All language subtitles for Blowback.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,511 --> 00:01:19,166 [tire rattling] 2 00:01:29,306 --> 00:01:31,482 [rattling continues] 3 00:01:34,181 --> 00:01:37,053 [grunting] 4 00:01:48,804 --> 00:01:50,675 [grunts, sighs] 5 00:02:01,121 --> 00:02:02,209 [tires screech] 6 00:02:12,523 --> 00:02:15,918 [engine faltering] 7 00:02:40,986 --> 00:02:42,727 [siren blares] 8 00:02:42,901 --> 00:02:45,426 [siren wailing] 9 00:02:49,386 --> 00:02:51,432 [wailing continues][tires screech] 10 00:02:52,824 --> 00:02:55,218 [horn honking] 11 00:02:56,828 --> 00:02:58,090 [siren stops] 12 00:03:02,399 --> 00:03:03,835 [honking continues] 13 00:03:04,009 --> 00:03:05,272 [officer] Sir. 14 00:03:06,273 --> 00:03:07,665 Sir, can you hear me? 15 00:03:11,452 --> 00:03:15,064 Control, 2-Adam-3, we'’re gonna need medical 16 00:03:15,238 --> 00:03:17,806 for a male who'’s been shot to the left shoulder. 17 00:03:19,373 --> 00:03:22,376 [heart rate monitor beeping] 18 00:03:44,572 --> 00:03:47,139 Mmm.Mmm. 19 00:03:47,314 --> 00:03:49,054 You sure about that? 20 00:03:49,229 --> 00:03:50,404 Your move. 21 00:03:52,797 --> 00:03:54,103 [sighs] 22 00:04:00,327 --> 00:04:01,850 What? 23 00:04:02,024 --> 00:04:03,765 King.All right. 24 00:04:03,939 --> 00:04:05,332 That'’s two out of three. 25 00:04:06,985 --> 00:04:09,510 Okay, you are a winner. 26 00:04:11,207 --> 00:04:12,687 Then why am I here? 27 00:04:17,387 --> 00:04:20,172 Dad, I want to go home. 28 00:04:24,133 --> 00:04:26,135 I know. I know. I'’m sorry. 29 00:04:26,309 --> 00:04:29,138 Look, everything'’s going to be okay. 30 00:04:29,312 --> 00:04:30,705 It'’s not gonna be okay. 31 00:04:33,185 --> 00:04:36,101 Listen, right now this is-- 32 00:04:36,276 --> 00:04:37,886 this is where you have to be, okay? 33 00:04:38,060 --> 00:04:40,018 You have to be here until you get better. 34 00:04:40,932 --> 00:04:43,457 Dad, it'’s not gonna work. 35 00:04:44,284 --> 00:04:45,372 Don'’t you get it? 36 00:04:45,546 --> 00:04:46,938 I am working on it. 37 00:04:47,112 --> 00:04:49,332 You can'’t stop things from happening. 38 00:04:49,941 --> 00:04:50,942 Stop. 39 00:04:51,769 --> 00:04:53,423 You can'’t save me. 40 00:04:53,989 --> 00:04:55,599 I don'’t need you. 41 00:04:55,773 --> 00:04:57,906 You weren'’t there for Mom when she needed you. 42 00:04:58,950 --> 00:05:01,344 Stop it, okay? Stop, please. 43 00:05:01,518 --> 00:05:03,215 What exactly do you want me to say? 44 00:05:03,390 --> 00:05:05,435 That it'’s my fault that she'’s gone? 45 00:05:05,609 --> 00:05:07,350 Fine. 46 00:05:07,524 --> 00:05:09,700 But I am not gonna lose my daughter. 47 00:05:10,658 --> 00:05:12,268 It'’s just not gonna happen. 48 00:05:13,835 --> 00:05:16,228 Dad, just leave. 49 00:05:16,403 --> 00:05:18,666 No. No, I'’m not giving up. 50 00:05:19,449 --> 00:05:21,103 You can'’t help. 51 00:05:21,277 --> 00:05:23,061 There are other treatments, Emma. 52 00:05:25,542 --> 00:05:27,327 Please leave. 53 00:05:28,197 --> 00:05:29,677 I wanna be alone. 54 00:05:31,809 --> 00:05:33,245 [sniffles] 55 00:05:36,205 --> 00:05:40,818 Emma, please do not give up on me. 56 00:05:41,732 --> 00:05:43,081 Hmm? 57 00:05:43,255 --> 00:05:45,562 [sniffles] I'’m just tired. 58 00:05:45,736 --> 00:05:46,737 Go. 59 00:05:54,571 --> 00:05:55,572 [sighs] 60 00:06:12,284 --> 00:06:13,198 Excuse me. 61 00:06:13,373 --> 00:06:14,765 Excuse me. Mr. Gibson? 62 00:06:14,939 --> 00:06:16,027 Mr. Gibson. 63 00:06:19,291 --> 00:06:21,076 [sighs] Yeah. 64 00:06:24,775 --> 00:06:27,125 I will have your money, I promise. 65 00:06:27,299 --> 00:06:29,780 If it were up to me, she could stay as long as she wants. 66 00:06:29,954 --> 00:06:31,434 I appreciate it. 67 00:06:38,702 --> 00:06:41,662 [police siren wailing in distance] 68 00:07:11,169 --> 00:07:14,608 It'’s there. I saw a couple of Valenti'’s guys in there this morning. 69 00:07:16,000 --> 00:07:17,219 You sure? 70 00:07:17,393 --> 00:07:19,656 Yeah, a guy named Cameron, their lawyer. 71 00:07:19,830 --> 00:07:21,397 They insured it for a lot of money. 72 00:07:21,571 --> 00:07:23,530 I was the one who arranged the insurance. 73 00:07:25,401 --> 00:07:27,055 Okay, so this is legit. 74 00:07:28,317 --> 00:07:30,580 The seed phrase is in there with the thumb drives. 75 00:07:30,754 --> 00:07:32,016 You better hurry though. 76 00:07:33,104 --> 00:07:34,105 And why is that? 77 00:07:36,020 --> 00:07:38,458 Armored car is gonna pick it up in a few days. 78 00:07:41,461 --> 00:07:43,071 What about our buyer? 79 00:07:43,724 --> 00:07:44,812 All set. 80 00:07:48,163 --> 00:07:49,643 [sniffs] 81 00:07:49,817 --> 00:07:51,079 Ooh! Eh? 82 00:07:51,253 --> 00:07:52,297 No, I'’m good. 83 00:07:52,472 --> 00:07:54,169 Suit yourself. 84 00:07:55,300 --> 00:07:57,564 [sniffs, sighs] 85 00:08:01,393 --> 00:08:04,222 So this guy, uh, you'’re sure about him? 86 00:08:04,396 --> 00:08:06,660 Yeah, you can come in and meet him right now, if you want. 87 00:08:06,834 --> 00:08:09,140 Been playing poker with him once a week. He'’s a whale. 88 00:08:09,314 --> 00:08:11,316 [Nick] No, no, no. It'’s better if I don'’t. 89 00:08:15,799 --> 00:08:19,455 He'’s not too happy with me now anyways. I owe him a ton of money. 90 00:08:20,717 --> 00:08:21,631 Wait, no tip? 91 00:08:21,805 --> 00:08:23,633 You'’ll get it soon enough. 92 00:08:31,859 --> 00:08:32,860 [sighs] 93 00:08:33,687 --> 00:08:34,688 Okay. 94 00:08:46,961 --> 00:08:48,092 Hey. 95 00:08:55,186 --> 00:08:57,580 These guys really stuck it to me. Can'’t believe I fell for it. 96 00:08:57,754 --> 00:08:59,234 We'’re all set. 97 00:08:59,408 --> 00:09:01,541 [sighs] It was supposed to be for collateral. 98 00:09:04,369 --> 00:09:06,633 These guys are still holding on to my property. 99 00:09:06,807 --> 00:09:08,809 Pricks. They want me to keep paying. 100 00:09:14,989 --> 00:09:16,120 Merde. 101 00:09:59,555 --> 00:10:02,253 [upbeat electronic music playing on speakers] 102 00:10:16,964 --> 00:10:17,965 Hey, Nick. 103 00:10:20,707 --> 00:10:22,447 So you own this place? 104 00:10:23,100 --> 00:10:24,319 More or less. 105 00:10:27,191 --> 00:10:30,804 You can sign up for an annual contract, or monthly. 106 00:10:30,978 --> 00:10:32,719 It'’s cheaper to do the annual. 107 00:10:32,893 --> 00:10:34,851 But that means you have to make a commitment. 108 00:10:36,157 --> 00:10:39,595 Ah, funny. Funny. But that was a long time ago. 109 00:10:45,253 --> 00:10:47,255 Still got that sense of humor, huh? 110 00:11:02,400 --> 00:11:03,488 So... 111 00:11:05,926 --> 00:11:08,276 do you think Jack would be interested in this? 112 00:11:09,538 --> 00:11:11,671 I mean, it'’s 500 grand for Jack. 113 00:11:12,628 --> 00:11:13,760 And plus, 114 00:11:13,934 --> 00:11:15,892 more for your guys-- his guys, I guess. 115 00:11:16,066 --> 00:11:17,589 And for you. 116 00:11:19,113 --> 00:11:21,419 I actually can'’t do this without a crew. 117 00:11:21,593 --> 00:11:23,508 It'’s good to see you too. 118 00:11:26,033 --> 00:11:27,817 You doing this for Emma? 119 00:11:27,991 --> 00:11:29,297 [sighs] Yeah. 120 00:11:29,471 --> 00:11:31,952 There'’s an experimental procedure in LA, 121 00:11:32,126 --> 00:11:34,868 but insurance won'’t cover it, so... 122 00:11:36,696 --> 00:11:38,175 I'’m sorry. 123 00:11:39,394 --> 00:11:40,787 I'’ll see what I can do. 124 00:11:41,396 --> 00:11:42,745 I'’ll talk to him. 125 00:11:49,534 --> 00:11:50,710 All right. 126 00:11:52,494 --> 00:11:53,582 Uh-- 127 00:11:55,323 --> 00:11:56,759 Funny, huh? 128 00:11:58,282 --> 00:11:59,980 [chuckles] 129 00:12:03,200 --> 00:12:04,549 Where did you find this? 130 00:12:05,768 --> 00:12:07,639 Figured you'’d want it back. 131 00:12:12,122 --> 00:12:13,297 Keep it. 132 00:12:15,473 --> 00:12:16,997 Thank you. 133 00:12:20,304 --> 00:12:21,349 [door closes] 134 00:13:08,004 --> 00:13:11,529 Business is slow, but I'’m making my payments. You'’ll get your money. 135 00:13:23,672 --> 00:13:26,675 It'’s a hundred K. It'’ll take ten years at this rate. 136 00:13:30,374 --> 00:13:32,637 There is a way I could get you a bigger payment. 137 00:13:33,987 --> 00:13:35,771 I have a connection to a job, 138 00:13:36,859 --> 00:13:39,209 but only if it means I'’m out of our deal. 139 00:13:40,907 --> 00:13:41,908 Okay? 140 00:13:42,473 --> 00:13:43,648 Paid in full. 141 00:14:20,685 --> 00:14:22,687 [phone ringing] 142 00:14:26,996 --> 00:14:28,476 Hey, Jim. 143 00:14:28,650 --> 00:14:30,434 Yeah, no, I got your messages. 144 00:14:34,090 --> 00:14:36,005 Really? Um-- 145 00:14:36,179 --> 00:14:37,746 That can'’t be right. I'’m-- 146 00:14:37,920 --> 00:14:40,053 I'’m pretty sure I already sent the check in. 147 00:14:40,227 --> 00:14:42,664 Okay. Okay, fine. 148 00:14:42,838 --> 00:14:46,146 Fine. Yeah, no, I will, uh-- I'’ll look into it. 149 00:14:47,190 --> 00:14:49,366 And I'’ll get back to you as soon as I can. 150 00:14:50,541 --> 00:14:51,586 Okay. 151 00:14:52,804 --> 00:14:53,849 Fuck. 152 00:14:59,115 --> 00:15:03,032 We can'’t move in until the bank manager leaves. 153 00:15:03,206 --> 00:15:06,731 Fortunately for us, every weekday at 2:30, 154 00:15:06,906 --> 00:15:09,821 she leaves to pick up her kid from school, okay? 155 00:15:09,996 --> 00:15:11,693 So that'’ll be our window right here. 156 00:15:11,867 --> 00:15:12,912 2:30. 157 00:15:13,608 --> 00:15:15,262 Twenty minutes. 158 00:15:15,436 --> 00:15:18,439 Once Jack gets everyone inside, you'’ll need my contact. 159 00:15:19,092 --> 00:15:21,007 This is Ryan. 160 00:15:21,181 --> 00:15:23,139 He'’s the assistant branch manager. 161 00:15:24,488 --> 00:15:26,838 He'’ll have the keys to the boxes and the vault. 162 00:15:27,448 --> 00:15:28,928 Now, 163 00:15:29,102 --> 00:15:31,495 you can push him around a little, 164 00:15:31,669 --> 00:15:33,193 but only a little. 165 00:15:34,324 --> 00:15:36,457 Okay, it'’s just for show. 166 00:15:36,631 --> 00:15:38,676 Why would we do that if he'’s your contact? 167 00:15:38,850 --> 00:15:42,506 [sighs] Because the idea here is to make this look like a messy amateur job. 168 00:15:44,987 --> 00:15:46,119 Thank you. 169 00:15:46,858 --> 00:15:48,599 Now, 170 00:15:48,773 --> 00:15:51,515 once you have his keys, you can get the boxes open 171 00:15:51,689 --> 00:15:54,518 despite not having the customers'’ keys as well, correct? 172 00:15:54,692 --> 00:15:57,434 I can get the boxes open. I don'’t need the keys. 173 00:15:57,608 --> 00:16:00,263 It won'’t be pretty, but I can get them open. 174 00:16:01,177 --> 00:16:02,178 That'’s good. That'’s good. 175 00:16:02,352 --> 00:16:04,702 The uglier, the better. All right? 176 00:16:04,876 --> 00:16:07,183 You wanna focus on the larger boxes, all right, 177 00:16:07,357 --> 00:16:09,272 on the left side of the wall, here. 178 00:16:10,491 --> 00:16:11,883 Box 23. 179 00:16:13,798 --> 00:16:15,583 That is our box. 180 00:16:15,757 --> 00:16:19,152 And inside, you will find this briefcase. 181 00:16:20,501 --> 00:16:22,764 Feel free to hit as many boxes as you can, 182 00:16:22,938 --> 00:16:25,723 but Jack will handle box 23. 183 00:16:27,116 --> 00:16:29,292 Whatever'’s in the other boxes and-- 184 00:16:29,466 --> 00:16:33,383 and whatever cash is in the vault, that'’s all yours. 185 00:16:33,557 --> 00:16:35,168 So what'’s in that case? 186 00:16:38,214 --> 00:16:40,390 None of your fucking business. 187 00:16:40,564 --> 00:16:43,524 There'’ll be plenty of cash in the vault and the other boxes. Got it? 188 00:16:47,876 --> 00:16:49,704 Who'’s this mousy little freak? 189 00:16:49,878 --> 00:16:51,662 [Nick] Shit. Right. 190 00:16:51,836 --> 00:16:52,968 This is Xander. 191 00:16:53,142 --> 00:16:54,535 He'’ll be remote. 192 00:16:54,709 --> 00:16:57,886 He'’s gonna monitor cameras, intercept alarms, 193 00:16:58,060 --> 00:16:59,409 listen for cops. 194 00:17:00,715 --> 00:17:02,630 No one gets hurt. 195 00:17:02,804 --> 00:17:06,808 Are you running this job, Jack? Or is he? 196 00:17:07,591 --> 00:17:09,071 [grunts] 197 00:17:09,245 --> 00:17:12,596 You listen to me. I'’m running this job. 198 00:17:12,770 --> 00:17:15,121 It'’s the last time I'’m gonna tell you, '’cause I don'’t have time 199 00:17:15,295 --> 00:17:16,861 to trade your ass out. 200 00:17:17,775 --> 00:17:20,604 I'’m running you. You understand? 201 00:17:26,393 --> 00:17:27,394 [sighs] 202 00:17:29,135 --> 00:17:31,224 People will be looking for that case. 203 00:17:31,398 --> 00:17:33,617 And for you, okay? 204 00:17:33,791 --> 00:17:35,750 We start really hurting people, 205 00:17:35,924 --> 00:17:38,753 the cops are gonna take a keen interest as well. 206 00:17:38,927 --> 00:17:40,798 It'’s just heat we don'’t need. 207 00:17:40,972 --> 00:17:42,844 [Jerry] That'’s one way to look at it. 208 00:17:43,018 --> 00:17:45,151 Sometimes things happen in there. 209 00:17:46,848 --> 00:17:48,067 Not this time. 210 00:17:49,590 --> 00:17:51,809 We do the job, we leave. 211 00:17:51,983 --> 00:17:56,814 Feds lose interest and think that some amateur made a mess and got lucky. 212 00:17:56,988 --> 00:18:00,470 Okay, they might be looking, just not for us. 213 00:18:01,558 --> 00:18:04,213 Listen, fellas, we do this right, 214 00:18:04,387 --> 00:18:07,651 there'’s a fat payday and everyone gets their share. 215 00:18:09,740 --> 00:18:11,568 Okay. We cool? 216 00:18:13,222 --> 00:18:14,528 All right. 217 00:18:18,749 --> 00:18:19,794 [door opens] 218 00:18:27,497 --> 00:18:28,585 That'’s crap. 219 00:18:29,543 --> 00:18:31,327 How much you think Jack'’s getting? 220 00:18:31,501 --> 00:18:33,503 I never done a job where we didn'’t know how much the take is. 221 00:18:33,677 --> 00:18:36,115 This shit don'’t feel right. 222 00:18:49,128 --> 00:18:50,781 [Veronica sighs] 223 00:18:52,870 --> 00:18:55,786 No, don'’t worry about him. All right? 224 00:18:57,353 --> 00:18:58,833 His dad looked after me in prison, 225 00:18:59,007 --> 00:19:02,445 and so I promised him that I would look after his son 226 00:19:02,619 --> 00:19:04,055 when I got out. 227 00:19:04,230 --> 00:19:05,231 That'’s it. 228 00:19:06,275 --> 00:19:09,017 Plus, he'’s got skills. 229 00:19:09,191 --> 00:19:10,801 [typing on keyboard] 230 00:19:10,975 --> 00:19:13,413 Did you get the buyer info I sent you?Yeah. 231 00:19:13,587 --> 00:19:14,544 Okay. 232 00:19:15,632 --> 00:19:17,156 Five days is a long time to lay low 233 00:19:17,330 --> 00:19:19,027 before we make the sale. 234 00:19:21,203 --> 00:19:23,074 The exchange is person-to-person. 235 00:19:23,249 --> 00:19:25,207 I already confirmed the date and time with the buyer. 236 00:19:25,381 --> 00:19:27,644 Changing it now, that would just--Nah. 237 00:19:28,819 --> 00:19:29,994 Leave it. 238 00:19:31,126 --> 00:19:32,606 But I'’m gonna need some insurance 239 00:19:32,780 --> 00:19:35,261 so things fly straight after the bank. 240 00:19:37,698 --> 00:19:38,699 No problem. 241 00:19:44,661 --> 00:19:47,098 [typing on keyboard] 242 00:19:53,888 --> 00:19:55,324 Standing by. 243 00:19:56,717 --> 00:19:57,718 [Nick] Copy that. 244 00:20:02,375 --> 00:20:03,637 2:30. 245 00:20:10,818 --> 00:20:13,168 [Nick] Bingo, there she is. 246 00:20:14,343 --> 00:20:15,605 Right on time. 247 00:20:16,954 --> 00:20:17,999 Xander, 248 00:20:19,000 --> 00:20:20,349 start the feed. 249 00:20:21,916 --> 00:20:23,004 Copy that. 250 00:20:24,005 --> 00:20:28,879 New feed starting in three, two, one. 251 00:20:29,053 --> 00:20:31,708 [Nick] Yeah, copy that.Feed is live, clock is running. 252 00:20:32,666 --> 00:20:34,058 [Nick] All right, let'’s dance. 253 00:20:34,885 --> 00:20:36,060 Stick to the plan. 254 00:20:42,066 --> 00:20:43,546 Everybody on the floor now! 255 00:20:43,720 --> 00:20:45,287 Oh, God!Get back! 256 00:20:45,461 --> 00:20:48,377 [screaming]Heads down, right now! 257 00:20:48,551 --> 00:20:51,250 [Sullivan] Shut your mouth.[Jerry] Get down, get down! 258 00:20:51,424 --> 00:20:53,948 Open the door.[Sullivan] Keep your head down! 259 00:20:54,122 --> 00:20:56,167 [Jack] Open the fucking door![Ryan] Open the door. 260 00:20:56,342 --> 00:20:58,605 [Sullivan] You wanna die?Head down, right now! 261 00:20:58,779 --> 00:21:01,390 [Sullivan] Shut your mouth. What are you looking at? Huh? 262 00:21:01,564 --> 00:21:02,565 [Willis] Get the fuck back! 263 00:21:07,918 --> 00:21:09,050 [chuckles] 264 00:21:11,226 --> 00:21:13,054 Hurry. Open the door. Come on. 265 00:21:13,228 --> 00:21:14,795 [Willis] Stay the fuck down! 266 00:21:15,926 --> 00:21:17,580 [Sullivan] Don'’t be a hero. 267 00:21:20,540 --> 00:21:22,411 [whimpering, crying] 268 00:21:22,585 --> 00:21:24,021 Shut up. 269 00:21:24,195 --> 00:21:25,719 You do not look at me, okay? 270 00:21:25,893 --> 00:21:27,416 Don'’t fucking look at me! 271 00:21:29,070 --> 00:21:30,680 Where'’s the key to the boxes? 272 00:21:30,854 --> 00:21:32,160 They won'’t work. 273 00:21:33,683 --> 00:21:35,119 I'’m not asking ya. 274 00:21:35,294 --> 00:21:36,947 Give me the keys. Good boy. 275 00:21:37,121 --> 00:21:40,168 [whimpering, crying] 276 00:21:40,342 --> 00:21:41,604 Stay down! 277 00:22:05,846 --> 00:22:07,674 [Jack] Back in the lobby with the rest of them. Go. 278 00:22:07,848 --> 00:22:09,458 Manager'’s coming out! 279 00:22:10,198 --> 00:22:11,460 Get over here. 280 00:22:11,634 --> 00:22:13,462 Get down! Stay right there! 281 00:22:13,636 --> 00:22:15,508 I hear anything out of you, I won'’t think twice 282 00:22:15,682 --> 00:22:17,553 about putting a bullet through your skull! 283 00:22:30,871 --> 00:22:31,915 Box 23. 284 00:22:37,051 --> 00:22:39,923 [locks breaking] 285 00:22:43,187 --> 00:22:44,188 Let'’s move. 286 00:22:48,323 --> 00:22:49,933 Don'’t you fucking look at me! 287 00:23:01,205 --> 00:23:03,556 [police sirens wailing in distance] 288 00:23:08,996 --> 00:23:11,520 Don'’t fucking look at me![whimpering] 289 00:23:11,694 --> 00:23:14,958 [lock breaking continues] 290 00:23:15,132 --> 00:23:17,004 [crying] 291 00:23:17,178 --> 00:23:19,093 Stay down! Stay down! 292 00:23:19,267 --> 00:23:20,573 Four minutes. Let'’s go. 293 00:23:29,146 --> 00:23:30,452 [person crying] No. 294 00:23:31,671 --> 00:23:32,672 Let'’s go. 295 00:23:39,853 --> 00:23:41,332 Faces down! 296 00:23:46,816 --> 00:23:48,992 I said stay down! Head down! 297 00:23:49,689 --> 00:23:50,777 Come on!Hey. 298 00:23:50,951 --> 00:23:52,518 What are you doing?[person] No! No. 299 00:23:52,692 --> 00:23:53,780 Hey. 300 00:23:53,954 --> 00:23:55,216 Stop! Come on. 301 00:24:01,004 --> 00:24:02,179 [Nick] Where the hell is he? 302 00:24:07,663 --> 00:24:09,056 Hey, what the hell, man? 303 00:24:09,926 --> 00:24:11,275 Hey, we'’re all set. 304 00:24:12,451 --> 00:24:13,626 Yo, hey, what is this? 305 00:24:13,800 --> 00:24:15,323 [person screams] 306 00:24:27,901 --> 00:24:30,425 [Nick] What the hell were you doing in there? Huh? 307 00:24:30,599 --> 00:24:32,383 [tires screech] 308 00:24:34,255 --> 00:24:36,910 Show me your hands!Show me your hands! 309 00:24:37,084 --> 00:24:38,738 Hands up! Hands up! 310 00:24:38,912 --> 00:24:40,043 All clear. 311 00:24:40,217 --> 00:24:42,219 HQ, we'’ve got the wrong location. 312 00:24:44,178 --> 00:24:46,702 [laughing] Whoo! 313 00:24:46,876 --> 00:24:49,052 That'’s why they call me the Xan Man. 314 00:24:49,226 --> 00:24:51,054 [singsongy] That'’s the B-I-G X-A-N. 315 00:24:51,228 --> 00:24:53,492 [singing continues] 316 00:24:53,666 --> 00:24:55,842 [all cheering, screaming] 317 00:24:56,016 --> 00:24:57,408 Yes!Yeah! 318 00:24:57,583 --> 00:25:01,151 We did it, guys! Yeah!Fuck yeah! 319 00:25:01,325 --> 00:25:02,849 Goddamn! 320 00:25:03,023 --> 00:25:04,503 [Nick] Nobody following us. We'’re free and clear. 321 00:25:04,677 --> 00:25:06,505 Oh, my God. You gotta see this thing. 322 00:25:06,679 --> 00:25:08,245 [Veronica] Whoo!Hell yeah. 323 00:25:11,335 --> 00:25:12,511 Hell yeah. 324 00:25:22,869 --> 00:25:25,001 Hey, look at that. You like it? 325 00:25:26,699 --> 00:25:28,091 See what you can do. 326 00:25:35,621 --> 00:25:37,100 I could'’ve done that. 327 00:25:43,324 --> 00:25:47,197 Hey, hey, hey. You guys knew the deal. 328 00:25:47,371 --> 00:25:49,722 You guys keep the cash and whatever else you can find, 329 00:25:49,896 --> 00:25:51,637 but not this. 330 00:25:59,775 --> 00:26:01,995 There'’s 500 grand on that thing. 331 00:26:02,169 --> 00:26:03,344 Don'’t lose it. 332 00:26:08,392 --> 00:26:10,220 [exhales] 333 00:26:10,394 --> 00:26:12,222 [Jack] All right, well, stick with the plan. 334 00:26:12,396 --> 00:26:15,443 Can'’t have you guys out running around like idiots. 335 00:26:15,617 --> 00:26:20,187 Wait a few days, and we all get our cut. All right? 336 00:26:21,405 --> 00:26:22,711 We cool? 337 00:26:22,885 --> 00:26:24,104 Here'’s a little taste. 338 00:26:27,237 --> 00:26:29,152 [chuckling, chattering] 339 00:26:30,676 --> 00:26:31,851 Yes. 340 00:27:09,410 --> 00:27:11,542 [car door opens, closes] 341 00:27:34,348 --> 00:27:36,132 [engine starts] 342 00:27:40,310 --> 00:27:41,311 [car alarm chirps] 343 00:27:54,237 --> 00:27:55,369 What the... 344 00:28:03,377 --> 00:28:05,901 [grunting, gasping] 345 00:28:08,251 --> 00:28:09,513 [gunshots] 346 00:28:09,688 --> 00:28:11,559 [groans] 347 00:28:22,135 --> 00:28:23,832 [horn honking]Let'’s go! 348 00:28:28,663 --> 00:28:31,231 [horn honking]Fuck him. Come on, guys. We gotta go! 349 00:28:31,405 --> 00:28:32,885 [engine starts] 350 00:29:10,270 --> 00:29:12,838 [grunts] 351 00:29:15,579 --> 00:29:16,711 [groans] 352 00:29:36,296 --> 00:29:38,298 [horn honking] 353 00:29:46,219 --> 00:29:47,394 Sir, can you hear me? 354 00:29:52,051 --> 00:29:55,141 [sighs] You know, there was cops already here, okay? 355 00:29:56,577 --> 00:29:58,797 I told them everything that I knew. 356 00:30:00,407 --> 00:30:02,626 Mr. Thompson? 357 00:30:02,801 --> 00:30:06,152 Look, like I said, right? 358 00:30:06,326 --> 00:30:07,675 Well, I had... 359 00:30:08,763 --> 00:30:11,810 I checked my tire, had a flat, 360 00:30:11,984 --> 00:30:14,029 and then someone tapped me on the shoulder. 361 00:30:16,597 --> 00:30:18,033 That'’s it. That'’s all I remember. 362 00:30:19,382 --> 00:30:20,906 All right. 363 00:30:21,080 --> 00:30:24,431 Well, feel free to call us if any details come to mind. 364 00:30:25,040 --> 00:30:26,041 Yep. 365 00:30:27,521 --> 00:30:28,783 [exhales] 366 00:30:30,480 --> 00:30:31,525 Okay. 367 00:30:37,705 --> 00:30:39,141 [door closes] 368 00:30:44,451 --> 00:30:45,844 [groans] 369 00:30:49,760 --> 00:30:50,979 [beeping] 370 00:30:51,153 --> 00:30:52,851 He'’s hiding something. 371 00:30:53,025 --> 00:30:55,810 Yeah, most ride-share drivers are scammers anyway, you know? 372 00:30:55,984 --> 00:30:59,335 Working with fake IDs, primarily for the strip clubs, bringing them customers. 373 00:30:59,509 --> 00:31:01,685 Maybe he just doesn'’t want us to know about it. 374 00:31:01,860 --> 00:31:03,470 [phone buzzes]Hold on. 375 00:31:04,906 --> 00:31:06,865 Hey, Reed. It'’s Cooper. 376 00:31:08,605 --> 00:31:10,259 Yeah, do me a favor. 377 00:31:10,433 --> 00:31:12,044 [door opens] 378 00:31:15,090 --> 00:31:16,004 Hey.Hey. 379 00:31:16,178 --> 00:31:17,527 Is everything okay?Yeah. 380 00:31:17,701 --> 00:31:19,138 I need to use the bathroom. 381 00:31:19,312 --> 00:31:20,400 All right, here. 382 00:31:21,227 --> 00:31:22,881 Hang on to this.Okay. 383 00:31:27,494 --> 00:31:29,931 Yeah.All right, let'’s go. 384 00:31:30,105 --> 00:31:32,673 Actually, I think I can manage from here. 385 00:31:32,847 --> 00:31:34,109 You got it?Yeah. 386 00:31:34,283 --> 00:31:36,590 I might be a minute, if you know what I mean. 387 00:31:58,960 --> 00:31:59,961 [sniffs] 388 00:32:04,923 --> 00:32:07,403 [phone ringing] 389 00:32:14,802 --> 00:32:17,022 That shit'’s gonna make you stupid. 390 00:32:19,067 --> 00:32:21,330 [ringing continues] 391 00:32:21,504 --> 00:32:23,115 I told you not to call. 392 00:32:26,553 --> 00:32:29,643 Every time we talk to each other, it'’s a risk we don'’t need. 393 00:32:30,600 --> 00:32:32,167 I haven'’t heard about Nick. 394 00:32:32,341 --> 00:32:35,257 Well, if they found his body, it'’d be out by now. 395 00:32:39,131 --> 00:32:41,872 You sure? You don'’t sound sure. 396 00:32:43,526 --> 00:32:44,614 Then what? 397 00:32:46,529 --> 00:32:48,662 That wasn'’t part of the agreement. 398 00:32:48,836 --> 00:32:51,795 Like I said, 50K to do Nick. 399 00:32:51,970 --> 00:32:54,973 You don'’t get paid till I sell the case. That'’s it. 400 00:32:56,017 --> 00:32:58,106 What are you saying, Jerry? 401 00:32:58,280 --> 00:33:00,630 You'’re trying to hold out? Is that a threat? 402 00:33:02,806 --> 00:33:04,678 You better think about how you answer. 403 00:33:05,984 --> 00:33:06,897 Listen to me. 404 00:33:07,072 --> 00:33:08,682 I have the leverage, Jack. 405 00:33:08,856 --> 00:33:12,033 Either you get me the money or I'’m not showing up. 406 00:33:12,207 --> 00:33:14,427 You'’re gonna screw this whole deal. 407 00:33:14,601 --> 00:33:18,039 The buyer is ready. There'’s nothing I can do about that. 408 00:33:18,213 --> 00:33:19,475 Guaranteed money. 409 00:33:19,649 --> 00:33:21,869 I want Nick'’s share, and that'’s it. 410 00:33:22,043 --> 00:33:24,698 I'’m not budging. You figure it out. 411 00:33:24,872 --> 00:33:28,876 I will text you when it'’s time to get your cash. 412 00:33:33,620 --> 00:33:35,187 Hello? 413 00:33:35,752 --> 00:33:37,015 Hello? 414 00:33:48,678 --> 00:33:50,202 Willis, 415 00:33:50,376 --> 00:33:52,856 I need you to do me a favor. 416 00:33:59,559 --> 00:34:01,039 [groans] 417 00:34:32,940 --> 00:34:33,984 Thank you. 418 00:35:49,147 --> 00:35:50,713 Can I help you? 419 00:35:50,887 --> 00:35:52,889 Uh, yeah. I'’m looking for Emma Gibson'’s room. 420 00:35:53,063 --> 00:35:54,064 Are you a relative? 421 00:35:54,239 --> 00:35:57,198 No, a friend of the family. 422 00:35:57,372 --> 00:36:00,070 Oh, I'’m sorry, sir. No visitors. 423 00:36:00,245 --> 00:36:02,464 Only immediate family allowed. 424 00:36:02,638 --> 00:36:04,074 Can I give those to her? 425 00:36:04,249 --> 00:36:08,253 Could you? That'’d be great. Thanks so much. 426 00:36:08,427 --> 00:36:11,299 Can we give these to her after her MRI? 427 00:36:20,874 --> 00:36:22,136 [beep] 428 00:36:26,053 --> 00:36:29,448 [heart rate monitor beeping] 429 00:36:38,283 --> 00:36:41,199 [bear squeaks][recording] Hi, Emma. Uncle Willis says hello. 430 00:36:48,684 --> 00:36:49,772 Dad. 431 00:36:51,861 --> 00:36:52,906 Hey. 432 00:36:55,038 --> 00:36:56,997 I'’m gonna get you outta here soon. 433 00:36:57,171 --> 00:37:00,870 Where have you been these days anyway? 434 00:37:01,044 --> 00:37:03,046 Don'’t worry.Why are you dressed like that? 435 00:37:05,179 --> 00:37:07,834 Don'’t tell me. I don'’t wanna know. 436 00:37:08,574 --> 00:37:09,923 Don'’t worry about it. 437 00:37:11,229 --> 00:37:13,013 [coughs] 438 00:37:13,187 --> 00:37:14,232 Here. 439 00:37:16,016 --> 00:37:18,497 [coughing] 440 00:37:25,373 --> 00:37:26,809 [sighs] 441 00:37:33,903 --> 00:37:35,731 I'’m gonna be back, okay? 442 00:37:52,052 --> 00:37:53,358 You call for a ride? 443 00:37:56,361 --> 00:37:57,405 I got you. 444 00:37:58,319 --> 00:38:00,278 Let'’s get the hell outta here. 445 00:38:07,633 --> 00:38:09,330 I never trusted those guys. 446 00:38:10,244 --> 00:38:11,550 Got you some clothes. 447 00:38:12,942 --> 00:38:14,770 You think Jack and Veronica are in on it? 448 00:38:17,164 --> 00:38:19,209 Is there something we can do in the blockchain? 449 00:38:19,384 --> 00:38:21,211 Or, I don'’t know, uh-- 450 00:38:21,386 --> 00:38:24,171 Get the transaction reversed or get it back? 451 00:38:24,345 --> 00:38:26,086 We can'’t do anything without the drives. 452 00:38:26,260 --> 00:38:29,132 Without the seed phrase, it'’s impossible to access them. 453 00:38:29,307 --> 00:38:32,222 I'’m gonna get it back. All of it. 454 00:38:35,269 --> 00:38:36,966 [crackling] 455 00:38:37,140 --> 00:38:39,708 What? What'’s that?Got a great deal on Amazon. 456 00:38:39,882 --> 00:38:41,667 [crackles]You'’re gonna need it. 457 00:38:49,805 --> 00:38:50,980 [groans] 458 00:38:52,330 --> 00:38:53,331 Damn. 459 00:38:54,984 --> 00:38:55,985 Looks pretty bad. 460 00:38:59,119 --> 00:39:03,123 Look, I need you to go back to the hospital. To keep an eye out. 461 00:39:04,777 --> 00:39:07,127 Okay, yeah. I'’ll take care of Emma. 462 00:39:16,484 --> 00:39:19,400 Okay, here'’s the footage from before the robbery, on the cloud. 463 00:39:20,793 --> 00:39:22,490 The on-site hard drives were destroyed. 464 00:39:23,361 --> 00:39:25,928 What time is this?This is 2:29. 465 00:39:26,886 --> 00:39:28,757 Who'’s that?[Reed] Bank manager. 466 00:39:30,411 --> 00:39:32,239 And the robbery starts... 467 00:39:32,413 --> 00:39:35,938 Just after 2:30, right around here. 468 00:39:38,332 --> 00:39:39,333 Nothing. 469 00:39:40,421 --> 00:39:41,727 It'’s a fake feed.[Reed] Yep. 470 00:39:41,901 --> 00:39:43,076 Now, quick, go back. 471 00:39:47,167 --> 00:39:48,298 That'’s the cut point. 472 00:39:49,561 --> 00:39:51,954 And that'’s where the robbery starts. 473 00:39:52,128 --> 00:39:54,827 And they switched the feed as it uploaded to the cloud. 474 00:39:57,264 --> 00:39:59,788 This ain'’t no smash and grab. They'’re pros. 475 00:39:59,962 --> 00:40:01,964 You have any other footage from outside the business? 476 00:40:02,138 --> 00:40:03,618 Yes. 477 00:40:09,407 --> 00:40:10,451 There it is. 478 00:40:12,410 --> 00:40:13,454 Any plates? 479 00:40:13,628 --> 00:40:14,847 They knew where the cameras were. 480 00:40:15,021 --> 00:40:16,501 Only a partial. We'’re running it now. 481 00:40:16,675 --> 00:40:20,026 Okay. Call us when something comes in. 482 00:40:20,200 --> 00:40:22,594 Let'’s go see what'’s up with those safety deposit boxes. 483 00:40:22,768 --> 00:40:23,856 Thanks, Reed. 484 00:40:53,015 --> 00:40:56,018 No.[lighter clicks] 485 00:41:23,568 --> 00:41:25,874 [engine starts] 486 00:41:26,048 --> 00:41:28,398 [heavy metal playing on radio] 487 00:41:37,059 --> 00:41:38,017 [snorts] 488 00:41:38,191 --> 00:41:40,715 [groans, sighs] 489 00:41:43,326 --> 00:41:44,806 [crackling][groans] 490 00:41:47,896 --> 00:41:50,377 Where is it, huh? 491 00:41:50,551 --> 00:41:53,249 Hey, asshole, where is my goddamn case? 492 00:41:53,423 --> 00:41:56,339 It wasn'’t me. Jack! It was Jack. 493 00:41:56,514 --> 00:41:58,341 All right, where is he? Hmm? 494 00:41:58,516 --> 00:41:59,691 Screw you. 495 00:41:59,865 --> 00:42:02,128 Where the hell is he, huh? 496 00:42:02,302 --> 00:42:04,870 [both grunting] 497 00:42:05,044 --> 00:42:06,393 Where is he? 498 00:42:07,089 --> 00:42:08,003 Where is he? 499 00:42:08,177 --> 00:42:11,529 [grunting, screaming] 500 00:42:12,747 --> 00:42:15,315 I don'’t know! I don'’t know! 501 00:42:15,489 --> 00:42:17,622 He said he was gonna cut us a deal, okay? 502 00:42:17,796 --> 00:42:19,058 He said we were gonna get a cut. 503 00:42:19,232 --> 00:42:21,190 I don'’t know where he is, I swear! 504 00:42:21,364 --> 00:42:24,106 [choking] All I know is he'’s hanging out with that coked-up whore. 505 00:42:24,280 --> 00:42:25,891 [shouts] 506 00:42:26,065 --> 00:42:28,067 [heavy metal continues playing] 507 00:42:33,376 --> 00:42:34,769 You know what? 508 00:42:34,943 --> 00:42:38,556 Never go near my daughter again! You hear me? 509 00:42:38,730 --> 00:42:40,558 [grunts]Do you fucking hear me? 510 00:42:40,732 --> 00:42:43,648 [recording] Uncle Willis says hello.Do you hear me, asshole? Huh? 511 00:42:43,822 --> 00:42:46,912 Uncle Willis-- Uncle-- Uncle-- Uncle-- Uncle-- Uncle-- 512 00:42:47,086 --> 00:42:48,522 [shouts] 513 00:42:48,696 --> 00:42:50,568 Uncle Willis-- 514 00:42:50,742 --> 00:42:52,221 Hey, hey, hey, hey, hey.[bear squeaks] 515 00:42:52,395 --> 00:42:54,223 Willis. Hey, hey, hey! 516 00:42:56,095 --> 00:42:57,096 Willis? 517 00:43:04,277 --> 00:43:06,322 Goddamn it, man. 518 00:43:09,369 --> 00:43:12,241 Piece of shit. Goddamn it, man. 519 00:43:44,143 --> 00:43:45,187 Nick. 520 00:43:46,624 --> 00:43:47,842 How you doing? 521 00:43:48,016 --> 00:43:49,148 [sighs] You know. 522 00:43:49,322 --> 00:43:51,280 Oh, shit. That doesn'’t look good. 523 00:43:53,065 --> 00:43:54,675 I'’m-- I'’m not doing that sort of stuff anymore. 524 00:43:54,849 --> 00:43:56,024 My-- My eyes are-- 525 00:43:56,198 --> 00:43:57,591 I just can'’t-- 526 00:43:57,765 --> 00:43:59,114 I see that. 527 00:44:02,248 --> 00:44:03,597 [exhales] 528 00:44:03,771 --> 00:44:05,773 Oh, shit. Let me get this out of your way. 529 00:44:05,947 --> 00:44:07,470 I'’m gonna have you sit right there. 530 00:44:08,036 --> 00:44:09,211 There you go. 531 00:44:10,169 --> 00:44:13,259 All right, I got, uh-- Let'’s see. 532 00:44:13,433 --> 00:44:15,043 Let me get this bag over here. 533 00:44:15,217 --> 00:44:16,566 I got a clean sheet. 534 00:44:17,655 --> 00:44:18,917 I think this will work. 535 00:44:20,701 --> 00:44:23,182 Oh, man.Yep, it'’s clean. 536 00:44:24,183 --> 00:44:25,445 [chuckles] 537 00:44:25,619 --> 00:44:27,055 There you go. 538 00:44:27,229 --> 00:44:29,231 All right, let'’s see. 539 00:44:31,625 --> 00:44:32,757 Okay, good. 540 00:44:36,412 --> 00:44:38,719 All right, looks like you got two wounds. 541 00:44:38,893 --> 00:44:39,894 Right? 542 00:44:40,068 --> 00:44:41,896 Yep.All right. 543 00:44:42,070 --> 00:44:44,725 Looks like you had a collision with some lead. 544 00:44:45,639 --> 00:44:47,380 Yeah, you could say that.Yeah. 545 00:44:48,642 --> 00:44:50,992 I got bad news for you. The sutures have come undone. 546 00:44:51,166 --> 00:44:53,125 You'’re losing a lot of blood back here. 547 00:44:54,343 --> 00:44:55,649 Any problems with your breathing? 548 00:44:55,823 --> 00:44:57,520 No, no.Okay. 549 00:44:58,304 --> 00:44:59,653 I'’m gonna have to-- 550 00:44:59,827 --> 00:45:01,089 I'’m gonna have to clean this up. 551 00:45:01,263 --> 00:45:02,874 This is gonna sting a little bit. 552 00:45:03,048 --> 00:45:04,832 But I gotta see what I'’m doing back here, all right? 553 00:45:05,006 --> 00:45:06,007 Mm-hmm. 554 00:45:07,095 --> 00:45:09,663 [groans] Fuck, yeah. 555 00:45:09,837 --> 00:45:12,535 All right, let me see if I have a clean needle here. 556 00:45:12,710 --> 00:45:14,450 No, I'’m just kidding. [chuckles] 557 00:45:14,624 --> 00:45:16,844 Despite what the state of Nevada says, 558 00:45:17,018 --> 00:45:20,195 I am a very capable physician. 559 00:45:20,369 --> 00:45:22,371 This is gonna help. I don'’t have anything really for pain. 560 00:45:22,545 --> 00:45:25,026 I got this-- I got this numbing gel. 561 00:45:26,288 --> 00:45:28,900 Works on the gums pretty good. [chuckles] 562 00:45:31,554 --> 00:45:34,732 You ready? This is gonna-- This is gonna hurt, '’cause this is the first poke. 563 00:45:34,906 --> 00:45:36,646 [Nick exhales]Okay. 564 00:45:36,821 --> 00:45:38,083 You all right?Yeah. 565 00:45:41,913 --> 00:45:44,176 [groans]Just about done. 566 00:45:46,308 --> 00:45:47,396 All right. 567 00:45:48,310 --> 00:45:50,573 Whew. Uh-- 568 00:45:50,748 --> 00:45:54,752 You want some, uh-- I might have some pills for some pain, right here. 569 00:45:56,362 --> 00:45:57,711 Use only as directed. 570 00:45:59,017 --> 00:46:01,628 These look old and expired. 571 00:46:02,237 --> 00:46:03,369 They still work? 572 00:46:03,543 --> 00:46:05,458 Well, they work pretty good for me. 573 00:46:06,981 --> 00:46:08,809 I just wanna finish that beer.Mmm. 574 00:46:08,983 --> 00:46:09,984 You want one? 575 00:46:11,159 --> 00:46:13,118 Sure.Take mine. 576 00:46:19,994 --> 00:46:23,432 Hey, boss, that van that we found, it was stolen. 577 00:46:23,606 --> 00:46:25,652 The partial license plate matches. 578 00:46:25,826 --> 00:46:27,349 Any prints?So far nothing. 579 00:46:27,523 --> 00:46:28,873 [phone buzzes] 580 00:46:29,830 --> 00:46:30,831 Cooper. 581 00:46:33,660 --> 00:46:34,748 Uh-huh. 582 00:46:36,010 --> 00:46:37,577 Is that right? 583 00:46:37,751 --> 00:46:39,797 Okay. Yeah, you got it. 584 00:46:40,449 --> 00:46:41,537 Thanks. 585 00:46:41,711 --> 00:46:43,888 A lawyer named Cameron just called. 586 00:46:44,062 --> 00:46:46,499 Owner of one of the safety deposit boxes. 587 00:46:46,673 --> 00:46:50,285 Filed for a missing item. It'’s insured for a lot of money. This guy'’s making a claim. 588 00:47:21,795 --> 00:47:22,796 Can I help you? 589 00:47:22,970 --> 00:47:25,581 Yes. Mr. Gibson for Mr. Cameron. 590 00:47:27,453 --> 00:47:30,282 I have some information for him.Regarding? 591 00:47:30,456 --> 00:47:32,414 Something of his that was recently stolen. 592 00:47:38,986 --> 00:47:41,206 [whispers] Yeah, we have a guy that'’s waiting for him. 593 00:47:43,164 --> 00:47:44,165 Okay. 594 00:47:45,732 --> 00:47:46,864 Follow me. 595 00:48:01,922 --> 00:48:03,881 Mr. Gibson, how can I help you? 596 00:48:06,013 --> 00:48:07,580 All right, well, um... 597 00:48:09,756 --> 00:48:12,628 kinda hoping that we can-- we can help each other. 598 00:48:13,412 --> 00:48:14,456 I, uh-- 599 00:48:14,630 --> 00:48:17,503 I have information about that item 600 00:48:17,677 --> 00:48:19,679 that was stolen from one of your clients. 601 00:48:21,376 --> 00:48:25,424 Yeah, but it needs to be presented directly to Mr. Valenti. 602 00:48:25,598 --> 00:48:28,427 My client list is strictly confidential, Mr. Gibson. 603 00:48:28,601 --> 00:48:32,126 Even if I had a client with that name, I wouldn'’t discuss it with you. 604 00:48:33,345 --> 00:48:34,389 Okay. 605 00:48:35,651 --> 00:48:37,218 Okay. Never mind then. 606 00:48:37,392 --> 00:48:38,567 Um-- 607 00:48:39,394 --> 00:48:41,135 Appreciate your time. 608 00:48:44,617 --> 00:48:48,273 You know, I really hope that what I have to say 609 00:48:48,447 --> 00:48:52,103 does not reach Mr. Valenti from someone else, you know? 610 00:48:55,019 --> 00:48:57,369 All right, wait. Close the door. 611 00:48:59,197 --> 00:49:02,374 I don'’t know who you think you are or what game you'’re playing at, 612 00:49:02,548 --> 00:49:04,463 but be at this address. 613 00:49:04,637 --> 00:49:08,162 Call this number in one hour. You'’ll receive further instructions. 614 00:49:10,991 --> 00:49:14,386 But be careful, Mr. Gibson. Be very, very careful. 615 00:49:21,480 --> 00:49:22,829 [door closes] 616 00:49:23,656 --> 00:49:26,006 [line ringing] 617 00:49:40,890 --> 00:49:42,457 [elevator bell dings] 618 00:50:04,349 --> 00:50:07,221 I hope you'’re here to report progress in recovering our property. 619 00:50:07,395 --> 00:50:09,049 The investigation'’s developing. 620 00:50:09,223 --> 00:50:11,051 How are you related to the item? 621 00:50:11,225 --> 00:50:13,314 My firm represents the holding company that owns it. 622 00:50:13,488 --> 00:50:16,100 They operate outside the US, and we'’re registered to act as their agent here, 623 00:50:16,274 --> 00:50:20,408 so when we learned of the loss, we reported it as their agent. 624 00:50:20,582 --> 00:50:22,149 And what'’s the holding company again? 625 00:50:22,323 --> 00:50:25,457 Argenti International. Have you heard of it?Yes. 626 00:50:25,631 --> 00:50:28,982 Probably read our write-up in The Wall Street Journal.Actually, no. 627 00:50:29,156 --> 00:50:32,333 I saw Interpol reports on front companies for mob families. 628 00:50:32,507 --> 00:50:36,120 You must have confused Argenti with some other less-reputable company. 629 00:50:36,294 --> 00:50:38,557 I assure you, we'’re a perfectly legitimate holding company. 630 00:50:38,731 --> 00:50:41,255 We specialize in global real estate ventures. 631 00:50:41,429 --> 00:50:44,302 So, would you mind telling us what the item was that you insured? 632 00:50:44,476 --> 00:50:45,912 Not at all, Mr.... 633 00:50:46,086 --> 00:50:47,870 Agent Cooper. Owens. 634 00:50:48,697 --> 00:50:50,047 Cryptocurrency. 635 00:50:50,221 --> 00:50:52,179 And how much was it insured for? 636 00:50:52,353 --> 00:50:54,790 An amount equal to its current market value, around two million dollars. 637 00:50:54,964 --> 00:50:56,140 [phone chimes] 638 00:50:58,272 --> 00:50:59,969 If there'’s nothing else I can assist you gentlemen with, 639 00:51:00,144 --> 00:51:01,754 I have an important conference call to attend to. 640 00:51:01,928 --> 00:51:04,235 We'’ll be in touch. Thank you. 641 00:51:10,719 --> 00:51:11,894 So what do you think? 642 00:51:12,069 --> 00:51:14,332 Two million?Yeah. 643 00:51:14,506 --> 00:51:16,986 No wonder these guys don'’t wanna scan the neighborhood to find out what happened. 644 00:51:17,161 --> 00:51:19,032 They wanna claim insurance. 645 00:51:30,261 --> 00:51:32,524 [Afrobeat playing on radio] 646 00:51:32,698 --> 00:51:33,873 Thanks, man. 647 00:51:44,536 --> 00:51:45,537 Shit. 648 00:51:48,757 --> 00:51:51,543 [line ringing] 649 00:51:51,717 --> 00:51:55,199 Yeah, no. I was told to call this number in an hour. 650 00:51:58,245 --> 00:51:59,246 Lamp store? 651 00:52:12,781 --> 00:52:14,653 Okay, thanks. 652 00:52:14,827 --> 00:52:17,830 Seems our ride-share driver wasn'’t as bad off as we thought. 653 00:52:18,004 --> 00:52:20,659 Hospital called. This guy checked himself out early. 654 00:52:20,833 --> 00:52:23,749 That'’s not a normal thing to do.Apparently, right after we left. 655 00:52:23,923 --> 00:52:26,012 We'’ll look a little deeper.Have Reed run his name again. 656 00:52:26,186 --> 00:52:28,797 Have her really run it, see what she comes up with.Copy that. 657 00:52:30,016 --> 00:52:31,060 [Cooper] Hi, guys. 658 00:52:32,453 --> 00:52:35,674 So, Mr. Gibson, you have something you wanna tell us? 659 00:52:37,066 --> 00:52:39,243 [Nick] Where is Mr. Valenti? Hmm? 660 00:52:40,461 --> 00:52:41,810 Do you believe this guy? 661 00:52:43,072 --> 00:52:45,292 Let me tell you something, wiseass. 662 00:52:45,466 --> 00:52:48,469 The only reason you'’re not spitting out your teeth right now 663 00:52:48,643 --> 00:52:51,080 is I was told to listen to what you had to say. 664 00:52:51,994 --> 00:52:54,214 You don'’t talk to Mr. Valenti. 665 00:52:55,737 --> 00:52:58,305 So you better start telling me something I wanna hear. 666 00:52:58,479 --> 00:53:02,483 I want Mr. Valenti to know who robbed him and that I can get it back for him. 667 00:53:02,657 --> 00:53:04,485 Don'’t mess with me, jackass. 668 00:53:05,921 --> 00:53:07,749 [Valenti] It'’s all right, Joey.[Nick] Son of a-- 669 00:53:07,923 --> 00:53:09,273 I wanna hear it for myself. 670 00:53:18,673 --> 00:53:23,809 Mr. Valenti, I can get you your case that was stolen from the bank. 671 00:53:25,027 --> 00:53:26,072 How? 672 00:53:27,682 --> 00:53:29,075 I was in on the robbery. 673 00:53:31,947 --> 00:53:34,515 Tell me why I shouldn'’t drop you here right now. 674 00:53:35,690 --> 00:53:37,431 Okay, okay. 675 00:53:38,563 --> 00:53:40,739 The assistant bank manager, he was in on it. 676 00:53:40,913 --> 00:53:43,350 That'’s how they knew it was there. 677 00:53:43,524 --> 00:53:47,311 Now he'’s dead, but I know who has it. 678 00:53:48,660 --> 00:53:49,791 Really?Yeah. 679 00:53:49,965 --> 00:53:52,054 '’Cause they tried to kill me too. 680 00:53:52,229 --> 00:53:55,232 So I see. You need protection. 681 00:53:55,406 --> 00:53:57,277 Yeah, but... 682 00:53:57,451 --> 00:53:58,931 [sighs] Mr. Valenti, 683 00:53:59,105 --> 00:54:02,369 I imagine that you have this property well insured. 684 00:54:03,414 --> 00:54:05,024 And if so, 685 00:54:05,198 --> 00:54:07,809 you'’re positioned right now to collect on that. 686 00:54:07,983 --> 00:54:11,987 But what if you could get the insurance money and the case? 687 00:54:12,161 --> 00:54:14,729 Hmm? I mean, that-- [chuckles] 688 00:54:14,903 --> 00:54:16,383 That'’s win-win. 689 00:54:16,557 --> 00:54:19,299 And I'’m the only one who can get it back for you. 690 00:54:20,996 --> 00:54:23,172 And if you don'’t succeed? 691 00:54:24,217 --> 00:54:26,132 You still collect the insurance money. 692 00:54:28,352 --> 00:54:30,310 So I'’m sitting here, wondering, why don'’t I have Pete here 693 00:54:30,484 --> 00:54:33,270 just break your fingers one by one until you tell me who has it? 694 00:54:34,619 --> 00:54:37,099 Because I can get it back for you a lot easier 695 00:54:37,274 --> 00:54:39,450 with all my fingers. 696 00:54:40,842 --> 00:54:43,149 [chuckles] 697 00:54:43,323 --> 00:54:45,586 You got some balls on you. 698 00:54:45,760 --> 00:54:48,937 But you screw with us, and I will feed them to you. Do you understand me? 699 00:54:49,111 --> 00:54:50,330 Yeah. 700 00:54:50,504 --> 00:54:51,984 Whoa. 701 00:54:52,158 --> 00:54:53,420 Look, I need your guys'’ help. 702 00:54:59,470 --> 00:55:01,210 Let me see if I got this straight. 703 00:55:01,385 --> 00:55:03,474 You steal from me, they steal from you, 704 00:55:03,648 --> 00:55:07,042 and now you wanna steal back from them so you can give it to me? 705 00:55:07,216 --> 00:55:08,392 What'’s in it for you? 706 00:55:08,566 --> 00:55:10,132 Hey. Whoa, whoa, whoa. 707 00:55:12,309 --> 00:55:13,788 [sighs] 708 00:55:17,792 --> 00:55:20,752 A procedure for my daughter. 709 00:55:20,926 --> 00:55:22,188 She'’s very sick. 710 00:55:22,971 --> 00:55:24,321 So I get it. 711 00:55:24,495 --> 00:55:26,758 You want what'’s coming to you. 712 00:55:26,932 --> 00:55:29,151 Fifteen percent of about four million. 713 00:55:29,326 --> 00:55:30,718 500 grand? 714 00:55:33,634 --> 00:55:35,332 I'’m not gonna let her die. 715 00:55:43,905 --> 00:55:45,167 [exhales] 716 00:55:45,342 --> 00:55:48,214 At ease, boys. Jesus. 717 00:55:56,527 --> 00:55:59,443 [Owens] That'’s a lot of Eric Thompsons.Twenty-six in Nevada State. 718 00:55:59,617 --> 00:56:02,881 Any of them have a record?One. Breaking, entering and forgery. 719 00:56:03,055 --> 00:56:04,535 Well, that'’s good. Does he have an ID? 720 00:56:04,709 --> 00:56:06,798 [typing on keyboard] 721 00:56:08,277 --> 00:56:09,627 Erica Thompson. 722 00:56:11,324 --> 00:56:13,631 None of us could get a match either.No. 723 00:56:13,805 --> 00:56:15,937 And Ride said he'’s squeaky clean. 724 00:56:16,111 --> 00:56:18,549 Been driving there six months, just like he said. 725 00:56:20,115 --> 00:56:21,552 Okay, square one. 726 00:56:23,118 --> 00:56:24,642 This ain'’t working. Let'’s get everyone together. 727 00:56:24,816 --> 00:56:26,208 We gotta try something different. 728 00:56:28,341 --> 00:56:29,690 Okay, listen up. 729 00:56:30,865 --> 00:56:33,607 We need to cast a wider net here. All right? 730 00:56:33,781 --> 00:56:36,567 I wanna pull every assault with a deadly weapon record, 731 00:56:36,741 --> 00:56:38,569 every robbery within the last six months, 732 00:56:38,743 --> 00:56:42,137 every Snickers bar shoplifted in the state of Nevada. You with me? 733 00:56:42,311 --> 00:56:45,837 Then we need to pull the vacation or sick days of every employee 734 00:56:46,011 --> 00:56:49,362 working for the hotels, local unions, construction companies 735 00:56:49,536 --> 00:56:51,451 or whatever companies we can get. 736 00:56:51,625 --> 00:56:54,062 And we need to cross-reference those together for the date of the robbery. 737 00:56:54,236 --> 00:56:57,936 And if anyone gets a hit, or anything remotely resembling a hit, 738 00:56:58,110 --> 00:56:59,764 you contact me or you contact Owens. 739 00:56:59,938 --> 00:57:00,808 You got it?[all] Got it. 740 00:57:00,982 --> 00:57:01,983 Let'’s go. 741 00:57:10,122 --> 00:57:12,516 [phone buzzing] 742 00:57:16,389 --> 00:57:18,217 [Jack sighs] 743 00:57:22,743 --> 00:57:26,051 What'’s with you guys not following simple instructions? 744 00:57:27,139 --> 00:57:28,445 Jack, Willis is dead. 745 00:57:28,619 --> 00:57:29,620 What? 746 00:57:33,275 --> 00:57:34,320 Where? 747 00:57:39,064 --> 00:57:40,195 How'’d it happen? 748 00:57:44,722 --> 00:57:46,941 You talk to any cops? 749 00:57:48,116 --> 00:57:49,814 Where'’s the case? 750 00:57:49,988 --> 00:57:51,946 Jerry has it at his place. 751 00:57:52,120 --> 00:57:54,471 Go get it now. 752 00:57:54,645 --> 00:57:56,908 Get the hell out of there and don'’t go back. 753 00:57:59,040 --> 00:58:00,868 They will tie Willis to you. 754 00:58:03,131 --> 00:58:06,004 Dump this phone and get a new number and call me. 755 00:58:06,178 --> 00:58:08,136 I'’ll text you, got it? 756 00:58:08,310 --> 00:58:09,834 Hey, who gets his share? 757 00:58:11,009 --> 00:58:11,923 [phone beeps] 758 00:58:12,097 --> 00:58:14,142 What'’s going on? 759 00:58:14,969 --> 00:58:16,710 Willis is dead. 760 00:58:16,884 --> 00:58:18,233 What? How? 761 00:58:19,278 --> 00:58:20,845 [sighs] 762 00:58:22,150 --> 00:58:23,935 These guys are getting greedy. 763 00:58:26,459 --> 00:58:29,418 Willis was a stupid junkie, always has been. 764 00:58:29,593 --> 00:58:31,899 One less dumbass to deal with. 765 00:58:36,991 --> 00:58:38,166 Where you going? 766 00:58:41,082 --> 00:58:42,431 I gotta go to work. 767 00:58:54,182 --> 00:58:58,056 [electronic music playing on radio] 768 00:59:00,580 --> 00:59:02,756 How long you been in this line of work, Pete? 769 00:59:10,068 --> 00:59:11,765 You are going to need this. 770 00:59:15,595 --> 00:59:17,554 [phone rings] 771 00:59:20,252 --> 00:59:22,646 Hey, Xander. What'’s going on? 772 00:59:23,951 --> 00:59:25,083 Yeah, okay. 773 00:59:38,923 --> 00:59:40,664 Get my hot sauce?Yeah. 774 00:59:42,622 --> 00:59:43,623 Nice. 775 00:59:44,711 --> 00:59:46,278 How'’s she doing? 776 00:59:46,452 --> 00:59:48,149 She'’s hungry. That'’s a good sign. 777 00:59:48,323 --> 00:59:49,368 Yeah. 778 00:59:50,325 --> 00:59:51,500 I appreciate you doing this. 779 00:59:51,675 --> 00:59:53,415 Of course, man. I got you. 780 00:59:55,722 --> 00:59:56,723 Oh, hey. 781 00:59:57,768 --> 00:59:59,117 Might need that. 782 01:00:00,814 --> 01:00:02,250 [Nick] This is how you do it-- like this. 783 01:00:02,424 --> 01:00:03,948 And then you go like that.Dad, that'’s boring. 784 01:00:04,122 --> 01:00:05,340 And then you do this. 785 01:00:05,514 --> 01:00:06,733 Let'’s eat.You do the twist. 786 01:00:06,907 --> 01:00:08,953 Twist? I'’m gonna get everything. 787 01:00:09,127 --> 01:00:10,824 I'’m gonna get a big bite.Oh, my God. 788 01:00:10,998 --> 01:00:12,957 What?[nurse] She'’s not allowed visitors. 789 01:00:13,131 --> 01:00:15,481 I'’m sorry. Immediate family only. 790 01:00:16,351 --> 01:00:18,789 Uh, it'’s okay. She'’s okay. 791 01:00:20,051 --> 01:00:21,618 How are you, Emma? 792 01:00:23,097 --> 01:00:25,099 You know, great. 793 01:00:28,189 --> 01:00:29,974 You dating my dad again, or what? 794 01:00:32,019 --> 01:00:35,283 I'’m sorry. I need to take Emma for a scheduled MRI. 795 01:00:37,068 --> 01:00:38,547 I'’ll see you in a little bit, okay? 796 01:00:38,722 --> 01:00:40,419 She'’s not gonna be that long. 797 01:00:40,593 --> 01:00:41,855 Are you ready, dear?Mm-hmm. 798 01:00:54,694 --> 01:00:56,391 I bet you'’re here a lot. 799 01:00:58,045 --> 01:00:59,830 Any news on Emma'’s progress? 800 01:01:02,441 --> 01:01:04,486 Why are you here? 801 01:01:04,661 --> 01:01:07,402 Look, I didn'’t know. I'’m glad you'’re okay. 802 01:01:08,752 --> 01:01:10,405 Does your boyfriend know that you'’re here? 803 01:01:10,579 --> 01:01:12,233 No. 804 01:01:14,192 --> 01:01:16,411 [sighs] Nick.Where are my drives? 805 01:01:18,762 --> 01:01:19,763 Hmm? 806 01:01:27,335 --> 01:01:28,467 [sighs] 807 01:01:30,599 --> 01:01:31,992 What'’s this? 808 01:01:32,166 --> 01:01:34,081 It'’s what you want. 809 01:01:34,255 --> 01:01:35,692 [sniffs] 810 01:01:48,705 --> 01:01:50,881 And how do I know that'’s not a setup? 811 01:01:51,055 --> 01:01:53,840 You have to believe me. I didn'’t mean for any of this to happen. 812 01:01:54,014 --> 01:01:56,103 How can I trust you? 813 01:01:56,277 --> 01:01:57,670 What is wrong with you? 814 01:01:57,844 --> 01:02:00,586 What-- What is wrong with me? 815 01:02:01,718 --> 01:02:03,807 Your boyfriend tried to kill me. 816 01:02:03,981 --> 01:02:05,547 I had nothing to do with it. 817 01:02:05,722 --> 01:02:07,985 Wow. Wait, wait. 818 01:02:08,159 --> 01:02:10,161 Goodbye, Nick.Veronica, wait. 819 01:02:10,335 --> 01:02:11,379 God-- 820 01:02:16,602 --> 01:02:19,561 No, no, that'’s okay. I have the file. I can send it right now. 821 01:02:21,389 --> 01:02:24,088 What do you got?Do you remember the dead guy we found in the car? 822 01:02:24,262 --> 01:02:25,611 Mm-hmm.Bobby Willis. 823 01:02:25,785 --> 01:02:27,265 The medical examiner just finished with this guy. 824 01:02:27,439 --> 01:02:31,922 Check it out. Heart attack, asphyxiation, overdose. 825 01:02:32,096 --> 01:02:34,011 They found large amounts of cocaine in this guy'’s system. 826 01:02:34,185 --> 01:02:36,013 Mostly likely, fentanyl.Is that right? 827 01:02:36,187 --> 01:02:39,494 And he called in sick the day of the robbery. 828 01:02:39,668 --> 01:02:42,280 Bobby Willis. I know that name. 829 01:02:42,454 --> 01:02:45,109 Two armed robberies. One of them was an armored truck. 830 01:02:45,283 --> 01:02:46,893 Mm-hmm, that'’s right. 831 01:02:47,067 --> 01:02:48,982 So listen, toxicology report'’s gonna take a few days, 832 01:02:49,156 --> 01:02:51,680 but they found he had a crushed trachea. 833 01:03:00,515 --> 01:03:01,952 Now what? 834 01:03:02,126 --> 01:03:04,911 Now we see if Willis was involved in the robbery 835 01:03:05,085 --> 01:03:06,783 and who his associates were. 836 01:03:06,957 --> 01:03:08,654 I did a last-known-associates checkup, 837 01:03:08,828 --> 01:03:10,874 and I came up with one name only. 838 01:03:11,048 --> 01:03:12,092 Jerry Foster. 839 01:03:12,266 --> 01:03:13,877 Jerry Foster. 840 01:03:14,051 --> 01:03:16,053 Parole officer says he and Willis did a stint together. 841 01:03:16,227 --> 01:03:18,098 Got released about the same time. 842 01:03:18,272 --> 01:03:21,406 And the PO officer also says that Foster has been seeing a dancer 843 01:03:21,580 --> 01:03:24,104 that goes by the name of Monica Smith, aka Monique. 844 01:03:24,278 --> 01:03:26,019 Monique. You got an address? 845 01:03:26,193 --> 01:03:29,544 Sure do. Kenwood 1519. 846 01:03:30,458 --> 01:03:33,244 1519. Let'’s go.[engine starts] 847 01:03:40,425 --> 01:03:45,604 Well, I mean, if this is what I think it is, two guys should live here. 848 01:04:05,450 --> 01:04:06,799 [doorknob rattles] 849 01:04:31,955 --> 01:04:36,220 [cartoon music, sounds playing on TV] 850 01:04:46,404 --> 01:04:48,014 What the hell is this? 851 01:04:54,151 --> 01:04:57,502 [cartoon music, sounds continue on TV] 852 01:05:09,688 --> 01:05:11,820 Jerry, is that you? 853 01:05:47,030 --> 01:05:48,727 Are you kidding me? 854 01:05:48,901 --> 01:05:49,989 I don'’t know. 855 01:06:00,521 --> 01:06:02,306 [door creaks, closes] 856 01:06:03,611 --> 01:06:05,265 Shh.[Ms. Foster] Jerry, is that you? 857 01:06:07,746 --> 01:06:10,967 It'’s okay, Ms. Foster. It'’s just me, Sully. 858 01:06:11,489 --> 01:06:12,533 Shit. 859 01:06:14,492 --> 01:06:16,015 You son of a-- 860 01:06:20,759 --> 01:06:22,021 Go around, go around. 861 01:06:33,467 --> 01:06:36,470 [grunting] 862 01:06:39,778 --> 01:06:40,822 [gun cocks] 863 01:06:41,693 --> 01:06:42,650 Stay where you are. 864 01:06:42,824 --> 01:06:44,174 [grunts] 865 01:06:49,875 --> 01:06:50,919 [grunts] 866 01:06:51,094 --> 01:06:52,138 [grunts] 867 01:06:52,878 --> 01:06:56,012 [Nick groans] 868 01:06:58,884 --> 01:07:00,407 You need somewhere to take him? 869 01:07:01,495 --> 01:07:03,280 Yeah, I have-- 870 01:07:03,454 --> 01:07:04,890 I have some questions. 871 01:07:06,805 --> 01:07:08,067 I know a place. 872 01:07:20,427 --> 01:07:21,820 [knocking] 873 01:07:30,350 --> 01:07:31,395 Police. 874 01:07:35,007 --> 01:07:36,487 What can I do for you? 875 01:07:36,661 --> 01:07:38,924 Hi. We'’re wondering if a Jerry Foster'’s here. 876 01:07:39,098 --> 01:07:40,360 What'’d he do now? 877 01:07:42,623 --> 01:07:44,669 He ain'’t been around for a few days. 878 01:07:44,843 --> 01:07:46,453 Okay. Does he live here? 879 01:07:46,627 --> 01:07:48,368 Comes and goes. 880 01:07:49,195 --> 01:07:50,588 Okay. 881 01:07:50,762 --> 01:07:52,503 Can you tell us anything about any of his friends? 882 01:07:55,767 --> 01:07:58,117 Can we come in and take a look around? 883 01:07:58,291 --> 01:07:59,684 You got a warrant?[Owens] Hey. 884 01:07:59,858 --> 01:08:01,816 [Cooper] No, what we do have is probable cause, 885 01:08:01,990 --> 01:08:03,470 and you are on probation, 886 01:08:03,644 --> 01:08:06,038 so maybe you should work with us a little bit. 887 01:08:08,214 --> 01:08:10,825 Only guy I know of is someone named Sullivan. 888 01:08:10,999 --> 01:08:12,871 Sometimes he crashes at Jerry'’s mother'’s house 889 01:08:13,045 --> 01:08:14,873 somewhere on Durango Terrace. 890 01:08:17,093 --> 01:08:19,095 We don'’t talk much when he'’s here. 891 01:08:19,269 --> 01:08:22,489 Okay. Thank you. We appreciate it. 892 01:08:24,317 --> 01:08:25,318 [Owens] Thank you. 893 01:08:29,148 --> 01:08:32,543 Okay, call Reed. Have her check on that Durango Terrace address. 894 01:08:32,717 --> 01:08:34,197 Already on it. 895 01:08:35,502 --> 01:08:36,982 [gasps] 896 01:08:37,504 --> 01:08:38,592 [coughs] 897 01:08:39,550 --> 01:08:40,638 Hey! 898 01:08:42,205 --> 01:08:44,424 [grunts] What the hell? 899 01:08:45,730 --> 01:08:48,167 Hey, hey, hey. 900 01:08:48,341 --> 01:08:49,560 Where you meeting Jack? 901 01:08:50,735 --> 01:08:52,563 Hmm?What are you talking about? 902 01:08:52,737 --> 01:08:55,566 Where'’s my goddamn briefcase, hmm? 903 01:08:57,394 --> 01:08:59,091 Screw you. 904 01:09:01,093 --> 01:09:02,312 Can I try? 905 01:09:03,051 --> 01:09:04,096 Please. 906 01:09:04,966 --> 01:09:07,099 Who'’s this, your boyfriend? 907 01:09:07,273 --> 01:09:09,362 [chuckles] You'’ll find out. 908 01:09:12,060 --> 01:09:14,759 [screams] 909 01:09:14,933 --> 01:09:16,326 God. 910 01:09:16,500 --> 01:09:17,805 [groans] 911 01:09:18,937 --> 01:09:20,243 He ask you a question. 912 01:09:20,939 --> 01:09:22,941 [laughing] 913 01:09:25,509 --> 01:09:28,729 Oh, I am looking at a dead man right now. 914 01:09:31,297 --> 01:09:32,298 [groans] 915 01:09:36,259 --> 01:09:37,564 [Sullivan] No. No. 916 01:09:38,478 --> 01:09:39,914 No. [grunts] 917 01:09:40,915 --> 01:09:43,135 No. No. Mm-mmm. 918 01:09:43,875 --> 01:09:46,660 No. [groaning] 919 01:09:51,274 --> 01:09:53,232 No. No. No. 920 01:09:54,581 --> 01:09:58,585 No. [screams] 921 01:10:02,154 --> 01:10:04,939 Okay, okay, okay. 922 01:10:06,811 --> 01:10:08,160 Talk! 923 01:10:13,209 --> 01:10:15,689 I don'’t know where he is. 924 01:10:17,996 --> 01:10:19,302 Really.[sighs] 925 01:10:19,476 --> 01:10:21,217 Really, I don'’t. 926 01:10:24,872 --> 01:10:26,352 I don'’t know where he is. 927 01:10:28,136 --> 01:10:29,225 Really. 928 01:10:41,062 --> 01:10:42,586 What the hell is this? 929 01:10:44,327 --> 01:10:47,373 [motor whirring]Shit just got real. 930 01:10:47,547 --> 01:10:49,070 [electricity crackles] 931 01:10:54,989 --> 01:10:56,643 What the hell is this? 932 01:10:58,863 --> 01:11:02,954 I won'’t stop until I know where I can find Jack. 933 01:11:05,652 --> 01:11:09,569 And how far we go is up to you. 934 01:11:10,309 --> 01:11:13,269 [current humming] 935 01:11:16,054 --> 01:11:18,535 [screaming] 936 01:11:21,886 --> 01:11:23,453 Okay! Okay! 937 01:11:25,629 --> 01:11:27,500 Free-- Freeport Casino. 938 01:11:28,458 --> 01:11:29,676 Tomorrow night. 939 01:11:34,377 --> 01:11:35,421 Attaboy. 940 01:11:41,906 --> 01:11:42,994 Good work. 941 01:11:49,130 --> 01:11:50,175 How'’s my gym? 942 01:11:52,177 --> 01:11:53,483 My gym is fine. 943 01:11:59,315 --> 01:12:00,490 Where were you? 944 01:12:01,534 --> 01:12:02,927 You know where I was. 945 01:12:03,101 --> 01:12:05,233 No, I don'’t. You weren'’t at the gym. 946 01:12:11,588 --> 01:12:12,893 I don'’t care. 947 01:12:13,851 --> 01:12:15,766 I know you have feelings for him. 948 01:12:15,940 --> 01:12:18,421 You don'’t care about me or you don'’t care that he'’s alive? 949 01:12:21,902 --> 01:12:23,164 What the hell, Jack? 950 01:12:23,339 --> 01:12:24,818 Calm down. 951 01:12:24,992 --> 01:12:26,429 Don'’t tell me to calm down. 952 01:12:26,603 --> 01:12:28,648 You went behind my back, tried to take out my friend. 953 01:12:28,822 --> 01:12:30,650 You wanna take me out too, huh? 954 01:12:30,824 --> 01:12:33,479 [gasps]I saw an opportunity. 955 01:12:33,653 --> 01:12:36,047 So I took it. So what? 956 01:12:36,221 --> 01:12:40,094 That'’s the difference between people like you and people like me. 957 01:12:40,747 --> 01:12:42,488 I make things happen. 958 01:12:42,662 --> 01:12:44,664 I'’m a winner.[spits] 959 01:12:44,838 --> 01:12:46,884 Ran out of coke, huh? 960 01:12:47,058 --> 01:12:49,974 I got you a little refill there.[shouts] 961 01:12:50,148 --> 01:12:52,411 You going through withdrawals here? Is that what'’s going on here? 962 01:12:53,760 --> 01:12:54,761 Hmm? 963 01:12:56,937 --> 01:12:58,374 [screams] 964 01:12:58,548 --> 01:13:00,941 [shouting, grunts] 965 01:13:01,115 --> 01:13:02,595 You need a little snort? 966 01:13:04,554 --> 01:13:05,598 [shouts] 967 01:13:09,297 --> 01:13:13,084 How about you stay here? I'’ll go do this deal, and you just stay grateful. 968 01:13:13,258 --> 01:13:15,652 No! We had a deal. 969 01:13:15,826 --> 01:13:17,915 I do this, and I'’m paid off. 970 01:13:19,003 --> 01:13:22,093 You want him? You wanna be a lowlife? 971 01:13:24,095 --> 01:13:25,705 There'’s the door. 972 01:13:25,879 --> 01:13:28,012 You better get your shit straight. 973 01:13:28,186 --> 01:13:30,362 [breathing heavily] 974 01:13:54,778 --> 01:13:58,346 [cartoon music, sounds playing on TV] 975 01:14:04,962 --> 01:14:05,963 Police. 976 01:14:24,416 --> 01:14:25,461 [Owens] Gun! 977 01:14:36,863 --> 01:14:38,561 Come on, Jerry. We got the place surrounded. 978 01:14:38,735 --> 01:14:40,606 Jerry, is that you? 979 01:14:44,958 --> 01:14:46,003 Jerry? 980 01:14:47,570 --> 01:14:49,397 [glass shatters, clattering] 981 01:14:51,878 --> 01:14:52,923 [door slams open] 982 01:15:00,017 --> 01:15:02,062 Call it in.Copy that. 983 01:15:02,628 --> 01:15:04,325 [radio beeps] 984 01:15:10,506 --> 01:15:12,899 [lock turns, clicks] 985 01:15:39,709 --> 01:15:41,667 [phone rings] 986 01:15:44,540 --> 01:15:47,020 [sighs] You get my text about the drop? 987 01:15:47,194 --> 01:15:49,196 Yeah, I'’ll be there. 988 01:15:49,370 --> 01:15:51,155 Good. Don'’t screw this up. 989 01:15:51,329 --> 01:15:53,592 Easy exchange, and we all get a cut. 990 01:15:53,766 --> 01:15:54,985 We'’ll see. 991 01:15:56,900 --> 01:15:58,162 [alarm chirps] 992 01:16:25,102 --> 01:16:26,930 [vehicle approaching] 993 01:16:42,641 --> 01:16:44,295 [police radio chatter] 994 01:16:44,469 --> 01:16:47,864 Where you taking that stuff? That'’s my stuff. Don'’t-- 995 01:16:48,038 --> 01:16:50,431 Bring that back here. I'’m gonna call the police. 996 01:16:53,913 --> 01:16:56,176 It'’s okay, sweetheart. We are the police. 997 01:16:56,350 --> 01:16:58,222 You'’re okay. Listen.I'’m gonna call the police. 998 01:16:58,396 --> 01:16:59,876 We-- We are the police, love. 999 01:17:00,050 --> 01:17:01,617 It'’s okay. 1000 01:17:01,791 --> 01:17:03,488 Look after her.Sir, got '’em. 1001 01:17:03,662 --> 01:17:05,838 Good. Catalog that. 1002 01:17:06,012 --> 01:17:08,798 Take a look at this. Found it on the fridge. 1003 01:17:08,972 --> 01:17:12,671 Before you ask, it'’s a cell phone number. It belongs to a Jerry Foster. 1004 01:17:12,845 --> 01:17:15,065 Call us when you get a ping.You got it. 1005 01:17:15,239 --> 01:17:16,675 That'’s for you. 1006 01:17:54,582 --> 01:17:56,106 Pull over here. 1007 01:19:10,746 --> 01:19:12,573 Yep, what do you got? 1008 01:19:14,575 --> 01:19:16,839 Yeah, of course I know where that is. We'’re on our way. 1009 01:19:17,013 --> 01:19:18,971 Send for backup. We may need it. 1010 01:19:19,145 --> 01:19:21,321 Reed got a ping on that number. Let'’s go. 1011 01:19:53,527 --> 01:19:54,615 What the hell? 1012 01:19:54,790 --> 01:19:57,053 Somebody must'’ve paid the bill. 1013 01:20:42,185 --> 01:20:43,229 Dead? 1014 01:20:43,403 --> 01:20:44,709 Still a pulse. 1015 01:20:44,883 --> 01:20:46,537 [gunshots] 1016 01:20:50,584 --> 01:20:51,934 [gunshot] 1017 01:20:52,108 --> 01:20:54,023 What the hell did you do to him, Jack? 1018 01:20:59,115 --> 01:21:00,899 Just taking us out one by one? 1019 01:21:01,073 --> 01:21:02,988 What are you talking about, Jerry? 1020 01:21:04,511 --> 01:21:05,556 [gunshot] 1021 01:21:07,514 --> 01:21:08,907 You and that stupid whore do this? 1022 01:21:11,214 --> 01:21:14,260 You guys are the ones that got greedy. This wasn'’t us. 1023 01:21:18,699 --> 01:21:21,137 What are you talking about? Then who did? 1024 01:21:36,935 --> 01:21:38,284 Where'’s the money? 1025 01:21:41,461 --> 01:21:44,856 Okay, easy. It'’s close by. 1026 01:21:46,162 --> 01:21:47,467 Here'’s the deal. 1027 01:21:47,641 --> 01:21:50,383 You give me the case, and you get your money. 1028 01:21:53,996 --> 01:21:55,823 Set it down. 1029 01:21:57,869 --> 01:22:00,654 Tell you what. You want more? 1030 01:22:05,572 --> 01:22:07,444 Easy now. Easy. 1031 01:22:10,055 --> 01:22:11,230 Jerry, don'’t be stupid. 1032 01:22:29,509 --> 01:22:30,641 [exhales] 1033 01:22:36,603 --> 01:22:38,127 [exhales][gunshot] 1034 01:22:43,610 --> 01:22:44,655 Nick? 1035 01:22:48,746 --> 01:22:50,269 Drop the gun, Jack. 1036 01:22:54,491 --> 01:22:55,971 Oh, we make a nice threesome. 1037 01:22:59,757 --> 01:23:01,367 Do you love her? 1038 01:23:04,327 --> 01:23:05,589 [gunshot] 1039 01:23:07,199 --> 01:23:08,853 [grunts] 1040 01:23:09,027 --> 01:23:10,550 No, no, no, no, no, no. 1041 01:23:10,724 --> 01:23:12,509 No, no. Oh, shit. 1042 01:23:13,379 --> 01:23:14,990 No, no, no, hang on, hang on. 1043 01:23:15,164 --> 01:23:17,514 You'’re gonna be okay. I'’m gonna get you out of here. 1044 01:23:17,688 --> 01:23:20,560 Shit, shit, shit, shit. 1045 01:23:20,734 --> 01:23:23,041 Hang on, hang on. You stay with me. 1046 01:23:24,042 --> 01:23:26,044 Okay? You'’ll be fine. 1047 01:23:29,700 --> 01:23:31,223 What took you so long? 1048 01:23:36,924 --> 01:23:39,753 Shh. It'’s fine, it'’s fine. 1049 01:23:39,927 --> 01:23:42,365 Mr. Valenti wanted me to give you this, 1050 01:23:43,366 --> 01:23:44,802 for your daughter. 1051 01:23:47,674 --> 01:23:50,851 Shh. Hang on, hang on.Nick, I'’m sorry. 1052 01:23:52,288 --> 01:23:54,768 [groaning] 1053 01:23:54,942 --> 01:23:56,640 [gasps] 1054 01:24:01,862 --> 01:24:02,907 You need my help? 1055 01:24:03,864 --> 01:24:04,909 No. 1056 01:25:38,176 --> 01:25:40,135 Looks like we'’re a little late for this party. 1057 01:25:40,309 --> 01:25:41,571 Yeah, I guess so. 1058 01:25:42,572 --> 01:25:44,051 You remember this guy? 1059 01:25:45,052 --> 01:25:46,924 [Owens] Jerry Foster. 1060 01:25:47,098 --> 01:25:48,143 [Cooper] That'’s right. 1061 01:25:50,841 --> 01:25:53,148 What are we missing, Owens? Hmm? 1062 01:25:53,322 --> 01:25:54,540 What are we missing here? 1063 01:25:57,717 --> 01:25:58,718 What are you thinking? 1064 01:26:01,156 --> 01:26:02,983 Trajectory. It doesn'’t make sense. 1065 01:26:03,158 --> 01:26:04,333 Look at his feet. 1066 01:26:04,811 --> 01:26:05,856 Okay? 1067 01:26:14,865 --> 01:26:15,866 Dust '’em up. 1068 01:26:16,954 --> 01:26:18,608 Anything?No, sir. 1069 01:26:20,218 --> 01:26:22,916 Okay, keep looking. I'’m gonna be outside. 1070 01:26:27,530 --> 01:26:29,880 I mean, who knows? 1071 01:26:30,054 --> 01:26:33,449 I'’m sure these guys all probably had side deals with each other. 1072 01:26:33,623 --> 01:26:36,626 That'’s why they met here, right? Split the proceeds from the robbery. 1073 01:26:36,800 --> 01:26:38,018 Where'’s the money? 1074 01:26:38,976 --> 01:26:40,020 Give me that. 1075 01:26:44,068 --> 01:26:47,289 Okay, the getaway van and all the crew have been accounted for, 1076 01:26:47,463 --> 01:26:49,900 so, you think-- 1077 01:26:50,074 --> 01:26:51,728 What about the cryptocurrency? 1078 01:26:52,511 --> 01:26:53,947 Unaccounted for. 1079 01:26:54,121 --> 01:26:56,428 All accounted for, but no Eric Thompson. 1080 01:26:56,602 --> 01:26:59,170 What, you were expecting to find him here? 1081 01:27:00,389 --> 01:27:01,781 Now do me a favor. 1082 01:27:01,955 --> 01:27:04,567 See if any of these folks worked or rode 1083 01:27:04,741 --> 01:27:07,091 for any of these ride-share companies, okay? 1084 01:27:07,265 --> 01:27:08,266 Okay. 1085 01:28:19,076 --> 01:28:20,643 [Pete] Monsieur Charpentier? 1086 01:28:20,817 --> 01:28:22,297 Pete. 1087 01:28:22,471 --> 01:28:23,820 Right on time. [speaks French] 1088 01:28:23,994 --> 01:28:25,082 [speaks French] 1089 01:28:27,214 --> 01:28:28,433 What happened? 1090 01:28:38,878 --> 01:28:40,227 Where'’s the seed phrase? 1091 01:28:40,402 --> 01:28:43,013 Seeds?It was in the case. Now it'’s not. 1092 01:28:43,187 --> 01:28:47,104 Mr. Valenti told us to drop it off. That'’s all. 1093 01:28:47,278 --> 01:28:49,715 Other than that, we know nothing about seeds. 1094 01:28:51,587 --> 01:28:53,371 Payment'’s due in 30 days. 1095 01:29:03,773 --> 01:29:05,862 They'’re worthless without the seed phrase. 1096 01:29:06,036 --> 01:29:07,864 It'’s out of our hands, okay? 1097 01:29:10,214 --> 01:29:12,477 What can I say?Pete. 1098 01:29:14,087 --> 01:29:15,959 Merde! [grunts] 1099 01:29:21,225 --> 01:29:23,270 [laughs] 71555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.