Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,906
On your mark, get set
2
00:00:06,906 --> 00:00:07,807
Let's go
3
00:00:07,807 --> 00:00:10,076
You got to move now,
before she explodes
4
00:00:10,076 --> 00:00:13,480
Look out the window,
look out below
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,914
Back away from the glass
6
00:00:14,914 --> 00:00:16,149
Well, there she blows
7
00:00:16,149 --> 00:00:18,151
The city's been leveled
8
00:00:18,151 --> 00:00:19,386
The hills are in flames
9
00:00:19,386 --> 00:00:20,520
The streets cracked open
10
00:00:20,520 --> 00:00:22,522
And they're pushing up clay
11
00:00:22,522 --> 00:00:24,090
Temperature's dropped
12
00:00:24,090 --> 00:00:25,158
The sky is gray
13
00:00:25,158 --> 00:00:26,192
And it ain't even over
14
00:00:26,192 --> 00:00:28,628
Here comes drivin' rain
15
00:00:28,628 --> 00:00:30,630
It ain't me that you feel
16
00:00:30,630 --> 00:00:34,401
It's something moving
around in here
17
00:00:34,401 --> 00:00:37,604
Well, that's blood,
that's tears
18
00:00:37,604 --> 00:00:38,605
This ain't a warning
19
00:00:38,605 --> 00:00:41,369
Everybody
out of the water...
20
00:00:42,375 --> 00:00:43,643
Tom Haviland!
21
00:00:43,643 --> 00:00:44,677
Oh, my God!
22
00:00:44,677 --> 00:00:46,679
It's really him.
23
00:00:46,679 --> 00:00:47,614
I loved him
24
00:00:47,614 --> 00:00:49,916
in l-95 and...
and that other movie
25
00:00:49,916 --> 00:00:50,884
with Julia Roberts.
26
00:00:50,884 --> 00:00:52,118
Odds on six and eight.
27
00:00:52,118 --> 00:00:53,053
Give me 35 on the hop.
28
00:00:53,053 --> 00:00:54,888
And a quarter on the horn
for the boys.
29
00:00:54,888 --> 00:00:56,556
Thank you, sir.
30
00:00:56,556 --> 00:00:57,390
All right.
31
00:00:57,390 --> 00:00:59,025
...Now I'm treadin'
high water
32
00:00:59,025 --> 00:01:01,061
To get back to you
33
00:01:01,061 --> 00:01:02,162
Looking for a low spot
34
00:01:02,162 --> 00:01:03,196
Or something to cling to
35
00:01:03,196 --> 00:01:04,431
There's too many bodies
36
00:01:04,431 --> 00:01:06,666
There's not enough room...
37
00:01:06,666 --> 00:01:07,400
Whoo!
38
00:01:07,400 --> 00:01:08,568
(cheering)
39
00:01:08,568 --> 00:01:09,969
...They say nobody panic
40
00:01:09,969 --> 00:01:12,906
Help is on its way,
we're already on it
41
00:01:12,906 --> 00:01:15,942
You've got to be brave,
if you can fix it now...
42
00:01:15,942 --> 00:01:16,709
Hey.
43
00:01:16,709 --> 00:01:17,577
How you doing?
44
00:01:17,577 --> 00:01:20,213
So what are you
in the mood for, huh?
45
00:01:20,213 --> 00:01:21,915
A little French,
Italian...
46
00:01:21,915 --> 00:01:25,752
No, man, I had
Italian last night.
47
00:01:25,752 --> 00:01:28,088
How about Chinese?
48
00:01:28,088 --> 00:01:29,422
Oh, yeah, Chinese.
49
00:01:29,422 --> 00:01:30,523
Okay, man,
I got you.
50
00:01:30,523 --> 00:01:34,160
Everybody out of the water
51
00:01:34,160 --> 00:01:36,463
Get up on dry land
52
00:01:36,463 --> 00:01:39,466
Take what you can
53
00:01:39,466 --> 00:01:43,603
'Cause you won't
be here again
54
00:01:43,603 --> 00:01:46,439
Well, I loved you then
55
00:01:46,439 --> 00:01:47,974
Like I love you now
56
00:01:47,974 --> 00:01:51,044
That won't matter anyhow
57
00:01:51,044 --> 00:01:54,247
Well, this is
the new frontier
58
00:01:54,247 --> 00:01:58,581
Everybody out of the water.
59
00:02:29,315 --> 00:02:31,985
The subject, Tom Haviland,
says he had a romp
60
00:02:31,985 --> 00:02:34,787
with two ladies between
1:00 a.m. And 2:00 a.m.
61
00:02:34,787 --> 00:02:36,222
Then he left them
in the sheets
62
00:02:36,222 --> 00:02:37,724
and went back
to the crap table.
63
00:02:37,724 --> 00:02:39,659
He returned a half
an hour later
64
00:02:39,659 --> 00:02:44,153
and found Kim like this,
with her throat slashed.
65
00:02:45,131 --> 00:02:48,801
The extent of
the coagulation
suggests she died
66
00:02:48,801 --> 00:02:50,236
before that.
67
00:02:50,236 --> 00:02:53,506
Possibly before 1:00 a.m.
68
00:02:53,506 --> 00:02:56,042
When he puts himself
in the room.
69
00:02:56,042 --> 00:02:57,243
You said "ladies."
70
00:02:57,243 --> 00:02:59,179
Where's the other one?
71
00:02:59,179 --> 00:03:00,180
Uh...
72
00:03:00,180 --> 00:03:00,680
Tonya.
73
00:03:00,680 --> 00:03:02,582
He said she was gone
when he returned.
74
00:03:02,582 --> 00:03:03,283
Gone?
75
00:03:03,283 --> 00:03:04,584
That's an elastic term.
76
00:03:04,584 --> 00:03:05,852
Yeah, Mr. Haviland's
assistant,
77
00:03:05,852 --> 00:03:10,223
a Raymond Lester, notified
hotel security and called 911.
78
00:03:10,223 --> 00:03:12,058
What do we know about Raymond?
79
00:03:12,058 --> 00:03:13,526
Eyewitnesses
place him downstairs
80
00:03:13,526 --> 00:03:14,827
at the time
this took place.
81
00:03:14,827 --> 00:03:15,795
Mr. Lester is in...
82
00:03:15,795 --> 00:03:18,698
L.A. At a morning meeting.
83
00:03:18,698 --> 00:03:20,099
He's flying back
this evening.
84
00:03:20,099 --> 00:03:22,168
And Mr. Haviland?
85
00:03:22,168 --> 00:03:24,070
He's in the other room.
86
00:03:24,070 --> 00:03:25,171
Hey, Tom, do you
do your own stunts?
87
00:03:25,171 --> 00:03:27,607
Yeah, I do my own stunts,
but, look, I don't want to dog
88
00:03:27,607 --> 00:03:29,809
on the guys who use
stunt doubles, right?
89
00:03:29,809 --> 00:03:31,711
Believe me,
when you're hang gliding
90
00:03:31,711 --> 00:03:34,847
over the Grand Canyon,
you should think twice.
91
00:03:34,847 --> 00:03:36,749
I've always wanted
to try that.
92
00:03:36,749 --> 00:03:40,810
Hey, would you mind
making that out
to my girlfriend?
93
00:03:41,688 --> 00:03:44,591
You don't recognize
that guy, do you?
94
00:03:44,591 --> 00:03:47,617
It's Tom Haviland,
movie star.
95
00:03:48,294 --> 00:03:51,161
Clark Gable
was a movie star.
96
00:03:53,766 --> 00:03:55,199
Excuse me, fellas.
97
00:03:56,736 --> 00:03:58,371
Keep the peace, boys.
98
00:03:58,371 --> 00:04:00,740
Mr. Haviland,
my name's Gil Grissom.
99
00:04:00,740 --> 00:04:02,408
I'm with the
Las Vegas Crime Lab.
100
00:04:02,408 --> 00:04:03,676
Well, do you have
a sheet of paper?
101
00:04:03,676 --> 00:04:06,646
'Cause I'm kind of running out
of things to write on here.
102
00:04:06,646 --> 00:04:08,214
What?
103
00:04:08,214 --> 00:04:10,250
Oh.
104
00:04:10,250 --> 00:04:11,851
My bad.
105
00:04:11,851 --> 00:04:12,619
I need to ask you,
106
00:04:12,619 --> 00:04:16,623
did you, by any chance, touch
the victim after you found her?
107
00:04:16,623 --> 00:04:17,924
No.
108
00:04:17,924 --> 00:04:19,192
You're sure?
109
00:04:19,192 --> 00:04:24,197
Look, I wouldn't want people
to know, but I got creeped out.
110
00:04:24,197 --> 00:04:28,201
I kept my distance
waiting for the ambulance.
111
00:04:28,201 --> 00:04:29,435
That's all you did?
112
00:04:29,435 --> 00:04:32,427
Well, I did
ask her who did it...
113
00:04:33,840 --> 00:04:35,775
and she said Tonya.
114
00:04:35,775 --> 00:04:36,776
Really?
115
00:04:36,776 --> 00:04:39,212
The other girl.
116
00:04:39,212 --> 00:04:41,948
Hey, Warrick?
117
00:04:41,948 --> 00:04:43,850
Would you mind
118
00:04:43,850 --> 00:04:45,852
if we took a look
at your hands?
119
00:04:45,852 --> 00:04:47,911
Yeah, sure.
120
00:04:48,288 --> 00:04:50,688
Palms down, please.
121
00:04:56,329 --> 00:04:58,131
You said
122
00:04:58,131 --> 00:05:00,326
you never touched the victim.
123
00:05:09,809 --> 00:05:11,299
It's blood.
124
00:05:11,844 --> 00:05:14,947
I guess you forgot to scrub
the back of your hands, huh?
125
00:05:14,947 --> 00:05:17,950
I get one phone call, right?
126
00:05:17,950 --> 00:05:22,319
Sure. Just like in the movies.
136
00:06:06,466 --> 00:06:09,335
Tom, did you do it?
137
00:06:09,335 --> 00:06:10,770
Tom! Tom!
138
00:06:10,770 --> 00:06:12,905
(reporters clamoring)
139
00:06:12,905 --> 00:06:13,740
Tom, stay strong.
140
00:06:13,740 --> 00:06:17,210
Can you tell us exactly
what prompted PD to arrest Tom
141
00:06:17,210 --> 00:06:17,877
for this murder?
142
00:06:17,877 --> 00:06:19,779
Conflicting statements
and forensic evidence.
143
00:06:19,779 --> 00:06:21,347
Could you be
more specific?
144
00:06:21,347 --> 00:06:22,048
Blood evidence.
145
00:06:22,048 --> 00:06:24,117
What kind? Where did
you find it, exactly?
146
00:06:24,117 --> 00:06:24,984
That's all for now.
147
00:06:24,984 --> 00:06:27,720
When we have more information,
we'll release it to you.
148
00:06:27,720 --> 00:06:28,921
Thank you. Excuse us.
149
00:06:28,921 --> 00:06:31,754
(clamoring)
150
00:06:34,761 --> 00:06:37,363
I like his movies.
151
00:06:37,363 --> 00:06:39,232
Some of them are good.
152
00:06:39,232 --> 00:06:40,533
D.A. Just got the call.
153
00:06:40,533 --> 00:06:43,503
Tom's manager hired
Marjorie Wescott
to defend him.
154
00:06:43,503 --> 00:06:45,505
"Sound Bite" Wescott?
155
00:06:45,505 --> 00:06:48,574
Guilty, rich client,
high-profile case...
156
00:06:48,574 --> 00:06:49,575
it's right
up her alley.
157
00:06:49,575 --> 00:06:51,043
Publicity for her
new cable show.
158
00:06:51,043 --> 00:06:52,245
Forget about
who's involved.
159
00:06:52,245 --> 00:06:53,780
We do this like we
do any other case.
160
00:06:53,780 --> 00:06:55,481
I'm going to get
this blood evidence to DNA.
161
00:06:55,481 --> 00:06:57,750
I'll catch up
with you guys later.
All right.
162
00:06:57,750 --> 00:06:59,452
So, we'll take the suite.
163
00:06:59,452 --> 00:07:01,754
It's the penthouse, right?
164
00:07:01,754 --> 00:07:03,278
Later.
165
00:07:04,891 --> 00:07:07,553
(pounding dance music plays)
166
00:07:11,597 --> 00:07:14,834
Witnesses place
Tom Haviland
at this table
167
00:07:14,834 --> 00:07:17,970
before and after
the time of the murder.
168
00:07:17,970 --> 00:07:19,772
I'll look for transfers.
169
00:07:19,772 --> 00:07:21,441
Yeah, well, he's
already admitted
170
00:07:21,441 --> 00:07:22,575
to sleeping
with the victim,
171
00:07:22,575 --> 00:07:24,577
so hair and fiber
evidence won't
172
00:07:24,577 --> 00:07:25,945
mean anything.
173
00:07:25,945 --> 00:07:28,072
Okay.
174
00:07:30,082 --> 00:07:31,284
You coming?
175
00:07:31,284 --> 00:07:31,984
I'm just going
176
00:07:31,984 --> 00:07:34,086
to supervise on this one.
177
00:07:34,086 --> 00:07:35,849
All right.
178
00:08:03,649 --> 00:08:04,951
Hey, Sara.
179
00:08:04,951 --> 00:08:05,918
Hey.
180
00:08:05,918 --> 00:08:07,019
Thought you left.
181
00:08:07,019 --> 00:08:08,321
I need to talk to you.
182
00:08:08,321 --> 00:08:11,324
Uh... can it wait
till after work?
183
00:08:11,324 --> 00:08:11,991
It's about work.
184
00:08:11,991 --> 00:08:13,860
When I tried
to revive the victim,
185
00:08:13,860 --> 00:08:16,496
the bra was in the way,
so I repositioned it.
186
00:08:16,496 --> 00:08:20,333
I didn't think about it
until I was at the elevator.
187
00:08:20,333 --> 00:08:21,567
Oh, um...
188
00:08:21,567 --> 00:08:23,636
Can you tell me
where it was exactly?
189
00:08:23,636 --> 00:08:26,571
A little...
a little over here.
190
00:08:29,575 --> 00:08:31,644
You sure?
191
00:08:31,644 --> 00:08:32,879
Thanks.
192
00:08:32,879 --> 00:08:33,880
Thanks?
Thanks, nothing.
193
00:08:33,880 --> 00:08:35,481
I'm going to
have to put it
in my report.
194
00:08:35,481 --> 00:08:37,650
"Evidence moved due
to life-saving efforts"
195
00:08:37,650 --> 00:08:39,619
with before
and after pictures.
196
00:08:39,619 --> 00:08:42,611
Sorry.
197
00:08:49,362 --> 00:08:52,131
I could live in that bathroom.
198
00:08:52,131 --> 00:08:55,167
So, I've checked every plumbing
fixture in this place.
199
00:08:55,167 --> 00:08:57,436
There's no blood.
200
00:08:57,436 --> 00:08:58,671
Grissom said he found blood
201
00:08:58,671 --> 00:09:00,573
under movie boy's nailbeds.
202
00:09:00,573 --> 00:09:04,176
And that sheet looks
like a butcher's apron.
203
00:09:04,176 --> 00:09:06,546
Movie boy had
to wash his hands
204
00:09:06,546 --> 00:09:08,912
someplace.
205
00:10:00,232 --> 00:10:04,635
(up-tempo dance music plays)
206
00:10:15,481 --> 00:10:17,950
Can the casino
do anything
207
00:10:17,950 --> 00:10:20,186
to hurry this up, Mr. Stokes?
208
00:10:20,186 --> 00:10:23,089
I'm processing
as fast as I can, sir.
209
00:10:23,089 --> 00:10:24,256
It would help
210
00:10:24,256 --> 00:10:26,492
if I had the dice
used at this table.
211
00:10:26,492 --> 00:10:27,727
We replace the dice every hour.
212
00:10:27,727 --> 00:10:31,527
I've got my work cut out
for me then, don't I?
213
00:11:21,547 --> 00:11:26,177
(up-tempo dance music plays)
214
00:11:54,847 --> 00:11:58,715
Great. What is this?
215
00:12:00,052 --> 00:12:01,253
Oh, man.
216
00:12:01,253 --> 00:12:03,689
Okay, here we go.
217
00:12:03,689 --> 00:12:05,224
This is OSI. Brown.
218
00:12:05,224 --> 00:12:08,661
I got a TO
on Ogden and Main.
219
00:12:08,661 --> 00:12:12,198
Request emergency
medical assistance ASAP.
220
00:12:12,198 --> 00:12:13,699
Hey... you all right?
221
00:12:13,699 --> 00:12:15,668
I can't see.
Help me.
Okay. Okay, all right...
222
00:12:15,668 --> 00:12:18,671
Help me!
Okay. Hey, stay with me.
Stay with me.
223
00:12:18,671 --> 00:12:19,572
Let me look at you...
224
00:12:19,572 --> 00:12:20,639
I think I'm going
to pass out.
225
00:12:20,639 --> 00:12:22,374
Hey, no, no, no...
(groans)
226
00:12:22,374 --> 00:12:23,773
Okay. All right.
227
00:12:25,244 --> 00:12:26,345
All right,
keep your head back.
228
00:12:26,345 --> 00:12:28,614
All right, I got to get
a towel for your head.
229
00:12:28,614 --> 00:12:30,750
No, no, no!
Don't leave me, please.
230
00:12:30,750 --> 00:12:31,617
Don't leave me, please.
231
00:12:31,617 --> 00:12:34,787
Okay, I'll be here with you
for the ambulance, okay?
232
00:12:34,787 --> 00:12:36,388
Uh-huh.
Take a deep breath.
233
00:12:36,388 --> 00:12:38,324
Can someone
give me a towel?!
234
00:12:38,324 --> 00:12:39,258
(siren approaching)
235
00:12:39,258 --> 00:12:43,195
Wound tract tells us the weapon
was sharp, irregular,
236
00:12:43,195 --> 00:12:44,830
with a tight curve.
237
00:12:44,830 --> 00:12:46,432
Well, let's see.
238
00:12:46,432 --> 00:12:47,399
Hotel suite.
239
00:12:47,399 --> 00:12:49,902
Probably a weapon
of opportunity.
240
00:12:49,902 --> 00:12:50,770
Corkscrew, maybe.
241
00:12:50,770 --> 00:12:54,774
Corkscrew would be
consistent with
this tissue damage.
242
00:12:54,774 --> 00:12:56,342
Is it all the way down
to the larynx?
243
00:12:56,342 --> 00:12:58,911
Transected the superior
thyroid artery,
244
00:12:58,911 --> 00:13:01,814
external carotid,
causing exsanguination.
245
00:13:01,814 --> 00:13:04,917
Both laryngeal branches
of the vagus nerve
246
00:13:04,917 --> 00:13:06,652
and her larynx were severed.
247
00:13:06,652 --> 00:13:09,355
Vagus nerve controls
the muscles in the larynx.
248
00:13:09,355 --> 00:13:12,658
Any injury to this nerve
and its surrounding muscle
249
00:13:12,658 --> 00:13:13,626
results in immediate
250
00:13:13,626 --> 00:13:15,795
paralysis of the throat.
(screaming)
251
00:13:15,795 --> 00:13:17,797
(screaming stops)
252
00:13:17,797 --> 00:13:20,163
Voice box was immobilized.
253
00:13:21,700 --> 00:13:22,735
Why the look?
254
00:13:22,735 --> 00:13:24,837
Tom Haviland claimed
that this victim
255
00:13:24,837 --> 00:13:28,874
told him the name of her
murderer before she died.
256
00:13:28,874 --> 00:13:29,675
(scoffs)
257
00:13:29,675 --> 00:13:32,945
Detectives and forensics experts
are sifting through evidence
258
00:13:32,945 --> 00:13:37,449
a this hour, making their case
against actor Tom Haviland.
259
00:13:37,449 --> 00:13:40,152
We'll recap the story as we wait
for a live feed
260
00:13:40,152 --> 00:13:43,689
from a downtown news conference
with Haviland's attorney.
261
00:13:43,689 --> 00:13:46,425
Several witnesses have already
spoken to police
262
00:13:46,425 --> 00:13:49,361
about Haviland's actions
outside the murder...
263
00:13:49,361 --> 00:13:51,197
(turns of TV)
Proceed, sir.
264
00:13:51,197 --> 00:13:53,833
Okay, we got at least
one murder charge on Haviland.
265
00:13:53,833 --> 00:13:55,668
I imagine we'll add another one.
266
00:13:55,668 --> 00:13:56,268
Tonya.
267
00:13:56,268 --> 00:13:58,771
So, let's run
Kim Hsu's murder.
268
00:13:58,771 --> 00:14:00,673
Haviland slashed her throat,
269
00:14:00,673 --> 00:14:02,675
probably with a corkscrew.
270
00:14:02,675 --> 00:14:05,735
(no audio)
271
00:14:08,848 --> 00:14:10,716
Then, showing
consciousness of guilt,
272
00:14:10,716 --> 00:14:12,351
he washed the blood off
in this room,
273
00:14:12,351 --> 00:14:14,720
which is right around the corner
from his suite.
274
00:14:14,720 --> 00:14:20,326
We found dilute blood
in the sink, pipes...
275
00:14:20,326 --> 00:14:22,728
and... footprint ridges
276
00:14:22,728 --> 00:14:23,295
there.
277
00:14:23,295 --> 00:14:25,731
Do we have the results on
the blood from Haviland's hands?
278
00:14:25,731 --> 00:14:27,499
I got held up behind
a traffic accident.
279
00:14:27,499 --> 00:14:28,701
I put it in with Greg.
280
00:14:28,701 --> 00:14:31,237
I'm not sure if he's
done with it yet.
281
00:14:31,237 --> 00:14:32,037
I got it right here.
282
00:14:32,037 --> 00:14:33,806
The forensic sample matches
the reference.
283
00:14:33,806 --> 00:14:36,876
The blood on Tom's hands
was definitely the victim's.
284
00:14:36,876 --> 00:14:38,844
Triple-checked the data.
285
00:14:38,844 --> 00:14:40,479
We got our guy then.
286
00:14:40,479 --> 00:14:41,313
Oh, here she is.
287
00:14:41,313 --> 00:14:44,216
Aside from the fact that
the other woman in this case,
288
00:14:44,216 --> 00:14:46,552
also known as Tonya,
is still at large,
289
00:14:46,552 --> 00:14:49,755
and is still a likely suspect
in this murder,
290
00:14:49,755 --> 00:14:53,392
the evidence
Las Vegas OSI did collect...
291
00:14:53,392 --> 00:14:54,526
the evidence they're using
292
00:14:54,526 --> 00:14:56,328
to railroad my client,
Tom Haviland...
293
00:14:56,328 --> 00:15:00,432
has been completely and
irretrievably compromised.
294
00:15:00,432 --> 00:15:01,433
I'm holding in my hand
295
00:15:01,433 --> 00:15:05,938
compromised, contaminated
evidence, ladies and gentlemen.
296
00:15:05,938 --> 00:15:07,273
OSI should be ashamed.
297
00:15:07,273 --> 00:15:10,342
And you, as citizens,
should be outraged.
298
00:15:10,342 --> 00:15:13,937
This not how we do things
in America.
299
00:15:14,546 --> 00:15:16,949
They're saying the chain
of custody was broken.
300
00:15:16,949 --> 00:15:18,050
The sample was contaminated
301
00:15:18,050 --> 00:15:19,752
when you stopped
to help the woman.
302
00:15:19,752 --> 00:15:20,786
That blood was
not contaminated.
303
00:15:20,786 --> 00:15:23,289
I recovered it from the back
of Tom Haviland's hand,
304
00:15:23,289 --> 00:15:24,990
sealed it, delivered it
to Sanders in DNA.
305
00:15:24,990 --> 00:15:27,326
Did you lock your car
when you helped this driver?
306
00:15:27,326 --> 00:15:30,454
I was out of my car two,
three minutes tops.
307
00:15:33,565 --> 00:15:36,295
(speaking indistinctly)
308
00:15:39,772 --> 00:15:40,906
(speaking indistinctly)
309
00:15:40,906 --> 00:15:42,775
The day I do that
310
00:15:42,775 --> 00:15:44,276
is the day I turn in my badge.
311
00:15:44,276 --> 00:15:44,977
Our evidence is solid.
312
00:15:44,977 --> 00:15:47,079
We can't let 'em take us
out of our game.
313
00:15:47,079 --> 00:15:47,913
That may be difficult.
314
00:15:47,913 --> 00:15:50,115
Marjorie's been flooding
us with legal motions.
315
00:15:50,115 --> 00:15:51,116
Oh, that's
what lawyers do;
316
00:15:51,116 --> 00:15:53,319
especially when their
clients are guilty.
317
00:15:53,319 --> 00:15:54,453
These motions
are different.
318
00:15:54,453 --> 00:15:58,457
Tom Haviland's attorneys
are not waiving time.
319
00:15:58,457 --> 00:15:59,892
Are you serious?
320
00:15:59,892 --> 00:16:02,461
They're actually
exercising their right
to a speedy trial?
321
00:16:02,461 --> 00:16:04,797
No requests for continuances,
no stall tactics.
322
00:16:04,797 --> 00:16:06,031
They're pushing
for their day in court.
323
00:16:06,031 --> 00:16:10,035
Good defense attorney always
does the last thing you expect.
324
00:16:10,035 --> 00:16:12,304
Yeah. What typically drags on
for months
325
00:16:12,304 --> 00:16:13,973
has now been put
on the fast track,
326
00:16:13,973 --> 00:16:15,374
and the prelim is less
than 72 hours.
327
00:16:15,374 --> 00:16:17,309
I'm only done processing
half the evidence.
328
00:16:17,309 --> 00:16:18,444
You're going to have
to call in help
329
00:16:18,444 --> 00:16:19,979
because, if the judge thinks
that our evidence
330
00:16:19,979 --> 00:16:21,113
isn't strong enough
to go to trial,
331
00:16:21,113 --> 00:16:22,614
he's going to dismiss
the charges on Tom.
332
00:16:22,614 --> 00:16:23,615
Can't the D.A.
Drop the charges
333
00:16:23,615 --> 00:16:26,085
and we'll refile
when we get our
evidence together?
334
00:16:26,085 --> 00:16:27,920
Sure, but the odds are
335
00:16:27,920 --> 00:16:30,089
that Tom will relocate to Europe
336
00:16:30,089 --> 00:16:31,357
and pull a Polanski.
337
00:16:31,357 --> 00:16:32,825
And what's a Polanski?
338
00:16:32,825 --> 00:16:34,126
Get-out-of-jail-free card.
339
00:16:34,126 --> 00:16:37,029
One more thing:
Wescott just added
a forensic scientist
340
00:16:37,029 --> 00:16:37,830
to their roster.
341
00:16:37,830 --> 00:16:39,598
She wants him to examine
every piece of evidence
342
00:16:39,598 --> 00:16:40,899
we have against Haviland.
343
00:16:40,899 --> 00:16:41,967
As soon as it's processed
344
00:16:41,967 --> 00:16:43,335
they'll get a copy
of our report.
345
00:16:43,335 --> 00:16:46,005
They're entitled to see it
as
it's processed.
346
00:16:46,005 --> 00:16:46,872
I've never done a case
347
00:16:46,872 --> 00:16:48,440
where the defendant
took advantage
348
00:16:48,440 --> 00:16:49,341
of that rule of discovery.
349
00:16:49,341 --> 00:16:51,010
Well, when you can't attack
the evidence itself,
350
00:16:51,010 --> 00:16:54,002
you attack the method
of gathering the evidence.
351
00:16:54,913 --> 00:16:56,081
So who's their guy?
352
00:16:56,081 --> 00:16:58,017
Dr. Phillip Gerard.
353
00:16:58,017 --> 00:16:59,385
Phillip Gerard?
354
00:16:59,385 --> 00:17:02,421
Your mentor is their
forensic scientist?
355
00:17:02,421 --> 00:17:04,356
Yeah. Marjorie Wescott's
a smart lawyer.
356
00:17:04,356 --> 00:17:08,027
Tom's best friend, Ray...
he's coming in tonight.
357
00:17:08,027 --> 00:17:10,029
Volunteering to give
a blood sample.
358
00:17:10,029 --> 00:17:12,431
He knows his blood's
not on those sheets.
359
00:17:12,431 --> 00:17:15,434
They're trying to choke us
with evidence.
360
00:17:15,434 --> 00:17:16,502
He also lawyered up.
361
00:17:16,502 --> 00:17:18,637
Guess who's paying
the legal bills?
362
00:17:18,637 --> 00:17:19,905
The movie star.
363
00:17:19,905 --> 00:17:20,973
Legalized hush money.
364
00:17:20,973 --> 00:17:22,674
Ought to be
a law against it.
365
00:17:22,674 --> 00:17:26,041
(keyboard clacking)
366
00:17:28,447 --> 00:17:31,109
(beeping)
367
00:17:37,056 --> 00:17:40,890
(clears throat)
368
00:17:42,561 --> 00:17:44,963
You beeped me
from across the hall?
369
00:17:44,963 --> 00:17:45,664
Uh... yeah.
370
00:17:45,664 --> 00:17:47,433
I waved.
You didn't look up.
371
00:17:47,433 --> 00:17:50,069
The blood contributions
on that die...
372
00:17:50,069 --> 00:17:51,036
Yeah?
373
00:17:51,036 --> 00:17:52,538
Tom Haviland and Kim.
374
00:17:52,538 --> 00:17:55,674
So when he blew on the dice,
he blew victim blood.
375
00:17:55,674 --> 00:17:59,075
(rock music plays)
376
00:18:04,516 --> 00:18:06,418
Now, I know
I haven't been getting
377
00:18:06,418 --> 00:18:07,953
out in the field very much,
378
00:18:07,953 --> 00:18:10,255
but how does a guy
get a girl's blood
379
00:18:10,255 --> 00:18:12,691
in his mouth
when he's killing her?
380
00:18:12,691 --> 00:18:15,592
Murder's messy,
my friend.
381
00:18:17,696 --> 00:18:22,701
So, now you have to find it
on the surveillance tape?
382
00:18:22,701 --> 00:18:25,037
If I want to present
it to a jury, yeah.
383
00:18:25,037 --> 00:18:26,738
Nowadays,
people expect a show.
384
00:18:26,738 --> 00:18:29,104
I should've gone
to film school.
385
00:18:42,121 --> 00:18:44,523
Okay... so the flowing
pattern is from
386
00:18:44,523 --> 00:18:45,691
the victim's neck wound.
387
00:18:45,691 --> 00:18:46,792
This other pattern,
though...
388
00:18:46,792 --> 00:18:51,286
The waffle pattern...
I know... I'm trying
to figure that out.
389
00:18:53,298 --> 00:18:55,968
No, no. Here...
390
00:18:55,968 --> 00:18:58,232
the blood spatter.
391
00:18:58,604 --> 00:19:00,472
Vic didn't sustain
any trauma
392
00:19:00,472 --> 00:19:01,740
that would've caused
393
00:19:01,740 --> 00:19:03,275
a medium velocity spatter.
394
00:19:03,275 --> 00:19:04,076
She wouldn't have.
395
00:19:04,076 --> 00:19:08,680
I think her throat was slashed
to shut her up.
396
00:19:08,680 --> 00:19:11,116
(woman screaming)
397
00:19:11,116 --> 00:19:13,785
(ripping sound;
screaming stops)
398
00:19:13,785 --> 00:19:17,556
She was collateral damage.
399
00:19:17,556 --> 00:19:18,490
My guess...
400
00:19:18,490 --> 00:19:21,516
these blood patterns mean
that Tonya's dead.
401
00:19:22,294 --> 00:19:24,997
And I bet she was
the first to die.
402
00:19:24,997 --> 00:19:25,998
Rage killing.
403
00:19:25,998 --> 00:19:28,796
Sudden hand-to-hand combat.
404
00:19:29,535 --> 00:19:31,003
I'll get
all this to Greg,
405
00:19:31,003 --> 00:19:33,305
but we are definitely
going to need
406
00:19:33,305 --> 00:19:34,506
the DNA guy from days
407
00:19:34,506 --> 00:19:36,708
to pull all this
together in time.
408
00:19:36,708 --> 00:19:38,010
Sorry, Gil.
409
00:19:38,010 --> 00:19:40,672
Just doing my job.
410
00:19:41,513 --> 00:19:43,182
Sara, this
is Dr. Gerard.
411
00:19:43,182 --> 00:19:44,616
Anything you
say to him
412
00:19:44,616 --> 00:19:46,618
will be considered
testimony.
413
00:19:46,618 --> 00:19:47,819
Then, hopefully, you'll say
414
00:19:47,819 --> 00:19:50,122
I'm better-looking
than I appear on TV.
415
00:19:50,122 --> 00:19:52,824
You're the OSI
who recovered the clothes
416
00:19:52,824 --> 00:19:54,326
from the crime scene.
417
00:19:54,326 --> 00:19:55,527
Yes, and the bedsheets.
418
00:19:55,527 --> 00:19:57,696
Did you follow
departmental procedures
419
00:19:57,696 --> 00:20:01,366
transporting this evidence
back to the lab?
420
00:20:01,366 --> 00:20:03,035
To the letter.
421
00:20:03,035 --> 00:20:05,537
Took multiple photos
at the scene?
422
00:20:05,537 --> 00:20:07,673
Our protocols stipulate
we take overalls
423
00:20:07,673 --> 00:20:09,074
locator shots and close-ups.
424
00:20:09,074 --> 00:20:10,576
I took multiples of each.
425
00:20:10,576 --> 00:20:11,577
That's great.
426
00:20:11,577 --> 00:20:13,212
Save your gloves from the scene?
427
00:20:13,212 --> 00:20:16,582
Eight pair in the evidence room,
in a sealed envelope.
428
00:20:16,582 --> 00:20:17,182
Terrific.
429
00:20:17,182 --> 00:20:21,353
DA just provided me
with copies of pictures
430
00:20:21,353 --> 00:20:22,788
of the victim's bra.
431
00:20:22,788 --> 00:20:24,723
Well, we already know
the bra was moved.
432
00:20:24,723 --> 00:20:27,859
Sara filed a supplemental
report to that effect.
433
00:20:27,859 --> 00:20:28,393
I know.
434
00:20:28,393 --> 00:20:31,263
I wish she'd mentioned
her relationship
435
00:20:31,263 --> 00:20:34,232
with the EMT who moved the bra.
436
00:20:35,667 --> 00:20:37,236
Relationship?
437
00:20:37,236 --> 00:20:38,770
A Hank Peddigrew.
438
00:20:38,770 --> 00:20:40,239
We just interviewed him.
439
00:20:40,239 --> 00:20:44,610
He says he thanked her for
letting him move the bra back.
440
00:20:44,610 --> 00:20:46,144
He was just, uh...
being polite,
441
00:20:46,144 --> 00:20:48,280
and, um... it's not
a relationship.
442
00:20:48,280 --> 00:20:49,581
We go to movies...
443
00:20:49,581 --> 00:20:50,082
Doc?
444
00:20:50,082 --> 00:20:52,751
Why don't you and I
go to my office?
445
00:20:52,751 --> 00:20:53,885
We can talk there.
446
00:20:53,885 --> 00:20:55,182
Thank you.
447
00:20:59,224 --> 00:21:00,792
I'll get the blood swatches
to DNA,
448
00:21:00,792 --> 00:21:04,125
identify any additional donors
on the sheet.
449
00:21:06,131 --> 00:21:09,368
When asked about the murder
of Kim Hsu,
450
00:21:09,368 --> 00:21:10,936
a spokesman
for Tom Haviland says
451
00:21:10,936 --> 00:21:13,639
he sends his condolences
to the Hsu family.
452
00:21:13,639 --> 00:21:17,709
Certainly, this is an event
that he won't soon forget,
453
00:21:17,709 --> 00:21:19,411
and neither will the resort
454
00:21:19,411 --> 00:21:21,813
where the grisly crime
played out.
455
00:21:21,813 --> 00:21:24,216
Now it's up to prosecutors...
456
00:21:24,216 --> 00:21:25,250
Catherine?
457
00:21:25,250 --> 00:21:27,653
Marjorie's requesting copies
458
00:21:27,653 --> 00:21:32,357
of CSI's proficiency test
records, by midnight.
459
00:21:32,357 --> 00:21:33,792
So relax.
If any of us had failed
460
00:21:33,792 --> 00:21:37,319
the yearly proficiency test,
we wouldn't be here.
461
00:21:38,297 --> 00:21:40,932
You completely forget,
don't you?
462
00:21:40,932 --> 00:21:42,834
My test is on appeal.
463
00:21:42,834 --> 00:21:43,468
Oh, right.
464
00:21:43,468 --> 00:21:45,237
Board said I was wrong
on one question.
465
00:21:45,237 --> 00:21:48,340
I said the question
was ambiguous.
466
00:21:48,340 --> 00:21:50,976
They're going to rule my way,
467
00:21:50,976 --> 00:21:53,912
but not
before the prelim.
468
00:21:53,912 --> 00:21:55,280
(sighs)
469
00:21:55,280 --> 00:21:58,450
Just trying to rattle me.
470
00:21:58,450 --> 00:22:00,384
Is it working?
471
00:22:00,786 --> 00:22:03,388
Maybe I should just take a page
out of your book.
472
00:22:03,388 --> 00:22:05,857
If I don't collect
or analyze anything,
473
00:22:05,857 --> 00:22:07,326
I don't have to testify.
474
00:22:07,326 --> 00:22:09,695
Of course, it helps
475
00:22:09,695 --> 00:22:10,829
to be boss.
476
00:22:10,829 --> 00:22:11,897
Very politic.
477
00:22:11,897 --> 00:22:15,901
Ecklie must be rubbing off
on you.
478
00:22:15,901 --> 00:22:17,732
Yeah, that's it.
479
00:22:19,371 --> 00:22:21,202
Ecklie.
480
00:22:24,676 --> 00:22:25,344
I just got served.
481
00:22:25,344 --> 00:22:27,312
Movie star's lawyer
wants the shirt
482
00:22:27,312 --> 00:22:29,281
that I wore
to the crime scene.
483
00:22:29,281 --> 00:22:30,515
So give it to him.
484
00:22:30,515 --> 00:22:31,683
I had to throw it out.
485
00:22:31,683 --> 00:22:33,218
Why?
It was covered
in the blood
486
00:22:33,218 --> 00:22:34,986
from the accident victim.
487
00:22:34,986 --> 00:22:35,954
Well, you have to find it.
488
00:22:35,954 --> 00:22:38,690
Otherwise, it'll look like
you've got something to hide.
489
00:22:38,690 --> 00:22:40,025
Oh, CSI's on trial now?
490
00:22:40,025 --> 00:22:43,261
CSI's always on trial, Warrick;
you know this.
491
00:22:43,261 --> 00:22:46,230
Burden of proof
is on us.
492
00:22:49,868 --> 00:22:52,962
(keyboard clacking)
493
00:22:59,978 --> 00:23:02,214
I want to compliment you
on how quickly
494
00:23:02,214 --> 00:23:05,445
you've organized
the video forensics.
495
00:23:11,423 --> 00:23:13,755
(keyboard clacking)
496
00:23:18,363 --> 00:23:20,024
Raymond.
497
00:23:23,969 --> 00:23:26,471
Nicky, wait
a minute. Go back.
498
00:23:26,471 --> 00:23:30,237
Zoom in on the club heads.
499
00:23:33,245 --> 00:23:35,981
He's jammed a lot more clubs
into that bag.
500
00:23:35,981 --> 00:23:37,849
Without those clubs,
the hard-shell bag
501
00:23:37,849 --> 00:23:40,352
could be big enough
to fit a body.
502
00:23:40,352 --> 00:23:41,052
Yeah. Tonya's.
503
00:23:41,052 --> 00:23:44,423
Looks like Raymond was disposing
of the bodies for your client.
504
00:23:44,423 --> 00:23:47,426
You think he ran out of time
before he could move Kim's out?
505
00:23:47,426 --> 00:23:50,429
Or Ray was disposing of them
for himself.
506
00:23:50,429 --> 00:23:52,397
You've just supplied
Tom Haviland
507
00:23:52,397 --> 00:23:54,266
with reasonable doubt.
508
00:23:54,266 --> 00:23:55,867
No. What I showed you
on video
509
00:23:55,867 --> 00:23:57,369
is Ray in the casino
510
00:23:57,369 --> 00:24:01,373
during the time
the murders were committed.
511
00:24:01,373 --> 00:24:03,942
His zeal is clouding
his judgment.
512
00:24:03,942 --> 00:24:06,445
It's not what
did
happen;
513
00:24:06,445 --> 00:24:10,438
it's what the jury will believe
could
have happened.
514
00:24:22,594 --> 00:24:25,664
Very considerate of you
to bring this golf bag in
515
00:24:25,664 --> 00:24:27,265
without insisting
on a warrant.
516
00:24:27,265 --> 00:24:30,101
Ray wants to help
the investigation
517
00:24:30,101 --> 00:24:31,169
in any way he can.
518
00:24:31,169 --> 00:24:32,838
Tell me, counselor,
519
00:24:32,838 --> 00:24:35,407
does Tom Haviland pay
in a timely fashion?
520
00:24:35,407 --> 00:24:36,374
Ray and Tom are friends,
521
00:24:36,374 --> 00:24:40,278
but we're just looking
for the truth here,
aren't we?
522
00:24:40,278 --> 00:24:41,746
Great. Then you
can confirm
523
00:24:41,746 --> 00:24:45,383
what we already know from
Ray's cell phone records:
524
00:24:45,383 --> 00:24:48,653
Tom Haviland called you
to his suite at 1:31 a.m.
525
00:24:48,653 --> 00:24:51,122
To help him clean up
his double murder.
526
00:24:51,122 --> 00:24:53,458
No, he called
so I could hear him
527
00:24:53,458 --> 00:24:54,459
with the girls.
528
00:24:54,459 --> 00:24:56,361
He does that sometimes.
529
00:24:56,361 --> 00:24:58,463
Okay. We have a
surveillance tape
530
00:24:58,463 --> 00:24:59,331
of you carrying
531
00:24:59,331 --> 00:25:01,633
what appears to be
one of the bodies
532
00:25:01,633 --> 00:25:03,635
out of the casino
an hour later
533
00:25:03,635 --> 00:25:06,204
in a golf bag
identical to this one.
534
00:25:06,204 --> 00:25:10,140
Here are some photos
from that tape.
535
00:25:11,343 --> 00:25:14,646
He was taking Mr. Haviland's
clubs to the airport.
536
00:25:14,646 --> 00:25:17,449
He's dumping a body.
537
00:25:17,449 --> 00:25:18,316
And, as we speak,
538
00:25:18,316 --> 00:25:20,944
the Police Department
is out looking for it.
539
00:25:25,290 --> 00:25:26,157
Solvent.
540
00:25:26,157 --> 00:25:28,921
This bag's
just been cleaned.
541
00:25:41,907 --> 00:25:44,309
Uh... Ray was caddying
a dead body.
542
00:25:44,309 --> 00:25:45,176
We show him this,
543
00:25:45,176 --> 00:25:48,407
he'll rat out Tommy
Terrific in a heartbeat.
544
00:25:52,684 --> 00:25:54,019
Uh-oh.
545
00:25:54,019 --> 00:25:55,987
Glow's too uniform.
546
00:25:55,987 --> 00:25:57,522
The Luminol's
cross-reacting
547
00:25:57,522 --> 00:25:58,456
with the bleach.
548
00:25:58,456 --> 00:25:59,758
I don't believe this.
549
00:25:59,758 --> 00:26:02,894
Any blood evidence in there
has been destroyed.
550
00:26:02,894 --> 00:26:04,963
This is B.S.
551
00:26:04,963 --> 00:26:05,764
Man, total B.S.
552
00:26:05,764 --> 00:26:07,265
This guy Tom
Haviland's got blood
553
00:26:07,265 --> 00:26:08,266
all over his hands...
Nick...
554
00:26:08,266 --> 00:26:09,267
...and friends to lie
for him!
555
00:26:09,267 --> 00:26:11,701
This is B.S.!
Nick! Go get a soda.
556
00:26:19,411 --> 00:26:23,381
Marjorie's going to take him
to the cleaners.
557
00:26:23,381 --> 00:26:26,518
(snaps off gloves)
558
00:26:26,518 --> 00:26:28,053
Hey. What happened to you?
559
00:26:28,053 --> 00:26:30,789
You were a pioneer
in forensic science.
560
00:26:30,789 --> 00:26:33,291
How many bad guys
did you put away
561
00:26:33,291 --> 00:26:34,793
in Hamilton County?
562
00:26:34,793 --> 00:26:35,427
My share.
563
00:26:35,427 --> 00:26:37,929
How many innocent men have
been locked away since then
564
00:26:37,929 --> 00:26:39,531
because of sloppy
investigating...
565
00:26:39,531 --> 00:26:40,365
shortcut forensics?
566
00:26:40,365 --> 00:26:42,067
You look for mistakes
in any lab,
567
00:26:42,067 --> 00:26:43,068
you'll find them.
568
00:26:43,068 --> 00:26:44,736
I shouldn't be able to, Gil.
569
00:26:44,736 --> 00:26:45,503
Humans are fallible.
570
00:26:45,503 --> 00:26:47,572
Not this fallible...
compromised blood,
571
00:26:47,572 --> 00:26:48,573
sweetheart deals...
572
00:26:48,573 --> 00:26:49,474
No, no, no, no.
573
00:26:49,474 --> 00:26:51,242
You're subverting
good evidence.
574
00:26:51,242 --> 00:26:52,010
These are good people.
575
00:26:52,010 --> 00:26:54,512
The accused is entitled
to the best defense possible.
576
00:26:54,512 --> 00:26:55,981
The accused is
entitled, yeah.
577
00:26:55,981 --> 00:26:59,050
He's a movie star...
that's
why
he's entitled.
578
00:26:59,050 --> 00:27:00,552
He's killed two women.
579
00:27:00,552 --> 00:27:01,319
You know it.
580
00:27:01,319 --> 00:27:02,954
But you're willing
to decimate these CSIs
581
00:27:02,954 --> 00:27:05,890
so that you can spoon-feed
a jury into letting him walk?
582
00:27:05,890 --> 00:27:08,994
A jury believes me
because of my reputation,
583
00:27:08,994 --> 00:27:10,362
just like they do you.
584
00:27:10,362 --> 00:27:11,896
The difference is, Philip,
585
00:27:11,896 --> 00:27:13,098
I get the same paycheck
586
00:27:13,098 --> 00:27:15,500
regardless of what
I testify to.
587
00:27:15,500 --> 00:27:17,569
(sighs)
588
00:27:17,569 --> 00:27:20,538
I'm saying this as a friend.
589
00:27:20,538 --> 00:27:23,008
For the reputation
of OSI,
590
00:27:23,008 --> 00:27:25,110
tell the D.A. To drop this.
591
00:27:25,110 --> 00:27:27,271
Refile down the road.
592
00:27:28,313 --> 00:27:30,782
What about the
victims' families?
593
00:27:30,782 --> 00:27:32,613
Who's
their
friend?
594
00:27:34,052 --> 00:27:36,987
My guys will
see you in court.
595
00:27:59,844 --> 00:28:00,545
Psst! Grissom.
596
00:28:00,545 --> 00:28:03,915
(speaking quietly)
We got a development.
597
00:28:03,915 --> 00:28:06,851
I went over those swatches
that Sara gave me
598
00:28:06,851 --> 00:28:07,952
from the bedsheet.
599
00:28:07,952 --> 00:28:09,587
Are you whispering?
600
00:28:09,587 --> 00:28:12,924
I don't want that Gerard guy
to hear me.
601
00:28:12,924 --> 00:28:15,126
Well, he's not
here, so stop it.
602
00:28:15,126 --> 00:28:16,995
What's, uh... going on?
603
00:28:16,995 --> 00:28:20,632
Well, um...
I was testing those swatches
604
00:28:20,632 --> 00:28:24,102
that Sara gave me,
and three of the swatches
605
00:28:24,102 --> 00:28:25,570
came up Kim.
606
00:28:25,570 --> 00:28:28,440
The other four,
with the spatter,
607
00:28:28,440 --> 00:28:30,675
Amelogenin results are XY.
608
00:28:30,675 --> 00:28:32,544
Blood's from a male?
609
00:28:32,544 --> 00:28:33,678
Tom Haviland's.
610
00:28:33,678 --> 00:28:34,179
No.
611
00:28:34,179 --> 00:28:35,380
And not his friend Ray's,
either.
612
00:28:35,380 --> 00:28:38,416
There was another guy
in that room.
613
00:28:38,416 --> 00:28:39,350
That's... that's great.
614
00:28:39,350 --> 00:28:40,452
The defense has us
moving so fast
615
00:28:40,452 --> 00:28:42,554
we can't make sense
of our own evidence.
616
00:28:42,554 --> 00:28:43,688
That's what they want.
617
00:28:43,688 --> 00:28:46,124
Should we call the D.A.
And let him know?
618
00:28:46,124 --> 00:28:46,891
Tell him what?
619
00:28:46,891 --> 00:28:49,627
That we might have found
a motive for the movie star?
620
00:28:49,627 --> 00:28:51,863
Motive.
What are you talking about?
621
00:28:51,863 --> 00:28:53,565
Hey, Grissom.
622
00:28:53,565 --> 00:28:54,432
Brass just called.
623
00:28:54,432 --> 00:28:56,401
They found
the other victim... Tonya.
624
00:28:56,401 --> 00:28:59,029
Briarway Golf Course.
625
00:29:01,072 --> 00:29:03,708
Body matches
the description of Tonya.
626
00:29:03,708 --> 00:29:07,011
The maintenance guy found her
half an hour ago.
627
00:29:07,011 --> 00:29:08,213
The golf pro told me that
628
00:29:08,213 --> 00:29:11,649
they've closed the back nine
down for a month...
629
00:29:11,649 --> 00:29:13,651
improvements.
630
00:29:13,651 --> 00:29:17,188
Did, uh... Tom Haviland
ever play a boxer?
631
00:29:17,188 --> 00:29:21,126
The girl's face looks
like hamburger meat.
632
00:29:21,126 --> 00:29:24,562
Looks like uncontrollable rage
to me.
633
00:29:24,562 --> 00:29:26,931
Grissom, you might want
to come down here.
634
00:29:26,931 --> 00:29:28,199
Just say it, Nick.
635
00:29:28,199 --> 00:29:29,901
Beans and franks.
636
00:29:29,901 --> 00:29:31,169
Tonya's a man.
637
00:29:31,169 --> 00:29:33,605
Looks like
that old Hollywood saying:
638
00:29:33,605 --> 00:29:38,510
"Never get caught with
a dead girl or a live boy."
639
00:29:38,510 --> 00:29:39,944
So, let's see.
640
00:29:39,944 --> 00:29:42,046
Tom's in bed
with what he thinks
641
00:29:42,046 --> 00:29:42,680
are two girls.
642
00:29:42,680 --> 00:29:47,208
He reaches down on one,
becomes very confused.
643
00:29:51,156 --> 00:29:53,458
Most guys would have
just cleared the room
644
00:29:53,458 --> 00:29:54,259
and gargled with whiskey.
645
00:29:54,259 --> 00:29:57,562
But movie boy, who brags
about doing his own stunts.
646
00:29:57,562 --> 00:30:01,599
Couldn't take the thought
of having a man in his bed
647
00:30:01,599 --> 00:30:03,760
so he freaked out.
648
00:30:10,475 --> 00:30:14,112
I'm just here to observe
CSI's investigating techniques.
649
00:30:14,112 --> 00:30:16,748
Well, Nick is the primary
on this.
650
00:30:16,748 --> 00:30:20,285
You're not running evidence.
651
00:30:20,285 --> 00:30:22,587
Or have you changed your mind?
652
00:30:22,587 --> 00:30:24,122
By the way,
653
00:30:24,122 --> 00:30:28,226
tell your mother I say hello
next time you talk.
654
00:30:28,226 --> 00:30:29,460
I was so impressed
655
00:30:29,460 --> 00:30:31,629
that night we
all had dinner.
656
00:30:31,629 --> 00:30:32,997
The sign language...
657
00:30:32,997 --> 00:30:34,799
how you interpreted for her...
658
00:30:34,799 --> 00:30:36,467
fluid... didn't miss a beat.
659
00:30:36,467 --> 00:30:38,736
What'd you do,
subpoena my doctor?
660
00:30:38,736 --> 00:30:41,306
Knowing your genetic
predisposition for hearing loss?
661
00:30:41,306 --> 00:30:44,742
You've become a bottom feeder,
Philip.
662
00:30:44,742 --> 00:30:46,110
Your work is
dependent upon
663
00:30:46,110 --> 00:30:46,811
your five senses.
664
00:30:46,811 --> 00:30:49,747
The fact that you're
losing one of yours
665
00:30:49,747 --> 00:30:50,748
wouldn't bode well
666
00:30:50,748 --> 00:30:52,717
for any evidence
you introduced.
667
00:30:52,717 --> 00:30:55,753
You know, all those years
I worked for you...
668
00:30:55,753 --> 00:31:00,554
you never got to know me
at all, did you?
669
00:31:24,682 --> 00:31:26,184
(bird chirping)
670
00:31:26,184 --> 00:31:28,175
(woman giggling)
671
00:31:42,700 --> 00:31:45,236
I've looked
at everything
672
00:31:45,236 --> 00:31:46,170
in that hotel room.
673
00:31:46,170 --> 00:31:47,272
Nothing matches that pattern.
674
00:31:47,272 --> 00:31:48,673
What about
the booking photos of Tom?
675
00:31:48,673 --> 00:31:50,308
Were you able to make
comparisons off those?
676
00:31:50,308 --> 00:31:53,077
I told Brass that I needed them;
he hasn't sent me anything yet.
677
00:31:53,077 --> 00:31:55,313
This case is a moving target.
678
00:31:55,313 --> 00:31:57,181
I'll get ahold of Brass.
679
00:31:57,181 --> 00:31:58,549
You look nice.
680
00:31:58,549 --> 00:31:59,884
Thanks.
681
00:31:59,884 --> 00:32:01,552
Wish me luck.
682
00:32:01,552 --> 00:32:03,154
Sara?
683
00:32:03,154 --> 00:32:04,389
Whatever happens in court,
684
00:32:04,389 --> 00:32:07,688
it's not because
you're seeing this guy.
685
00:32:09,193 --> 00:32:11,753
You deserve to have a life.
686
00:32:19,270 --> 00:32:20,405
Remember, if you get stuck,
687
00:32:20,405 --> 00:32:21,673
just maintain
the same posture.
688
00:32:21,673 --> 00:32:24,642
If there's any adjustments,
you're seen as squirming.
689
00:32:24,642 --> 00:32:26,711
It's going
to make you look shifty.
690
00:32:26,711 --> 00:32:27,712
Thanks, Cath.
691
00:32:27,712 --> 00:32:29,714
You know, I've
done this before.
692
00:32:29,714 --> 00:32:31,349
Well, I've
done it longer.
693
00:32:31,349 --> 00:32:32,611
Yeah.
694
00:32:33,251 --> 00:32:35,845
Hey, any luck?
695
00:32:37,155 --> 00:32:41,592
I've been through every Dumpster
on the premises.
696
00:32:41,592 --> 00:32:43,583
Better keep looking.
697
00:32:47,432 --> 00:32:49,934
In the cause now pending
before this court
698
00:32:49,934 --> 00:32:52,603
do you swear to tell the truth,
the whole truth
699
00:32:52,603 --> 00:32:54,205
and nothing but the truth?
700
00:32:54,205 --> 00:32:55,604
I do.
701
00:33:00,378 --> 00:33:02,608
(no audio)
702
00:33:08,186 --> 00:33:10,755
Please state and spell your name
for the record.
703
00:33:10,755 --> 00:33:13,324
(almost inaudible)
Nicholas Stokes.
704
00:33:13,324 --> 00:33:14,625
S-t-o-k-e-s.
705
00:33:14,625 --> 00:33:16,889
Pull it closer,
Mr. Stokes.
706
00:33:18,329 --> 00:33:20,798
Sorry.
707
00:33:20,798 --> 00:33:22,333
I'm used to the old ones.
708
00:33:22,333 --> 00:33:23,668
(clearing throat)
709
00:33:23,668 --> 00:33:25,192
Nicholas Stokes.
710
00:33:30,475 --> 00:33:31,642
Damn!
What?
711
00:33:31,642 --> 00:33:33,277
Damn, damn, damn!
I blew it.
712
00:33:33,277 --> 00:33:37,415
I forgot to put case identifiers
on my dice photos.
713
00:33:37,415 --> 00:33:39,283
Date, time and file number?
714
00:33:39,283 --> 00:33:40,841
Yeah.
715
00:33:41,753 --> 00:33:42,887
Don't look at me that way, okay?
716
00:33:42,887 --> 00:33:45,156
I wrote it down
on the evidence envelope.
717
00:33:45,156 --> 00:33:45,923
I had to move fast.
718
00:33:45,923 --> 00:33:47,692
The casino manager
wanted us out of there.
719
00:33:47,692 --> 00:33:50,261
The dice places Tom
at the murder.
720
00:33:50,261 --> 00:33:51,763
Victim's blood mixed
721
00:33:51,763 --> 00:33:53,498
with his saliva.
722
00:33:53,498 --> 00:33:55,666
How can we be confident
in your collection
723
00:33:55,666 --> 00:34:00,228
if you can't be confident
in your own documentation?
724
00:34:16,988 --> 00:34:18,790
This is it.
725
00:34:18,790 --> 00:34:21,691
You're sure
you want to go with that one?
726
00:34:23,795 --> 00:34:25,496
This is the one.
727
00:34:25,496 --> 00:34:28,199
I was sweating bullets
looking at those photos.
728
00:34:28,199 --> 00:34:29,033
Did the judge
729
00:34:29,033 --> 00:34:30,368
exclude the dice?
730
00:34:30,368 --> 00:34:33,938
No. No, just my credibility.
731
00:34:33,938 --> 00:34:35,840
Warrick Brown?
732
00:34:35,840 --> 00:34:38,709
Yeah, he's, uh...
he's in the men's room.
733
00:34:38,709 --> 00:34:39,977
We'll send him right in.
734
00:34:39,977 --> 00:34:43,047
Two minutes grace,
the court moves on.
735
00:34:43,047 --> 00:34:46,350
You're telling us
the shirt just
736
00:34:46,350 --> 00:34:47,552
disappeared?
737
00:34:47,552 --> 00:34:50,221
It would only prove
that I got blood on my shirt
738
00:34:50,221 --> 00:34:51,022
from an accident victim.
739
00:34:51,022 --> 00:34:52,223
That blood never came in contact
740
00:34:52,223 --> 00:34:54,725
with the blood evidence
that I was transporting.
741
00:34:54,725 --> 00:34:56,761
But we can't
verify that
742
00:34:56,761 --> 00:34:58,820
now, can we?
743
00:34:59,897 --> 00:35:02,500
Do you still have
a gambling habit?
744
00:35:02,500 --> 00:35:06,237
I don't see what that has to do
with this case.
745
00:35:06,237 --> 00:35:09,073
It goes to the character
of the witness, Your Honor.
746
00:35:09,073 --> 00:35:12,009
I'll allow it.
747
00:35:12,009 --> 00:35:14,245
For the record,
748
00:35:14,245 --> 00:35:17,339
are you addicted
to gambling?
749
00:35:20,418 --> 00:35:21,886
Damn!
750
00:35:21,886 --> 00:35:24,589
Why didn't I
see that coming?
751
00:35:24,589 --> 00:35:25,389
Gambling?
752
00:35:25,389 --> 00:35:26,457
Hey, we're all in Nevada.
753
00:35:26,457 --> 00:35:28,359
It's legal;
don't worry about it.
754
00:35:28,359 --> 00:35:29,527
Legal doesn't matter in there.
755
00:35:29,527 --> 00:35:31,762
You know the judge
is going to throw out
756
00:35:31,762 --> 00:35:32,763
our blood evidence, right?
757
00:35:32,763 --> 00:35:35,833
Truth is,
it is compromised, Warrick.
758
00:35:35,833 --> 00:35:36,834
The blood is fine.
759
00:35:36,834 --> 00:35:39,070
It's their methods
that are dirty.
760
00:35:39,070 --> 00:35:40,771
For the record,
761
00:35:40,771 --> 00:35:43,501
are you addicted
to gambling?
762
00:35:46,043 --> 00:35:47,945
I am.
763
00:35:47,945 --> 00:35:50,615
It's a low blow.
764
00:35:50,615 --> 00:35:52,879
Low blow.
765
00:35:58,389 --> 00:36:01,125
Your guys didn't get
any extended body photos?
766
00:36:01,125 --> 00:36:02,627
Chest, hands, arms
right there.
767
00:36:02,627 --> 00:36:04,629
I need lower
extremities
for comparison.
768
00:36:04,629 --> 00:36:07,798
Hey, Marjorie Wescott
blew in here and shut us down.
769
00:36:07,798 --> 00:36:09,634
She said, if we wanted
full body shots,
770
00:36:09,634 --> 00:36:12,570
we were going to have
to get a court order,
771
00:36:12,570 --> 00:36:13,905
so the D.A.'s working on it.
772
00:36:13,905 --> 00:36:15,439
When? Between
testimony?
773
00:36:15,439 --> 00:36:16,040
No kidding.
774
00:36:16,040 --> 00:36:20,306
Meanwhile, we're presenting
half a case to a judge.
775
00:36:22,813 --> 00:36:25,941
Well, it certainly
looks posed.
776
00:36:27,485 --> 00:36:29,554
You date... you and Hank.
777
00:36:29,554 --> 00:36:33,422
You share
a subtle communication.
778
00:36:34,358 --> 00:36:37,929
Did he move the bra to where
you might have wanted it?
779
00:36:37,929 --> 00:36:39,630
I didn't want it anywhere.
780
00:36:39,630 --> 00:36:42,099
I collect evidence
without emotion.
781
00:36:42,099 --> 00:36:44,468
You do get emotionally involved,
though,
782
00:36:44,468 --> 00:36:45,903
with the men on your cases.
783
00:36:45,903 --> 00:36:48,339
Hank Peddigrew isn't
the first time.
784
00:36:48,339 --> 00:36:49,473
Excuse me?
785
00:36:49,473 --> 00:36:54,512
A murder investigation
at the residence of one
786
00:36:54,512 --> 00:36:55,479
Charles Renteria.
787
00:36:55,479 --> 00:36:58,616
Eyewitness stated
he saw you and your supervisor,
788
00:36:58,616 --> 00:37:00,952
Gil Grissom, standing
alone outside and...
789
00:37:00,952 --> 00:37:06,584
you were touching him
in a romantic gesture.
790
00:37:07,992 --> 00:37:09,160
I brushed chalk from his face.
791
00:37:09,160 --> 00:37:10,861
Is that what they're
calling it now?
792
00:37:10,861 --> 00:37:13,364
Objection,
Your Honor.
793
00:37:13,364 --> 00:37:14,365
Drywall dust.
794
00:37:14,365 --> 00:37:16,000
We were looking for a body.
795
00:37:16,000 --> 00:37:17,902
It's a fair question,
Your Honor.
796
00:37:17,902 --> 00:37:21,005
Just how far will Ms. Sidle go
on the evidence
797
00:37:21,005 --> 00:37:22,506
to please her
boss, Gil Grissom
798
00:37:22,506 --> 00:37:24,508
whether he returns
her attentions
799
00:37:24,508 --> 00:37:26,703
or not?
800
00:37:28,646 --> 00:37:30,448
You have
a Bachelor of Science
801
00:37:30,448 --> 00:37:33,718
from West Las Vegas University,
am I right?
802
00:37:33,718 --> 00:37:35,152
Night school, yes.
803
00:37:35,152 --> 00:37:36,454
And prior
to joining
804
00:37:36,454 --> 00:37:40,390
OSI, you worked
as an exotic dancer?
805
00:37:41,659 --> 00:37:42,727
That's correct.
806
00:37:42,727 --> 00:37:45,890
Took your clothes off
for a living.
807
00:37:46,731 --> 00:37:49,133
For a very good living.
808
00:37:49,133 --> 00:37:51,235
No doubt,
Ms. Willows.
809
00:37:51,235 --> 00:37:52,737
Now, you recently
failed
810
00:37:52,737 --> 00:37:56,007
your yearly proficiency test,
didn't you?
811
00:37:56,007 --> 00:37:58,109
Technically, yes,
but it's on appeal.
812
00:37:58,109 --> 00:37:59,744
I'm confident
that I will prevail.
813
00:37:59,744 --> 00:38:03,247
Did you treat this footprint
evidence the same way?
814
00:38:03,247 --> 00:38:04,148
There's the truth,
815
00:38:04,148 --> 00:38:07,251
and then there's
your interpretation?
816
00:38:07,251 --> 00:38:08,519
No.
817
00:38:08,519 --> 00:38:11,420
But you're appealing
your test.
818
00:38:12,923 --> 00:38:17,762
Actions speak louder
than words.
819
00:38:17,762 --> 00:38:21,265
I have no further questions,
Your Honor.
820
00:38:21,265 --> 00:38:24,502
We are through
with this witness.
821
00:38:24,502 --> 00:38:26,437
Grissom...
822
00:38:26,437 --> 00:38:28,072
they're beating
our heads in.
823
00:38:28,072 --> 00:38:30,074
Judge is going
to dismiss...
you can feel it.
824
00:38:30,074 --> 00:38:32,109
Don't get ahead
of yourself.
825
00:38:32,109 --> 00:38:33,144
I'm not ahead of myself.
826
00:38:33,144 --> 00:38:34,211
I'm up there
front and center
827
00:38:34,211 --> 00:38:36,113
taking hits along
with the rest of OSI.
828
00:38:36,113 --> 00:38:38,215
You know, you've
turned into a really
829
00:38:38,215 --> 00:38:39,550
lousy leader.
830
00:38:39,550 --> 00:38:41,252
I need your
help, and you're
831
00:38:41,252 --> 00:38:42,787
on the sidelines.
Would you know
832
00:38:42,787 --> 00:38:45,589
where I could get
pictures of Tom Haviland?
833
00:38:45,589 --> 00:38:47,591
Full body shots.
834
00:38:47,591 --> 00:38:48,592
Like, uh...
835
00:38:48,592 --> 00:38:51,026
an Internet site,
or his fan club?
836
00:38:54,498 --> 00:38:56,701
Uh... I hid all these
when I heard
837
00:38:56,701 --> 00:38:59,795
Gerard would be
snooping around.
838
00:39:07,311 --> 00:39:09,613
"Tom Haviland...
839
00:39:09,613 --> 00:39:12,483
"Away from the Set,
Between Films
840
00:39:12,483 --> 00:39:16,187
and... in Paradise."
841
00:39:16,187 --> 00:39:19,748
Paparazzi;
long lens.
842
00:39:29,333 --> 00:39:31,268
I'm going to go to court.
843
00:39:31,268 --> 00:39:32,837
The defendant's
statement
844
00:39:32,837 --> 00:39:34,271
is that,
when he left the room,
845
00:39:34,271 --> 00:39:36,273
the victims
were both alive and well.
846
00:39:36,273 --> 00:39:38,175
Now, does that
statement support
847
00:39:38,175 --> 00:39:39,577
your new evidence?
848
00:39:39,577 --> 00:39:40,544
No, it does not.
849
00:39:40,544 --> 00:39:41,512
This unique blood pattern,
850
00:39:41,512 --> 00:39:44,248
which I'm highlighting
and resizing
851
00:39:44,248 --> 00:39:47,151
for the court's edification,
was made
852
00:39:47,151 --> 00:39:49,244
by the defendant
during the attack.
853
00:39:53,858 --> 00:39:55,860
Okay, thank you,
Dr. Grissom.
854
00:39:55,860 --> 00:39:58,522
Nothing further, Your Honor.
855
00:40:01,532 --> 00:40:03,295
(no audio)
856
00:40:12,710 --> 00:40:17,545
(inaudible)
857
00:40:23,721 --> 00:40:25,756
Dr. Grissom,
858
00:40:25,756 --> 00:40:28,554
please answer the question.
859
00:40:32,196 --> 00:40:33,597
Could she repeat
860
00:40:33,597 --> 00:40:35,132
the question, Your Honor?
861
00:40:35,132 --> 00:40:37,568
Ms. Wescott?
862
00:40:37,568 --> 00:40:40,628
(inaudible)
863
00:40:42,840 --> 00:40:45,331
One more time, please.
864
00:40:48,679 --> 00:40:53,217
(inaudible)
865
00:40:53,217 --> 00:40:55,786
On visual comparison.
866
00:40:55,786 --> 00:40:57,221
The accused
867
00:40:57,221 --> 00:40:58,856
has a distinct
waffle-like scar,
868
00:40:58,856 --> 00:41:01,926
characterized
by diamond-shaped patterns,
869
00:41:01,926 --> 00:41:02,760
on his left knee.
870
00:41:02,760 --> 00:41:06,096
So Tom has a scar
on his leg.
871
00:41:06,096 --> 00:41:07,598
Whoop-de-do.
872
00:41:07,598 --> 00:41:10,868
There's no forensic database
for scars.
873
00:41:10,868 --> 00:41:12,303
It's not
a discipline.
874
00:41:12,303 --> 00:41:15,306
Yes, but it's unique
to the accused.
875
00:41:15,306 --> 00:41:17,908
He says he got
it in a stunt
876
00:41:17,908 --> 00:41:18,943
on his last film.
877
00:41:18,943 --> 00:41:22,146
According to Mr. Haviland
in his statement,
878
00:41:22,146 --> 00:41:23,881
and I quote,
"It happened
879
00:41:23,881 --> 00:41:26,350
"when I was rappelling
down the Alps
880
00:41:26,350 --> 00:41:29,253
firing an AK-47
with my free hand."
881
00:41:29,253 --> 00:41:31,689
But he actually got it
tripping on his way
882
00:41:31,689 --> 00:41:32,756
into the wardrobe
trailer.
883
00:41:32,756 --> 00:41:34,124
Objection.
There's no question
884
00:41:34,124 --> 00:41:35,893
to the witness here, Your Honor.
885
00:41:35,893 --> 00:41:36,894
Your Honor, it's
886
00:41:36,894 --> 00:41:38,295
a preliminary hearing.
887
00:41:38,295 --> 00:41:39,626
May I?
888
00:41:40,431 --> 00:41:42,199
The witness may proceed.
889
00:41:42,199 --> 00:41:43,701
The production report
890
00:41:43,701 --> 00:41:46,770
by the Unit Production Manager
on the film that day,
891
00:41:46,770 --> 00:41:48,672
and I quote,
"Tom Haviland slipped
892
00:41:48,672 --> 00:41:51,909
"on wardrobe trailer number 38,
step number two.
893
00:41:51,909 --> 00:41:54,345
"He sustained cuts to his knee.
894
00:41:54,345 --> 00:41:56,380
"And was bandaged
by the company medic.
895
00:41:56,380 --> 00:41:57,882
The production was shut down
for half a day."
896
00:41:57,882 --> 00:42:02,786
The company medic documented it
with Polaroid photos,
897
00:42:02,786 --> 00:42:04,788
and I have managed
to acquire
898
00:42:04,788 --> 00:42:05,990
step number two...
899
00:42:05,990 --> 00:42:09,293
from trailer 38.
900
00:42:09,293 --> 00:42:12,196
I think these graphics
will help explain
901
00:42:12,196 --> 00:42:14,198
my findings.
902
00:42:14,198 --> 00:42:19,470
The step, the scar...
903
00:42:19,470 --> 00:42:21,802
the sheet.
904
00:42:37,254 --> 00:42:39,189
No further questions,
Your Honor.
905
00:42:39,189 --> 00:42:42,818
You may be excused, Dr. Grissom.
906
00:42:45,963 --> 00:42:48,198
I'm binding this case
over for trial
907
00:42:48,198 --> 00:42:48,933
60 days from today.
908
00:42:48,933 --> 00:42:51,335
We'd like a continuance,
Your Honor.
909
00:42:51,335 --> 00:42:53,203
I'll take it under submission.
910
00:42:53,203 --> 00:42:56,206
Gil... good work.
911
00:42:56,206 --> 00:42:58,208
My team did it, Philip.
912
00:42:58,208 --> 00:42:59,710
I got good CSIs.
913
00:42:59,710 --> 00:43:03,280
Oh, and, uh... my
mother says hello.
914
00:43:03,280 --> 00:43:03,981
Bailiff?
915
00:43:03,981 --> 00:43:05,716
I'd like
to make a motion
916
00:43:05,716 --> 00:43:07,051
for a bail hearing,
Your Honor.
917
00:43:07,051 --> 00:43:09,286
It's a double murder,
counselor.
918
00:43:09,286 --> 00:43:10,888
Request for bail
is denied.
919
00:43:10,888 --> 00:43:11,722
The accused
920
00:43:11,722 --> 00:43:14,558
is remanded
into custody
921
00:43:14,558 --> 00:43:16,992
of County Jail.
63323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.