge mig mer sen. 309 00:25:54,375 --> 00:25:56,375 -Okej. -Ja. 310 00:25:57,125 --> 00:25:58,208 Ja. 311 00:25:58,291 --> 00:26:01,125 Men nu
 312 00:26:02,125 --> 00:26:03,250 -HĂ€r. -Okej. 313 00:26:20,541 --> 00:26:24,083 -Jag trodde att du hade gĂ„tt. -Jag Ă€r strax klar. 314 00:26:25,291 --> 00:26:27,666 -Hur var den andra kandidaten? -Erfaren. 315 00:26:29,250 --> 00:26:33,458 Jag vill att vi ska bli det frĂ€msta vaktbolaget pĂ„ kontinenten. 316 00:26:34,333 --> 00:26:37,000 -Och? -Investerarna vill se mĂ„ngfald. 317 00:26:37,083 --> 00:26:40,083 Jag mĂ„ste verkstĂ€lla styrelsens beslut. 318 00:26:40,166 --> 00:26:42,416 En svart kvinna gör det enklare. 319 00:26:42,500 --> 00:26:45,000 -Johan, jag kan inget göra. -SĂ„ fan heller. 320 00:26:45,083 --> 00:26:47,875 Du visste att det skulle bli sĂ„ hĂ€r, va? 321 00:26:48,458 --> 00:26:50,708 Det Ă€r affĂ€rer. Ta det inte personligt. 322 00:26:53,291 --> 00:26:54,750 Jag Ă€r ledsen. 323 00:26:56,250 --> 00:26:59,833 Diane har sĂ€kert gjort sig mycket besvĂ€r med kvĂ€llen, sÄ  324 00:27:01,333 --> 00:27:03,666 
vi kan vĂ€l undvika obehagligheter. 325 00:27:04,458 --> 00:27:05,458 Okej? 326 00:27:20,833 --> 00:27:22,875 Det Ă€r det hĂ€r jag menar. 327 00:27:23,791 --> 00:27:27,041 SĂ„ hĂ€r ska det vara. MĂ€nnen ska vara starka. 328 00:27:30,416 --> 00:27:31,541 Ledamöter. 329 00:27:34,166 --> 00:27:36,000 -BorgmĂ€staren. -Sol. 330 00:27:37,125 --> 00:27:38,166 SlĂ„ dig ner. 331 00:27:38,250 --> 00:27:40,916 Jag talas hellre vid pĂ„ tu man hand. 332 00:27:42,125 --> 00:27:44,791 UrsĂ€ktar ni oss en stund, mina herrar? 333 00:27:53,166 --> 00:27:54,583 Sol, 334 00:27:54,666 --> 00:27:56,125 följer du efter mig nu? 335 00:27:56,208 --> 00:27:57,916 Nej, du Ă€r en vanemĂ€nniska. 336 00:27:59,125 --> 00:28:03,750 -Och du Ă€r snacksalig som vanligt. -Jag har nĂ„gra vĂ€l valda ord Ă„t dig. 337 00:28:03,833 --> 00:28:07,291 Det behövs inte, broder. Det Ă€r bara affĂ€rer. 338 00:28:07,375 --> 00:28:11,500 Du ville tvĂ€tta dina pengar. Jag fixade det. Och mer dĂ€rtill. 339 00:28:12,958 --> 00:28:15,208 Tanken var att vi bĂ„da skulle framstÄ  340 00:28:16,416 --> 00:28:17,416 
i god dager. 341 00:28:17,500 --> 00:28:18,333 Sol, 342 00:28:18,416 --> 00:28:22,250 jag kommer att se otroligt korkad ut om nĂ„t gĂ„r fel. 343 00:28:22,333 --> 00:28:26,958 DĂ€rför Ă€r det bara rĂ€ttvist, med tanke pĂ„ vad du fĂ„r i utbyte. 344 00:28:28,125 --> 00:28:29,208 Hör pĂ„. 345 00:28:29,291 --> 00:28:32,291 Det finns tydligen ett stort paket till. 346 00:28:33,500 --> 00:28:35,833 En stor skola ocksĂ„. 347 00:28:36,416 --> 00:28:38,708 Stoppa inte bygget. 348 00:28:38,791 --> 00:28:39,916 Du vet priset. 349 00:28:40,500 --> 00:28:42,083 Sen kan du fĂ„ namnge den. 350 00:28:42,666 --> 00:28:45,708 Kalla den vad du vill. Vad fan heter du i förnamn? 351 00:28:49,916 --> 00:28:51,583 Du fĂ„r pengarna imorgon. 352 00:28:56,416 --> 00:28:57,875 Du, tjejen. 353 00:28:58,958 --> 00:29:01,500 Varför undviker du mig? 354 00:29:01,583 --> 00:29:04,916 -Det gör jag inte, Given. -Jo, det gör du. 355 00:29:05,000 --> 00:29:08,583 Jag kan ta hand om dig och din familj. 356 00:29:09,208 --> 00:29:10,041 Allvarligt. 357 00:29:10,791 --> 00:29:12,708 Jag kan trolla bort problemen. 358 00:29:12,791 --> 00:29:15,208 Och all stress du kĂ€nner. 359 00:29:15,291 --> 00:29:18,333 Du vet att jag inte vill gifta mig, va? Med nĂ„n. 360 00:29:18,416 --> 00:29:21,125 JĂ€vla nigerianer! Fan! 361 00:29:22,541 --> 00:29:26,166 -Vad Ă€r det, pappa? -GĂ„ ut en stund. Jag vill tala med Given. 362 00:29:26,250 --> 00:29:28,458 -Men vad har hĂ€nt? -GĂ„ ut! 363 00:29:29,333 --> 00:29:30,416 Ut! 364 00:29:31,291 --> 00:29:32,250 Okej. 365 00:29:41,375 --> 00:29:42,666 Är Thando okej? 366 00:29:43,666 --> 00:29:46,083 Ja, det tror jag. 367 00:29:47,583 --> 00:29:50,041 Han dĂ€ckar ibland. 368 00:29:54,041 --> 00:29:55,875 Vad Ă€r det? Vad tĂ€nker du pĂ„? 369 00:29:59,458 --> 00:30:02,125 Jag vill inte Ă„ka bort. Jag hatar dem. 370 00:30:04,250 --> 00:30:07,250 Vad menar du? Det Ă€r ju en bra möjlighet för dig. 371 00:30:07,833 --> 00:30:12,916 Du lĂ„ter som pappa. Du förstĂ„r inte. De bryr sig inte om vad jag vill. 372 00:30:15,375 --> 00:30:16,583 Se det sĂ„ hĂ€r. 373 00:30:17,375 --> 00:30:18,791 Det Ă€r bara en mĂ„nad. 374 00:30:19,875 --> 00:30:21,125 Och det Ă€r ju LA! 375 00:30:22,416 --> 00:30:23,833 Det Ă€r Ă€nglarnas stad. 376 00:30:24,708 --> 00:30:28,041 De har sĂ€kert plats för en Ă€ngel till. 377 00:30:29,583 --> 00:30:32,125 Jag skulle döda för en sĂ„n möjlighet. 378 00:30:33,833 --> 00:30:36,791 Vill du inte att jag stannar hĂ€r hos dig? 379 00:30:36,875 --> 00:30:38,250 Jo, sjĂ€lvklart. 380 00:30:39,750 --> 00:30:41,333 Men som du brukar sĂ€ga
 381 00:30:42,041 --> 00:30:44,500 Vore det inte för detta ögonblick
 382 00:30:45,208 --> 00:30:47,416 Det hĂ€r ögonblicket Ă€r perfekt. 383 00:30:48,958 --> 00:30:51,583 -Ska vi föreviga det? -Ja, det gör vi. 384 00:30:56,208 --> 00:30:59,916 -NĂ„t sĂ„nt, kanske. -Ja. 385 00:31:25,750 --> 00:31:26,875 Hej, mamma. 386 00:31:29,083 --> 00:31:31,625 Titta. Jag gjorde den till dig. 387 00:31:32,291 --> 00:31:33,208 Oj, dĂ„. 388 00:31:38,333 --> 00:31:40,291 -Är det en elefant? -En elefant? 389 00:31:40,958 --> 00:31:45,625 Har du nĂ„nsin sett en elefant som ser ut sĂ„? Var inte dum. 390 00:31:46,791 --> 00:31:49,083 SĂ€g som det Ă€r nu. 391 00:31:49,875 --> 00:31:54,500 Det gĂ„r sĂ„ mycket rykten om dig. 392 00:31:56,208 --> 00:31:58,125 Det sĂ€gs att min son, 393 00:31:58,708 --> 00:32:03,166 som jag uppfostrade med respekt och vĂ€rdighet, 394 00:32:03,250 --> 00:32:06,041 dödar mĂ€nniskor. 395 00:32:06,125 --> 00:32:08,750 Nej, mamma. Bry dig inte om rykten. 396 00:32:10,791 --> 00:32:13,000 Du mĂ„ste komma ihĂ„g 397 00:32:13,083 --> 00:32:15,666 att ingen klarar sig ensam i den hĂ€r vĂ€rlden. 398 00:32:15,750 --> 00:32:18,250 Jag hör dig. 399 00:32:18,333 --> 00:32:21,500 Du har alltid varit skötsam
 400 00:32:22,666 --> 00:32:24,666 
och respektfull. 401 00:32:24,750 --> 00:32:27,791 Nu ber jag dig, min son. 402 00:32:28,375 --> 00:32:30,000 Gör inget dumt. 403 00:32:32,916 --> 00:32:36,583 Jag ska ha den hĂ€r. Ser du? 404 00:32:37,750 --> 00:32:39,458 Den kommer att skydda mig. 405 00:32:42,166 --> 00:32:43,708 Jag lovar
 406 00:32:46,000 --> 00:32:47,375 
och svĂ€r. 407 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 Det Ă€r okej. 408 00:32:49,958 --> 00:32:53,375 Kommer du och hĂ€lsar pĂ„ imorgon? 409 00:32:55,333 --> 00:32:56,416 SjĂ€lvklart, mamma. 410 00:32:57,458 --> 00:32:58,791 Jag kommer. 411 00:33:07,416 --> 00:33:10,333 VAR FAN ÄR DU? VI ÄTER UTAN DIG. 412 00:33:19,250 --> 00:33:21,083 PĂ„ mĂ„ndag Ă€r det frihetsdagen. 413 00:33:21,791 --> 00:33:26,250 SjĂ€lv har jag fina minnen frĂ„n segerdagen. 414 00:33:26,333 --> 00:33:28,625 Ska det hĂ€r förestĂ€lla frihet? 415 00:33:51,208 --> 00:33:52,250 Ankan Ă€r utsökt. 416 00:33:53,166 --> 00:33:54,041 Ja, verkligen. 417 00:33:55,958 --> 00:33:56,958 Lugn, syrran. 418 00:33:57,041 --> 00:34:01,291 Han gör bara klart pappersarbete eller sĂ„ har han fastnat i trafiken. 419 00:34:03,208 --> 00:34:04,791 Vad trĂ„kigt. Har ni det
 420 00:34:05,416 --> 00:34:06,416 
kĂ€mpigt? 421 00:34:08,791 --> 00:34:10,333 Men för guds skull. 422 00:34:11,000 --> 00:34:15,375 Hoppas att det inte blir som de senaste tvĂ„ veckorna. 423 00:34:16,916 --> 00:34:20,708 Generatorn frĂ„n företaget skulle förhindra det. 424 00:34:20,791 --> 00:34:22,875 LĂ„t oss inte prata om jobbet nu. 425 00:34:22,958 --> 00:34:27,416 Hur mĂ„r min systerdotter? Jag hoppades fĂ„ trĂ€ffa henne före resan. 426 00:34:28,000 --> 00:34:30,375 Hon skulle sova över hos en kompis. 427 00:34:30,458 --> 00:34:33,583 Klart att hon vill umgĂ„s med sina vĂ€nner. 428 00:34:34,083 --> 00:34:35,458 Hon mĂ„ste vara upprymd. 429 00:34:36,125 --> 00:34:38,583 Hon vet inte hur lyckligt lottad hon Ă€r. 430 00:34:39,291 --> 00:34:41,625 Johan lade vĂ„ra besparingar pĂ„ resan. 431 00:34:42,416 --> 00:34:46,083 Tur att han blir befordrad. Annars skulle vi Ă„ka ut om tre veckor. 432 00:34:47,166 --> 00:34:48,958 Men hon ringde Ă„tminstone. 433 00:35:23,750 --> 00:35:26,833 HallĂ„. Bilen Ă€r klar. 434 00:35:27,541 --> 00:35:28,833 Bollen Ă€r din. 435 00:35:33,041 --> 00:35:35,125 HYRESLEDIGT 436 00:35:42,083 --> 00:35:43,041 Hej. 437 00:35:43,791 --> 00:35:45,125 Behöver du hjĂ€lp? 438 00:35:47,833 --> 00:35:49,208 Ja, visst. 439 00:35:55,125 --> 00:35:56,166 Vad Ă€r det? 440 00:35:59,833 --> 00:36:04,333 Pappa ville hyra den hĂ€r lokalen. 441 00:36:04,416 --> 00:36:06,833 Han Ă€r hyfsat arg nu. 442 00:36:07,583 --> 00:36:09,791 -Jag kan prata med honom. -Nej. 443 00:36:09,875 --> 00:36:12,708 Det skulle bara göra det vĂ€rre. 444 00:36:15,333 --> 00:36:16,833 Jag Ă€r ledsen, Palesa. 445 00:36:18,333 --> 00:36:19,541 Det Ă€r lugnt. 446 00:36:20,333 --> 00:36:21,791 Han hittar nĂ„t annat. 447 00:36:29,958 --> 00:36:34,041 Hej, Wiseman. Det Ă€r Given. 448 00:36:35,541 --> 00:36:36,791 BerĂ€tta. 449 00:36:36,875 --> 00:36:40,791 Hur lĂ€nge har Palesa trĂ€ffat den dĂ€r fĂ„nen Adze? 450 00:36:40,875 --> 00:36:42,250 Vad menar du? 451 00:36:42,333 --> 00:36:45,625 Jag sĂ„g henne med idioten. 452 00:36:46,500 --> 00:36:50,875 Vet du vad? De kan dra Ă„t helvete bĂ„da tvĂ„. 453 00:36:51,666 --> 00:36:53,375 Okej. 454 00:37:45,333 --> 00:37:49,083 -Du var fantastisk! Herregud! -Tack. 455 00:37:50,208 --> 00:37:51,250 Hon har rĂ€tt. 456 00:37:52,416 --> 00:37:56,083 Kom tillbaka nĂ€sta helg och tjĂ€na lite pengar. 457 00:37:56,791 --> 00:37:57,666 Menar du det? 458 00:37:58,833 --> 00:38:00,333 PĂ„stĂ„r du att jag ljuger? 459 00:38:03,875 --> 00:38:06,166 Vad fan, pĂ„stĂ„r du att jag ljuger? 460 00:38:06,250 --> 00:38:09,833 -Nej, jag
 -Efter allt jag gjort för dig? 461 00:38:13,125 --> 00:38:14,333 Jag skojar bara. 462 00:38:14,833 --> 00:38:16,333 Du var bra. 463 00:38:16,958 --> 00:38:18,083 Du var bra. 464 00:38:19,750 --> 00:38:23,458 -Thando, följ med till kontoret. -Okej. 465 00:38:27,000 --> 00:38:29,666 -Hörru. Du var fantastisk. -SĂ€kert? 466 00:38:29,750 --> 00:38:31,708 -Gillade du det? -Ja. 467 00:38:34,166 --> 00:38:37,250 Din vĂ€n har ett bra gig hĂ€r pĂ„ min klubb. 468 00:38:37,833 --> 00:38:40,125 Tusen tack, Bra Sol. 469 00:38:40,208 --> 00:38:42,875 Det kunde ha blivit annorlunda. 470 00:38:42,958 --> 00:38:44,500 Men vi har en gemensam vĂ€n 471 00:38:45,208 --> 00:38:47,250 som övertygade mig. 472 00:38:49,125 --> 00:38:53,958 -Vad tĂ€nker du göra i gengĂ€ld? -Jag gör vad du vill, Bra Sol. 473 00:38:54,583 --> 00:38:58,666 Jag arbetar bara med folk jag litar pĂ„. 474 00:39:00,083 --> 00:39:05,958 Inget problem. Du kan lita pĂ„ mig. Ge mig en chans, sĂ„ bevisar jag det. 475 00:39:06,541 --> 00:39:07,583 Okej. 476 00:39:08,416 --> 00:39:11,708 Den vita tjejen ni hade med er
 477 00:39:12,416 --> 00:39:13,500 Hon Ă€r sexig. 478 00:39:15,458 --> 00:39:17,000 Hon Ă€r
 479 00:39:19,000 --> 00:39:20,583 Hon Ă€r min vĂ€ns flickvĂ€n. 480 00:39:21,166 --> 00:39:22,541 Okej. 481 00:39:23,500 --> 00:39:28,041 Jag behöver sĂ„na tjejer pĂ„ klubben. Sexiga tjejer. 482 00:39:28,125 --> 00:39:29,125 Inget olagligt. 483 00:39:29,208 --> 00:39:32,083 Åtminstone inte i Sydafrika. 484 00:39:33,250 --> 00:39:35,958 Tror du att du kan hjĂ€lpa mig med det? 485 00:39:36,500 --> 00:39:39,083 Den ena handen tvĂ€ttar den andra, du vet. 486 00:39:40,041 --> 00:39:43,666 -Nej, jag vet inte, Bra Sol
 -Kom igen, Thando. 487 00:39:45,000 --> 00:39:48,541 De vita tog ifrĂ„n dig allt. 488 00:39:49,625 --> 00:39:52,541 De tog din pappa ifrĂ„n dig. Minns du det? 489 00:39:55,916 --> 00:39:56,916 Thando. 490 00:39:58,083 --> 00:40:00,041 Du kommer att tjĂ€na pĂ„ det. 491 00:40:04,916 --> 00:40:08,541 Okej. Jag ska inte göra dig besviken. 492 00:40:08,625 --> 00:40:10,625 Det vet jag. 493 00:40:12,458 --> 00:40:15,833 GĂ„ ut dit och ha roligt nu. 494 00:40:24,666 --> 00:40:25,833 Vi ses. 495 00:40:58,291 --> 00:41:00,500 BRA SOL GÅR ALLT ENLIGT PLANERNA? 496 00:41:09,458 --> 00:41:10,583 Hur gick det? 497 00:41:13,000 --> 00:41:16,416 Jag fastnade i trafiken. Strömavbrott. 498 00:41:17,000 --> 00:41:17,833 Jag Ă€r ledsen. 499 00:41:20,833 --> 00:41:23,291 -Har Nick lagt sig? -Hon Ă€r hos en vĂ€n. 500 00:41:24,291 --> 00:41:26,916 -Varför ringde du inte? -VadĂ„ för vĂ€n? 501 00:41:27,000 --> 00:41:30,333 -Casey eller Karen. Jag minns inte. -Vet du inte det? 502 00:41:31,375 --> 00:41:33,916 Det Ă€r vĂ„r dotter. Vad Ă€r det med dig? 503 00:41:36,041 --> 00:41:37,125 Med mig? 504 00:41:38,375 --> 00:41:41,708 Johan, var var du ikvĂ€ll? 505 00:41:41,791 --> 00:41:44,458 -Hon ska vara hemma nu. -Mobilen Ă€r avstĂ€ngd. 506 00:41:44,541 --> 00:41:46,833 -Blir du inte orolig? -Jo, sjĂ€lvklart! 507 00:41:47,541 --> 00:41:51,041 Du Ă€r sĂ„ upptagen med annat att du inte vet var din dotter Ă€r. 508 00:41:51,125 --> 00:41:54,083 Du har rĂ€tt. Jag Ă€r en skitdĂ„lig mamma. 509 00:41:54,166 --> 00:41:55,625 Är det det du vill höra? 510 00:41:57,541 --> 00:41:58,375 Nej. 511 00:42:13,458 --> 00:42:15,416 Hej, grannar. 512 00:42:15,500 --> 00:42:17,416 Jag pratade med hyresvĂ€rden. 513 00:42:17,500 --> 00:42:20,041 Han har redan hyrt ut lokalen. 514 00:42:20,125 --> 00:42:22,125 Han gav den till nigerianen Adze. 515 00:42:22,208 --> 00:42:25,583 Han fick ett anbud han inte kunde tacka nej till. 516 00:42:25,666 --> 00:42:29,041 -Han som hĂ€nger hos dig? -Lokalen Ă€r min. 517 00:42:29,125 --> 00:42:34,291 Ingen annan borde fĂ„ den. Han anvĂ€nde sĂ€kert knarkpengar. 518 00:42:34,375 --> 00:42:35,875 Nu packar han upp dĂ€r inne. 519 00:42:35,958 --> 00:42:40,291 Löjligt. Vi blir undanskuffade i vĂ„ra egna kvarter. 520 00:42:40,375 --> 00:42:43,125 UtlĂ€nningarna menar allvar. 521 00:42:43,208 --> 00:42:45,416 De tĂ€nker svĂ€lta ut oss. 522 00:42:45,500 --> 00:42:51,458 De sĂ€ljer utgĂ„ngen mat för halva priset. Folk blir sjuka! 523 00:42:51,541 --> 00:42:54,083 Snart sĂ€ljer de droger till vĂ„ra barn. 524 00:42:54,166 --> 00:42:58,416 -Ja! -Eller sĂ€ljer dem som prostituerade. 525 00:42:58,500 --> 00:43:01,125 -Ja! -VĂ€nta. 526 00:43:01,208 --> 00:43:05,583 Nigerianer och zimbabwier Ă€r av samma skrot och korn. 527 00:43:05,666 --> 00:43:06,916 De snackar bara skit. 528 00:43:07,000 --> 00:43:12,375 De Ă€r likadana. Vi mĂ„ste visa dem vem som bestĂ€mmer. FörstĂ„r ni? 529 00:43:12,458 --> 00:43:17,333 De mĂ„ste skickas tillbaka till vart de nu kom ifrĂ„n. 530 00:43:22,041 --> 00:43:23,666 De mĂ„ste Ă„ka tillbaka. 531 00:43:26,791 --> 00:43:29,583 De mĂ„ste bort! 532 00:43:41,583 --> 00:43:42,666 Hola! 533 00:43:46,208 --> 00:43:48,791 Det Ă€r Bra Sols grejer. 534 00:43:48,875 --> 00:43:50,333 -Försiktigt. -Ska vi testa? 535 00:43:50,416 --> 00:43:52,125 Ja, okej. 536 00:43:53,041 --> 00:43:53,875 Ja. 537 00:44:02,291 --> 00:44:03,291 Ja. 538 00:44:03,375 --> 00:44:05,125 Bra grejer, va? 539 00:44:06,125 --> 00:44:07,166 Ja. 540 00:44:07,708 --> 00:44:08,958 Kom igen. 541 00:44:15,041 --> 00:44:16,083 JĂ€klar. 542 00:44:16,166 --> 00:44:18,500 Vi tar nĂ„gra shots till! Eller hur? 543 00:44:18,583 --> 00:44:20,041 -Shots! -Ja! 544 00:44:21,250 --> 00:44:22,625 -För vĂ€nskap! -SkĂ„l. 545 00:44:22,708 --> 00:44:24,541 Tre, tvĂ„, ett
 546 00:44:28,625 --> 00:44:29,750 Ja. 547 00:44:47,583 --> 00:44:49,583 Ja, dĂ€r kommer skjutsen. 548 00:44:51,791 --> 00:44:55,458 Ramla inte nu. HĂ„ll i dig. 549 00:44:57,083 --> 00:44:59,416 Ja. Nu Ă„ker vi. 550 00:45:02,083 --> 00:45:03,541 Ja. 551 00:45:09,583 --> 00:45:10,416 Hej. 552 00:45:11,791 --> 00:45:12,916 Hej. LĂ€get? 553 00:46:04,750 --> 00:46:06,791 Jag gillar hur du ser pĂ„ mig. 554 00:46:07,875 --> 00:46:10,291 Jag har aldrig kĂ€nt mig speciell förut. 555 00:46:12,291 --> 00:46:13,500 Du inspirerar mig. 556 00:46:14,541 --> 00:46:16,291 Det Ă€r det minsta jag kan göra. 557 00:46:24,916 --> 00:46:27,375 Fan. Jag visste inte att det var sĂ„ sent. 558 00:46:29,875 --> 00:46:33,625 Fan. Jag mĂ„ste gĂ„. Jag kommer att fĂ„ sĂ„ mycket skĂ€ll. 559 00:46:34,125 --> 00:46:36,875 -JasĂ„? -Ja, av mamma. Var Ă€r min mobil? 560 00:46:40,625 --> 00:46:42,375 Hon har ringt flera gĂ„nger. 561 00:46:55,041 --> 00:46:57,791 -GĂ„ inte. -Jag önskar att jag kunde stanna. 562 00:46:58,416 --> 00:46:59,666 Jag Ă€lskar dig. 563 00:47:24,250 --> 00:47:25,458 Nicole! 564 00:47:30,791 --> 00:47:34,083 -Varför har du inte svarat? -Batteriet dog. 565 00:47:34,666 --> 00:47:37,333 Vi har varit oroliga. Vi trodde att du var död. 566 00:47:37,416 --> 00:47:38,666 Det Ă€r jag inte. 567 00:47:40,875 --> 00:47:43,375 -Var har du varit? -Hos Cindy. Som jag sa. 568 00:47:44,041 --> 00:47:45,333 Jag ringde Cindys mamma. 569 00:47:46,458 --> 00:47:49,708 Okej, dĂ„. Jag var pĂ„ en klubb i Hillbrow. 570 00:47:49,791 --> 00:47:53,458 HĂ€nger du dĂ€r nu? Med knarklangare och ligister? 571 00:47:54,833 --> 00:47:55,791 Ge mig mobilen. 572 00:47:59,916 --> 00:48:00,750 LĂ„s upp den. 573 00:48:10,416 --> 00:48:12,791 Vad har jag sagt om att umgĂ„s med sĂ„na? 574 00:48:12,875 --> 00:48:14,416 Öppna ögonen, pappa. 575 00:48:14,916 --> 00:48:18,333 -Framtiden förĂ€ndras. -Vi har inte pratat fĂ€rdigt! Kom hit! 576 00:48:18,416 --> 00:48:22,791 Hillbrow, Nicki! FörstĂ„r du inte att nĂ„t kunde ha hĂ€nt? 577 00:48:23,541 --> 00:48:26,083 -Sen nĂ€r bryr du dig? -Tog du droger? 578 00:48:26,166 --> 00:48:27,500 -Nej! -Johan, snĂ€lla. 579 00:48:27,583 --> 00:48:29,458 Hon Ă€r ju hög som ett hus! 580 00:48:29,541 --> 00:48:31,916 HĂ€r sliter jag för att betala för din resa
 581 00:48:32,000 --> 00:48:34,750 Jag ville inte ens Ă„ka! Det var er idĂ©. 582 00:48:34,833 --> 00:48:35,833 Nu rĂ€cker det! 583 00:48:36,666 --> 00:48:39,208 -GĂ„ till ditt rum. -SĂ„ gĂ€rna. 584 00:48:50,916 --> 00:48:52,416 Du ska inte dricka. 585 00:48:54,625 --> 00:48:57,125 -Jag blev inte befordrad. -Va? 586 00:48:58,833 --> 00:49:00,833 Vad hĂ€nde? Varför sa Sunette inget? 587 00:49:03,083 --> 00:49:07,291 Hon mĂ„ste rĂ€dda sitt eget skinn. Det hĂ€r jĂ€vla landet
 588 00:49:12,541 --> 00:49:13,750 Jag Ă€r sĂ„ trött. 589 00:49:15,416 --> 00:49:16,458 PĂ„ vadĂ„? 590 00:49:26,041 --> 00:49:27,000 Allt. 591 00:50:11,875 --> 00:50:12,833 Nicks
 592 00:50:15,208 --> 00:50:16,875 Jag ville bara
 593 00:50:18,625 --> 00:50:19,500 För det igĂ„r. 594 00:50:22,916 --> 00:50:25,041 Vilken bra lĂ„t. Jag gillar den. 595 00:50:26,625 --> 00:50:28,416 Är du musikexpert nu? 596 00:50:31,916 --> 00:50:33,041 Vi ses sen. 597 00:50:34,041 --> 00:50:35,750 Var redo att Ă„ka vid sju. 598 00:50:40,250 --> 00:50:44,708 Hej, det Ă€r jag. Tack för igĂ„r. 599 00:50:45,208 --> 00:50:46,708 Tack sjĂ€lv. 600 00:50:47,333 --> 00:50:50,500 -Är allt bra? -Ja, det Ă€r okej. 601 00:50:50,583 --> 00:50:54,583 Mina förĂ€ldrar blev helt galna för att jag kom hem sĂ„ sent. 602 00:50:55,083 --> 00:50:56,416 Det var vĂ€l vĂ€ntat. 603 00:50:57,250 --> 00:50:58,375 Ja, det Ă€r sant. 604 00:50:58,958 --> 00:51:02,666 Du, skulle du kunna hĂ€mta mig om ett tag? 605 00:51:03,250 --> 00:51:04,208 Allvarligt? 606 00:51:05,125 --> 00:51:07,625 Jag vill inte göra dem Ă€nnu argare. 607 00:51:07,708 --> 00:51:10,833 -Eller att du ska rĂ„ka illa ut
 -Kommer du eller inte? 608 00:51:10,916 --> 00:51:13,875 Om du verkligen Ă€lskar mig, hjĂ€lper du mig hĂ€rifrĂ„n. 609 00:51:13,958 --> 00:51:17,458 -Annars kanske jag gör mig illa. -Okej. Lugna dig. 610 00:51:17,541 --> 00:51:18,958 Jag kommer. 611 00:51:29,833 --> 00:51:30,708 Akin. 612 00:51:36,125 --> 00:51:38,958 -Vad hĂ€nder? -Vi blev rĂ„nade igen. 613 00:51:39,041 --> 00:51:42,916 Vi blir attackerade för att vi Ă€r utlĂ€nningar, 614 00:51:43,000 --> 00:51:44,875 sĂ„ vi ska ge oss av. 615 00:51:45,875 --> 00:51:47,000 Åka hem. 616 00:51:47,750 --> 00:51:51,041 Pappa tror att det blir blodigt. 617 00:51:52,500 --> 00:51:53,708 Jag mĂ„ste gĂ„. 618 00:52:01,416 --> 00:52:04,833 -Var Ă€r din Uber? -Lugn, den kommer. 619 00:52:15,041 --> 00:52:17,041 Thando, vad hĂ„ller du pĂ„ med? 620 00:52:18,583 --> 00:52:21,500 -Kunde du inte ha fixat en Uber? -Jo. 621 00:52:23,375 --> 00:52:24,416 Kom nu. 622 00:52:35,708 --> 00:52:37,291 Vad Ă€r det dĂ€r för grejer? 623 00:52:37,375 --> 00:52:41,416 Jag fick dem av Bra Sol. Jag ska sĂ€lja bilen till honom. 624 00:52:41,958 --> 00:52:44,666 -Vad sa jag om Bra Sol? -Ja, ja. 625 00:52:50,083 --> 00:52:51,333 Nu sĂ„! 626 00:53:22,500 --> 00:53:26,583 12 FILER RADERADE 627 00:53:26,666 --> 00:53:29,791 LÖSENORD 628 00:53:49,541 --> 00:53:52,416 Nicki, vart fan ska du? 629 00:53:53,875 --> 00:53:55,250 Nicki! 630 00:53:59,166 --> 00:54:02,583 JĂ€vlar, vilken cool bil. Vems Ă€r den? 631 00:54:07,958 --> 00:54:09,791 Okej. SĂ€g inget, dĂ„. 632 00:54:16,750 --> 00:54:19,500 Bra Sol messade mig. 633 00:54:19,583 --> 00:54:22,875 Det Ă€r en musikproducent som vill trĂ€ffa dig idag. 634 00:54:25,000 --> 00:54:26,500 Va? Allvarligt? 635 00:54:26,583 --> 00:54:29,041 Ja. Vad sĂ€ger ni? 636 00:54:29,125 --> 00:54:30,583 Ja, kör dit. 637 00:54:30,666 --> 00:54:32,375 Kom igen! 638 00:54:33,083 --> 00:54:35,541 Wow, Ă€lskling! 639 00:54:48,250 --> 00:54:52,208 Det hĂ€r Ă€r jĂ€ttegott. Var har du köpt det? 640 00:54:52,291 --> 00:54:53,958 VadĂ„, köpt? 641 00:54:54,041 --> 00:54:55,375 -Va? -Jag lagade det. 642 00:54:56,250 --> 00:54:57,625 Va? Nej, nu ljuger du. 643 00:54:58,541 --> 00:54:59,625 Du ljuger. 644 00:55:00,375 --> 00:55:04,708 -PĂ„ riktigt? -Ja. Det Ă€r jollofris. Receptet Ă€r enkelt. 645 00:55:06,208 --> 00:55:08,500 Okej. En man som kan laga mat. 646 00:55:09,416 --> 00:55:10,583 Imponerande. 647 00:55:12,041 --> 00:55:14,625 Det underlĂ€ttar att jag Ă€r utbildad kock. 648 00:55:15,500 --> 00:55:18,208 DĂ„ borde du ha en egen restaurang. 649 00:55:18,291 --> 00:55:20,958 Det Ă€r svĂ„rt att hitta ett jobb i Joburg. 650 00:55:21,041 --> 00:55:24,000 Varför inte sĂ€lja mat hĂ€r? 651 00:55:25,500 --> 00:55:28,666 Ingen hĂ€r vill ha nigeriansk mat. 652 00:55:29,875 --> 00:55:31,000 Alla hĂ€r hatar oss. 653 00:55:32,625 --> 00:55:37,583 I sĂ„ fall kan det hĂ€r fĂ„ dem att inte hata dig. 654 00:55:38,166 --> 00:55:41,875 Hitta pĂ„ nĂ„t nytt och vackert. 655 00:55:42,458 --> 00:55:47,041 Okej. Du kan börja med att laga traditionella sydafrikanska rĂ€tter 656 00:55:47,125 --> 00:55:51,208 och sen sakta introducera nigeriansk mat. 657 00:55:51,291 --> 00:55:53,958 SĂ„ kan du skapa freden du vill ha. 658 00:55:57,583 --> 00:55:58,458 Vad Ă€r det? 659 00:55:58,541 --> 00:55:59,916 Den dĂ€r idĂ©n
 660 00:56:00,833 --> 00:56:03,916 
har jag funderat pĂ„ i Ă„ratal. 661 00:56:04,500 --> 00:56:06,958 Vet du vad? Jag kan hjĂ€lpa dig. 662 00:56:07,625 --> 00:56:10,625 Jag Ă€lskar att laga mat. Jag brinner för det. 663 00:56:32,208 --> 00:56:33,125 Ja. 664 00:56:35,666 --> 00:56:40,000 -Vad Ă€r det hĂ€r för stĂ€lle? -Lugn, jag har koll. Okej? 665 00:56:50,791 --> 00:56:51,666 Damerna först. 666 00:56:55,541 --> 00:56:57,541 VĂ€nta nu. Vad gör du? 667 00:56:58,791 --> 00:57:00,041 Vad fan? 668 00:57:01,458 --> 00:57:02,333 Nej. 669 00:57:05,458 --> 00:57:06,291 Nicki! 670 00:57:06,958 --> 00:57:07,916 Öppna dörren! 671 00:57:08,500 --> 00:57:10,083 -Cecil. -Hörru! 672 00:57:12,916 --> 00:57:14,458 Cecil, hjĂ€lp mig! 673 00:57:16,541 --> 00:57:17,500 Nicki! 674 00:57:18,291 --> 00:57:19,333 Nicki! 675 00:57:27,833 --> 00:57:28,958 Vad Ă€r det hĂ€r? 676 00:57:29,541 --> 00:57:30,916 Thando, sĂ€tt fart! 677 00:57:32,750 --> 00:57:34,250 Vad Ă€r det som pĂ„gĂ„r? 678 00:57:35,583 --> 00:57:37,458 Jag vet faktiskt inte. 679 00:57:37,541 --> 00:57:40,291 Vad menar du? Jag har sett dig i den dĂ€r bilen. 680 00:57:41,250 --> 00:57:42,250 AlltsÄ  681 00:57:44,166 --> 00:57:45,833 Tar du mig för en idiot? 682 00:57:47,208 --> 00:57:49,250 Du tar mig för en idiot! 683 00:57:52,750 --> 00:57:55,041 Var Ă€r min flickvĂ€n? 684 00:57:56,208 --> 00:57:58,041 VĂ€nta! 685 00:57:58,625 --> 00:58:02,250 Han lovade mig mycket pengar. 686 00:58:02,333 --> 00:58:03,208 Vem dĂ„? 687 00:58:03,291 --> 00:58:04,625 Vem tror du? 688 00:58:05,583 --> 00:58:08,500 Jag sa ju Ă„t dig att hĂ„lla dig borta frĂ„n honom. 689 00:58:09,416 --> 00:58:10,500 Fan! 690 00:58:12,041 --> 00:58:13,583 Vad hĂ„rt du slog. 691 00:58:14,291 --> 00:58:17,541 Han vill att hon ska jobba pĂ„ klubben. 692 00:58:17,625 --> 00:58:18,458 Inget olagligt. 693 00:58:18,541 --> 00:58:19,958 Var Ă€r hon nu? 694 00:58:21,208 --> 00:58:25,166 -Jag vet inte. -Ge mig hennes pappas nummer. 695 00:58:26,250 --> 00:58:28,458 Ge mig hennes pappas nummer! 696 00:58:29,875 --> 00:58:31,208 -Thando
 -Okej, dĂ„! 697 00:58:47,458 --> 00:58:48,375 Hej. 698 00:58:49,500 --> 00:58:50,375 Hej. 699 00:58:50,916 --> 00:58:52,916 Du Ă€r vĂ„r inkvoterade ekonomichef. 700 00:58:57,041 --> 00:58:58,125 UrsĂ€kta? 701 00:58:59,083 --> 00:59:03,708 Jag undrar bara hur det kĂ€nns att tjĂ€na pengar pĂ„ nĂ„n annans arbete. 702 00:59:06,583 --> 00:59:07,583 Tja
 703 00:59:08,083 --> 00:59:12,833 Jag har varit ekonomichef pĂ„ tre stora bolag. 704 00:59:13,791 --> 00:59:14,916 Du, dĂ„? 705 00:59:15,500 --> 00:59:17,500 Johan Greser, va? 706 00:59:19,666 --> 00:59:21,500 Jag vet allt om dig. 707 00:59:32,583 --> 00:59:36,333 Det Ă€r alltid samma sak nĂ€r nĂ„n blir inkvoterad. 708 00:59:36,833 --> 00:59:40,041 Om nĂ„gra mĂ„nader ber de mig stĂ€da upp efter dig. 709 00:59:40,833 --> 00:59:46,291 NĂ€r ska ni apartheid-dinosaurier sluta dra fram offerkoftan 710 00:59:46,375 --> 00:59:48,583 och gĂ„ vidare? 711 00:59:49,333 --> 00:59:50,416 Det Ă€r pinsamt. 712 00:59:51,125 --> 00:59:53,833 Ring mig sen nĂ€r allt gĂ„r över styr. 713 00:59:56,000 --> 01:00:01,125 Okej. Jag förstĂ„r. Du Ă€r upprörd över hur det blev. 714 01:00:02,000 --> 01:00:03,083 Jobbigt lĂ€ge. 715 01:00:03,708 --> 01:00:05,166 Ta upp det med Sunette. 716 01:00:09,375 --> 01:00:10,291 Ja? 717 01:00:17,000 --> 01:00:18,916 Sakta ner. Jag hör dig inte. 718 01:00:21,916 --> 01:00:22,791 Va? 719 01:00:25,041 --> 01:00:25,958 Vem Ă€r det hĂ€r? 720 01:00:31,375 --> 01:00:32,208 Det Ă€r jag. 721 01:00:32,916 --> 01:00:36,708 Ring mig om du hör av Nicki eller vet var hon Ă€r. Det Ă€r viktigt. 722 01:00:47,625 --> 01:00:48,958 Hej, pappa. 723 01:00:49,750 --> 01:00:53,916 Jag sĂ„g dig nog. Du valde honom trots att de stal frĂ„n oss. 724 01:00:54,416 --> 01:00:56,291 -Nej, pappa. -Sluta! 725 01:00:56,375 --> 01:00:58,500 Jag sĂ„g dig med nigerianen. 726 01:00:59,083 --> 01:01:00,083 SkĂ€ms du inte? 727 01:01:00,833 --> 01:01:03,625 Pappa, Adze har inte stulit nĂ„t frĂ„n dig. 728 01:01:03,708 --> 01:01:05,000 Du var inte snabb nog. 729 01:01:05,083 --> 01:01:09,166 Har du mage att pĂ„stĂ„ att jag inte var snabb nog? 730 01:01:09,250 --> 01:01:12,625 Du som nyss gjorde slut med Given! 731 01:01:12,708 --> 01:01:14,541 TrĂ€ffar du en nigerian nu? 732 01:01:14,625 --> 01:01:17,541 Vet du? Jag trodde aldrig 733 01:01:17,625 --> 01:01:20,458 att min dotter skulle bli omrĂ„dets hora. 734 01:01:23,666 --> 01:01:24,500 Okej. 735 01:01:24,583 --> 01:01:27,083 Vart ska du? Du ska vara hĂ€r ikvĂ€ll! 736 01:01:27,166 --> 01:01:29,333 Om jag ser dig med utlĂ€nningen
 737 01:01:29,416 --> 01:01:31,708 Palesa! 738 01:01:31,791 --> 01:01:34,375 Vi har samlat in rekordmycket i Ă„r, 739 01:01:34,458 --> 01:01:37,416 sĂ„ ytterligare tvĂ„ tjejer kan Ă„ka till USA. 740 01:01:37,500 --> 01:01:42,541 Deras familjer hade inte haft rĂ„d annars. SĂ„ stort grattis till er alla. 741 01:01:49,708 --> 01:01:54,708 Vi Ă€r sĂ€kert överens om att varietĂ©konserten och promenaden
 742 01:01:54,791 --> 01:01:56,791 Personligen sÄ  Ni vet
 743 01:01:57,583 --> 01:01:58,500 Johan? 744 01:01:59,000 --> 01:01:59,833 Det Ă€r Nicks. 745 01:02:00,458 --> 01:02:02,583 -Var Ă€r hon? -Ute med vĂ€nner. 746 01:02:02,666 --> 01:02:06,791 -Du skrĂ€mmer mig. -Hennes vĂ€n ringde. Hon blev bortförd. 747 01:02:07,375 --> 01:02:10,458 Bortförd? Har du ringt polisen? 748 01:02:10,541 --> 01:02:13,041 -Nej. Jag tar hand om det. -Va? 749 01:02:13,125 --> 01:02:14,416 Diane, vad Ă€r det? 750 01:02:14,500 --> 01:02:16,166 -Nicki har blivit bortförd. -Va? 751 01:02:16,250 --> 01:02:19,791 -Har inte ni övervakningskameror överallt? -Vi behöver ingen hjĂ€lp. 752 01:02:20,625 --> 01:02:22,875 Vilken soppa du har satt din familj i. 753 01:02:22,958 --> 01:02:25,500 Det var oundvikligt i lĂ€ngden. 754 01:02:25,583 --> 01:02:27,708 -UrsĂ€kta? -Sluta nu. 755 01:02:28,541 --> 01:02:32,250 Tror du inte att vi vet vad du har hĂ„llit pĂ„ med? 756 01:02:34,916 --> 01:02:38,541 Det Ă€r sĂ„ man gör hĂ€r. NĂ„n mĂ„ste göra det. 757 01:02:38,625 --> 01:02:40,833 Jag gjorde företaget marknadsledande. 758 01:02:40,916 --> 01:02:43,666 Jag smutsade ner hĂ€nderna och du hĂ„var in vinsten. 759 01:02:43,750 --> 01:02:45,750 Jag har inte bett dig muta folk. 760 01:02:45,833 --> 01:02:47,875 Du bad mig göra det som krĂ€vdes. 761 01:02:47,958 --> 01:02:50,166 Jag sa ju att han inte dög för dig. 762 01:02:50,666 --> 01:02:54,375 -Se bara hur din dotter blev. -Dra Ă„t helvete, Sunette. 763 01:02:54,458 --> 01:02:59,125 UrsĂ€kta, allihop. Festen Ă€r över. Det gĂ€ller dig ocksĂ„. Var snĂ€lla och gĂ„. 764 01:02:59,208 --> 01:03:02,208 Kom inte till jobbet pĂ„ tisdag. 765 01:03:02,291 --> 01:03:03,833 För din egen skull. 766 01:03:21,833 --> 01:03:24,125 Stanna hĂ€r ifall att hon tar sig hem. 767 01:03:24,208 --> 01:03:26,625 -Jag följer med dig. -Det Ă€r för farligt. 768 01:03:26,708 --> 01:03:28,041 Det var inte en frĂ„ga. 769 01:04:29,916 --> 01:04:30,958 Hoppa in. 770 01:04:39,625 --> 01:04:41,083 Var fan Ă€r vĂ„r dotter? 771 01:04:42,166 --> 01:04:44,583 -Jag vet inte vart de tog henne. -Ljug inte! 772 01:04:45,458 --> 01:04:47,583 -Vad fan? -Johan, titta pĂ„ vĂ€gen! 773 01:04:50,791 --> 01:04:52,708 BĂ€st att du börjar prata, pojk. 774 01:04:54,750 --> 01:04:56,166 Jag Ă€r inte din pojk. 775 01:04:57,416 --> 01:04:59,791 Jag vet inte. Jag vet var vi kan leta. 776 01:05:08,583 --> 01:05:10,916 Det Ă€r Bra Sol. LĂ€mna ett meddelande. 777 01:05:12,333 --> 01:05:13,708 Det Ă€r Johan. Ring mig. 778 01:05:14,958 --> 01:05:16,541 Hur kĂ€nner du honom? 779 01:05:17,541 --> 01:05:18,750 Det ingĂ„r i jobbet. 780 01:05:26,458 --> 01:05:27,541 Det Ă€r lugnt. 781 01:05:28,333 --> 01:05:29,250 Slappna av. 782 01:05:32,000 --> 01:05:33,500 Pengarna finns pĂ„ kontot. 783 01:05:34,208 --> 01:05:38,541 En miljon rand till dig för 50 tjejer och 400 000 till mig. 784 01:05:39,166 --> 01:05:41,833 Det rĂ€cker knappt till mutan. 785 01:05:42,416 --> 01:05:47,833 Jag sa ju att skolidĂ©n var dĂ„lig. Kopplingen Ă€r för stark. 786 01:05:53,916 --> 01:05:55,500 Hon kan ingĂ„ i köpet. 787 01:05:57,833 --> 01:05:59,833 Ge mig den, sĂ„ jag fĂ„r se. 788 01:06:04,416 --> 01:06:05,750 Hon Ă€r vĂ€ldigt söt. 789 01:06:08,583 --> 01:06:09,541 Hur mycket? 790 01:06:12,291 --> 01:06:13,125 TvĂ„ hundra? 791 01:06:16,625 --> 01:06:18,625 Du Ă€r en pĂ„litlig man. 792 01:06:20,166 --> 01:06:22,000 Vi kan vĂ€l sĂ€ga 100 000 rand. 793 01:06:25,625 --> 01:06:26,500 Okej. 794 01:06:28,750 --> 01:06:31,041 Det hĂ€r landet Ă€r genomruttet. 795 01:06:31,125 --> 01:06:34,666 Visst, allt Ă€r Ă„t helvete, men
 796 01:06:35,875 --> 01:06:38,541 
vi tjĂ€nar ju storkovan pĂ„ det. 797 01:06:40,333 --> 01:06:42,166 Det Ă€r sant. 798 01:06:43,250 --> 01:06:44,708 Ta hand om dina killar. 799 01:06:44,791 --> 01:06:48,125 Du fĂ„r pengarna nĂ€r jag fĂ„r horan. 800 01:06:58,750 --> 01:06:59,625 Ja. 801 01:07:06,333 --> 01:07:07,375 Min bror. 802 01:07:08,000 --> 01:07:10,125 Vi ses. 803 01:07:14,458 --> 01:07:16,125 Det Ă€r Johan. Ring mig. 804 01:07:20,416 --> 01:07:21,250 Kom in. 805 01:07:25,125 --> 01:07:27,041 Thando, vad gör du hĂ€r? 806 01:07:27,125 --> 01:07:32,000 -Mina pengar för Nicki. -Du fĂ„r dem nĂ€r tjejerna skickas ivĂ€g. 807 01:07:32,083 --> 01:07:33,875 Skickas ivĂ€g? Vart dĂ„? 808 01:07:35,041 --> 01:07:36,375 -Utomlands. -Va? 809 01:07:37,250 --> 01:07:40,958 -Det sa du inget om. -Jag behöver inte sĂ€ga ett skit till dig. 810 01:07:42,041 --> 01:07:44,250 Nu blĂ„ser du mig, Bra Sol. 811 01:07:44,333 --> 01:07:45,750 Har du sagt nĂ„t till nĂ„n? 812 01:07:46,625 --> 01:07:48,500 Vad fan hĂ€nde med ditt ansikte? 813 01:07:48,583 --> 01:07:50,791 Jag ser att du ljuger. SĂ€tt dig ner. 814 01:07:52,708 --> 01:07:55,458 Hoppas för din systers skull att du inte ljuger. 815 01:07:55,958 --> 01:07:59,125 Jag fĂ„r mycket pengar för smĂ„tjejer. FörstĂ„r du? 816 01:08:01,541 --> 01:08:05,000 Jag kan inte svika min vĂ€n. 817 01:08:05,708 --> 01:08:09,583 Jag kan fixa pengarna pĂ„ nĂ„t annat sĂ€tt. 818 01:08:10,333 --> 01:08:13,500 Ja, det finns faktiskt nĂ„t vi kan göra. 819 01:08:14,916 --> 01:08:18,125 Vi ska ringa hennes pappa och krĂ€va en lösensumma. 820 01:08:18,625 --> 01:08:22,125 En halv mille. HĂ€mta pengarna och ge dem till mig. 821 01:08:22,666 --> 01:08:24,666 Sen fĂ„r du tillbaka henne. 822 01:08:27,208 --> 01:08:29,500 Det funkar inte
 823 01:08:29,583 --> 01:08:32,166 De Ă„ker om tvĂ„ timmar. 824 01:08:34,750 --> 01:08:35,666 Tick
 825 01:08:36,541 --> 01:08:37,625 
tack. 826 01:08:38,250 --> 01:08:40,083 Tick, tack. 827 01:09:01,916 --> 01:09:04,416 BĂ€st att det hĂ€r inte Ă€r ditt verk, Thando. 828 01:09:47,083 --> 01:09:49,833 -Var Ă€r Bra Sol? -Han gick alldeles nyss. 829 01:09:49,916 --> 01:09:51,166 Var Ă€r min dotter? 830 01:09:52,125 --> 01:09:54,166 Var fan Ă€r Nicki? 831 01:09:55,500 --> 01:09:57,916 VĂ€nta, jag kĂ€nner igen honom! 832 01:09:58,000 --> 01:09:59,916 Johan. 833 01:10:01,458 --> 01:10:04,541 Jag vet vem du Ă€r. Du Ă€r Agnes son. 834 01:10:05,916 --> 01:10:08,041 -Du har varit hemma hos oss. -Ja. 835 01:10:08,916 --> 01:10:11,083 -Thando? -Ja. 836 01:10:11,166 --> 01:10:13,125 Thando, snĂ€lla. HjĂ€lp oss. 837 01:10:15,333 --> 01:10:16,791 BerĂ€tta för dem! 838 01:10:17,583 --> 01:10:18,500 Han sa
 839 01:10:19,375 --> 01:10:23,125 Han skickar ivĂ€g henne om han inte fĂ„r en halv miljon. 840 01:10:23,208 --> 01:10:25,708 -Du ska fan dö. -Jag svĂ€r! 841 01:10:25,791 --> 01:10:27,500 Det Ă€r sant! 842 01:10:27,583 --> 01:10:31,583 Jag visste att han var en gangster, men inte att han för bort folk. 843 01:10:31,666 --> 01:10:32,958 Var, Thando? 844 01:10:33,791 --> 01:10:37,958 -TĂ€nk efter. Var kan hon vara? -Han nĂ€mnde nĂ„gra platser. 845 01:10:38,041 --> 01:10:40,791 Han sa nĂ„t om Ilanga Hotel. 846 01:10:43,458 --> 01:10:45,166 Ring oss om du hör nĂ„t. 847 01:10:58,166 --> 01:10:59,375 Ring polisen. 848 01:11:01,083 --> 01:11:05,083 Det hĂ€r Ă€r ditt fel. Jag skiter i dina affĂ€rer med gangstern. 849 01:11:05,583 --> 01:11:06,666 Ring polisen nu. 850 01:11:07,250 --> 01:11:08,250 Gör det du. 851 01:11:13,041 --> 01:11:15,458 Polisen. Vad har intrĂ€ffat? 852 01:11:33,000 --> 01:11:34,500 Hur lĂ€nge har du vetat? 853 01:11:36,166 --> 01:11:39,083 Om nattklubbarna, drogerna och den svarta pojkvĂ€nnen? 854 01:11:39,583 --> 01:11:43,083 Nej, du. Du kan inte skylla det hĂ€r pĂ„ mig. Det rĂ€cker nu. 855 01:11:43,166 --> 01:11:45,333 Det var en enkel frĂ„ga. Hur lĂ€nge? 856 01:11:48,250 --> 01:11:51,833 Jag vet inte vad det Ă€r med dig, men jag Ă€r ocksĂ„ trött. 857 01:11:54,208 --> 01:11:55,666 Jag orkar inte mer. 858 01:12:16,666 --> 01:12:18,125 Vad sa de? 859 01:12:19,791 --> 01:12:20,958 Kör bara, Thando. 860 01:12:22,583 --> 01:12:24,041 Kör, dĂ„! 861 01:12:28,416 --> 01:12:31,208 VĂ„r moder 862 01:12:38,208 --> 01:12:40,583 FÖRSVINN 863 01:12:49,083 --> 01:12:52,166 -GrĂ„t inte -VĂ„r moder 864 01:12:52,250 --> 01:12:54,250 SLUTA STJÄLA VÅRA FÖRETAG 865 01:12:54,333 --> 01:12:56,458 -Torka dina tĂ„rar -VĂ„r moder 866 01:13:05,333 --> 01:13:09,291 Upprorsmakarna siktar in sig pĂ„ utlĂ€ndskt Ă€gda företag och butiker. 867 01:13:09,375 --> 01:13:12,625 De menar att lokalerna tillhör sydafrikaner. 868 01:13:12,708 --> 01:13:16,041 En nigeriansk butiksĂ€gare misshandlades 869 01:13:16,125 --> 01:13:19,333 och förklarades död nĂ€r han kom till sjukhuset. 870 01:13:19,416 --> 01:13:21,375 Hans son svĂ€var mellan liv och
 871 01:13:29,000 --> 01:13:30,250 Jag Ă€r ledsen, Adze. 872 01:13:31,333 --> 01:13:32,625 Det Ă€r inte ditt fel. 873 01:13:33,125 --> 01:13:34,916 Du behöver inte be om ursĂ€kt. 874 01:13:36,625 --> 01:13:41,166 Det gör ont att sydafrikaner tror att alla Ă€r hĂ€r illegalt. 875 01:13:41,250 --> 01:13:42,833 Jag har mina papper. 876 01:13:42,916 --> 01:13:44,458 Jag kom för att skapa jobb, 877 01:13:44,541 --> 01:13:46,583 för att alla ska fĂ„ det bĂ€ttre. 878 01:13:55,875 --> 01:14:00,625 Hör pĂ„, soldater! Vi Ă€r hĂ€r nu! 879 01:14:02,333 --> 01:14:06,416 Folk sitter fast i gamla spĂ„r. De kan inte hjĂ€lpa det. 880 01:14:06,500 --> 01:14:11,500 De tolererar vita utlĂ€nningar bĂ€ttre Ă€n sina egna landsmĂ€n. 881 01:14:12,000 --> 01:14:14,333 -Fan ta utlĂ€nningarna! -Fan ta dem! 882 01:14:14,416 --> 01:14:15,875 -Honnör, soldater! -Ja! 883 01:14:15,958 --> 01:14:18,125 Försök se det ur vĂ„rt perspektiv. 884 01:14:18,208 --> 01:14:21,166 MĂ„nga flyktingar söker sig hit utan goda avsikter. 885 01:14:21,250 --> 01:14:23,125 Men en del har goda avsikter. 886 01:14:23,208 --> 01:14:25,583 Jag försvarar dem inte. 887 01:14:25,666 --> 01:14:27,541 Jo, det gör du, Palesa. 888 01:14:27,625 --> 01:14:29,458 -Fan ta utlĂ€nningarna! -Fan ta dem! 889 01:14:30,625 --> 01:14:33,583 Allt du sĂ€ger lĂ„ter som att du försvarar dem. 890 01:14:33,666 --> 01:14:37,666 Adze, jag Ă€r ledsen. Jag ville inte göra dig upprörd. 891 01:14:54,833 --> 01:14:56,000 -Ser du henne? -Nej. 892 01:14:58,625 --> 01:15:02,000 -Vi Ă€r paret Greser. Vi ringde er. -Vi söker vĂ„r dotter. 893 01:15:02,583 --> 01:15:05,000 -Vi kom nyss hit. -Har ni tittat dĂ€r inne? 894 01:15:05,083 --> 01:15:06,541 Det Ă€r tomt. TyvĂ€rr. 895 01:15:08,500 --> 01:15:10,250 Hej. 896 01:15:10,333 --> 01:15:13,583 Har ni sett en vit tjej? LĂ„ng, mörkhĂ„rig. 897 01:15:13,666 --> 01:15:15,666 Hon liknar sin pappa. HĂ€r Ă€r hon. 898 01:15:15,750 --> 01:15:16,583 HĂ€r. 899 01:15:17,833 --> 01:15:18,666 Den tjejen? 900 01:15:19,666 --> 01:15:21,125 Har ni inte sett henne? 901 01:15:22,333 --> 01:15:23,916 Har du sett henne? 902 01:15:35,250 --> 01:15:38,291 
frĂ€mlingsfientliga attacker i Johannesburg-omrĂ„det. 903 01:15:38,375 --> 01:15:41,458 Man siktar in sig pĂ„ nigerianer och andra afrikaner, 904 01:15:41,541 --> 01:15:44,458 och minst tio personer har dött. 905 01:15:54,916 --> 01:15:55,916 Fan. 906 01:16:02,291 --> 01:16:06,333 Jag Ă€r pĂ„ Ilanga Hotel med polisen. De tog dina tjejer. 907 01:16:07,250 --> 01:16:10,500 Om jag inte fĂ„r tillbaka Nicki, Ă€r du död. Hör du det? 908 01:16:15,500 --> 01:16:16,333 Fan! 909 01:16:28,916 --> 01:16:29,791 Är du okej? 910 01:16:31,250 --> 01:16:32,541 Ja. 911 01:16:33,250 --> 01:16:34,708 Vad sa mina förĂ€ldrar? 912 01:16:35,291 --> 01:16:36,250 De Ă€r oroliga. 913 01:16:37,625 --> 01:16:40,958 Bra. Det Ă€r pĂ„ tiden att de lĂ€r sig en lĂ€xa. 914 01:16:41,041 --> 01:16:42,166 Ja. 915 01:16:42,250 --> 01:16:44,958 Du, tack för att du gör det hĂ€r. 916 01:16:47,041 --> 01:16:50,833 Du Ă€r en vild jĂ€vel för att vara rikemansunge. Vet du det? 917 01:16:50,916 --> 01:16:52,750 Vildast av de alla, min vĂ€n. 918 01:16:53,875 --> 01:16:56,583 Jag visste vĂ€l att du var rĂ€tt man för jobbet. 919 01:16:57,583 --> 01:16:59,916 Och vad Ă€r jag för sorts man? 920 01:17:00,000 --> 01:17:03,625 NĂ„n som gör allt för pengar. Och det Ă€r bra. Jag fattar. 921 01:17:03,708 --> 01:17:06,958 Med de hĂ€r pengarna kan Cecil och jag Ă„ka till LA. 922 01:17:07,041 --> 01:17:08,583 Du har hört honom sjunga. 923 01:17:08,666 --> 01:17:13,083 Han Ă€r lysande. Han kommer att slĂ„ igenom. Och jag blir oberoende. 924 01:17:13,166 --> 01:17:14,375 Alla vinner pĂ„ det. 925 01:17:15,333 --> 01:17:17,541 Jag tog en stor risk för din skull. 926 01:17:18,125 --> 01:17:21,541 Ja, men du fĂ„r ju hĂ€lften av lösensumman pĂ„ 100 000. 927 01:17:26,875 --> 01:17:29,083 Bra Sol, hur mycket krĂ€vde du av dem? 928 01:17:30,541 --> 01:17:32,541 -En halv mille. -Va? 929 01:17:32,625 --> 01:17:35,708 -De har inte sĂ„na summor. -Det skiter jag i! 930 01:17:36,291 --> 01:17:39,166 Ni brĂ„kade med fel man. 931 01:17:39,250 --> 01:17:42,958 Din pappa sabbade mina affĂ€rer. Jag har utgifter. 932 01:17:43,041 --> 01:17:46,291 Om han vill se dig igen fĂ„r han hosta upp pengarna. 933 01:17:46,375 --> 01:17:48,708 Men de har ju inte pengarna! 934 01:17:48,791 --> 01:17:52,375 Om han inte betalar skickar jag ivĂ€g dig med nĂ€sta last. 935 01:18:23,125 --> 01:18:25,333 NĂ„gra mĂ„ste ta det hĂ€r hörnet. 936 01:18:25,416 --> 01:18:28,375 Ni andra tar den hĂ€r sidan. LĂ„s in dem. 937 01:18:28,458 --> 01:18:31,666 FramĂ„t, soldater! 938 01:18:35,583 --> 01:18:39,250 Det börjar bli farligt hĂ€r. Vi borde gĂ„. 939 01:18:40,583 --> 01:18:44,625 Du, var inte orolig. Ingen vet att vi Ă€r hĂ€r. 940 01:18:45,208 --> 01:18:47,916 De gĂ„r sĂ€kert bara förbi. Okej? 941 01:18:48,875 --> 01:18:49,708 Okej? 942 01:19:17,958 --> 01:19:21,125 Idioten Ă€r dĂ€r inne. 943 01:19:21,208 --> 01:19:23,791 Vi mĂ„ste visa honom vilka vi Ă€r. 944 01:19:23,875 --> 01:19:27,333 StĂ€ng in honom frĂ„n det hĂ„llet. 945 01:19:27,416 --> 01:19:29,375 Vi ska visa dem vem som bestĂ€mmer. 946 01:19:42,333 --> 01:19:44,083 Du kan visst dansa. 947 01:19:53,500 --> 01:19:55,625 Var fick du pengarna ifrĂ„n? 948 01:20:06,708 --> 01:20:10,166 Kom igen. LĂ„s in honom. Vi har inte tid med det hĂ€r. 949 01:20:21,500 --> 01:20:22,333 Vad var det? 950 01:20:54,750 --> 01:20:57,000 Vad sĂ€ger du? Ska vi göra det? 951 01:20:58,750 --> 01:20:59,708 Gör det. 952 01:21:17,666 --> 01:21:18,958 Hej, Bra Sol. 953 01:21:19,875 --> 01:21:21,750 Det Ă€r jag, Thando. 954 01:21:22,791 --> 01:21:24,250 Fixade du det? 955 01:21:24,333 --> 01:21:26,416 Ja. 956 01:21:27,291 --> 01:21:28,250 Alltihop? 957 01:21:28,333 --> 01:21:31,375 Ja, han tar med sig en halv miljon. 958 01:21:32,333 --> 01:21:34,833 Hur fick han fram sĂ„ mycket pengar? 959 01:21:34,916 --> 01:21:38,708 Du vet hur han Ă€r. Jag Ă€r bra pĂ„ mitt jobb. 960 01:21:38,791 --> 01:21:41,583 Jag sa Ă„t honom att fixa pengarna direkt. 961 01:21:41,666 --> 01:21:43,916 Mamma sa att de har ett kassaskĂ„p. 962 01:21:44,000 --> 01:21:48,541 Jag sa att om han inte betalar, sĂ„ dödar vi dottern. PĂ„ riktigt. 963 01:21:50,916 --> 01:21:53,125 Jag visste att jag kunde lita pĂ„ dig. 964 01:21:53,208 --> 01:21:56,375 Ja, jag sviker dig inte. 965 01:21:57,083 --> 01:22:02,083 Kan vi ses pĂ„ Rand Club? Om 20 minuter? 966 01:22:02,666 --> 01:22:04,666 Visst. Vi ses. 967 01:22:10,833 --> 01:22:12,166 Johan, det Ă€r Cecil. 968 01:22:12,958 --> 01:22:16,708 -Nicki var inte pĂ„ hotellet. -Jag vet. 969 01:22:17,333 --> 01:22:19,166 Vi hittade Bra Sol och
 970 01:22:20,791 --> 01:22:21,625 
han har henne. 971 01:22:22,208 --> 01:22:26,541 -Vad gör vi nu, dĂ„? -Vi sa att han skulle fĂ„ pengarna. 972 01:22:27,208 --> 01:22:29,958 -Bra. Var och nĂ€r? -PĂ„ Rand Club. 973 01:22:30,750 --> 01:22:32,416 Vi ska ses dĂ€r om 20 minuter. 974 01:22:34,416 --> 01:22:35,500 Jag kommer. 975 01:22:39,166 --> 01:22:40,791 Killarna har fixat det. 976 01:22:40,875 --> 01:22:42,083 Tack och lov. 977 01:23:02,125 --> 01:23:04,791 Var Ă€r du, mitt barn? Du Ă€r sen. 978 01:23:04,875 --> 01:23:07,208 Jag blev kvar pĂ„ jobbet, mamma. 979 01:23:07,291 --> 01:23:13,625 Kom ihĂ„g att vi Ă€r pĂ„litliga i den hĂ€r familjen. 980 01:23:13,708 --> 01:23:16,625 Jag ska stĂ„ fast vid mitt ord. 981 01:23:17,833 --> 01:23:20,791 -Vi ses sen. -Det blir bra. 982 01:23:45,541 --> 01:23:46,500 Adze. 983 01:23:48,500 --> 01:23:50,708 -Vi mĂ„ste ut hĂ€rifrĂ„n. -Va? 984 01:23:54,708 --> 01:23:57,750 -Den Ă€r lĂ„st. -VadĂ„, lĂ„st? 985 01:24:20,458 --> 01:24:21,708 HjĂ€lp! 986 01:24:21,791 --> 01:24:24,000 Herregud! 987 01:24:39,875 --> 01:24:41,958 Kom igen! 988 01:24:43,583 --> 01:24:45,333 HJÄLP FAST I BUTIKEN 989 01:24:53,291 --> 01:24:54,416 Pappa! 990 01:25:06,041 --> 01:25:07,791 -Given. -Wiseman. 991 01:25:08,625 --> 01:25:09,916 Det Ă€r gjort. 992 01:25:11,041 --> 01:25:12,250 Det Ă€r gjort nu. 993 01:25:13,625 --> 01:25:18,458 Vi ska visa den utlĂ€nningen vilka vi i omrĂ„det Ă€r. 994 01:25:18,541 --> 01:25:19,791 Han förtjĂ€nar det. 995 01:25:20,541 --> 01:25:21,708 VĂ€nta lite. 996 01:25:23,541 --> 01:25:24,375 VĂ€nta. 997 01:25:27,333 --> 01:25:30,125 Palesa Ă€r dĂ€r inne. Palesa! 998 01:25:30,208 --> 01:25:31,666 Palesa! 999 01:25:34,291 --> 01:25:36,500 Palesa. 1000 01:26:15,875 --> 01:26:17,791 Palesa! 1001 01:26:17,875 --> 01:26:19,625 Öppna, pappa! 1002 01:26:20,416 --> 01:26:21,250 VĂ€nta! 1003 01:26:23,500 --> 01:26:24,958 Fan, Thando. 1004 01:26:25,583 --> 01:26:26,791 Snuten. Sakta ner. 1005 01:26:26,875 --> 01:26:28,000 Tack. 1006 01:26:34,291 --> 01:26:35,708 De kanske kan hjĂ€lpa oss. 1007 01:26:35,791 --> 01:26:38,958 Bilen Ă€r ju stulen. Var inte dum. 1008 01:26:55,708 --> 01:26:58,166 Okej. Johan, sakta ner. 1009 01:27:00,458 --> 01:27:02,625 SnĂ€lla du. 1010 01:27:07,125 --> 01:27:08,208 Vad gör du? 1011 01:27:08,791 --> 01:27:10,208 Jag ska fixa det hĂ€r. 1012 01:27:12,833 --> 01:27:17,083 Thando, sakta ner. Du tar livet av oss. 1013 01:27:24,875 --> 01:27:26,958 Njut av Ă„kturen, din jĂ€vel! 1014 01:27:34,541 --> 01:27:35,666 Nej. Hörru. 1015 01:27:36,708 --> 01:27:38,958 Nej. Ut. 1016 01:27:40,750 --> 01:27:41,625 Fan ocksĂ„! 1017 01:28:41,833 --> 01:28:44,500 Johan, snĂ€lla. Sakta ner. Du kommer att
 1018 01:28:45,458 --> 01:28:46,458 Johan. 1019 01:28:59,833 --> 01:29:00,750 Pappa! 1020 01:29:04,833 --> 01:29:05,833 Palesa! 1021 01:30:04,500 --> 01:30:05,833 Vi skakade av oss dem. 1022 01:30:26,458 --> 01:30:27,666 Thando! 1023 01:30:27,750 --> 01:30:28,916 -Thando! -Fan! 1024 01:30:36,125 --> 01:30:38,458 Johan, sakta ner! 1025 01:30:38,541 --> 01:30:39,583 Johan! 1026 01:31:23,208 --> 01:31:24,250 Är det Bra Sol? 1027 01:31:24,833 --> 01:31:25,875 Ja. 1028 01:31:26,375 --> 01:31:27,750 Fan, det Ă€r han. 1029 01:31:27,833 --> 01:31:29,958 Var fan Ă€r Nicki, dĂ„? 1030 01:31:33,083 --> 01:31:34,375 Är du okej? 1031 01:31:44,958 --> 01:31:46,416 Det Ă€r fan han. 1032 01:31:53,583 --> 01:31:55,000 Sitt kvar i bilen. 1033 01:32:12,291 --> 01:32:13,541 HjĂ€lp! 1034 01:32:17,208 --> 01:32:18,250 HjĂ€lp! 1035 01:32:18,333 --> 01:32:19,625 Upp med dig, för fan! 1036 01:32:20,541 --> 01:32:21,583 Kom igen. 1037 01:32:26,458 --> 01:32:29,500 -Jag gĂ„r dit. -Nej, vĂ€nta! 1038 01:32:38,458 --> 01:32:40,375 Var Ă€r mina pengar, Johan? 1039 01:32:41,375 --> 01:32:43,666 -Var Ă€r pengarna? -SlĂ€pp henne. 1040 01:32:43,750 --> 01:32:44,750 Stanna dĂ€r. 1041 01:32:45,541 --> 01:32:47,666 Jag skjutet skallen av henne. 1042 01:32:47,750 --> 01:32:48,958 SlĂ€pp vapnet! 1043 01:32:50,541 --> 01:32:52,875 Pappa! Nej! 1044 01:33:00,208 --> 01:33:02,208 LĂ€gg ner det och sparka ivĂ€g det. 1045 01:33:07,708 --> 01:33:08,708 Börja spela in. 1046 01:33:09,583 --> 01:33:10,416 Va? 1047 01:33:10,500 --> 01:33:13,000 -Börja spela in med mobilen. -Vad menar du? 1048 01:33:13,083 --> 01:33:14,208 Gör det bara. 1049 01:33:14,291 --> 01:33:16,750 Nej, lĂ„t bli! 1050 01:33:28,791 --> 01:33:30,333 Vad gör du hĂ€r? 1051 01:33:32,208 --> 01:33:35,750 -Jag vill bara ha min tjej. -Jag skjuter skallen av henne. 1052 01:33:39,333 --> 01:33:41,875 -Flytta pĂ„ dig, för fan. -SnĂ€lla. 1053 01:33:43,250 --> 01:33:44,250 SlĂ€pp henne. 1054 01:33:51,791 --> 01:33:54,208 Cecil! 1055 01:33:58,958 --> 01:33:59,791 Nej! 1056 01:34:04,708 --> 01:34:05,833 Johan! 1057 01:34:12,875 --> 01:34:13,958 Johan! 1058 01:34:14,875 --> 01:34:15,875 Nej! 1059 01:34:18,541 --> 01:34:19,458 Nej
 1060 01:34:32,833 --> 01:34:34,291 Allt Ă€r mitt fel. 1061 01:34:35,000 --> 01:34:38,083 FörlĂ„t. Allt Ă€r mitt fel. 1062 01:34:38,166 --> 01:34:40,166 -Det Ă€r okej. -Nej. 1063 01:34:40,250 --> 01:34:41,375 Jag klarar mig. 1064 01:39:21,750 --> 01:39:26,750 Undertexter: Love Waurio 73860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.