All language subtitles for China.9.Liberty.37.1978.1080p.BluRay.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:02,756 [harmonica music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:57,033 --> 00:01:58,933 (male #1) ’Oh, come on, let me try. Just let me try.’ 5 00:01:59,001 --> 00:02:01,571 (male #2) ’No way.’ 6 00:02:02,405 --> 00:02:04,575 [children chattering] 7 00:02:15,627 --> 00:02:17,837 Pretty soon, no more Japanese. 8 00:02:17,896 --> 00:02:20,036 [indistinct chattering] 9 00:02:25,838 --> 00:02:27,148 (male #1) ’Get over here.’ 10 00:02:27,206 --> 00:02:30,016 ’Come on, come over here.’ 11 00:02:30,075 --> 00:02:32,075 ’Oh, I’m gonna catch you now.’ 12 00:02:33,645 --> 00:02:35,945 [thudding] 13 00:02:36,015 --> 00:02:37,585 Give it back! 14 00:02:47,092 --> 00:02:48,562 Give me some water, Jack. 15 00:02:50,562 --> 00:02:52,132 What for? 16 00:02:52,197 --> 00:02:53,607 ’In less than an hour, you’re gonna be blowin’’ 17 00:02:53,665 --> 00:02:54,865 in the breeze. 18 00:02:54,933 --> 00:02:55,903 Ain’t nothin’ gonna keep your mouth 19 00:02:55,968 --> 00:02:57,478 from gettin’ dry. 20 00:02:58,904 --> 00:03:00,574 [plate clanking] 21 00:03:00,639 --> 00:03:02,469 [indistinct chattering] 22 00:03:02,541 --> 00:03:04,671 (male #3) ’I got you. Give me that now.’ 23 00:03:04,743 --> 00:03:06,043 ’Give me that.’ 24 00:03:06,111 --> 00:03:09,111 ’Oh, yeah, now. You trying to get me?’ 25 00:03:10,716 --> 00:03:12,116 [indistinct chattering] 26 00:03:16,822 --> 00:03:19,322 They’re getting excited, Jack. 27 00:03:21,627 --> 00:03:23,297 (Jack) ’Not hardly.’ 28 00:03:23,362 --> 00:03:25,962 Besides, when you’ve seen one, you’ve seen them all. 29 00:03:26,031 --> 00:03:27,761 Tomorrow it’s back to straight duty. 30 00:03:27,833 --> 00:03:32,003 Well, I don’t believe you are destined for much anyway. 31 00:03:33,072 --> 00:03:34,472 How about my drink now? 32 00:03:34,540 --> 00:03:36,810 You know what you’re gonna be tomorrow, greaseball? 33 00:03:36,875 --> 00:03:39,315 A big hunk of dead meat. A little headline. 34 00:03:39,378 --> 00:03:41,948 That’s better than being bag of shit every day. 35 00:03:42,014 --> 00:03:43,384 [clanking] 36 00:03:44,216 --> 00:03:45,816 Anything else you want? 37 00:03:45,884 --> 00:03:47,584 They are ready. 38 00:03:49,321 --> 00:03:51,351 Back up. 39 00:03:51,423 --> 00:03:53,023 [keys clanking] 40 00:03:57,996 --> 00:03:59,266 [children clamoring] 41 00:04:11,677 --> 00:04:14,487 [indistinct chattering] 42 00:04:33,632 --> 00:04:35,562 Come in, Mr. Drumm. 43 00:04:39,104 --> 00:04:41,104 Who invited you to the party? 44 00:04:41,173 --> 00:04:43,043 The governor. 45 00:04:44,676 --> 00:04:46,646 He wanted me to give you 46 00:04:46,712 --> 00:04:49,212 a little going-away present. 47 00:04:54,253 --> 00:04:56,723 This looks more like a welcome-back present. 48 00:04:58,123 --> 00:05:00,593 - Who do I have to kill? - Matthew Sebanek. 49 00:05:03,262 --> 00:05:05,292 It would be for the Pinkerton boys? 50 00:05:05,364 --> 00:05:07,104 My life’s not worth that much. 51 00:05:07,166 --> 00:05:09,936 Would a little money make up the difference? 52 00:05:10,002 --> 00:05:12,432 Five hundred now. 53 00:05:12,504 --> 00:05:15,344 And a thousand when the job’s done. 54 00:05:16,208 --> 00:05:18,178 I thought he worked for you. 55 00:05:18,243 --> 00:05:21,043 - He did. - Didn’t work out, eh? 56 00:05:25,984 --> 00:05:28,124 [instrumental music] 57 00:05:50,709 --> 00:05:52,639 [instrumental music] 58 00:06:19,805 --> 00:06:21,445 [music continues] 59 00:06:51,803 --> 00:06:54,743 [music continues] 60 00:07:27,739 --> 00:07:29,239 (Clayton) Hello! 61 00:07:30,542 --> 00:07:33,412 ’Does Matthew Sebanek live around here?’ 62 00:07:33,478 --> 00:07:34,738 Yes. 63 00:07:34,813 --> 00:07:36,683 Where? 64 00:07:37,983 --> 00:07:40,553 ’Just over the hill.’ 65 00:07:40,619 --> 00:07:42,549 Thanks. 66 00:07:45,424 --> 00:07:47,564 [music continues] 67 00:08:08,213 --> 00:08:09,513 [chickens clucking] 68 00:08:20,959 --> 00:08:22,659 You’re Matthew Sebanek? 69 00:08:24,229 --> 00:08:25,629 Come closer. 70 00:08:41,113 --> 00:08:42,513 Hold it. 71 00:08:43,315 --> 00:08:45,115 You Matthew Sebanek? 72 00:08:45,183 --> 00:08:47,653 Gimme your gun, Mr. Drumm. 73 00:08:50,255 --> 00:08:51,925 I don’t give my gun to anyone. 74 00:08:51,990 --> 00:08:53,420 Take it off. 75 00:08:53,492 --> 00:08:55,922 Or I’ll take you off right at the neck. 76 00:09:03,335 --> 00:09:04,835 ’One hand.’ 77 00:09:07,572 --> 00:09:08,902 [chickens clucking] 78 00:09:12,010 --> 00:09:13,340 [horse snorts] 79 00:09:15,847 --> 00:09:17,717 ’Now, step off.’ 80 00:09:26,892 --> 00:09:29,462 Now, walk over here so I can watch you. 81 00:09:54,719 --> 00:09:56,519 You’re pretty careful. 82 00:09:57,289 --> 00:09:58,649 Yeah. 83 00:09:59,458 --> 00:10:00,568 How do you know me? 84 00:10:00,625 --> 00:10:02,965 What are you doing around these parts? 85 00:10:03,962 --> 00:10:05,632 Just passing through. 86 00:10:07,332 --> 00:10:09,362 Can I put my hands down? 87 00:10:14,139 --> 00:10:15,239 Nice place. 88 00:10:15,307 --> 00:10:16,917 It’s a shithole. 89 00:10:16,975 --> 00:10:19,515 - Now, what do you want? - I need a place to rest up. 90 00:10:19,578 --> 00:10:21,688 You look fine to me. 91 00:10:21,746 --> 00:10:23,656 Get your gun and ride on. 92 00:10:23,715 --> 00:10:27,285 I was wondering if I could sleep here for a day or so. 93 00:10:27,352 --> 00:10:28,952 Townsmen trouble. 94 00:10:30,355 --> 00:10:32,725 I’m getting pretty tired sleeping on the trail. 95 00:11:03,555 --> 00:11:05,725 ’Let’s go paint our tonsils.’ 96 00:11:06,625 --> 00:11:08,765 [chickens clucking] 97 00:11:18,203 --> 00:11:19,303 I would have killed any other man 98 00:11:19,371 --> 00:11:21,501 who tried to take my gun. 99 00:11:22,140 --> 00:11:23,870 Yeah, I know. 100 00:11:25,310 --> 00:11:26,640 [snorts] 101 00:11:41,326 --> 00:11:42,666 [door creaking] 102 00:11:44,930 --> 00:11:46,590 You’re right. 103 00:11:46,665 --> 00:11:48,805 This is a shithole. 104 00:11:53,305 --> 00:11:55,975 Charlie Bernardo. 105 00:11:56,041 --> 00:11:57,571 The biggest mistake I ever made was to let 106 00:11:57,642 --> 00:12:00,342 Charlie Bernardo draw first on me. 107 00:12:01,846 --> 00:12:04,886 Hell, I don’t even remember what we were arguing about. 108 00:12:07,552 --> 00:12:09,822 What made you take up dirt farming? 109 00:12:10,522 --> 00:12:12,352 Dirt farming? 110 00:12:12,424 --> 00:12:14,394 [laughs] 111 00:12:14,459 --> 00:12:16,719 Hell, I’m not dirt farming. 112 00:12:17,262 --> 00:12:18,592 Gold! 113 00:12:19,531 --> 00:12:21,031 Black gold. 114 00:12:21,099 --> 00:12:24,169 When the railroad comes through here, I’ll be rich. 115 00:12:24,235 --> 00:12:25,605 This country’s full of it. 116 00:12:25,670 --> 00:12:26,870 [guitar music] 117 00:12:26,938 --> 00:12:30,138 Well, come on in, girl, don’t be shy. 118 00:12:30,208 --> 00:12:33,308 This is Clay Drumm. He’s gonna be staying for dinner tonight. 119 00:12:33,378 --> 00:12:35,418 My wife Catherine. 120 00:12:37,048 --> 00:12:38,708 Pleased to meet you. 121 00:12:50,629 --> 00:12:52,429 I don’t know why an old nosher like me 122 00:12:52,497 --> 00:12:54,867 married a nice thing like that. 123 00:12:56,301 --> 00:12:59,331 She’s so shy, she changes clothes in the barn. 124 00:12:59,404 --> 00:13:01,104 [laughs] 125 00:13:04,776 --> 00:13:06,076 ’Where you headed?’ 126 00:13:06,144 --> 00:13:08,544 (Clay) Figured I’d take a look at California. 127 00:13:08,613 --> 00:13:10,783 California. 128 00:13:10,849 --> 00:13:12,879 That’s a long way off. 129 00:13:14,619 --> 00:13:16,579 - Matt. - Yeah. 130 00:13:16,655 --> 00:13:18,625 If the gentleman’s staying for dinner 131 00:13:18,690 --> 00:13:21,090 do you want to kill a chicken? 132 00:13:21,159 --> 00:13:22,889 Alright. 133 00:13:32,604 --> 00:13:34,344 Wanna wash up? 134 00:13:34,406 --> 00:13:35,676 Yeah. 135 00:13:50,355 --> 00:13:52,295 [guitar music] 136 00:15:19,544 --> 00:15:21,044 Pretty quiet here, huh? 137 00:15:21,112 --> 00:15:22,312 Ha. 138 00:15:22,380 --> 00:15:26,150 Hell, I’ve had enough excitement for one lifetime. 139 00:15:26,217 --> 00:15:28,987 I only got one more fight ahead of me, I reckon. 140 00:15:29,053 --> 00:15:30,053 Who with? 141 00:15:30,121 --> 00:15:31,691 The railroad. 142 00:15:31,756 --> 00:15:33,526 They tried to buy me out a couple of times 143 00:15:33,591 --> 00:15:35,721 and I played it like a possum. 144 00:15:36,561 --> 00:15:39,131 They’ll come smokin’ one day.. 145 00:15:39,197 --> 00:15:40,907 ...have the government auction off my land 146 00:15:40,965 --> 00:15:43,505 and buy it for themselves. 147 00:15:43,568 --> 00:15:45,338 You know how they do. 148 00:15:45,403 --> 00:15:46,403 They’ve done it before. 149 00:15:46,471 --> 00:15:48,801 Are you coming to bed, Matthew? 150 00:15:49,808 --> 00:15:51,818 Get in the house, woman. 151 00:15:51,876 --> 00:15:54,016 Ain’t you got no shame? 152 00:15:59,884 --> 00:16:03,124 She’s used to being out here alone with me, you know. 153 00:16:04,622 --> 00:16:07,192 I’m sorry I only got the barn to offer you. 154 00:16:10,061 --> 00:16:12,861 The barn is better than I’ve seen for days. 155 00:16:13,765 --> 00:16:15,805 Well, I enjoyed your company. 156 00:16:16,601 --> 00:16:18,071 See you in the morning. 157 00:16:19,170 --> 00:16:21,070 - Goodnight. - Goodnight. 158 00:16:25,243 --> 00:16:26,813 [door opens] 159 00:16:28,213 --> 00:16:29,343 [door shuts] 160 00:16:37,222 --> 00:16:38,722 Who is Mr. Drumm? 161 00:16:41,693 --> 00:16:43,263 He’s a gunman. 162 00:16:45,129 --> 00:16:47,259 Probably the best around. 163 00:16:48,366 --> 00:16:49,866 He seems nice enough. 164 00:17:03,715 --> 00:17:05,515 I think he’s come to kill me, Catherine. 165 00:17:05,583 --> 00:17:07,723 [intense music] 166 00:17:09,153 --> 00:17:11,423 Hired by the railroad, I imagine. 167 00:17:13,424 --> 00:17:15,694 Why are you letting him stay? 168 00:17:18,696 --> 00:17:21,166 Because...when he’s ready 169 00:17:21,232 --> 00:17:24,072 it ain’t gonna do no good to hide. 170 00:17:36,948 --> 00:17:39,118 [music continues] 171 00:17:43,855 --> 00:17:45,995 [insects chirping] 172 00:17:55,199 --> 00:17:57,569 [rooster crows] 173 00:17:57,635 --> 00:17:59,705 [chickens clucking] 174 00:18:22,527 --> 00:18:23,867 [tapping on door] 175 00:18:27,966 --> 00:18:29,306 [door creaking] 176 00:18:30,301 --> 00:18:31,701 Good morning. 177 00:18:31,769 --> 00:18:34,299 - Morning. - Sleep good? 178 00:18:34,372 --> 00:18:35,872 Like a log. 179 00:18:40,411 --> 00:18:41,741 [gun cocks] 180 00:18:44,882 --> 00:18:46,112 [gun clicks] 181 00:18:46,184 --> 00:18:49,554 I’m gettin’ a mite jumpy in my old age. 182 00:18:49,620 --> 00:18:51,420 You are still pretty fast. 183 00:18:51,489 --> 00:18:54,359 I never could shoot worth a shit with a handgun. 184 00:18:54,425 --> 00:18:57,095 ’Well, come on in, let’s have some breakfast.’ 185 00:18:57,161 --> 00:19:00,161 Let me clean up, and I’ll be there. 186 00:19:02,800 --> 00:19:05,330 [sizzling] 187 00:19:08,673 --> 00:19:10,513 Good morning. 188 00:19:10,575 --> 00:19:11,875 Morning. 189 00:19:13,811 --> 00:19:15,311 Where’s Matt? 190 00:19:17,115 --> 00:19:19,285 He’ll be in anytime now. 191 00:19:22,487 --> 00:19:24,427 Your eggs are burning. 192 00:19:36,634 --> 00:19:38,474 Clean ’em. 193 00:19:38,536 --> 00:19:40,276 You know how I hate it. 194 00:19:42,407 --> 00:19:43,977 I’ll do it. 195 00:19:44,042 --> 00:19:45,942 The least I can do. 196 00:19:50,982 --> 00:19:52,082 You blew this critter’s head away 197 00:19:52,150 --> 00:19:53,710 with that cannon of yours. 198 00:19:53,785 --> 00:19:57,055 Don’t interfere with me tellin’ my wife somethin’. 199 00:19:57,789 --> 00:19:59,249 Sorry. 200 00:19:59,323 --> 00:20:00,423 I just wanted to do something 201 00:20:00,491 --> 00:20:01,791 to repay your hospitality. 202 00:20:01,859 --> 00:20:04,129 Cleaning dead rabbits ain’t it. 203 00:20:05,696 --> 00:20:07,706 Who you workin’ for? 204 00:20:07,765 --> 00:20:09,565 I told you.. 205 00:20:09,634 --> 00:20:10,604 ...just passing through. 206 00:20:10,668 --> 00:20:12,528 To where? 207 00:20:12,603 --> 00:20:15,203 I told you...California. 208 00:21:05,590 --> 00:21:08,690 I appreciate you cleaning those rabbits for me, Clay. 209 00:21:13,631 --> 00:21:16,101 Well, why don’t you go in the house and cook ’em? 210 00:21:16,167 --> 00:21:18,307 ’Or are you saving them for a souvenir?’ 211 00:21:36,053 --> 00:21:37,393 [cork pops] 212 00:21:41,692 --> 00:21:45,332 You’re pretty calm knowing the railroad is coming after you. 213 00:21:48,032 --> 00:21:50,262 Well, I never learned how to run. 214 00:21:52,403 --> 00:21:54,703 Besides, this is my land. 215 00:21:55,973 --> 00:21:57,873 What about her? 216 00:21:57,942 --> 00:22:00,012 Won’t they kill her too? 217 00:22:00,978 --> 00:22:03,408 The land goes to my brothers.. 218 00:22:03,481 --> 00:22:05,881 ...and they’ll have to kill all of us. 219 00:22:05,950 --> 00:22:07,420 They will. 220 00:22:07,485 --> 00:22:09,685 Well, I ain’t gonna make it easy for ’em. 221 00:22:13,457 --> 00:22:16,197 I used to work for that railroad.. 222 00:22:17,061 --> 00:22:18,731 ...five years ago. 223 00:22:19,964 --> 00:22:22,134 I had to kill a whole family.. 224 00:22:22,200 --> 00:22:25,270 ...down to the dogs and the cats and the chickens. 225 00:22:25,336 --> 00:22:27,476 I guess it’s my turn now. 226 00:22:30,942 --> 00:22:33,742 But it don’t matter who you are 227 00:22:33,811 --> 00:22:35,511 or what you’ve done for ’em. 228 00:22:37,248 --> 00:22:40,388 You get in their way, and they’re gonna move you. 229 00:22:49,660 --> 00:22:52,390 You do take care of that cannon. 230 00:22:54,165 --> 00:22:56,735 Well, it’s been a good old gun to me. 231 00:22:59,470 --> 00:23:02,540 Damn thing it’d take your arm off over a mile. 232 00:23:07,812 --> 00:23:09,382 [chickens clucking] 233 00:23:14,552 --> 00:23:16,422 A man could live a long time with that cannon 234 00:23:16,487 --> 00:23:18,757 distance between him and his enemies. 235 00:23:21,926 --> 00:23:23,626 That’s the idea. 236 00:23:29,800 --> 00:23:31,730 [door creaking] 237 00:24:07,538 --> 00:24:09,468 [door creaking] 238 00:24:34,465 --> 00:24:37,435 ♪ La la la la la la la ♪ 239 00:24:37,501 --> 00:24:39,231 ♪ La la la la la.. ♪ 240 00:24:39,303 --> 00:24:41,043 Company’s here! 241 00:24:41,105 --> 00:24:44,215 ♪ La la la la la la ♪ 242 00:24:44,275 --> 00:24:48,385 ♪ La la la la la la ♪ 243 00:24:48,446 --> 00:24:51,156 ♪ La la la la la la.. ♪♪ 244 00:24:51,215 --> 00:24:53,485 (male #4) ’Hey!’ 245 00:24:55,052 --> 00:24:57,482 Will you look at that mess? 246 00:24:57,555 --> 00:24:59,625 [indistinct chatter] 247 00:25:02,927 --> 00:25:03,927 Whoo-o! 248 00:25:03,994 --> 00:25:06,594 [cheering and chattering] 249 00:25:06,664 --> 00:25:07,764 [whistling] 250 00:25:07,832 --> 00:25:08,962 [indistinct chatter] 251 00:25:09,033 --> 00:25:11,173 [laughing] 252 00:25:13,104 --> 00:25:15,344 - That’s a little loud! - Hello! 253 00:25:15,406 --> 00:25:17,776 [guitar music] 254 00:25:17,842 --> 00:25:19,772 [indistinct chatter] 255 00:25:26,817 --> 00:25:28,457 Oh, hey, Clayton. 256 00:25:28,519 --> 00:25:30,619 Come on over and meet my family. 257 00:25:30,688 --> 00:25:32,998 This here is my brother Virgil and his wife Barbara. 258 00:25:33,057 --> 00:25:34,267 Hi. 259 00:25:34,325 --> 00:25:36,125 (Matthew) ’This is my brother Hank.’ 260 00:25:36,193 --> 00:25:37,633 ’This is Johnny and this is Duke.’ 261 00:25:37,695 --> 00:25:38,935 ’This is Barbara’s brother.’ 262 00:25:38,996 --> 00:25:40,036 ’This is Clayton Drumm, boys.’ 263 00:25:40,097 --> 00:25:41,107 Nice to meet you. 264 00:25:41,165 --> 00:25:44,435 And this is Virgil Jr. 265 00:25:44,502 --> 00:25:45,772 How a man knows what’s inside 266 00:25:45,836 --> 00:25:47,406 of a woman’s stomach, I’ll never know. 267 00:25:47,471 --> 00:25:49,601 [chuckles] It’s simple. 268 00:25:49,673 --> 00:25:51,313 He put it there, that’s how. 269 00:25:51,375 --> 00:25:53,815 [laughing] 270 00:25:53,878 --> 00:25:55,818 Where you learn that bad language, boy? 271 00:25:55,880 --> 00:25:57,480 Come on, let’s have a drink. 272 00:25:57,548 --> 00:25:59,658 [indistinct chatter] 273 00:26:00,985 --> 00:26:02,325 [horse neighs] 274 00:26:04,855 --> 00:26:06,525 [indistinct chatter] 275 00:26:06,590 --> 00:26:07,620 Good! 276 00:26:07,691 --> 00:26:09,321 [laughing] 277 00:26:09,393 --> 00:26:11,833 [indistinct chatter] 278 00:26:11,896 --> 00:26:13,236 [laughing] 279 00:26:16,967 --> 00:26:18,907 [indistinct chatter] 280 00:26:21,872 --> 00:26:27,642 ♪ 1869 was the date of the year ♪ 281 00:26:27,711 --> 00:26:30,511 ♪ Those Waterloo sportsmen ♪ 282 00:26:30,581 --> 00:26:33,011 ♪ And more did appear ♪ 283 00:26:33,083 --> 00:26:35,983 ♪ For to gain the great prices ♪ 284 00:26:36,053 --> 00:26:38,253 ♪ And bear them all out ♪ 285 00:26:38,322 --> 00:26:41,192 ♪ Never counting on Ireland ♪ 286 00:26:41,258 --> 00:26:43,958 ♪ And Master McGraw ♪ 287 00:26:45,863 --> 00:26:48,603 ♪ On the 12th of December ♪ 288 00:26:48,666 --> 00:26:51,076 ♪ A day of renown ♪ 289 00:26:51,135 --> 00:26:53,735 ♪ Those Waterloo sportsmen ♪ 290 00:26:53,804 --> 00:26:55,474 ♪ La dee dada da.. ♪♪ 291 00:26:55,539 --> 00:26:57,769 Yes, yes, yes. 292 00:26:57,842 --> 00:26:59,142 [laughing] 293 00:26:59,210 --> 00:27:01,910 - You play. - Oh, thank you. 294 00:27:03,113 --> 00:27:04,953 [strumming] 295 00:27:05,015 --> 00:27:07,015 [speaking in Spanish] 296 00:27:07,084 --> 00:27:08,684 [laughing] 297 00:27:08,752 --> 00:27:10,682 [guitar music] 298 00:27:13,290 --> 00:27:16,290 [singing in Spanish] 299 00:27:17,795 --> 00:27:20,265 Since you ain’t singin’ no more, let’s dance. 300 00:27:20,331 --> 00:27:21,561 No. 301 00:27:21,632 --> 00:27:22,902 Oh, come off that high horse of yours 302 00:27:22,967 --> 00:27:24,777 and dance with me! 303 00:27:24,835 --> 00:27:26,605 I don’t feel like it. 304 00:27:27,972 --> 00:27:30,302 Someone oughta take her down a notch or two. 305 00:27:30,374 --> 00:27:32,514 [singing continues] 306 00:28:04,275 --> 00:28:05,275 [laughing] 307 00:28:05,342 --> 00:28:07,472 [applause] 308 00:28:09,213 --> 00:28:11,353 Oh! Oh! 309 00:28:12,316 --> 00:28:14,456 [guitar music] 310 00:28:19,290 --> 00:28:23,090 ♪ From this valley they say ♪ 311 00:28:23,160 --> 00:28:25,560 ♪ You are going ♪ 312 00:28:27,064 --> 00:28:28,964 ♪ When you go ♪ 313 00:28:29,033 --> 00:28:31,073 ♪ May your darling ♪ 314 00:28:31,135 --> 00:28:33,375 ♪ Go too ♪ 315 00:28:34,672 --> 00:28:38,372 ♪ When you leave her behind ♪ 316 00:28:38,442 --> 00:28:40,712 ♪ Unprotected ♪ 317 00:28:42,179 --> 00:28:43,809 ♪ Way she loves ♪ 318 00:28:43,881 --> 00:28:48,481 ♪ There’s no other but you ♪ 319 00:28:49,620 --> 00:28:53,350 ♪ Come and sit by my side ♪ 320 00:28:53,424 --> 00:28:56,094 ♪ If you love me ♪ 321 00:28:57,461 --> 00:28:59,761 ♪ Do not hasten ♪ 322 00:28:59,830 --> 00:29:03,960 ♪ To bid me adieu ♪ 323 00:29:05,536 --> 00:29:11,816 ♪ But remember the Red River Valley ♪ 324 00:29:13,444 --> 00:29:15,414 ♪ And the girl ♪ 325 00:29:15,479 --> 00:29:20,009 ♪ That has loved you so true ♪ 326 00:29:21,518 --> 00:29:25,348 ♪ As you go to your home ♪ 327 00:29:25,422 --> 00:29:27,822 ♪ By the ocean ♪ 328 00:29:29,293 --> 00:29:33,193 ♪ May you never forget ♪ 329 00:29:33,263 --> 00:29:35,733 ♪ Those sweet hours ♪ 330 00:29:37,234 --> 00:29:38,904 ♪ That we spent ♪ 331 00:29:38,969 --> 00:29:43,469 ♪ Near a Red River Valley ♪ 332 00:29:44,842 --> 00:29:46,272 ♪ And the girl.. ♪ 333 00:29:46,343 --> 00:29:48,113 Anything wrong? 334 00:29:48,178 --> 00:29:49,408 No. 335 00:29:49,480 --> 00:29:51,380 Just checking my horse. 336 00:29:51,448 --> 00:29:52,808 I’m leaving in the morning. 337 00:29:52,883 --> 00:29:55,783 ♪ Come and sit by my side.. ♪ 338 00:29:55,853 --> 00:29:57,993 What changed your mind? 339 00:30:01,458 --> 00:30:03,658 I got to like you. 340 00:30:06,530 --> 00:30:08,000 Hmm. 341 00:30:09,533 --> 00:30:11,673 Well.. 342 00:30:11,735 --> 00:30:13,175 ...what do we do now? 343 00:30:16,006 --> 00:30:17,546 I leave.. 344 00:30:17,608 --> 00:30:19,118 ’...and you take care.’ 345 00:30:19,176 --> 00:30:21,916 - What happens to you? - Who’ll they send to get me? 346 00:30:22,980 --> 00:30:24,240 You? 347 00:30:24,314 --> 00:30:25,914 [singing continues] 348 00:30:28,152 --> 00:30:30,552 No.. 349 00:30:30,621 --> 00:30:32,221 ...probably just some ordinary man 350 00:30:32,289 --> 00:30:35,019 whose morals wouldn’t keep him from shooting you in the back. 351 00:30:41,532 --> 00:30:45,132 ♪ My heart you are breakin’ ♪ 352 00:30:46,370 --> 00:30:48,040 ♪ As I wait ♪ 353 00:30:48,105 --> 00:30:52,675 ♪ In my home in the West ♪ 354 00:30:53,644 --> 00:30:57,314 ♪ Come and sit by my side ♪ 355 00:30:57,381 --> 00:30:59,711 ♪ If you love me ♪ 356 00:31:00,851 --> 00:31:03,181 ♪ Do not hasten ♪ 357 00:31:03,253 --> 00:31:06,553 ♪ To bid me adieu ♪ 358 00:31:08,225 --> 00:31:10,525 ♪ But remember ♪ 359 00:31:10,594 --> 00:31:14,164 ♪ The Red River Valley ♪ 360 00:31:15,532 --> 00:31:21,602 ♪ And the girl that has loved you so true ♪ 361 00:31:21,672 --> 00:31:25,212 ♪ Ooh ooh ♪ 362 00:31:25,275 --> 00:31:27,375 ♪ And the girl ♪ 363 00:31:27,444 --> 00:31:32,684 ♪ That has loved you so true ♪♪ 364 00:31:34,084 --> 00:31:36,124 [laughing] 365 00:31:36,186 --> 00:31:37,996 Oh, darling.. 366 00:31:39,556 --> 00:31:41,596 [gunfire] 367 00:31:41,658 --> 00:31:43,288 What a couple of lousy shots! 368 00:31:43,360 --> 00:31:46,230 - Now let me try again. - One more time, one more time. 369 00:31:46,296 --> 00:31:48,166 Okay. 370 00:31:48,232 --> 00:31:51,372 Ready, set, go! 371 00:31:51,435 --> 00:31:52,705 [gunfire] 372 00:31:52,770 --> 00:31:54,300 [laughing] 373 00:31:55,706 --> 00:31:57,606 Alright, one more time. One more time. 374 00:31:57,674 --> 00:31:59,044 [gunfire] 375 00:31:59,109 --> 00:32:00,069 [laughing] 376 00:32:00,144 --> 00:32:02,044 ’Okay.’ 377 00:32:02,112 --> 00:32:04,542 I can see you don’t believe in rust. 378 00:32:04,615 --> 00:32:06,115 ’Ready?’ 379 00:32:06,183 --> 00:32:09,123 Get set...go! 380 00:32:09,186 --> 00:32:11,126 [gunfire] 381 00:32:11,188 --> 00:32:13,528 [laughing] 382 00:32:13,590 --> 00:32:15,690 One more time. And wait for go. 383 00:32:15,759 --> 00:32:17,319 Okay. You ready? 384 00:32:17,394 --> 00:32:18,434 Get set.. 385 00:32:18,495 --> 00:32:20,065 [gunfire] 386 00:32:20,130 --> 00:32:21,230 See that? 387 00:32:21,298 --> 00:32:22,398 ’He bent it.’ 388 00:32:22,466 --> 00:32:24,606 [indistinct chatter] 389 00:32:26,637 --> 00:32:28,477 ’Okay, one more time now.’ 390 00:32:28,539 --> 00:32:30,069 ’Get ready..’ 391 00:32:30,140 --> 00:32:31,200 ’...get set..’ 392 00:32:31,275 --> 00:32:32,375 ’...and go!’ 393 00:32:32,442 --> 00:32:33,512 [gunfire] 394 00:32:33,577 --> 00:32:35,017 [laughing] 395 00:32:35,078 --> 00:32:37,008 - ’Drunk. Drunk.’ - ’What you mean, drunk?’ 396 00:32:37,080 --> 00:32:39,310 ’Come on now, one more time.’ 397 00:32:39,383 --> 00:32:41,783 ’Get ready, get set..’ 398 00:32:41,852 --> 00:32:43,982 [indistinct chatter] 399 00:32:49,293 --> 00:32:50,823 Hey, one minute! 400 00:32:52,095 --> 00:32:55,105 ♪ In a caver in a canyon ♪ 401 00:32:55,165 --> 00:32:58,005 ♪ Excavatin’ for a mine ♪ 402 00:32:58,068 --> 00:33:00,668 ♪ Lived a miner forty-niner ♪ 403 00:33:00,737 --> 00:33:03,047 ♪ And his daughter Clementine ♪ 404 00:33:03,106 --> 00:33:05,616 ♪ Oh my darlin’ oh my darlin’ ♪ 405 00:33:05,676 --> 00:33:08,086 ♪ Oh my darlin’ Clementine ♪ 406 00:33:08,145 --> 00:33:10,715 ♪ You are lost and gone forever ♪ 407 00:33:10,781 --> 00:33:12,381 ♪ Dreadful sorry.. ♪♪ 408 00:33:18,455 --> 00:33:20,195 It was a fine party. 409 00:33:20,257 --> 00:33:21,827 Sure was. 410 00:33:22,860 --> 00:33:24,730 Nice send away for Clayton. 411 00:33:26,797 --> 00:33:28,537 Send away? 412 00:33:28,599 --> 00:33:31,599 Yeah. He’s gonna be leavin’ first thing in the mornin’. 413 00:33:31,668 --> 00:33:33,798 [dramatic music] 414 00:34:01,465 --> 00:34:03,405 [music continues] 415 00:34:05,369 --> 00:34:07,329 [chickens clucking] 416 00:34:31,528 --> 00:34:33,458 [music continues] 417 00:34:37,901 --> 00:34:40,031 [dramatic music] 418 00:34:59,189 --> 00:35:01,419 Seems like we’ve been here before. 419 00:35:05,495 --> 00:35:07,465 Throw me that, please? 420 00:35:07,531 --> 00:35:09,461 [music continues] 421 00:35:37,594 --> 00:35:39,564 [music continues] 422 00:36:07,591 --> 00:36:09,561 [music continues] 423 00:36:37,654 --> 00:36:39,624 [music continues] 424 00:37:07,651 --> 00:37:09,581 [music continues] 425 00:37:37,681 --> 00:37:39,681 [music continues] 426 00:38:05,108 --> 00:38:07,238 [door creaking] 427 00:38:11,982 --> 00:38:13,552 Mornin’. 428 00:38:35,772 --> 00:38:37,742 Let’s go back to bed. 429 00:38:37,807 --> 00:38:40,047 No. I’m going to fix breakfast. 430 00:38:41,111 --> 00:38:42,611 Oh, fuck breakfast. 431 00:38:46,616 --> 00:38:48,556 [horse trotting] 432 00:39:11,741 --> 00:39:14,071 You’ve been with him, haven’t you? 433 00:39:14,945 --> 00:39:16,685 You have, haven’t you? 434 00:39:16,746 --> 00:39:18,416 [grunting] 435 00:39:18,481 --> 00:39:19,311 Haven’t you? 436 00:39:19,382 --> 00:39:21,082 - Huh? - Aah! 437 00:39:21,151 --> 00:39:23,321 [grunting] 438 00:39:26,756 --> 00:39:28,396 Well, I’ll be damned. 439 00:39:30,727 --> 00:39:32,367 Well, I’ll.. 440 00:39:33,897 --> 00:39:35,737 I’ll be damned! 441 00:39:35,799 --> 00:39:38,059 I’ll be goddamned! 442 00:39:38,134 --> 00:39:40,674 No. No. No. 443 00:39:42,172 --> 00:39:43,802 It wasn’t his fault. 444 00:39:43,873 --> 00:39:45,843 [grunting] 445 00:39:45,909 --> 00:39:47,639 It never is! 446 00:39:48,712 --> 00:39:50,442 It never is! 447 00:39:51,114 --> 00:39:52,314 [sobbing] 448 00:39:53,650 --> 00:39:55,580 [grunting] 449 00:39:57,654 --> 00:39:59,554 [screaming] 450 00:40:08,064 --> 00:40:09,234 [grunting] 451 00:40:10,066 --> 00:40:12,206 [panting] 452 00:41:11,728 --> 00:41:13,298 I killed my husband. 453 00:41:16,433 --> 00:41:18,603 ’He found out and started beating me.’ 454 00:41:20,470 --> 00:41:22,600 ’He was gonna come after you.’ 455 00:41:24,140 --> 00:41:26,270 ’Didn’t mean to kill him.’ 456 00:41:28,278 --> 00:41:30,488 A man’s life for a moment’s weakness. 457 00:41:32,816 --> 00:41:34,956 Doesn’t seam like a fair exchange. 458 00:41:38,621 --> 00:41:41,391 - What am I going to do? - That’s your decision. 459 00:41:42,859 --> 00:41:44,759 But I wouldn’t stay here anymore. 460 00:41:50,500 --> 00:41:52,670 Will you take me to Liberty? 461 00:41:52,736 --> 00:41:54,476 ’I can get the stage from there.’ 462 00:41:54,537 --> 00:41:55,907 Do you need any money? 463 00:41:55,972 --> 00:41:57,842 I’ve got his rifle. 464 00:41:57,907 --> 00:42:00,247 ’He told me once, he could get $100 for it.’ 465 00:42:03,847 --> 00:42:06,557 You’re not selling that gun to anybody but me. 466 00:42:10,353 --> 00:42:12,223 I’ll give you $100. 467 00:42:16,493 --> 00:42:18,223 Then you’ll take me? 468 00:42:27,837 --> 00:42:29,307 Why not? 469 00:42:31,841 --> 00:42:34,241 I had a feelin’ you were gonna be trouble. 470 00:42:38,281 --> 00:42:40,451 [grunting] 471 00:43:38,241 --> 00:43:40,371 [panting] 472 00:43:45,114 --> 00:43:47,084 [country music] 473 00:44:00,830 --> 00:44:03,560 This is the last place we stop before Liberty. 474 00:44:05,468 --> 00:44:07,468 Do they know you here? 475 00:44:07,537 --> 00:44:10,407 Matthew always went with his brothers to pick up supplies. 476 00:44:10,473 --> 00:44:12,673 He never took me. 477 00:44:12,742 --> 00:44:14,012 Good. 478 00:44:18,147 --> 00:44:20,317 [music continues] 479 00:44:41,704 --> 00:44:43,844 I only need to rest for a couple of hours. 480 00:44:44,941 --> 00:44:46,241 Then we can go on. 481 00:44:46,309 --> 00:44:48,439 We can stay here all night. 482 00:44:50,513 --> 00:44:52,753 I don’t want to be a bother. 483 00:44:52,815 --> 00:44:54,285 Don’t worry. 484 00:44:54,350 --> 00:44:56,480 [music continues] 485 00:45:22,712 --> 00:45:24,312 Hello? 486 00:45:24,380 --> 00:45:25,910 Anybody here? 487 00:45:34,757 --> 00:45:36,167 Hello? 488 00:45:41,564 --> 00:45:44,064 Oh, excuse me, my husband is very sick. 489 00:45:45,301 --> 00:45:47,801 I need a room for me and, uh.. 490 00:45:47,870 --> 00:45:49,400 ...the missus. 491 00:45:49,472 --> 00:45:50,972 Come on. 492 00:46:00,483 --> 00:46:02,083 It’s $2 in advance. 493 00:46:03,486 --> 00:46:06,056 Fifty cents extra for the bed. 494 00:46:06,122 --> 00:46:08,092 Dinner at 7 o’clock. 495 00:46:08,157 --> 00:46:09,927 One dollar for each one. 496 00:46:11,761 --> 00:46:14,691 ’Twenty-five cents for the breakfast.’ 497 00:46:14,764 --> 00:46:17,104 ’Fifty cents to take care of your horses.’ 498 00:46:31,247 --> 00:46:33,217 I’ve already seen it. 499 00:46:55,271 --> 00:46:58,471 Your ass will shrivel up if you stay in there much longer. 500 00:47:18,428 --> 00:47:19,998 Come here. 501 00:47:21,531 --> 00:47:22,861 What for? 502 00:47:23,599 --> 00:47:24,959 I’ll tell you later. 503 00:47:34,444 --> 00:47:36,584 [instrumental music] 504 00:48:07,176 --> 00:48:09,116 [laughing] 505 00:48:12,915 --> 00:48:15,315 (Clayton) You know the story about little cowboys 506 00:48:15,384 --> 00:48:17,924 who came across the rancher’s daughter takin’ a bath? 507 00:48:19,689 --> 00:48:22,659 One of them turned to the other and said 508 00:48:22,725 --> 00:48:24,665 "She just showed me her tits. 509 00:48:24,727 --> 00:48:26,667 What should I do?" 510 00:48:26,729 --> 00:48:29,229 The other one said, "Show her your nuts." 511 00:48:30,733 --> 00:48:33,973 So the first one gone to her and goes.. 512 00:48:34,036 --> 00:48:35,106 [babbling] 513 00:48:35,171 --> 00:48:37,101 [laughing] 514 00:48:48,985 --> 00:48:50,885 Have you been with many women? 515 00:48:52,588 --> 00:48:54,088 A few. 516 00:48:56,425 --> 00:48:58,365 How do I stand out next to them? 517 00:48:59,562 --> 00:49:01,032 You’ll do. 518 00:49:03,266 --> 00:49:06,036 You’re the only man I’ve ever been with beside my husband. 519 00:49:10,540 --> 00:49:11,940 Well.. 520 00:49:14,744 --> 00:49:17,314 ...you’re the second married woman I’ve been with. 521 00:49:18,981 --> 00:49:21,181 What happened to the first? 522 00:49:23,719 --> 00:49:25,279 I shot her husband. 523 00:49:28,791 --> 00:49:30,691 Right after he killed her. 524 00:49:41,370 --> 00:49:43,470 (female #1) ’You want some cigars, Mr. Sebanek?’ 525 00:49:43,539 --> 00:49:45,439 - ’These’ll do.’ - ’Two dollars.’ 526 00:49:46,742 --> 00:49:48,512 Your husband fix any breakfast? 527 00:49:48,578 --> 00:49:49,818 Yes, ready now. 528 00:49:49,879 --> 00:49:51,409 I’ll have some eggs and coffee. 529 00:49:52,648 --> 00:49:53,978 Just eat your breakfast. 530 00:49:54,050 --> 00:49:56,180 [footsteps approaching] 531 00:50:01,757 --> 00:50:03,097 Morning. 532 00:50:04,660 --> 00:50:06,160 Where is Matt? 533 00:50:08,397 --> 00:50:10,107 Back at his place. 534 00:50:11,901 --> 00:50:14,331 The lady here killed him defending herself. 535 00:50:15,771 --> 00:50:17,671 ’I’m takin’ her to Liberty.’ 536 00:50:18,908 --> 00:50:21,048 If that be the case.. 537 00:50:21,110 --> 00:50:23,380 ’...I’m takin’ her back.’ 538 00:50:23,446 --> 00:50:25,786 Sorry...she’s comin’ with me. 539 00:50:25,848 --> 00:50:27,878 It ain’t your affair, mister. 540 00:50:27,950 --> 00:50:29,750 Either I take her.. 541 00:50:29,819 --> 00:50:31,749 ...or I pull on ya. 542 00:50:33,189 --> 00:50:34,649 I wouldn’t. 543 00:50:34,724 --> 00:50:36,494 You got a wife. 544 00:50:36,559 --> 00:50:38,319 And a kid coming. 545 00:50:38,394 --> 00:50:40,934 ’They need you much more than Matt needs her.’ 546 00:50:44,367 --> 00:50:45,807 It’s suicide. 547 00:50:45,868 --> 00:50:47,398 I can’t help that. 548 00:50:55,645 --> 00:50:57,115 That’s enough. 549 00:50:58,214 --> 00:50:59,314 Let’s go. 550 00:51:29,712 --> 00:51:31,012 [neighs] 551 00:51:32,315 --> 00:51:33,385 Look out! 552 00:51:33,449 --> 00:51:35,819 [gunfire] 553 00:51:52,668 --> 00:51:54,098 Stupid. 554 00:51:54,804 --> 00:51:56,944 [organ music] 555 00:51:58,441 --> 00:52:00,311 [footsteps approaching] 556 00:52:37,546 --> 00:52:39,116 Go see who’s comin’. 557 00:52:50,092 --> 00:52:51,962 It’s Cottrell, from the way-station. 558 00:53:02,705 --> 00:53:04,845 [speaking in Italian] 559 00:53:09,879 --> 00:53:12,009 [organ music] 560 00:53:16,452 --> 00:53:17,952 It’s Virgil. 561 00:53:18,921 --> 00:53:21,191 - Who done it? - Clayton Drumm. 562 00:53:27,363 --> 00:53:30,833 - Let’s go. - Let us finish, Matt. 563 00:53:30,900 --> 00:53:33,600 We’ll do it when we get back, he ain’t goin’ no place. 564 00:53:45,981 --> 00:53:48,151 [instrumental music] 565 00:54:12,274 --> 00:54:14,314 What choices do I have? 566 00:54:15,244 --> 00:54:17,184 Whoring or teaching school. 567 00:54:18,147 --> 00:54:19,787 Get married again? 568 00:54:19,849 --> 00:54:21,979 [music continues] 569 00:54:25,554 --> 00:54:28,154 I’ve always tried to find peace in myself. 570 00:54:31,694 --> 00:54:35,764 It’s not good to rely on people or...things.. 571 00:54:35,831 --> 00:54:37,961 ...or new places to make you happy. 572 00:54:42,505 --> 00:54:44,005 I need you tonight. 573 00:54:45,241 --> 00:54:47,041 And I hate you for it. 574 00:54:47,109 --> 00:54:49,239 [music continues] 575 00:54:49,945 --> 00:54:51,285 I’ll water ’em. 576 00:54:52,715 --> 00:54:53,715 [indistinct chatter] 577 00:55:25,381 --> 00:55:26,381 [gunfire] 578 00:55:29,618 --> 00:55:31,178 [gunfire] 579 00:55:38,527 --> 00:55:40,037 You’re crazy. 580 00:56:07,056 --> 00:56:08,526 What are you doin’ down here? 581 00:56:08,591 --> 00:56:10,191 Goin’ pee-pee. 582 00:56:10,259 --> 00:56:12,119 Please give me a hand. 583 00:56:23,806 --> 00:56:25,276 Come on. 584 00:56:28,143 --> 00:56:30,713 I wandered away and they overlooked me. 585 00:56:30,779 --> 00:56:32,409 Who’s they? 586 00:56:32,481 --> 00:56:34,681 - The circus. - What’s that? 587 00:56:34,750 --> 00:56:36,920 Circus, uh, a place where 588 00:56:36,986 --> 00:56:38,786 people come to laugh 589 00:56:38,854 --> 00:56:41,524 at God’s little slip-ups. 590 00:56:41,590 --> 00:56:44,120 - Climb on. - I’d rather climb on her. 591 00:56:44,193 --> 00:56:46,333 - Would you rather walk? - I don’t mind. 592 00:56:55,938 --> 00:56:58,578 Is it.. Is it alright if I hold on to you tight? 593 00:56:58,641 --> 00:57:00,541 - Yes. - Here? 594 00:57:00,609 --> 00:57:02,709 Or is here better? 595 00:57:02,778 --> 00:57:06,078 Put it near my shoulders, sir. That’s it. 596 00:57:07,149 --> 00:57:08,709 - Hold tight. - I am. 597 00:57:12,121 --> 00:57:14,921 [instrumental music] 598 00:57:14,990 --> 00:57:17,460 Looks like they cleared out. 599 00:57:17,526 --> 00:57:20,736 Not before gettin’ to know each other real well. 600 00:57:20,796 --> 00:57:23,106 (male #6) ’Cottrell’s woman said that they was acting like newlyweds.’ 601 00:57:23,165 --> 00:57:26,675 (male #7) ’And he was spillin’ seed in your missus all night.’ 602 00:57:28,437 --> 00:57:30,747 Well, if he didn’t have cunts 603 00:57:30,806 --> 00:57:32,506 there’d be a bounty on him. 604 00:57:35,110 --> 00:57:37,240 [music continues] 605 00:58:01,804 --> 00:58:04,904 Clayton Drumm could bring in a hundred people a week. 606 00:58:04,973 --> 00:58:07,173 They’d come from miles around to see you shoot. 607 00:58:07,242 --> 00:58:08,572 Not interested. 608 00:58:08,644 --> 00:58:11,084 Look, I’ll give you 50 bucks a month 609 00:58:11,146 --> 00:58:12,746 and 20 percent of the take. 610 00:58:12,815 --> 00:58:16,155 My life’s worth more to me than bein’ a sideshow. 611 00:58:16,218 --> 00:58:17,778 A main attraction. 612 00:58:20,122 --> 00:58:23,192 - Suit yourself. - What’s that stuff? 613 00:58:23,258 --> 00:58:25,118 ’I don’t know, but a few sips of this’ 614 00:58:25,194 --> 00:58:26,634 ’and you wont feel any pain.’ 615 00:58:26,695 --> 00:58:28,765 Here, take one. 616 00:58:28,831 --> 00:58:31,701 Show’s about to start, can we stay for it? 617 00:58:31,767 --> 00:58:32,837 Sure. 618 00:58:37,706 --> 00:58:39,646 [coughing] 619 00:58:41,210 --> 00:58:43,340 [instrumental music] 620 00:59:12,007 --> 00:59:13,947 [music continues] 621 00:59:20,616 --> 00:59:21,516 Voila. 622 00:59:21,583 --> 00:59:23,723 [crowd applauding] 623 00:59:24,787 --> 00:59:26,087 You want some? 624 00:59:26,155 --> 00:59:27,225 What is it? 625 00:59:27,289 --> 00:59:29,489 I don’t know but it tastes very good. 626 00:59:33,929 --> 00:59:35,859 [choking] 627 00:59:37,933 --> 00:59:40,003 [applauding] 628 00:59:42,271 --> 00:59:44,401 [music continues] 629 00:59:59,488 --> 01:00:01,628 [applauding] 630 01:00:05,861 --> 01:00:07,831 [laughing] 631 01:00:20,576 --> 01:00:22,346 "Show him your nuts." 632 01:00:25,781 --> 01:00:27,011 [babbling] 633 01:00:30,185 --> 01:00:32,655 (male #8) ’Ladies and gentlemen.’ 634 01:00:33,322 --> 01:00:35,492 ’Lady Godiva!’ 635 01:00:42,998 --> 01:00:45,528 [music continues] 636 01:01:26,241 --> 01:01:29,811 Monty, Clayton Drumm just rode into town...with a woman! 637 01:01:29,878 --> 01:01:31,608 I hope he does his shootin’ in her. 638 01:01:31,680 --> 01:01:33,710 Yeah, well, they just checked into the hotel. 639 01:01:33,782 --> 01:01:35,782 - Where’s my deputy? - Over at Cassie’s. 640 01:01:35,851 --> 01:01:37,421 Do me a favor, go get my deputy. 641 01:01:37,486 --> 01:01:39,126 You’ll have to take over for a couple of days. 642 01:01:39,187 --> 01:01:41,127 I’ve got duties in Juarez. 643 01:01:45,761 --> 01:01:47,391 Oye, donde vas? Donde vas? 644 01:01:47,462 --> 01:01:49,032 Hey! Where are you going? 645 01:01:49,097 --> 01:01:50,607 You can’t go in there! 646 01:02:01,476 --> 01:02:03,316 What’s this? 647 01:02:03,378 --> 01:02:04,608 Give me a receipt. 648 01:02:04,680 --> 01:02:07,780 It’s all there, $500. 649 01:02:07,849 --> 01:02:09,149 Sebanek’s dead.. 650 01:02:09,217 --> 01:02:10,727 But I didn’t kill him. 651 01:02:11,954 --> 01:02:14,724 I’m here to see an old friend, Mr. Drumm. 652 01:02:14,790 --> 01:02:18,290 Perhaps...you can help me. 653 01:02:18,360 --> 01:02:20,490 He’s in room 23 with a lady. 654 01:02:21,330 --> 01:02:23,260 I think it’s his wife. 655 01:02:23,332 --> 01:02:25,462 [instrumental music] 656 01:02:54,129 --> 01:02:56,659 (Clayton) ’I was told I could buy a ticket here..’ 657 01:02:56,732 --> 01:02:58,462 ’Yes, sir, Mr. Drumm.’ 658 01:02:58,533 --> 01:03:00,603 [music continues] 659 01:03:06,308 --> 01:03:08,048 Mrs. Drumm? 660 01:03:08,110 --> 01:03:09,440 It is Mrs. Drumm. 661 01:03:11,780 --> 01:03:14,110 Excuse me. My name is Wilbur Olsen. 662 01:03:14,182 --> 01:03:15,652 You’ve heard of me. 663 01:03:17,252 --> 01:03:18,952 No. Should I have? 664 01:03:21,189 --> 01:03:22,749 Let’s say that you will. 665 01:03:25,727 --> 01:03:27,737 I bring the West to the East. 666 01:03:27,796 --> 01:03:30,466 ’People say I collect lies.’ 667 01:03:30,532 --> 01:03:31,862 ’But the truth is..’ 668 01:03:35,570 --> 01:03:39,040 He’s dead in a year or less. 669 01:03:40,609 --> 01:03:42,509 Now, I can make you rich. 670 01:03:42,577 --> 01:03:45,487 You can taste the wonders of the world. 671 01:03:46,682 --> 01:03:48,152 I’m not.. 672 01:03:50,485 --> 01:03:51,655 buying.. 673 01:03:53,055 --> 01:03:55,695 ...merchandise you so obviously are selling. 674 01:03:55,757 --> 01:03:59,167 I’m only interested in the truth as you see it. 675 01:04:00,495 --> 01:04:02,365 Mrs. Drumm.. 676 01:04:02,431 --> 01:04:04,701 [music continues] 677 01:04:06,568 --> 01:04:08,598 Women age. 678 01:04:09,538 --> 01:04:12,448 Women...wrinkle. 679 01:04:12,507 --> 01:04:14,477 Money makes it more comfortable. 680 01:04:14,543 --> 01:04:16,343 And I can provide money. 681 01:04:16,411 --> 01:04:17,741 What’s going on? 682 01:04:19,948 --> 01:04:21,008 Go and sit down. 683 01:04:28,857 --> 01:04:30,297 Mr. Drumm, my name is Wil-- 684 01:04:30,358 --> 01:04:32,058 I know who you are. 685 01:04:32,127 --> 01:04:34,167 ’What do you want?’ 686 01:04:34,229 --> 01:04:35,859 To buy a little legend.. 687 01:04:37,599 --> 01:04:39,799 ...with a touch of pulchritude. 688 01:04:39,868 --> 01:04:42,078 For the people back East. 689 01:04:42,137 --> 01:04:46,107 A piece of the American West they can...believe in. 690 01:04:46,174 --> 01:04:47,474 You mean lie to them. 691 01:04:47,542 --> 01:04:48,672 Of course. 692 01:04:48,744 --> 01:04:50,784 The lies they need. 693 01:04:51,847 --> 01:04:53,147 We all need. 694 01:04:53,215 --> 01:04:54,785 [music continues] 695 01:04:54,850 --> 01:04:56,680 My life is not for sale. 696 01:04:57,252 --> 01:04:58,352 Nonsense. 697 01:05:00,188 --> 01:05:03,358 It’s only a question of who pays and when. 698 01:05:03,425 --> 01:05:05,165 Breathe one word.. 699 01:05:05,227 --> 01:05:07,037 I won’t. 700 01:05:07,095 --> 01:05:09,765 Take your time and think it over. 701 01:05:10,599 --> 01:05:11,899 And remember.. 702 01:05:13,068 --> 01:05:17,078 That Wild Bill Hickok made a fortune. 703 01:05:21,710 --> 01:05:23,980 Till some jackass shot him in the back. 704 01:05:29,951 --> 01:05:32,581 But he left...a rich widow. 705 01:05:35,290 --> 01:05:36,420 Good luck. 706 01:05:36,491 --> 01:05:37,961 ’Thanks.’ 707 01:05:40,529 --> 01:05:42,659 [instrumental music] 708 01:06:10,392 --> 01:06:12,362 [music continues] 709 01:06:24,406 --> 01:06:26,046 The stage leaves in the morning. 710 01:06:28,844 --> 01:06:30,384 I want to go with you. 711 01:06:31,847 --> 01:06:33,117 It wouldn’t work. 712 01:06:33,582 --> 01:06:34,882 Why not? 713 01:06:37,786 --> 01:06:39,286 You were right. 714 01:06:40,789 --> 01:06:41,889 I go to town 715 01:06:41,957 --> 01:06:43,827 and I saw things as they are. 716 01:06:48,463 --> 01:06:50,203 How are things? 717 01:06:50,265 --> 01:06:51,935 I’m a gunfighter.. 718 01:06:52,000 --> 01:06:54,070 ...and you are a woman between husbands. 719 01:06:57,239 --> 01:06:58,669 That’s a lie. 720 01:06:59,441 --> 01:07:00,611 You could quit. 721 01:07:02,344 --> 01:07:03,384 Like Matt? 722 01:07:05,881 --> 01:07:08,281 We could go somewhere where they don’t know you. 723 01:07:09,718 --> 01:07:12,158 You know you live the way you do because you want to. 724 01:07:13,388 --> 01:07:15,118 You’re a coward. 725 01:07:15,190 --> 01:07:17,560 You’re afraid to care about anythin’! 726 01:07:17,626 --> 01:07:19,796 [music continues] 727 01:07:28,336 --> 01:07:32,776 Everyone I ever cared for ...either died or went away. 728 01:07:39,748 --> 01:07:42,458 My father had no money. 729 01:07:42,517 --> 01:07:44,457 ’My mother’s parents had money.’ 730 01:07:45,553 --> 01:07:47,593 But wouldn’t give him any. 731 01:07:47,656 --> 01:07:50,126 So my mother took poison to scare them. 732 01:07:52,027 --> 01:07:54,067 She didn’t want to die.. 733 01:07:54,963 --> 01:07:56,433 But she died anyway.. 734 01:07:57,532 --> 01:07:58,862 ...and my father went away. 735 01:07:58,934 --> 01:08:01,274 [music continues] 736 01:08:06,141 --> 01:08:08,641 I stayed with my grandparents.. 737 01:08:08,710 --> 01:08:10,840 ...until they got the fever and died. 738 01:08:17,619 --> 01:08:21,349 I took the ship, and I came to this country. 739 01:08:22,824 --> 01:08:24,324 Forget the past. 740 01:08:26,294 --> 01:08:28,494 Don’t you feel anything for me right now? 741 01:08:28,563 --> 01:08:30,603 [music continues] 742 01:08:30,665 --> 01:08:31,835 Look at me. 743 01:08:33,902 --> 01:08:35,472 I could make you happy. 744 01:08:36,404 --> 01:08:37,904 I know I could. 745 01:08:38,673 --> 01:08:40,613 I could tend to you.. 746 01:08:40,675 --> 01:08:43,345 ’Care for you when you’re sick.’ 747 01:08:43,411 --> 01:08:46,341 ’We could get a farm, build a life, have kids.’ 748 01:08:47,983 --> 01:08:49,883 I need you to try. 749 01:08:51,186 --> 01:08:54,096 I’m not going to let you ruin our only chance. 750 01:08:56,658 --> 01:08:57,968 Do you love me? 751 01:08:58,026 --> 01:09:00,436 [music continues] 752 01:09:02,497 --> 01:09:03,467 Yes. 753 01:09:04,699 --> 01:09:06,029 Why? 754 01:09:07,869 --> 01:09:09,369 Make me understand. 755 01:09:19,314 --> 01:09:21,484 I’ve been lonely for so long. 756 01:09:31,826 --> 01:09:36,866 ♪ No warm days ♪ 757 01:09:36,931 --> 01:09:39,701 ♪ And no ♪ 758 01:09:39,768 --> 01:09:43,408 ♪ Hot nights ♪ 759 01:09:43,471 --> 01:09:48,371 ♪ No one here ♪ 760 01:09:48,443 --> 01:09:51,013 ♪ No love ♪ 761 01:09:51,079 --> 01:09:53,439 ♪ No life ♪ 762 01:09:53,515 --> 01:09:59,125 ♪ I hold my pieces of dreams ♪ 763 01:09:59,187 --> 01:10:03,427 ♪ And only baby ♪ 764 01:10:04,426 --> 01:10:09,096 ♪ The colors can’t be seen ♪ 765 01:10:10,331 --> 01:10:14,371 ♪ Only place remains ♪ 766 01:10:15,336 --> 01:10:20,476 ♪ For lonely nights ♪ 767 01:10:23,078 --> 01:10:28,118 ♪ No more smiles ♪ 768 01:10:28,183 --> 01:10:33,323 ♪ And no more tears ♪ 769 01:10:34,355 --> 01:10:37,195 ♪ No one to help me ♪ 770 01:10:37,258 --> 01:10:40,118 ♪ Nothing to move me ♪ 771 01:10:40,195 --> 01:10:44,335 ♪ Only the hurt remains ♪ 772 01:10:44,399 --> 01:10:48,669 ♪ I need the touch of your skin ♪ 773 01:10:49,871 --> 01:10:53,941 ♪ To help me warm the night ♪ 774 01:10:55,376 --> 01:11:00,086 ♪ I need you by my side ♪ 775 01:11:01,049 --> 01:11:05,579 ♪ To help me through the fire ♪ 776 01:11:06,788 --> 01:11:10,298 ♪ Of lonely days ♪ 777 01:11:14,362 --> 01:11:19,162 ♪ The widowed lovers lose their dreams ♪ 778 01:11:20,135 --> 01:11:24,105 ♪ They only find what’s there ♪ 779 01:11:25,440 --> 01:11:30,240 ♪ They find that day has turned to night ♪ 780 01:11:30,311 --> 01:11:35,481 ♪ For love that isn’t despair ♪ 781 01:11:39,120 --> 01:11:43,350 ♪ No warm days ♪ 782 01:11:44,359 --> 01:11:49,159 ♪ And no hot nights ♪ 783 01:11:50,498 --> 01:11:56,268 ♪ Only the gold do know how I hold you ♪ 784 01:11:56,337 --> 01:12:00,147 ♪ All my life for you ♪ 785 01:12:00,208 --> 01:12:04,548 ♪ You’re like my beating heart ♪ 786 01:12:05,914 --> 01:12:09,354 ♪ Only baby ♪ 787 01:12:11,019 --> 01:12:15,719 ♪ The colors can’t be seen ♪ 788 01:12:17,025 --> 01:12:21,235 ♪ Only faith remains ♪ 789 01:12:22,230 --> 01:12:27,100 ♪ Through lonely nights ♪ 790 01:13:15,950 --> 01:13:17,320 [gunfire] 791 01:13:27,061 --> 01:13:28,431 [door opens] 792 01:13:31,499 --> 01:13:35,269 What’s the matter? It’s only your husband. 793 01:13:49,183 --> 01:13:50,353 Shit. 794 01:13:52,553 --> 01:13:54,493 [gunfire] 795 01:13:56,424 --> 01:13:58,564 How are we gonna get him outside? 796 01:13:58,626 --> 01:14:02,196 I don’t know. But I sure don’t wanna rush him. 797 01:14:04,232 --> 01:14:05,402 [gun cocks] 798 01:14:06,601 --> 01:14:07,801 I’m going in. 799 01:14:20,548 --> 01:14:22,108 [gunfire] 800 01:14:30,591 --> 01:14:33,391 [gunfire] 801 01:15:01,489 --> 01:15:04,219 [gunfire continues] 802 01:15:38,226 --> 01:15:39,596 [explosion] 803 01:15:45,633 --> 01:15:47,403 Stay with her. 804 01:16:12,427 --> 01:16:15,897 Goddamn it. He just blew Duke all to hell. 805 01:16:20,001 --> 01:16:22,801 [gunfire continues] 806 01:16:41,289 --> 01:16:43,449 All this is ’cause of your whoring. 807 01:16:45,359 --> 01:16:48,559 And we’ll be planting your stud before sundown. 808 01:16:51,065 --> 01:16:53,205 [sobbing] 809 01:16:53,267 --> 01:16:55,437 Why the tears? 810 01:16:58,906 --> 01:17:00,476 I’m here. 811 01:17:00,541 --> 01:17:02,271 No! No! 812 01:17:02,343 --> 01:17:03,543 [screaming] 813 01:17:03,611 --> 01:17:05,741 I can still smell him all over you. 814 01:17:06,814 --> 01:17:08,914 But that kind of thing.. 815 01:17:08,983 --> 01:17:10,483 ...don’t bother me! 816 01:17:12,053 --> 01:17:14,553 It can be nice and easy.. 817 01:17:15,823 --> 01:17:17,393 ...or real rough. 818 01:17:18,459 --> 01:17:20,789 Don’t make no difference to me. 819 01:17:21,596 --> 01:17:24,266 [screaming] No! 820 01:17:24,332 --> 01:17:26,332 [grunting] No! 821 01:17:26,400 --> 01:17:27,770 [gasping] 822 01:17:41,015 --> 01:17:42,855 [gunfire] 823 01:17:43,985 --> 01:17:45,085 Damn. 824 01:17:45,152 --> 01:17:46,652 He’s ready. 825 01:17:58,633 --> 01:17:59,833 Hey. 826 01:18:02,270 --> 01:18:03,730 Thanks. 827 01:18:07,808 --> 01:18:09,868 [Catherine grunting] ’No.’ 828 01:18:15,082 --> 01:18:17,452 Well, go ahead, boy. 829 01:18:19,620 --> 01:18:21,990 That’s what whores are for. 830 01:18:24,959 --> 01:18:27,529 Get your clothes on. You’re goin’ home. 831 01:18:28,529 --> 01:18:31,529 [instrumental music] 832 01:20:00,721 --> 01:20:02,351 Okay, you know what to do then. 833 01:20:02,423 --> 01:20:05,223 Don’t worry. He’s as good as dead. 834 01:20:13,434 --> 01:20:16,234 [intense music] 835 01:20:20,741 --> 01:20:23,741 [instrumental music] 836 01:20:55,543 --> 01:20:58,143 I think I ought to go with her. 837 01:20:58,212 --> 01:21:00,142 Ah, leave her alone. 838 01:21:28,743 --> 01:21:31,743 [instrumental music] 839 01:21:49,096 --> 01:21:50,496 (Cassie) ’Around the front, cowboy.’ 840 01:21:50,564 --> 01:21:52,604 Open the door, Cassie! 841 01:21:53,601 --> 01:21:55,771 Clay! We heard you was dead! 842 01:22:03,210 --> 01:22:06,140 [indistinct chattering] 843 01:22:07,748 --> 01:22:10,608 - Get me a drink, Cassie. - I’ll get you one. 844 01:22:11,585 --> 01:22:13,785 Tell Henry to get in here. 845 01:22:15,489 --> 01:22:17,659 ’Hey, Cassie, where’s that little chili bean goin’?’ 846 01:22:17,725 --> 01:22:20,195 Oh, Bob, you know she doesn’t entertain. 847 01:22:20,261 --> 01:22:22,191 I’ll give you $15 for her. 848 01:22:22,263 --> 01:22:25,033 Why should you? You can get plenty others for five. 849 01:22:26,433 --> 01:22:28,633 Take Clay upstairs. 850 01:22:33,107 --> 01:22:35,047 Give me that. 851 01:22:51,659 --> 01:22:54,659 [piano music] 852 01:24:31,592 --> 01:24:33,022 [gunshot] 853 01:24:57,584 --> 01:24:58,884 [gun cocks] 854 01:25:06,193 --> 01:25:07,363 [gunshot] 855 01:25:20,774 --> 01:25:22,144 [door opens] 856 01:25:32,953 --> 01:25:35,953 [horse snorting] 857 01:25:37,958 --> 01:25:40,458 - Who’s there? - ’Clayton Drumm.’ 858 01:25:43,998 --> 01:25:46,108 You scared the livin’ hell out of me. 859 01:25:46,166 --> 01:25:48,676 Sorry. Where are the Sebaneks? 860 01:25:48,736 --> 01:25:51,036 They rode out this afternoon. 861 01:25:51,105 --> 01:25:52,305 Was there a woman with them? 862 01:25:52,373 --> 01:25:53,903 Yeah. 863 01:25:53,974 --> 01:25:55,344 I need a couple of horses. 864 01:25:56,210 --> 01:25:58,140 It’s gonna be a cold night. 865 01:25:58,212 --> 01:26:04,112 Yeah. Looks like we better get some more wood for the fire. 866 01:26:04,184 --> 01:26:06,984 I know how we can all keep warm. 867 01:26:12,960 --> 01:26:15,190 Shut up, Johnny. 868 01:26:15,262 --> 01:26:18,002 I’ll break every bone in your face. 869 01:26:19,099 --> 01:26:21,369 She’s still my wife. 870 01:26:33,881 --> 01:26:36,411 It’s gonna get cold. 871 01:26:41,288 --> 01:26:45,018 Thought you might need a...another blanket. 872 01:26:52,966 --> 01:26:55,976 [dramatic music] 873 01:27:22,963 --> 01:27:25,963 [music continues] 874 01:27:44,084 --> 01:27:47,084 [sobbing] 875 01:27:49,056 --> 01:27:52,066 [upbeat music] 876 01:28:19,052 --> 01:28:22,052 [music continues] 877 01:28:36,270 --> 01:28:37,970 Well, go ahead and starve yourself to death. 878 01:28:38,038 --> 01:28:39,568 I don’t give a damn. 879 01:28:39,640 --> 01:28:41,140 Gonna tie her up? 880 01:28:41,875 --> 01:28:44,015 Please, don’t. 881 01:28:44,912 --> 01:28:46,982 I’ll sit right here. 882 01:28:47,047 --> 01:28:49,317 As long as I have a face 883 01:28:49,383 --> 01:28:52,023 you’ll always have a place to sit. 884 01:28:52,619 --> 01:28:54,479 Oh, boy! 885 01:28:56,590 --> 01:28:57,850 Matt! 886 01:28:57,925 --> 01:28:58,925 Matt! 887 01:28:58,992 --> 01:29:00,162 Damn it, Matt. 888 01:29:00,227 --> 01:29:02,367 You’re gonna kill your own brother. 889 01:29:18,979 --> 01:29:21,909 Ain’t nobody gonna hurt you. 890 01:29:21,982 --> 01:29:23,512 Not no more. 891 01:29:31,758 --> 01:29:34,558 [instrumental music] 892 01:30:01,755 --> 01:30:04,555 [music continues] 893 01:30:05,993 --> 01:30:08,133 [horse neighing] 894 01:30:18,338 --> 01:30:20,838 What did you want? 895 01:30:20,907 --> 01:30:23,577 You scared me half to death. 896 01:30:25,779 --> 01:30:27,779 We’ll be home tomorrow. 897 01:30:29,149 --> 01:30:31,079 It’s not my home. 898 01:30:31,151 --> 01:30:33,181 Not anymore. 899 01:30:34,621 --> 01:30:38,191 I want you to forget about what’s happened. 900 01:30:42,062 --> 01:30:43,432 Woman.. 901 01:30:44,364 --> 01:30:46,564 ...you made a fool out of me. 902 01:30:46,633 --> 01:30:49,573 I’m a laughing stock wherever I go. 903 01:30:51,171 --> 01:30:52,471 I never meant to hurt you. 904 01:30:52,539 --> 01:30:55,039 Well, you damn near killed me. 905 01:30:55,108 --> 01:30:56,468 [laughing] 906 01:31:05,619 --> 01:31:07,649 I sure made a mess out of things. 907 01:31:07,721 --> 01:31:09,851 I’m not lettin’ you off the hook that easy. 908 01:31:11,425 --> 01:31:13,795 It’s the why of it I don’t understand. 909 01:31:15,362 --> 01:31:17,832 I thought you were dead. 910 01:31:17,898 --> 01:31:20,238 You know what I’m talkin’ about. 911 01:31:21,768 --> 01:31:23,268 I don’t know. 912 01:31:24,037 --> 01:31:26,277 ’It-it wasn’t you.’ 913 01:31:29,409 --> 01:31:31,539 Did you kill him? 914 01:31:34,247 --> 01:31:35,857 No. 915 01:31:42,189 --> 01:31:45,189 [intense music] 916 01:31:57,204 --> 01:31:59,374 They’re coming. 917 01:32:02,342 --> 01:32:04,572 Alright. Get ready. 918 01:32:04,644 --> 01:32:05,914 [gun cocks] 919 01:32:17,791 --> 01:32:19,721 [music continues] 920 01:32:28,402 --> 01:32:31,472 Remember, wait till they’re afoot. 921 01:32:33,940 --> 01:32:35,870 [horses galloping] 922 01:32:39,379 --> 01:32:41,509 [screaming] 923 01:32:53,727 --> 01:32:55,367 [gunshot] 924 01:33:07,841 --> 01:33:09,641 [gunfire] 925 01:33:11,311 --> 01:33:13,711 Come on. Come on! 926 01:33:16,917 --> 01:33:18,857 [gunshot] 927 01:33:38,104 --> 01:33:39,474 [gunfire] 928 01:33:42,042 --> 01:33:44,342 Looks like sharps. 929 01:33:52,919 --> 01:33:54,849 [gunshot] 930 01:34:01,728 --> 01:34:04,588 It’s kind of funny us ending up like this. 931 01:34:06,032 --> 01:34:07,802 Jimmy’s going for position. 932 01:34:07,868 --> 01:34:09,338 Stupid. Cover him. 933 01:34:10,170 --> 01:34:11,970 [gunshot] 934 01:34:16,009 --> 01:34:18,609 It’s probably that goddamned Clayton Drumm. 935 01:34:18,678 --> 01:34:20,808 I thought your brother was supposed to take care of him. 936 01:34:27,554 --> 01:34:29,694 This hasn’t turned out well. 937 01:34:30,757 --> 01:34:32,767 I can’t see that son of a bitch up there. 938 01:34:32,826 --> 01:34:34,596 Well, I guess we better go for it. 939 01:34:34,661 --> 01:34:36,731 It’s better than sitting here and gettin’ shot. 940 01:34:42,769 --> 01:34:44,929 (Williams) ’Don’t shoot!’ 941 01:34:51,678 --> 01:34:54,288 - Don’t shoot! - You must be crazy. 942 01:34:54,347 --> 01:34:56,017 [gunshot] 943 01:35:29,382 --> 01:35:31,512 [wind gushing] 944 01:36:04,818 --> 01:36:07,428 I’m obliged for your help.. 945 01:36:07,487 --> 01:36:09,627 ...but that don’t change the way things are. 946 01:36:14,227 --> 01:36:17,637 I want her to stay but she’s free to go. 947 01:36:18,598 --> 01:36:20,428 Then this doesn’t have to be. 948 01:36:20,500 --> 01:36:22,700 The hell it doesn’t. 949 01:36:22,769 --> 01:36:24,669 There’s Virgil and Duke. 950 01:36:24,738 --> 01:36:26,978 Nothing’s gonna change that. 951 01:36:27,040 --> 01:36:28,510 Nor this. 952 01:36:36,149 --> 01:36:38,079 [dramatic music] 953 01:36:41,321 --> 01:36:42,691 No! 954 01:36:52,332 --> 01:36:54,462 [intense music] 955 01:37:00,807 --> 01:37:03,517 You call it, old man. 956 01:37:07,914 --> 01:37:09,884 [gunshot] 957 01:37:18,591 --> 01:37:21,261 Are you satisfied now? 958 01:37:21,327 --> 01:37:23,537 You ain’t gonna last long, son. 959 01:37:24,731 --> 01:37:27,631 There ain’t no soft-hearted gunfighters. 960 01:37:55,795 --> 01:37:58,805 [instrumental music] 961 01:38:25,792 --> 01:38:27,262 [music continues] 962 01:38:27,327 --> 01:38:29,467 What will you do? 963 01:38:29,529 --> 01:38:31,129 That’s my problem. 964 01:38:40,206 --> 01:38:42,176 "Show him your nuts." 965 01:38:43,376 --> 01:38:44,916 [horse neighing] 966 01:38:46,713 --> 01:38:49,853 [instrumental music] 967 01:39:41,534 --> 01:39:43,374 [horse neighing] 968 01:39:50,376 --> 01:39:52,316 [cow mooing] 969 01:39:54,814 --> 01:39:57,854 [instrumental music] 970 01:40:24,811 --> 01:40:27,841 [music continues] 971 01:40:40,493 --> 01:40:45,533 ♪ No more smiles ♪ 972 01:40:45,598 --> 01:40:50,798 ♪ And no more tears ♪ 973 01:40:51,671 --> 01:40:54,571 ♪ No one to help me ♪ 974 01:40:54,641 --> 01:40:57,611 ♪ Nothing to move me ♪ 975 01:40:57,677 --> 01:41:01,447 ♪ Only the hurt remains ♪ 976 01:41:01,514 --> 01:41:05,954 ♪ I need the touch of your skin ♪ 977 01:41:07,053 --> 01:41:11,823 ♪ To help me warm the night ♪ 978 01:41:12,825 --> 01:41:17,335 ♪ I need you by my side ♪ 979 01:41:18,331 --> 01:41:23,131 ♪ To help me through the fire ♪ 980 01:41:24,070 --> 01:41:27,900 ♪ Of lonely days ♪ 981 01:41:31,577 --> 01:41:36,387 ♪ The widowed lovers lose their dreams ♪ 982 01:41:37,350 --> 01:41:41,550 ♪ They only find what’s there ♪ 983 01:41:42,989 --> 01:41:46,719 ♪ All my life for you ♪ 984 01:41:46,793 --> 01:41:50,893 ♪ You’re like my beating heart ♪ 985 01:41:52,498 --> 01:41:55,898 ♪ Only baby ♪ 986 01:41:57,770 --> 01:42:02,310 ♪ The colors can’t be seen ♪ 987 01:42:03,543 --> 01:42:08,643 ♪ Only faith remains ♪ 988 01:42:08,715 --> 01:42:13,925 ♪ Through lonely nights ♪♪ 59926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.