Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:05,671
Welcome to Jefferson High,
home of the Pelicans.
2
00:00:05,673 --> 00:00:07,606
Pelican pride.
3
00:00:07,608 --> 00:00:10,009
Pelicans are, by the way,
a shore bird--
4
00:00:10,011 --> 00:00:11,643
Pelecanus occidentalis.
5
00:00:11,645 --> 00:00:14,246
A water bird mascot
in the desert?
6
00:00:14,248 --> 00:00:17,049
Ooh, here comes
Principal Meadows.
7
00:00:17,051 --> 00:00:19,651
(laughs) Hi. Did you have
a good weekend, Mason?
Mm-hmm.
8
00:00:19,653 --> 00:00:22,087
Um, what about
that football game?
9
00:00:22,089 --> 00:00:23,489
Ah, Turk was fantastic.
10
00:00:23,491 --> 00:00:25,457
Oh, go... Pelicans!
11
00:00:25,459 --> 00:00:27,092
Wait!
12
00:00:28,528 --> 00:00:30,396
Turk can't name
the vice president.
13
00:00:30,398 --> 00:00:31,730
No joke.
14
00:00:31,732 --> 00:00:34,233
And he's one failed test away
from flunking out.
15
00:00:34,235 --> 00:00:36,068
Ooh, but don't take
my word for it.
16
00:00:36,070 --> 00:00:37,436
Hey, Turk.
17
00:00:37,438 --> 00:00:39,471
70 yards passing, not bad!
18
00:00:39,473 --> 00:00:41,206
Oh, Chugga-Brew.
I want to talk to you.
19
00:00:41,208 --> 00:00:45,044
Come on, man. This vertex of the
para-boola is driving me nuts.
20
00:00:45,046 --> 00:00:47,046
You're the only one who can
explain it to me.
21
00:00:47,048 --> 00:00:48,347
Maybe next time.
22
00:00:48,349 --> 00:00:51,250
I almost feel sorry for him.
23
00:00:51,252 --> 00:00:53,185
GIRL:
What up, boy?
24
00:00:53,187 --> 00:00:57,523
Aw, is Mason making a little
selfie video for his mommy?
25
00:00:57,525 --> 00:00:59,291
Hi, Mason.
26
00:00:59,293 --> 00:01:01,293
Come on, Hannah,
give it back.
27
00:01:01,295 --> 00:01:06,065
Wow, this thing is, like,
five generations old.
28
00:01:06,067 --> 00:01:08,667
Pretty lame for a tech geek.
29
00:01:08,669 --> 00:01:10,402
What do you want?
30
00:01:10,404 --> 00:01:14,673
World peace, Mason. World peace.
31
00:01:14,675 --> 00:01:19,845
You know, I still can't believe
you don't have a girlfriend.
32
00:01:19,847 --> 00:01:22,714
Right here, Mason...
33
00:01:22,716 --> 00:01:24,416
Hannah's my next-door neighbor.
34
00:01:24,418 --> 00:01:26,852
We used to play kick the can
and hang out,
35
00:01:26,854 --> 00:01:28,320
but then she got her braces off.
36
00:01:28,322 --> 00:01:32,558
Remember to take the car in
after school-- oil change.
37
00:01:32,560 --> 00:01:33,859
I know.
38
00:01:33,861 --> 00:01:35,661
You told me a billion times.
39
00:01:35,663 --> 00:01:37,496
(sighs)
That's my mom.
40
00:01:37,498 --> 00:01:38,664
She teaches earth science here.
41
00:01:38,666 --> 00:01:42,401
Ah, famous Pelican cheerleaders.
42
00:01:42,403 --> 00:01:44,369
Good news, bad news.
43
00:01:44,371 --> 00:01:45,637
Bad news-- it's eighth period.
44
00:01:45,639 --> 00:01:49,441
Good news-- it's eighth period.
(booming)
45
00:01:50,110 --> 00:01:51,710
(screaming)
46
00:01:51,712 --> 00:01:53,545
Holy crap, he's...
47
00:01:53,547 --> 00:01:55,647
My God, someone call 911!
48
00:01:55,649 --> 00:01:58,250
Grab a blanket, get some water!
Call 911!
49
00:01:58,252 --> 00:02:00,552
I got you, Chet,
I got you.
50
00:02:00,554 --> 00:02:02,354
Call an ambulance! Now!
51
00:02:08,294 --> 00:02:09,895
Ed...
52
00:02:09,897 --> 00:02:11,497
is he...?
53
00:02:15,401 --> 00:02:17,469
PRINCIPAL:
Everybody, report
to your homerooms.
54
00:02:17,471 --> 00:02:19,304
ED:
Everybody, go back
to class, come on.
55
00:02:19,306 --> 00:02:21,373
(indistinct chatter)
56
00:02:23,000 --> 00:02:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
57
00:02:37,357 --> 00:02:38,290
SANDERS:
Hey, Dave.
58
00:02:38,292 --> 00:02:39,358
Hey.
59
00:02:39,360 --> 00:02:41,360
Any I.D. on our burning man?
60
00:02:41,362 --> 00:02:43,495
Chet Messner.
61
00:02:43,497 --> 00:02:44,897
Taught chemistry.
62
00:02:44,899 --> 00:02:46,398
Sadly appropriate,
63
00:02:46,400 --> 00:02:49,434
given his extreme thermal
and chemical burns.
64
00:02:49,436 --> 00:02:50,669
Fourth degree charring.
65
00:02:50,671 --> 00:02:51,837
No one's gonna
survive that.
66
00:02:51,839 --> 00:02:53,238
Nope.
67
00:02:53,240 --> 00:02:54,640
Any luck
retracing his steps?
68
00:02:54,642 --> 00:02:55,774
Yeah.
69
00:02:55,776 --> 00:02:58,544
Uh, looks like the vic was
in the classroom
70
00:02:58,546 --> 00:02:59,578
when something went wrong.
71
00:02:59,580 --> 00:03:01,380
That's an understatement.
72
00:03:01,382 --> 00:03:02,848
Clearly there was
an explosion.
73
00:03:02,850 --> 00:03:05,484
It appears he was doing some
prep work for an experiment.
74
00:03:05,486 --> 00:03:08,320
So, we're looking
at an accident.
75
00:03:08,322 --> 00:03:10,289
Maybe not, actually.
76
00:03:10,291 --> 00:03:12,391
Look, I, um, I found
his cell phone.
77
00:03:12,393 --> 00:03:14,393
He received an anonymous
text this morning.
78
00:03:14,395 --> 00:03:15,861
"Epic fail, Messner.
79
00:03:15,863 --> 00:03:17,229
"Do the right thing,
80
00:03:17,231 --> 00:03:19,665
or suffer the consequences."
81
00:03:19,667 --> 00:03:23,702
Well, looks like Messner
did the wrong thing.
82
00:03:25,205 --> 00:03:26,972
And got burned.
83
00:03:33,680 --> 00:03:36,481
♪ Who... are you? ♪
84
00:03:36,483 --> 00:03:39,585
♪ Who, who, who, who? ♪
85
00:03:39,587 --> 00:03:42,788
♪ Who... are you? ♪
86
00:03:42,790 --> 00:03:44,356
♪ Who, who, who, who? ♪
87
00:03:44,358 --> 00:03:46,491
♪ I really wanna know ♪
88
00:03:46,493 --> 00:03:49,261
♪ Who... are you? ♪
89
00:03:49,263 --> 00:03:50,762
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
90
00:03:50,764 --> 00:03:54,433
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
91
00:03:54,435 --> 00:03:57,536
♪ Are you! ♪
92
00:04:01,975 --> 00:04:03,875
PRINCIPAL:
I still can't believe it.
93
00:04:03,877 --> 00:04:06,745
I mean, my goodness, Chet's
always been so careful.
94
00:04:06,747 --> 00:04:09,548
Makes an explosion in his lab
all the more puzzling.
95
00:04:09,550 --> 00:04:11,617
So, I understand
it was eighth period.
96
00:04:11,619 --> 00:04:13,619
Wasn't he teaching
a class?
97
00:04:13,621 --> 00:04:16,021
Uh, no. He normally
grades papers then,
98
00:04:16,023 --> 00:04:17,422
or makes his
lesson plans.
99
00:04:17,424 --> 00:04:19,491
Did you know
Mr. Messner well?
100
00:04:19,493 --> 00:04:20,926
Oh, yeah.
101
00:04:20,928 --> 00:04:22,861
About five years now.
102
00:04:22,863 --> 00:04:25,397
He'd always throw great
barbecues on the Fourth.
103
00:04:25,399 --> 00:04:26,898
The whole
faculty would go.
104
00:04:26,900 --> 00:04:28,033
And what about
his students?
105
00:04:28,035 --> 00:04:29,468
Did he get along
with them?
106
00:04:29,470 --> 00:04:31,470
You don't think someone
deliberately hurt Chet?
107
00:04:31,472 --> 00:04:32,904
We don't
know yet.
108
00:04:32,906 --> 00:04:36,508
But I am going to need a list
of all of his students' names.
109
00:04:36,510 --> 00:04:37,542
The students
loved Chet.
110
00:04:37,544 --> 00:04:39,611
He put in a lot
of time here.
111
00:04:39,613 --> 00:04:42,281
In fact, right now he
would be setting up
112
00:04:42,283 --> 00:04:45,951
for tomorrow's Pelican
rally if... he hadn't...
113
00:04:47,020 --> 00:04:49,655
Well, I'm sorry
for your loss, Ms. Meadows.
114
00:04:49,657 --> 00:04:51,623
Thanks for your time.
Yeah.
115
00:04:53,559 --> 00:04:56,395
How was your meeting
with the principal?
116
00:04:56,397 --> 00:04:59,464
According to her, everyone just
loved good old Mr. Messner.
117
00:04:59,466 --> 00:05:00,832
Until someone didn't.
118
00:05:00,834 --> 00:05:02,901
We need our, uh,
bunny suits?
119
00:05:02,903 --> 00:05:04,536
I did a sweep.
120
00:05:04,538 --> 00:05:07,572
Air samples are clear
of hazardous chemicals.
121
00:05:07,574 --> 00:05:09,074
So you get to
be bunny-free.
122
00:05:09,076 --> 00:05:11,710
Well, I guess that means
we're late for class.
123
00:05:11,712 --> 00:05:13,779
Aren't you gonna
carry my kit?
124
00:05:14,947 --> 00:05:16,415
No.
125
00:05:22,021 --> 00:05:24,523
First responders said the
sprinklers put out the fire.
126
00:05:24,525 --> 00:05:27,659
The gas was still on,
so they shut it off.
127
00:05:27,661 --> 00:05:29,861
And it didn't look
like the gas line
128
00:05:29,863 --> 00:05:31,463
had been tampered
with at all.
129
00:05:31,465 --> 00:05:32,998
But take a
look at this.
130
00:05:33,000 --> 00:05:34,099
Bunsen burner...
131
00:05:34,101 --> 00:05:36,368
says that Mr. Messner
was working
132
00:05:36,370 --> 00:05:37,602
on one of his
lesson plans.
133
00:05:37,604 --> 00:05:40,038
The burn marks that are
radiating outwards
134
00:05:40,040 --> 00:05:43,475
say that this may be
the point of origin.
135
00:05:43,477 --> 00:05:44,576
Question is--
what set it off?
136
00:05:44,578 --> 00:05:46,845
Fire needs
an accelerant.
137
00:05:46,847 --> 00:05:48,447
So, what are
you thinking?
138
00:05:49,449 --> 00:05:51,616
The scorching marks...
139
00:05:51,618 --> 00:05:53,852
are going this way.
140
00:05:58,658 --> 00:06:01,626
I think I might have found
our accelerant.
141
00:06:04,931 --> 00:06:07,032
Whatever was in here
142
00:06:07,034 --> 00:06:10,569
must have shot across the table
like a rocket.
143
00:06:10,571 --> 00:06:13,572
Yep, singed
and blackened.
144
00:06:13,574 --> 00:06:15,707
How am I doing so far?
145
00:06:16,876 --> 00:06:18,944
Ms. Brody?
146
00:06:19,946 --> 00:06:21,747
Hey, you're not
paying attention.
147
00:06:21,749 --> 00:06:24,816
It's 'cause I'm forming
my own theory, professor.
148
00:06:24,818 --> 00:06:26,918
It's here-- gummy bears.
149
00:06:26,920 --> 00:06:29,588
On his crazy-tidy shelf.
150
00:06:29,590 --> 00:06:32,157
You know the saying that,
uh, sugar gives you energy?
151
00:06:32,159 --> 00:06:35,727
I think that Messner was
gonna try to prove that.
152
00:06:35,729 --> 00:06:37,028
It's on his
whiteboard there.
153
00:06:37,030 --> 00:06:38,897
Tomorrow's
lesson plan.
154
00:06:38,899 --> 00:06:40,065
That's what he
was prepping.
155
00:06:40,067 --> 00:06:42,434
Molten potassium chlorate
156
00:06:42,436 --> 00:06:44,569
combined with glucose.
157
00:06:44,571 --> 00:06:47,806
Potassium chlorate-- that's an
accelerant, used in fireworks.
158
00:06:47,808 --> 00:06:49,408
Makes for quite a show.
159
00:06:51,611 --> 00:06:53,478
BRODY: In fact, it's such a powerful oxidizer,
160
00:06:53,480 --> 00:06:55,147
that when you add the gummy bear or the sugar,
161
00:06:55,149 --> 00:06:58,517
it reacts violently.
162
00:06:58,519 --> 00:07:00,619
Makes a loud noise, causes lots of flames.
163
00:07:00,621 --> 00:07:02,053
It's kind of like a Roman candle.
164
00:07:02,055 --> 00:07:04,790
Well, like
a Roman candle,
165
00:07:04,792 --> 00:07:06,591
there should be
no explosion.
166
00:07:06,593 --> 00:07:08,693
It was supposed to be a
controlled experiment.
167
00:07:08,695 --> 00:07:11,730
Until you add the X
factor to the equation.
168
00:07:11,732 --> 00:07:12,764
The killer.
169
00:07:18,604 --> 00:07:20,005
(screams)
170
00:07:20,007 --> 00:07:23,208
"Epic fail, Messner.
171
00:07:23,210 --> 00:07:28,213
Do the right thing,
or suffer the consequences."
172
00:07:28,215 --> 00:07:33,185
We traced this text
to your phone, Mason.
173
00:07:33,187 --> 00:07:34,920
I-I'm sorry.
174
00:07:34,922 --> 00:07:37,022
I was just...
venting.
175
00:07:37,024 --> 00:07:38,757
I didn't really
mean it, I swear.
176
00:07:38,759 --> 00:07:40,792
You sent a threatening
text, Mason.
177
00:07:40,794 --> 00:07:44,496
In this day and age, these
things are taken very seriously.
178
00:07:44,498 --> 00:07:46,031
Look, Mom, it was stupid.
I know.
179
00:07:47,733 --> 00:07:49,901
Mr. Russell, this is
really unlike him.
180
00:07:49,903 --> 00:07:51,536
I'm not just
speaking as a mom,
181
00:07:51,538 --> 00:07:52,904
I'm speaking as
a faculty member.
182
00:07:52,906 --> 00:07:55,474
Mason's on the honor roll.
183
00:07:55,476 --> 00:07:56,775
He is a good kid.
184
00:07:56,777 --> 00:07:59,010
You good at chemistry,
too, Mason?
185
00:07:59,012 --> 00:08:01,246
I sent a text, all right?
186
00:08:01,248 --> 00:08:04,049
But I did not inferno
Mr. Messner.
187
00:08:05,117 --> 00:08:06,952
I-I was mad.
188
00:08:06,954 --> 00:08:08,920
He gave me a B+
for the semester.
189
00:08:08,922 --> 00:08:10,956
I missed a few days
here and there.
190
00:08:12,525 --> 00:08:14,493
I was sick.
191
00:08:14,495 --> 00:08:15,927
And he wouldn't give me a break.
192
00:08:15,929 --> 00:08:17,229
Why didn't you talk to him?
193
00:08:17,231 --> 00:08:18,864
I did.
194
00:08:18,866 --> 00:08:21,066
Like a lot of people
around here,
195
00:08:21,068 --> 00:08:23,502
he held me
to a higher standard.
196
00:08:23,504 --> 00:08:25,937
Chet could be
very stubborn.
197
00:08:25,939 --> 00:08:28,039
And that does not
justify what you did.
198
00:08:28,041 --> 00:08:31,009
The consequences you said that
Mr. Messner would suffer,
199
00:08:31,011 --> 00:08:32,143
what'd you mean by that?
200
00:08:32,145 --> 00:08:33,745
I heard those lines
from a movie,
201
00:08:33,747 --> 00:08:36,848
it was... it was
just a bluff.
202
00:08:36,850 --> 00:08:38,850
I just wanted my "A."
203
00:08:38,852 --> 00:08:41,653
Because people expect
big things from me.
204
00:08:43,756 --> 00:08:46,291
(choking up): And I didn't want
to let you down.
205
00:08:46,293 --> 00:08:49,895
And I know... I know how much
all this means to you.
206
00:08:49,897 --> 00:08:52,130
And...
Mason.
207
00:08:52,132 --> 00:08:53,832
You could never
let me down.
208
00:08:57,570 --> 00:08:59,604
Mr. Russell, does my
son need a lawyer?
209
00:08:59,606 --> 00:09:02,641
No, not at the moment.
210
00:09:09,048 --> 00:09:12,884
Doc, can you explain this
text I got from Hodges?
211
00:09:12,886 --> 00:09:17,055
Okay, "Nobody knows
what the nose knows
212
00:09:17,057 --> 00:09:19,591
until the nose
knows it. See Doc."
213
00:09:19,593 --> 00:09:22,160
Our friend, Hodges, has the gene
214
00:09:22,162 --> 00:09:25,263
that allows him to smell the
bitter almond odor of cyanide.
215
00:09:25,265 --> 00:09:26,665
It's a gift.
216
00:09:26,667 --> 00:09:27,699
Mmm, he has
so many gifts.
217
00:09:27,701 --> 00:09:28,700
Oh, yeah.
218
00:09:28,702 --> 00:09:31,336
Note this pink lividity.
219
00:09:31,338 --> 00:09:34,973
Indicative of cyanide poisoning.
220
00:09:34,975 --> 00:09:37,876
Mr. Messner would have been
a goner, fire or no fire.
221
00:09:37,878 --> 00:09:41,112
So, Messner was poisoned
before the explosion.
222
00:09:41,114 --> 00:09:43,882
Killer did not push him
into the flames,
223
00:09:43,884 --> 00:09:45,584
but he did dose
him with cyanide.
224
00:09:45,586 --> 00:09:47,352
In sufficient quantity
to cause him to seize
225
00:09:47,354 --> 00:09:49,588
at a most inopportune time.
226
00:09:55,828 --> 00:09:58,797
(screams)
227
00:09:58,799 --> 00:10:00,865
Well, that changes everything.
228
00:10:00,867 --> 00:10:03,335
Killer didn't have to be
in the classroom.
229
00:10:03,337 --> 00:10:07,639
Normally cyanide presents
in the stomach lining
230
00:10:07,641 --> 00:10:08,773
and nasal passages.
231
00:10:08,775 --> 00:10:10,742
But I found
no signs of this.
232
00:10:10,744 --> 00:10:12,844
So he didn't eat it,
and he didn't snort it.
233
00:10:12,846 --> 00:10:14,846
What else do you know about him?
234
00:10:14,848 --> 00:10:18,049
been in Vegas for
about five years,
235
00:10:18,051 --> 00:10:20,118
no record. Why?
236
00:10:20,120 --> 00:10:21,186
Well, he was wearing this.
237
00:10:21,188 --> 00:10:23,755
It's called a life rune.
238
00:10:23,757 --> 00:10:25,190
It's a gang symbol.
239
00:10:25,192 --> 00:10:27,892
Two weeks ago,
I saw the same symbol.
240
00:10:27,894 --> 00:10:30,295
It was tattooed
on a dead biker's ass.
241
00:10:30,297 --> 00:10:32,130
Blended nicely
with his swastikas.
242
00:10:32,132 --> 00:10:34,699
So, our lovable teacher,
Chet Messner,
243
00:10:34,701 --> 00:10:36,735
may have had a dark secret.
244
00:10:47,213 --> 00:10:48,213
This a bad time,
Russ?
245
00:10:48,215 --> 00:10:49,247
I got something
for you.
246
00:10:49,249 --> 00:10:50,749
Come on in.
247
00:10:51,917 --> 00:10:53,652
I ran Messner's
credit cards.
248
00:10:53,654 --> 00:10:55,654
Now, one thing
really popped out.
249
00:10:55,656 --> 00:10:56,821
He's been ordering
monthly shipments
250
00:10:56,823 --> 00:10:58,223
of red phosphorus powder.
251
00:10:58,225 --> 00:11:00,725
Man's a chemistry
teacher, though, right?
252
00:11:00,727 --> 00:11:03,395
He got it from some
shady supplier online.
253
00:11:03,397 --> 00:11:05,296
And he got it
delivered to his house.
254
00:11:05,298 --> 00:11:08,733
Some little place
out on Sloan Canyon.
What are you thinking?
255
00:11:08,735 --> 00:11:10,935
We both know what red phosphorus
powder is used for.
256
00:11:10,937 --> 00:11:13,071
Chemistry teacher dealing meth.
257
00:11:13,073 --> 00:11:14,439
Good show.
258
00:11:14,441 --> 00:11:18,710
Messner may have some enemies
we haven't considered.
259
00:11:18,712 --> 00:11:20,945
Maybe he stepped
on the wrong dealer's turf.
260
00:11:20,947 --> 00:11:22,747
Yeah, and then that dealer goes
back to that school,
261
00:11:22,749 --> 00:11:24,416
and gives Messner
a big old fat "F" in meth class.
262
00:11:24,418 --> 00:11:26,084
Go get 'em.
263
00:11:26,086 --> 00:11:28,853
(siren wailing)
264
00:11:30,790 --> 00:11:32,357
Main house is clear.
265
00:11:32,359 --> 00:11:34,426
Really?
266
00:11:34,428 --> 00:11:36,094
All right, we'll
check the shed.
267
00:11:56,082 --> 00:11:58,383
STOKES:
There's a knife.
268
00:11:58,385 --> 00:12:01,453
With what looks
like blood on it right there.
269
00:12:01,455 --> 00:12:04,456
This doesn't look
like a meth lab to me.
270
00:12:04,458 --> 00:12:07,058
Man, these are some
creepy-ass tapestries.
271
00:12:09,361 --> 00:12:13,465
CRAWFORD: I think it might
be more than just that.
272
00:12:13,467 --> 00:12:16,901
I've seen
this stuff before.
273
00:12:16,903 --> 00:12:18,470
Double in
the Alphabets.
274
00:12:18,472 --> 00:12:21,740
This, uh,
this whack-job...
275
00:12:21,742 --> 00:12:24,843
he killed a couple
as a sacrifice.
276
00:12:24,845 --> 00:12:26,511
To the moon god.
277
00:12:26,513 --> 00:12:28,847
So, what is this,
devil worship?
278
00:12:28,849 --> 00:12:30,515
No, not exactly.
279
00:12:30,517 --> 00:12:31,750
Stokes.
280
00:12:32,818 --> 00:12:34,385
Book of Shadows.
What's that?
281
00:12:34,387 --> 00:12:35,787
It's like a book of spells.
282
00:12:35,789 --> 00:12:38,890
This is a ceremonial altar
and a cauldron.
283
00:12:38,892 --> 00:12:41,793
The only thing that's missing
is a broom.
284
00:12:42,762 --> 00:12:44,763
Our chemistry teacher's a witch.
285
00:12:49,335 --> 00:12:52,403
Air, fire, water, earth,
286
00:12:52,405 --> 00:12:54,405
elements of astral birth,
287
00:12:54,407 --> 00:12:59,244
I call on thee,
and offer these gifts.
288
00:13:00,346 --> 00:13:01,946
RUSSELL:
"I call you now...
289
00:13:01,948 --> 00:13:03,281
"Attend to me.
290
00:13:03,283 --> 00:13:04,849
"This is my will.
291
00:13:04,851 --> 00:13:07,185
So mote it be."
292
00:13:08,988 --> 00:13:10,522
What happens next?
293
00:13:10,524 --> 00:13:11,523
No, wait.
294
00:13:11,525 --> 00:13:12,357
Don't tell me.
295
00:13:12,359 --> 00:13:13,925
Let me guess.
296
00:13:13,927 --> 00:13:15,360
Lightning strikes,
right?
297
00:13:15,362 --> 00:13:18,496
No, coven meeting starts.
298
00:13:18,498 --> 00:13:19,931
Sounds like you've been to one.
299
00:13:19,933 --> 00:13:23,067
Actually, my parents befriended
a Wiccan couple
300
00:13:23,069 --> 00:13:24,435
back in the '60s.
301
00:13:24,437 --> 00:13:25,970
So I know a little
bit about it.
302
00:13:25,972 --> 00:13:27,238
It's a pagan
religion.
303
00:13:27,240 --> 00:13:31,242
They use spells to harness
the earth's energy
304
00:13:31,244 --> 00:13:32,911
to grant positive wishes.
305
00:13:34,880 --> 00:13:36,514
That's the sign of the devil
right there.
306
00:13:36,516 --> 00:13:37,982
The five-pointed star?
307
00:13:39,451 --> 00:13:41,886
No, that's a sign of balance
and strength, actually.
308
00:13:41,888 --> 00:13:44,155
It's a protective symbol.
309
00:13:44,157 --> 00:13:46,224
I always thought it was
a sign of the devil.
310
00:13:46,226 --> 00:13:47,325
Well, you're wrong.
311
00:13:52,998 --> 00:13:54,165
Yeah.
312
00:13:54,167 --> 00:13:56,167
This is our red phosphorus
right here.
313
00:13:56,169 --> 00:13:59,938
I think Messner was making
magic, not meth, in here.
314
00:13:59,940 --> 00:14:00,972
Yes, the
question is--
315
00:14:00,974 --> 00:14:03,274
did magic lead to murder?
316
00:14:03,276 --> 00:14:05,443
Well, they were in here
mixing up potions.
317
00:14:05,445 --> 00:14:06,544
Maybe one of them...
318
00:14:06,546 --> 00:14:08,479
made a cyanide spell.
319
00:14:09,248 --> 00:14:10,582
There's a singed
hair in here.
320
00:14:10,584 --> 00:14:12,951
Looks human.
321
00:14:12,953 --> 00:14:15,453
A burnt human hair
in a cauldron?
322
00:14:15,455 --> 00:14:19,490
How does that work
in the hocus-pocus business?
323
00:14:19,492 --> 00:14:22,160
Well, that's a little
disturbing, actually.
324
00:14:22,162 --> 00:14:24,429
Why don't we turn
this place upside down,
325
00:14:24,431 --> 00:14:26,497
see if they left more
than a human hair behind.
326
00:14:50,890 --> 00:14:52,590
And he's wearing a robe.
327
00:14:53,993 --> 00:14:55,159
Helps me get into it.
328
00:14:55,161 --> 00:14:56,961
Come on, this is Vegas.
329
00:14:56,963 --> 00:14:59,597
Where can't you find
a relic Druid robe?
330
00:14:59,599 --> 00:15:02,300
Well, did the robe help?
It did.
331
00:15:02,302 --> 00:15:04,335
I think I know what
our witches were cooking
332
00:15:04,337 --> 00:15:06,237
in the Wiccan
kitchen.
333
00:15:06,239 --> 00:15:07,472
And if you'll step
into my Wiccan kitchen,
334
00:15:07,474 --> 00:15:08,539
I'll be happy to explain.
335
00:15:11,110 --> 00:15:13,978
Using a two-quart
cast-iron cauldron...
336
00:15:13,980 --> 00:15:17,115
you add human blood, a teaspoon of red phosphorus,
337
00:15:17,117 --> 00:15:19,918
then garnish with human hair. You heat it all up
338
00:15:19,920 --> 00:15:22,420
until there is a gloomy smoke, and then you have...
339
00:15:22,422 --> 00:15:26,257
A group of sad lost people
inhaling toxic fumes?
340
00:15:26,259 --> 00:15:27,926
No.
341
00:15:27,928 --> 00:15:29,594
A banishment spell.
342
00:15:29,596 --> 00:15:33,197
ALL (chanting):
Charge this by your powers.
343
00:15:33,199 --> 00:15:34,532
Break this circle.
344
00:15:34,534 --> 00:15:35,700
Banish the leper.
345
00:15:35,702 --> 00:15:38,403
Let us be reborn.
346
00:15:38,405 --> 00:15:40,371
Since when are you
a Wicca expert?
347
00:15:40,373 --> 00:15:42,106
Dated one in college.
348
00:15:42,108 --> 00:15:43,141
Uh, she was intense.
349
00:15:43,143 --> 00:15:44,375
Perhaps too natural?
350
00:15:44,377 --> 00:15:45,710
Truth be told,
351
00:15:45,712 --> 00:15:47,478
uh, she didn't have
a bathing spell
352
00:15:47,480 --> 00:15:49,013
in her Book of Shadows.
353
00:15:49,015 --> 00:15:52,317
Okay, okay, let's just get
back to this... spell.
354
00:15:52,319 --> 00:15:55,286
Are you saying that Messner
was being banished?
355
00:15:55,288 --> 00:15:56,487
Thou art correct.
356
00:15:56,489 --> 00:15:58,189
I found one drop
of unburned blood
357
00:15:58,191 --> 00:16:00,158
on the lip
of the cauldron.
358
00:16:00,160 --> 00:16:03,294
Now, per the spell, it means
that Messner was the target.
359
00:16:03,296 --> 00:16:07,298
Maybe Messner wasn't willing
to go quietly
360
00:16:07,300 --> 00:16:09,467
into that witchy night.
361
00:16:09,469 --> 00:16:12,570
So, another witch concocts
a deadly brew to silence him.
362
00:16:12,572 --> 00:16:15,573
Toil and trouble,
let the cyanide bubble.
363
00:16:15,575 --> 00:16:18,676
Any luck with the hair
in the cauldron?
364
00:16:18,678 --> 00:16:21,012
Henry found DNA
on the follicle.
365
00:16:21,014 --> 00:16:22,547
Unknown female,
no hits in CODIS.
366
00:16:22,549 --> 00:16:26,451
But the prints on the candle...
shed more light.
367
00:16:29,321 --> 00:16:32,323
In fact, I.D.'s
four of our witches.
368
00:16:32,325 --> 00:16:35,360
Turns out that Wiccans come
from all walks of life.
369
00:16:35,362 --> 00:16:37,428
Our first witch is
a postal worker,
370
00:16:37,430 --> 00:16:39,297
currently on vacation
in Florida.
371
00:16:39,299 --> 00:16:41,499
Okay, postal
worker's out.
372
00:16:41,501 --> 00:16:44,102
Witch number two is a
pharmaceutical saleswoman
373
00:16:44,104 --> 00:16:45,470
with a DUI
on her record.
374
00:16:45,472 --> 00:16:46,704
She's on the
road this week.
375
00:16:46,706 --> 00:16:48,339
Alibis her.
376
00:16:48,341 --> 00:16:51,275
But school was in session
for two of our other witches.
377
00:16:51,277 --> 00:16:53,444
Requiring that their
fingerprints, too,
378
00:16:53,446 --> 00:16:54,512
were in the system.
379
00:16:54,514 --> 00:16:59,283
Witch number three is our own Ms. Brewer.
380
00:16:59,285 --> 00:17:00,418
Earth science teacher, spell caster.
381
00:17:00,420 --> 00:17:02,453
Ms. Brewer?
382
00:17:02,455 --> 00:17:03,788
Didn't see that coming.
383
00:17:03,790 --> 00:17:06,624
How about the man who
tried to save Chet Messner?
384
00:17:06,626 --> 00:17:08,292
I call on thee...
385
00:17:08,294 --> 00:17:10,528
SANDERS:
The janitor's a witch?
386
00:17:10,530 --> 00:17:14,032
Why didn't you tell us that
you and Chet Messner were part
387
00:17:14,034 --> 00:17:16,334
of a secret society?
388
00:17:16,336 --> 00:17:18,236
There you go.
389
00:17:18,238 --> 00:17:21,472
Yeah, but secret-time
kind of goes away
390
00:17:21,474 --> 00:17:23,241
when it's
a homicide.
391
00:17:23,243 --> 00:17:26,444
Our religion had nothing to do
with what happened to Chet.
392
00:17:26,446 --> 00:17:30,548
Could be a nervous witch, you
know, makes a cyanide potion
393
00:17:30,550 --> 00:17:33,384
to stop a fellow witch
from outing your gang.
394
00:17:33,386 --> 00:17:35,119
Isn't that what you guys
are really about?
395
00:17:35,121 --> 00:17:36,154
Curses and revenge?
396
00:17:36,156 --> 00:17:38,689
You have a wrong idea about us.
397
00:17:38,691 --> 00:17:41,459
Okay. Well, give me
the right one.
398
00:17:41,461 --> 00:17:43,394
Wicca saved me, Detective.
399
00:17:43,396 --> 00:17:45,797
Saved you?
400
00:17:45,799 --> 00:17:48,332
I came to Vegas to hustle cards.
401
00:17:48,334 --> 00:17:50,268
It ate me up.
402
00:17:50,270 --> 00:17:52,737
Left me a broke alcoholic.
403
00:17:52,739 --> 00:17:56,240
I found serenity
in the power of nature.
404
00:17:56,242 --> 00:17:58,109
Fact is, peace
405
00:17:58,111 --> 00:18:00,111
is at the core of our belief.
406
00:18:00,113 --> 00:18:01,212
That's what
we're about.
407
00:18:01,214 --> 00:18:02,280
If someone
hurt Chet,
408
00:18:02,282 --> 00:18:05,149
it came from the outside.
409
00:18:05,151 --> 00:18:07,485
The whole thing
was a shock to me.
410
00:18:07,487 --> 00:18:08,619
It was my second
gathering.
411
00:18:08,621 --> 00:18:10,455
Oh, so you're new to the craft.
412
00:18:10,457 --> 00:18:12,356
Yes, Chet asked me to join.
413
00:18:12,358 --> 00:18:14,392
And then he's banished.
414
00:18:14,394 --> 00:18:17,128
I didn't think that it was fair,
but I was new.
415
00:18:17,130 --> 00:18:18,663
And who was I
to question the coven?
416
00:18:18,665 --> 00:18:20,465
They all wanted him gone.
417
00:18:20,467 --> 00:18:21,766
Chet had been
speaking publically
418
00:18:21,768 --> 00:18:23,534
about coven
activities.
419
00:18:23,536 --> 00:18:26,471
Shoot his mouth off
to complete strangers.
420
00:18:26,473 --> 00:18:30,274
He thought it was a way
of getting out the message.
421
00:18:30,276 --> 00:18:32,443
How'd that
make you feel?
422
00:18:32,445 --> 00:18:33,811
Not good.
423
00:18:35,214 --> 00:18:36,881
But not bad enough to kill.
424
00:18:38,484 --> 00:18:41,319
Talking out of school is
why Chet was banished;
425
00:18:41,321 --> 00:18:42,820
it's not why he was murdered.
426
00:18:44,456 --> 00:18:47,859
A Wiccan doesn't kill.
427
00:18:47,861 --> 00:18:50,394
We have one unidentified
female member of the coven,
428
00:18:50,396 --> 00:18:51,529
but I need some names.
429
00:18:51,531 --> 00:18:53,531
I'm not allowed
to divulge names.
430
00:18:53,533 --> 00:18:54,565
I'm sorry.
431
00:18:54,567 --> 00:18:55,900
Oh.
432
00:18:55,902 --> 00:18:57,435
Well, I'm sorry, too.
433
00:18:57,437 --> 00:18:59,704
Because talking to members
of the coven,
434
00:18:59,706 --> 00:19:01,572
people who knew
Chet well--
435
00:19:01,574 --> 00:19:04,876
that's our best shot at figuring
out who hurt your friend.
436
00:19:06,411 --> 00:19:09,380
I have been lost...
437
00:19:09,382 --> 00:19:10,915
since my husband passed.
438
00:19:10,917 --> 00:19:14,519
And this might
sound corny,
439
00:19:14,521 --> 00:19:17,421
but there is a holiness
to the cosmos.
440
00:19:17,423 --> 00:19:19,423
A harmony.
441
00:19:19,425 --> 00:19:22,593
It helps me get
through the bad days.
442
00:19:22,595 --> 00:19:25,496
I owe it to them to
protect their privacy.
443
00:19:27,466 --> 00:19:29,200
I can't break a sacred oath.
444
00:19:29,202 --> 00:19:30,334
RUSSELL:
What did you think?
445
00:19:30,336 --> 00:19:33,838
do I think they're protecting
themselves or someone else?
446
00:19:33,840 --> 00:19:35,606
Yeah.
447
00:19:35,608 --> 00:19:37,542
(sighs)
I'm not sure.
448
00:19:37,544 --> 00:19:39,310
Well, they could be
telling the truth, right?
449
00:19:39,312 --> 00:19:42,580
that society's a little
more tolerant nowadays.
450
00:19:42,582 --> 00:19:45,249
Do we really think that a member
of a coven would be willing
451
00:19:45,251 --> 00:19:47,485
to kill another member
for fear of being exposed?
452
00:19:48,487 --> 00:19:51,722
I don't know, a banishment spell
for loose lips?
453
00:19:51,724 --> 00:19:55,626
the first rule of witch club is,
"Don't talk about witch club."
454
00:19:56,595 --> 00:19:57,595
Greg.
455
00:19:57,597 --> 00:19:59,297
"Hop off
the broom,
456
00:19:59,299 --> 00:20:00,932
join me back on Planet Earth."
457
00:20:00,934 --> 00:20:02,500
He's very funny today.
458
00:20:02,502 --> 00:20:03,634
Hilarious.
459
00:20:05,737 --> 00:20:07,605
Hey, what do you got?
460
00:20:07,607 --> 00:20:10,775
Well, I think Messner was making
more than just Roman candles
461
00:20:10,777 --> 00:20:12,276
in his classroom.
462
00:20:12,278 --> 00:20:14,212
He was also making
a synthetic brew.
463
00:20:14,214 --> 00:20:17,548
I took a Dumpster dive behind
the school-- you're welcome--
464
00:20:17,550 --> 00:20:18,849
and I, uh, found this vial.
465
00:20:18,851 --> 00:20:21,252
Now, it's got to be
from Messner's lab
466
00:20:21,254 --> 00:20:22,587
because his prints
are all over it.
467
00:20:22,589 --> 00:20:24,989
Also found traces
of androstenedione
468
00:20:24,991 --> 00:20:28,392
So he was making drugs.
469
00:20:28,394 --> 00:20:29,527
Just not meth.
470
00:20:29,529 --> 00:20:34,298
I also found
this dosing schedule.
471
00:20:34,300 --> 00:20:40,004
He was supplying PEDs to a lot
of Jefferson student-athletes.
472
00:20:40,006 --> 00:20:42,306
He even used code names.
473
00:20:42,308 --> 00:20:44,609
Note the, uh, most
popular client.
474
00:20:44,611 --> 00:20:45,610
"QB"?
475
00:20:45,612 --> 00:20:47,345
Not very subtle.
476
00:20:47,347 --> 00:20:49,513
No, apparently code names
weren't his strong suit.
477
00:20:49,515 --> 00:20:51,549
"Quarterback" is
Rob Turkla.
478
00:20:51,551 --> 00:20:55,486
Now this is
Mason Brewer's selfie video
479
00:20:55,488 --> 00:20:56,988
of Messner's
last seconds.
480
00:21:03,595 --> 00:21:06,330
Now, check out
the QB's locker.
481
00:21:09,402 --> 00:21:13,638
Complete with syringes
for your exotic destinations.
482
00:21:13,640 --> 00:21:17,508
that Turk doesn't travel much
beyond the football field.
483
00:21:18,777 --> 00:21:20,544
I, uh, pulled
Messner's phone records.
484
00:21:20,546 --> 00:21:23,047
Was he talking with Turk?
485
00:21:23,049 --> 00:21:24,582
Every Friday.
486
00:21:24,584 --> 00:21:26,784
So, we have a teacher
and a student involved
487
00:21:26,786 --> 00:21:30,354
Could have been bad for either
one of them if it had come out.
488
00:21:30,356 --> 00:21:33,057
But Messner had
other student clients,
489
00:21:33,059 --> 00:21:34,492
so why Turk?
490
00:21:34,494 --> 00:21:36,661
Well, first off,
Messner was broke.
491
00:21:36,663 --> 00:21:39,530
He had big credit card problems,
five cards he couldn't pay.
492
00:21:39,532 --> 00:21:43,367
Teacher's salary-- selling
drugs solves the problem, right.
493
00:21:43,369 --> 00:21:44,635
Well, two days ago,
494
00:21:44,637 --> 00:21:47,405
Messner sent
Turk an e-mail,
495
00:21:47,407 --> 00:21:48,973
threatening
to expose him.
496
00:21:48,975 --> 00:21:51,642
"No cash,
no college career for you
497
00:21:51,644 --> 00:21:52,943
"if this comes out.
498
00:21:52,945 --> 00:21:55,446
Be smart for once."
499
00:21:55,448 --> 00:21:57,782
I think QB was
stiffing Messner,
500
00:21:57,784 --> 00:21:59,950
and Messner wasn't having it.
501
00:21:59,952 --> 00:22:01,552
So he called an audible.
502
00:22:01,554 --> 00:22:02,753
Okay.
503
00:22:02,755 --> 00:22:03,754
Nice work.
I'll have Crawford
504
00:22:03,756 --> 00:22:05,589
pick Turk up.
505
00:22:08,460 --> 00:22:10,528
(indistinct radio chatter)
506
00:22:15,534 --> 00:22:17,401
Got your text.
507
00:22:17,403 --> 00:22:19,403
I got your suspect.
508
00:22:19,405 --> 00:22:21,472
I don't think
he's gonna be talking much.
509
00:22:30,549 --> 00:22:31,716
Hey, Dave...
510
00:22:31,718 --> 00:22:33,451
how's his head look?
511
00:22:33,453 --> 00:22:34,752
Well, I'm seeing blunt force
512
00:22:34,754 --> 00:22:36,687
trauma to the back of the skull.
513
00:22:36,689 --> 00:22:39,423
I'd say about
15 pounds' worth.
514
00:22:39,425 --> 00:22:40,458
PHILLIPS:
Yeah.
515
00:22:40,460 --> 00:22:41,592
That would do it.
516
00:22:42,961 --> 00:22:44,428
Well, the weight room's
just over there.
517
00:22:44,430 --> 00:22:46,497
I'm thinking
that the killer
518
00:22:46,499 --> 00:22:48,432
grabbed the murder weapon
from there, followed Turk
519
00:22:48,434 --> 00:22:49,467
from the weight room,
520
00:22:49,469 --> 00:22:51,635
then clocked him
here by the pool.
521
00:22:51,637 --> 00:22:53,437
PHILLIPS:
I think he was alive
when he went in the pool.
522
00:22:53,439 --> 00:22:54,438
There's a thin band
523
00:22:54,440 --> 00:22:56,440
of foam at his mouth.
524
00:22:56,442 --> 00:22:57,441
Suggests drowning.
525
00:22:57,443 --> 00:22:58,576
One-two punch.
526
00:22:58,578 --> 00:23:00,444
Blunt force trauma
527
00:23:00,446 --> 00:23:02,513
knocked him down...
528
00:23:03,949 --> 00:23:06,417
...pool finished him off.
529
00:23:06,419 --> 00:23:09,520
Cleaning crew found the body
shortly after 6:00 a.m.
530
00:23:09,522 --> 00:23:12,022
Are there any security
cameras around here?
No.
531
00:23:12,024 --> 00:23:14,725
Swim team, they have the pool,
uh, up until 7:00,
532
00:23:14,727 --> 00:23:16,060
so nobody
saw anything.
533
00:23:16,062 --> 00:23:18,729
We have a suspect
turned vic.
534
00:23:18,731 --> 00:23:20,464
So what do you think?
535
00:23:20,466 --> 00:23:23,501
Two murders, two days,
one high school...
536
00:23:23,503 --> 00:23:26,504
Maybe the QB knew something
about the Messner murder.
537
00:23:26,506 --> 00:23:28,572
And drowned men
tell no tales.
538
00:23:30,609 --> 00:23:33,511
BRODY:
This is one
sheet of 92
539
00:23:33,513 --> 00:23:35,513
that were exposed to the fire
in Mr. Messner's classroom.
540
00:23:35,515 --> 00:23:36,547
I processed
541
00:23:36,549 --> 00:23:39,083
every single one.
542
00:23:39,085 --> 00:23:41,552
Okay. Why is this
one special?
543
00:23:41,554 --> 00:23:42,720
It's the murder weapon.
544
00:23:43,855 --> 00:23:45,689
This is getting fun.
The one thing
545
00:23:45,691 --> 00:23:47,491
we still haven't
been able to deduce
546
00:23:47,493 --> 00:23:49,059
is how the cyanide got
into Mr. Messner's body.
547
00:23:49,061 --> 00:23:51,061
But I have
an idea.
548
00:23:51,063 --> 00:23:53,063
Contact...
with the paper.
549
00:23:53,065 --> 00:23:56,934
This paper is coated
with a combination
550
00:23:56,936 --> 00:23:58,903
of cyanide
and dimethyl sulfoxide.
551
00:23:58,905 --> 00:24:00,704
DMSO.
552
00:24:00,706 --> 00:24:02,206
A solvent.
553
00:24:02,208 --> 00:24:03,941
One that can carry
substances into the skin.
554
00:24:03,943 --> 00:24:05,142
In this case,
cyanide.
555
00:24:05,144 --> 00:24:07,178
A massive
dose.
556
00:24:07,180 --> 00:24:09,447
Kind of like a chemical
hypodermic needle.
557
00:24:09,449 --> 00:24:12,483
I don't think Messner
was the intended target.
558
00:24:12,485 --> 00:24:14,585
This isn't just
any piece of paper.
559
00:24:14,587 --> 00:24:15,820
This is the answer key
560
00:24:15,822 --> 00:24:17,721
to Mr. Messner's Chem IV final,
561
00:24:17,723 --> 00:24:18,956
which was left in a drawer
562
00:24:18,958 --> 00:24:20,524
for his worst student,
Rob Turkla.
563
00:24:20,526 --> 00:24:21,859
Wait a minute.
564
00:24:21,861 --> 00:24:26,630
I found a very suspicious
VidTree image
565
00:24:26,632 --> 00:24:29,133
buried in Turk's
deleted phone data.
566
00:24:29,135 --> 00:24:30,935
RUSSELL:
"Touchdown. Your A+
567
00:24:30,937 --> 00:24:33,137
is in Messner's top drawer."
568
00:24:33,139 --> 00:24:34,672
Sent the day
he died.
569
00:24:34,674 --> 00:24:36,474
Do we know
by whom?
570
00:24:36,476 --> 00:24:38,142
VidTree
snapshots
571
00:24:38,144 --> 00:24:40,044
disappear after
a couple seconds.
572
00:24:40,046 --> 00:24:42,580
Kids use them, 'cause they think
that they can send something
573
00:24:42,582 --> 00:24:43,814
without their parents
ever finding out.
574
00:24:43,816 --> 00:24:47,084
all the data is still
saved up in the cloud,
575
00:24:47,086 --> 00:24:49,153
where we can
eventually find it.
576
00:24:49,155 --> 00:24:51,956
I'm... doing a search
on the sender as we speak.
577
00:24:51,958 --> 00:24:53,657
RUSSELL:
So, if you're right,
578
00:24:53,659 --> 00:24:55,559
then this answer
key was left
579
00:24:55,561 --> 00:24:57,795
in Messner's classroom
for Turk to find.
580
00:24:57,797 --> 00:24:59,663
BRODY:
And Messner found it first.
581
00:24:59,665 --> 00:25:01,565
Messner was a neat freak.
582
00:25:01,567 --> 00:25:03,033
If anything was out of place, he would've noticed.
583
00:25:03,035 --> 00:25:05,703
With DMSO
584
00:25:05,705 --> 00:25:08,506
acting as a skin absorbent for the cyanide...
585
00:25:08,508 --> 00:25:11,842
anybody who touched that answer key was doomed.
586
00:25:16,047 --> 00:25:18,516
Always better
to study, kids.
587
00:25:18,518 --> 00:25:19,917
BRODY:
Oop.
588
00:25:19,919 --> 00:25:21,819
Got a hit on the sender.
589
00:25:23,655 --> 00:25:24,655
Oh, my gosh.
590
00:25:26,157 --> 00:25:27,892
BRODY:
Nice résumé, Hannah.
591
00:25:27,894 --> 00:25:29,059
National Honor Roll.
592
00:25:29,061 --> 00:25:30,761
President of
the French Club.
593
00:25:30,763 --> 00:25:32,897
Literacy Volunteer
of the Year.
594
00:25:32,899 --> 00:25:34,632
Captain of
the swim team.
595
00:25:34,634 --> 00:25:35,666
Is that right?
596
00:25:35,668 --> 00:25:37,067
That's right.
597
00:25:37,069 --> 00:25:38,636
Your specialty is
the butterfly?
598
00:25:38,638 --> 00:25:40,671
Yeah, how'd you know?
599
00:25:40,673 --> 00:25:42,673
This here is, um...
600
00:25:42,675 --> 00:25:45,776
Mr. Messner's steroid
dosing schedule.
601
00:25:45,778 --> 00:25:46,844
See the code there?
602
00:25:47,779 --> 00:25:48,879
"B-fly"?
603
00:25:50,749 --> 00:25:53,817
Look, I swear, I only
took the drugs once.
604
00:25:53,819 --> 00:25:55,686
You'd do anything
to win, right?
605
00:25:55,688 --> 00:25:56,687
On the field,
606
00:25:56,689 --> 00:25:58,122
in the classroom...
607
00:25:58,124 --> 00:26:00,024
I looked at your e-mail.
608
00:26:00,026 --> 00:26:01,191
Looked like you
609
00:26:01,193 --> 00:26:02,760
and Turk and
a few other kids
610
00:26:02,762 --> 00:26:03,928
were planning on
stealing Mr. Messner's
611
00:26:03,930 --> 00:26:06,030
Chem IV final.
612
00:26:06,032 --> 00:26:07,031
That-that
was all talk.
613
00:26:07,033 --> 00:26:08,299
Not for Turk.
614
00:26:08,301 --> 00:26:09,800
And not for you.
615
00:26:09,802 --> 00:26:11,635
In fact, you...
616
00:26:11,637 --> 00:26:12,836
used it as
a murder weapon.
617
00:26:12,838 --> 00:26:14,638
What are you saying?
618
00:26:14,640 --> 00:26:16,574
The message you sent
619
00:26:16,576 --> 00:26:18,609
to lure Turk to
Mr. Messner's classroom,
620
00:26:18,611 --> 00:26:20,744
where you left an answer
sheet laced with cyanide.
621
00:26:20,746 --> 00:26:22,780
Bad luck for you,
Messner touched it first.
622
00:26:22,782 --> 00:26:25,683
So you scheduled
a make-up with Turk.
623
00:26:25,685 --> 00:26:27,184
At the pool.
624
00:26:27,186 --> 00:26:29,186
I didn't kill Turk.
625
00:26:29,188 --> 00:26:30,821
And I didn't kill Mr. Messner.
626
00:26:30,823 --> 00:26:32,289
Look, I didn't...
I didn't send this.
627
00:26:32,291 --> 00:26:33,791
It's from your account.
628
00:26:33,793 --> 00:26:35,726
Someone must've
hacked me.
629
00:26:35,728 --> 00:26:37,261
I mean, it's-it's not like
it hasn't happened before.
630
00:26:37,263 --> 00:26:39,763
Why would somebody
do that to you?
631
00:26:43,969 --> 00:26:46,837
Hannah, you have
to talk to me.
632
00:26:50,909 --> 00:26:53,744
You want to
know why...
633
00:26:53,746 --> 00:26:55,613
someone would
hack my account,
634
00:26:55,615 --> 00:26:56,814
and kill Turk
at the pool?
635
00:26:56,816 --> 00:26:58,949
Because...
636
00:26:58,951 --> 00:27:01,018
I am your best suspect.
637
00:27:03,121 --> 00:27:05,122
I wanted him dead.
638
00:27:05,124 --> 00:27:06,724
Why?
639
00:27:06,726 --> 00:27:08,726
Because of
what he...
640
00:27:08,728 --> 00:27:09,960
(clears throat)
641
00:27:09,962 --> 00:27:11,629
Because of what
he did to me.
642
00:27:13,064 --> 00:27:15,132
He...
643
00:27:18,703 --> 00:27:20,771
...a-attacked me.
644
00:27:26,211 --> 00:27:27,878
Why didn't
you report it?
645
00:27:27,880 --> 00:27:28,879
To who?
646
00:27:28,881 --> 00:27:30,214
The cops?
647
00:27:30,216 --> 00:27:32,249
What, because they're
gonna believe my word
648
00:27:32,251 --> 00:27:34,952
over Mr. Friday
Night Football?
649
00:27:38,857 --> 00:27:41,859
Turk was the best
class I ever took.
650
00:27:41,861 --> 00:27:44,228
Taught me what the
world's really like.
651
00:27:44,230 --> 00:27:47,197
You wouldn't understand.
652
00:27:47,199 --> 00:27:49,867
Just so
you know,
653
00:27:49,869 --> 00:27:52,770
I leave early on Thursday
nights from practice.
654
00:27:52,772 --> 00:27:55,939
Coach thinks
I'm at tutoring.
655
00:27:57,742 --> 00:27:59,777
But really I'm at
a women's shelter...
656
00:28:01,246 --> 00:28:04,081
...for counseling.
657
00:28:04,083 --> 00:28:05,249
(sniffs)
658
00:28:05,251 --> 00:28:06,784
I'll look into that.
659
00:28:06,786 --> 00:28:07,885
Go ahead.
660
00:28:07,887 --> 00:28:09,820
They'll tell you
I was there.
661
00:28:17,796 --> 00:28:20,264
ROBBINS:
QB's lungs are overinflated,
662
00:28:20,266 --> 00:28:21,765
heavy with fluid.
663
00:28:21,767 --> 00:28:24,134
Confirms drowning
was C.O.D.
664
00:28:25,170 --> 00:28:28,372
Jaundice and liver
damage are consistent
665
00:28:28,374 --> 00:28:30,374
with chronic anabolic
steroid use.
666
00:28:30,376 --> 00:28:32,109
All to score
a bunch of touchdowns.
667
00:28:32,111 --> 00:28:33,343
Well, as
expected,
668
00:28:33,345 --> 00:28:35,045
I found
syringe marks
669
00:28:35,047 --> 00:28:36,747
on this QB's
posterior.
670
00:28:36,749 --> 00:28:39,850
Usual target
for injecting PEDs.
671
00:28:39,852 --> 00:28:42,219
Right. But I can't
explain this target.
672
00:28:42,221 --> 00:28:44,755
Another injection site.
Why is that different?
673
00:28:44,757 --> 00:28:46,857
Well, it's not his
usual injection site.
674
00:28:46,859 --> 00:28:50,060
Needle hit
the median cubital vein.
675
00:28:50,062 --> 00:28:51,228
Take a look here.
676
00:28:51,230 --> 00:28:53,230
What's even
more unusual
677
00:28:53,232 --> 00:28:54,965
is this two-inch section of vein
678
00:28:54,967 --> 00:28:57,501
leading away
from the puncture site.
679
00:28:57,503 --> 00:28:59,002
It's devoid of blood.
680
00:28:59,004 --> 00:29:00,838
The killer withdrew blood
681
00:29:00,840 --> 00:29:01,905
from Turk after he died.
682
00:29:01,907 --> 00:29:04,441
There was no blood pumping,
683
00:29:04,443 --> 00:29:06,510
otherwise the vein would have refilled.
684
00:29:08,313 --> 00:29:09,980
That's crazy.
685
00:29:09,982 --> 00:29:11,815
The median cubital
vein tells no lies.
686
00:29:11,817 --> 00:29:14,418
Can it tell us why somebody
took the blood of a dead man?
687
00:29:14,420 --> 00:29:16,453
Afraid not.
688
00:29:20,825 --> 00:29:22,993
Hey.
689
00:29:22,995 --> 00:29:26,997
So I, uh, I made
some calls, and...
690
00:29:26,999 --> 00:29:28,398
your story
checks out.
691
00:29:28,400 --> 00:29:29,933
About the
counseling.
692
00:29:29,935 --> 00:29:32,002
I'm so sorry
for what Turk
693
00:29:32,004 --> 00:29:35,005
You have every
right to be angry.
694
00:29:35,007 --> 00:29:37,274
I'm not angry.
695
00:29:37,276 --> 00:29:38,342
Anymore.
696
00:29:39,878 --> 00:29:41,879
My eyes are just open now.
697
00:29:41,881 --> 00:29:43,046
For what it's worth...
698
00:29:43,048 --> 00:29:46,450
there are far more
good people out there
699
00:29:46,452 --> 00:29:49,153
than there are...
Rob Turklas.
700
00:29:50,889 --> 00:29:53,323
Don't close your
eyes to that.
701
00:29:55,226 --> 00:29:57,027
STOKES:
Did you hear about Turk's body?
702
00:29:57,029 --> 00:30:00,831
I know these folks are
your people, okay...
(laughs)
703
00:30:00,833 --> 00:30:02,366
...but this
hocus-pocus stuff
704
00:30:02,368 --> 00:30:04,168
isn't sitting
well with me.
705
00:30:04,170 --> 00:30:05,836
Well, what are
you thinking?
706
00:30:05,838 --> 00:30:07,304
Well, it's not what I'm
thinking, it's what I know.
707
00:30:07,306 --> 00:30:09,239
I processed Turk's car
in the garage.
708
00:30:09,241 --> 00:30:11,375
Found a used condom
in the backseat.
709
00:30:11,377 --> 00:30:13,043
The DNA from
the vaginal fluid
710
00:30:13,045 --> 00:30:14,545
was a match to the
hair in the cauldron
711
00:30:14,547 --> 00:30:15,813
in Messner's shed.
712
00:30:15,815 --> 00:30:17,281
Well, that-that's...
that's great.
713
00:30:17,283 --> 00:30:18,816
That's our unknown female.
714
00:30:18,818 --> 00:30:20,918
I think so.
715
00:30:20,920 --> 00:30:22,986
So our quarterback was boffing
716
00:30:22,988 --> 00:30:24,488
somebody in the coven.
717
00:30:24,490 --> 00:30:26,990
Our mystery witch didn't
just leave behind her DNA.
718
00:30:26,992 --> 00:30:29,526
She, uh, also left her prints
719
00:30:29,528 --> 00:30:31,261
all over Turk's window.
720
00:30:31,263 --> 00:30:33,230
Well, that begs the question...
721
00:30:33,232 --> 00:30:34,598
which witch?
722
00:30:36,434 --> 00:30:37,835
This is just dandy.
723
00:30:37,837 --> 00:30:38,936
You actually think
I hurt Turk?
724
00:30:38,938 --> 00:30:39,937
Nonsense.
725
00:30:39,939 --> 00:30:42,873
Really?
Yeah.
726
00:30:42,875 --> 00:30:45,409
You were sleeping
with a student
727
00:30:45,411 --> 00:30:47,444
who's now dead.
728
00:30:47,446 --> 00:30:48,612
Murdered
in your school.
729
00:30:48,614 --> 00:30:50,214
I was not
sleeping with Turk.
730
00:30:50,216 --> 00:30:51,949
My gosh.
We have your
fingerprints
731
00:30:51,951 --> 00:30:54,852
on the inside of
his car windows
732
00:30:54,854 --> 00:30:57,988
and your DNA on his condom
from the backseat.
733
00:30:57,990 --> 00:31:00,123
Do-do I need to go on?
734
00:31:00,125 --> 00:31:02,860
Turk was 18.
735
00:31:02,862 --> 00:31:04,061
He was perfectly legal.
736
00:31:05,530 --> 00:31:07,064
What we had was real.
737
00:31:07,066 --> 00:31:08,632
Did your husband
find it real?
738
00:31:08,634 --> 00:31:10,167
Your marriage,
your job...
739
00:31:10,169 --> 00:31:11,501
you had a lot
to lose.
740
00:31:11,503 --> 00:31:13,337
Mr. Russell...
741
00:31:13,339 --> 00:31:15,272
every day, I play
pretend. Mm-hmm.
742
00:31:15,274 --> 00:31:16,607
I pretend
743
00:31:16,609 --> 00:31:19,109
that Pelican
sports matter.
744
00:31:19,111 --> 00:31:20,544
I pretend not to
resent the fact
745
00:31:20,546 --> 00:31:22,112
that I'm a failed
interior decorator.
746
00:31:22,114 --> 00:31:23,447
Mm-hmm.
747
00:31:23,449 --> 00:31:24,882
But mostly,
748
00:31:24,884 --> 00:31:26,583
I pretend to not know
that my husband's having
749
00:31:26,585 --> 00:31:28,652
a weekly tryst
with a stripper
named Tangerine.
750
00:31:28,654 --> 00:31:29,920
Mm-hmm.
751
00:31:29,922 --> 00:31:32,556
Now, I did not
kill Turk.
752
00:31:32,558 --> 00:31:34,591
But I can tell
you this...
753
00:31:34,593 --> 00:31:38,061
I would kill to bring him back.
754
00:31:38,063 --> 00:31:39,930
Did you know
that-that Turk's blood
755
00:31:39,932 --> 00:31:42,566
was removed from his body
after he was murdered?
756
00:31:42,568 --> 00:31:45,102
And that suggests
757
00:31:45,104 --> 00:31:46,670
a Wiccan ritual
758
00:31:46,672 --> 00:31:48,005
or a spell,
759
00:31:48,007 --> 00:31:49,673
and that suggests you.
760
00:31:51,609 --> 00:31:53,644
Golly.
761
00:31:53,646 --> 00:31:56,947
When you people secret-shovel,
you sure dig deep.
762
00:31:56,949 --> 00:31:58,448
The coven said that
we'd be persecuted.
763
00:31:58,450 --> 00:32:00,651
No, slow-slow down.
764
00:32:00,653 --> 00:32:02,586
I don't care who
or what you worship,
765
00:32:02,588 --> 00:32:04,254
I just care about the truth.
766
00:32:04,256 --> 00:32:05,956
I didn't kill Turk.
767
00:32:07,225 --> 00:32:09,593
You said that the killer
took Turk's blood.
768
00:32:09,595 --> 00:32:12,029
Yes, that's right.
769
00:32:12,031 --> 00:32:14,231
Our high priest thought
that my relationship with Turk
770
00:32:14,233 --> 00:32:16,266
was-was a threat to the coven.
771
00:32:16,268 --> 00:32:18,602
Your-your high priest?
772
00:32:20,705 --> 00:32:22,372
Ed.
773
00:32:22,374 --> 00:32:24,574
Ed, Ed Lusk?
774
00:32:24,576 --> 00:32:27,210
He doesn't have power
in this life.
775
00:32:27,212 --> 00:32:29,413
He's determined to find power
within the coven.
776
00:32:29,415 --> 00:32:31,615
Turk was a threat to that power.
777
00:32:31,617 --> 00:32:33,016
By having sex with you,
778
00:32:33,018 --> 00:32:34,685
he could create a-a scandal.
779
00:32:34,687 --> 00:32:36,620
Ed said I was a bit...
780
00:32:36,622 --> 00:32:39,957
He would do anything
to protect the coven,
781
00:32:39,959 --> 00:32:41,658
but I'm afraid
if he took Turk's blood,
782
00:32:41,660 --> 00:32:43,226
that this goes
way beyond that.
783
00:32:43,228 --> 00:32:44,294
How so?
784
00:32:44,296 --> 00:32:47,998
There's an ancient power spell
785
00:32:48,000 --> 00:32:49,967
called "the Kratos."
786
00:32:49,969 --> 00:32:51,535
It uses the blood
of a sacrificed youth.
787
00:32:51,537 --> 00:32:52,970
It goes back to the Druids.
788
00:32:52,972 --> 00:32:55,739
To perform
this-this "Kratos" spell,
789
00:32:55,741 --> 00:32:59,576
Ed would have to take
Turk's blood to an altar,
790
00:32:59,578 --> 00:33:01,278
if-if I'm right.
Yes.
791
00:33:01,280 --> 00:33:02,746
The timing is very important.
792
00:33:02,748 --> 00:33:05,649
The quicker the offering,
the more powerful the spell.
793
00:33:05,651 --> 00:33:09,319
The two attempts on Turk's life
came at the school,
794
00:33:09,321 --> 00:33:12,289
so maybe Ed had a-an altar
at the school?
795
00:33:12,291 --> 00:33:14,224
Mm-hmm.
796
00:33:14,226 --> 00:33:15,726
Do you know where it is?
797
00:33:20,198 --> 00:33:22,366
Ed Lusk hasn't been
seen since lunch.
798
00:33:22,368 --> 00:33:23,567
(school bell rings)
799
00:33:23,569 --> 00:33:24,735
Well,
800
00:33:24,737 --> 00:33:27,671
so he's probably
around here somewhere.
801
00:33:27,673 --> 00:33:29,172
(chuckles)
802
00:33:29,174 --> 00:33:31,608
SANDERS:
All we have is an altar
803
00:33:31,610 --> 00:33:33,076
to the cleaning gods.
804
00:33:33,078 --> 00:33:35,012
Not a Wiccan candle in sight.
805
00:33:35,014 --> 00:33:36,613
(grunts)
806
00:33:37,715 --> 00:33:39,016
Looks like our janitor
missed something.
807
00:33:39,018 --> 00:33:40,150
Directional blood drop.
808
00:33:40,152 --> 00:33:41,685
Maybe a drip
809
00:33:41,687 --> 00:33:44,087
from the needle he used
to draw Turk's blood.
810
00:33:46,024 --> 00:33:47,724
I got another one here.
811
00:33:47,726 --> 00:33:50,093
And here.
812
00:34:01,706 --> 00:34:03,140
(sighs)
813
00:34:04,042 --> 00:34:05,042
You don't belong here!
814
00:34:05,743 --> 00:34:08,078
LVPD.
Put down the knife.
815
00:34:08,080 --> 00:34:09,312
We need you to come with us, Ed.
816
00:34:09,314 --> 00:34:10,781
Put the knife down
817
00:34:10,783 --> 00:34:12,616
and no one gets hurt.
818
00:34:12,618 --> 00:34:15,218
We just want
to talk to you.
819
00:34:17,055 --> 00:34:20,791
May the blackest of darkness
smite you down into the ground.
820
00:34:20,793 --> 00:34:22,793
Try me.
821
00:34:28,132 --> 00:34:29,800
(knife clatters)
822
00:34:35,139 --> 00:34:37,107
So, Ed Lusk has lawyered up.
823
00:34:37,109 --> 00:34:39,643
High priest is not talking, huh?
824
00:34:39,645 --> 00:34:41,111
The blood drops
in his closet are.
825
00:34:41,113 --> 00:34:42,446
DNA matches Turk.
826
00:34:42,448 --> 00:34:43,680
Hope he's got a good lawyer.
827
00:34:43,682 --> 00:34:44,848
Yeah, really.
(rattling)
828
00:34:45,683 --> 00:34:47,417
Ah,
829
00:34:47,419 --> 00:34:48,685
my brethren.
830
00:34:48,687 --> 00:34:50,687
I was about to use the
foul modern text device
831
00:34:50,689 --> 00:34:52,789
to summon you.
What are you doing?
832
00:34:54,292 --> 00:34:56,660
I beseech you to enter
833
00:34:56,662 --> 00:34:59,196
my sacred domain.
834
00:35:01,265 --> 00:35:04,334
I welcome you on the day
of the Mabon Moon...
835
00:35:04,336 --> 00:35:05,402
David...
...whence we...
836
00:35:05,404 --> 00:35:06,636
I'm tired.
837
00:35:06,638 --> 00:35:08,705
I'm spell-casting to prove
a point.
Please.
838
00:35:08,707 --> 00:35:10,173
Please.
839
00:35:10,175 --> 00:35:11,741
Fine.
840
00:35:11,743 --> 00:35:13,844
I understand
that our high priest is mum,
841
00:35:13,846 --> 00:35:15,679
but his cauldron isn't.
842
00:35:15,681 --> 00:35:17,347
I ran the ingredients
found in it,
843
00:35:17,349 --> 00:35:18,548
discovered trace amounts
844
00:35:18,550 --> 00:35:21,618
of cherry opal gemstone.
845
00:35:21,620 --> 00:35:23,420
Wiccans believe
846
00:35:23,422 --> 00:35:25,856
the cherry opal amplifies
vibrational energies
847
00:35:25,858 --> 00:35:27,724
within the bloodstream.
848
00:35:27,726 --> 00:35:29,392
We have been assuming
849
00:35:29,394 --> 00:35:31,428
that this is a power spell,
850
00:35:31,430 --> 00:35:33,563
but the truth is
this soup's
851
00:35:33,565 --> 00:35:34,865
a healing spell.
852
00:35:34,867 --> 00:35:35,799
So, what are you saying?
853
00:35:35,801 --> 00:35:37,567
That Ed Lusk is sick?
854
00:35:37,569 --> 00:35:39,669
No, but someone else is.
855
00:35:39,671 --> 00:35:41,705
Someone who borrowed
Turk's blood
856
00:35:41,707 --> 00:35:44,841
and availed themselves
to Lusk's altar.
857
00:35:44,843 --> 00:35:47,477
As I expected,
858
00:35:47,479 --> 00:35:49,813
I found Turk's blood
in the cauldron.
859
00:35:49,815 --> 00:35:52,215
But unexpectedly,
860
00:35:52,217 --> 00:35:54,885
I found
a second blood contributor.
861
00:35:54,887 --> 00:35:57,587
Not Lusk,
but someone whose blood
862
00:35:57,589 --> 00:36:00,857
contains traces of methotrexate.
863
00:36:00,859 --> 00:36:04,194
That's a chemo drug used
to treat blood cancers.
864
00:36:04,196 --> 00:36:05,428
Thou art correct.
865
00:36:05,430 --> 00:36:08,298
And Henry hath
run said blood.
866
00:36:08,300 --> 00:36:11,201
He found a male familial match
867
00:36:11,203 --> 00:36:13,236
to touch DNA from
a candle recovered
868
00:36:13,238 --> 00:36:14,504
from Messner's altar.
869
00:36:14,506 --> 00:36:15,906
The match was not to Ed Lusk,
870
00:36:15,908 --> 00:36:17,340
but to a different
871
00:36:17,342 --> 00:36:19,409
wicked witch.
872
00:36:25,616 --> 00:36:26,950
Ms. Brewer?
873
00:36:26,952 --> 00:36:29,686
Haven't you asked my son
enough questions?
874
00:36:29,688 --> 00:36:30,854
Enough is enough.
875
00:36:30,856 --> 00:36:32,889
We asked you
to bring Mason here
876
00:36:32,891 --> 00:36:34,958
because we're concerned.
877
00:36:34,960 --> 00:36:36,793
Concerned?
About what will happen
878
00:36:36,795 --> 00:36:38,595
to him.
879
00:36:39,530 --> 00:36:41,364
I don't understand.
880
00:36:42,967 --> 00:36:45,335
You need to come with me,
Mrs. Brewer.
881
00:36:46,704 --> 00:36:47,871
Now.
882
00:36:53,811 --> 00:36:56,213
We know that your son, Mason, is sick, Rebecca.
883
00:36:56,215 --> 00:36:58,982
That he has
Langerhans cell histiocytosis.
884
00:36:58,984 --> 00:37:02,819
The blood cancer
that affects children.
885
00:37:02,821 --> 00:37:04,254
He missed a lot of school
886
00:37:04,256 --> 00:37:05,889
last semester.
887
00:37:05,891 --> 00:37:08,959
His grades started
to falter.
888
00:37:08,961 --> 00:37:11,962
We know that he was
receiving treatment,
889
00:37:11,964 --> 00:37:15,232
but you were seeking help
of a higher power.
890
00:37:15,234 --> 00:37:17,934
I'm not following.
891
00:37:17,936 --> 00:37:21,404
We know that you're the one
who prepared the ritual
892
00:37:21,406 --> 00:37:23,006
with your son's blood.
893
00:37:23,008 --> 00:37:24,241
BRODY:
And Turk's.
894
00:37:24,243 --> 00:37:25,475
You needed it to save Mason.
895
00:37:25,477 --> 00:37:26,876
CRAWFORD:
You're the one who killed Turk
896
00:37:26,878 --> 00:37:28,478
and Messner.
897
00:37:28,480 --> 00:37:30,013
Your original plan
wasn't too bad.
898
00:37:30,015 --> 00:37:31,781
I mean, you heard the rumblings
around school
899
00:37:31,783 --> 00:37:34,584
that Turk was looking
for the Chem IV test answers.
900
00:37:34,586 --> 00:37:36,519
It's pretty easy,
setting him up.
901
00:37:36,521 --> 00:37:37,988
This is you
902
00:37:37,990 --> 00:37:40,991
entering the school
library at 1:16.
903
00:37:40,993 --> 00:37:42,692
That's the same day that
Chet Messner was killed.
904
00:37:42,694 --> 00:37:44,027
And at 1:19,
905
00:37:44,029 --> 00:37:45,695
you logged on to a computer
906
00:37:45,697 --> 00:37:47,931
using Hannah Hunt's password.
907
00:37:47,933 --> 00:37:49,599
You logged on to VidTree,
908
00:37:49,601 --> 00:37:53,370
and you sent a message
to Rob Turkla.
909
00:37:53,372 --> 00:37:55,005
Telling him where to find
the cheat sheet,
910
00:37:55,007 --> 00:37:57,507
but Messner found it instead.
911
00:37:57,509 --> 00:38:00,543
CRAWFORD: And so you had
to try and kill Rob again.
912
00:38:00,545 --> 00:38:02,045
You knew Turk's schedule.
913
00:38:02,047 --> 00:38:04,714
You knew where to find him.
914
00:38:12,356 --> 00:38:15,592
Why, Rebecca?
915
00:38:15,594 --> 00:38:17,394
Was Mason getting worse?
916
00:38:17,396 --> 00:38:19,663
Why?
917
00:38:19,665 --> 00:38:21,631
The cancer spread to his bones.
918
00:38:21,633 --> 00:38:23,700
The doctor found
vertical lesions
919
00:38:23,702 --> 00:38:25,869
and gave him six months to live.
920
00:38:25,871 --> 00:38:29,773
So you were running
out of time.
921
00:38:29,775 --> 00:38:31,408
We get it.
922
00:38:31,410 --> 00:38:33,043
Why does a piece of crap
like Turk
923
00:38:33,045 --> 00:38:34,678
get to live?
924
00:38:34,680 --> 00:38:35,845
Why does a good boy...
925
00:38:35,847 --> 00:38:38,481
Why does your Mason have to die?
926
00:38:38,483 --> 00:38:39,616
Where's the harmony in that?
927
00:38:39,618 --> 00:38:41,618
We searched your car.
928
00:38:41,620 --> 00:38:43,620
We found your Book of Shadows.
929
00:38:43,622 --> 00:38:47,490
Inside there was a healing
spell dedicated to Mason.
930
00:38:48,693 --> 00:38:50,694
The spell's materials
931
00:38:50,696 --> 00:38:53,596
were all the same items
that we found
932
00:38:53,598 --> 00:38:54,931
in Ed Lusk's cauldron.
933
00:38:54,933 --> 00:38:56,499
I can...
934
00:38:56,501 --> 00:38:58,401
Please.
Listen, I know
935
00:38:58,403 --> 00:39:00,003
that you love your son.
936
00:39:00,005 --> 00:39:01,438
No doubt.
937
00:39:01,440 --> 00:39:02,639
It's all right here.
938
00:39:05,609 --> 00:39:08,378
"If I could set
my own soul free
939
00:39:08,380 --> 00:39:10,647
"to save you, I would,
940
00:39:10,649 --> 00:39:12,582
"but I'm earthbound,
941
00:39:12,584 --> 00:39:14,851
"so I can call on thee, gods.
942
00:39:14,853 --> 00:39:18,822
Let the rising sun sear
the cold serpent of disease."
943
00:39:18,824 --> 00:39:20,890
BOTH:
"My child..."
944
00:39:22,426 --> 00:39:24,928
"...let the wind carry
your pain away."
945
00:39:26,864 --> 00:39:31,368
"Let the waxing moon alight the darkness within you."
946
00:39:31,370 --> 00:39:35,138
And let this blood of
the powerful allow you to heal.
947
00:39:35,140 --> 00:39:37,140
My son, you shall be reborn.
948
00:39:37,142 --> 00:39:38,975
You shall be reborn.
949
00:39:38,977 --> 00:39:42,412
My son doesn't deserve to die.
950
00:39:42,414 --> 00:39:45,582
(sniffles)
I'm not an evil person.
951
00:39:45,584 --> 00:39:47,817
Ed told us
that they were healing spells.
952
00:39:47,819 --> 00:39:49,719
And-and medicine hadn't worked,
953
00:39:49,721 --> 00:39:52,555
and I was desperate
to try anything.
954
00:39:52,557 --> 00:39:54,758
Two people died because of this.
955
00:39:54,760 --> 00:39:56,693
The Book of Shadows
is very, very clear.
956
00:39:56,695 --> 00:40:00,063
It says that a spell
will only work
957
00:40:00,065 --> 00:40:02,399
if the sacrificed dies
958
00:40:02,401 --> 00:40:03,800
so that the other one can live.
959
00:40:04,935 --> 00:40:08,805
I had to save my boy.
960
00:40:09,740 --> 00:40:11,775
And you ended up
losing him anyway.
961
00:40:17,848 --> 00:40:19,749
Mason?
962
00:40:19,751 --> 00:40:20,683
I'm so sorry.
963
00:40:20,685 --> 00:40:21,785
Yeah.
964
00:40:21,787 --> 00:40:24,120
There anybody
I can call?
965
00:40:25,589 --> 00:40:26,689
Any family?
966
00:40:26,691 --> 00:40:28,725
Ever since my dad died,
967
00:40:28,727 --> 00:40:29,859
it's just been me and Mom.
968
00:40:29,861 --> 00:40:32,762
This is when I get dumped
969
00:40:32,764 --> 00:40:35,532
in an orphanage
with Oliver Twist, right?
970
00:40:35,534 --> 00:40:37,734
No, that's not
gonna happen.
971
00:40:37,736 --> 00:40:39,068
Sure.
972
00:40:39,070 --> 00:40:41,871
You still getting
your treatments?
973
00:40:41,873 --> 00:40:43,973
(sighs)
Yeah.
974
00:40:43,975 --> 00:40:45,809
I start a new round
of chemo next month.
975
00:40:45,811 --> 00:40:48,011
Doctors said they're gonna be
tweaking the protocols.
976
00:40:48,013 --> 00:40:50,680
(sighs)
977
00:40:50,682 --> 00:40:53,183
Think maybe things
might turn around.
978
00:40:56,754 --> 00:40:59,456
I'm homeless,
979
00:40:59,458 --> 00:41:00,990
but I'm not hopeless.
980
00:41:00,992 --> 00:41:04,894
HANNAH:
He can stay with my family.
981
00:41:06,163 --> 00:41:08,932
My parents already said
it was okay.
982
00:41:10,868 --> 00:41:12,535
Hannah, what...
983
00:41:12,537 --> 00:41:13,937
What are you doing here?
984
00:41:16,006 --> 00:41:18,107
I heard about your mom.
985
00:41:21,111 --> 00:41:22,879
I'm really sorry.
986
00:41:22,881 --> 00:41:24,848
Yeah, me, too.
987
00:41:26,250 --> 00:41:30,220
You've always been
really sweet to me,
988
00:41:30,222 --> 00:41:33,623
even when I was so mean to you.
989
00:41:38,529 --> 00:41:40,930
And I couldn't be more sorry.
990
00:41:42,234 --> 00:41:46,202
if you want to play kick the can
or something...
991
00:41:49,006 --> 00:41:51,074
We're not
little kids anymore, Hannah.
992
00:41:51,076 --> 00:41:53,643
I know that,
993
00:41:53,645 --> 00:41:55,044
but...
994
00:41:55,046 --> 00:41:57,914
what do you say?
995
00:42:04,555 --> 00:42:06,856
(laughs, sniffles)
996
00:42:08,192 --> 00:42:09,993
Come on, let's go.
997
00:42:13,864 --> 00:42:14,864
(sighs)
998
00:42:17,903 --> 00:42:22,805
How could a mother's love
get so twisted?
999
00:42:22,807 --> 00:42:25,742
Well, at least
Hannah stepped up.
1000
00:42:25,744 --> 00:42:28,211
Kind of gives you hope, right?
1001
00:42:29,947 --> 00:42:31,948
That'd be nice.
1002
00:42:31,950 --> 00:42:36,019
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS,
1003
00:42:36,021 --> 00:42:38,688
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1003
00:42:39,305 --> 00:42:45,327
Please rate this subtitle at www.osdb.link/35n5x
Help other users to choose the best subtitles81863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.