Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,904 --> 00:01:54,781
- All I can see is they're flicking...
- Mom, Mom.
2
00:01:54,865 --> 00:01:56,617
- Hey, honey.
- Can we talk in the hall?
3
00:01:57,326 --> 00:01:58,327
Yeah.
4
00:01:59,661 --> 00:02:00,704
Just one sec.
5
00:02:01,705 --> 00:02:05,667
Wait, what? What is it?
Is everything okay?
6
00:02:06,877 --> 00:02:08,169
I'm in love, Mom.
7
00:02:08,252 --> 00:02:10,005
Shut up. Who?
8
00:02:10,088 --> 00:02:12,049
- Bella.
- Who?
9
00:02:12,132 --> 00:02:13,592
The girl leading the dances.
10
00:02:13,675 --> 00:02:15,427
Oh.
11
00:02:15,511 --> 00:02:18,639
I know she's old,
but I think she's in love with me too.
12
00:02:19,473 --> 00:02:20,474
Okay.
13
00:02:23,060 --> 00:02:24,937
- Are we sure, babe?
- Yes.
14
00:02:27,356 --> 00:02:28,357
Okay.
15
00:02:29,399 --> 00:02:30,442
Sure, sure?
16
00:02:30,526 --> 00:02:31,527
- Yes.
- Okay.
17
00:02:39,117 --> 00:02:41,370
- I'll be right back.
- Where are you going?
18
00:02:41,453 --> 00:02:43,139
- I'll meet you in the car.
- Where you going?
19
00:02:43,163 --> 00:02:44,790
Just go to the car, please.
20
00:02:50,754 --> 00:02:51,797
Hmm.
21
00:02:51,880 --> 00:02:54,258
- Andrew! Superstar!
- Hi.
22
00:02:54,800 --> 00:02:56,760
You and I worked up a sweat tonight, huh?
23
00:02:58,095 --> 00:02:59,847
Yeah, I guess we did. Um...
24
00:03:01,139 --> 00:03:04,434
Do you think I will ever see you again?
25
00:03:04,518 --> 00:03:05,978
Maybe for a date?
26
00:03:06,728 --> 00:03:10,482
I know I'm young,
but maybe we can, like, look...
27
00:03:10,566 --> 00:03:12,192
I mean, um...
28
00:03:12,734 --> 00:03:15,028
Maybe we can just, like...
29
00:03:15,654 --> 00:03:18,574
I'm sorry, I'm really nervous.
30
00:03:19,241 --> 00:03:21,785
Well, this is the most flattered
I've ever felt.
31
00:03:24,162 --> 00:03:25,372
But…
32
00:03:28,709 --> 00:03:29,751
I'm old.
33
00:03:39,761 --> 00:03:41,597
- I actually need that.
- I need it.
34
00:03:54,401 --> 00:03:55,569
The hell you doing?
35
00:03:56,361 --> 00:03:57,988
My baby's heartbroken.
36
00:05:23,991 --> 00:05:25,534
{\an8}Mmm.
37
00:05:26,869 --> 00:05:28,287
What are you gonna do?
38
00:05:28,370 --> 00:05:29,496
Kiss you.
39
00:05:29,580 --> 00:05:31,832
After college.
40
00:05:34,918 --> 00:05:36,170
Answer my question.
41
00:05:36,253 --> 00:05:39,006
I did. I'm going to kiss you after college
42
00:05:39,089 --> 00:05:41,884
because I... I've decided
I'm going to Barcelona with you.
43
00:05:41,967 --> 00:05:43,427
That's not funny.
44
00:05:45,345 --> 00:05:46,597
You're super drunk.
45
00:05:47,389 --> 00:05:48,515
No, I'm not.
46
00:05:50,934 --> 00:05:52,060
Okay.
47
00:06:11,038 --> 00:06:12,497
Just tell me what you're gonna do.
48
00:06:12,581 --> 00:06:14,124
I've told you what I'm gonna do.
49
00:06:14,208 --> 00:06:16,126
I'm gonna go home,
50
00:06:16,752 --> 00:06:19,880
and I'm gonna find
a really great nonprofit to work at.
51
00:06:20,547 --> 00:06:23,133
So, you just want, like,
chili on the corn dog?
52
00:06:24,676 --> 00:06:28,138
Do you want it, like, as a dipping sauce,
or do you really want it on the corn dog?
53
00:06:28,222 --> 00:06:30,224
Hey, Maya. This is Andrew.
54
00:06:32,559 --> 00:06:34,978
Hello, Maya. This is Andrew.
55
00:06:35,062 --> 00:06:38,649
I'm at Meat Sticks right now,
bored out of my mind,
56
00:06:38,732 --> 00:06:43,362
and I'm thinking of you, and I hope
you're having a nice time in Barcelona.
57
00:06:43,445 --> 00:06:45,405
Did you ask your brother about tonight?
58
00:06:45,489 --> 00:06:47,115
Um, no, I forgot.
59
00:06:47,199 --> 00:06:48,492
Ask me what?
60
00:06:48,992 --> 00:06:50,869
To take me to a bat mitzvah party.
61
00:06:50,953 --> 00:06:52,454
Well, where is it, little punk?
62
00:06:52,538 --> 00:06:54,039
Space Events in Englewood.
63
00:06:54,122 --> 00:06:55,123
Thank you, little punk.
64
00:06:55,207 --> 00:06:58,001
It's Cath's daughter, Pheeb.
Macy's sister.
65
00:06:58,085 --> 00:06:59,845
Cath hates me right now,
so I'm not gonna go.
66
00:06:59,920 --> 00:07:01,088
But I sent money.
67
00:07:01,171 --> 00:07:02,256
Is Macy in town?
68
00:07:02,339 --> 00:07:04,007
Yeah. I saw her at the service.
69
00:07:04,091 --> 00:07:05,968
I told her you were here. You should go.
70
00:07:06,051 --> 00:07:07,177
She'd be thrilled.
71
00:07:08,053 --> 00:07:09,763
Would that cramp your style?
72
00:07:09,847 --> 00:07:10,889
- No.
- No.
73
00:07:10,973 --> 00:07:12,474
Do you have a crush on Phoebe?
74
00:07:12,558 --> 00:07:13,559
No.
75
00:07:13,642 --> 00:07:15,853
If she looks anything like Macy,
you're a fucking liar.
76
00:07:15,936 --> 00:07:18,605
- Language, buddy. Hmm?
- It's fine, Greg. I'm 12.
77
00:07:18,689 --> 00:07:21,191
He doesn't have crushes.
He has a girlfriend.
78
00:07:21,275 --> 00:07:22,484
Shut the hell up.
79
00:07:22,568 --> 00:07:24,128
You have a girlfriend?
80
00:07:24,152 --> 00:07:26,780
Girlfriend and puberty?
Puberty and a girlfriend?
81
00:07:26,864 --> 00:07:28,615
- Yes.
- Margaret.
82
00:07:28,699 --> 00:07:31,243
Mar...
83
00:07:31,326 --> 00:07:33,537
- Fuck off. That is like...
- No, uh-uh. No, Andrew.
84
00:07:33,620 --> 00:07:35,789
We're not in a Tulane dormitory
right now, okay?
85
00:07:36,373 --> 00:07:39,751
Yes, you're right. Sorry.
We're in a 60-year-old's bachelor pad.
86
00:07:39,835 --> 00:07:41,003
No cursing.
87
00:07:41,587 --> 00:07:42,921
I'm just kidding.
88
00:07:43,005 --> 00:07:44,464
Kidding.
89
00:07:45,424 --> 00:07:47,467
My mom did a great job redecorating.
90
00:07:49,011 --> 00:07:50,470
Yeah. She sure did.
91
00:07:53,640 --> 00:07:55,017
Why does Cath hate you?
92
00:07:55,642 --> 00:07:57,102
I had a moment last week.
93
00:07:58,520 --> 00:08:00,981
Your mother had a…
94
00:08:01,064 --> 00:08:02,524
…manic episode.
95
00:08:10,073 --> 00:08:13,285
Greg, I feel like your purpose on Earth
is to make things weird.
96
00:08:14,870 --> 00:08:15,871
Do you?
97
00:08:15,954 --> 00:08:17,039
Mmm, yeah.
98
00:08:18,290 --> 00:08:19,917
All right. Let me take a look at you.
99
00:08:20,417 --> 00:08:22,252
Looking sharp.
100
00:08:22,336 --> 00:08:24,087
Tsk-tsk-tsk. Tsk-tsk-tsk.
101
00:08:24,171 --> 00:08:25,923
Wait. Turn around. Let me see something.
102
00:08:26,715 --> 00:08:28,175
Spank.
103
00:08:28,258 --> 00:08:30,928
I can't believe you're crashing
my little sister's bat mitzvah.
104
00:08:31,011 --> 00:08:32,929
I know. I didn't even go to the service.
105
00:08:33,013 --> 00:08:34,373
I'm here 'cause my mom's skipping,
106
00:08:34,431 --> 00:08:37,183
and David needs a family member
with him at all times.
107
00:08:37,267 --> 00:08:38,809
- That's not true.
- I'm just kidding.
108
00:08:38,894 --> 00:08:40,145
Is your mom okay?
109
00:08:40,770 --> 00:08:43,315
Uh, yes. Yeah.
I didn't really hear what happened.
110
00:08:43,899 --> 00:08:44,983
Yeah, neither did I.
111
00:08:45,067 --> 00:08:46,235
I think she's okay.
112
00:08:46,318 --> 00:08:48,487
"Is Cath okay?"
is the more important question.
113
00:08:48,570 --> 00:08:49,863
Cath is great.
114
00:08:49,947 --> 00:08:52,658
She loves your mom.
She loves every mom, really.
115
00:08:52,741 --> 00:08:56,370
Except this one crazy one
that, um, used to sub at Newark.
116
00:08:56,453 --> 00:08:59,748
And apparently, she fucked Mr. Charlebois
in the cafeteria bathroom.
117
00:09:00,874 --> 00:09:02,626
Mr. Charlebois our principal?
118
00:09:02,709 --> 00:09:05,629
I forgot you were here. Fuck.
I keep forgetting I'm around children.
119
00:09:11,677 --> 00:09:14,596
Pheeb starting off strong
with the innocuous games theme.
120
00:09:14,680 --> 00:09:17,140
You know, it was going to be
"Under the Sea with Pheeb,"
121
00:09:17,224 --> 00:09:18,660
but she had to call a last-minute audible
122
00:09:18,684 --> 00:09:21,484
'cause her bitch friend, Gigi Rothman,
is obsessed with Little Mermaid,
123
00:09:21,562 --> 00:09:23,063
and she forced her to change it.
124
00:09:23,146 --> 00:09:24,731
- What a bitch.
- Bitch.
125
00:09:24,815 --> 00:09:26,441
- Bitch.
- Yeah.
126
00:09:26,525 --> 00:09:28,277
Do you have a job now or…
127
00:09:28,360 --> 00:09:31,200
We're not allowed to talk about jobs
at the bat mitzvah party, actually.
128
00:09:31,280 --> 00:09:34,366
Okay. So you either don't have a job
or you have a bad job.
129
00:09:34,449 --> 00:09:36,660
- I have a bad job. Yeah.
- Yeah, see?
130
00:09:38,787 --> 00:09:40,497
It's the crazy mom.
131
00:09:41,456 --> 00:09:43,500
That's the mom I was just talking about.
132
00:09:43,584 --> 00:09:47,713
I am looking at a high schooler
with her stunning French au pair.
133
00:09:47,796 --> 00:09:50,090
That's a mom and her kid.
134
00:09:50,174 --> 00:09:52,467
So she was, like, a tween mom maybe.
135
00:09:52,551 --> 00:09:54,970
No, that kid's in David
and Phoebe's grade.
136
00:09:55,053 --> 00:09:58,390
I think she's autistic or something.
So, her mom had her start school late.
137
00:09:59,141 --> 00:10:01,435
That's just terrible for both of them.
138
00:10:01,518 --> 00:10:03,270
Cath thinks she smokes crack.
139
00:10:03,353 --> 00:10:04,438
The autistic girl?
140
00:10:04,521 --> 00:10:06,523
Can I have a vodka cranberry, please?
141
00:10:07,482 --> 00:10:09,318
No, actually, can I get a vodka soda?
142
00:10:09,985 --> 00:10:11,403
Actually, no. Vodka cranberry.
143
00:10:15,824 --> 00:10:18,452
Thirteen! Let's do this!
144
00:10:20,579 --> 00:10:21,872
Let's go.
145
00:10:23,123 --> 00:10:26,293
Come on, everybody. Oh, there we go.
146
00:10:26,376 --> 00:10:28,438
Come on, Phoebe.
That's it. You'll be great.
147
00:10:28,462 --> 00:10:30,172
Getting it started.
148
00:10:31,757 --> 00:10:32,758
Whoo.
149
00:10:34,843 --> 00:10:36,345
Oh, no.
150
00:10:36,428 --> 00:10:39,932
Uh-oh. Here comes Mom. Take cover.
151
00:10:42,142 --> 00:10:43,519
Whoo-hoo!
152
00:10:44,186 --> 00:10:47,481
Go, Mom! Go, Mom! Whoo!
153
00:10:48,857 --> 00:10:51,443
Move that thang. Yeah.
154
00:10:58,992 --> 00:11:01,537
Boys. What's going on over here?
155
00:11:01,620 --> 00:11:04,164
Are we not gonna...
Are we not gonna dance at some point?
156
00:11:04,248 --> 00:11:07,292
What about you, sir? Don't you have
a girlfriend you should be dancing with?
157
00:11:07,376 --> 00:11:08,627
I don't really talk to her.
158
00:11:08,710 --> 00:11:10,045
Oh, great.
159
00:11:10,754 --> 00:11:13,006
What about you, Rod?
You seem like a real shot of life.
160
00:11:13,090 --> 00:11:14,734
Why are you not on the floor?
Do you not dance?
161
00:11:14,758 --> 00:11:16,677
I can dance. This music just sucks.
162
00:11:16,760 --> 00:11:18,470
I agree with you. I really agree with you.
163
00:11:19,054 --> 00:11:22,224
Is there a song
that would get you dancing?
164
00:11:23,308 --> 00:11:25,102
"Fooly Cooly" by BoyBand.
165
00:11:25,185 --> 00:11:27,312
If I get DJ Rich to play that song,
166
00:11:27,396 --> 00:11:30,023
do you promise that you will
dance your freaking butt off?
167
00:11:30,107 --> 00:11:32,609
Yes. That'd be so freaking hype.
168
00:11:38,156 --> 00:11:41,368
Nice work. You want me to beat you
in tic-tac-toe?
169
00:11:42,202 --> 00:11:44,204
Or do you wanna mingle a little bit?
170
00:11:45,122 --> 00:11:46,331
You wanna head home?
171
00:11:47,165 --> 00:11:48,500
You're not going to beat me.
172
00:11:48,584 --> 00:11:50,002
Oh, I think I'm gonna beat you.
173
00:11:51,044 --> 00:11:52,796
I think I'm gonna kick your cute ass.
174
00:11:52,880 --> 00:11:56,508
Ah, shit! Come on. Play the song, baby!
175
00:12:02,639 --> 00:12:04,308
Do you wanna be X's or O's?
176
00:12:04,391 --> 00:12:06,518
- O's.
- X's.
177
00:12:06,602 --> 00:12:08,103
Hi, honey.
178
00:12:08,187 --> 00:12:11,315
- I haven't seen you in such a long time.
- Oh, I know.
179
00:12:11,398 --> 00:12:12,524
I wish your mom was here.
180
00:12:13,233 --> 00:12:15,152
- I will tell her you said that.
- Please do.
181
00:12:15,235 --> 00:12:16,653
Did you get a job yet?
182
00:12:17,404 --> 00:12:20,824
Your daughter asked me the same question,
and I don't have a great answer.
183
00:12:20,908 --> 00:12:25,621
But you don't have a party starter
here tonight, so that is my job.
184
00:12:25,704 --> 00:12:26,914
And it'll be free of charge.
185
00:12:26,997 --> 00:12:29,082
We thought DJ Rich would be enough, so…
186
00:12:29,166 --> 00:12:31,877
You were super wrong,
'cause he's really bad at his job.
187
00:12:31,960 --> 00:12:35,130
But it's okay because,
table four, I have a question.
188
00:12:35,214 --> 00:12:37,466
Do we like the song called "Funky Town"?
189
00:12:40,219 --> 00:12:42,054
We shouldn't go dance, should we?
190
00:12:42,137 --> 00:12:45,474
- We definitely should not do that. Yeah.
- Are you sure?
191
00:12:46,058 --> 00:12:49,520
You can put your headphones on,
and we can just go in the corner.
192
00:12:49,603 --> 00:12:52,272
Nobody's dancing with their mother
with headphones on.
193
00:12:52,356 --> 00:12:55,359
Hey. Um, do you two dance?
194
00:12:57,361 --> 00:12:58,570
Sometimes.
195
00:12:58,654 --> 00:13:01,406
Um, but we're not feeling it right now.
196
00:13:01,490 --> 00:13:03,825
So maybe in a bit.
197
00:13:03,909 --> 00:13:05,702
Amazing. Well, yeah, no rush at all.
198
00:13:05,786 --> 00:13:10,082
But, um, tonight is the night, so…
199
00:13:11,625 --> 00:13:13,001
What night?
200
00:13:13,085 --> 00:13:14,294
Did you say "what night"?
201
00:13:14,378 --> 00:13:16,839
No, I did not. My mother did.
202
00:13:16,922 --> 00:13:18,924
Oh. Um, what's your mother's name?
203
00:13:19,007 --> 00:13:20,342
Her name is Domino.
204
00:13:20,425 --> 00:13:21,760
Domino. I'm Andrew.
205
00:13:21,844 --> 00:13:22,970
Hi, Andrew.
206
00:13:23,053 --> 00:13:24,680
Can I ask your name?
207
00:13:24,763 --> 00:13:25,764
Lola.
208
00:13:25,848 --> 00:13:27,224
Your name is Lola?
209
00:13:27,724 --> 00:13:30,477
That's... That's literally
my favorite name of all time.
210
00:13:30,561 --> 00:13:32,771
My mother, Domino, named me.
211
00:13:34,189 --> 00:13:36,817
Well, Domino, to answer your question...
212
00:13:37,776 --> 00:13:39,695
What was your question?
213
00:13:39,778 --> 00:13:43,574
You said, "Tonight's the night."
And I said, "What night?"
214
00:13:43,657 --> 00:13:46,577
Tonight is the night
that you and Lola dance your booties off.
215
00:13:47,661 --> 00:13:50,080
There is no rush at all. No hurry.
216
00:13:50,163 --> 00:13:53,917
Just know that nobody on the dance floor
is gonna have nearly as much fun
217
00:13:54,001 --> 00:13:56,503
if you guys aren't there, so…
218
00:13:59,089 --> 00:14:01,091
Oh. I don't know how to moonwalk.
219
00:14:21,862 --> 00:14:23,113
Yeah!
220
00:14:27,284 --> 00:14:28,368
Go, Pheeb!
221
00:14:48,305 --> 00:14:49,306
Hey.
222
00:14:50,265 --> 00:14:51,266
Hi.
223
00:14:52,267 --> 00:14:53,310
What are you gonna get?
224
00:14:54,520 --> 00:14:56,438
I am gonna try to find something
225
00:14:56,522 --> 00:15:00,317
that will give me some courage
to ask Lola to slow dance.
226
00:15:00,400 --> 00:15:03,362
That is very sweet, but she won't dance.
227
00:15:03,445 --> 00:15:04,905
It's okay.
228
00:15:05,572 --> 00:15:06,573
Um…
229
00:15:07,324 --> 00:15:08,492
Lola's autistic.
230
00:15:08,575 --> 00:15:11,828
That's why she's working on her cube
at the bat mitzvah party.
231
00:15:12,454 --> 00:15:15,457
Not because the party's, um,
232
00:15:15,541 --> 00:15:17,334
- game-themed. Yes.
- Game-themed.
233
00:15:18,961 --> 00:15:20,254
Is that hard?
234
00:15:20,337 --> 00:15:22,047
Yeah, the cu... It's really hard.
235
00:15:22,130 --> 00:15:24,675
I can't do it for the life of me,
but she's really good at it.
236
00:15:24,758 --> 00:15:27,094
- I meant the...
- I know what you meant.
237
00:15:27,177 --> 00:15:30,055
Um, nope. I mean, sometimes.
238
00:15:31,139 --> 00:15:32,391
But not because of her.
239
00:15:34,226 --> 00:15:35,227
I'm sorry.
240
00:15:36,061 --> 00:15:38,063
Sometimes I think I'm autistic.
241
00:15:39,815 --> 00:15:40,858
You do?
242
00:15:43,569 --> 00:15:45,112
Well… no.
243
00:15:47,406 --> 00:15:48,907
- That wasn't real.
- It happened.
244
00:15:48,991 --> 00:15:50,552
- I'm really sorry.
- I'm gonna remember it.
245
00:15:50,576 --> 00:15:53,787
I do think I could get her... I think
I could get her on the dance floor.
246
00:15:53,871 --> 00:15:56,039
I will give you $1,000.
247
00:15:56,123 --> 00:15:57,791
Like you'd bet me $1,000?
248
00:15:57,875 --> 00:15:59,459
- No, I'd just give it to you.
- No.
249
00:15:59,543 --> 00:16:02,212
Okay, well, that's no fun.
How about I bet you...
250
00:16:02,296 --> 00:16:04,590
I'll bet you $300
I can get her on the dance floor.
251
00:17:09,445 --> 00:17:10,989
This kid rocks.
252
00:17:11,073 --> 00:17:12,449
He's adorable.
253
00:17:13,575 --> 00:17:15,743
He's even making me not hate Hoochie Slut.
254
00:17:15,827 --> 00:17:17,954
Cathy,
that is not even close to appropriate.
255
00:17:18,038 --> 00:17:19,080
She fucked my husband.
256
00:17:19,164 --> 00:17:21,684
- She did not fuck Todd. Why would she?
- I can say whatever I want.
257
00:17:21,708 --> 00:17:23,812
It wouldn't have been as much fun
if you weren't there.
258
00:17:23,836 --> 00:17:25,295
I mean, that's entirely true.
259
00:17:25,378 --> 00:17:27,506
But when I'm not there,
just don't be shy. Dance.
260
00:17:27,589 --> 00:17:28,799
You're a really good dancer.
261
00:17:28,882 --> 00:17:31,802
Margaret was so smitten with you.
262
00:17:31,885 --> 00:17:34,930
Girls love good dancers,
and the boys do too.
263
00:17:35,514 --> 00:17:36,765
Why do you think I'm gay?
264
00:17:36,849 --> 00:17:39,476
I just think you shouldn't say
for certain who you are
265
00:17:39,560 --> 00:17:41,436
until, like, junior year of college.
266
00:17:42,020 --> 00:17:43,230
What happens junior year?
267
00:17:43,313 --> 00:17:44,731
- Lots of things.
- Andrew.
268
00:17:45,649 --> 00:17:47,734
- Hi.
- Hey. I thought you guys left.
269
00:17:47,818 --> 00:17:49,862
We wouldn't leave without saying goodbye.
270
00:17:50,487 --> 00:17:51,572
Lola, do you know David?
271
00:17:52,155 --> 00:17:53,907
- Yes.
- Hi, Lola.
272
00:17:53,991 --> 00:17:55,450
Hi, David.
273
00:17:56,577 --> 00:17:58,829
We had science class together last year.
274
00:17:58,912 --> 00:18:00,539
God, you guys are cute.
275
00:18:00,622 --> 00:18:05,335
Andrew, um, Lola and I wanted to say
thank you for dancing with us.
276
00:18:05,419 --> 00:18:09,923
And, David, I know I'll probably
see a lot of you at these parties.
277
00:18:10,007 --> 00:18:11,717
But, Andrew, I need your Venmo
278
00:18:11,800 --> 00:18:14,094
- because I might never see you again.
- Right.
279
00:18:14,178 --> 00:18:17,931
Well, I think we have to see Andrew again.
280
00:18:18,682 --> 00:18:20,767
Ladies, what is happening here?
281
00:18:20,851 --> 00:18:22,936
I'm... I'm staying
in New Jersey for a while,
282
00:18:23,020 --> 00:18:26,523
so I will definitely bring David
to another bar mitzvah.
283
00:18:26,607 --> 00:18:28,108
Well, I am happy to hear that,
284
00:18:28,192 --> 00:18:31,320
because what's happening right now is
you're being swarmed by Jewish mothers
285
00:18:31,403 --> 00:18:34,156
who are recruiting you
to be their motivational dancer.
286
00:18:34,239 --> 00:18:36,033
You mean like the party starters?
287
00:18:36,116 --> 00:18:36,950
- Yes.
- Nuh-uh.
288
00:18:37,034 --> 00:18:39,578
They said he made sure
everyone had a perfect night.
289
00:18:39,661 --> 00:18:41,872
And they need
a designated party orchestrator.
290
00:18:41,955 --> 00:18:43,498
Andrew, this is so fun.
291
00:18:43,582 --> 00:18:44,833
- You think?
- Yes!
292
00:18:44,917 --> 00:18:47,187
I don't know. I wanna hear
what Greg thinks about it first.
293
00:18:47,211 --> 00:18:48,670
Don't be mean. Stop.
294
00:18:48,754 --> 00:18:51,507
This is so good. You can start a company.
295
00:18:52,090 --> 00:18:53,842
Yeah. I mean,
I hate working at Meat Sticks,
296
00:18:53,926 --> 00:18:55,302
and I really enjoyed my night. So…
297
00:18:55,385 --> 00:18:58,222
Well, you wouldn't
quit Meat Sticks altogether.
298
00:18:58,305 --> 00:19:00,015
You'd just cut down on your hours.
299
00:19:00,098 --> 00:19:02,392
Did they mention, uh, how much you'd make?
300
00:19:02,476 --> 00:19:05,479
How much does a party starter get paid,
I wonder.
301
00:19:05,562 --> 00:19:09,107
I think they said just under
what an unhappy pharmaceutical exec makes.
302
00:19:09,733 --> 00:19:10,943
What the hell does that mean?
303
00:19:11,026 --> 00:19:12,653
Honey, that's not funny.
304
00:19:19,034 --> 00:19:20,577
Are you thinking about Andrew?
305
00:19:20,661 --> 00:19:21,662
No.
306
00:19:23,705 --> 00:19:27,876
I'm thinking about feeding Jerry
cauliflower and cucumber tomorrow.
307
00:19:27,960 --> 00:19:30,504
Well, big day for you tomorrow, Jerry.
308
00:19:34,925 --> 00:19:37,052
What did Andrew say to get you dancing?
309
00:19:37,135 --> 00:19:40,889
Andrew said he would buy me
a MoYu 13-by-13 Magic Cube
310
00:19:40,973 --> 00:19:43,600
with the $300 you were going to give him.
311
00:19:50,482 --> 00:19:52,860
Do you think
he would be a good sitter for you?
312
00:19:52,943 --> 00:19:55,779
Well, I do not do well with sitters,
313
00:19:56,613 --> 00:19:59,366
but I think it might be a bit different
with Andrew.
314
00:19:59,449 --> 00:20:00,701
Why?
315
00:20:00,784 --> 00:20:03,954
I like him.
And I think he would like Jerry.
316
00:20:04,913 --> 00:20:07,499
Also, I do not think
he would treat me like a baby.
317
00:20:17,259 --> 00:20:19,059
You have to just brush him off.
318
00:20:19,094 --> 00:20:22,014
- I really can't live here.
- Can you not talk like that, please?
319
00:20:22,848 --> 00:20:24,141
Greg's a dick. He is.
320
00:20:24,224 --> 00:20:26,244
- Can you not use that language?
- That's why I'm out of here
321
00:20:26,268 --> 00:20:27,561
as soon as I have some money.
322
00:20:27,644 --> 00:20:30,230
Stop. What I was gonna say is,
Greg's a dick,
323
00:20:30,314 --> 00:20:33,066
but I put up with it because
he and Mom are good for each other.
324
00:20:34,484 --> 00:20:35,694
Thanks, honey.
325
00:20:36,820 --> 00:20:37,988
Literally how?
326
00:20:42,409 --> 00:20:44,620
Are you happy? Does he make you happy?
327
00:20:44,703 --> 00:20:47,289
I'm happy here, okay?
328
00:20:48,665 --> 00:20:52,211
I don't have to worry about
so many things because of Greg.
329
00:20:53,003 --> 00:20:55,672
And I don't expect you
to understand that yet.
330
00:21:03,931 --> 00:21:06,391
Okay, I'm done talking about Greg.
331
00:21:09,978 --> 00:21:12,105
What's your business going to be called?
332
00:21:12,189 --> 00:21:13,232
Hey.
333
00:21:13,982 --> 00:21:15,150
Tell me.
334
00:21:15,234 --> 00:21:17,444
You're really gonna love it.
David came up with it.
335
00:21:18,070 --> 00:21:19,071
What?
336
00:21:21,406 --> 00:21:22,616
Jig Conductor.
337
00:21:29,581 --> 00:21:32,793
{\an8}If anybody knows how to start a party,
it's my brother, Andrew.
338
00:21:33,460 --> 00:21:36,672
{\an8}Or should I say, the Jig Conductor?
339
00:21:41,844 --> 00:21:43,303
It stopped.
340
00:21:43,387 --> 00:21:45,138
It broke 'cause it stopped.
341
00:21:45,222 --> 00:21:46,431
That's all there is.
342
00:21:46,515 --> 00:21:48,725
When... You have to finish it.
343
00:21:48,809 --> 00:21:51,645
Fuck no, Mom. If anybody sees that
I'm gonna get put on a watch list.
344
00:21:51,728 --> 00:21:55,107
It's cute. David is so cute.
345
00:21:55,190 --> 00:21:57,776
What are you talking about?
Did you just watch what I watched?
346
00:21:57,860 --> 00:21:59,778
The camera hates him.
He's stiff as a board.
347
00:21:59,862 --> 00:22:01,363
So what he's a little stiff?
348
00:22:01,446 --> 00:22:03,991
It's fine. It's so cute. It's so good.
349
00:22:04,074 --> 00:22:08,328
Mom, I don't need to do a video.
This thing isn't... It's not like that.
350
00:22:08,412 --> 00:22:09,621
Like what? Like a job?
351
00:22:09,705 --> 00:22:12,025
Yeah, I get paid,
but I don't have to think of it as a job.
352
00:22:12,082 --> 00:22:15,294
Okay. Well, you do have to think of it
as a job if you want a job.
353
00:22:15,377 --> 00:22:16,729
I don't want to think of it as a job.
354
00:22:16,753 --> 00:22:19,047
I just want to get enough money
to go to Barcelona.
355
00:22:22,342 --> 00:22:24,720
Because that's where
Maya is doing her Fulbright?
356
00:22:24,803 --> 00:22:27,890
No. A little, yes.
357
00:22:28,515 --> 00:22:30,767
But also 'cause that's where I want to go.
358
00:22:31,476 --> 00:22:33,395
Okay, sweetie. You just...
359
00:22:33,478 --> 00:22:35,772
You didn't tell me that
that's what you wanted to do.
360
00:22:35,856 --> 00:22:38,609
'Cause I didn't wanna make you sad.
361
00:22:42,029 --> 00:22:47,993
As long as you're doing what you
want to do, then I'm perfectly happy.
362
00:22:48,076 --> 00:22:51,538
I just want to make sure
that you're doing what you want to do.
363
00:22:51,622 --> 00:22:54,374
You can't just go with everything.
364
00:22:54,458 --> 00:22:56,919
I'm not just going with Maya to Barcelona.
365
00:22:57,002 --> 00:22:59,213
I really want to go.
It'd be a huge deal. I...
366
00:22:59,296 --> 00:23:01,608
Barcelona is, like,
the place that I've always wanted to go.
367
00:23:01,632 --> 00:23:03,943
Okay. Well, I think it's really weird
that you never mentioned it...
368
00:23:03,967 --> 00:23:06,647
- I... Stop. Mom, stop!
- You never told me anything about Barcel...
369
00:23:06,678 --> 00:23:09,932
- Just stop. I don't want...
- I want to help. I'm just trying to help.
370
00:23:10,015 --> 00:23:11,808
- I don't want your help. Stop!
- Okay.
371
00:23:32,162 --> 00:23:34,748
Oh, my gosh. Uh, hold on.
Two seconds, everybody.
372
00:23:39,211 --> 00:23:41,046
Who... Who knocked this over?
373
00:23:43,549 --> 00:23:46,301
Here we go. Oh, we need to plug in.
374
00:23:47,386 --> 00:23:48,428
You dance as well.
375
00:23:48,512 --> 00:23:50,472
Go dance. You got to go dance.
376
00:24:11,118 --> 00:24:13,579
Let's do the Motzi
and toasts after this song.
377
00:24:13,662 --> 00:24:15,789
- God, you scared me so bad.
- What's that bottle?
378
00:24:15,873 --> 00:24:16,957
My water bottle?
379
00:24:17,833 --> 00:24:19,668
The one with "vodka" written on it?
380
00:24:20,794 --> 00:24:23,380
Uh-huh. No… it's a joke.
381
00:24:23,463 --> 00:24:26,633
I was just, like, joking with my friends
one time, and I put it on there.
382
00:24:26,717 --> 00:24:28,427
And it's, like, so people won't drink it.
383
00:24:28,510 --> 00:24:31,221
Okay, but I don't want
you drinking tonight.
384
00:24:32,431 --> 00:24:35,267
I won't. S... I'm sorry.
385
00:24:42,274 --> 00:24:45,194
Everybody, you did an amazing job dancing.
386
00:24:45,277 --> 00:24:49,823
And now it is time for the Motzi
and the Kiddush and the toasts.
387
00:24:49,907 --> 00:24:51,533
Now I will pass it off to you.
388
00:25:04,129 --> 00:25:05,422
Mazel tov.
389
00:25:09,301 --> 00:25:12,596
Okay. Go, Jakey! Go, Jakey! Go, Jakey!
390
00:25:12,679 --> 00:25:16,475
All right, everybody. Next song is
a request from Rabbi Steinberg.
391
00:25:16,558 --> 00:25:18,393
It's called "WAP."
392
00:25:18,477 --> 00:25:20,687
I'm just kidding, Rabbi Steinberg.
That was a joke.
393
00:25:41,166 --> 00:25:43,460
That song. He can't play that.
394
00:25:56,890 --> 00:25:59,935
Hey, buddy. Why did that, uh...
Why'd that girl just leave?
395
00:26:00,018 --> 00:26:01,562
Probably 'cause she's too old.
396
00:26:02,604 --> 00:26:05,983
You feeling a little bit insecure
about her being taller than you?
397
00:26:06,066 --> 00:26:07,794
She's only taller than me
'cause she's autistic
398
00:26:07,818 --> 00:26:09,319
and got held back, like, three years.
399
00:26:09,403 --> 00:26:11,488
She's, like, three years older than us.
400
00:26:12,990 --> 00:26:14,700
Were you being mean to her?
401
00:26:14,783 --> 00:26:17,143
You trying to trick her into thinking
she can't beat you up?
402
00:26:17,828 --> 00:26:18,871
She can't beat me up.
403
00:26:19,788 --> 00:26:21,623
You know who can beat you up for sure?
404
00:26:21,707 --> 00:26:22,707
What's going on here?
405
00:26:22,749 --> 00:26:25,043
Uh, nothing.
This kid's just kind of being a bully.
406
00:26:25,127 --> 00:26:27,087
Sorry, my son is being what?
407
00:26:27,838 --> 00:26:29,381
Your son's being a prick.
408
00:26:29,464 --> 00:26:30,841
Do I smell alcohol, kid?
409
00:26:30,924 --> 00:26:31,925
What?
410
00:26:32,509 --> 00:26:33,886
Fuck off, adult.
411
00:26:33,969 --> 00:26:35,304
Wow. Nice.
412
00:26:35,387 --> 00:26:36,513
You're Lisa's kid?
413
00:26:37,973 --> 00:26:39,850
You guys call me kid one more time.
414
00:26:39,933 --> 00:26:41,643
- What did you say?
- What's going on here?
415
00:26:41,727 --> 00:26:44,396
Your DJ is being extremely inappropriate
with my family.
416
00:26:44,479 --> 00:26:45,647
What?
417
00:26:45,731 --> 00:26:47,399
Andrew, explain to me what's going on.
418
00:26:47,482 --> 00:26:49,586
I just wanted to make sure no one
was being bullied at the party.
419
00:26:49,610 --> 00:26:51,486
I think you should go home.
I'm very disturbed.
420
00:26:51,570 --> 00:26:53,464
I think you should go home
and take your kid with you.
421
00:26:53,488 --> 00:26:55,925
- Do not speak to her like that, Andrew.
- You tell her not to...
422
00:26:55,949 --> 00:26:58,636
- Okay, you're gonna leave. Let's go.
- You embarrassed Rabbi Steinberg.
423
00:26:58,660 --> 00:27:01,330
And you told people
to dance their wet-ass pussies off.
424
00:27:05,459 --> 00:27:08,921
Hey, where's your mom?
Her bag was in there ready to get stolen.
425
00:27:09,004 --> 00:27:10,964
I do not know where my mother is.
426
00:27:12,633 --> 00:27:14,009
Can I sit down with you?
427
00:27:14,092 --> 00:27:15,135
Yes.
428
00:27:15,719 --> 00:27:16,845
Found your cube.
429
00:27:17,679 --> 00:27:18,805
Thanks.
430
00:27:25,229 --> 00:27:29,316
Do you want to tell me what
that mean little bitch kid said to you?
431
00:27:29,900 --> 00:27:32,236
That I do not belong in his grade.
432
00:27:36,490 --> 00:27:38,575
Are you okay? Did that make you mad?
433
00:27:39,326 --> 00:27:41,203
I just wanted to walk away.
434
00:27:43,205 --> 00:27:44,565
Well, that's really awesome of you
435
00:27:44,623 --> 00:27:47,334
because I almost kicked his ass
and got thrown in jail.
436
00:27:53,715 --> 00:27:54,967
Okay, while you work on that,
437
00:27:55,050 --> 00:27:58,220
I'm gonna go try to find your mother
because I think she's probably worried.
438
00:27:58,303 --> 00:27:59,388
Okay.
439
00:27:59,888 --> 00:28:03,016
Hi, women's bathroom.
Um, I'm looking for someone.
440
00:28:03,100 --> 00:28:04,351
Is anybody in here?
441
00:28:04,434 --> 00:28:06,395
Does anybody's name in here
start with a D?
442
00:28:06,478 --> 00:28:07,521
Andrew.
443
00:28:07,604 --> 00:28:09,064
Yeah. Domino?
444
00:28:09,147 --> 00:28:10,816
Is Lola okay? Have you seen her?
445
00:28:11,400 --> 00:28:14,236
Yes. Yeah, she's, uh... She's cubing it up.
Are you okay?
446
00:28:14,319 --> 00:28:18,323
Um, I'm kind of stuck in here.
447
00:28:18,407 --> 00:28:20,909
What do you mean?
Do you need toilet paper?
448
00:28:20,993 --> 00:28:22,744
I just... I got some blood on my dress.
449
00:28:22,828 --> 00:28:25,539
I... It's not... I'm fine. It's not a cut.
450
00:28:25,622 --> 00:28:26,623
Um…
451
00:28:26,707 --> 00:28:27,958
Oh, word, okay.
452
00:28:28,041 --> 00:28:30,711
Um, but I need...
Can you get me some paper towels?
453
00:28:30,794 --> 00:28:31,837
Yes. Yeah.
454
00:28:31,920 --> 00:28:33,046
Like, ten.
455
00:28:33,130 --> 00:28:34,131
Yep.
456
00:28:34,214 --> 00:28:35,465
And can you wet some?
457
00:28:35,549 --> 00:28:37,235
- Huh?
- Will you wet some of them?
458
00:28:37,259 --> 00:28:38,302
Yes.
459
00:28:40,179 --> 00:28:41,180
Okay.
460
00:28:44,892 --> 00:28:46,310
Can you reach that?
461
00:28:47,060 --> 00:28:48,812
Fuck.
462
00:28:48,896 --> 00:28:50,689
- What?
- I can't reach that.
463
00:28:50,772 --> 00:28:53,442
I just got blood on my dre...
More blood on my dress.
464
00:28:53,525 --> 00:28:55,712
- I can go a little further.
- Yeah, toss them. Just throw them.
465
00:28:55,736 --> 00:28:58,590
I can but I feel like it's gonna fall
on the floor, and it's gonna be, like,
466
00:28:58,614 --> 00:28:59,615
not sanitary for your...
467
00:28:59,698 --> 00:29:00,866
Go under, then. Go...
468
00:29:12,753 --> 00:29:13,754
Close the door.
469
00:29:19,593 --> 00:29:21,178
Are you okay?
470
00:29:21,261 --> 00:29:22,262
Yeah.
471
00:29:24,723 --> 00:29:27,100
Do you want me to see
if someone has a tampon or something?
472
00:29:27,184 --> 00:29:28,936
No, I'm good.
473
00:29:29,895 --> 00:29:31,939
Andrew,
I need you to help me get to my car
474
00:29:32,022 --> 00:29:35,609
because I don't want the parents to think
I Kill Billed somebody in the bathroom.
475
00:29:35,692 --> 00:29:38,111
Yeah, it does look like that. Do you, um…
476
00:29:38,195 --> 00:29:41,198
That's a period? Uh, do you want my, um...
477
00:29:43,116 --> 00:29:44,868
Do you wanna wear my coat? I have a coat.
478
00:29:44,952 --> 00:29:46,787
I don't think your coat
is gonna cover my ass.
479
00:29:46,870 --> 00:29:48,747
I feel like it is. I'm pretty tall.
480
00:29:48,830 --> 00:29:53,502
I don't want the parents to see
me wearing some guy's jacket.
481
00:29:55,045 --> 00:29:56,171
Uh.
482
00:29:57,631 --> 00:29:59,049
Okay. I think I have an idea.
483
00:30:01,802 --> 00:30:04,012
- Hey.
- I finished. Did you find my mother?
484
00:30:04,096 --> 00:30:05,656
Great job. Yes, I did find your mother.
485
00:30:05,681 --> 00:30:09,268
And she's got a bit of
a visual situation going on
486
00:30:09,351 --> 00:30:11,937
because she spilled something
on her dress, but I have a plan.
487
00:30:12,020 --> 00:30:13,021
What did she spill?
488
00:30:13,105 --> 00:30:14,106
Steak.
489
00:30:14,690 --> 00:30:16,483
She... But I... So, I have a plan.
490
00:30:16,567 --> 00:30:18,527
My mother was not eating steak.
491
00:30:18,610 --> 00:30:20,863
Someone else spilled steak onto her.
492
00:30:20,946 --> 00:30:22,590
But it doesn't matter
'cause I have a plan,
493
00:30:22,614 --> 00:30:25,158
and you're going to play
a super important role in that plan
494
00:30:25,242 --> 00:30:27,035
because I can't go back into the party.
495
00:30:27,786 --> 00:30:28,787
Okay.
496
00:30:29,955 --> 00:30:31,582
Excuse me, David.
497
00:30:31,665 --> 00:30:35,878
Your brother, Andrew, has asked me
to ask you to help me with a plan.
498
00:30:37,004 --> 00:30:38,005
Okay.
499
00:30:40,966 --> 00:30:42,509
Hello, sir.
500
00:30:52,477 --> 00:30:55,606
Domino, I'd really like to drive
you and Lola home if that's okay.
501
00:30:56,440 --> 00:30:58,650
And I think we should maybe
stop at the hospital.
502
00:31:01,445 --> 00:31:03,322
I don't need to go to the hospital.
503
00:31:03,405 --> 00:31:04,406
I'm fine.
504
00:31:05,741 --> 00:31:08,535
Okay. Well, you look totally fine, so…
505
00:31:11,496 --> 00:31:12,915
Do you want a hug or something?
506
00:31:12,998 --> 00:31:14,291
No.
507
00:31:36,855 --> 00:31:37,940
Okay. I love you.
508
00:31:38,023 --> 00:31:39,107
I love you too.
509
00:32:00,963 --> 00:32:02,172
What do you wanna do?
510
00:32:02,256 --> 00:32:05,592
You want to hang out down here
while Andrew waits for a ride?
511
00:32:05,676 --> 00:32:07,719
I want to get in my pajamas.
512
00:32:07,803 --> 00:32:09,888
Okay, cutie. Do your thing.
513
00:32:10,556 --> 00:32:12,683
I'll be up in a bit to say good night.
514
00:32:29,616 --> 00:32:32,494
Sorry I'm close to you.
You looked like you were gonna fall over.
515
00:32:35,372 --> 00:32:36,832
I need to sit down.
516
00:32:50,846 --> 00:32:52,097
I need to take a shower.
517
00:32:53,182 --> 00:32:54,933
I feel like we should just sit here.
518
00:32:55,809 --> 00:32:58,061
I wanna get out of this fucking T-shirt.
519
00:33:02,441 --> 00:33:03,901
I like your shirt.
520
00:33:08,030 --> 00:33:09,656
Then why don't you marry it?
521
00:33:24,379 --> 00:33:25,464
Domino.
522
00:33:26,673 --> 00:33:27,799
Are you all right?
523
00:33:29,801 --> 00:33:30,886
Yes.
524
00:33:33,180 --> 00:33:34,306
Thank you.
525
00:34:11,134 --> 00:34:12,469
Hey.
526
00:34:12,553 --> 00:34:13,594
Sorry I scared you.
527
00:34:13,679 --> 00:34:16,806
It's okay. Where's my mother?
528
00:34:16,889 --> 00:34:21,061
She's, um, she... I think
she's brushing her teeth too, actually.
529
00:34:25,858 --> 00:34:27,234
Do you want to meet my hamster?
530
00:34:28,610 --> 00:34:29,610
Yeah.
531
00:34:42,123 --> 00:34:43,500
Oh, my gosh.
532
00:34:44,793 --> 00:34:46,210
Here you go, Jerry.
533
00:34:46,295 --> 00:34:49,089
Man, I love Jerry. He is very cute.
534
00:34:49,172 --> 00:34:50,674
Good Lord.
535
00:34:52,134 --> 00:34:54,969
So, school is starting soon.
Are you excited?
536
00:34:55,554 --> 00:34:57,598
I'm excited for parts.
537
00:34:57,681 --> 00:34:58,932
You bummed summer is over?
538
00:34:59,016 --> 00:35:00,851
A little bit, yes.
539
00:35:01,518 --> 00:35:04,479
Do you... Do you collect potato mashers?
540
00:35:04,563 --> 00:35:05,939
Yes, I do.
541
00:35:06,023 --> 00:35:07,774
That's really awesome.
542
00:35:09,943 --> 00:35:13,822
So, what do you usually do
before bed besides feed Jer,
543
00:35:13,906 --> 00:35:16,158
and get in pj's and brush your teeth?
544
00:35:16,825 --> 00:35:20,621
My mom sometimes will scratch my back,
but I do not want you to do that.
545
00:35:20,704 --> 00:35:23,498
I do not let anybody
but my mother touch my back.
546
00:35:23,582 --> 00:35:25,209
Yeah. No, that makes total sense.
547
00:35:28,212 --> 00:35:29,546
Why are you here?
548
00:35:30,255 --> 00:35:32,549
Ouch. You're trying to hurt my feelings?
549
00:35:33,217 --> 00:35:35,761
- No.
- Well, Lola, that was kind of brutal.
550
00:35:35,844 --> 00:35:37,679
I did not mean to be brutal.
551
00:35:39,348 --> 00:35:40,349
I'm just teasing.
552
00:35:42,601 --> 00:35:44,645
Your mom just had a tough night
553
00:35:44,728 --> 00:35:47,523
and I wanted to make sure
you guys were all good.
554
00:35:48,732 --> 00:35:51,610
But I am going to leave right now.
555
00:35:51,693 --> 00:35:56,490
And I'm going to see you at Lexi Ray's
bat mitzvah party, if you're going.
556
00:35:56,573 --> 00:35:58,700
I think I will be in attendance.
557
00:35:58,784 --> 00:36:00,118
Excellent.
558
00:36:00,202 --> 00:36:02,579
Okay. Well, good night.
559
00:36:02,663 --> 00:36:06,625
- Good night to you too, Andrew.
- And good night to you too, Jerry.
560
00:36:07,751 --> 00:36:10,045
That's a really cute freaking hamster.
561
00:36:10,546 --> 00:36:11,713
Hello.
562
00:36:13,423 --> 00:36:14,424
Hey.
563
00:36:15,175 --> 00:36:16,385
Hi.
564
00:36:16,468 --> 00:36:18,428
Lola just introduced me to Jerry.
565
00:36:18,512 --> 00:36:20,722
Oh, yeah. She's really proud of him.
566
00:36:21,306 --> 00:36:24,351
Are you, um...
Are you hiding something in there?
567
00:36:25,018 --> 00:36:26,103
Yes.
568
00:36:28,105 --> 00:36:29,541
- I'm gonna go and say good night.
- Okay.
569
00:36:29,565 --> 00:36:33,235
But if you wanna wait downstairs
in the living room, we can talk.
570
00:36:33,819 --> 00:36:34,820
Okay.
571
00:36:35,904 --> 00:36:37,114
I'm glad you're here.
572
00:36:37,197 --> 00:36:38,490
I thought you left.
573
00:36:48,584 --> 00:36:51,170
- Do you have a husband?
- I have a fiancé.
574
00:36:51,920 --> 00:36:53,422
Joseph.
575
00:36:53,505 --> 00:36:54,590
He's in Chicago.
576
00:36:54,673 --> 00:36:57,718
He's not, um, Lola's dad, right?
577
00:36:57,801 --> 00:36:58,802
No.
578
00:36:59,928 --> 00:37:01,138
This is his parents' house.
579
00:37:02,055 --> 00:37:03,182
Oh, his parents are here?
580
00:37:03,265 --> 00:37:06,226
He inherited it.
581
00:37:14,943 --> 00:37:17,946
I feel very comfortable with you.
I don't know why.
582
00:37:18,655 --> 00:37:19,865
But I do.
583
00:37:21,325 --> 00:37:22,826
Why wouldn't you feel comfortable?
584
00:37:22,910 --> 00:37:25,204
Lola said you asked
about her potato mashers.
585
00:37:25,287 --> 00:37:27,122
Your kid is super dope.
586
00:37:27,956 --> 00:37:32,503
And I was thinking, I used to help out
families in my neighborhood,
587
00:37:33,086 --> 00:37:36,673
like, if parents wanted a night out,
I would stay with their kids.
588
00:37:36,757 --> 00:37:38,550
Or, like, even watch their house.
589
00:37:38,634 --> 00:37:43,931
And I was wondering if, like, you and Lola
have a situation like that with someone.
590
00:37:44,515 --> 00:37:46,517
- Who I need to kill.
- No.
591
00:37:47,726 --> 00:37:48,852
No, I wish.
592
00:37:48,936 --> 00:37:51,813
I'd usually just bring her
to my parents' house, but…
593
00:37:52,898 --> 00:37:55,567
They live very far away, and it's a pain.
594
00:37:56,068 --> 00:37:58,779
Well, if you don't want to do that ever,
595
00:37:58,862 --> 00:38:03,242
call me because I really like to sit
on my ass and hang out with people.
596
00:38:04,535 --> 00:38:07,996
But I understand if you don't want to,
because we don't really know each other.
597
00:38:09,831 --> 00:38:11,083
We know each other.
598
00:38:11,750 --> 00:38:13,502
Yeah. Right?
599
00:38:16,129 --> 00:38:18,382
Do you have a piece of paper
somewhere in here?
600
00:38:21,969 --> 00:38:25,430
Okay. My number is on this slip of paper,
601
00:38:25,514 --> 00:38:30,102
and I'm gonna call a ride
so you can get some rest.
602
00:38:30,185 --> 00:38:36,817
But I'd really like for you to call
or text me if you ever want a night out
603
00:38:36,900 --> 00:38:38,235
or, like, want some help.
604
00:38:40,988 --> 00:38:41,989
Okay.
605
00:38:43,699 --> 00:38:45,659
You wanna sit
while you wait for your ride?
606
00:38:45,742 --> 00:38:48,245
Uh, yes. On the floor again?
607
00:38:50,038 --> 00:38:51,290
We've upgraded.
608
00:38:52,833 --> 00:38:55,836
I really like your couch.
609
00:38:56,336 --> 00:38:57,546
I hate it.
610
00:38:57,629 --> 00:38:59,756
Me too. That's what I meant to say.
611
00:39:03,969 --> 00:39:05,345
Are you gonna be okay tonight?
612
00:39:05,429 --> 00:39:06,638
Yeah.
613
00:39:13,687 --> 00:39:15,189
It wasn't a period.
614
00:39:17,941 --> 00:39:19,276
I'm so sorry.
615
00:39:22,571 --> 00:39:24,198
That's what I was thinking.
616
00:39:25,282 --> 00:39:27,451
Did Joseph know that you were pregnant?
617
00:39:34,958 --> 00:39:37,586
Let's not tell anybody about this.
618
00:39:37,669 --> 00:39:38,837
Okay.
619
00:39:42,299 --> 00:39:46,595
Well, if you ever want anyone to talk to,
I've got massive ears.
620
00:39:48,263 --> 00:39:49,389
Where's your ride?
621
00:39:50,057 --> 00:39:51,183
Oh, my God.
622
00:39:52,017 --> 00:39:54,478
Probably very close.
It's about three minutes.
623
00:40:02,653 --> 00:40:04,947
I don't... I don't feel like…
624
00:40:05,030 --> 00:40:06,031
Okay.
625
00:40:11,703 --> 00:40:14,414
I mean, I want to.
But I feel like you don't want to.
626
00:40:19,378 --> 00:40:20,420
It's okay.
627
00:40:42,442 --> 00:40:45,112
Hello, Macy. What are you doing tonight?
628
00:40:48,615 --> 00:40:50,617
- Are you sure nobody's here right now?
- Yeah.
629
00:40:50,701 --> 00:40:52,953
Yeah. My, um, my parents
are at a bridge tournament.
630
00:40:53,036 --> 00:40:54,830
- My sister's at a sleepover.
- Okay.
631
00:40:54,913 --> 00:40:56,790
So, yeah, we can be loud.
632
00:40:56,874 --> 00:40:58,959
Yeah. Go harder. Yeah.
633
00:41:03,338 --> 00:41:05,549
- Why... Why are you staring at me?
- I'm not.
634
00:41:05,632 --> 00:41:08,111
- Close your eyes. Why are your eyes open?
- My eyes are closed.
635
00:41:08,135 --> 00:41:09,303
They were open.
636
00:41:16,894 --> 00:41:18,645
You can toss that in the bathroom.
637
00:41:39,666 --> 00:41:43,587
Who are you, Mr. Fucker?
638
00:41:44,922 --> 00:41:51,178
The hell are you doing
with my lover, fucker?
639
00:41:56,934 --> 00:41:58,894
I can't believe college is over.
640
00:41:58,977 --> 00:42:00,521
I can't believe we just had sex.
641
00:42:00,604 --> 00:42:03,941
- Why?
- I don't know. I just feel old.
642
00:42:04,483 --> 00:42:05,984
Like, I had algebra with you.
643
00:42:06,068 --> 00:42:09,363
And bio. With Dr. Mindle.
644
00:42:09,446 --> 00:42:10,614
Did you have a crush on me?
645
00:42:10,697 --> 00:42:12,491
Everybody had a crush on you.
646
00:42:13,283 --> 00:42:14,368
Yeah, but did you?
647
00:42:15,244 --> 00:42:16,995
I mean, I was attracted to you.
648
00:42:17,079 --> 00:42:22,042
But I feel like... I think I felt like
you had so many people.
649
00:42:22,626 --> 00:42:24,002
A lot of suitors.
650
00:42:25,712 --> 00:42:27,005
I wasn't attracted to you.
651
00:42:29,132 --> 00:42:31,426
So I actually didn't ask that.
652
00:42:31,510 --> 00:42:33,387
But I appreciate the honesty.
653
00:42:33,470 --> 00:42:35,365
I was attracted to you
at my sister's bat mitzvah.
654
00:42:35,389 --> 00:42:36,723
And now you're not?
655
00:42:36,807 --> 00:42:40,686
- Now I'm thinking about algebra.
- And bio with Dr. Mindle.
656
00:42:45,274 --> 00:42:46,859
Do you think I peaked already?
657
00:42:49,486 --> 00:42:50,487
No.
658
00:42:52,531 --> 00:42:53,532
Of course not.
659
00:42:53,615 --> 00:42:55,367
I just really hate my job.
660
00:42:56,368 --> 00:42:59,580
If only I could quit my job
and be a party starter.
661
00:42:59,663 --> 00:43:01,915
And a Meat Sticks worker.
662
00:43:01,999 --> 00:43:05,002
- Mmm.
- But I actually just applied for this job.
663
00:43:05,085 --> 00:43:08,797
It was a...
It's a Newark chief officer zone
664
00:43:08,881 --> 00:43:13,468
opportunity analyst i-intern.
665
00:43:14,261 --> 00:43:17,598
- Cool. Oh.
- I didn't get it. I got rejected.
666
00:43:18,223 --> 00:43:19,975
Do you think I should quit party starting?
667
00:43:20,058 --> 00:43:22,060
Well, on one hand, it is silly.
668
00:43:22,144 --> 00:43:23,145
It's really silly.
669
00:43:23,228 --> 00:43:25,564
But on the other hand, so is every job.
670
00:43:26,148 --> 00:43:27,649
Like, selling your time is insane.
671
00:43:27,733 --> 00:43:29,735
That's really depressing.
672
00:43:30,444 --> 00:43:32,321
I do think you're a sexy dancer.
673
00:43:34,364 --> 00:43:35,365
No.
674
00:43:36,033 --> 00:43:37,034
Come on.
675
00:43:38,035 --> 00:43:40,037
- Do you wanna have sex again?
- Not at all.
676
00:43:41,663 --> 00:43:45,334
Uh, no, man.
We don't have alcohol. I wish we did.
677
00:43:45,417 --> 00:43:48,545
But no, we don't have our liquor license
here in the mall.
678
00:43:48,629 --> 00:43:50,255
Hey. How's Margaret?
679
00:43:50,339 --> 00:43:51,882
Are you guys talking yet?
680
00:43:51,965 --> 00:43:55,177
Not really.
We just text and dance at bar mitzvahs.
681
00:43:55,260 --> 00:43:56,345
Yeah, you do.
682
00:43:56,428 --> 00:43:59,473
Your chemistry with her
on the dance floor is pretty insane.
683
00:44:00,682 --> 00:44:01,892
Are you just saying that?
684
00:44:01,975 --> 00:44:05,145
I'm saying that 'cause I have two eyes.
You guys are electric together.
685
00:44:05,938 --> 00:44:07,481
When did you have your first kiss?
686
00:44:10,067 --> 00:44:11,068
Why do you ask?
687
00:44:11,151 --> 00:44:13,695
Margaret's friend told me
that she wants to kiss.
688
00:44:13,779 --> 00:44:14,905
Uh-oh.
689
00:44:15,614 --> 00:44:17,407
And how do we feel about that?
690
00:44:17,491 --> 00:44:19,326
Answer with your badass shades off.
691
00:44:21,537 --> 00:44:23,080
I don't know how to make it happen.
692
00:44:25,249 --> 00:44:27,876
All right. Lesson one.
693
00:44:27,960 --> 00:44:31,213
Forty percent of it is instinct.
694
00:44:31,296 --> 00:44:34,132
Like, if it feels right,
it probably is right.
695
00:44:34,216 --> 00:44:35,801
Go with your gut.
696
00:44:35,884 --> 00:44:38,971
And then 10% is your brain
and all that stuff.
697
00:44:39,054 --> 00:44:41,014
Like game plan, strategy.
698
00:44:41,098 --> 00:44:44,309
And then 50% is Margaret.
699
00:44:45,435 --> 00:44:47,271
You don't know anything about her.
700
00:44:47,354 --> 00:44:49,731
You don't know what she wants
or what she likes,
701
00:44:49,815 --> 00:44:52,693
so you have to talk to her.
702
00:44:53,819 --> 00:44:55,195
Try super hard to know.
703
00:44:55,779 --> 00:44:56,947
Are there any more lessons?
704
00:44:57,030 --> 00:44:58,031
Yes, there are.
705
00:44:58,115 --> 00:45:02,995
There are five... four lessons
on how to have the best first smooch.
706
00:45:13,547 --> 00:45:15,632
Hey, do you see a lot of Lola at school?
707
00:45:15,716 --> 00:45:18,218
Yeah. I have English with her this year.
Why?
708
00:45:18,302 --> 00:45:21,322
I don't know. I just think you guys should
be really nice to her. Bullies suck.
709
00:45:21,346 --> 00:45:24,433
And I feel like it'd do a lot
if cute boys were really nice to her.
710
00:45:24,516 --> 00:45:27,477
That guy is a dick to us too.
He and his two friends bully everybody.
711
00:45:27,561 --> 00:45:29,062
Who? Gavin?
712
00:45:29,146 --> 00:45:31,899
- Yeah.
- Well, maybe you guys should beat him up.
713
00:45:31,982 --> 00:45:34,860
I'm definitely gonna
beat Gavin's ass one day.
714
00:45:43,660 --> 00:45:44,661
That's bacon and eggs.
715
00:45:49,875 --> 00:45:51,126
You're dating him, huh.
716
00:45:53,337 --> 00:45:54,838
Trying to ease me into it?
717
00:45:56,465 --> 00:45:57,716
Honestly, thank you.
718
00:46:05,682 --> 00:46:09,269
You, like, training
for a big bicep contest?
719
00:46:14,024 --> 00:46:17,194
I don't want to do that anymore.
720
00:46:17,277 --> 00:46:18,529
You can do more.
721
00:46:19,571 --> 00:46:20,989
You can do more.
722
00:46:21,073 --> 00:46:24,326
Oh, no, I can't. I can't do more.
I'm not that guy.
723
00:46:25,118 --> 00:46:26,620
You're not that guy, pal.
724
00:46:26,703 --> 00:46:27,704
Fuck!
725
00:46:27,788 --> 00:46:29,790
Oh, God. Oh, God.
726
00:46:30,374 --> 00:46:32,543
I'm not a push-up guy.
727
00:46:36,129 --> 00:46:37,548
I'm not a sit-up guy either.
728
00:46:39,883 --> 00:46:41,426
Why do you want this job?
729
00:46:42,928 --> 00:46:47,307
Well, uh, hope loves a friend.
730
00:46:48,976 --> 00:46:52,229
Hope Loves a Friend
is the name of our nonprofit, yeah.
731
00:46:52,312 --> 00:46:55,566
But why do you wanna join the team
as a communications associate?
732
00:46:55,649 --> 00:46:56,900
Yeah, sorry.
733
00:46:57,484 --> 00:47:00,320
I studied marketing at Tulane.
734
00:47:00,404 --> 00:47:05,826
And I have, uh, a lot of experience
with social media design.
735
00:47:06,994 --> 00:47:10,497
And a lot of experience with, uh,
CRM tools like Buffer and MailChimp.
736
00:47:10,581 --> 00:47:12,708
- A lot of experience there.
- Mm-hmm.
737
00:47:12,791 --> 00:47:13,791
And…
738
00:47:15,252 --> 00:47:18,463
I don't know.
I just wanna help make a difference
739
00:47:18,547 --> 00:47:22,759
with kids and young adults
whose parents are affected with ASL.
740
00:47:22,843 --> 00:47:25,179
You mean, uh, ALS.
741
00:47:26,763 --> 00:47:28,015
Um…
742
00:47:30,017 --> 00:47:32,227
Pretty sure it's ASL.
743
00:47:34,980 --> 00:47:36,857
No, I'm kidding. Obviously, you're right.
744
00:47:41,111 --> 00:47:43,405
My dad has ALS.
745
00:47:45,616 --> 00:47:47,616
That's not true.
I don't know why I just said that.
746
00:47:54,583 --> 00:47:56,543
- Hey.
- Hey.
747
00:47:57,127 --> 00:47:58,337
How'd the interview go?
748
00:47:59,171 --> 00:48:04,218
I'm going to lean back into the
Meat-Sticks, party-starting grind.
749
00:48:04,301 --> 00:48:06,053
Can you tell me the second lesson?
750
00:48:06,136 --> 00:48:07,721
The second lesson is…
751
00:48:07,804 --> 00:48:10,682
Give her all of your attention
because that's all people want.
752
00:48:10,766 --> 00:48:12,017
That's pretty easy.
753
00:48:13,727 --> 00:48:15,270
Does that look good? Yes? That...
754
00:48:15,354 --> 00:48:17,189
- King. You're a king.
- For the kids' side?
755
00:48:17,272 --> 00:48:18,958
That's for the kids' side,
then I'll lead the adults.
756
00:48:18,982 --> 00:48:21,527
Maybe we do a call and response
type of thing. So it's...
757
00:48:21,610 --> 00:48:23,570
What if I was like…
758
00:48:24,071 --> 00:48:25,906
Your turn. Or something like that?
759
00:48:27,157 --> 00:48:32,287
Yes. Clap, clap. Yes! Um,
and then maybe you can invite, like, um...
760
00:48:32,371 --> 00:48:35,582
Like, invite one of your friends up
to do a dance or something like that.
761
00:48:35,666 --> 00:48:36,750
Oh, like Carter.
762
00:48:37,334 --> 00:48:39,878
I'm gonna be right back.
You guys keep practicing.
763
00:48:39,962 --> 00:48:41,713
Nerves make you forget. Keep practicing.
764
00:48:41,797 --> 00:48:43,549
King. Big Baller Brand.
765
00:48:43,632 --> 00:48:44,925
Hey.
766
00:48:45,008 --> 00:48:46,009
Hi.
767
00:48:46,760 --> 00:48:50,514
I'm sorry. I lost the slip of paper
that had your number on it.
768
00:48:50,597 --> 00:48:53,100
I did. And I was thinking
of calling Lisa, your mom.
769
00:48:53,183 --> 00:48:56,228
I was, like, looking at the class list.
And then I was like,
770
00:48:56,311 --> 00:49:00,858
"I'm not gonna be like, 'Hey,
can you tell your son I lost his number?'"
771
00:49:00,941 --> 00:49:02,276
So…
772
00:49:02,359 --> 00:49:03,443
Where's Lola?
773
00:49:03,527 --> 00:49:06,488
She's actually about
to walk in with Joseph.
774
00:49:06,572 --> 00:49:10,701
Um, they are parking,
and I said I had to pee really bad.
775
00:49:10,784 --> 00:49:12,578
Oh. But you wanted to warn me?
776
00:49:12,661 --> 00:49:14,663
No, I didn't wanna warn you.
777
00:49:14,746 --> 00:49:17,040
But, yeah, I did. I wanted to warn you.
778
00:49:17,124 --> 00:49:18,959
He doesn't know anything
that would upset him.
779
00:49:19,042 --> 00:49:22,546
Well, yeah, the theme is
"Sam goes viral. TikTok."
780
00:49:22,629 --> 00:49:24,423
- Oh. Yeah. Hi, guys.
- Hi, Andrew.
781
00:49:24,506 --> 00:49:26,925
Hey, Lola. It is so nice to see you.
782
00:49:27,009 --> 00:49:28,594
- This is my fiancé, Jo...
- Joseph.
783
00:49:28,677 --> 00:49:30,220
- Glad to meet you.
- Nice to meet you.
784
00:49:30,304 --> 00:49:32,184
Domino said you, uh,
helped out the other night.
785
00:49:32,264 --> 00:49:34,183
- I really appreciate that.
- Oh, yeah.
786
00:49:34,266 --> 00:49:35,893
And, uh, you're our new sitter.
787
00:49:37,561 --> 00:49:40,480
- Yes, I am. Uh-huh.
- Mmm.
788
00:49:40,564 --> 00:49:43,317
And you're working tonight?
I hear you're a great party starter.
789
00:49:43,400 --> 00:49:48,113
Yeah, well, um,
I hear you're a great professional lawyer.
790
00:49:48,822 --> 00:49:51,950
- A busy one. I don't know about great.
- Yeah. You out of town a lot?
791
00:49:52,743 --> 00:49:55,078
Yeah.
Just a case in Chicago keeping me busy.
792
00:49:55,162 --> 00:49:57,456
Is your next case in Livingston?
793
00:49:58,040 --> 00:50:00,167
- I wish.
- That would be great.
794
00:50:00,250 --> 00:50:02,085
All of his cases are in Chicago.
795
00:50:02,169 --> 00:50:04,463
I think we should move there.
We're thinking about it.
796
00:50:04,546 --> 00:50:06,381
She wants to. I'd rather not.
797
00:50:07,424 --> 00:50:08,675
Well, where is the wedding?
798
00:50:08,759 --> 00:50:10,219
Here. Soon.
799
00:50:10,802 --> 00:50:12,697
- Should we...
- Yeah, totally. Likewise.
800
00:50:26,360 --> 00:50:27,945
Yeah!
801
00:50:38,205 --> 00:50:39,915
- Oh.
- Hi.
802
00:50:39,998 --> 00:50:41,500
- Hey.
- Hey.
803
00:50:42,251 --> 00:50:43,544
I got the sitter job?
804
00:50:44,461 --> 00:50:45,546
Yes.
805
00:50:45,629 --> 00:50:47,714
I'm so sorry. I just had to...
806
00:50:47,798 --> 00:50:51,093
W-Well, no. I... I'd love to, though.
I haven't changed my mind.
807
00:50:51,927 --> 00:50:54,930
Oh, okay. Well, I just thought that maybe…
808
00:50:56,682 --> 00:50:58,016
What?
809
00:50:58,100 --> 00:51:01,353
Nothing.
I have a birthday party next week,
810
00:51:01,436 --> 00:51:04,898
um, that I would like to go to,
but Joseph will be out of town.
811
00:51:04,982 --> 00:51:07,067
- I'm there. I'm absolutely there.
- So…
812
00:51:07,150 --> 00:51:08,944
If Lola wants.
813
00:51:09,027 --> 00:51:11,280
Yeah. Of course, she does.
She really likes you.
814
00:51:11,363 --> 00:51:12,781
I really like her.
815
00:51:17,744 --> 00:51:20,539
- I cannot see.
- That's the point.
816
00:51:24,001 --> 00:51:26,211
How are you so fast at this game?
817
00:51:26,295 --> 00:51:28,046
A lot of practice.
818
00:51:28,130 --> 00:51:30,215
Yes.
819
00:51:30,299 --> 00:51:32,342
What is happening? What are you doing?
820
00:51:32,968 --> 00:51:34,386
No, we are not done.
821
00:51:34,469 --> 00:51:36,471
No! No!
822
00:51:38,098 --> 00:51:41,977
What is "farctate"? What is "farctate"?
That is not a word. "Farctate"?
823
00:51:42,060 --> 00:51:43,395
It is a word.
824
00:51:43,478 --> 00:51:45,647
Well, use it in a sentence.
825
00:51:46,315 --> 00:51:49,401
It's a farctate board now
that I've put those letters down.
826
00:51:49,484 --> 00:51:53,947
What, a fucked-up board?
Like farctate... Like you farted on it?
827
00:51:54,031 --> 00:51:58,035
No. It is filled.
Farctate means to fill or stuff.
828
00:51:58,118 --> 00:52:00,287
It means full, as opposed to hollow.
829
00:52:00,370 --> 00:52:01,997
I don't believe you at all.
830
00:52:03,040 --> 00:52:07,961
And I'm going to prove
that you are telling the truth.
831
00:52:08,045 --> 00:52:09,129
That is a word.
832
00:52:09,213 --> 00:52:12,049
I don't understand how you're so good
at this game.
833
00:52:12,549 --> 00:52:15,886
I'm not that good.
I am just a lot better than you.
834
00:52:15,969 --> 00:52:16,970
Wow.
835
00:52:17,054 --> 00:52:20,182
Did you feed Jerry and brush your teeth?
836
00:52:20,265 --> 00:52:22,476
- Yes, of course.
- Duh.
837
00:52:22,559 --> 00:52:26,647
Well, I'm sorry Mom isn't here
to scratch your back.
838
00:52:27,314 --> 00:52:30,984
Is there, um... Can I, like,
read you a story or something?
839
00:52:31,068 --> 00:52:34,738
Or, like, I can fall asleep on the floor
while you fall asleep.
840
00:52:34,821 --> 00:52:36,949
I used to need my mom to read me a story.
841
00:52:37,032 --> 00:52:40,911
Then after that, she had to, like, sleep
next to me in order for me to fall asleep.
842
00:52:40,994 --> 00:52:44,623
I do not like that sort of thing.
I do not mean to be brutal.
843
00:52:44,706 --> 00:52:46,875
No. No, no, no. It's not.
844
00:52:46,959 --> 00:52:49,336
I just wanna make sure
you're okay to fall asleep.
845
00:52:49,419 --> 00:52:51,213
I'm okay to fall asleep.
846
00:52:51,713 --> 00:52:52,881
Okay.
847
00:52:52,965 --> 00:52:55,384
Um, well, good night.
848
00:52:55,467 --> 00:52:56,802
Good night to you too, Andrew.
849
00:52:56,885 --> 00:52:58,887
And good night to you too, Jerry.
850
00:52:58,971 --> 00:53:00,556
Is mine blue?
851
00:53:00,639 --> 00:53:02,808
Yeah, it's super blue.
852
00:53:02,891 --> 00:53:04,768
How did that happen?
853
00:53:04,852 --> 00:53:05,978
Just normal.
854
00:53:07,229 --> 00:53:08,897
Do you want to know something?
855
00:53:08,981 --> 00:53:10,816
Yes.
856
00:53:10,899 --> 00:53:13,902
I'm having more fun now
than I did the whole night.
857
00:53:15,028 --> 00:53:16,363
Did you have a bad night?
858
00:53:17,531 --> 00:53:19,867
No, it wasn't bad.
859
00:53:21,702 --> 00:53:23,120
Yeah, it was bad.
860
00:53:25,914 --> 00:53:27,374
I'm a bad person.
861
00:53:30,252 --> 00:53:31,962
I don't think you're a bad person.
862
00:53:35,966 --> 00:53:37,134
Let's trade.
863
00:53:37,968 --> 00:53:38,969
What?
864
00:53:40,470 --> 00:53:41,471
Okay.
865
00:53:51,899 --> 00:53:53,734
- I have a question.
- Hmm.
866
00:53:53,817 --> 00:53:55,861
- Have you ever been depressed?
- Wow.
867
00:53:56,862 --> 00:53:57,863
Downer alert.
868
00:53:57,946 --> 00:54:01,241
You don't have to sound the downer alert.
869
00:54:01,325 --> 00:54:02,826
I'm just curious.
870
00:54:02,910 --> 00:54:04,286
I've always been depressed.
871
00:54:04,369 --> 00:54:07,581
Whoa. Downer alert.
872
00:54:09,458 --> 00:54:10,876
Before Lola was born?
873
00:54:12,002 --> 00:54:13,837
Especially before Lola was born.
874
00:54:15,506 --> 00:54:17,299
Raising her made me better.
875
00:54:23,555 --> 00:54:25,265
What's it like being depressed?
876
00:54:27,059 --> 00:54:28,143
I don't know.
877
00:54:31,355 --> 00:54:32,856
It feels like…
878
00:54:34,441 --> 00:54:37,486
like you don't remember
what better feels like.
879
00:54:38,487 --> 00:54:43,534
And then you do things that you think
will make you feel better, but they don't.
880
00:54:43,617 --> 00:54:45,118
They make it worse.
881
00:54:45,744 --> 00:54:49,581
And the things
that I'm really scared of doing
882
00:54:49,665 --> 00:54:53,335
are probably the things
that will help me the most,
883
00:54:53,418 --> 00:54:55,671
but I just can't do them.
884
00:55:01,677 --> 00:55:03,679
My mom is bipolar…
885
00:55:04,847 --> 00:55:07,266
So she was really depressed a lot
when I was a kid.
886
00:55:07,349 --> 00:55:10,644
And, I one time asked her
the same question
887
00:55:10,727 --> 00:55:13,730
and she said, "Sometimes it's just easier
for people to be sad."
888
00:55:15,107 --> 00:55:17,526
She tries though. Like, really tries.
889
00:55:19,945 --> 00:55:21,488
Everybody tries.
890
00:55:23,282 --> 00:55:27,327
I understand that depression
makes your brain think things aren't true,
891
00:55:28,036 --> 00:55:33,709
but sometimes I just wish people
like my mom would listen to, like,
892
00:55:33,792 --> 00:55:35,961
people instead of her brain.
893
00:55:36,545 --> 00:55:38,755
And, like, good people, not shitty people.
894
00:55:42,676 --> 00:55:44,678
Do you know what you look like right now?
895
00:55:45,679 --> 00:55:46,680
No.
896
00:55:47,389 --> 00:55:50,058
You look like the sweetest person ever.
897
00:55:51,310 --> 00:55:54,590
- Do you know what you look like right now?
- I don't want to know... I don't care.
898
00:55:54,646 --> 00:55:56,106
I don't want to know.
899
00:55:57,316 --> 00:56:00,652
Everything feels so good right now.
I don't want it to change.
900
00:56:01,570 --> 00:56:04,239
The only thing I would change
is that my elbows hurt.
901
00:56:04,323 --> 00:56:05,365
Your elbows hurt?
902
00:56:05,449 --> 00:56:07,868
Yeah, from leaning on them like that.
903
00:56:09,995 --> 00:56:11,997
Hmm.
904
00:56:12,998 --> 00:56:14,041
Wow.
905
00:57:01,004 --> 00:57:02,256
Holy crap.
906
00:57:12,266 --> 00:57:14,726
I thought you were gonna be Greg.
907
00:57:14,810 --> 00:57:15,978
What?
908
00:57:16,061 --> 00:57:19,106
Hey,
David doesn't like this cereal, does...
909
00:57:19,189 --> 00:57:20,399
Nope, just you.
910
00:57:24,069 --> 00:57:26,738
- Thank you.
- You're welcome. What'd you do tonight?
911
00:57:28,073 --> 00:57:30,284
I was out with some high school friends.
912
00:57:33,287 --> 00:57:35,622
Are you planning
for your Spanish adventure?
913
00:57:35,706 --> 00:57:37,749
Because I am ready to help.
914
00:57:40,377 --> 00:57:44,673
I think Maya is dating someone
in Barcelona.
915
00:57:47,342 --> 00:57:48,969
Mmm.
916
00:57:52,806 --> 00:57:55,309
I didn't want to say this before,
917
00:57:55,392 --> 00:57:58,520
and I'm not just saying this
because I'm your mother,
918
00:57:58,604 --> 00:58:01,899
but you're way too good for her
and everybody knows that.
919
00:58:02,691 --> 00:58:05,319
Literally everyone I know thinks that.
920
00:58:05,944 --> 00:58:06,987
Who?
921
00:58:07,070 --> 00:58:08,739
Everyone. Greg...
922
00:58:13,452 --> 00:58:17,915
- It's true though.
- Greg told you that Maya was too good...
923
00:58:18,916 --> 00:58:22,085
It's true. We all know it's true.
924
00:58:22,169 --> 00:58:23,879
Fulbright scholar is...
925
00:58:23,962 --> 00:58:26,423
- Big dummies. Big dummies.
- Dummies.
926
00:58:32,346 --> 00:58:34,598
- Hmm.
- Yes, I'm way too good for her.
927
00:58:36,808 --> 00:58:39,561
Your memories aren't going anywhere,
by the way.
928
00:58:48,487 --> 00:58:51,156
I'm sorry. Growing up is hard.
929
00:58:52,783 --> 00:58:55,494
It's very overwhelming.
I don't know how much I have left.
930
00:58:55,577 --> 00:58:56,662
I have so much, right?
931
00:58:56,745 --> 00:59:01,542
Hmm. Not... You know, not necessarily.
932
00:59:01,625 --> 00:59:02,626
You…
933
00:59:04,002 --> 00:59:06,713
You did a lot when you were young.
934
00:59:09,633 --> 00:59:10,676
Sorry.
935
00:59:11,969 --> 00:59:15,472
But I feel like you're way
ahead of the game.
936
01:00:14,948 --> 01:00:16,450
Hi, Andrew.
937
01:00:16,533 --> 01:00:17,534
Hey.
938
01:00:18,327 --> 01:00:22,581
Guys, was it extra beautiful today?
939
01:00:22,664 --> 01:00:24,374
We were just talking about that.
940
01:00:24,458 --> 01:00:27,002
Yeah, sometimes I really envy Judaism.
941
01:00:27,085 --> 01:00:28,086
Same.
942
01:00:28,170 --> 01:00:30,672
And, uh, Nicky and his family
were so sweet. Don't you think?
943
01:00:30,756 --> 01:00:33,842
Yes. The parents. Oh, my God.
They were literally to die for.
944
01:00:33,926 --> 01:00:37,387
Hey, will you sit for Lola
this week so I can take Domino out?
945
01:00:37,471 --> 01:00:40,891
Yes. Lo and I get to fricking party again?
946
01:00:40,974 --> 01:00:46,396
Well, I have four fours
which puts me at, like, 195.
947
01:00:46,480 --> 01:00:49,775
I tried so hard to beat you.
What is your secret?
948
01:00:49,858 --> 01:00:52,319
- I do not have any secrets.
- Do you promise?
949
01:00:52,402 --> 01:00:54,112
- Yes.
- Okay.
950
01:00:54,196 --> 01:00:58,992
Well,
Lola kicks Andrew's ass one more time.
951
01:01:01,954 --> 01:01:04,289
What do you want to do now, party animal?
952
01:01:06,333 --> 01:01:08,126
I am not exactly sure.
953
01:01:08,210 --> 01:01:10,921
- Do you want some more food?
- No, thank you.
954
01:01:15,717 --> 01:01:17,761
Do you like spending time
with me like this?
955
01:01:18,470 --> 01:01:20,973
I feel like it's taking a lot out of you,
956
01:01:21,056 --> 01:01:24,560
but I want you to know that
I can just sit here and, like, not talk.
957
01:01:25,269 --> 01:01:28,814
I can chill. I can be a chiller.
I feel like I'm talking a lot.
958
01:01:31,316 --> 01:01:34,444
Sometimes it drains me a bit mentally
and physically
959
01:01:34,528 --> 01:01:36,697
when I spend a lot of time mingling.
960
01:01:37,531 --> 01:01:38,615
Okay, yeah.
961
01:01:39,741 --> 01:01:41,451
I'm sorry that I'm draining.
962
01:01:41,535 --> 01:01:43,537
How can I not be? How can I help that?
963
01:01:44,162 --> 01:01:46,790
You're probably not going to be able to.
964
01:01:48,208 --> 01:01:51,211
Sometimes I just need
to recover in solitude.
965
01:01:51,712 --> 01:01:54,298
I actually enjoy being in an empty room.
966
01:01:56,383 --> 01:01:58,093
Well, I'm very jealous of that.
967
01:01:59,344 --> 01:02:00,762
Why are you jealous?
968
01:02:03,348 --> 01:02:06,685
Because I wish I enjoyed the company
of an empty room.
969
01:02:07,811 --> 01:02:09,855
Have you ever tried to enjoy it?
970
01:02:13,025 --> 01:02:15,694
"Have you ever tried to enjoy it?" No.
971
01:02:42,054 --> 01:02:45,432
I'm ready for bed and I do not mind
you scratching my back.
972
01:02:47,809 --> 01:02:50,103
I'm going to do my best Domino impression.
973
01:02:50,187 --> 01:02:51,730
Go like this.
974
01:02:52,814 --> 01:02:54,316
And go like that.
975
01:02:55,067 --> 01:02:56,443
- Like this?
- Yeah.
976
01:02:56,527 --> 01:02:57,528
Okay.
977
01:02:58,153 --> 01:02:59,738
And go across.
978
01:02:59,821 --> 01:03:01,281
- Like, across your back?
- Mm-hmm.
979
01:03:01,365 --> 01:03:02,366
Okay.
980
01:03:05,661 --> 01:03:07,579
- More pressure, please.
- Okay.
981
01:03:39,653 --> 01:03:41,238
You're trash, kid.
982
01:03:46,410 --> 01:03:48,412
Hey.
983
01:03:49,538 --> 01:03:50,539
Fun night?
984
01:03:50,622 --> 01:03:51,915
Yep.
985
01:03:51,999 --> 01:03:55,669
Dinner and a movie and a…
…long ride home.
986
01:03:57,754 --> 01:03:59,715
We were just talking about you.
987
01:03:59,798 --> 01:04:02,634
Was saying to Domino that you,
um, remind me of myself.
988
01:04:03,260 --> 01:04:04,553
That's interesting.
989
01:04:04,636 --> 01:04:05,637
Hmm.
990
01:04:07,139 --> 01:04:09,016
- How?
- How was Lola tonight?
991
01:04:09,099 --> 01:04:12,728
She's great. She was great.
Um, we played 500 Rummy.
992
01:04:12,811 --> 01:04:13,812
I love that game.
993
01:04:13,896 --> 01:04:15,189
Where are your socks, man?
994
01:04:16,982 --> 01:04:18,275
Uh…
995
01:04:18,358 --> 01:04:20,527
I, um… …took them off.
996
01:04:20,611 --> 01:04:23,989
They're in my shoes
because it was getting hot in here.
997
01:04:26,658 --> 01:04:28,160
It is really hot in here.
998
01:04:28,243 --> 01:04:31,538
Yeah, it was really hot at,
like, 20 minutes ago, especially.
999
01:04:32,164 --> 01:04:33,707
Is that your shirt?
1000
01:04:33,790 --> 01:04:36,376
- It is, actually, yeah.
- Class of 2018?
1001
01:04:37,127 --> 01:04:38,504
Mm-hmm.
1002
01:04:38,587 --> 01:04:39,713
How old are you?
1003
01:04:41,798 --> 01:04:43,675
I'm, uh, I'm 22.
1004
01:04:45,010 --> 01:04:47,554
I don't even remember being 22.
1005
01:04:47,638 --> 01:04:49,473
I didn't realize you were that old.
1006
01:04:52,351 --> 01:04:54,770
Lots to figure out after college.
1007
01:04:56,480 --> 01:04:58,732
Yeah, lots to figure out, always.
1008
01:04:58,815 --> 01:05:00,943
Want to help us figure out our stuff?
1009
01:05:01,527 --> 01:05:02,528
I'm sorry?
1010
01:05:02,611 --> 01:05:05,447
We've both had too much to drink.
Andrew, I'm sorry.
1011
01:05:05,531 --> 01:05:07,407
We're going to go to bed.
1012
01:05:07,491 --> 01:05:10,577
Yeah, no worries at all. I'll leave you.
1013
01:05:10,661 --> 01:05:13,580
- I still got to pay you for sitting.
- No, it's fine. You can Venmo me.
1014
01:05:13,664 --> 01:05:16,250
Mmm. No, I got cash.
1015
01:05:16,333 --> 01:05:17,376
Thank you.
1016
01:05:18,752 --> 01:05:20,045
Good night, Domino.
1017
01:05:26,051 --> 01:05:27,553
What's the third lesson?
1018
01:05:27,636 --> 01:05:30,097
Be somewhere alone with her.
1019
01:05:30,180 --> 01:05:32,599
Quiet. Other people around is bad news.
1020
01:05:32,683 --> 01:05:35,185
So, say "Let's go somewhere quiet"?
1021
01:05:35,269 --> 01:05:36,937
Where the fuck is my Meat Stick vest?
1022
01:05:37,020 --> 01:05:39,301
- Don't you have multiple?
- Yes. But one's in the hamper.
1023
01:05:39,356 --> 01:05:41,608
I don't want to go to work
with a smelly-ass vest on.
1024
01:05:41,692 --> 01:05:42,985
Can you help me for a second?
1025
01:05:43,068 --> 01:05:45,388
It's somewhere in this room.
Check my drawers or something.
1026
01:05:50,784 --> 01:05:53,912
You should just, like, ask her to go
to the water fountain with you.
1027
01:05:53,996 --> 01:05:56,290
That's where I had my first kiss.
You can, like...
1028
01:05:56,373 --> 01:05:58,417
Or you could just not say anything,
grab her hand
1029
01:05:58,500 --> 01:06:00,377
and start walking with her
and she'll be like,
1030
01:06:00,460 --> 01:06:02,689
"Oh, my God. Are we about
to have our first kiss right now?"
1031
01:06:02,713 --> 01:06:06,466
- Won't that be creepy?
- Yes. No, not if you pull it off.
1032
01:06:06,550 --> 01:06:07,968
I don't think I can.
1033
01:06:08,051 --> 01:06:11,805
Well, you won't with that attitude, David.
Where is my Meat Stick vest?
1034
01:06:28,697 --> 01:06:30,073
Hi, this is Andrew.
1035
01:06:30,157 --> 01:06:31,950
Hey, this is Mr. Ron.
1036
01:06:32,034 --> 01:06:35,287
I'm calling to offer you a job
at Hope Loves a Friend.
1037
01:06:37,080 --> 01:06:39,291
Um, w-wow.
1038
01:06:39,374 --> 01:06:42,169
Uh, I think today's my last day working
at Meat Sticks.
1039
01:06:42,753 --> 01:06:46,465
Thank you so much. I'm so excited.
Is this a prank?
1040
01:07:08,320 --> 01:07:10,030
Macy, what are you doing tonight?
1041
01:07:44,606 --> 01:07:45,732
Excuse me, miss.
1042
01:07:48,986 --> 01:07:49,986
Hello.
1043
01:07:53,490 --> 01:07:54,491
Mist...
1044
01:07:55,742 --> 01:07:56,743
Mister bar...
1045
01:08:06,795 --> 01:08:08,005
What are you trying to get?
1046
01:08:08,088 --> 01:08:10,174
Who is the discount Bradley Cooper?
1047
01:08:10,257 --> 01:08:15,470
He's getting vodka sodas
for me and Lizzie.
1048
01:08:15,554 --> 01:08:17,430
Mm-hmm. How was your play?
1049
01:08:18,390 --> 01:08:20,434
It ended. And then we came here.
1050
01:08:20,517 --> 01:08:21,518
Naturally.
1051
01:08:22,102 --> 01:08:23,478
I'm not lying.
1052
01:08:23,562 --> 01:08:25,104
Oh, I don't think you are.
1053
01:08:27,024 --> 01:08:29,734
- Mister bartender.
- Oh, good. Great.
1054
01:09:26,625 --> 01:09:27,960
Oh.
1055
01:09:28,042 --> 01:09:29,252
What?
1056
01:09:29,336 --> 01:09:30,921
I really want a cigarette.
1057
01:09:31,671 --> 01:09:32,673
Have one.
1058
01:09:33,423 --> 01:09:35,716
No, I quit.
1059
01:09:38,720 --> 01:09:40,346
Who's with Lola tonight?
1060
01:09:41,014 --> 01:09:42,390
My parents.
1061
01:09:42,474 --> 01:09:44,977
- Where is your fiancé?
- Chicago.
1062
01:09:47,770 --> 01:09:49,398
Why is he your fiancé?
1063
01:09:50,148 --> 01:09:52,024
Why is he my fiancé?
1064
01:09:52,109 --> 01:09:56,363
Yeah. What's going on there in terms of,
like, why he's your fiancé?
1065
01:09:58,740 --> 01:09:59,867
You're drunk.
1066
01:10:01,785 --> 01:10:03,453
You walked in a tilde out here.
1067
01:10:03,537 --> 01:10:04,705
A tilde?
1068
01:10:04,788 --> 01:10:08,917
Yeah,
like the Spanish accent over the "n".
1069
01:10:09,001 --> 01:10:10,377
I know what a tilde is.
1070
01:10:10,460 --> 01:10:13,088
I know how to soft step.
1071
01:10:13,172 --> 01:10:16,758
I just don't want to right now.
I want to hear why you're getting married.
1072
01:10:19,303 --> 01:10:21,096
Because I want commitment.
1073
01:10:22,472 --> 01:10:24,016
It doesn't seem like that.
1074
01:10:24,892 --> 01:10:26,143
I know.
1075
01:10:28,687 --> 01:10:33,400
But I want to be firmly planted
in adult world.
1076
01:10:34,443 --> 01:10:39,656
And I want to...
I want everything else to be shut down.
1077
01:10:40,532 --> 01:10:42,201
And I want to build something.
1078
01:10:43,535 --> 01:10:44,953
Is he your soul mate?
1079
01:10:46,038 --> 01:10:49,041
- Do you believe in soul mates?
- Yeah, I do.
1080
01:10:51,668 --> 01:10:55,631
I think, on the Earth, we all have,
like, a ton of soul mates.
1081
01:10:57,049 --> 01:11:00,385
I think for you, maybe it's like
a special case where you only have a few…
1082
01:11:02,221 --> 01:11:05,390
…who, like, could be
and really are your soul mates.
1083
01:11:08,352 --> 01:11:10,687
But most of the people
in the world aren't your soul mate.
1084
01:11:10,771 --> 01:11:12,564
How many soul mates?
1085
01:11:12,648 --> 01:11:14,608
For you, like, four.
1086
01:11:14,691 --> 01:11:15,734
Four?
1087
01:11:15,817 --> 01:11:18,529
- Yeah. Four soul mates.
- I probably haven't met any of them.
1088
01:11:18,612 --> 01:11:22,199
No, you have. God puts them, like,
on your path so you'll cross.
1089
01:11:22,282 --> 01:11:23,283
How many do you have?
1090
01:11:23,992 --> 01:11:25,285
Like, 1,200.
1091
01:11:27,829 --> 01:11:28,830
Have you met any?
1092
01:11:28,914 --> 01:11:30,165
Yes.
1093
01:11:34,670 --> 01:11:35,963
Domino, Domino, Domino.
1094
01:11:39,091 --> 01:11:40,884
Oh, my God. That's a ton of blood.
1095
01:11:43,887 --> 01:11:45,556
Why do you want to go to Chicago?
1096
01:11:47,683 --> 01:11:51,270
Hmm. Because I want change and…
1097
01:11:53,856 --> 01:11:59,570
I think I want to go to college and
there are a lot more options in Chicago.
1098
01:12:01,113 --> 01:12:04,449
And I just feel like
my whole life is happening there.
1099
01:12:05,117 --> 01:12:08,161
- You should definitely go to college.
- I knew you would say that.
1100
01:12:08,245 --> 01:12:10,581
But you should go here
so Lola and I can hang out
1101
01:12:10,664 --> 01:12:13,542
when you're busy studying
and doing your essays.
1102
01:12:16,920 --> 01:12:20,674
I had this dream the other night
that I was working on the common app.
1103
01:12:21,758 --> 01:12:26,388
And Lola was there, and I couldn't focus.
1104
01:12:26,471 --> 01:12:29,725
And then you came in and you were like,
1105
01:12:29,808 --> 01:12:32,436
"Are you ready to turn it in?"
And I just…
1106
01:12:34,271 --> 01:12:35,272
Freaked out.
1107
01:12:35,355 --> 01:12:38,358
I was freaking out
because I hadn't even started it.
1108
01:12:40,068 --> 01:12:41,278
And then you were like…
1109
01:12:43,739 --> 01:12:46,408
"It's okay. You have plenty of time."
1110
01:12:48,952 --> 01:12:50,913
And I had side-swept bangs.
1111
01:12:54,833 --> 01:12:58,504
Did the side-swept bangs suck?
Is that why you're tearing up right now?
1112
01:13:05,719 --> 01:13:08,138
Do you know I was married to Lola's dad?
1113
01:13:09,348 --> 01:13:10,349
No.
1114
01:13:15,938 --> 01:13:17,147
He left.
1115
01:13:23,362 --> 01:13:26,406
I want to thank you
for being so kind to Lola.
1116
01:13:30,911 --> 01:13:32,412
Easiest thing in the world.
1117
01:13:37,292 --> 01:13:39,336
I want you to be in Lola's life.
1118
01:13:41,797 --> 01:13:44,633
But I don't want you
to babysit for us anymore.
1119
01:13:49,388 --> 01:13:50,389
Why?
1120
01:13:52,599 --> 01:13:54,768
Because I want you to do your 20s.
1121
01:14:05,904 --> 01:14:09,449
I feel like there are things
that you just, like, don't say to me.
1122
01:14:12,536 --> 01:14:18,959
And I can't tell whether you're, like,
holding back a desire to be close
1123
01:14:19,042 --> 01:14:21,587
or a desire to be distant.
1124
01:14:25,966 --> 01:14:28,594
For me,
it's holding back a desire to be close.
1125
01:15:07,674 --> 01:15:09,801
Oh, my God.
1126
01:15:09,885 --> 01:15:12,304
You have to go.
And you have to go out that door.
1127
01:15:12,387 --> 01:15:13,680
Oh, fuck, he said tomorrow.
1128
01:15:13,764 --> 01:15:15,682
- Domino, look at me for a second.
- No.
1129
01:15:25,275 --> 01:15:26,568
It's just me.
1130
01:15:43,335 --> 01:15:44,336
Hey.
1131
01:15:50,342 --> 01:15:51,593
How are your friends?
1132
01:15:57,391 --> 01:15:59,393
I'm kissing Margs tomorrow.
1133
01:16:01,854 --> 01:16:03,981
- Andrew?
- That's great. That's awesome.
1134
01:16:06,191 --> 01:16:08,735
Can you tell me the other lessons?
1135
01:16:08,819 --> 01:16:10,737
No. Not right now.
1136
01:16:11,446 --> 01:16:12,698
What?
1137
01:16:12,781 --> 01:16:13,615
Why?
1138
01:16:13,699 --> 01:16:15,784
Because I don't have any lessons.
1139
01:16:15,868 --> 01:16:18,868
Every time you asked me for a lesson,
I just pulled something out of my ass.
1140
01:16:18,912 --> 01:16:20,789
And I don't want to do that right now.
1141
01:16:21,623 --> 01:16:25,961
Wait. S-So you've been messing with me?
1142
01:16:26,044 --> 01:16:29,214
David, can you please fuck off right now?
I don't want to talk.
1143
01:16:29,298 --> 01:16:31,884
I don't have any lessons.
I don't know shit.
1144
01:16:37,139 --> 01:16:39,725
I guess I don't know
why I thought you know shit.
1145
01:16:39,808 --> 01:16:41,560
You don't even have a girlfriend.
1146
01:16:42,102 --> 01:16:45,397
You want to get your ass kicked
right now? Is that why you said that?
1147
01:16:45,480 --> 01:16:47,941
- That's not funny.
- I'm not trying to be funny.
1148
01:16:48,650 --> 01:16:50,402
You're not the only one who can be mean.
1149
01:16:51,820 --> 01:16:54,865
You're not mean, David.
You're just really fucking annoying.
1150
01:17:25,979 --> 01:17:27,022
Hi, Andrew.
1151
01:17:27,105 --> 01:17:28,941
What's up, chiller? Hey, Joseph.
1152
01:17:29,024 --> 01:17:30,359
Hey.
1153
01:17:31,401 --> 01:17:33,278
Hey, can you hold another thing right now?
1154
01:17:33,904 --> 01:17:36,156
It depends on what that thing is.
1155
01:17:36,240 --> 01:17:38,033
All right. Wait right there. Hold on.
1156
01:17:38,116 --> 01:17:39,326
What is it?
1157
01:17:39,409 --> 01:17:40,661
It is…
1158
01:17:42,204 --> 01:17:45,165
Oh, you know, just a MoYu 13-by-13.
1159
01:17:45,249 --> 01:17:47,668
It's for you, it's yours.
1160
01:17:48,627 --> 01:17:50,629
Thank you very much for this.
1161
01:17:51,129 --> 01:17:53,048
You sure you can hold it? Yes, you can.
1162
01:17:53,131 --> 01:17:55,509
That's really kind of you, Andrew.
1163
01:17:56,510 --> 01:17:58,929
Hey, Lola, why don't you
go sit at that table over there
1164
01:17:59,012 --> 01:18:01,515
and claim our territory
before everybody gets here.
1165
01:18:05,310 --> 01:18:07,688
Listen, um, we haven't told Lola yet,
1166
01:18:07,771 --> 01:18:10,065
but we're not gonna need you
to babysit anymore.
1167
01:18:10,899 --> 01:18:11,900
Why?
1168
01:18:12,651 --> 01:18:14,194
Lots of reasons.
1169
01:18:15,070 --> 01:18:17,197
One of them being I finished my trial.
1170
01:18:17,281 --> 01:18:18,532
We settled.
1171
01:18:18,615 --> 01:18:19,616
Congratulations.
1172
01:18:19,700 --> 01:18:22,661
Yeah. So, I'm actually gonna
be taking some time off.
1173
01:18:22,744 --> 01:18:25,372
We won't need a sitter anymore.
1174
01:18:27,875 --> 01:18:29,376
Where's Domino right now?
1175
01:18:29,960 --> 01:18:30,961
She's at home.
1176
01:18:33,630 --> 01:18:34,756
Is she okay?
1177
01:18:34,840 --> 01:18:37,467
Yeah, she just didn't feel like coming
to a party tonight.
1178
01:18:39,720 --> 01:18:41,430
Why are you so fucking vague, man?
1179
01:18:41,513 --> 01:18:44,224
- What?
- Is she, like, sick or what?
1180
01:18:44,308 --> 01:18:48,353
Look, Mr. Schindler's looking over here
like he wants you to get back to your job.
1181
01:18:48,437 --> 01:18:51,857
I'm going to let you do that.
I'm gonna go sit with Lola.
1182
01:18:56,278 --> 01:19:00,532
Could you do me a solid?
Could you pour me, like, a straight water?
1183
01:19:00,616 --> 01:19:02,326
And by water I mean vodka.
1184
01:19:09,750 --> 01:19:10,876
Stepdad Greg.
1185
01:19:10,959 --> 01:19:14,671
Hey. I just showed up
with your mom and brother.
1186
01:19:16,256 --> 01:19:18,258
Well,
I didn't think you were showing up alone
1187
01:19:18,342 --> 01:19:20,469
to Benjamin Schindler's bar mitzvah party.
1188
01:19:20,552 --> 01:19:24,264
I hear we're driving you home
because you Ubered. Is that right?
1189
01:19:24,348 --> 01:19:26,058
That's right. Yes.
1190
01:19:26,141 --> 01:19:30,145
Although I feel like all
that Uber money might be worth it
1191
01:19:30,229 --> 01:19:32,731
to not smell that fish in your car.
1192
01:19:34,316 --> 01:19:36,318
- What fish?
- I have no idea.
1193
01:19:36,401 --> 01:19:39,488
I assumed you had many fish in your car.
1194
01:19:39,571 --> 01:19:43,033
- Did you put fish in my car?
- No, man, your car just reeks.
1195
01:19:44,284 --> 01:19:45,327
All right, Andrew.
1196
01:19:46,078 --> 01:19:49,248
Have a nice night
making certain people feel happy.
1197
01:19:49,331 --> 01:19:51,458
Have a nice night hating your life.
1198
01:19:53,669 --> 01:19:54,962
Are you drunk right now, son?
1199
01:19:55,045 --> 01:19:57,714
I am. Yes. Sir, yes, sir.
1200
01:19:59,508 --> 01:20:00,592
Hey, hey, hey, hey.
1201
01:20:00,676 --> 01:20:03,387
Mr. Schindler wanted you to start
a while ago. Where have you been?
1202
01:20:03,470 --> 01:20:06,306
Doping.
Tell him his kid's party's gonna be lit.
1203
01:20:06,390 --> 01:20:10,269
Yeah, I'm going to tell him
his kid's party starter was doping.
1204
01:20:10,352 --> 01:20:12,271
What? You stink.
1205
01:20:12,354 --> 01:20:13,647
Nah, you stink.
1206
01:20:13,730 --> 01:20:15,816
You stink. You have a job to do right now.
1207
01:20:15,899 --> 01:20:19,027
Well, Mr. Schindler's
wearing a clown costume, so.
1208
01:20:19,111 --> 01:20:22,322
You start now and I'll tell him
you were just pooping. Okay?
1209
01:20:22,406 --> 01:20:24,575
Okay, great.
Tell him whatever you want, Mom.
1210
01:20:25,325 --> 01:20:26,368
Job.
1211
01:20:26,451 --> 01:20:27,995
Okay, got it.
1212
01:20:28,078 --> 01:20:29,663
Jesus Christ.
1213
01:20:29,746 --> 01:20:30,914
- Hey.
- What?
1214
01:20:30,998 --> 01:20:34,626
I'm really sorry about last night.
I need advice. I'm really nervous.
1215
01:20:35,919 --> 01:20:38,463
Everybody's nervous.
You got it. I got to go.
1216
01:20:42,801 --> 01:20:46,513
Hello, everybody.
Are you guys ready for a circus?
1217
01:20:47,723 --> 01:20:49,808
You ready for some music? All right.
1218
01:20:49,892 --> 01:20:52,895
I know how hard it is for some of you
to get on the dance floor,
1219
01:20:52,978 --> 01:20:54,578
but the way we're going to start tonight
1220
01:20:54,605 --> 01:20:57,774
is everybody is gonna do
the Cha Cha Slide.
1221
01:20:57,858 --> 01:21:00,903
Every single person. No exceptions.
1222
01:21:01,695 --> 01:21:03,335
I'm literally not going to start the song
1223
01:21:03,405 --> 01:21:06,158
until every single person is
on the dance floor.
1224
01:21:16,043 --> 01:21:19,463
Hey. Um, do you want to walk with me
to the water fountain
1225
01:21:19,546 --> 01:21:21,465
while everybody's dancing
to the Cha Cha Slide?
1226
01:21:23,008 --> 01:21:24,259
Yeah.
1227
01:21:31,058 --> 01:21:35,020
Are we just getting water,
or should we hang out back here?
1228
01:21:35,103 --> 01:21:38,732
Um, we can hang out back here.
1229
01:21:54,748 --> 01:21:56,750
Um, how was your soccer game?
1230
01:21:58,126 --> 01:21:59,920
Good. We won.
1231
01:22:00,003 --> 01:22:01,296
Congratulations.
1232
01:22:02,339 --> 01:22:05,300
I scored a goal for you.
1233
01:22:06,593 --> 01:22:07,678
That's nice.
1234
01:22:09,555 --> 01:22:12,766
- That's a really nice necklace.
- Whose cube is that?
1235
01:22:12,850 --> 01:22:15,894
Do you want to…
1236
01:22:15,978 --> 01:22:17,187
Kiss?
1237
01:22:17,271 --> 01:22:18,897
I just got it as a gift.
1238
01:22:19,648 --> 01:22:21,251
- Come on. Give it.
- No.
1239
01:22:21,275 --> 01:22:22,526
What are you looking at?
1240
01:22:22,609 --> 01:22:24,152
Hey.
1241
01:22:24,236 --> 01:22:26,029
- I'll be right back.
- All right.
1242
01:22:44,298 --> 01:22:47,551
- Give my cube back. Give it.
- You're tall enough.
1243
01:22:47,634 --> 01:22:50,262
- Give her her stuff back.
- Get off.
1244
01:22:52,389 --> 01:22:53,849
Oh, shit, Rodrigo.
1245
01:22:53,932 --> 01:22:55,267
Fuck head.
1246
01:22:56,268 --> 01:22:58,520
Guys, guys, guys, guys, guys.
1247
01:22:59,104 --> 01:23:00,355
- Are you okay?
- Hey!
1248
01:23:00,439 --> 01:23:01,940
Relax, relax. Relax.
1249
01:23:02,024 --> 01:23:03,108
- Hey!
- Goddamn it.
1250
01:23:03,192 --> 01:23:06,111
Hey, don't push my mom.
1251
01:23:06,778 --> 01:23:08,405
Whoa!
1252
01:23:08,488 --> 01:23:09,948
Yo, what the hell?
1253
01:23:10,032 --> 01:23:11,033
Hey.
1254
01:23:12,868 --> 01:23:13,869
Damn.
1255
01:23:17,581 --> 01:23:21,251
Andrew, there are boundaries
that come with a professional gig.
1256
01:23:21,335 --> 01:23:23,545
Every profession has those boundaries.
1257
01:23:24,171 --> 01:23:27,966
Okay, but the way you put
that man to sleep, stepdad Greg.
1258
01:23:28,050 --> 01:23:29,718
Andrew, this isn't funny.
1259
01:23:29,801 --> 01:23:31,470
Mom, I'm sorry that you got slugged,
1260
01:23:31,553 --> 01:23:34,890
but those kids that Rodrigo
and David were fighting are pricks.
1261
01:23:34,973 --> 01:23:37,373
Every kid in their grade
is going to sleep very well tonight,
1262
01:23:37,434 --> 01:23:40,395
knowing they got their asses kicked.
Along with that prick dad.
1263
01:23:40,479 --> 01:23:42,523
- Now they won't fuck with people.
- The language.
1264
01:23:42,606 --> 01:23:44,608
Yeah. It was worth it, Mom and Greg.
1265
01:23:44,691 --> 01:23:47,611
Yeah, I've been waiting
to kick their asses for three years now.
1266
01:23:47,694 --> 01:23:48,737
Unbelievable.
1267
01:23:48,820 --> 01:23:51,532
And, Greg, that was the meanest right hook
I've ever seen, my boy.
1268
01:23:51,615 --> 01:23:54,243
Yeah, Greg.
I did not know you could move like that.
1269
01:23:54,326 --> 01:23:56,119
What are you, Jake Paul?
1270
01:24:01,208 --> 01:24:05,045
I knew you would like that one, dog.
He literally fell asleep.
1271
01:24:07,172 --> 01:24:09,007
Well, no one hits your mother.
1272
01:24:17,599 --> 01:24:19,101
Mom, it's not on the table.
1273
01:24:19,184 --> 01:24:21,311
- Did you look in my bag?
- Yes, it's not there.
1274
01:24:21,395 --> 01:24:23,272
I don't know.
Maybe it's on my bedside table.
1275
01:24:23,355 --> 01:24:24,355
Okay.
1276
01:24:24,398 --> 01:24:26,692
Uh, look, I really don't want you
to drive right now.
1277
01:24:26,775 --> 01:24:29,695
- Greg, I had one drink.
- Where are you going?
1278
01:24:29,778 --> 01:24:31,822
I'm going to my friend's house
because she's sick
1279
01:24:31,905 --> 01:24:34,217
- and I want to go check on her.
- Why are you in such a hurry?
1280
01:24:34,241 --> 01:24:36,952
I'm not in a hurry. You need to
put ice on that. It looks horrible.
1281
01:24:37,035 --> 01:24:38,515
David, can you come upstairs with me?
1282
01:24:38,579 --> 01:24:41,415
And, you guys, ice your fists.
1283
01:24:41,498 --> 01:24:42,916
'Cause of your punches.
1284
01:24:43,000 --> 01:24:45,169
- Mmm, oh, yes, sir.
- Yes, sir.
1285
01:24:45,252 --> 01:24:46,670
David, come up here.
1286
01:24:50,382 --> 01:24:53,343
I'm really sorry.
I was having a bad 24 hours.
1287
01:24:54,970 --> 01:24:58,098
- It's okay.
- It's not okay, but I'm really sorry.
1288
01:25:00,267 --> 01:25:02,728
- Did you have your first kiss tonight?
- No.
1289
01:25:02,811 --> 01:25:04,104
You didn't? That's good.
1290
01:25:04,188 --> 01:25:07,191
That's actually really, really good
because I realized something.
1291
01:25:08,025 --> 01:25:10,027
My lessons sucked.
1292
01:25:10,110 --> 01:25:11,612
They were, like, super misleading.
1293
01:25:11,695 --> 01:25:13,822
I kept telling you
that it was all about Margaret
1294
01:25:13,906 --> 01:25:15,908
and about, like,
giving her all your attention,
1295
01:25:16,867 --> 01:25:19,828
but I forgot to say that you have
to pay attention to yourself too.
1296
01:25:21,038 --> 01:25:24,249
It's not easy, like we were saying.
It's actually really hard.
1297
01:25:25,459 --> 01:25:27,878
Because you've got to go
for what you want, too.
1298
01:25:29,129 --> 01:25:30,881
Kissing is for two people to enjoy.
1299
01:25:34,134 --> 01:25:35,219
I got to go.
1300
01:25:36,970 --> 01:25:39,556
Really, really,
really awesome shit tonight.
1301
01:25:39,640 --> 01:25:41,808
I'm so proud to be your big brother.
1302
01:25:43,227 --> 01:25:44,436
Love you.
1303
01:25:44,520 --> 01:25:46,396
- Andrew?
- Yes. What?
1304
01:25:48,690 --> 01:25:49,691
Good luck.
1305
01:25:50,692 --> 01:25:51,693
Thank you.
1306
01:26:04,540 --> 01:26:05,582
Hey.
1307
01:26:07,000 --> 01:26:08,877
- Hi.
- Hi.
1308
01:26:10,128 --> 01:26:11,171
Are you sick?
1309
01:26:11,255 --> 01:26:13,423
No, I just didn't want to go to the party.
1310
01:26:13,507 --> 01:26:16,009
W-W-What are you... It's not over.
1311
01:26:16,093 --> 01:26:17,177
It's not.
1312
01:26:17,261 --> 01:26:19,388
I just wanted to come
and tell you something
1313
01:26:19,471 --> 01:26:22,432
'cause I feel like I'm not going
to get another chance to tell you…
1314
01:26:23,141 --> 01:26:26,770
That I feel like
you don't want to get married.
1315
01:26:26,854 --> 01:26:28,355
So, I don't think that you should.
1316
01:26:30,524 --> 01:26:31,733
And I love you.
1317
01:26:33,110 --> 01:26:35,320
- You don't love me.
- Yeah, I do.
1318
01:26:38,991 --> 01:26:41,451
And more than anything,
I just want you to be happy.
1319
01:26:45,622 --> 01:26:46,832
I am happy.
1320
01:26:51,503 --> 01:26:55,591
When I'm with you,
I feel so… …alive,
1321
01:26:55,674 --> 01:26:57,426
and I feel so special.
1322
01:26:59,136 --> 01:27:00,512
But that's because it's all…
1323
01:27:03,098 --> 01:27:04,349
Possibility.
1324
01:27:07,311 --> 01:27:09,146
We're not in a relationship.
1325
01:27:09,229 --> 01:27:12,024
- But what if we were in a relationship?
- I don't know.
1326
01:27:14,610 --> 01:27:19,072
And I don't want to know
because you are 22,
1327
01:27:20,032 --> 01:27:22,534
and you deserve so much more than this.
1328
01:27:22,618 --> 01:27:24,912
You can't just decide
that you love somebody,
1329
01:27:24,995 --> 01:27:27,080
and then that's that,
and everything's great.
1330
01:27:27,164 --> 01:27:28,790
- Yes, you can.
- No, you can't.
1331
01:27:28,874 --> 01:27:31,710
Yes, you can. You can.
1332
01:27:36,173 --> 01:27:38,550
You don't even know who you are yet.
1333
01:27:40,511 --> 01:27:42,846
Giving your heart to somebody is…
1334
01:27:44,223 --> 01:27:45,849
The scariest,
1335
01:27:46,683 --> 01:27:47,976
most dangerous,
1336
01:27:49,520 --> 01:27:52,314
most perplexing thing.
1337
01:27:53,690 --> 01:27:56,026
What if we just kiss?
Maybe you'll change your mind.
1338
01:27:59,863 --> 01:28:00,864
No.
1339
01:28:04,159 --> 01:28:06,161
I want to marry him.
1340
01:28:07,663 --> 01:28:09,581
I do. I really want to marry him,
1341
01:28:09,665 --> 01:28:15,462
and I know that it doesn't seem like that
because of what I do, but I want that.
1342
01:28:15,546 --> 01:28:17,840
It's just that I'm so scared…
1343
01:28:20,384 --> 01:28:21,969
…because the first one left.
1344
01:28:22,052 --> 01:28:23,846
He left me.
1345
01:28:29,351 --> 01:28:32,604
Marrying Joseph is the thing
that will help you the most.
1346
01:28:32,688 --> 01:28:34,022
What?
1347
01:28:34,106 --> 01:28:37,776
The other night you said that the things
that really scare you are the things
1348
01:28:37,860 --> 01:28:39,611
that are gonna help you the most.
1349
01:28:39,695 --> 01:28:41,488
I had thought that you were...
1350
01:28:43,115 --> 01:28:45,200
I thought that you were talking about me.
1351
01:28:47,160 --> 01:28:49,621
Because I'm a-an idiot.
1352
01:29:24,281 --> 01:29:25,449
I'm really sorry.
1353
01:29:25,532 --> 01:29:27,034
Roll the window down.
1354
01:29:30,370 --> 01:29:32,956
I'm really sorry, man.
I'm... I'm... I'm a dumb kid.
1355
01:29:33,040 --> 01:29:35,709
I know. It's okay.
1356
01:29:39,463 --> 01:29:41,423
Thanks for looking out for Lola tonight.
1357
01:29:43,342 --> 01:29:44,927
Andrew, look at me for a second.
1358
01:29:46,303 --> 01:29:47,971
Thanks for looking out for my family.
1359
01:29:49,473 --> 01:29:51,391
- You good to drive?
- Yeah.
1360
01:30:09,326 --> 01:30:12,663
I'm drunk, now.
1361
01:30:32,933 --> 01:30:38,230
Mom, can you, um, can you pick me up
in Greg's car right now?
1362
01:30:40,399 --> 01:30:44,611
Yeah, I'm safe.
Um, everything is just, like, a mess.
1363
01:31:09,928 --> 01:31:11,680
- Hi.
- Andrew, this is Ashlin.
1364
01:31:11,763 --> 01:31:15,142
I've heard so many things about you.
I hear you're a…
1365
01:32:16,119 --> 01:32:17,871
- Hello?
- Hey, it's me.
1366
01:32:19,081 --> 01:32:22,417
I got off early. Can I get David?
1367
01:32:23,043 --> 01:32:24,253
Yeah.
1368
01:32:24,336 --> 01:32:26,088
- Are your keys in here?
- Yeah.
1369
01:32:28,549 --> 01:32:30,092
- Mother.
- Mm-hmm.
1370
01:32:30,175 --> 01:32:31,969
Can I tell you something?
1371
01:32:32,052 --> 01:32:33,136
Mm-hmm.
1372
01:32:35,597 --> 01:32:37,724
I'm really sorry I gave you
that black eye,
1373
01:32:37,808 --> 01:32:40,686
is the first thing I wanted to say.
It looks really cool, though.
1374
01:32:42,062 --> 01:32:43,772
And I also want to tell you
1375
01:32:43,856 --> 01:32:46,608
that I have decided
I'm not going to Barcelona.
1376
01:32:49,319 --> 01:32:51,613
But I do think I'm gonna move out soon.
1377
01:32:53,323 --> 01:32:54,950
I realize I have enough money.
1378
01:32:56,618 --> 01:32:58,537
But I don't think
I'm going to move very far.
1379
01:33:02,499 --> 01:33:04,084
That sounds great, babe.
1380
01:33:08,839 --> 01:33:11,967
I've been passing our old house
on the way to work.
1381
01:33:12,050 --> 01:33:13,510
Like, I walk by it every day.
1382
01:33:14,303 --> 01:33:16,180
- You have?
- Yes.
1383
01:33:18,056 --> 01:33:20,893
And I feel really happy
every time I pass it.
1384
01:33:23,228 --> 01:33:25,147
And I just want you to know that.
1385
01:33:28,442 --> 01:33:31,778
Like, I have this urge to tell you
that I had a really great childhood.
1386
01:33:32,362 --> 01:33:34,907
And I think you're a really great mother.
1387
01:33:34,990 --> 01:33:37,159
I hope you know that. I think that.
1388
01:33:41,330 --> 01:33:43,582
And I also really love your new house.
1389
01:33:43,665 --> 01:33:45,834
And I'm really happy that you're happy.
1390
01:33:47,920 --> 01:33:49,713
Are you trying to kill me?
1391
01:33:53,967 --> 01:33:55,010
Yes.
1392
01:34:19,493 --> 01:34:20,702
Yeah. Come here.
1393
01:34:37,261 --> 01:34:39,930
- Hey.
- Hi.
1394
01:34:41,807 --> 01:34:44,685
For some reason, I was afraid
I was never going to see you again.
1395
01:34:44,768 --> 01:34:49,439
Well, I usually don't pick up David.
But today I got off work early, so…
1396
01:34:57,281 --> 01:35:00,117
You really caught me
off guard the other night.
1397
01:35:00,200 --> 01:35:03,745
I just didn't have a chance to think
about what I wanted to say to you.
1398
01:35:05,956 --> 01:35:08,959
It's not just
that I'm afraid of commitment
1399
01:35:09,042 --> 01:35:10,794
because I've been left before.
1400
01:35:11,753 --> 01:35:13,881
It's because
you're deeply in love with me?
1401
01:35:14,631 --> 01:35:17,176
Yeah.
1402
01:35:18,886 --> 01:35:21,597
But what I was gonna say is that…
1403
01:35:22,681 --> 01:35:25,017
It is really hard for me
1404
01:35:25,100 --> 01:35:29,938
to accept the fact that
until I leave Earth,
1405
01:35:30,981 --> 01:35:35,986
I'm gonna have always been so tangled.
1406
01:35:40,240 --> 01:35:42,576
She came when I was so young.
1407
01:35:43,410 --> 01:35:44,411
And…
1408
01:35:47,122 --> 01:35:52,169
Then everything from there
was defined by her stages.
1409
01:35:53,587 --> 01:35:57,257
And then Joseph came along,
and I'm so thankful, but…
1410
01:35:58,717 --> 01:36:02,804
For the rest of my life,
everything is going to be defined by them.
1411
01:36:05,265 --> 01:36:06,475
But you,
1412
01:36:08,310 --> 01:36:09,811
you only have you.
1413
01:36:10,979 --> 01:36:14,983
And how scary but how amazing.
1414
01:36:16,401 --> 01:36:19,196
You can just figure things out,
1415
01:36:19,279 --> 01:36:22,658
and you don't have to worry
about bringing another person into it.
1416
01:36:25,327 --> 01:36:29,957
Yeah, um, I think you're so great.
1417
01:36:32,417 --> 01:36:34,253
I'm really sorry that...
1418
01:36:34,336 --> 01:36:35,587
It's okay.
1419
01:36:46,473 --> 01:36:48,809
- Well, dang, this sucks.
- What does?
1420
01:36:48,892 --> 01:36:51,228
You just gave me, like,
your farewell speech.
1421
01:36:51,311 --> 01:36:53,939
So this means we're saying goodbye.
1422
01:37:13,458 --> 01:37:14,751
I should go.
1423
01:37:14,835 --> 01:37:17,379
David doesn't think that I'm parking,
1424
01:37:17,462 --> 01:37:19,548
so I should get in... in the carpool line.
1425
01:37:20,507 --> 01:37:22,509
Um, and I don't want to see Lola.
1426
01:37:22,593 --> 01:37:25,637
I realized the other day
I probably won't see her much anymore,
1427
01:37:25,721 --> 01:37:27,723
and that makes a lot of sense to me.
1428
01:37:28,765 --> 01:37:30,726
Yeah, but that makes me really sad.
1429
01:37:30,809 --> 01:37:32,186
Yeah, it makes me...
1430
01:37:34,521 --> 01:37:36,190
Makes me really sad too.
1431
01:37:36,273 --> 01:37:37,858
Gosh, you're really sweet.
1432
01:37:37,941 --> 01:37:40,194
No, I'm not. I just really love you guys.
1433
01:37:42,946 --> 01:37:45,032
But my memories aren't going anywhere.
1434
01:37:46,783 --> 01:37:47,993
Neither will mine.
1435
01:37:50,537 --> 01:37:51,997
Neither will hers.
1436
01:37:55,000 --> 01:37:56,418
Okay, well.
1437
01:37:58,253 --> 01:37:59,254
Bye.
1438
01:38:05,469 --> 01:38:07,387
- Oh, wait. Hold on.
- Yes?
1439
01:38:07,471 --> 01:38:12,893
I was... I was gonna try
and get you this, um, card.
1440
01:38:12,976 --> 01:38:15,270
I was going to mail it and then…
1441
01:38:17,231 --> 01:38:19,149
- I don't have...
- You don't have my address.
1442
01:38:19,233 --> 01:38:21,485
No,
I don't really know anything about you.
1443
01:38:21,568 --> 01:38:23,737
But you can have it.
1444
01:38:23,820 --> 01:38:25,072
Thank you.
1445
01:38:28,325 --> 01:38:30,494
By the way, I do think I'm a soul mate.
1446
01:38:32,246 --> 01:38:34,164
But I know that Joseph is too.
1447
01:39:22,004 --> 01:39:23,005
Whoo!
1448
01:39:49,865 --> 01:39:50,866
Whoo!
1449
01:39:56,371 --> 01:39:57,831
Do you want to talk about it?
1450
01:39:59,541 --> 01:40:03,128
No, not right now. Maybe later.
Thank you for asking.
1451
01:40:04,379 --> 01:40:06,548
Well, I'm...
I'll probably end up doing homework
1452
01:40:06,632 --> 01:40:09,885
at the dining room table,
so whenever you're ready.
1453
01:40:13,597 --> 01:40:16,016
David, I want to be friends forever, okay?
1454
01:40:16,725 --> 01:40:17,726
Okay.
1455
01:40:19,228 --> 01:40:21,438
Can I tell you something sad, though?
1456
01:40:21,522 --> 01:40:24,816
I think I'm not going to be living
in your room much longer.
1457
01:40:24,900 --> 01:40:28,237
I think it's probably time
I find my own place, right?
1458
01:40:29,363 --> 01:40:33,408
Yeah. I mean, that's probably right.
It's... It's a pretty tight space.
1459
01:40:33,492 --> 01:40:36,578
Yes, it is a very tight space.
1460
01:40:38,872 --> 01:40:40,707
Did you talk to Margaret today?
1461
01:40:41,834 --> 01:40:45,879
Um, yeah. We did some talking.
1462
01:40:49,550 --> 01:40:53,303
What? Shut your ass up right now!
Did you have your first kiss today?
1463
01:40:54,930 --> 01:40:58,559
You had your first kiss today.
What are you talking about right now?
1464
01:40:58,642 --> 01:41:00,894
At school? Oh, my God.
1465
01:41:00,978 --> 01:41:03,438
Okay, so we're... You're...
We're getting home right now.
1466
01:41:03,522 --> 01:41:06,108
You're going to do your homework
so freaking fast,
1467
01:41:06,191 --> 01:41:08,694
and then you're going to tell me
every single solitary detail.
1468
01:41:08,777 --> 01:41:10,937
And then we're going to break
into Greg's secret fridge
1469
01:41:10,988 --> 01:41:12,628
and pop some bottles before he gets home.
1470
01:41:45,272 --> 01:41:46,481
Why do you look upset?
1471
01:41:47,274 --> 01:41:48,483
Why do you look upset?
1472
01:41:50,777 --> 01:41:52,571
What's going on?
1473
01:41:52,654 --> 01:41:55,741
Um.
1474
01:41:55,824 --> 01:41:58,994
I think I'm a little heartbroken too.
1475
01:41:59,077 --> 01:42:01,747
- What? Margaret?
- Uh.
1476
01:42:01,830 --> 01:42:05,000
No, no. It's…
1477
01:42:05,083 --> 01:42:06,668
I'm going to miss you.
1478
01:42:08,462 --> 01:42:09,755
Oh.
1479
01:42:20,557 --> 01:42:22,434
I'm gonna miss you too, man.
110393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.