All language subtitles for CSI.S15E05.Girls.Gone.Wilder.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:04,370 ♪ ♪ 2 00:00:07,640 --> 00:00:17,750 (indistinct chatter) 3 00:00:17,752 --> 00:00:33,699 (indistinct chatter) 4 00:00:33,701 --> 00:00:35,367 Quite the party. 5 00:00:35,369 --> 00:00:37,403 SIDLE: All I want to do... 6 00:00:37,405 --> 00:00:39,038 is relax. 7 00:00:39,040 --> 00:00:40,472 BRODY: Just wait for our 8 00:00:40,474 --> 00:00:41,673 poolside spa treatments. 9 00:00:41,675 --> 00:00:43,208 FINLAY: All right, we have 10 00:00:43,210 --> 00:00:44,777 very big plans tonight. 11 00:00:44,779 --> 00:00:46,378 What you got? 12 00:00:46,380 --> 00:00:48,447 Well, first of all, we are going 13 00:00:48,449 --> 00:00:50,082 to dinner at Marcienne's. 14 00:00:50,084 --> 00:00:51,283 Steakhouse. Awesome. 15 00:00:51,285 --> 00:00:53,318 I called ahead. 16 00:00:53,320 --> 00:00:54,820 The chef is going to prepare you 17 00:00:54,822 --> 00:00:56,422 your own special vegetarian dish. 18 00:00:56,424 --> 00:00:58,190 Then we're going dancing at Tao, 19 00:00:58,192 --> 00:00:59,758 where I got us a VIP table. 20 00:00:59,760 --> 00:01:01,160 Ooh... fun. 21 00:01:01,162 --> 00:01:03,095 Maybe we'll run into Kim and Kanye. 22 00:01:03,097 --> 00:01:04,163 Yes. 23 00:01:04,165 --> 00:01:05,731 Oh, waiter. Excuse me. 24 00:01:05,733 --> 00:01:09,268 Could we have a very nice bottle of champagne? 25 00:01:09,270 --> 00:01:12,471 Finn, it's, like, barely 9:00 in the morning. 26 00:01:12,473 --> 00:01:14,306 Uh, with orange juice. 27 00:01:15,575 --> 00:01:16,842 Mimosas sound so good. 28 00:01:16,844 --> 00:01:19,111 You guys, we have a few hours 29 00:01:19,113 --> 00:01:20,212 before this conference starts. 30 00:01:20,214 --> 00:01:21,847 We have to make the most of it. 31 00:01:21,849 --> 00:01:24,116 Excellent. 32 00:01:26,119 --> 00:01:28,821 I wonder what the guys are up to at the lab. 33 00:01:30,256 --> 00:01:33,859 RUSSELL: Ah, the smell of decomp in the morning. 34 00:01:33,861 --> 00:01:36,228 Heard we got a goopy one. 35 00:01:36,230 --> 00:01:38,764 Think we, uh, drew the short straw 36 00:01:38,766 --> 00:01:40,132 this weekend, huh, Dave? 37 00:01:40,134 --> 00:01:42,134 Oh, come on, you guys. 38 00:01:42,136 --> 00:01:44,336 Can't afford to send everybody to the conference. 39 00:01:44,338 --> 00:01:45,471 Anyway, they're all boring. 40 00:01:45,473 --> 00:01:46,672 Where'd you find the body? 41 00:01:46,674 --> 00:01:48,140 Abandoned construction site. 42 00:01:48,142 --> 00:01:50,142 Real estate agent took one look inside this drum 43 00:01:50,144 --> 00:01:51,210 and called the cops. 44 00:01:51,212 --> 00:01:53,145 Killer must have used something 45 00:01:53,147 --> 00:01:54,847 to dissolve the body. 46 00:02:00,453 --> 00:02:01,753 I'll get this to Hodges. 47 00:02:03,690 --> 00:02:06,625 Somebody didn't want this victim to be identified. 48 00:02:06,627 --> 00:02:08,160 Well, the La Tijera gang has been known 49 00:02:08,162 --> 00:02:09,628 to dissolve the bodies of their victims. 50 00:02:10,830 --> 00:02:12,731 Okay. Let's dump it and see what we've got. 51 00:02:29,182 --> 00:02:31,550 Girls are gonna be real sorry they missed this one. 52 00:02:31,552 --> 00:02:33,619 Man, I needed this. 53 00:02:42,662 --> 00:02:44,863 ♪ ♪ 54 00:03:06,319 --> 00:03:09,555 ♪ Who... are you? ♪ 55 00:03:09,557 --> 00:03:12,291 ♪ Who, who, who, who? ♪ 56 00:03:12,293 --> 00:03:15,661 ♪ Who... are you? ♪ 57 00:03:15,663 --> 00:03:17,296 ♪ Who, who, who, who? ♪ 58 00:03:17,298 --> 00:03:19,565 ♪ I really wanna know ♪ 59 00:03:19,567 --> 00:03:21,833 ♪ Who... are you? ♪ 60 00:03:21,835 --> 00:03:23,502 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 61 00:03:23,504 --> 00:03:27,206 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 62 00:03:27,208 --> 00:03:30,309 ♪ Are you! ♪ 63 00:03:39,519 --> 00:03:41,353 (indistinct chatter) 64 00:03:51,231 --> 00:03:53,932 FINLAY: Wow, it's a really good turnout. 65 00:03:53,934 --> 00:03:56,835 Yeah, way better than Boise last year. 66 00:03:56,837 --> 00:03:59,638 I think, like, only three people showed up to my presentation. 67 00:04:02,642 --> 00:04:04,443 Oh, Jane Snyder's here. 68 00:04:05,912 --> 00:04:08,247 Hey, hey. You guys want to get something to eat? 69 00:04:08,249 --> 00:04:09,348 I'm buying. 70 00:04:09,350 --> 00:04:10,415 Oh, my gosh. Sara? 71 00:04:11,384 --> 00:04:12,718 Yoo-hoo, Sara? 72 00:04:13,987 --> 00:04:16,255 Sarah, it is so good 73 00:04:16,257 --> 00:04:18,423 to see you. How are you doing? 74 00:04:18,425 --> 00:04:19,358 Great. 75 00:04:19,360 --> 00:04:20,459 How are you? 76 00:04:20,461 --> 00:04:22,527 Oh, fantastic. I just signed 77 00:04:22,529 --> 00:04:23,662 a deal to host a new show 78 00:04:23,664 --> 00:04:26,898 on WNE, Crime Time in Primetime. 79 00:04:26,900 --> 00:04:28,800 That's very clever. 80 00:04:28,802 --> 00:04:30,302 Uh, these are my colleagues. 81 00:04:30,304 --> 00:04:32,371 This is Julie Finlay and Morgan Brody. 82 00:04:32,373 --> 00:04:34,673 Dr. Jane Snyder, but most people just call me Dr. Jane. 83 00:04:34,675 --> 00:04:35,807 You probably know that. 84 00:04:35,809 --> 00:04:37,276 I've read your book. 85 00:04:37,278 --> 00:04:38,543 Oh, lucky you. So if you have a copy, 86 00:04:38,545 --> 00:04:39,711 I'm happy to autograph it. 87 00:04:39,713 --> 00:04:41,680 Oh, no. Sorry, I forgot. 88 00:04:41,682 --> 00:04:43,282 Well, I hope you're all coming 89 00:04:43,284 --> 00:04:44,683 to my presentation this afternoon, 90 00:04:44,685 --> 00:04:47,452 "Defending Your Evidence: 91 00:04:47,454 --> 00:04:50,055 How to Avoid Getting Skewered on the Stand." 92 00:04:50,057 --> 00:04:51,390 That is a great title. 93 00:04:52,425 --> 00:04:54,326 (laughing): I know it is. 94 00:04:54,328 --> 00:04:55,560 You know, testifying is an art form. 95 00:04:55,562 --> 00:04:57,829 Not all criminalists are good at it. 96 00:04:57,831 --> 00:05:00,365 But I don't have to tell you that, do I, Sara? 97 00:05:00,367 --> 00:05:02,467 MAN: Dr. Jane! 98 00:05:02,469 --> 00:05:03,468 Hey, Travis! 99 00:05:03,470 --> 00:05:04,503 Well, I'll see you guys later. 100 00:05:04,505 --> 00:05:05,504 Bring the book. 101 00:05:05,506 --> 00:05:06,705 I'll sign it for all of you. 102 00:05:09,342 --> 00:05:11,009 All right, what is the story with you two? 103 00:05:11,011 --> 00:05:13,979 We were criminalists together back in San Francisco, 104 00:05:13,981 --> 00:05:15,614 and then she switched sides. 105 00:05:15,616 --> 00:05:18,483 She became an expert witness for the defense. 106 00:05:18,485 --> 00:05:20,719 Did she, uh, "skewer" you on the stand? 107 00:05:20,721 --> 00:05:22,354 No, no, no. Not me, 108 00:05:22,356 --> 00:05:23,922 but a trainee of mine. It was his first time 109 00:05:23,924 --> 00:05:26,892 and she made him seem completely incompetent. 110 00:05:26,894 --> 00:05:29,828 She questioned his protocol, his ethics. 111 00:05:29,830 --> 00:05:31,396 BRODY: Guess that's why those defense attorneys 112 00:05:31,398 --> 00:05:36,468 she helped put a rapist back on the street, so... 113 00:05:36,470 --> 00:05:39,438 That is quite a display you have there. 114 00:05:40,474 --> 00:05:44,509 It's the latest in digital downloading software. 115 00:05:44,511 --> 00:05:45,944 How does it work? 116 00:05:45,946 --> 00:05:48,513 Uh, let's say you witnessed a crime, 117 00:05:48,515 --> 00:05:49,948 captured part of it on your phone. 118 00:05:49,950 --> 00:05:52,117 This software allows law enforcement to download 119 00:05:52,119 --> 00:05:53,552 your most recent photos and videos 120 00:05:53,554 --> 00:05:54,619 right on the spot. 121 00:05:54,621 --> 00:05:56,955 No access to e-mails and texts. 122 00:05:56,957 --> 00:05:58,557 No need to give up your phone. 123 00:05:58,559 --> 00:05:59,791 Fascinating. 124 00:05:59,793 --> 00:06:01,793 I wouldn't mind a demonstration. 125 00:06:01,795 --> 00:06:03,128 SIDLE: I think Morgan and I 126 00:06:03,130 --> 00:06:05,530 are gonna go check out the new tape lifts. 127 00:06:05,532 --> 00:06:07,466 Yeah. I... that's... 128 00:06:07,468 --> 00:06:08,533 Bye. 129 00:06:08,535 --> 00:06:10,736 Looking good, Finn. 130 00:06:10,738 --> 00:06:11,803 Oh, thank you. 131 00:06:11,805 --> 00:06:13,472 I was hoping you'd be here. 132 00:06:13,474 --> 00:06:14,906 Getting off in a couple of hours. 133 00:06:14,908 --> 00:06:16,508 Buy you a drink? 134 00:06:17,710 --> 00:06:20,412 Absolutely. 135 00:06:20,414 --> 00:06:22,848 Based on the narrow sciatic notch of the pelvic bone, 136 00:06:22,850 --> 00:06:24,950 I can tell you our victim is male. 137 00:06:24,952 --> 00:06:27,552 What about race? Or age? 138 00:06:28,955 --> 00:06:31,490 The, uh, frontal suture in the skull is closed, 139 00:06:31,492 --> 00:06:33,158 telling me that he's older than 18, 140 00:06:33,160 --> 00:06:34,426 but beyond that, I can't say. 141 00:06:34,428 --> 00:06:35,827 As for race, 142 00:06:35,829 --> 00:06:37,462 if you'll take a look 143 00:06:37,464 --> 00:06:38,764 at the maxillary bones, you can see 144 00:06:38,766 --> 00:06:40,065 they have a parabolic shape, 145 00:06:40,067 --> 00:06:46,438 So, adult white male, shot with a medium-caliber pistol. 146 00:06:46,440 --> 00:06:49,841 We found this bullet when we poured him through the sifter. 147 00:06:49,843 --> 00:06:52,878 Looks like he was shot execution style. 148 00:06:52,880 --> 00:06:55,447 Doc, you gonna be able to extract DNA 149 00:06:55,449 --> 00:06:57,416 from his dental pulp? 150 00:06:57,418 --> 00:07:00,452 No, there's a risk of bacterial contamination. 151 00:07:00,454 --> 00:07:01,920 Our best chance for DNA 152 00:07:01,922 --> 00:07:04,156 is extracting marrow from the femur. 153 00:07:04,158 --> 00:07:06,491 If we can get a profile, we'll run it through CODIS. 154 00:07:06,493 --> 00:07:10,629 Maybe somebody's missing our goop man here. 155 00:07:17,437 --> 00:07:20,172 I can't believe you signed us up for Snyder's presentation. 156 00:07:20,174 --> 00:07:22,874 That was, like, two weeks ago. 157 00:07:22,876 --> 00:07:25,043 How was I supposed to know you had 158 00:07:25,045 --> 00:07:26,611 some kind of history with Dr. Jane? 159 00:07:26,613 --> 00:07:29,548 I went on YouTube, watched some of her videos. 160 00:07:29,550 --> 00:07:31,450 I think she's gonna be pretty entertaining. 161 00:07:31,452 --> 00:07:32,584 Looking for someone? 162 00:07:34,555 --> 00:07:38,557 Yes, his name is Mark, and he is meeting me here for a drink. 163 00:07:38,559 --> 00:07:40,725 Well, please be careful. 164 00:07:40,727 --> 00:07:43,195 Last time you picked up a guy... 165 00:07:43,197 --> 00:07:47,532 I have known him for a very, very long time. 166 00:07:47,534 --> 00:07:48,633 Really? Yeah. 167 00:07:48,635 --> 00:07:49,901 How do you know each other? 168 00:07:49,903 --> 00:07:52,537 Well, I met him five years ago at a conference. 169 00:07:52,539 --> 00:07:54,773 We spent some quality time together, 170 00:07:54,775 --> 00:07:56,908 and it's been an annual tradition ever since. 171 00:07:56,910 --> 00:07:58,710 So, you only see him once a year? 172 00:07:58,712 --> 00:08:00,912 Well, he lives in Boston. 173 00:08:00,914 --> 00:08:05,050 And the rest of the time, you just talk and text? 174 00:08:05,052 --> 00:08:06,618 It's not really that kind of relationship. 175 00:08:06,620 --> 00:08:08,086 It's, um... 176 00:08:08,088 --> 00:08:09,120 We're just having a good time. 177 00:08:09,122 --> 00:08:11,089 That's what I wish I could do. 178 00:08:11,091 --> 00:08:15,894 it's like I have to make a pro and con list before I say yes. 179 00:08:15,896 --> 00:08:18,263 That's all right. It sounds like you're looking for Mr. Right. 180 00:08:18,265 --> 00:08:21,099 Yeah, and I just think that relationships 181 00:08:21,101 --> 00:08:22,634 are really hard, and it's just 182 00:08:22,636 --> 00:08:25,203 easier sometimes to... keep it fun. 183 00:08:26,205 --> 00:08:27,806 Less of a chance of getting hurt. 184 00:08:27,808 --> 00:08:28,940 Yeah, not so many disappointments. 185 00:08:28,942 --> 00:08:33,144 But then you never get to make a real connection with someone. 186 00:08:33,146 --> 00:08:36,014 I mean, to be with somebody who really gets you, 187 00:08:36,016 --> 00:08:39,251 who loves you for who you are-- I don't know. 188 00:08:39,253 --> 00:08:40,919 I think it's worth the risk. 189 00:08:42,889 --> 00:08:44,789 Especially when he's as hot as that. 190 00:08:47,827 --> 00:08:49,694 FINLAY: Bye, girls. 191 00:08:50,830 --> 00:08:53,031 We're not gonna see her for the rest of this... 192 00:08:53,033 --> 00:08:54,799 The whole time-- she's gone, she's gone. 193 00:09:10,316 --> 00:09:12,817 Reduced to a jar of goop. 194 00:09:12,819 --> 00:09:14,553 Not how I'd want to end up. 195 00:09:14,555 --> 00:09:18,023 Pretty sure our victim didn't want to end up that way, either. 196 00:09:18,025 --> 00:09:20,725 No, I plan on being meticulously embalmed. 197 00:09:20,727 --> 00:09:24,829 My chiseled features perfectly preserved for all of eternity, 198 00:09:24,831 --> 00:09:28,567 before being entombed alongside my mother in a marble mausoleum. 199 00:09:28,569 --> 00:09:31,136 You've given this a lot of thought, haven't you? 200 00:09:31,138 --> 00:09:34,573 Oh, I don't know. You know, cremate me. 201 00:09:34,575 --> 00:09:36,841 Sprinkle me over a farm so I can be of use. 202 00:09:36,843 --> 00:09:38,109 Have you figured out 203 00:09:38,111 --> 00:09:40,011 how this guy got turned into goop? 204 00:09:40,013 --> 00:09:42,080 Muriatic acid. 205 00:09:42,082 --> 00:09:45,216 Killer probably assumed that it would dissolve the entire body, 206 00:09:45,218 --> 00:09:47,752 but didn't count on the fact that the decomp process itself 207 00:09:47,754 --> 00:09:50,155 gradually weakens the acid. 208 00:09:50,157 --> 00:09:51,823 Unfortunately, you can find this stuff 209 00:09:51,825 --> 00:09:53,959 in any home improvement store in the country, 210 00:09:53,961 --> 00:09:56,061 so it doesn't really help us I.D. the killer. 211 00:09:56,063 --> 00:09:57,729 DNA paid off. 212 00:09:57,731 --> 00:09:59,331 Got an I.D. on our vic. 213 00:09:59,333 --> 00:10:02,334 Security guard from Henderson. 214 00:10:02,336 --> 00:10:03,969 His wife reported him missing. 215 00:10:03,971 --> 00:10:05,270 Said he left for work three days ago, 216 00:10:05,272 --> 00:10:06,838 never came back. 217 00:10:06,840 --> 00:10:08,073 There's a BOLO out on his van. 218 00:10:08,075 --> 00:10:10,241 Do we know where he worked? The Mediterranean. 219 00:10:10,243 --> 00:10:12,611 Isn't that where the conference is? 220 00:10:12,613 --> 00:10:15,246 Yeah, and get this-- according to the hotel manager, 221 00:10:15,248 --> 00:10:18,083 Carson's key card was used just a few hours ago. 222 00:10:18,085 --> 00:10:20,385 So, his killer could be at the hotel right now. 223 00:10:22,154 --> 00:10:24,656 Come on. 224 00:10:26,158 --> 00:10:28,627 Hey, Morgan. Is anyone sitting here? 225 00:10:28,629 --> 00:10:30,362 It's all yours. Thanks. 226 00:10:33,633 --> 00:10:34,766 (audience murmurs excitedly) 227 00:10:34,768 --> 00:10:37,202 ♪ ♪ 228 00:10:48,681 --> 00:10:49,981 Strobe lights? Really? 229 00:10:49,983 --> 00:10:51,416 I told you, she puts on a good show. 230 00:10:53,185 --> 00:10:55,086 I am Dr. Jane Snyder. 231 00:10:55,088 --> 00:10:56,388 (audience applauds) 232 00:10:56,390 --> 00:10:57,789 SNYDER: Thank you! 233 00:10:57,791 --> 00:11:00,925 I am so excited to be here 234 00:11:00,927 --> 00:11:03,361 to teach you how to defend your evidence. 235 00:11:03,363 --> 00:11:08,299 First and foremost, the courtroom is a stage. 236 00:11:08,301 --> 00:11:10,301 And it is your job 237 00:11:10,303 --> 00:11:11,736 to perform! 238 00:11:11,738 --> 00:11:14,406 ♪ ♪ 239 00:11:16,375 --> 00:11:17,442 (women shrieking happily) 240 00:11:17,444 --> 00:11:19,444 Oh. My. God. 241 00:11:30,222 --> 00:11:31,456 (gasps) 242 00:11:31,458 --> 00:11:33,925 (gunshots, screaming) 243 00:11:45,971 --> 00:11:48,173 (people screaming) 244 00:11:55,147 --> 00:11:56,247 Vicki! 245 00:12:00,853 --> 00:12:02,821 (sounds muffled) 246 00:12:07,026 --> 00:12:08,793 SIDLE: It's all right. 247 00:12:08,795 --> 00:12:11,162 It's over. 248 00:12:11,164 --> 00:12:13,098 It's clear! It's clear. 249 00:12:14,467 --> 00:12:15,867 I'll go get some help. 250 00:12:16,802 --> 00:12:19,237 (indistinct murmuring, sobbing) 251 00:12:19,239 --> 00:12:21,306 (sobs) 252 00:12:24,076 --> 00:12:25,376 Vicki! Hey. 253 00:12:25,378 --> 00:12:27,345 Just hang on, okay? 254 00:12:27,347 --> 00:12:28,847 SIDLE: This is CSI Sidle. 255 00:12:28,849 --> 00:12:32,484 at the Mediterranean Hotel forensic conference. 256 00:12:32,486 --> 00:12:34,853 Roll paramedics and PD. Code 3! 257 00:12:36,355 --> 00:12:38,289 (Brody sobs) 258 00:12:38,291 --> 00:12:40,258 Come on! Come on! 259 00:12:40,260 --> 00:12:41,993 Morgan... 260 00:12:41,995 --> 00:12:43,161 Come on. Come on. 261 00:12:43,163 --> 00:12:44,195 SIDLE: Morgan.. 262 00:12:44,197 --> 00:12:46,131 BRODY: Please, come on. 263 00:12:46,133 --> 00:12:47,132 SIDLE: She's gone. 264 00:12:47,134 --> 00:12:49,033 You're good. 265 00:12:49,035 --> 00:12:50,335 You're good. Morgan. 266 00:12:50,337 --> 00:12:51,336 Morgan... 267 00:12:51,338 --> 00:12:53,271 Come on. Morgan, she's gone. 268 00:12:53,273 --> 00:12:55,073 She's gone. 269 00:12:58,778 --> 00:13:01,780 Morgan! Look at me! 270 00:13:01,782 --> 00:13:03,481 You okay? 271 00:13:03,483 --> 00:13:05,550 Are you hurt? No. 272 00:13:07,120 --> 00:13:09,154 What the hell just happened? 273 00:13:11,791 --> 00:13:13,391 How many shooters were there? 274 00:13:13,393 --> 00:13:15,126 Just one. 275 00:13:15,128 --> 00:13:16,161 An assault rifle. 276 00:13:16,163 --> 00:13:17,529 It looked like an AR-15. 277 00:13:17,531 --> 00:13:19,864 So you saw him? He went out the back door. 278 00:13:21,467 --> 00:13:23,434 I'm gonna call Finn. 279 00:13:23,436 --> 00:13:26,437 Admit it, Russell Wilson is no Tom Brady. 280 00:13:26,439 --> 00:13:28,439 You're just saying that because he's married 281 00:13:28,441 --> 00:13:29,541 to a supermodel. 282 00:13:29,543 --> 00:13:32,310 because he has three Super Bowl rings. 283 00:13:32,312 --> 00:13:34,379 And he's married to a supermodel. 284 00:13:34,381 --> 00:13:36,014 Yeah, well, at least my team doesn't cheat. 285 00:13:36,016 --> 00:13:37,215 Ouch. 286 00:13:37,217 --> 00:13:38,917 You really know how to hurt a guy. 287 00:13:38,919 --> 00:13:40,952 Aw, poor baby. 288 00:13:40,954 --> 00:13:42,887 (phone buzzing) 289 00:13:44,890 --> 00:13:46,124 No? No. 290 00:13:46,126 --> 00:13:47,125 (giggles) 291 00:13:47,127 --> 00:13:49,194 (phone continues buzzing) 292 00:13:50,563 --> 00:13:52,230 (bell dings) 293 00:13:56,235 --> 00:13:57,902 No! 294 00:14:00,139 --> 00:14:02,207 (panting) 295 00:14:08,380 --> 00:14:10,248 Are you... Yeah, I'm okay. 296 00:14:10,250 --> 00:14:11,482 That doesn't look good. 297 00:14:11,484 --> 00:14:15,920 (groaning) 298 00:14:15,922 --> 00:14:16,988 Hold this really tight. 299 00:14:28,634 --> 00:14:29,601 FINLAY: Oh, no! 300 00:14:29,603 --> 00:14:31,636 Hey, Russell. 301 00:14:31,638 --> 00:14:33,571 Have you heard from the girls? Yeah, they're okay. 302 00:14:33,573 --> 00:14:35,306 Police are on the scene. Five dead. 303 00:14:35,308 --> 00:14:36,608 More injured. 304 00:14:36,610 --> 00:14:38,109 Is the shooter still in there? 305 00:14:38,111 --> 00:14:39,244 We're still getting reports of gunfire 306 00:14:39,246 --> 00:14:40,411 in other parts of the hotel. 307 00:14:40,413 --> 00:14:42,013 We should get down there. 308 00:14:42,015 --> 00:14:43,882 I tried. Hotel's on lockdown. 309 00:14:43,884 --> 00:14:45,550 They're not letting anybody in. 310 00:14:45,552 --> 00:14:47,886 I'm gonna go meet Ecklie at PD. 311 00:14:47,888 --> 00:14:49,454 All right, well, what can I do? 312 00:14:49,456 --> 00:14:52,957 Uh... keep-keep working the Carson case. 313 00:14:52,959 --> 00:14:55,260 I mean, one thing we know is that whoever killed him 314 00:14:55,262 --> 00:14:58,029 used his key card today at the hotel. 315 00:14:58,031 --> 00:15:00,965 Yeah, so you think that his killer is the shooter. 316 00:15:00,967 --> 00:15:02,066 Get an I.D. 317 00:15:02,068 --> 00:15:03,368 Maybe we can stop this guy. 318 00:15:04,570 --> 00:15:07,138 (sirens wailing) 319 00:15:08,107 --> 00:15:10,308 Move. Move! 320 00:15:11,677 --> 00:15:13,444 SWAT Two, up. 321 00:15:18,183 --> 00:15:19,617 We got two down. 322 00:15:22,688 --> 00:15:23,955 Dead. 323 00:15:27,059 --> 00:15:28,192 Dead. One. 324 00:15:28,194 --> 00:15:30,161 All right, let's move. 325 00:15:33,933 --> 00:15:36,000 (indistinct conversations, radio chatter) 326 00:15:37,569 --> 00:15:39,704 PARAMEDIC: Let's go ahead and set her up. 327 00:15:39,706 --> 00:15:42,307 (indistinct chatter continues) 328 00:15:42,309 --> 00:15:44,375 (phone ringing) 329 00:15:45,577 --> 00:15:46,577 Hi. 330 00:15:46,579 --> 00:15:49,113 and told me that you refused to evacuate. 331 00:15:49,115 --> 00:15:50,415 I told you to get out of there. 332 00:15:50,417 --> 00:15:51,616 Shooter came in through a side door. 333 00:15:51,618 --> 00:15:53,051 I'm hoping he left a print. 334 00:15:53,053 --> 00:15:54,953 I grabbed supplies from the vendors... 335 00:15:54,955 --> 00:15:56,587 Sara, the shooter is still in the building. 336 00:15:56,589 --> 00:15:59,324 Look, you survived once today. Please don't push your luck. 337 00:15:59,326 --> 00:16:01,392 SWAT has cleared the room. There's deputies posted. 338 00:16:01,394 --> 00:16:03,027 There's no way he's getting back in here. 339 00:16:03,029 --> 00:16:04,963 I can help, Russell. 340 00:16:04,965 --> 00:16:06,464 Please, I need to do something. 341 00:16:06,466 --> 00:16:08,199 All right, all right, all right. Just... be careful 342 00:16:08,201 --> 00:16:10,068 and get out of there as soon as you can. 343 00:16:10,070 --> 00:16:11,069 I will. 344 00:16:11,071 --> 00:16:12,403 Listen, I talked to Finn. 345 00:16:12,405 --> 00:16:13,471 Her friend's in bad shape. 346 00:16:13,473 --> 00:16:15,039 I know that. I know, I know. 347 00:16:15,041 --> 00:16:16,574 Engineering is on standby. 348 00:16:16,576 --> 00:16:18,576 They'll get them out as soon as it's safe. 349 00:16:18,578 --> 00:16:20,144 Okay. 350 00:16:21,280 --> 00:16:23,481 Hey. 351 00:16:23,483 --> 00:16:25,249 Thank you for getting Morgan out of there. 352 00:16:25,251 --> 00:16:26,985 Yeah. She didn't want to leave. 353 00:16:26,987 --> 00:16:28,586 Yeah, I'm sure. 354 00:16:28,588 --> 00:16:30,054 I told her I needed her back in the lab. 355 00:16:30,056 --> 00:16:33,091 Look, she's using this new software 356 00:16:33,093 --> 00:16:34,559 she got from one of the vendors, 357 00:16:34,561 --> 00:16:36,027 where she can download footage 358 00:16:36,029 --> 00:16:39,163 Hopefully somebody caught an image of the gunman, 359 00:16:39,165 --> 00:16:40,465 'cause hotel surveillance 360 00:16:40,467 --> 00:16:41,733 went down right before the shooting. 361 00:16:41,735 --> 00:16:43,001 You're kidding. No. 362 00:16:45,004 --> 00:16:47,238 A security guard from that hotel was murdered 363 00:16:47,240 --> 00:16:48,406 three days ago. 364 00:16:48,408 --> 00:16:50,041 His-his key card was taken. 365 00:16:50,043 --> 00:16:52,744 gained access to the control room. 366 00:16:52,746 --> 00:16:54,712 So he really planned this out. Oh, yeah. 367 00:16:54,714 --> 00:16:57,015 Most spree killers fantasize for years 368 00:16:57,017 --> 00:16:58,750 before they even pick up a gun. 369 00:16:58,752 --> 00:17:01,419 Couldn't be a coincidence the guy hit a forensics conference. 370 00:17:01,421 --> 00:17:03,154 I mean, maybe he's got a beef with law enforcement. 371 00:17:03,156 --> 00:17:04,288 Yeah. What is that? 372 00:17:04,290 --> 00:17:05,523 It's SWAT. 373 00:17:05,525 --> 00:17:06,691 We're patched into their live feed. 374 00:17:06,693 --> 00:17:08,059 Clearing floor by floor. 375 00:17:13,665 --> 00:17:16,167 WOMAN (over phone): I'm sorry, ma'am, there's a gunman in the building. 376 00:17:16,169 --> 00:17:17,502 FINLAY: I know there's a gunman. 377 00:17:17,504 --> 00:17:18,736 He just shot my friend! 378 00:17:18,738 --> 00:17:20,071 Okay? You need to get us out 379 00:17:20,073 --> 00:17:22,040 of the elevator now. 380 00:17:22,042 --> 00:17:24,042 We have to secure the area first. Stay with him. 381 00:17:24,044 --> 00:17:26,644 but if I do not get him to the hospital soon, 382 00:17:26,646 --> 00:17:29,480 They can't get in there until it's clear, ma'am. 383 00:17:29,482 --> 00:17:30,481 I understand! 384 00:17:30,483 --> 00:17:32,050 Will you just hurry?! 385 00:17:33,385 --> 00:17:35,653 They said they can't fix the elevator until 386 00:17:35,655 --> 00:17:36,788 they get the gunman. 387 00:17:36,790 --> 00:17:40,091 Which I'm sure is gonna be really soon. 388 00:17:41,393 --> 00:17:42,727 Kind of romantic. 389 00:17:42,729 --> 00:17:44,328 Here with you. 390 00:17:44,330 --> 00:17:45,696 Dim lighting. 391 00:17:45,698 --> 00:17:48,699 This whole bleeding from the stomach thing 392 00:17:48,701 --> 00:17:50,568 is kind of killing the mood, isn't it? 393 00:17:50,570 --> 00:17:53,371 You're losing way too much blood. 394 00:17:59,445 --> 00:18:00,711 A tampon? 395 00:18:00,713 --> 00:18:03,081 Believe it or not, these things were really used 396 00:18:03,083 --> 00:18:05,349 in the 19th century to plug bullet holes. 397 00:18:09,588 --> 00:18:11,722 Ooh. 398 00:18:11,724 --> 00:18:13,257 Ooh... I'm sorry. 399 00:18:14,827 --> 00:18:16,727 So... 400 00:18:16,729 --> 00:18:18,763 you know sports and history. 401 00:18:18,765 --> 00:18:19,797 Just basic first aid. 402 00:18:19,799 --> 00:18:21,666 You're doing great. 403 00:18:21,668 --> 00:18:23,701 Really wish that I had gone through with my... 404 00:18:23,703 --> 00:18:25,603 choice to go to med school right about now. 405 00:18:25,605 --> 00:18:28,573 (groans) I wish you did, too. 406 00:18:29,374 --> 00:18:30,508 Why didn't you? 407 00:18:31,610 --> 00:18:32,777 I took a lecture 408 00:18:32,779 --> 00:18:34,378 with this guy Alec Jeffreys 409 00:18:34,380 --> 00:18:36,848 on DNA fingerprinting, and that was it. 410 00:18:36,850 --> 00:18:38,783 I wanted to be a criminalist. 411 00:18:38,785 --> 00:18:41,786 I slept through a lot of lectures. 412 00:18:41,788 --> 00:18:43,521 Had a lot of fun, though. 413 00:18:43,523 --> 00:18:45,890 Wish I knew you back then. 414 00:18:45,892 --> 00:18:47,758 Oh, come on, I'm still fun. 415 00:18:47,760 --> 00:18:49,627 Just wait till I get out of here. 416 00:18:49,629 --> 00:18:52,296 I'll hold you to that. 417 00:18:52,298 --> 00:18:53,564 It's gonna be okay. 418 00:19:05,878 --> 00:19:07,445 Let's go, let's go. 419 00:19:12,284 --> 00:19:14,218 Go! 420 00:19:18,924 --> 00:19:20,224 Hands! 421 00:19:20,226 --> 00:19:21,292 Show me your hands! 422 00:19:21,294 --> 00:19:22,727 Don't shoot. Get on the ground! 423 00:19:22,729 --> 00:19:25,429 He needs help! Now! On the ground! 424 00:19:25,431 --> 00:19:26,464 On the ground now! Okay! 425 00:19:26,466 --> 00:19:28,799 Now! He needs help. Don't shoot. 426 00:19:28,801 --> 00:19:29,834 Now! Okay, okay, okay. 427 00:19:29,836 --> 00:19:31,302 He shot Perry. 428 00:19:31,304 --> 00:19:32,837 I thought he was going to shoot me, too. 429 00:19:32,839 --> 00:19:34,172 Frame up on his face. 430 00:19:36,175 --> 00:19:37,842 ECKLIE: He's got dark hair. 431 00:19:37,844 --> 00:19:39,577 According to Sara, 432 00:19:39,579 --> 00:19:40,811 our gunman had long blond hair. 433 00:19:40,813 --> 00:19:42,680 Well, you gotta go with Sara. 434 00:19:42,682 --> 00:19:43,881 She's a trained observer. 435 00:19:43,883 --> 00:19:45,950 (sighs) 436 00:19:46,818 --> 00:19:48,553 ECKLIE: That's not our guy. Let him go. 437 00:19:48,555 --> 00:19:49,854 Cut him loose, that's not our guy. 438 00:19:49,856 --> 00:19:53,191 Let's go! Move, let's go, let's go! 439 00:19:53,193 --> 00:19:55,927 RUSSELL: The gunman could've shot that guy, but he didn't. 440 00:19:55,929 --> 00:19:58,229 Why not? 441 00:19:58,231 --> 00:20:00,264 Oh, it's gotta be more than that. 442 00:20:00,266 --> 00:20:01,532 It's gotta be something else. 443 00:20:01,534 --> 00:20:03,301 Where... come here, look-it. 444 00:20:03,303 --> 00:20:06,237 The shooting began in Conference Room A, right? 445 00:20:06,239 --> 00:20:07,271 Yeah. According to Sara, 446 00:20:07,273 --> 00:20:09,240 at 4:17 the shooter comes in 447 00:20:09,242 --> 00:20:10,441 through the side door here, 448 00:20:10,443 --> 00:20:13,844 shoots here, here and here, 449 00:20:13,846 --> 00:20:15,479 but never fires into this area. 450 00:20:15,481 --> 00:20:16,547 Then he goes down the hallway here, 451 00:20:16,549 --> 00:20:18,950 past B and C, 452 00:20:18,952 --> 00:20:20,818 all the way to Conference Room D. 453 00:20:20,820 --> 00:20:22,553 And then he shoots the place up. Why? 454 00:20:22,555 --> 00:20:24,255 Why'd he skip those two rooms? 455 00:20:24,257 --> 00:20:25,489 Maybe nobody was in them. 456 00:20:25,491 --> 00:20:26,724 No. No, no, I checked. 457 00:20:26,726 --> 00:20:27,925 All four rooms, 458 00:20:27,927 --> 00:20:29,594 at the time of the shooting, were filled. 459 00:20:29,596 --> 00:20:30,761 I mean, that's what 460 00:20:30,763 --> 00:20:31,929 a spree killer wants, right, 461 00:20:31,931 --> 00:20:33,931 is a high body count? So why not 462 00:20:33,933 --> 00:20:36,667 shoot up the casino, for God's sake? 463 00:20:36,669 --> 00:20:38,436 Or at least the pool area? 464 00:20:38,438 --> 00:20:39,637 You're right. 465 00:20:39,639 --> 00:20:41,305 He's upstairs, where the rooms are. 466 00:20:41,307 --> 00:20:42,640 Doors are locked. No crowds. 467 00:20:42,642 --> 00:20:43,941 And no way out. 468 00:20:43,943 --> 00:20:45,443 No, no. No. This guy 469 00:20:45,445 --> 00:20:47,445 is targeting these areas. 470 00:20:47,447 --> 00:20:50,548 You're saying he's looking for specific people. 471 00:20:50,550 --> 00:20:52,617 This is not a random killing spree. 472 00:20:54,353 --> 00:20:56,621 Our gunman has a hit list. 473 00:21:00,659 --> 00:21:02,994 ♪ ♪ 474 00:21:32,758 --> 00:21:35,826 ♪ ♪ 475 00:21:50,642 --> 00:21:53,511 She was a mom. 476 00:21:53,513 --> 00:21:56,347 I noticed a C-section scar 477 00:21:56,349 --> 00:21:58,449 when I did my initial exam. 478 00:22:02,354 --> 00:22:04,522 That's Morgan's friend. 479 00:22:04,524 --> 00:22:06,557 The one she tried to save. 480 00:22:06,559 --> 00:22:08,025 Gave her CPR. 481 00:22:09,461 --> 00:22:11,862 Size of a .223. 482 00:22:11,864 --> 00:22:14,498 Consistent with an AR-15. 483 00:22:14,500 --> 00:22:16,967 America's favorite assault rifle. 484 00:22:16,969 --> 00:22:19,770 Capable of firing 700 rounds a minute. 485 00:22:19,772 --> 00:22:22,340 That kind of firepower belongs in a war zone, 486 00:22:22,342 --> 00:22:23,774 not on our streets. 487 00:22:23,776 --> 00:22:26,911 Our killer wanted to make sure that he hit his targets. 488 00:22:26,913 --> 00:22:28,779 He didn't care who else he shot. 489 00:22:28,781 --> 00:22:31,115 I wasn't aware that he was going after specific people. 490 00:22:31,117 --> 00:22:34,118 Some of these victims were most likely collateral, 491 00:22:34,120 --> 00:22:36,053 but the rest were on his hit list. 492 00:22:36,055 --> 00:22:38,489 I just need to figure out what they had in common 493 00:22:38,491 --> 00:22:41,992 so maybe we can figure out who he's going after next. 494 00:22:51,970 --> 00:22:54,605 ♪ ♪ 495 00:23:24,035 --> 00:23:26,604 ♪ ♪ 496 00:23:58,703 --> 00:24:01,839 Heard you found Paul Carson's van. 497 00:24:01,841 --> 00:24:03,974 Yeah, abandoned in an alley behind a strip joint 498 00:24:03,976 --> 00:24:05,209 off of Fremont Street. 499 00:24:05,211 --> 00:24:06,444 Yeah, that part of town, 500 00:24:06,446 --> 00:24:07,945 nobody's quick to call the cops. 501 00:24:07,947 --> 00:24:09,213 Well, the killer's smart. 502 00:24:09,215 --> 00:24:10,848 Just like he thought he'd conceal Carson's I.D. 503 00:24:10,850 --> 00:24:12,450 by turning his body into goop. 504 00:24:12,452 --> 00:24:14,518 Yeah, he didn't want anything to get in the way 505 00:24:14,520 --> 00:24:16,220 of his shooting up the hotel today. 506 00:24:16,222 --> 00:24:17,855 His wife reported him missing three days ago. 507 00:24:17,857 --> 00:24:19,890 We know that Carson went to work. 508 00:24:19,892 --> 00:24:21,826 So I pulled hotel surveillance, 509 00:24:21,828 --> 00:24:23,961 and you can clearly see his van 510 00:24:23,963 --> 00:24:25,763 parked in his usual spot. 511 00:24:25,765 --> 00:24:27,765 But then I noticed something. 512 00:24:27,767 --> 00:24:29,467 Check out this guy in the hoodie. 513 00:24:29,469 --> 00:24:31,202 You can't see his face, and it looks like 514 00:24:31,204 --> 00:24:32,670 he's walking past the van, 515 00:24:32,672 --> 00:24:34,939 yet he never exits frame. 516 00:24:34,941 --> 00:24:37,608 So he broke into the back of the van, 517 00:24:37,610 --> 00:24:40,110 and then waited for Carson to get off work. 518 00:24:43,982 --> 00:24:45,549 Drive! 519 00:24:45,551 --> 00:24:50,120 And forced him to drive to the abandoned construction site. 520 00:24:50,122 --> 00:24:53,257 Shot him, dumped his body into the barrel. 521 00:24:53,259 --> 00:24:55,926 Poured muriatic acid on him 522 00:24:55,928 --> 00:24:58,863 to dissolve the body. 523 00:25:05,804 --> 00:25:07,204 Then got rid of the van. 524 00:25:07,206 --> 00:25:09,707 And the only image we have of this guy... 525 00:25:09,709 --> 00:25:11,675 we can't make out the face? 526 00:25:11,677 --> 00:25:14,545 No, but we might have his DNA. 527 00:25:14,547 --> 00:25:17,681 I found this used tissue underneath the backseat. 528 00:25:17,683 --> 00:25:18,816 According to Carson's wife, 529 00:25:18,818 --> 00:25:21,685 Carson was the only one who used the van. 530 00:25:21,687 --> 00:25:24,588 I suppose that could've come from the shooter's pocket. 531 00:25:24,590 --> 00:25:25,890 Have Henry run that, all right? 532 00:25:25,892 --> 00:25:28,726 Tell him to put it in the front of the line. 533 00:25:28,728 --> 00:25:32,596 HODGES: This eyewitness software is incredible. 534 00:25:32,598 --> 00:25:34,865 No more scanning through endless hours of footage. 535 00:25:34,867 --> 00:25:37,535 Yeah. Finn's friend Mark was selling it. 536 00:25:37,537 --> 00:25:38,769 You just punch in the time frame, and that's 537 00:25:38,771 --> 00:25:40,170 the only footage it downloads. 538 00:25:40,172 --> 00:25:42,740 Hopefully one of the cameras caught the shooter. 539 00:25:42,742 --> 00:25:44,775 Have you heard from Finn yet? 540 00:25:44,777 --> 00:25:47,011 She's still stuck in the elevator. 541 00:25:47,013 --> 00:25:49,747 Well, I'm sure they'll get them out soon. 542 00:25:49,749 --> 00:25:50,948 Yeah. 543 00:25:52,551 --> 00:25:54,285 That's the door that the shooter came in. 544 00:25:54,287 --> 00:25:56,620 Damn. He's blocked 545 00:25:56,622 --> 00:25:58,756 behind a pillar. All right, let me try 546 00:25:58,758 --> 00:26:00,190 another clip. 547 00:26:07,632 --> 00:26:09,133 That must've been terrifying. 548 00:26:09,135 --> 00:26:11,135 Yeah. It was. 549 00:26:11,137 --> 00:26:13,137 You know, you don't have to be here for this. 550 00:26:13,139 --> 00:26:14,738 I can take care of it. 551 00:26:14,740 --> 00:26:17,174 I want to be here. 552 00:26:18,843 --> 00:26:20,844 You know, when I heard about what happened, 553 00:26:20,846 --> 00:26:22,980 I was really worried. 554 00:26:22,982 --> 00:26:24,615 I just... 555 00:26:25,917 --> 00:26:28,852 I'm-I'm just glad you're okay. 556 00:26:36,795 --> 00:26:38,329 Thank you. 557 00:26:41,833 --> 00:26:43,801 Can we, um, scroll forward 558 00:26:43,803 --> 00:26:45,235 frame by frame? I think 559 00:26:45,237 --> 00:26:47,638 we might get something. 560 00:26:47,640 --> 00:26:48,973 That's him. 561 00:26:48,975 --> 00:26:50,074 Okay, let me zoom in. 562 00:26:50,076 --> 00:26:51,208 I'll isolate his face, 563 00:26:51,210 --> 00:26:54,278 run it through facial recognition. 564 00:26:56,348 --> 00:26:59,750 (indistinct radio transmission) 565 00:26:59,752 --> 00:27:01,852 Morgan got an I.D.-- Jeff Lasky. 566 00:27:01,854 --> 00:27:04,154 26-year-old out of Phoenix. 567 00:27:04,156 --> 00:27:05,656 I have a warrant for the guy's cell phone. 568 00:27:05,658 --> 00:27:06,924 See if we can triangulate that. 569 00:27:10,261 --> 00:27:11,829 RUSSELL: That's just gonna tell us 570 00:27:11,831 --> 00:27:13,397 he's still in the hotel, right? 571 00:27:13,399 --> 00:27:14,932 If we tap into his Wi-Fi, 572 00:27:14,934 --> 00:27:16,634 we can track him down to within a few feet. 573 00:27:25,210 --> 00:27:26,877 Suspect's name is Jeff Lasky. 574 00:27:26,879 --> 00:27:29,880 He's on the ninth floor, heading east. 575 00:27:29,882 --> 00:27:32,116 MAN: Copy that. 576 00:27:34,052 --> 00:27:36,186 Ready? Go! 577 00:27:37,789 --> 00:27:39,890 There he is! 578 00:27:39,892 --> 00:27:42,826 Drop the gun! 579 00:27:42,828 --> 00:27:44,828 Drop the gun now! 580 00:27:44,830 --> 00:27:46,296 It's over, Lasky. Drop the gun! 581 00:27:46,298 --> 00:27:48,432 Now! 582 00:28:07,852 --> 00:28:10,087 Drop the gun now! 583 00:28:30,909 --> 00:28:33,077 Shots fired! Shots fired! Suspect is down. 584 00:28:33,945 --> 00:28:36,847 MAN: All right, move in. Check him. 585 00:28:38,016 --> 00:28:40,918 MAN: We got him. All right, continue sweep. Let's go! 586 00:28:40,920 --> 00:28:42,986 All right, get the bomb dogs in there 587 00:28:42,988 --> 00:28:45,022 and sweep the hotel. Make sure this guy 588 00:28:45,024 --> 00:28:47,291 did not leave us any surprises. 589 00:28:47,293 --> 00:28:48,492 Let's get Finn out of the elevator. 590 00:28:48,494 --> 00:28:49,827 ECKLIE: And give engineering 591 00:28:49,829 --> 00:28:50,861 an all clear. 592 00:28:50,863 --> 00:28:52,863 (phone dings) 593 00:28:52,865 --> 00:28:55,099 They got him. 594 00:28:55,101 --> 00:28:56,800 They're gonna get us out of here. 595 00:28:56,802 --> 00:28:58,035 Mark, can you hear me? 596 00:28:58,037 --> 00:28:59,136 They're coming to get you right now. 597 00:29:02,507 --> 00:29:03,874 Celine. 598 00:29:03,876 --> 00:29:05,042 What? 599 00:29:05,044 --> 00:29:07,277 Dion. 600 00:29:07,279 --> 00:29:09,012 Show later. 601 00:29:09,014 --> 00:29:10,848 Oh. Yeah. 602 00:29:10,850 --> 00:29:12,416 I guess I'm more of a U2 kind of girl. 603 00:29:15,086 --> 00:29:18,522 You know, uh, I saw them in Ireland. 604 00:29:18,524 --> 00:29:21,925 Haven't been. 605 00:29:21,927 --> 00:29:24,461 What? To a U2 concert? 606 00:29:24,463 --> 00:29:27,865 To Ireland. 607 00:29:27,867 --> 00:29:29,933 It was amazing. 608 00:29:29,935 --> 00:29:32,202 I, uh, was there on a Eurail pass, 609 00:29:32,204 --> 00:29:34,838 and I was hanging out at a bar in Dublin, 610 00:29:34,840 --> 00:29:37,975 and all of a sudden U2 walked right in and they... 611 00:29:37,977 --> 00:29:39,510 started... 612 00:29:41,079 --> 00:29:41,979 No! 613 00:29:41,981 --> 00:29:43,447 Oh, God! Mark? 614 00:29:43,449 --> 00:29:45,282 Come on, come on. You can do it. 615 00:29:45,284 --> 00:29:48,519 Breathe, breathe. 616 00:29:48,521 --> 00:29:51,021 Mark, breathe. (grunting) 617 00:29:51,023 --> 00:29:52,156 Mark? 618 00:29:54,492 --> 00:29:55,559 (doors open) 619 00:29:55,561 --> 00:29:57,828 (groans) 620 00:29:57,830 --> 00:29:59,129 He just crashed! I didn't get a pulse. 621 00:29:59,131 --> 00:30:01,532 All right, we'll take it from here. 622 00:30:01,534 --> 00:30:03,967 You got him? Yeah. 623 00:30:05,069 --> 00:30:07,137 Get a line in here! Breathe, Mark. 624 00:30:07,139 --> 00:30:09,406 Phoenix PD did a search of Lasky's house. 625 00:30:09,408 --> 00:30:11,508 Apparently he was obsessed with the man 626 00:30:11,510 --> 00:30:13,443 who murdered his wife and daughter three months ago. 627 00:30:13,445 --> 00:30:15,279 Uh, Luke Reaser. 628 00:30:15,281 --> 00:30:17,981 Luke Reaser? I heard about that case. 629 00:30:17,983 --> 00:30:20,150 He raped them before he killed them, right? 630 00:30:20,152 --> 00:30:22,019 That was Lasky's family? 631 00:30:22,021 --> 00:30:23,453 Yeah, that's enough to put anybody over the edge. 632 00:30:23,455 --> 00:30:24,555 Yeah, but Reaser was caught. 633 00:30:24,557 --> 00:30:25,956 He's awaiting trial. 634 00:30:25,958 --> 00:30:27,825 Why would Lasky go on a rampage today? 635 00:30:27,827 --> 00:30:29,126 Because Reaser should've been put 636 00:30:29,128 --> 00:30:30,961 behind bars a long time ago. 637 00:30:30,963 --> 00:30:32,262 He raped and murdered a teenage girl 638 00:30:32,264 --> 00:30:34,598 back in 2012 in Texas. 639 00:30:34,600 --> 00:30:37,100 Set the place on fire in order to cover his tracks. 640 00:30:37,102 --> 00:30:39,102 The evidence wasn't strong enough to convict. 641 00:30:39,104 --> 00:30:42,306 So, then he moves to Phoenix, where he murders Lasky's family. 642 00:30:42,308 --> 00:30:45,442 You know, Morgan, three of the CSIs that were killed today, 643 00:30:45,444 --> 00:30:47,277 they were from the crime lab in Dallas. 644 00:30:47,279 --> 00:30:49,112 Lasky must've blamed them 645 00:30:49,114 --> 00:30:50,948 for putting Reaser back on the street. 646 00:30:50,950 --> 00:30:53,116 They're not the only ones he was gunning for. 647 00:30:53,118 --> 00:30:54,384 Guess who testified 648 00:30:54,386 --> 00:30:56,186 for the defense. 649 00:30:56,188 --> 00:30:58,555 Of course I'll talk to the press. 650 00:30:58,557 --> 00:30:59,590 We need to give 651 00:30:59,592 --> 00:31:01,225 WNE the exclusive, though. 652 00:31:01,227 --> 00:31:02,292 Now? 653 00:31:02,294 --> 00:31:03,460 I can take care of that. 654 00:31:03,462 --> 00:31:04,461 He was after you. 655 00:31:04,463 --> 00:31:07,164 I'll call you back. 656 00:31:07,166 --> 00:31:08,232 The gunman, Jeff Lasky. 657 00:31:08,234 --> 00:31:11,168 Ring a bell? What about Luke Reaser? 658 00:31:11,170 --> 00:31:12,569 You helped put that son of a bitch 659 00:31:12,571 --> 00:31:14,204 back on the street, and he went on 660 00:31:14,206 --> 00:31:15,272 to murder Lasky's family. 661 00:31:15,274 --> 00:31:17,341 If I remember correctly, 662 00:31:17,343 --> 00:31:18,942 the prosecution didn't have 663 00:31:18,944 --> 00:31:20,177 that much evidence against Reaser. 664 00:31:20,179 --> 00:31:22,179 And what they did have was mishandled. 665 00:31:22,181 --> 00:31:24,448 No, no, no, no. I talked to the lab in Dallas. 666 00:31:24,450 --> 00:31:27,217 A DNA analyst transposed two numbers on a piece of paper. 667 00:31:27,219 --> 00:31:29,253 It was a simple mistake, Jane. 668 00:31:29,255 --> 00:31:31,188 And someone in the lab should have caught it. 669 00:31:31,190 --> 00:31:32,923 A guilty man went free because of a typo. 670 00:31:32,925 --> 00:31:35,525 It was sloppy work. 671 00:31:35,527 --> 00:31:37,594 Who knows what other mistakes that lab made? 672 00:31:38,897 --> 00:31:40,430 You used to care about the truth. 673 00:31:40,432 --> 00:31:42,566 Come on, Sara. 674 00:31:42,568 --> 00:31:44,234 We're not on the same side anymore. 675 00:31:44,236 --> 00:31:45,569 It's my job to poke the holes 676 00:31:45,571 --> 00:31:46,970 in the science. And put on 677 00:31:46,972 --> 00:31:49,006 a show for the jury, right? 678 00:31:49,008 --> 00:31:52,376 Luke Reaser raped and killed Jeff Lasky's 679 00:31:52,378 --> 00:31:53,944 wife and five-year-old daughter. 680 00:31:53,946 --> 00:31:56,914 and then dumped their bodies in the trash. 681 00:31:56,916 --> 00:31:59,049 That's why Lasky went on this rampage. 682 00:31:59,051 --> 00:32:01,985 11 people are dead because of you. 683 00:32:01,987 --> 00:32:04,087 I didn't put the gun in Lasky's hand. 684 00:32:04,089 --> 00:32:05,088 No, you kind of did. 685 00:32:05,090 --> 00:32:06,323 Lasky sent you e-mails. 686 00:32:06,325 --> 00:32:08,025 He sent you threats over a month ago. 687 00:32:08,027 --> 00:32:10,928 I get threats all the time. 688 00:32:10,930 --> 00:32:11,962 News flash, Sara, 689 00:32:11,964 --> 00:32:13,697 I'm a woman with strong opinions. 690 00:32:13,699 --> 00:32:15,098 Some people 691 00:32:15,100 --> 00:32:16,366 just don't like me. 692 00:32:16,368 --> 00:32:18,535 Uh-uh. 693 00:32:18,537 --> 00:32:20,070 None of this would've happened 694 00:32:20,072 --> 00:32:22,272 if you had just gone to the police, Jane. 695 00:32:23,708 --> 00:32:26,109 Why don't you put that in your press conference? 696 00:32:39,490 --> 00:32:41,525 Keep me posted, then. 697 00:32:41,527 --> 00:32:43,727 Take a look at this. SWAT found 698 00:32:43,729 --> 00:32:46,496 this man's body in the doorway of his room on the 15th floor. 699 00:32:46,498 --> 00:32:47,965 Looks like he was shot when he opened the door. 700 00:32:47,967 --> 00:32:50,267 Hotel security said it happened at 4:17. 701 00:32:50,269 --> 00:32:52,536 That's when the shooting started in Conference Room A. 702 00:32:52,538 --> 00:32:54,738 Lasky couldn't have been two places at once. 703 00:32:56,007 --> 00:32:57,674 I think there had to be a second shooter. 704 00:32:57,676 --> 00:33:00,077 You may be right. Got DNA off of that 705 00:33:00,079 --> 00:33:02,012 used tissue I found in the security guard's van. 706 00:33:02,014 --> 00:33:04,014 Jeff Lasky didn't kill him. 707 00:33:04,016 --> 00:33:05,415 But DNA did come back 708 00:33:05,417 --> 00:33:06,616 with a match to this guy. 709 00:33:06,618 --> 00:33:08,118 Cliff Ballard. 710 00:33:08,120 --> 00:33:09,987 I've seen him before. 711 00:33:09,989 --> 00:33:12,189 Yeah, this is the guy that SWAT found 712 00:33:12,191 --> 00:33:14,324 standing over a body in the hallway. 713 00:33:14,326 --> 00:33:17,060 He was unarmed and acting scared, 714 00:33:17,062 --> 00:33:18,762 like he was just another hotel guest. 715 00:33:18,764 --> 00:33:20,497 SANDERS: Well, that's why Sara only saw one shooter. 716 00:33:20,499 --> 00:33:22,566 'Cause Lasky was shooting up the conference rooms 717 00:33:22,568 --> 00:33:24,701 while Ballard was shooting people upstairs. 718 00:33:24,703 --> 00:33:26,737 Yeah, well, SWAT let this guy go. 719 00:33:26,739 --> 00:33:29,072 He's still in the hotel. 720 00:33:54,165 --> 00:33:56,333 SWAT's still searching the hotel. 721 00:33:56,335 --> 00:33:58,602 Please tell me you found something. 722 00:33:58,604 --> 00:34:00,737 Actually, Ballard was a CSI. 723 00:34:00,739 --> 00:34:03,106 And he just got out of prison. 724 00:34:03,108 --> 00:34:04,708 Served nine years for felony fraud. 725 00:34:04,710 --> 00:34:06,576 Falsifying evidence. 726 00:34:06,578 --> 00:34:09,346 Yeah, didn't he work out of the crime lab in Baltimore? 727 00:34:09,348 --> 00:34:11,481 Well, I remember when he was arrested. 728 00:34:11,483 --> 00:34:13,583 It was this huge scandal. 729 00:34:13,585 --> 00:34:16,053 Every case he worked on was called into question. 730 00:34:16,055 --> 00:34:18,688 he blames his coworkers for turning him in. 731 00:34:18,690 --> 00:34:19,689 No, no, 732 00:34:19,691 --> 00:34:21,458 'cause then he would've shot up 733 00:34:21,460 --> 00:34:23,226 the lab in Baltimore. No. 734 00:34:23,228 --> 00:34:26,430 All of Ballard's work would have been audited 735 00:34:26,432 --> 00:34:28,698 by a team of forensic experts, right? 736 00:34:28,700 --> 00:34:31,568 Criminalists from all over the country, 737 00:34:31,570 --> 00:34:33,370 selected to evaluate his cases. 738 00:34:33,372 --> 00:34:35,105 They're the ones who put him in prison. 739 00:34:35,107 --> 00:34:36,573 Could be his targets. 740 00:34:36,575 --> 00:34:38,442 Let me see if I can find out 741 00:34:38,444 --> 00:34:39,709 who was on that team. 742 00:34:39,711 --> 00:34:41,578 I've been through all of 743 00:34:41,580 --> 00:34:42,679 Jeff Lasky's e-mails, 744 00:34:42,681 --> 00:34:44,514 his phone records, his texts, 745 00:34:44,516 --> 00:34:45,816 his Web history. I can't find 746 00:34:45,818 --> 00:34:47,617 any evidence that he's working with Ballard. 747 00:34:47,619 --> 00:34:50,320 All right, so what do we know about our two shooters? 748 00:34:50,322 --> 00:34:51,321 Lasky... 749 00:34:51,323 --> 00:34:52,823 the grieving father, husband 750 00:34:52,825 --> 00:34:55,725 that wanted to get even with the murder of his family. 751 00:34:55,727 --> 00:34:57,360 Ballard's the ex-con 752 00:34:57,362 --> 00:34:59,596 who, presumably, is going after the people 753 00:34:59,598 --> 00:35:00,497 who put him in prison. 754 00:35:00,499 --> 00:35:01,698 Two different shooters... 755 00:35:01,700 --> 00:35:02,732 two different agendas. 756 00:35:02,734 --> 00:35:06,803 But with one big thing in common: 757 00:35:06,805 --> 00:35:08,438 They both hate 758 00:35:08,440 --> 00:35:09,639 law enforcement. 759 00:35:09,641 --> 00:35:11,341 Now, we've been assuming that the shooters 760 00:35:11,343 --> 00:35:12,342 were working together, right? 761 00:35:12,344 --> 00:35:13,343 What if they weren't? 762 00:35:13,345 --> 00:35:15,278 So they both go on a rampage 763 00:35:15,280 --> 00:35:16,580 same time, same place? 764 00:35:16,582 --> 00:35:19,382 for a connection between these guys 765 00:35:19,384 --> 00:35:20,650 and we haven't found one, 766 00:35:20,652 --> 00:35:21,585 so maybe their connection 767 00:35:21,587 --> 00:35:23,220 is the conference itself. 768 00:35:23,222 --> 00:35:24,354 I mean, think about this. 769 00:35:24,356 --> 00:35:26,790 Once a year, CSIs and cops 770 00:35:26,792 --> 00:35:28,525 from all over the country get together 771 00:35:28,527 --> 00:35:30,160 at this conference. 772 00:35:30,162 --> 00:35:31,628 Now, if you had a beef with law enforcement, 773 00:35:31,630 --> 00:35:33,630 what better place to come than right here? 774 00:35:33,632 --> 00:35:35,665 I found that list of people 775 00:35:35,667 --> 00:35:36,700 who served on Ballard's audit. 776 00:35:39,538 --> 00:35:43,740 That's the guy that Ballard was standing over in the hallway. 777 00:35:43,742 --> 00:35:46,309 He must've killed him right before SWAT arrived. 778 00:35:46,777 --> 00:35:47,911 SANDERS: Sara. 779 00:35:47,913 --> 00:35:49,412 Oh, God. 780 00:35:49,414 --> 00:35:50,413 She was on that team. 781 00:35:50,415 --> 00:35:51,615 Notify SWAT. 782 00:35:51,617 --> 00:35:53,150 I'll call Sara. 783 00:35:54,552 --> 00:35:56,686 I'm on the 18th floor. 784 00:35:56,688 --> 00:35:57,687 I got a text. 785 00:35:57,689 --> 00:36:00,190 Cliff Ballard? 786 00:36:00,192 --> 00:36:01,558 He's in prison. 787 00:36:01,560 --> 00:36:03,226 BALLARD: I got out in August. 788 00:36:04,662 --> 00:36:05,662 Give me the phone. 789 00:36:05,664 --> 00:36:07,330 All right. 790 00:36:08,533 --> 00:36:09,733 Now the gun. 791 00:36:14,839 --> 00:36:16,373 (gun clatters on floor) 792 00:36:16,375 --> 00:36:18,942 The text telling me to come up here... 793 00:36:18,944 --> 00:36:20,410 it was from you, wasn't it? 794 00:36:20,412 --> 00:36:22,546 I wanted to get you alone. 795 00:36:22,548 --> 00:36:24,447 This woman, Linda Gage? 796 00:36:24,449 --> 00:36:26,383 She was part of the review team. 797 00:36:26,385 --> 00:36:27,484 You killed her, didn't you? 798 00:36:27,486 --> 00:36:29,553 She helped send me to prison. 799 00:36:30,655 --> 00:36:31,755 Just like you. 800 00:36:31,757 --> 00:36:33,290 It was not personal. 801 00:36:33,292 --> 00:36:34,691 We were just asked to take a look at your work. 802 00:36:34,693 --> 00:36:36,693 I was a good criminalist. 803 00:36:36,695 --> 00:36:39,763 You did a lot of good work over the years. 804 00:36:39,765 --> 00:36:41,831 I put rapists and murderers behind bars. 805 00:36:41,833 --> 00:36:43,800 They were all guilty. 806 00:36:43,802 --> 00:36:45,535 They deserved what they got. 807 00:36:45,537 --> 00:36:48,438 I'm sure they did, but... 808 00:36:48,440 --> 00:36:51,942 you tampered with the evidence to get the results you wanted. 809 00:36:51,944 --> 00:36:54,744 I didn't have a choice. 810 00:36:54,746 --> 00:36:55,745 The detectives 811 00:36:55,747 --> 00:36:56,947 come to you. 812 00:36:56,949 --> 00:36:58,515 They want a slam dunk. 813 00:36:58,517 --> 00:37:00,617 Evidence isn't always like that. 814 00:37:00,619 --> 00:37:02,586 It's a lot of pressure. I've been there many times. 815 00:37:02,588 --> 00:37:04,988 Convictions hinge on conclusive evidence, 816 00:37:04,990 --> 00:37:06,656 and if you don't have enough, 817 00:37:06,658 --> 00:37:08,825 you feel like a failure. 818 00:37:09,794 --> 00:37:10,927 I had to do something. 819 00:37:10,929 --> 00:37:12,596 I understand. 820 00:37:12,598 --> 00:37:13,763 It's natural to want 821 00:37:13,765 --> 00:37:14,798 to help the case along, to... 822 00:37:14,800 --> 00:37:16,666 You don't understand! 823 00:37:16,668 --> 00:37:18,802 If you did, you wouldn't have helped send me away! 824 00:37:18,804 --> 00:37:19,803 Cliff, wait. 825 00:37:19,805 --> 00:37:20,971 You treated me like a criminal. 826 00:37:20,973 --> 00:37:21,972 (cocks gun) 827 00:37:21,974 --> 00:37:24,274 Destroyed my life! 828 00:37:25,643 --> 00:37:27,444 (gunshot) 829 00:37:29,714 --> 00:37:30,780 Move! 830 00:37:32,016 --> 00:37:33,450 You okay? 831 00:37:33,452 --> 00:37:35,719 You okay? You good? 832 00:37:35,721 --> 00:37:37,020 Thank you. Yeah. 833 00:37:37,022 --> 00:37:38,655 SWAT OFFICER: Shots fired, shots fired. 834 00:37:38,657 --> 00:37:39,923 Suspect down. 835 00:37:50,468 --> 00:37:52,469 (beeping steadily) 836 00:37:52,471 --> 00:37:54,537 (indistinct conversations) 837 00:37:55,740 --> 00:37:56,740 Hey. 838 00:37:56,742 --> 00:37:58,275 Hey. 839 00:37:58,277 --> 00:37:59,909 Nurse said you were out of surgery 840 00:37:59,911 --> 00:38:01,011 and that you needed a visitor. 841 00:38:01,013 --> 00:38:03,647 Yep. I got to the Pearly Gates. 842 00:38:03,649 --> 00:38:04,781 They sent me back. 843 00:38:05,750 --> 00:38:07,817 I'm glad they did. 844 00:38:11,489 --> 00:38:13,056 You saved my life. 845 00:38:14,759 --> 00:38:16,426 Well, buy me dinner. 846 00:38:16,428 --> 00:38:17,661 We'll call it even. 847 00:38:19,730 --> 00:38:22,432 Deal. 848 00:38:22,434 --> 00:38:24,567 So the doctor said 849 00:38:24,569 --> 00:38:26,936 that you're gonna need some time to recover. 850 00:38:26,938 --> 00:38:29,306 And that you cannot 851 00:38:29,308 --> 00:38:31,808 fly back to Boston for at least two weeks, so... 852 00:38:31,810 --> 00:38:35,679 I was hoping that maybe we could... 853 00:38:35,681 --> 00:38:37,447 hang out. 854 00:38:37,449 --> 00:38:40,317 You know, when you get back up on your feet. 855 00:38:42,820 --> 00:38:44,387 You mean date? 856 00:38:44,389 --> 00:38:46,056 Yeah. 857 00:38:46,058 --> 00:38:47,991 Like, uh, dinner and a movie 858 00:38:47,993 --> 00:38:50,460 and a good-night kiss. 859 00:38:50,462 --> 00:38:52,696 Well, as you know, 860 00:38:52,698 --> 00:38:55,732 dating sometimes can turn into a... 861 00:38:55,734 --> 00:38:56,733 (sighs) 862 00:38:56,735 --> 00:38:58,868 ...real relationship. 863 00:39:00,805 --> 00:39:03,506 I'm willing to risk it. 864 00:39:05,843 --> 00:39:08,845 Me, too. 865 00:39:36,440 --> 00:39:38,375 Hydrogen peroxide. 866 00:39:38,377 --> 00:39:39,809 To clean off the blood. 867 00:39:43,848 --> 00:39:44,848 Thank you. 868 00:39:46,751 --> 00:39:49,686 We always wear gloves when we go to the crime scene. 869 00:39:49,688 --> 00:39:52,389 You know? We're never there... 870 00:39:52,391 --> 00:39:55,558 there when it... when it actually happens. 871 00:39:55,560 --> 00:39:56,993 I know. 872 00:40:03,567 --> 00:40:05,135 Are you okay? 873 00:40:06,871 --> 00:40:08,671 I'm okay. 874 00:40:08,673 --> 00:40:09,706 Ballard wanted 875 00:40:09,708 --> 00:40:11,141 you dead, and... 876 00:40:11,143 --> 00:40:12,942 if SWAT hadn't been there... 877 00:40:12,944 --> 00:40:15,912 But they were. 878 00:40:26,857 --> 00:40:28,525 Finn called. 879 00:40:29,494 --> 00:40:32,529 they still have that VIP table at Tao. 880 00:40:32,531 --> 00:40:33,596 (laughs) 881 00:40:37,001 --> 00:40:38,034 What do you think? 882 00:40:38,036 --> 00:40:40,937 Dancing... tequila... 883 00:40:43,174 --> 00:40:44,741 Yeah. 884 00:40:44,743 --> 00:40:47,010 Tequila sounds pretty good, yeah. 885 00:40:48,145 --> 00:40:52,615 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS, 886 00:40:52,617 --> 00:40:54,984 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.