Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,611 --> 00:00:15,944
(bird cawing)
2
00:00:16,515 --> 00:00:19,678
(frog croaks)
3
00:00:21,587 --> 00:00:24,055
(cawing)
4
00:00:27,192 --> 00:00:31,026
(cawing)
5
00:00:40,372 --> 00:00:42,408
(cawing continues)
6
00:00:42,408 --> 00:00:45,536
I don't think I can get
a clear shot.
7
00:00:46,045 --> 00:00:47,546
It's a peregrine
falcon.
8
00:00:47,546 --> 00:00:49,381
No, it's not.
It's a hawk.
9
00:00:49,381 --> 00:00:51,517
You can't see anything
this time of day.
10
00:00:51,517 --> 00:00:52,684
We should come back at dawn.
11
00:00:52,684 --> 00:00:54,420
But I'm so behind
on my life list.
12
00:00:54,420 --> 00:00:56,622
I still don't have
a western wood-pewee
13
00:00:56,622 --> 00:00:57,556
or a solitary sandpiper.
14
00:00:57,556 --> 00:00:59,992
What, do you think
they're going to kick you
15
00:00:59,992 --> 00:01:00,893
out of the club?
16
00:01:00,893 --> 00:01:02,194
John saw
a dickcissel
earlier today.
17
00:01:02,194 --> 00:01:03,495
It could be
gone tomorrow.
18
00:01:03,495 --> 00:01:04,563
John's full of...
19
00:01:04,563 --> 00:01:05,931
(cawing)
20
00:01:05,931 --> 00:01:08,100
Corvus corax.
21
00:01:08,100 --> 00:01:09,935
A common raven?
22
00:01:09,935 --> 00:01:11,437
So what?
23
00:01:11,437 --> 00:01:13,200
(cawing)
24
00:01:25,951 --> 00:01:29,721
Well, someone's missing
a contact lens.
25
00:01:29,721 --> 00:01:31,957
That's not all
they're missing.
26
00:01:31,957 --> 00:01:34,693
You know, ravens, like
eagles, have been known
27
00:01:34,693 --> 00:01:37,930
to travel 30 miles from
roost to feeding ground.
28
00:01:37,930 --> 00:01:41,934
30 miles in every direction.
29
00:01:41,934 --> 00:01:43,102
Pi-r-squared.
30
00:01:43,102 --> 00:01:46,438
That means
that we're looking at a...
31
00:01:46,438 --> 00:01:49,134
2,800 mile search area.
32
00:01:50,242 --> 00:01:52,444
"Once upon a midnight dreary
33
00:01:52,444 --> 00:01:53,612
"While I pondered
34
00:01:53,612 --> 00:01:54,446
"Weak and weary
35
00:01:54,446 --> 00:01:55,781
"Over many a quaint
and curious
36
00:01:55,781 --> 00:01:57,483
Volume of forgotten lore."
37
00:01:57,483 --> 00:02:00,252
We're up a tree
and you're quoting Poe.
38
00:02:00,252 --> 00:02:02,049
Give me something.
39
00:02:02,488 --> 00:02:06,291
"Quoth the Raven,
'Only this...
40
00:02:06,291 --> 00:02:09,055
and nothing more."'
50
00:03:02,514 --> 00:03:04,311
(cawing)
51
00:03:54,166 --> 00:03:55,334
You'll be pleased to know
52
00:03:55,334 --> 00:03:58,070
the eyeball was only
slightly desiccated.
53
00:03:58,070 --> 00:04:00,239
And what about the iris?
54
00:04:00,239 --> 00:04:01,240
Still blue.
55
00:04:01,240 --> 00:04:02,174
Color distinction
56
00:04:02,174 --> 00:04:04,743
means the body's been dead
less than 48 hours.
57
00:04:04,743 --> 00:04:08,213
Yeah, I sent some
vitreous fluid to tox.
58
00:04:08,213 --> 00:04:09,081
The rest to DNA.
59
00:04:09,081 --> 00:04:12,684
So, what else have
you found in our nest?
60
00:04:12,684 --> 00:04:15,721
Well, let's see...
I've got some foil
61
00:04:15,721 --> 00:04:20,886
a leaf, a feather
and plastic.
62
00:04:23,228 --> 00:04:24,730
Feathers.
63
00:04:24,730 --> 00:04:26,598
For warmth.
64
00:04:26,598 --> 00:04:28,088
Seagull feathers.
65
00:04:28,367 --> 00:04:31,603
Well, the only place
we'd have seagulls around here
66
00:04:31,603 --> 00:04:32,337
would be Lake Mead.
67
00:04:32,337 --> 00:04:34,940
But only when the fishing's
good.
68
00:04:34,940 --> 00:04:38,376
And we got some
ground limestone.
69
00:04:39,278 --> 00:04:41,769
Not found at Lake Mead.
70
00:04:42,781 --> 00:04:45,617
You know, ravens
are incredibly intelligent.
71
00:04:45,617 --> 00:04:49,154
They have a brain capacity
comparable to dolphins.
72
00:04:49,154 --> 00:04:51,657
Means they know where to shop.
73
00:04:51,657 --> 00:04:52,658
We found the eye here.
74
00:04:52,658 --> 00:04:54,726
I'm thinking that
she shopped here
75
00:04:54,726 --> 00:04:59,254
where limestone is used
as ground cover.
76
00:05:09,308 --> 00:05:11,777
Did you know
the average Nevadan
77
00:05:11,777 --> 00:05:16,415
generates three times more waste
than the average American?
78
00:05:16,415 --> 00:05:18,984
Yeah, well,
that's tourist trash.
79
00:05:18,984 --> 00:05:20,819
13 million
pounds per day.
80
00:05:20,819 --> 00:05:23,388
I went to a recycling forum
in March.
81
00:05:23,388 --> 00:05:26,825
So, the landfill manager says
this is the active cell.
82
00:05:26,825 --> 00:05:29,728
Spotter says cell lift
moves forward 20 feet a day.
83
00:05:29,728 --> 00:05:31,997
That puts the active cell
right...
84
00:05:31,997 --> 00:05:33,665
pretty much
in front of us.
85
00:05:33,665 --> 00:05:38,203
Man! You find the best evidence
in the nastiest places.
86
00:05:38,203 --> 00:05:40,339
You are what
you throw away.
87
00:05:40,339 --> 00:05:42,474
It's like peeling
an onion
88
00:05:42,474 --> 00:05:44,876
into peoples' lives.
89
00:05:44,876 --> 00:05:47,212
Well, this onion
is our time line
90
00:05:47,212 --> 00:05:49,510
so peel back accordingly.
91
00:05:54,219 --> 00:05:59,024
The electrolyte and glucose
levels in the eye were normal.
92
00:05:59,024 --> 00:06:02,894
Means your victim wasn't
dehydrated or diabetic.
93
00:06:02,894 --> 00:06:04,196
Other than that...
94
00:06:04,196 --> 00:06:06,926
We're flying blind.
95
00:06:07,999 --> 00:06:08,967
David.
96
00:06:08,967 --> 00:06:11,367
Hey, Griss.
97
00:06:13,238 --> 00:06:15,006
A 35-year-old male.
98
00:06:15,006 --> 00:06:16,241
Oar salesman.
99
00:06:16,241 --> 00:06:17,542
Dropped dead at work.
100
00:06:17,542 --> 00:06:18,510
Apparent heart attack.
101
00:06:18,510 --> 00:06:21,380
Not under the care
of a physician.
102
00:06:21,380 --> 00:06:22,414
Uh, no history
103
00:06:22,414 --> 00:06:24,282
of high blood pressure.
104
00:06:24,282 --> 00:06:27,376
Just routine autopsy.
105
00:06:29,388 --> 00:06:30,946
Go for it.
106
00:06:31,923 --> 00:06:33,725
Yeah, we're all set,
Dr. Robbins.
107
00:06:33,725 --> 00:06:36,228
Okay, David.
108
00:06:36,228 --> 00:06:39,030
Case 03-615.
109
00:06:39,030 --> 00:06:41,066
Postmortem exam of an adult.
110
00:06:41,066 --> 00:06:42,534
Caucasian. Male.
111
00:06:42,534 --> 00:06:45,804
Identified as Fred Stearns.
112
00:06:45,804 --> 00:06:47,406
Body received
113
00:06:47,406 --> 00:06:48,740
warm to the touch.
114
00:06:48,740 --> 00:06:49,908
Rigor mortis
115
00:06:49,908 --> 00:06:51,243
not present.
116
00:06:51,243 --> 00:06:52,411
Skull
117
00:06:52,411 --> 00:06:56,348
nose, bones are
intact by palpation.
118
00:06:56,348 --> 00:06:59,284
Irides are brown.
119
00:06:59,284 --> 00:07:01,453
Slightly congested.
120
00:07:01,453 --> 00:07:02,554
Hmm.
121
00:07:02,554 --> 00:07:04,589
Unidentified dry black
122
00:07:04,589 --> 00:07:06,057
substance on the front
123
00:07:06,057 --> 00:07:09,494
of the teeth.
Gingiva and lips.
124
00:07:09,494 --> 00:07:11,062
Okay. David,
125
00:07:11,062 --> 00:07:13,087
open him up.
126
00:07:28,280 --> 00:07:30,348
Uh... D-Dr. Robbins?
127
00:07:30,348 --> 00:07:32,584
Sir, l-I have blood.
128
00:07:32,584 --> 00:07:34,814
I have bleeding.
129
00:07:35,954 --> 00:07:38,990
Get me my kit.
130
00:07:38,990 --> 00:07:40,457
Come on.
131
00:07:41,827 --> 00:07:42,919
Hold this.
132
00:08:02,614 --> 00:08:03,482
Pulse is rising.
133
00:08:03,482 --> 00:08:05,450
David, string me
a suture needle.
134
00:08:05,450 --> 00:08:06,610
Go! Go!
135
00:08:55,367 --> 00:08:56,535
Hey!
136
00:08:56,535 --> 00:08:59,629
I think I may
have something here!
137
00:09:02,908 --> 00:09:04,175
What do you got?
138
00:09:04,175 --> 00:09:05,574
Whoa!
139
00:09:07,546 --> 00:09:09,681
Got a leg.
140
00:09:09,681 --> 00:09:11,616
Obviously female.
141
00:09:11,616 --> 00:09:14,419
Obviously.
142
00:09:14,419 --> 00:09:15,720
Whew.
143
00:09:15,720 --> 00:09:17,122
Whoo!
144
00:09:17,122 --> 00:09:18,885
I'll bag it.
145
00:09:19,491 --> 00:09:22,994
All right,
I got a torso and head.
146
00:09:22,994 --> 00:09:24,396
Missing an eye.
147
00:09:24,396 --> 00:09:25,630
(cawing)
148
00:09:25,630 --> 00:09:27,632
Okay, so, uh
149
00:09:27,632 --> 00:09:30,035
how hot do you think it is,
underneath all this trash?
150
00:09:30,035 --> 00:09:32,437
I don't know,
what do you think...
151
00:09:32,437 --> 00:09:33,538
ballpark at 120 degrees?
152
00:09:33,538 --> 00:09:36,074
So this is yesterday's trash.
153
00:09:36,074 --> 00:09:36,908
Dead body.
154
00:09:36,908 --> 00:09:38,109
Minimum 18 hours
in this heat.
155
00:09:38,109 --> 00:09:39,911
She should be
totally bloated.
156
00:09:39,911 --> 00:09:41,079
Yeah, she's not.
157
00:09:41,079 --> 00:09:43,445
Uh, she's really torn up.
158
00:09:45,951 --> 00:09:48,112
Bulldozers are vicious.
159
00:09:49,921 --> 00:09:52,624
Yeah, I think they only finished
the job.
160
00:09:52,624 --> 00:09:54,489
How did she get here?
161
00:09:58,763 --> 00:10:01,032
Heard you got to be
superhero today.
162
00:10:01,032 --> 00:10:04,269
I consider myself
a superhero every day.
163
00:10:04,269 --> 00:10:07,172
Got anything on
Our Lady of the Dump?
164
00:10:07,172 --> 00:10:09,040
OOD is still indeterminate.
165
00:10:09,040 --> 00:10:11,610
Blunt force trauma
is a possibility.
166
00:10:11,610 --> 00:10:13,478
She has some
perimortem bruising
167
00:10:13,478 --> 00:10:15,246
around the left eye.
168
00:10:15,246 --> 00:10:16,648
But limb removal
169
00:10:16,648 --> 00:10:17,649
is relatively clean.
170
00:10:17,649 --> 00:10:18,550
Definitely postmortem.
171
00:10:18,550 --> 00:10:21,119
So we've got no arms, no prints.
172
00:10:21,119 --> 00:10:24,289
What kind of identifying
characteristics do we have?
173
00:10:24,289 --> 00:10:26,057
Second degree midline
episiotomy scar.
174
00:10:26,057 --> 00:10:27,125
Well, that
narrows it down
175
00:10:27,125 --> 00:10:29,995
to more than half the
women in this country
who gave birth.
176
00:10:29,995 --> 00:10:31,763
But there might be
one other thing.
177
00:10:31,763 --> 00:10:32,764
At first I thought
178
00:10:32,764 --> 00:10:34,599
appendectomy,
but check out
179
00:10:34,599 --> 00:10:35,734
her X ray.
180
00:10:35,734 --> 00:10:37,793
She's had surgery.
181
00:10:38,470 --> 00:10:39,504
Some kind of implant
182
00:10:39,504 --> 00:10:40,805
at the L4-L5 interspace.
183
00:10:40,805 --> 00:10:43,541
I'll know more
when I open her up.
184
00:10:43,541 --> 00:10:46,669
You're my hero, Al.
185
00:10:47,145 --> 00:10:48,546
All right,
what do we know?
186
00:10:48,546 --> 00:10:51,983
That all of this trash
was found around the victim.
187
00:10:51,983 --> 00:10:55,987
And she was buried
with some very expensive trash.
188
00:10:55,987 --> 00:10:58,023
Yeah, there's nothing wrong
189
00:10:58,023 --> 00:10:58,823
with this frying pan.
190
00:10:58,823 --> 00:11:01,126
Could've gone to
Goodwill or someplace.
191
00:11:01,126 --> 00:11:02,661
Home pregnancy test.
192
00:11:02,661 --> 00:11:05,130
Negative.
Better luck next time.
193
00:11:05,130 --> 00:11:09,267
Someone... does not like
frozen peas.
194
00:11:09,267 --> 00:11:10,769
They weren't shopping at Costco.
195
00:11:10,769 --> 00:11:12,504
They paid way too much
for ice cream.
196
00:11:12,504 --> 00:11:16,541
There's a good chance our vic
was wearing this shirt.
197
00:11:16,541 --> 00:11:18,710
Let's start trying
to narrow this down
198
00:11:18,710 --> 00:11:20,078
to a neighborhood, huh?
199
00:11:20,078 --> 00:11:21,546
Excellent idea.
200
00:11:21,546 --> 00:11:23,748
Uh, marker or sort?
201
00:11:23,748 --> 00:11:24,616
Sort.
202
00:11:24,616 --> 00:11:25,717
Please.
203
00:11:25,717 --> 00:11:30,255
First up:
"178 Spaulding Meadows."
204
00:11:30,255 --> 00:11:34,282
Uh, "174 Storm Cloud Lane."
205
00:11:36,294 --> 00:11:37,862
A second
206
00:11:37,862 --> 00:11:40,565
174 Storm Cloud Lane.
207
00:11:40,565 --> 00:11:43,268
Pulled it from
the L4-L5 interspace.
208
00:11:43,268 --> 00:11:45,837
Cobalt chromium
molybdenum alloy
209
00:11:45,837 --> 00:11:46,705
with a titanium coating
210
00:11:46,705 --> 00:11:50,141
and an ultra high molecular
weight polyethylene component.
211
00:11:50,141 --> 00:11:52,343
An artificial
spinal disc.
212
00:11:52,343 --> 00:11:54,179
If you can recreate
a spine
213
00:11:54,179 --> 00:11:56,047
the possibilities
are endless.
214
00:11:56,047 --> 00:11:58,817
I thought, uh, disc
replacement surgery
215
00:11:58,817 --> 00:12:00,719
involved fusing
bone to bone.
216
00:12:00,719 --> 00:12:03,722
Eh, typically,
but it can limit mobility.
217
00:12:03,722 --> 00:12:04,589
With that little disc,
218
00:12:04,589 --> 00:12:06,157
your body doesn't know
the difference.
219
00:12:06,157 --> 00:12:08,660
Matches range of motion,
flexibility
220
00:12:08,660 --> 00:12:11,896
and an axial rotation
of a normal spine.
221
00:12:11,896 --> 00:12:13,598
Still in clinical trials.
222
00:12:13,598 --> 00:12:15,567
Less than
a thousand surgeries
223
00:12:15,567 --> 00:12:17,902
have been performed
in this country.
224
00:12:17,902 --> 00:12:19,871
Oh, well,
I like those odds.
225
00:12:19,871 --> 00:12:21,740
You'll like this even better.
226
00:12:21,740 --> 00:12:25,376
Medium endplate, size 12,
polyethylene component
227
00:12:25,376 --> 00:12:27,345
and a six-degree
lordosis angle.
228
00:12:27,345 --> 00:12:29,080
Narrowed it down to one.
229
00:12:29,080 --> 00:12:30,381
Amy Ennis.
230
00:12:30,381 --> 00:12:32,383
Austin, Texas.
231
00:12:32,383 --> 00:12:33,852
Tourist?
232
00:12:33,852 --> 00:12:35,120
(chuckles)
233
00:12:35,120 --> 00:12:38,089
That's for you
to find out.
234
00:12:47,132 --> 00:12:48,366
Hey, is this all of them?
235
00:12:48,366 --> 00:12:51,770
Yeah, every last one
on Storm Cloud Lane.
236
00:12:51,770 --> 00:12:54,305
Cans are on
private property,
237
00:12:54,305 --> 00:12:55,774
it's not trash day,
238
00:12:55,774 --> 00:12:56,708
how did you get consent?
239
00:12:56,708 --> 00:12:59,177
I talked to the president
of the owner's association.
240
00:12:59,177 --> 00:13:00,612
What'd you threaten her with?
241
00:13:00,612 --> 00:13:02,170
A return visit.
242
00:13:05,150 --> 00:13:06,417
Hey, guys?
243
00:13:06,417 --> 00:13:07,752
I got blood.
244
00:13:07,752 --> 00:13:08,887
Yeah.
245
00:13:08,887 --> 00:13:10,121
Yeah me, too.
246
00:13:10,121 --> 00:13:12,657
Well, that makes five.
247
00:13:12,657 --> 00:13:15,922
Let's see if
any of it's human.
248
00:13:36,347 --> 00:13:38,781
These two are human.
249
00:13:45,456 --> 00:13:47,725
If the vic was in here
250
00:13:47,725 --> 00:13:50,694
blood would have pooled
to the bottom.
251
00:13:53,164 --> 00:13:55,700
Yeah, and blood
dripped down the
side of this one
252
00:13:55,700 --> 00:13:58,303
as the hydraulic
arm dumped it.
253
00:13:58,303 --> 00:14:00,294
(clanking)
254
00:14:02,373 --> 00:14:03,897
This is our can.
255
00:14:05,376 --> 00:14:06,711
And that's our house.
256
00:14:06,711 --> 00:14:09,948
You found blood...
in
my
trash can?
257
00:14:09,948 --> 00:14:12,750
Any idea how it
got there?
258
00:14:12,750 --> 00:14:15,186
No.
259
00:14:15,186 --> 00:14:18,423
Do you know an
Amy Ennis from
Austin, Texas?
260
00:14:18,423 --> 00:14:19,424
No.
261
00:14:19,424 --> 00:14:22,916
So, you have absolutely
no idea what I'm
talking about?
262
00:14:25,196 --> 00:14:28,233
Dad... you all right?
263
00:14:28,233 --> 00:14:29,500
I'm fine.
264
00:14:29,500 --> 00:14:30,268
What's going on?
265
00:14:30,268 --> 00:14:32,203
I'm just asking your father
a few questions.
266
00:14:32,203 --> 00:14:34,005
Why don't you go inside
and make some dinner?
267
00:14:34,005 --> 00:14:35,373
What are you in the mood for?
268
00:14:35,373 --> 00:14:37,967
Whatever you want.
269
00:14:40,445 --> 00:14:41,913
Charlie, homework.
270
00:14:41,913 --> 00:14:43,915
Hey. Get the job?
271
00:14:43,915 --> 00:14:45,516
Later.
272
00:14:45,516 --> 00:14:47,418
Divorced?
273
00:14:47,418 --> 00:14:48,386
Yeah.
274
00:14:48,386 --> 00:14:49,754
Five years.
275
00:14:49,754 --> 00:14:51,890
I hear David's
resurrecting
the dead now.
276
00:14:51,890 --> 00:14:54,792
(chuckles)
Yeah, our little
miracle worker.
277
00:14:54,792 --> 00:14:55,960
I just came from
the hospital.
278
00:14:55,960 --> 00:14:58,396
That guy's in IOU with
respiratory paralysis.
279
00:14:58,396 --> 00:15:00,331
I did get a prelim
on his blood work...
280
00:15:00,331 --> 00:15:02,934
looks like some sort
of an organic poison.
281
00:15:02,934 --> 00:15:05,036
Well, that would explain
the discoloration
282
00:15:05,036 --> 00:15:06,537
Robbins found
around his mouth.
283
00:15:06,537 --> 00:15:07,438
Stick with me.
284
00:15:07,438 --> 00:15:08,773
I'm telling you,
this is great.
285
00:15:08,773 --> 00:15:09,774
You're going
to love this.
286
00:15:09,774 --> 00:15:11,743
You're going to get
30 miles to the gallon,
287
00:15:11,743 --> 00:15:12,543
very low maintenance.
288
00:15:12,543 --> 00:15:13,778
Your people are
going to love it.
289
00:15:13,778 --> 00:15:15,480
You know what?
I want you to tell them
290
00:15:15,480 --> 00:15:16,748
to throw away
the manuals.
291
00:15:16,748 --> 00:15:17,548
Call me for anything.
292
00:15:17,548 --> 00:15:19,951
Marty Gibson doesn't
close a sale,
293
00:15:19,951 --> 00:15:21,753
he opens a
relationship.
294
00:15:21,753 --> 00:15:22,987
That guy's a charmer.
295
00:15:22,987 --> 00:15:25,056
Yeah, real Ricky Roma.
296
00:15:25,056 --> 00:15:26,858
(dog yipping)
297
00:15:26,858 --> 00:15:28,593
Do you want a treat?
298
00:15:28,593 --> 00:15:30,061
Do you want a treat?
299
00:15:30,061 --> 00:15:31,296
(yips)
300
00:15:31,296 --> 00:15:32,297
May I help you, gentlemen?
301
00:15:32,297 --> 00:15:33,865
I'm Warrick Brown,
this is Gil Grissom.
302
00:15:33,865 --> 00:15:36,000
We're from the Las
Vegas Crime Lab.
303
00:15:36,000 --> 00:15:36,868
Oh. Nanci Linden.
304
00:15:36,868 --> 00:15:38,069
It's a pleasure to meet you.
305
00:15:38,069 --> 00:15:39,771
We have a warrant
306
00:15:39,771 --> 00:15:40,805
to search your premises.
307
00:15:40,805 --> 00:15:42,573
What for?
For evidence
concerning
308
00:15:42,573 --> 00:15:44,442
the attempted murder
of Fred Stearns.
309
00:15:44,442 --> 00:15:47,512
Oh, he had a heart attack.
310
00:15:47,512 --> 00:15:49,781
He's dead.
311
00:15:49,781 --> 00:15:51,950
No, he didn't...
312
00:15:51,950 --> 00:15:54,077
and he's not.
313
00:15:54,852 --> 00:15:55,586
(dog barks)
314
00:15:55,586 --> 00:15:56,921
Gigi, shush.
315
00:15:56,921 --> 00:15:58,323
Shh!
(whimpers)
316
00:15:58,323 --> 00:15:58,957
I'm sorry.
317
00:15:58,957 --> 00:16:03,094
I'm not supposed
to bring her in here.
318
00:16:03,094 --> 00:16:05,585
(whispering)
319
00:16:09,100 --> 00:16:10,535
So, this was...
320
00:16:10,535 --> 00:16:11,369
is
Fred's desk.
321
00:16:11,369 --> 00:16:14,472
Nobody's touched it
since they took him away.
322
00:16:14,472 --> 00:16:15,139
It's bad luck.
323
00:16:15,139 --> 00:16:17,008
Middle desk
is Marty Gibson.
324
00:16:17,008 --> 00:16:19,911
The one on the end
is Clyde Hinton.
325
00:16:19,911 --> 00:16:22,345
Thank you.
326
00:16:25,817 --> 00:16:26,951
Poison could've
come from
327
00:16:26,951 --> 00:16:29,520
any of these
sources here.
328
00:16:29,520 --> 00:16:30,888
Oral fixation
329
00:16:30,888 --> 00:16:31,556
you think?
330
00:16:31,556 --> 00:16:34,859
Constant need
for gratification?
331
00:16:34,859 --> 00:16:35,493
In every way.
332
00:16:35,493 --> 00:16:38,087
This guy was like
the monster closer.
333
00:16:39,897 --> 00:16:41,899
You ever buy
a brand-new car, Griss?
334
00:16:41,899 --> 00:16:43,368
Depreciation
doesn't make it
335
00:16:43,368 --> 00:16:44,836
a logical investment.
336
00:16:44,836 --> 00:16:46,337
It's not about logic.
337
00:16:46,337 --> 00:16:47,505
It's about that
smell.
338
00:16:47,505 --> 00:16:50,141
There's nothing like the smell
of a brand-new car.
339
00:16:50,141 --> 00:16:52,377
How right you are.
340
00:16:52,377 --> 00:16:53,605
Marty Gibson.
341
00:16:54,545 --> 00:16:56,681
We're not buying,
we're looking.
342
00:16:56,681 --> 00:16:58,516
If we need any help
343
00:16:58,516 --> 00:16:59,384
we'll let you know.
344
00:16:59,384 --> 00:17:02,020
Sometimes it's not
about what you need,
345
00:17:02,020 --> 00:17:04,352
sometimes it's about
what you
want.
346
00:17:47,632 --> 00:17:49,600
You always, uh,
347
00:17:49,600 --> 00:17:51,625
lock your drawers?
348
00:17:53,604 --> 00:17:54,439
Huh.
349
00:17:54,439 --> 00:17:56,074
(snickers)
350
00:17:56,074 --> 00:17:58,409
You're the one who super-glued
Fred's phone.
351
00:17:58,409 --> 00:17:59,677
(chuckles)
"Chewing Gum:
352
00:17:59,677 --> 00:18:02,213
Will turn any mouth black
for days."
353
00:18:02,213 --> 00:18:05,450
(laughs)
(cell phone rings)
354
00:18:05,450 --> 00:18:06,617
Warrick Brown.
355
00:18:06,617 --> 00:18:09,053
I get it.
You're the funny guy.
356
00:18:09,053 --> 00:18:11,255
You know the definition
of "kismet," Mr. Grissom?
357
00:18:11,255 --> 00:18:15,560
Do you know the definition
of attempted murder, Mr. Hinton?
358
00:18:15,560 --> 00:18:17,161
Just go with me for a second.
359
00:18:17,161 --> 00:18:18,463
Go with you where?
360
00:18:18,463 --> 00:18:21,165
Come on..."kismet."
361
00:18:21,165 --> 00:18:22,600
Fate, or destiny
362
00:18:22,600 --> 00:18:27,171
from the Arabic word meaning
to distribute, or divide up.
363
00:18:27,171 --> 00:18:28,106
Smart guy.
364
00:18:28,106 --> 00:18:30,608
Destiny is what
you make of it.
365
00:18:30,608 --> 00:18:31,943
It's what gets distributed to me
366
00:18:31,943 --> 00:18:35,113
while the other guy's
washing the stain off his lips.
367
00:18:35,113 --> 00:18:37,682
Well, boys, just closed
another fatty.
368
00:18:37,682 --> 00:18:41,119
Two hours of schmooze...
I can't lose.
369
00:18:41,119 --> 00:18:42,245
Your lips.
370
00:18:43,020 --> 00:18:43,754
Clyde!
371
00:18:43,754 --> 00:18:44,655
Don't worry, Freddy.
372
00:18:44,655 --> 00:18:46,657
I'll handle the client.
373
00:18:46,657 --> 00:18:47,525
(laughs)
374
00:18:47,525 --> 00:18:52,296
Look, everyone tries to get
an edge in this business.
375
00:18:52,296 --> 00:18:53,598
I use jokes.
376
00:18:53,598 --> 00:18:55,766
Fred Stearns
just passed away.
377
00:18:55,766 --> 00:18:57,666
Again.
378
00:19:01,672 --> 00:19:05,472
Dead guy. Not funny.
379
00:19:08,479 --> 00:19:11,505
Okay, David, take two.
380
00:19:15,620 --> 00:19:17,288
No luck on Amy Ennis's
next of kin.
381
00:19:17,288 --> 00:19:19,490
The Austin PD
is still working on it.
382
00:19:19,490 --> 00:19:20,992
Well, we know that
she had a kid.
383
00:19:20,992 --> 00:19:21,692
Well, she gave birth.
384
00:19:21,692 --> 00:19:23,294
That doesn't mean
that she had a kid.
385
00:19:23,294 --> 00:19:24,996
So, what, we've
got nothing?
386
00:19:24,996 --> 00:19:27,498
We have a Mercury Sable,
uh, Texas plates,
387
00:19:27,498 --> 00:19:30,168
found in the lot
of the Tangiers hotel.
388
00:19:30,168 --> 00:19:31,536
She's the registered
owner.
389
00:19:31,536 --> 00:19:33,299
They're bringing
it in now.
390
00:19:47,518 --> 00:19:49,320
If the poison was
administered orally
391
00:19:49,320 --> 00:19:53,291
I may know
how it got into
the bloodstream.
392
00:19:53,291 --> 00:19:56,093
Gastric ulcer.
393
00:19:56,093 --> 00:19:58,763
In a healthy, functioning
stomach
394
00:19:58,763 --> 00:20:00,531
mucosa lines the walls
395
00:20:00,531 --> 00:20:02,200
and prevents
the hydrochloric acid
396
00:20:02,200 --> 00:20:04,302
from burning the organ itself.
397
00:20:04,302 --> 00:20:05,570
But if
h. Pylori
gets in there,
398
00:20:05,570 --> 00:20:06,837
sends the whole system
off-balance,
399
00:20:06,837 --> 00:20:10,274
stops the mucosa,
and causes an ulcer.
400
00:20:10,274 --> 00:20:13,244
Opens a direct channel
from your digestive tract
401
00:20:13,244 --> 00:20:15,678
straight into
your bloodstream.
402
00:20:16,247 --> 00:20:18,716
I know a lot about
stress-related ailments.
403
00:20:18,716 --> 00:20:21,152
Any word yet
on a poison?
404
00:20:21,152 --> 00:20:24,088
Tox screen ruled out
the ink gum.
405
00:20:24,088 --> 00:20:26,224
It could've been
a factor, though.
406
00:20:26,224 --> 00:20:28,559
Uh, gum churns up
stomach acid...
407
00:20:28,559 --> 00:20:29,560
instant
inflammation.
408
00:20:29,560 --> 00:20:31,562
I don't care about
his indigestion, Doc.
409
00:20:31,562 --> 00:20:32,863
We need to know what killed him.
410
00:20:32,863 --> 00:20:35,600
Well, she wasn't in town
on business.
411
00:20:35,600 --> 00:20:36,726
What's that?
412
00:20:37,201 --> 00:20:38,869
(clicking tongue)
413
00:20:38,869 --> 00:20:39,370
Oh!
414
00:20:39,370 --> 00:20:41,739
Depends on what
her business was, I guess.
415
00:20:41,739 --> 00:20:43,764
(chuckles)
416
00:20:44,875 --> 00:20:48,746
Nothing risqu about
the rest of her wardrobe.
417
00:20:48,746 --> 00:20:52,147
Maybe she got it here.
She could've met somebody,
you know.
418
00:20:54,685 --> 00:20:57,347
Okay, I'm going
to fume.
419
00:21:17,675 --> 00:21:20,109
(beeping)
420
00:21:20,711 --> 00:21:22,413
(two beeps)
421
00:21:22,413 --> 00:21:23,281
(tapping key)
422
00:21:23,281 --> 00:21:26,617
According to Greg, the hairs
and the DNA from the toothbrush
423
00:21:26,617 --> 00:21:27,351
are a match to the vic.
424
00:21:27,351 --> 00:21:28,786
What about the prints
from her car?
425
00:21:28,786 --> 00:21:31,155
I thought I messed it up,
so I ran it twice.
426
00:21:31,155 --> 00:21:33,257
No errant prints,
427
00:21:33,257 --> 00:21:34,925
all a match to
the same woman.
428
00:21:34,925 --> 00:21:35,726
Amy Ennis.
429
00:21:35,726 --> 00:21:37,128
No "Amy Ennis"
in the database.
430
00:21:37,128 --> 00:21:38,729
Well, Amy Ennis is our vic.
It's her car.
431
00:21:38,729 --> 00:21:41,465
Prints came back
to somebody named
Kelly Easton.
432
00:21:41,465 --> 00:21:44,268
Kelly Easton...
433
00:21:44,268 --> 00:21:45,436
Easton...
434
00:21:45,436 --> 00:21:46,837
174 Storm Cloud Lane?
435
00:21:46,837 --> 00:21:48,139
What's the first
thing you do
436
00:21:48,139 --> 00:21:49,807
when you don't want
to be found?
437
00:21:49,807 --> 00:21:51,742
Leave town.
Yeah...
438
00:21:51,742 --> 00:21:53,801
and change your name.
439
00:21:54,245 --> 00:21:57,348
Want a mulligan
on your first story?
440
00:21:57,348 --> 00:21:58,182
"Divorced"?
441
00:21:58,182 --> 00:22:00,751
What the hell was
I supposed to say?
442
00:22:00,751 --> 00:22:03,721
My wife went out
to get her hair done
443
00:22:03,721 --> 00:22:04,822
and never came home.
444
00:22:04,822 --> 00:22:08,225
Well, maybe you gave her
a reason to leave.
445
00:22:08,225 --> 00:22:10,328
Spousal abuse,
cheating...
446
00:22:10,328 --> 00:22:11,262
Aw, you people.
447
00:22:11,262 --> 00:22:14,231
You know, you were
here five years ago
448
00:22:14,231 --> 00:22:17,835
with your grid searches,
your dogs, your cadets...
449
00:22:17,835 --> 00:22:18,936
you came up empty.
450
00:22:18,936 --> 00:22:22,239
You give me a good reason
why my wife left me,
451
00:22:22,239 --> 00:22:24,175
I'd love to hear it,
452
00:22:24,175 --> 00:22:26,210
because I tried
the truth.
453
00:22:26,210 --> 00:22:27,845
I didn't know
what happened.
454
00:22:27,845 --> 00:22:30,848
You know what
I got for it?
455
00:22:30,848 --> 00:22:33,250
They all think
I killed my wife.
456
00:22:33,250 --> 00:22:36,187
Her parents sued me
for custody.
457
00:22:36,187 --> 00:22:38,723
I lost my job,
my friends.
458
00:22:38,723 --> 00:22:40,324
Only thing I got left
459
00:22:40,324 --> 00:22:42,693
are those kids
and this house.
460
00:22:42,693 --> 00:22:44,762
Okay, you didn't
kill her.
461
00:22:44,762 --> 00:22:47,287
At least back then.
462
00:23:30,708 --> 00:23:33,643
I don't think
these belong to Dad.
463
00:23:34,979 --> 00:23:37,381
Could place Mrs. Easton
at the house.
464
00:23:37,381 --> 00:23:39,950
She came back
about a month ago.
465
00:23:39,950 --> 00:23:42,043
Doorbell rings...
466
00:23:44,088 --> 00:23:46,424
Huh, what do you say?
467
00:23:46,424 --> 00:23:48,125
Hi.
468
00:23:48,125 --> 00:23:50,027
(chuckling)
469
00:23:50,027 --> 00:23:51,462
You tell me.
470
00:23:51,462 --> 00:23:53,664
Whatever it is,
it must've worked.
471
00:23:53,664 --> 00:23:55,433
She was back in your bedroom.
472
00:23:55,433 --> 00:23:58,702
Well, they say time
heals all wounds.
473
00:23:58,702 --> 00:23:59,970
It's crap.
474
00:23:59,970 --> 00:24:02,440
I hate her for what
she did to us,
475
00:24:02,440 --> 00:24:04,675
but I swear, it was
the first time
476
00:24:04,675 --> 00:24:07,405
I felt anything in five years.
477
00:25:11,809 --> 00:25:14,478
So, she's really dead?
478
00:25:14,478 --> 00:25:16,247
Yeah.
479
00:25:16,247 --> 00:25:18,048
Yeah, I'm sorry.
480
00:25:18,048 --> 00:25:19,250
Figures.
481
00:25:19,250 --> 00:25:19,984
How's that?
482
00:25:19,984 --> 00:25:21,986
She left without telling us.
483
00:25:21,986 --> 00:25:23,821
Figures she'd die the same way.
484
00:25:23,821 --> 00:25:25,723
I don't think
your mom knew
485
00:25:25,723 --> 00:25:27,725
she was going to die, bud.
486
00:25:27,725 --> 00:25:29,593
Whatever.
487
00:25:29,593 --> 00:25:31,996
(muffled music playing)
488
00:25:31,996 --> 00:25:36,233
Last time I saw my mother,
I was... in seventh grade.
489
00:25:36,233 --> 00:25:40,070
She handed me my lunch and
said, "See you after school."
490
00:25:40,070 --> 00:25:41,772
Did you know that she was back?
491
00:25:41,772 --> 00:25:45,264
I never thought
that she was dead.
492
00:25:46,777 --> 00:25:48,646
Can I sit down?
493
00:25:48,646 --> 00:25:50,347
Yeah, sure.
494
00:25:50,347 --> 00:25:52,516
Nora, I'm sorry.
495
00:25:52,516 --> 00:25:55,085
I know this has got to be
496
00:25:55,085 --> 00:25:58,255
very hard
on you and your brother.
497
00:25:58,255 --> 00:26:00,849
And my dad.
498
00:26:06,764 --> 00:26:08,799
Is your dad seeing anybody?
499
00:26:08,799 --> 00:26:12,036
Does he have
a girlfriend?
500
00:26:12,036 --> 00:26:14,300
How could he?
501
00:27:46,864 --> 00:27:49,466
This is where I found the hairs,
502
00:27:49,466 --> 00:27:53,425
in between the packages
of frozen peas.
503
00:27:54,638 --> 00:27:56,373
Mrs. Easton was
a brunette.
504
00:27:56,373 --> 00:28:00,901
And we found a warehouse worth
of frozen peas at the landfill.
505
00:28:02,146 --> 00:28:05,309
Lack of swelling,
clean fractures...
506
00:28:08,686 --> 00:28:10,313
She was frozen.
507
00:28:14,358 --> 00:28:15,926
Skin and muscle
would've lost elasticity.
508
00:28:15,926 --> 00:28:18,996
Fracture planes would've passed
through in a straight line.
509
00:28:18,996 --> 00:28:20,698
I'm thinking somebody
in this family
510
00:28:20,698 --> 00:28:24,429
stuck her in here,
waited till trash day.
511
00:28:28,405 --> 00:28:31,875
Well, the garbage tells us
how she was killed.
512
00:28:31,875 --> 00:28:34,366
Now I want to know who.
513
00:28:40,017 --> 00:28:40,951
That unknown substance
514
00:28:40,951 --> 00:28:43,320
I collected from
Marty Gibson's coat...
515
00:28:43,320 --> 00:28:45,389
Possibly reptilian skin?
516
00:28:45,389 --> 00:28:46,890
How'd you know?
517
00:28:46,890 --> 00:28:47,758
Tox report.
518
00:28:47,758 --> 00:28:51,228
The organic poison
came back snake venom.
519
00:28:51,228 --> 00:28:53,030
I think maybe it's time
520
00:28:53,030 --> 00:28:56,967
to open a relationship
with Marty Gibson.
521
00:28:56,967 --> 00:29:00,237
We found reptile skin
on your jacket sleeve.
522
00:29:00,237 --> 00:29:01,839
So, unless
you're shedding,
523
00:29:01,839 --> 00:29:04,208
we want to know
how it got there.
524
00:29:04,208 --> 00:29:05,542
Whoa, gentlemen,
slow down.
525
00:29:05,542 --> 00:29:07,478
Can I get you
a cup of coffee?
526
00:29:07,478 --> 00:29:08,412
Nanci...?
No, thank you.
527
00:29:08,412 --> 00:29:11,215
Doughnut? Everybody
loves doughnuts. Nanci.
528
00:29:11,215 --> 00:29:12,049
No doughnuts.
529
00:29:12,049 --> 00:29:13,550
Fred Stearns
dropped a dime
530
00:29:13,550 --> 00:29:15,853
at Girls, Girls, Girls
and wrote it off.
531
00:29:15,853 --> 00:29:16,520
Kaido Computers.
532
00:29:16,520 --> 00:29:18,489
Software guys are nuts,
into the kinky stuff.
533
00:29:18,489 --> 00:29:19,857
End of the day,
534
00:29:19,857 --> 00:29:21,358
they're driving Fred's cars.
535
00:29:21,358 --> 00:29:22,459
Neiman Marcus,
536
00:29:22,459 --> 00:29:23,393
jewelry
department?
537
00:29:23,393 --> 00:29:25,996
Fred knew you got
to spend money to make money.
538
00:29:25,996 --> 00:29:26,997
Well, here's
a freaky one.
539
00:29:26,997 --> 00:29:29,366
Since when are two dozen mice
a business expense?
540
00:29:29,366 --> 00:29:32,269
Since I got The Pet Place
to buy a mini-van from me.
541
00:29:32,269 --> 00:29:33,403
My cousin works there.
542
00:29:33,403 --> 00:29:34,238
You got kids?
543
00:29:34,238 --> 00:29:35,739
I could put you
in a wagon
544
00:29:35,739 --> 00:29:37,474
way below sticker.
545
00:29:37,474 --> 00:29:41,311
Marty, what'd you do
with the mice?
546
00:29:41,311 --> 00:29:42,880
What do you care?
547
00:29:42,880 --> 00:29:47,084
You going to arrest me
for blurring the lines?
548
00:29:47,084 --> 00:29:47,851
No.
549
00:29:47,851 --> 00:29:50,376
We were leaning towards murder.
550
00:29:52,055 --> 00:29:53,457
Watch your step.
551
00:29:53,457 --> 00:29:54,424
(rattling)
552
00:29:54,424 --> 00:29:57,394
You guys are
completely overreacting.
553
00:29:57,394 --> 00:30:00,030
It's just a hobby.
554
00:30:00,030 --> 00:30:01,532
See?
555
00:30:01,532 --> 00:30:04,568
Fuzzies. They're food.
556
00:30:04,568 --> 00:30:05,869
You know it's illegal
in the state of Nevada
557
00:30:05,869 --> 00:30:06,770
to have venomous snakes?
558
00:30:06,770 --> 00:30:09,273
If you handle them correctly,
snakes are harmless.
559
00:30:09,273 --> 00:30:10,073
I know what I'm doing.
560
00:30:10,073 --> 00:30:12,276
Yeah, that's what
we're afraid of.
561
00:30:12,276 --> 00:30:15,546
I didn't even know
she was dead.
562
00:30:15,546 --> 00:30:17,314
Thought she'd
just left me again.
563
00:30:17,314 --> 00:30:18,448
Well, it's a good thing
564
00:30:18,448 --> 00:30:20,317
you didn't tell the
kids mom was back.
565
00:30:20,317 --> 00:30:22,119
My client agreed
to talk to you,
566
00:30:22,119 --> 00:30:23,620
not be harassed by you.
567
00:30:23,620 --> 00:30:24,555
You're right.
568
00:30:24,555 --> 00:30:26,290
Well, you were excited
to see her.
569
00:30:26,290 --> 00:30:27,558
Why wouldn't the kids be?
570
00:30:27,558 --> 00:30:28,792
I'm an adult.
571
00:30:28,792 --> 00:30:30,561
That's right,
you're an adult...
572
00:30:30,561 --> 00:30:32,629
knowledgeable,
experienced...
573
00:30:32,629 --> 00:30:35,566
aware of Nevada Statutes,
Chapter 156:
574
00:30:35,566 --> 00:30:38,802
Administration of Estates
of Missing Persons.
575
00:30:38,802 --> 00:30:40,070
It's a matter of public record.
576
00:30:40,070 --> 00:30:41,004
We've been filling out
577
00:30:41,004 --> 00:30:42,439
those forms
for five years.
578
00:30:42,439 --> 00:30:43,307
You're jumping the gun.
579
00:30:43,307 --> 00:30:46,009
It's four years,
11 months, one week.
580
00:30:46,009 --> 00:30:47,144
So what?
581
00:30:47,144 --> 00:30:48,078
Well, in three weeks,
582
00:30:48,078 --> 00:30:49,646
Mrs. Easton's estate
can be distributed
583
00:30:49,646 --> 00:30:50,480
to her husband.
584
00:30:50,480 --> 00:30:51,582
You had a half
a million dollar
585
00:30:51,582 --> 00:30:53,450
life insurance policy
on your wife.
586
00:30:53,450 --> 00:30:54,585
And she had one on me.
587
00:30:54,585 --> 00:30:56,086
We did that for the kids.
588
00:30:56,086 --> 00:30:57,354
But you're not dead,
589
00:30:57,354 --> 00:30:59,323
and she wasn't either,
two days ago.
590
00:30:59,323 --> 00:31:01,592
You know, for
an unemployed guy
591
00:31:01,592 --> 00:31:03,527
you're doing a lot of spending.
592
00:31:03,527 --> 00:31:05,128
I mean, Tiffany's,
La Perla
593
00:31:05,128 --> 00:31:07,130
International
Watch Company...
594
00:31:07,130 --> 00:31:10,067
Expecting a windfall?
595
00:31:10,067 --> 00:31:11,134
Don't answer that.
596
00:31:11,134 --> 00:31:13,470
You're fishing.
597
00:31:13,470 --> 00:31:14,838
No, I do that with a pole.
598
00:31:14,838 --> 00:31:16,573
No, I'm just thinking out loud.
599
00:31:16,573 --> 00:31:17,574
Your wife disappears.
600
00:31:17,574 --> 00:31:19,843
Five years
after the fact,
601
00:31:19,843 --> 00:31:20,577
you get the money.
602
00:31:20,577 --> 00:31:23,647
You've earned it, it's yours,
but she screwed you up.
603
00:31:23,647 --> 00:31:25,672
She showed up.
604
00:31:27,351 --> 00:31:30,687
I did not kill my wife.
605
00:31:30,687 --> 00:31:31,622
What happened, Daniel?
606
00:31:31,622 --> 00:31:34,458
The sex wasn't as good
as you remembered it,
607
00:31:34,458 --> 00:31:36,193
or the money was better?
608
00:31:36,193 --> 00:31:38,024
What happened?
609
00:31:41,198 --> 00:31:45,702
The scales found on your
suspect's jacket are keeled:
610
00:31:45,702 --> 00:31:48,438
Diamondback rattlesnake.
611
00:31:48,438 --> 00:31:51,141
All his other snakes
have smooth scales.
612
00:31:51,141 --> 00:31:54,544
A snake fang is basically
613
00:31:54,544 --> 00:31:56,179
a hypodermic
needle.
614
00:31:56,179 --> 00:31:58,647
Oral glands hold in the venom...
615
00:31:59,716 --> 00:32:00,918
like the barrel.
616
00:32:00,918 --> 00:32:02,019
When aggravated,
617
00:32:02,019 --> 00:32:04,388
the jaw muscles
618
00:32:04,388 --> 00:32:07,090
push on the toxin,
like a plunger.
619
00:32:07,090 --> 00:32:09,526
Only, our victim
didn't have
620
00:32:09,526 --> 00:32:11,391
any puncture wounds.
621
00:32:13,530 --> 00:32:15,032
Well, your guy's
probably
622
00:32:15,032 --> 00:32:18,035
pretty comfortable
with his collection...
623
00:32:18,035 --> 00:32:19,937
otherwise, he'd be dead...
624
00:32:19,937 --> 00:32:20,604
which means,
625
00:32:20,604 --> 00:32:21,905
he could've milked this one.
626
00:32:21,905 --> 00:32:24,738
And brought the venom
with him to the dealership.
627
00:32:25,142 --> 00:32:28,946
Well, the trace lab
found venom proteins
in his coffee cup.
628
00:32:28,946 --> 00:32:30,047
Could that have killed him?
629
00:32:30,047 --> 00:32:33,917
Well, I know a lot of hot shots
who drink the stuff...
630
00:32:33,917 --> 00:32:35,485
manly,
daredevil B. S...
631
00:32:35,485 --> 00:32:36,954
and they're still alive.
632
00:32:36,954 --> 00:32:38,188
Because
typically,
633
00:32:38,188 --> 00:32:39,656
the stomach acids
634
00:32:39,656 --> 00:32:40,524
would kill the venom
635
00:32:40,524 --> 00:32:42,426
before it reached
the bloodstream,
636
00:32:42,426 --> 00:32:43,527
but if you had an ulcer...
637
00:32:43,527 --> 00:32:46,263
Hmm, then you're
seriously screwed.
638
00:32:46,263 --> 00:32:50,434
Was there any abnormal
tissue death? Necrosis?
639
00:32:50,434 --> 00:32:50,968
No.
640
00:32:50,968 --> 00:32:53,036
That rules out his
diamondback rattlesnake.
641
00:32:53,036 --> 00:32:55,472
Rattler venom's hemotoxic.
642
00:32:55,472 --> 00:32:56,073
It means
643
00:32:56,073 --> 00:32:59,941
it predigests the tissue
before swallowing.
644
00:33:00,210 --> 00:33:04,214
Well, the ELISA test came back
positive for alpha-neurotoxins.
645
00:33:04,214 --> 00:33:07,784
Well, your guy likes them mean.
646
00:33:07,784 --> 00:33:11,088
These other two
could've done the job,
647
00:33:11,088 --> 00:33:11,955
both neurotoxic.
648
00:33:11,955 --> 00:33:12,956
Which would send the body
649
00:33:12,956 --> 00:33:14,958
into complete
and total paralysis, right?
650
00:33:14,958 --> 00:33:16,226
Explaining why
651
00:33:16,226 --> 00:33:19,096
the victim ended up
in the morgue the first time.
652
00:33:19,096 --> 00:33:21,198
Okay, blood
from the bedroom chair
653
00:33:21,198 --> 00:33:23,200
and the kitchen
belong to Mom.
654
00:33:23,200 --> 00:33:24,101
That's what I figured.
655
00:33:24,101 --> 00:33:26,737
Hair from the freezer...
nicely preserved, by the way...
656
00:33:26,737 --> 00:33:28,672
and hairs
from the bedroom pillow,
657
00:33:28,672 --> 00:33:29,973
also the victim's.
658
00:33:29,973 --> 00:33:32,309
Okay, this is all great,
659
00:33:32,309 --> 00:33:35,479
but, uh, why the 9-1-1 page?
660
00:33:35,479 --> 00:33:37,014
The moral of my story...
661
00:33:37,014 --> 00:33:38,749
share and share alleles.
662
00:33:38,749 --> 00:33:41,184
Pubic hairs
in the bed,
663
00:33:41,184 --> 00:33:42,674
not Mom's.
664
00:33:44,187 --> 00:33:47,057
The daughter.
665
00:33:47,057 --> 00:33:51,323
Dad did have a new girlfriend.
666
00:33:53,263 --> 00:33:55,499
The bracelet was a gift.
667
00:33:55,499 --> 00:33:57,701
From your father.
668
00:33:57,701 --> 00:34:03,140
Diamonds and platinum,
that's, uh, pretty fancy.
669
00:34:03,140 --> 00:34:06,176
Guess he thought
I deserved it.
670
00:34:06,176 --> 00:34:08,345
Why?
671
00:34:08,345 --> 00:34:11,644
For taking care of everything.
672
00:34:13,683 --> 00:34:14,351
Everything?
673
00:34:14,351 --> 00:34:21,591
Laundry, groceries,
carpool for Charlie...
674
00:34:21,591 --> 00:34:24,025
Is that it?
675
00:34:30,167 --> 00:34:30,767
Nora...
676
00:34:30,767 --> 00:34:34,638
I'd really like to help
you and your brother,
677
00:34:34,638 --> 00:34:38,039
but I can't
unless you talk to me.
678
00:34:43,146 --> 00:34:48,049
We found evidence of you
in your father's bed.
679
00:34:53,190 --> 00:34:56,125
My father loves me.
680
00:35:04,201 --> 00:35:07,364
Oh, my God.
681
00:35:09,840 --> 00:35:12,206
Are you lactating?
682
00:35:14,578 --> 00:35:16,637
You're pregnant.
683
00:35:25,722 --> 00:35:27,724
You sick son of a bitch.
684
00:35:27,724 --> 00:35:32,329
Did you think we weren't going
to find out she was pregnant?
685
00:35:32,329 --> 00:35:33,096
Who?
686
00:35:33,096 --> 00:35:35,098
Oh, stop it. Your daughter.
687
00:35:35,098 --> 00:35:36,700
Nora is pregnant?
688
00:35:36,700 --> 00:35:38,235
Out the clueless routine.
689
00:35:38,235 --> 00:35:40,362
What are you accusing me of?
690
00:35:43,206 --> 00:35:44,400
Daniel!
691
00:35:45,609 --> 00:35:48,345
Your wife came back
and saw what you were doing.
692
00:35:48,345 --> 00:35:52,616
So, you killed her, and you
tried to buy off your daughter
693
00:35:52,616 --> 00:35:53,917
with a diamond
bracelet.
694
00:35:53,917 --> 00:35:55,652
I bought that for my wife.
695
00:35:55,652 --> 00:35:57,287
Your daughter's telling
a different story.
696
00:35:57,287 --> 00:35:59,756
Nora? How could
she even know about...
697
00:35:59,756 --> 00:36:02,247
I'm going
to nail you for murder.
698
00:36:05,428 --> 00:36:07,397
What do you
mean, "None"?
699
00:36:07,397 --> 00:36:09,633
Well, venom's
like perfume...
700
00:36:09,633 --> 00:36:10,734
highly specific
recipe.
701
00:36:10,734 --> 00:36:13,403
Protein ratios vary
from species to species,
702
00:36:13,403 --> 00:36:14,271
even snake to snake.
703
00:36:14,271 --> 00:36:16,406
The protein level
of your three "hoses"
704
00:36:16,406 --> 00:36:19,376
doesn't match the sample taken
from your vic's coffee cup.
705
00:36:19,376 --> 00:36:20,944
So, Marty was
telling the truth?
706
00:36:20,944 --> 00:36:22,445
It was just
a coincidence
that he owns
707
00:36:22,445 --> 00:36:25,949
poisonous snakes,
and his co-worker
was envenomated.
708
00:36:25,949 --> 00:36:26,917
A coincidence
709
00:36:26,917 --> 00:36:28,718
is a scientific
anomaly.
710
00:36:28,718 --> 00:36:31,846
Maybe he just
got rid of the snake.
711
00:36:37,994 --> 00:36:40,197
Girl called all hysterical.
712
00:36:40,197 --> 00:36:41,798
Said a snake ate her dog.
713
00:36:41,798 --> 00:36:44,467
It's a monacled cobra...
it's not indigenous.
714
00:36:44,467 --> 00:36:45,769
Comes from southeast Asia.
715
00:36:45,769 --> 00:36:47,437
I asked her
where she got it from.
716
00:36:47,437 --> 00:36:50,507
She said her co-worker
asked her to snake-sit.
717
00:36:50,507 --> 00:36:52,676
Marty Gibson.
718
00:36:52,676 --> 00:36:54,507
Mm-hmm.
719
00:36:57,447 --> 00:37:00,884
You're that guy
from the crime lab.
720
00:37:00,884 --> 00:37:01,952
Well, you're a little late.
721
00:37:01,952 --> 00:37:06,289
Bastard told me he had a sure-
fire way to win the Cabo trip,
722
00:37:06,289 --> 00:37:07,791
and that he'd take me with him
723
00:37:07,791 --> 00:37:12,195
if I just watched his snake
for a couple of days.
724
00:37:12,195 --> 00:37:16,199
I can't believe
what an idiot I am.
725
00:37:16,199 --> 00:37:19,269
Never trust a car salesman.
726
00:37:19,269 --> 00:37:22,261
What else did you do
for Marty?
727
00:37:25,709 --> 00:37:27,444
Well, not
that.
728
00:37:27,444 --> 00:37:29,512
Did you get him coffee?
729
00:37:29,512 --> 00:37:32,515
Oh, well, now I do.
730
00:37:32,515 --> 00:37:33,750
Now
you do?
731
00:37:33,750 --> 00:37:35,552
Yeah. It used to be Marty,
732
00:37:35,552 --> 00:37:38,521
the goodwill guy
who got coffee
for everybody else,
733
00:37:38,521 --> 00:37:42,058
but now, since Fred's dead,
he's moved up a desk.
734
00:37:42,058 --> 00:37:43,860
"The goodwill guy?"
735
00:37:43,860 --> 00:37:44,527
Yeah.
736
00:37:44,527 --> 00:37:46,463
The guy
with no client list of his own,
737
00:37:46,463 --> 00:37:48,865
has to live off
the hand-me-downs of the others.
738
00:37:48,865 --> 00:37:52,469
Hey, Marty, uh, sure could use
another refill.
739
00:37:52,469 --> 00:37:53,837
You want anything?
740
00:37:53,837 --> 00:37:54,871
Easy on the sugar.
741
00:37:54,871 --> 00:37:56,429
Booming right up.
742
00:37:57,507 --> 00:38:01,034
Well, sometimes access
is all you need.
743
00:38:10,020 --> 00:38:11,254
Nanci.
744
00:38:11,254 --> 00:38:14,090
Do you know what a syllogism is,
Mr. Gibson?
745
00:38:14,090 --> 00:38:15,358
Sylla-what?
746
00:38:15,358 --> 00:38:16,393
A syllogism.
747
00:38:16,393 --> 00:38:17,260
Aristotelian logic.
748
00:38:17,260 --> 00:38:19,062
Two premises
equal one conclusion.
749
00:38:19,062 --> 00:38:21,097
"A" plus "B" equals "O."
750
00:38:21,097 --> 00:38:21,931
Right.
751
00:38:21,931 --> 00:38:22,899
So, you're the snake guy.
752
00:38:22,899 --> 00:38:25,035
You're also the goodwill guy
who gets the coffee.
753
00:38:25,035 --> 00:38:26,069
So, when someone is poisoned
754
00:38:26,069 --> 00:38:27,537
with snake venom
in their coffee,
755
00:38:27,537 --> 00:38:28,538
"A" plus "B" equals you.
756
00:38:28,538 --> 00:38:30,340
I busted my ass
out on this floor
757
00:38:30,340 --> 00:38:32,342
to get a desk up
there, and for what?
758
00:38:32,342 --> 00:38:34,110
So Fred can make
me his bitch?
759
00:38:34,110 --> 00:38:35,045
So you kill him?
760
00:38:35,045 --> 00:38:36,079
Fred killed himself.
761
00:38:36,079 --> 00:38:37,013
Guy was like a goldfish.
762
00:38:37,013 --> 00:38:38,615
He would have eaten
himself to death
763
00:38:38,615 --> 00:38:39,783
before he tossed
me a client.
764
00:38:39,783 --> 00:38:41,851
And one good client
breeds seven more.
765
00:38:41,851 --> 00:38:43,053
Without the one,
I keep slipping.
766
00:38:43,053 --> 00:38:46,456
There's two directions in
this business... up and out.
767
00:38:46,456 --> 00:38:47,557
It's a numbers game.
768
00:38:47,557 --> 00:38:48,425
I'm 35 years old.
769
00:38:48,425 --> 00:38:49,993
I got six guys
ready to move me out.
770
00:38:49,993 --> 00:38:51,828
Opportunity knocks,
you open the door.
771
00:38:51,828 --> 00:38:54,592
I guess it's just too bad
he had an ulcer.
772
00:38:56,866 --> 00:38:58,891
Who doesn't?
773
00:39:02,138 --> 00:39:05,542
Okay, if I can
just have you lay back.
774
00:39:05,542 --> 00:39:09,911
All right, Nora, now I'm going
to need you to relax.
775
00:39:11,614 --> 00:39:15,141
Okay, now take
a deep breath.
776
00:39:17,587 --> 00:39:19,322
Good.
777
00:39:19,322 --> 00:39:23,122
All right,
another deep breath.
778
00:39:26,463 --> 00:39:28,454
(no audio)
779
00:39:31,468 --> 00:39:32,168
She's a virgin?
780
00:39:32,168 --> 00:39:33,670
What are we
talking about,
781
00:39:33,670 --> 00:39:35,038
an immaculate
conception?
782
00:39:35,038 --> 00:39:38,174
More like
the immaculate
perception.
783
00:39:38,174 --> 00:39:41,411
Pseudocyesis...
imagined pregnancy.
784
00:39:41,411 --> 00:39:43,580
It's all in her head?
785
00:39:43,580 --> 00:39:49,853
Well, that would explain what
she was doing in Dad's bed.
786
00:39:49,853 --> 00:39:52,589
Fantasizing.
787
00:39:52,589 --> 00:39:53,590
Wow.
788
00:39:53,590 --> 00:39:57,594
"When the desire
to become pregnant is so strong
789
00:39:57,594 --> 00:39:58,528
"hormone levels
can change,
790
00:39:58,528 --> 00:40:01,698
setting off all the biological
signs of pregnancy."
791
00:40:01,698 --> 00:40:02,632
It kind of makes sense.
792
00:40:02,632 --> 00:40:04,601
Hormones travel
the same channels
793
00:40:04,601 --> 00:40:06,136
as adrenaline.
794
00:40:06,136 --> 00:40:08,138
"Swollen abdomen,
795
00:40:08,138 --> 00:40:09,639
"lack of menstruation,
796
00:40:09,639 --> 00:40:12,942
and sometimes
bilateral galactorrhea."
797
00:40:12,942 --> 00:40:15,512
Milk production in both breasts.
798
00:40:15,512 --> 00:40:19,209
Leaking can be brought on
by stress.
799
00:40:20,016 --> 00:40:21,151
"Emotional or physical stimuli
800
00:40:21,151 --> 00:40:24,654
"cause prolactin to shoot
through the endocrine system,
801
00:40:24,654 --> 00:40:26,222
"ending in the mammary glands,
802
00:40:26,222 --> 00:40:28,658
and triggering the cells
to lactate."
803
00:40:28,658 --> 00:40:30,527
The father was clueless.
804
00:40:30,527 --> 00:40:33,430
About all the women in his life.
805
00:40:33,430 --> 00:40:35,231
Hey, hey.
806
00:40:35,231 --> 00:40:36,666
Check out these photos.
807
00:40:36,666 --> 00:40:40,403
The two stains on the
inside of the shirt
we found at the dump
808
00:40:40,403 --> 00:40:41,404
tested positive for Nora,
809
00:40:41,404 --> 00:40:43,440
but the stains on the
outside, bloodstains,
810
00:40:43,440 --> 00:40:44,207
are definitely Mom's.
811
00:40:44,207 --> 00:40:46,409
The bracelet was Mom's.
812
00:40:46,409 --> 00:40:47,644
Greg checked the epithelials.
813
00:40:47,644 --> 00:40:52,206
Nora's in love with her father,
in an Electra kind of way.
814
00:40:54,551 --> 00:40:57,187
Nora, is this your shirt?
815
00:40:57,187 --> 00:40:59,485
Yes.
816
00:41:01,090 --> 00:41:01,958
Can you explain to me
817
00:41:01,958 --> 00:41:04,688
how your mother's blood
ended up on it?
818
00:41:07,697 --> 00:41:10,461
No idea
how it got there?
819
00:41:12,702 --> 00:41:14,693
No.
820
00:41:16,439 --> 00:41:19,242
Well, you told me
that this bracelet
821
00:41:19,242 --> 00:41:20,643
was a gift
from your father.
822
00:41:20,643 --> 00:41:23,947
He claims that he bought it
for your mother.
823
00:41:23,947 --> 00:41:25,648
Oh, no.
824
00:41:25,648 --> 00:41:27,217
It's mine.
825
00:41:27,217 --> 00:41:31,950
I think you feel the same way
about your father.
826
00:42:00,083 --> 00:42:02,813
Guess who's back?
827
00:42:14,797 --> 00:42:18,167
And then you put your mother
in the freezer
828
00:42:18,167 --> 00:42:20,761
and you waited until trash day.
829
00:42:22,705 --> 00:42:25,642
That's a horrible story.
830
00:42:25,642 --> 00:42:26,543
That's not a story.
831
00:42:26,543 --> 00:42:29,279
It's what the evidence tells us
really happened.
832
00:42:29,279 --> 00:42:34,584
What kind of a mother
would do that?
833
00:42:34,584 --> 00:42:35,852
I'm helpful.
834
00:42:35,852 --> 00:42:37,754
I do what needs to be done.
835
00:42:37,754 --> 00:42:39,756
I know. You take care of things.
836
00:42:39,756 --> 00:42:43,359
I never ask for anything!
837
00:42:43,359 --> 00:42:44,193
And all you wanted
838
00:42:44,193 --> 00:42:46,296
was the one thing
that you couldn't have.
839
00:42:46,296 --> 00:42:48,164
It's not my fault.
840
00:42:48,164 --> 00:42:49,859
I'm innocent.
841
00:42:51,034 --> 00:42:53,536
You were innocent, Nora.
842
00:42:53,536 --> 00:42:55,868
You're not anymore.
843
00:43:00,543 --> 00:43:01,377
What are you doing?
844
00:43:01,377 --> 00:43:02,812
You're under arrest
845
00:43:02,812 --> 00:43:04,681
for the murder
of Kelly Easton.
846
00:43:04,681 --> 00:43:07,548
No, but I'm going
to have a baby!
847
00:43:08,184 --> 00:43:10,053
(sighing)
848
00:43:10,053 --> 00:43:12,188
Well, she's going
to retain an attorney.
849
00:43:12,188 --> 00:43:15,158
He's going to advise her
to plead insanity.
850
00:43:15,158 --> 00:43:17,393
Good defense.
851
00:43:17,393 --> 00:43:19,195
Yeah.
852
00:43:19,195 --> 00:43:23,232
Have you ever seen
anything like this before?
853
00:43:23,232 --> 00:43:27,637
How it manifested? No.
854
00:43:27,637 --> 00:43:30,406
But the cause?
855
00:43:30,406 --> 00:43:34,103
People throw things away
every day.
57061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.