All language subtitles for Aloha-With-Love-2022-AMZN-WEBRip_English-CP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,969 --> 00:01:42,710 Hey stranger. 2 00:01:42,884 --> 00:01:44,755 Darren, Hi. 3 00:01:44,929 --> 00:01:47,497 I had to come take a look at the presentation for myself. 4 00:01:49,499 --> 00:01:50,544 Wow. 5 00:01:52,111 --> 00:01:54,417 That is efficient. 6 00:01:54,591 --> 00:01:56,637 Not an inch of wasted space. 7 00:01:56,811 --> 00:01:58,334 I love that. 8 00:01:58,508 --> 00:01:59,788 Barrington is gonna be thrilled. 9 00:01:59,901 --> 00:02:01,555 You think so? 10 00:02:02,860 --> 00:02:05,646 I'm so glad I recommended you for this project. 11 00:02:05,820 --> 00:02:07,038 Me too. 12 00:02:07,213 --> 00:02:08,953 Me designing and you selling. 13 00:02:09,128 --> 00:02:10,216 We make a great team. 14 00:02:12,087 --> 00:02:13,828 I agree. 15 00:02:14,002 --> 00:02:15,893 Ooh, I was actually able to upgrade some of the units 16 00:02:15,917 --> 00:02:17,527 to three bedrooms, 17 00:02:17,701 --> 00:02:19,541 so we have the master bedroom with an en suite, 18 00:02:19,616 --> 00:02:22,053 two small bedrooms with Jack and Jill's. 19 00:02:22,228 --> 00:02:24,404 Oh, it's perfect, for his and her offices. 20 00:02:24,578 --> 00:02:26,362 Or children's bedrooms. 21 00:02:28,059 --> 00:02:31,802 Oh, yeah, for anybody who's into that sort of thing. 22 00:02:31,976 --> 00:02:33,282 Like us, right? 23 00:02:34,153 --> 00:02:35,153 Yeah. 24 00:02:37,678 --> 00:02:38,983 You know, someday. 25 00:02:40,637 --> 00:02:41,769 When we're married. 26 00:02:41,943 --> 00:02:43,510 Someday. 27 00:02:43,684 --> 00:02:46,295 First, let's lock down this Barrington deal. 28 00:02:46,469 --> 00:02:50,081 And then, we can plan the rest of our lives together. 29 00:02:50,256 --> 00:02:52,649 You realize that you're putting our life together 30 00:02:52,823 --> 00:02:55,478 in the hands of a billionaire developer saying, 31 00:02:55,652 --> 00:02:58,002 yes, to a PowerPoint. 32 00:02:58,177 --> 00:02:59,569 Yeah, absolutely. 33 00:02:59,743 --> 00:03:02,050 That's why you gotta crush this pitch. 34 00:03:14,671 --> 00:03:15,671 That's Barrington. 35 00:03:15,716 --> 00:03:16,716 I should go greet him. 36 00:03:16,760 --> 00:03:17,761 I should come, too. 37 00:03:17,935 --> 00:03:19,415 No, no, no, no, you stay here. 38 00:03:19,589 --> 00:03:20,697 I want him to see you in action, you know, 39 00:03:20,721 --> 00:03:21,983 when you're more in control. 40 00:03:22,157 --> 00:03:23,898 I'll go schmooze him, tee it up, 41 00:03:24,072 --> 00:03:26,466 and you... Bring it home. 42 00:03:27,075 --> 00:03:28,424 Okay. 43 00:03:32,515 --> 00:03:35,953 Thank you, for this opportunity, Mr. Barrington. 44 00:03:36,127 --> 00:03:38,608 Now with mortgage rates at an all-time low, 45 00:03:38,782 --> 00:03:41,785 and single-family developments at an all time high, 46 00:03:41,959 --> 00:03:44,527 my question for you is, how do we make 47 00:03:44,701 --> 00:03:48,139 condo developments a "can't miss" investment? 48 00:03:48,314 --> 00:03:50,794 Well, I believe the answer is 49 00:03:50,968 --> 00:03:54,972 to build a community complete with every must-have amenity. 50 00:03:55,146 --> 00:03:59,847 Dedicated garages, pool, spa, exercise gym, park spaces, 51 00:04:01,718 --> 00:04:03,154 a coffee shop. 52 00:04:03,329 --> 00:04:05,809 Twin Pines is a world unto itself. 53 00:04:09,248 --> 00:04:12,076 You're very... Sunny. 54 00:04:12,251 --> 00:04:13,251 Aren't you? 55 00:04:14,296 --> 00:04:15,863 Well, I try to be. 56 00:04:17,343 --> 00:04:19,083 What about maintenance fees and utilities? 57 00:04:19,258 --> 00:04:22,173 I have included the most sustainable building methods. 58 00:04:22,348 --> 00:04:24,132 We have green roofs with solar, 59 00:04:24,306 --> 00:04:26,003 thermal cladding on the exterior, 60 00:04:26,177 --> 00:04:28,832 and gray water plumbing systems for irrigation 61 00:04:29,006 --> 00:04:30,791 for the green belts. 62 00:04:30,965 --> 00:04:34,838 I estimate that we can lower common utility costs by 17%. 63 00:04:36,579 --> 00:04:38,731 I can't wait to start moving these units for you, sir. 64 00:04:38,755 --> 00:04:40,298 I imagine we're gonna have a waiting list of people 65 00:04:40,322 --> 00:04:42,498 wanting in on this community. 66 00:04:42,672 --> 00:04:43,847 How many units? 67 00:04:44,021 --> 00:04:45,022 66. 68 00:04:46,763 --> 00:04:49,070 That's 10 less than we asked for. 69 00:04:49,244 --> 00:04:51,594 Oh, if that's a deal breaker, 70 00:04:51,768 --> 00:04:54,945 then I'm sure we can get those additional units back. 71 00:04:55,119 --> 00:04:55,903 Right, Gemma? 72 00:04:56,077 --> 00:04:57,513 We could. 73 00:04:58,906 --> 00:05:00,429 But, I don't believe 74 00:05:00,603 --> 00:05:02,323 it's the most aesthetically pleasing option, 75 00:05:02,388 --> 00:05:07,393 or the best use of the space, in my opinion. 76 00:05:07,567 --> 00:05:09,873 Well in my opinion, I think we're done here. 77 00:05:10,787 --> 00:05:11,832 Oh, wait. 78 00:05:12,006 --> 00:05:13,529 Mr. Barrington. 79 00:05:13,703 --> 00:05:16,532 This is just our first cut at the project. 80 00:05:16,706 --> 00:05:18,273 Why don't you give us your notes, 81 00:05:18,447 --> 00:05:20,207 and we'll come back to you with some revisions. 82 00:05:20,231 --> 00:05:21,885 No, no no, that's not necessary. 83 00:05:22,059 --> 00:05:24,211 We're gonna go with the proposal from Ken Jordan Architects. 84 00:05:24,235 --> 00:05:26,934 They seem to understand our... sensibilities, better. 85 00:05:28,718 --> 00:05:29,718 Good day. 86 00:05:37,031 --> 00:05:42,906 I'm so... sorry, I really thought that Twin Pines 87 00:05:43,080 --> 00:05:44,604 checked all of Barrington's boxes. 88 00:05:44,778 --> 00:05:47,128 He said 76 Units. 89 00:05:48,085 --> 00:05:50,087 You gave him 66. 90 00:05:51,001 --> 00:05:53,482 And hoped your creativity could cover for it. 91 00:05:53,656 --> 00:05:57,007 It's the best use of the space, Darren. 92 00:05:57,181 --> 00:05:58,966 Better for who? 93 00:05:59,140 --> 00:06:01,185 For Barrington? 94 00:06:01,360 --> 00:06:03,013 Or for you? 95 00:06:04,275 --> 00:06:06,669 The client is always right. 96 00:06:08,105 --> 00:06:09,846 Darren. 97 00:06:10,020 --> 00:06:11,631 I signed off on this design. 98 00:06:11,805 --> 00:06:13,633 I agreed with Gemma. 99 00:06:13,807 --> 00:06:16,505 Well, it's not benefiting anybody now, is it? 100 00:06:17,985 --> 00:06:19,305 All right, I'm gonna go after him, 101 00:06:19,465 --> 00:06:20,790 to try to salvage this opportunity. 102 00:06:20,814 --> 00:06:22,163 I put too much work in this. 103 00:06:22,337 --> 00:06:24,731 You've put too much work into this? 104 00:06:34,436 --> 00:06:36,699 I really thought I checked all the boxes, Patti. 105 00:06:36,873 --> 00:06:40,964 Sometimes, I guess the boxes we don't see 106 00:06:41,138 --> 00:06:43,227 are the ones that need to be checked the most. 107 00:06:56,066 --> 00:06:58,155 I crashed and burned, Auntie Lani. 108 00:06:58,329 --> 00:07:00,114 You don't look burned to me, Peanut. 109 00:07:00,288 --> 00:07:01,681 You look beautiful. 110 00:07:01,855 --> 00:07:03,247 Thank you, Auntie Lani. 111 00:07:03,422 --> 00:07:04,862 I know how hard you worked on this, 112 00:07:04,901 --> 00:07:06,729 and I know how much it means to you. 113 00:07:08,165 --> 00:07:09,993 I just, I spent so much time on it, 114 00:07:10,167 --> 00:07:12,126 and I thought that I nailed it. 115 00:07:12,300 --> 00:07:14,998 I even missed your special birthday, and for what? 116 00:07:15,172 --> 00:07:17,044 It was all over in five minutes. 117 00:07:17,218 --> 00:07:18,872 Chin up, young lady. 118 00:07:19,046 --> 00:07:20,656 Did you love how your design turned out? 119 00:07:20,830 --> 00:07:23,006 I thought that I did. 120 00:07:23,180 --> 00:07:26,357 But now, I don't know what to think. 121 00:07:26,532 --> 00:07:28,272 Well, you just keep doing what you love, 122 00:07:28,447 --> 00:07:29,883 success will follow. 123 00:07:30,057 --> 00:07:31,057 I promise. 124 00:07:32,276 --> 00:07:34,409 - But I just really... - No buts allowed. 125 00:07:34,583 --> 00:07:36,542 "Buts" just keep you down in the dumps. 126 00:07:36,716 --> 00:07:39,153 "Yes ands" are what keep you going. 127 00:07:39,327 --> 00:07:43,070 A little island wisdom from the queen of Maui? 128 00:07:49,468 --> 00:07:50,947 What's that one? 129 00:07:51,121 --> 00:07:53,428 My Hawaiian's a little rusty. 130 00:07:53,602 --> 00:07:55,735 Come home more often, it wouldn't be. 131 00:07:57,214 --> 00:08:00,391 What I said was, "Put on your dancing shoes, 132 00:08:00,566 --> 00:08:02,959 and leave the shame at home." 133 00:08:03,133 --> 00:08:06,049 Okay, I will. 134 00:08:06,223 --> 00:08:08,748 Hey, I love you, Auntie Lani. 135 00:08:08,922 --> 00:08:11,098 Lani, it's time! 136 00:08:11,272 --> 00:08:14,144 I got a bunch of oldsters waiting for me to play bingo. 137 00:08:14,318 --> 00:08:15,363 I love you too, Peanut. 138 00:08:43,043 --> 00:08:44,740 Hey, thanks for the invite. 139 00:08:48,614 --> 00:08:51,094 So, Patti told you they're going with the other architect? 140 00:08:52,226 --> 00:08:53,314 Yeah, she did. 141 00:08:54,968 --> 00:08:56,317 Are you gonna be okay? 142 00:08:57,361 --> 00:08:58,972 I guess I have to be. 143 00:09:01,714 --> 00:09:04,238 They're also going with another real estate agent. 144 00:09:04,412 --> 00:09:06,022 Maybe I can talk to them 145 00:09:06,196 --> 00:09:08,236 and explain how my design would really benefit them. 146 00:09:08,285 --> 00:09:12,115 This could've been a year's worth of living, for both of us. 147 00:09:12,289 --> 00:09:15,249 Put a lot of equity in our relationship bank. 148 00:09:15,423 --> 00:09:17,817 Well, never really thought about our relationship 149 00:09:17,991 --> 00:09:20,820 like a checking account, but... 150 00:09:20,994 --> 00:09:22,778 I know something else will come up. 151 00:09:22,952 --> 00:09:25,781 I just didn't realize how naive you can be, sometimes. 152 00:09:27,000 --> 00:09:28,697 I'm not naive, Darren. 153 00:09:30,873 --> 00:09:33,136 Why are you talking to me like this? 154 00:09:33,310 --> 00:09:35,008 I'm frustrated we lost the job, Gemma. 155 00:09:35,182 --> 00:09:37,488 Yeah, so am I. 156 00:09:37,663 --> 00:09:40,143 But I didn't go to architecture school for four years 157 00:09:40,317 --> 00:09:43,059 just to bury my opinion in a meeting. 158 00:09:43,233 --> 00:09:45,584 I think we should slow things down. 159 00:09:47,063 --> 00:09:48,456 Take our time. 160 00:09:50,110 --> 00:09:51,372 Right. 161 00:09:51,546 --> 00:09:53,940 'Cause four years in a relationship 162 00:09:54,114 --> 00:09:56,029 is really rushing things. 163 00:09:57,334 --> 00:09:59,032 Now you're being flighty. 164 00:10:00,250 --> 00:10:02,209 Sunny, and flighty. 165 00:10:04,515 --> 00:10:07,431 No, I'm just being myself. 166 00:10:07,606 --> 00:10:09,216 I'm being honest. 167 00:10:10,086 --> 00:10:12,175 And I won't apologize for being me. 168 00:10:15,352 --> 00:10:18,442 Like you've been asking me to do for years now. 169 00:10:21,097 --> 00:10:22,097 You know what, Darren? 170 00:10:24,187 --> 00:10:26,059 I'm done. 171 00:10:26,581 --> 00:10:27,602 That's not what I'm asking for. 172 00:10:27,626 --> 00:10:29,845 I know you're not. 173 00:10:30,019 --> 00:10:32,413 It would be easier if you were. 174 00:10:33,719 --> 00:10:37,766 I hope that you have the life of your dreams, I really do. 175 00:10:37,940 --> 00:10:41,291 But I can see now that I just can't be part of it. 176 00:10:44,251 --> 00:10:45,251 Goodbye, Darren. 177 00:11:04,706 --> 00:11:07,361 What's wrong, now? 178 00:11:07,535 --> 00:11:09,493 I just blew up my life. 179 00:11:10,320 --> 00:11:12,409 Oh, boy. 180 00:11:12,583 --> 00:11:14,368 You know, on the way to lunch, I thought, 181 00:11:14,542 --> 00:11:16,805 "Everything's gonna be fine." 182 00:11:16,979 --> 00:11:19,112 I even fantasized that today was going to be the day 183 00:11:19,286 --> 00:11:20,983 that he popped the question. 184 00:11:24,117 --> 00:11:26,946 I'm not really the hugging type, but... 185 00:11:27,120 --> 00:11:29,688 We'll get you through this. 186 00:11:29,862 --> 00:11:32,125 I know you don't see me as the P.J. wearing, 187 00:11:32,299 --> 00:11:34,214 romcom marathon watching type of girl, 188 00:11:34,388 --> 00:11:38,174 but when a man breaks my heart, I break out the ice cream. 189 00:11:39,610 --> 00:11:41,612 So, let's get you out of here 190 00:11:41,787 --> 00:11:43,227 and into the freezer section, pronto. 191 00:11:44,703 --> 00:11:46,052 Just a sec. 192 00:11:48,097 --> 00:11:49,097 It's my sister. 193 00:11:50,491 --> 00:11:52,058 Hey, Sarah. 194 00:11:52,232 --> 00:11:54,364 Gemma, how fast can you get here? 195 00:11:54,538 --> 00:11:55,975 Why, what happened? 196 00:11:56,149 --> 00:11:57,280 It's Auntie Lani. 197 00:11:57,454 --> 00:11:58,499 It was her heart. 198 00:11:58,673 --> 00:12:00,283 It finally gave out. 199 00:12:00,457 --> 00:12:03,025 Wait, what? 200 00:12:03,199 --> 00:12:06,376 No, no, I just talked to her this morning. 201 00:12:06,550 --> 00:12:09,162 She's gone, Gem. 202 00:12:09,336 --> 00:12:11,251 Dad is a wreck. 203 00:12:11,425 --> 00:12:13,035 Can you come home? 204 00:12:13,209 --> 00:12:15,298 Please? 205 00:12:15,472 --> 00:12:17,866 I'll be on the first flight out. 206 00:13:02,389 --> 00:13:04,434 Thanks for getting here so quickly. 207 00:13:04,608 --> 00:13:06,436 How's dad doing? 208 00:13:06,610 --> 00:13:08,917 He was having lunch with Auntie Lani when it happened. 209 00:13:09,091 --> 00:13:12,703 I'm just so grateful that he was there with her when... 210 00:13:12,878 --> 00:13:15,576 Dad went inside to say hi to the airport manager. 211 00:13:26,630 --> 00:13:29,285 Good to see you, Peanut. 212 00:13:40,340 --> 00:13:42,037 How you doin', Dad? 213 00:13:43,256 --> 00:13:46,389 I'm, I'm hangin' in there. 214 00:13:46,563 --> 00:13:47,956 How 'bout you? 215 00:13:49,828 --> 00:13:51,438 How 'bout you? 216 00:13:53,222 --> 00:13:54,222 Come on. 217 00:13:57,574 --> 00:14:01,056 It's a blessed day when we're all together. 218 00:14:18,552 --> 00:14:19,945 Where's what's his name? 219 00:14:22,948 --> 00:14:25,211 Things have changed with Darren, Daddy. 220 00:14:28,562 --> 00:14:30,259 Chee-hoo! 221 00:14:30,433 --> 00:14:32,087 Daddy. 222 00:14:35,308 --> 00:14:37,136 Come on. 223 00:15:02,726 --> 00:15:04,598 I forgot how much I miss your baking. 224 00:15:04,772 --> 00:15:06,730 Just something I threw together. 225 00:15:06,905 --> 00:15:08,036 Hmm, really? 226 00:15:09,255 --> 00:15:10,255 So? 227 00:15:10,909 --> 00:15:12,519 Tell me everything. 228 00:15:14,086 --> 00:15:16,653 I guess after four years of dating, 229 00:15:16,827 --> 00:15:19,047 we just weren't growing together as a couple anymore. 230 00:15:19,221 --> 00:15:22,616 You do realize that dating for four years 231 00:15:22,790 --> 00:15:25,358 is not really supposed to be a thing, don't you? 232 00:15:25,532 --> 00:15:26,315 It's not? 233 00:15:26,489 --> 00:15:28,317 No. 234 00:15:28,491 --> 00:15:31,842 That's just sort of being a... perpetual renter at love, 235 00:15:32,017 --> 00:15:35,107 but never really getting your name on the mortgage. 236 00:15:36,804 --> 00:15:38,804 That is something that Auntie Lani would have said. 237 00:15:41,548 --> 00:15:43,158 I guess we were just in kind of a rut. 238 00:15:43,332 --> 00:15:47,249 We didn't kiss as often, we forgot to say "I love you..." 239 00:15:47,423 --> 00:15:48,207 A lot. 240 00:15:48,381 --> 00:15:49,730 Girl. 241 00:15:49,904 --> 00:15:52,559 That's old, married couple stuff. 242 00:15:52,733 --> 00:15:54,213 Trust me. 243 00:15:54,387 --> 00:15:55,387 I know. 244 00:15:56,606 --> 00:16:00,480 But I got the ring, and until death do us part, 245 00:16:02,003 --> 00:16:04,353 and that's what gets you through the ruts. 246 00:16:05,485 --> 00:16:08,314 But sometimes, one step back is two steps forward. 247 00:16:10,359 --> 00:16:11,404 See? 248 00:16:11,578 --> 00:16:13,058 What? 249 00:16:13,232 --> 00:16:15,625 That, is Auntie Lani talking, right there. 250 00:16:18,977 --> 00:16:20,630 I'm really gonna miss her. 251 00:16:24,417 --> 00:16:26,071 Me, too. 252 00:16:28,421 --> 00:16:29,900 Gemma. 253 00:16:30,075 --> 00:16:31,685 Oh, my God, it is really good to see you. 254 00:16:31,859 --> 00:16:33,295 You, too. 255 00:16:33,469 --> 00:16:35,167 Really. 256 00:16:35,341 --> 00:16:38,300 Thank you for looking after my elderly sister. 257 00:16:38,474 --> 00:16:40,389 Hey! 258 00:16:40,563 --> 00:16:41,563 Where's Emma? 259 00:16:41,695 --> 00:16:43,088 Well, on the way home, 260 00:16:43,262 --> 00:16:45,264 she saw some friends surfing off road, 261 00:16:45,438 --> 00:16:47,788 so she's catching a few more waves. 262 00:16:48,876 --> 00:16:51,792 Gem, you know you can stay here as long as you want, right? 263 00:16:52,880 --> 00:16:55,274 Thank you, but, 264 00:16:55,448 --> 00:16:58,146 I can only stay through Auntie Lani's service. 265 00:16:58,320 --> 00:17:00,844 Well, we'll just have to make an island girl out of ya 266 00:17:01,019 --> 00:17:02,542 while we have you. 267 00:17:20,995 --> 00:17:22,866 It is so nice that everyone came out here 268 00:17:23,041 --> 00:17:24,477 to celebrate Auntie Lani. 269 00:17:24,651 --> 00:17:27,610 Yeah, she had a lot of good family and friends. 270 00:17:27,784 --> 00:17:29,308 Auntie Gemma! 271 00:17:29,482 --> 00:17:30,483 Emma! 272 00:17:30,657 --> 00:17:31,657 Look at you. 273 00:17:32,920 --> 00:17:34,835 What happened to that little girl? 274 00:17:35,009 --> 00:17:36,609 You're such a beautiful young woman, now. 275 00:17:36,706 --> 00:17:38,534 Mm-hmm. 276 00:17:38,708 --> 00:17:39,448 And that's what all the boys at her school are saying, too. 277 00:17:39,622 --> 00:17:41,146 Dad. 278 00:17:41,320 --> 00:17:43,278 Mom, can I go to the movies with Kiki? 279 00:17:43,452 --> 00:17:44,975 You most certainly can't. 280 00:17:45,150 --> 00:17:46,890 We're here for Auntie Lani, remember? 281 00:17:48,892 --> 00:17:51,286 But you may call Kiki to invite her over to join you here. 282 00:17:51,460 --> 00:17:52,460 Cool. 283 00:17:56,552 --> 00:17:58,472 I just had a flashback of you two as teenagers. 284 00:17:58,554 --> 00:18:00,121 Aloha. 285 00:18:00,295 --> 00:18:02,732 It's certainly nice to see the Ohana together. 286 00:18:02,906 --> 00:18:04,466 Sarah, Gemma, this is Franklin Decker, 287 00:18:04,517 --> 00:18:06,301 Auntie Lani's attorney. 288 00:18:06,475 --> 00:18:07,302 Nice to meet you. 289 00:18:07,476 --> 00:18:08,869 Nice to meet you. 290 00:18:09,043 --> 00:18:11,741 Your Auntie Lani, she had two assets. 291 00:18:11,915 --> 00:18:14,788 One is her house, and the other is the land 292 00:18:14,962 --> 00:18:17,007 that that house sits on. 293 00:18:17,182 --> 00:18:20,533 And we all understand how much that land is worth 294 00:18:20,707 --> 00:18:22,274 compared to that structure. 295 00:18:22,448 --> 00:18:25,059 And the monies that she did leave, she wanted, 296 00:18:25,233 --> 00:18:26,843 she wanted that money to go towards 297 00:18:27,017 --> 00:18:29,368 the renovation of the house. 298 00:18:29,542 --> 00:18:31,848 Auntie Lani loved that old house. 299 00:18:32,022 --> 00:18:33,807 It would be a perfect project for you, Dad. 300 00:18:33,981 --> 00:18:35,591 Well, if I may, 301 00:18:35,765 --> 00:18:38,681 Auntie Lani had something else in mind. 302 00:18:38,855 --> 00:18:40,988 Auntie Lani gave this house to you, Gemma, 303 00:18:41,162 --> 00:18:43,382 and to you, Sarah. 304 00:18:43,556 --> 00:18:44,905 - What? - What? 305 00:18:45,906 --> 00:18:47,386 That house is a wreck. 306 00:18:47,560 --> 00:18:49,083 Wait, Sarah. 307 00:18:49,257 --> 00:18:50,998 Sorry, Dad, it's just that after she moved 308 00:18:51,172 --> 00:18:54,044 into the retirement home, the house sort of fell apart. 309 00:18:54,219 --> 00:18:55,859 Mr. Decker, did Auntie Lani say anything 310 00:18:55,959 --> 00:18:58,745 about what she wanted us to do with the house? 311 00:18:58,919 --> 00:18:59,615 Sell it? 312 00:18:59,789 --> 00:19:01,356 H-h-h-hold it. 313 00:19:01,530 --> 00:19:04,054 I can't believe you two are talking like this. 314 00:19:04,229 --> 00:19:06,579 Auntie Lani was like a mom to you. 315 00:19:06,753 --> 00:19:09,147 Even after your own mother passed away. 316 00:19:09,321 --> 00:19:11,888 If you decide to sell this property, 317 00:19:12,062 --> 00:19:16,502 both you and Sarah will share in the proceeds. 318 00:19:16,676 --> 00:19:17,764 But... 319 00:19:17,938 --> 00:19:19,592 But what? 320 00:19:19,766 --> 00:19:22,769 Gemma, you're gonna have to renovate the property. 321 00:19:22,943 --> 00:19:24,510 - What? - What? 322 00:19:24,684 --> 00:19:27,077 If you want to sell this property, 323 00:19:27,252 --> 00:19:31,865 your auntie wanted Gemma to oversee the work. 324 00:19:32,039 --> 00:19:35,738 Otherwise, this house cannot be sold. 325 00:19:35,912 --> 00:19:38,306 But I have to go back to the mainland after the service. 326 00:19:38,480 --> 00:19:40,656 I can't stay and renovate the house. 327 00:19:40,830 --> 00:19:42,745 Yeah, but, if you think about it, Gemma, 328 00:19:42,919 --> 00:19:44,660 it's kind of the perfect plan. 329 00:19:44,834 --> 00:19:46,575 You're an amazing architect and designer. 330 00:19:46,749 --> 00:19:49,099 Well, you know what's not perfect about that plan? 331 00:19:49,274 --> 00:19:51,014 That I have a job to get back to. 332 00:19:51,189 --> 00:19:52,451 And Auntie Lani knew that. 333 00:19:52,625 --> 00:19:54,670 I don't know what she was thinking. 334 00:19:54,844 --> 00:19:57,543 Renovating that house could take weeks, even months. 335 00:19:57,717 --> 00:19:59,240 I get it. 336 00:19:59,414 --> 00:20:01,199 I understand, but your auntie was very clear. 337 00:20:01,373 --> 00:20:04,898 And once you finish the work, once you're done, 338 00:20:05,072 --> 00:20:09,119 then both you and Sarah can either sell it, rent it, 339 00:20:09,294 --> 00:20:13,689 or move into it, it's completely your choice. 340 00:20:13,863 --> 00:20:18,085 Well, if I agree to do this, I'm gonna need a contractor. 341 00:20:18,259 --> 00:20:20,479 Well, your auntie was so akamai, 342 00:20:20,653 --> 00:20:24,874 she was so smart, that she had already planned this. 343 00:20:25,048 --> 00:20:26,441 Well, I took the liberty 344 00:20:26,615 --> 00:20:28,356 in inviting this gentleman here, today. 345 00:20:29,792 --> 00:20:30,792 Ben! 346 00:20:31,620 --> 00:20:32,620 Emma. 347 00:20:33,666 --> 00:20:34,666 Ben?! 348 00:20:35,842 --> 00:20:36,842 Hi! 349 00:20:44,067 --> 00:20:47,375 She wanted to hire Ben Fincher? 350 00:20:47,549 --> 00:20:50,335 Well, your auntie was very explicit as to who she wanted. 351 00:20:50,509 --> 00:20:51,834 Wait, didn't Gemma date him in high school? 352 00:20:51,858 --> 00:20:52,858 Shh! 353 00:20:54,730 --> 00:20:55,992 Please, dear God, 354 00:20:56,166 --> 00:20:58,865 tell me that I'm being pranked. 355 00:21:05,959 --> 00:21:07,047 Aloha, Gemma. 356 00:21:07,221 --> 00:21:08,962 Ben. 357 00:21:09,136 --> 00:21:10,746 Long time, no see. 358 00:21:10,920 --> 00:21:12,531 Not long enough. 359 00:21:13,358 --> 00:21:14,558 Still holding a grudge, huh? 360 00:21:14,707 --> 00:21:15,185 Me? 361 00:21:15,360 --> 00:21:16,839 No. 362 00:21:17,013 --> 00:21:18,121 Every 17-year-old girl should get stood up 363 00:21:18,145 --> 00:21:19,185 by their homecoming crush. 364 00:21:19,320 --> 00:21:22,192 Have to dance all by themselves. 365 00:21:22,367 --> 00:21:23,909 It's not like I was off with another girl. 366 00:21:23,933 --> 00:21:27,023 Oh, well, maybe not technically, but, 367 00:21:27,197 --> 00:21:28,938 leaving me to go surfing is pretty much 368 00:21:29,112 --> 00:21:30,192 the same thing as cheating. 369 00:21:30,244 --> 00:21:32,028 Cheating? 370 00:21:32,202 --> 00:21:35,205 I was competing in the state surf championships in Oahu. 371 00:21:35,380 --> 00:21:37,730 Let's not quibble over the details. 372 00:21:37,904 --> 00:21:40,863 It's all water under the heartbreak bridge. 373 00:21:41,037 --> 00:21:42,082 Great. 374 00:21:44,214 --> 00:21:48,175 You know, I was really sorry to hear about your Aunt Lani. 375 00:21:48,349 --> 00:21:51,570 She was... one special lady. 376 00:21:51,744 --> 00:21:53,093 Yeah, she really was. 377 00:21:56,009 --> 00:22:00,448 How exactly did she choose you to be the contractor? 378 00:22:00,622 --> 00:22:02,296 Believe me, I was just as surprised as you to find out 379 00:22:02,320 --> 00:22:03,799 that she wanted me. 380 00:22:03,973 --> 00:22:05,758 Oh, so you were just as ambushed as I was 381 00:22:05,932 --> 00:22:07,890 with this whole renovation project. 382 00:22:08,064 --> 00:22:10,676 I wouldn't say I was ambushed, I was thrilled she asked me. 383 00:22:10,850 --> 00:22:13,026 Using my hands to make old things new, 384 00:22:13,200 --> 00:22:14,810 that's what I was made to do. 385 00:22:14,984 --> 00:22:17,596 Well, my life in L.A. is what I was made to do, 386 00:22:17,770 --> 00:22:18,877 and I need to get back there. 387 00:22:18,901 --> 00:22:19,902 So... 388 00:22:20,076 --> 00:22:21,643 Hey. 389 00:22:21,817 --> 00:22:23,819 Let's get this thing done like, yesterday. 390 00:22:23,993 --> 00:22:25,473 Yes, ma'am. 391 00:22:25,647 --> 00:22:27,649 Hey, you know, this could be kinda nice. 392 00:22:28,868 --> 00:22:30,478 If you just forgave me. 393 00:22:31,740 --> 00:22:32,306 I'll think about it. 394 00:22:32,480 --> 00:22:34,177 Good. 395 00:22:34,352 --> 00:22:35,938 And I hope life has treated you more kindly in the 15 years 396 00:22:35,962 --> 00:22:37,790 since I cheated on you, with the ocean. 397 00:22:37,964 --> 00:22:39,052 Absolutely. 398 00:22:39,226 --> 00:22:40,967 Could not be better. 399 00:22:41,141 --> 00:22:47,321 Yeah, I, Lani told me that you work in L.A. as an architect. 400 00:22:47,495 --> 00:22:51,194 Wow, well, I'm glad my life was a topic of conversation. 401 00:22:54,284 --> 00:22:56,939 What else did Auntie Lani say? 402 00:22:57,113 --> 00:23:03,076 Well, just that she wasn't too fond of your boyfriend, Darren. 403 00:23:03,250 --> 00:23:04,947 Wow, was nothing off-limits? 404 00:23:06,471 --> 00:23:10,213 And, for your info, former boyfriend. 405 00:23:10,388 --> 00:23:12,651 Oh, ah... 406 00:23:12,825 --> 00:23:14,479 Sorry. 407 00:23:14,653 --> 00:23:17,133 Did Auntie Lani have any advice about your life? 408 00:23:19,222 --> 00:23:20,528 Maybe, a little. 409 00:23:21,834 --> 00:23:23,357 Oh. 410 00:23:23,531 --> 00:23:25,251 So when it's questions about you, you become 411 00:23:25,359 --> 00:23:26,839 all man of few words. 412 00:23:27,013 --> 00:23:29,319 Fair enough. 413 00:23:29,494 --> 00:23:32,627 Yes, she was a little concerned that in the last 15 years, 414 00:23:32,801 --> 00:23:34,586 I hadn't found the right woman yet, 415 00:23:34,760 --> 00:23:38,590 but I assured her that I love being a contractor and ah, 416 00:23:40,156 --> 00:23:41,549 my life is perfect. 417 00:23:42,420 --> 00:23:44,900 Mm, so... 418 00:23:45,074 --> 00:23:46,815 Ambushed, or not ambushed? 419 00:23:49,862 --> 00:23:50,950 Okay, ambushed. 420 00:23:56,912 --> 00:23:59,219 So, tomorrow, bright and early? 421 00:24:00,960 --> 00:24:01,960 Count on it. 422 00:24:02,048 --> 00:24:04,093 Great. 423 00:24:09,447 --> 00:24:11,057 Okay. 424 00:24:14,408 --> 00:24:16,168 I'm only here 'til we're ready to flip the house, 425 00:24:16,192 --> 00:24:18,630 and then I'm on the first plane out. 426 00:24:19,544 --> 00:24:22,372 So focus on that. 427 00:24:22,547 --> 00:24:25,898 Besides, you know you love that old house. 428 00:24:26,072 --> 00:24:28,553 That was a long time ago. 429 00:24:28,727 --> 00:24:30,095 You and dad would be there all the time, 430 00:24:30,119 --> 00:24:31,947 fixing stuff for Auntie Lani. 431 00:24:32,121 --> 00:24:33,862 You were such a little tomboy. 432 00:24:34,036 --> 00:24:35,037 What? 433 00:24:35,211 --> 00:24:37,300 I was not a tomboy. 434 00:24:37,475 --> 00:24:38,301 Okay, fine, maybe. 435 00:24:38,476 --> 00:24:40,260 Just like, a little bit. 436 00:24:40,434 --> 00:24:42,349 But I didn't have mom around to pamper me 437 00:24:42,523 --> 00:24:44,133 when I was younger, like you did. 438 00:24:49,922 --> 00:24:51,314 That's true. 439 00:24:51,489 --> 00:24:52,664 And teach me how to bake. 440 00:24:54,535 --> 00:24:57,364 Sarah, you were born to bake. 441 00:24:57,538 --> 00:24:59,801 Mom knew that. 442 00:24:59,975 --> 00:25:02,195 She knew you would become an architect. 443 00:25:02,369 --> 00:25:04,066 Really? 444 00:25:05,111 --> 00:25:06,199 You think so? 445 00:25:06,373 --> 00:25:07,809 You were born for it. 446 00:25:07,983 --> 00:25:09,787 Remember Auntie Lani had Dad's old Tinker Toy set 447 00:25:09,811 --> 00:25:11,334 at her house, from when he was a boy? 448 00:25:12,988 --> 00:25:16,035 Well, you were a whiz with those. 449 00:25:16,209 --> 00:25:20,039 So when you think about it, there's no conspiracy here. 450 00:25:20,213 --> 00:25:22,868 Auntie Lani chose you to renovate her house because... 451 00:25:24,173 --> 00:25:27,394 there's no better person to do it. 452 00:25:27,568 --> 00:25:29,285 Of course it doesn't explain why she matched you 453 00:25:29,309 --> 00:25:31,746 with the hottest contractor on Maui to help you. 454 00:25:31,920 --> 00:25:33,661 Okay. 455 00:25:33,835 --> 00:25:35,750 And the last time I saw that place... 456 00:25:37,143 --> 00:25:40,407 Well, put it this way. 457 00:25:40,581 --> 00:25:42,191 You got your work cut out for you. 458 00:25:42,365 --> 00:25:44,324 It can't be that bad. 459 00:25:49,416 --> 00:25:53,202 Okay, it is a dump. 460 00:25:53,376 --> 00:25:57,337 Yeah, it went to pot after Auntie Lani moved out. 461 00:25:57,511 --> 00:25:59,295 If you listen carefully, 462 00:25:59,469 --> 00:26:02,124 you can almost hear the structure groaning. 463 00:26:02,298 --> 00:26:06,172 No, I actually think that's me groaning. 464 00:26:06,346 --> 00:26:07,826 It'll be fine. 465 00:26:08,000 --> 00:26:09,499 A little elbow grease and, good as new. 466 00:26:09,523 --> 00:26:12,874 Oh, you mean my elbow grease. 467 00:26:13,048 --> 00:26:15,050 Glad you could make it. 468 00:26:15,224 --> 00:26:16,748 Was taking a look at the siding. 469 00:26:16,922 --> 00:26:19,011 Only gonna need a few slats here and there. 470 00:26:19,185 --> 00:26:20,839 I thought we beat you here. 471 00:26:21,013 --> 00:26:24,059 Yeah, well contractors do get a bad rap for being late. 472 00:26:24,233 --> 00:26:25,931 I believe in being early. 473 00:26:28,063 --> 00:26:29,891 Well, except homecoming. 474 00:26:30,065 --> 00:26:32,154 Ouch. 475 00:26:32,328 --> 00:26:33,567 I don't think you're out of the woods just yet, Ben. 476 00:26:33,591 --> 00:26:35,157 Nope, he's fine. 477 00:26:35,331 --> 00:26:37,812 I'm just kidding, no woods here. 478 00:26:37,986 --> 00:26:39,205 Good. 479 00:26:39,379 --> 00:26:41,816 I promise not to be late to this dance. 480 00:26:48,693 --> 00:26:51,391 Well, I guess that's my cue to leave. 481 00:26:52,435 --> 00:26:54,133 Have fun, sis. 482 00:26:59,617 --> 00:27:01,749 Absolutely beautiful. 483 00:27:03,316 --> 00:27:06,754 We are talking about this house, right? 484 00:27:06,928 --> 00:27:09,168 The house was damaged from a hurricane a few years ago, 485 00:27:09,278 --> 00:27:12,325 but, look at this old soul. 486 00:27:12,499 --> 00:27:13,848 Given up so much of herself, 487 00:27:14,022 --> 00:27:16,068 it'll appear she doesn't have much left, but, 488 00:27:17,069 --> 00:27:19,375 it couldn't be further from the truth. 489 00:27:19,549 --> 00:27:22,465 A little broken, but she's still standing tall. 490 00:27:24,206 --> 00:27:26,086 We just need to remind her of what she once was, 491 00:27:26,252 --> 00:27:28,907 and what she could be again. 492 00:27:29,995 --> 00:27:32,519 Well, I think it's a little more of a refresh 493 00:27:32,693 --> 00:27:34,564 than a square one redo. 494 00:27:34,739 --> 00:27:36,871 You haven't seen inside yet, have you? 495 00:27:37,045 --> 00:27:38,438 No. 496 00:27:39,265 --> 00:27:41,136 I just want to honor what my auntie asked for. 497 00:27:41,310 --> 00:27:44,357 Nothing more, nothing less, so let's keep it professional. 498 00:27:44,531 --> 00:27:47,882 Stay on the clock, so we can both get back to our life. 499 00:27:49,623 --> 00:27:51,190 ASAP. 500 00:27:51,364 --> 00:27:53,192 You're the boss. 501 00:27:53,366 --> 00:27:54,366 Yes, I am. 502 00:27:59,328 --> 00:28:00,460 Whoa, whoa! 503 00:28:00,634 --> 00:28:02,941 Let me get that for ya. 504 00:28:12,298 --> 00:28:13,298 Wow. 505 00:28:14,779 --> 00:28:17,477 This is not how I remember it. 506 00:28:17,651 --> 00:28:20,306 Yeah, it happens when they sit empty for too long. 507 00:28:20,480 --> 00:28:23,352 This place hasn't seen any TLC since your auntie moved out. 508 00:28:23,526 --> 00:28:25,093 Eight years ago. 509 00:28:27,226 --> 00:28:28,227 Oh! 510 00:28:31,317 --> 00:28:32,317 Thanks. 511 00:28:32,405 --> 00:28:33,798 Yeah, no problem. 512 00:28:38,454 --> 00:28:40,630 It's gonna need a whole new floor. 513 00:28:40,805 --> 00:28:42,981 Yeah, but we can just tear up the linoleum and- 514 00:28:43,155 --> 00:28:44,547 - Replace it with a new tile. 515 00:28:44,722 --> 00:28:45,722 Exactly. 516 00:28:45,810 --> 00:28:47,420 It'll look good as new. 517 00:28:47,594 --> 00:28:49,378 Maybe I should go first. 518 00:28:56,908 --> 00:28:59,737 Wow, the kitchen is a complete redo. 519 00:29:01,695 --> 00:29:03,653 What do you say we knock this wall out, 520 00:29:03,828 --> 00:29:06,221 and really open up this room. 521 00:29:06,395 --> 00:29:08,354 Refresh, not redo. 522 00:29:08,528 --> 00:29:09,572 Remember? 523 00:29:09,747 --> 00:29:11,270 Sorry, I see it up here. 524 00:29:11,444 --> 00:29:14,534 This house knows what it wants to be. 525 00:29:14,708 --> 00:29:16,405 It's my job to bring it to life. 526 00:29:28,374 --> 00:29:31,594 Just, keep that window where it is. 527 00:29:31,769 --> 00:29:33,379 You sure? 528 00:29:35,424 --> 00:29:38,079 One of my favorite things as a kid, 529 00:29:38,253 --> 00:29:40,908 Auntie Lani and I used to just stand here 530 00:29:41,082 --> 00:29:44,390 and spot the whales breaching off shore. 531 00:29:45,608 --> 00:29:47,567 Alright, then I say we keep the whale window 532 00:29:47,741 --> 00:29:50,309 but we make it bigger. 533 00:29:58,230 --> 00:30:00,580 I like it. 534 00:30:00,754 --> 00:30:04,889 Auntie Lani would have loved the whole open floor plan. 535 00:30:05,063 --> 00:30:06,649 She spent most of her time outside on the beach. 536 00:30:06,673 --> 00:30:08,414 Exactly. 537 00:30:08,588 --> 00:30:11,852 So let's make her interior an extension of the outside world. 538 00:30:13,549 --> 00:30:16,074 Wait a minute, are we fixing this place up for you 539 00:30:16,248 --> 00:30:18,380 or to sell to some nice couple? 540 00:30:21,688 --> 00:30:23,385 Let's check out the backyard. 541 00:30:24,386 --> 00:30:26,127 Okay. 542 00:30:47,583 --> 00:30:51,152 We'll have to replace this deck, dry rot. 543 00:30:51,326 --> 00:30:53,328 We can use composite wood, it weathers better. 544 00:30:53,502 --> 00:30:55,263 We could just replace it with some simple steps 545 00:30:55,287 --> 00:30:57,419 leading up to the door. 546 00:30:57,593 --> 00:30:59,987 And not have a back lanai in Maui? 547 00:31:00,161 --> 00:31:02,294 It'll give it more backyard space. 548 00:31:02,468 --> 00:31:04,687 Space is one thing this place has plenty of. 549 00:31:04,862 --> 00:31:06,994 Okay, we keep the lanai. 550 00:31:07,168 --> 00:31:08,778 Family needs a place to sit and barbecue 551 00:31:08,953 --> 00:31:10,650 and tell embarrassing stories. 552 00:31:13,958 --> 00:31:17,004 I think that's your magical picture, not mine. 553 00:31:33,194 --> 00:31:36,850 I wanna get rid of the fireplace so just box it in. 554 00:31:37,024 --> 00:31:38,915 Gemma, it's the best feature in the entire house 555 00:31:38,939 --> 00:31:41,202 and you want to make it disappear? 556 00:31:41,376 --> 00:31:44,597 Look. Look at the character in that old brick. 557 00:31:44,771 --> 00:31:46,164 You mean the cracks? 558 00:31:46,338 --> 00:31:48,122 I mean the character. 559 00:31:48,296 --> 00:31:52,474 No one in Hawaii needs a fireplace so just cover it up. 560 00:31:52,648 --> 00:31:54,670 And I don't want any of the walls knocked down either, okay? 561 00:31:54,694 --> 00:31:57,218 It's too time-consuming. 562 00:31:57,392 --> 00:31:59,394 But what about what the house wants to be? 563 00:31:59,568 --> 00:32:01,831 Every change costs time and money. 564 00:32:02,006 --> 00:32:03,442 And I don't have a lot of either. 565 00:32:03,616 --> 00:32:04,898 Okay look, I have never gone over budget 566 00:32:04,922 --> 00:32:06,619 on any of my jobs. 567 00:32:06,793 --> 00:32:11,058 I can stretch the money if you can stretch the time. 568 00:32:11,232 --> 00:32:14,192 Time is the one thing that I don't have a lot of. 569 00:32:15,410 --> 00:32:18,065 I need to get back to my real life in LA. 570 00:32:24,289 --> 00:32:26,900 Hey, can you just give me a ride back to my sister's place? 571 00:32:27,074 --> 00:32:28,514 Gemma wait, can we talk about this? 572 00:32:28,684 --> 00:32:29,966 I mean, I don't know what happened in there 573 00:32:29,990 --> 00:32:31,470 but did I offend you somehow? 574 00:32:31,644 --> 00:32:33,124 Just business. 575 00:32:33,298 --> 00:32:34,797 Apparently we just have different opinions 576 00:32:34,821 --> 00:32:36,257 about how it should be done. 577 00:32:36,431 --> 00:32:38,031 It's never just business for me, Gemma. 578 00:32:38,085 --> 00:32:39,957 I don't do this work just for the paycheck. 579 00:32:40,131 --> 00:32:41,543 Probably no more than you design buildings 580 00:32:41,567 --> 00:32:42,916 just for a paycheck. 581 00:32:43,090 --> 00:32:45,092 You don't know me well enough to say that. 582 00:32:45,266 --> 00:32:46,876 You know what, you're right, I don't. 583 00:32:47,051 --> 00:32:48,878 But a job should be done right 584 00:32:49,053 --> 00:32:50,856 and for a minute there I thought you and I were on the same page 585 00:32:50,880 --> 00:32:53,666 but it's just starting to seem like you're not. 586 00:32:53,840 --> 00:32:55,363 You know what, Ben? 587 00:32:55,537 --> 00:32:59,628 I appreciate your opinion, but it's my house. 588 00:32:59,802 --> 00:33:01,239 Maybe it's none of my business. 589 00:33:01,413 --> 00:33:02,805 You're right. 590 00:33:03,937 --> 00:33:05,417 It is none of your business. 591 00:33:07,723 --> 00:33:09,116 Fair enough. 592 00:33:12,076 --> 00:33:13,444 I guess you're not familiar with the idea 593 00:33:13,468 --> 00:33:16,558 that the client is always right. 594 00:33:16,732 --> 00:33:19,126 No, I get it. 595 00:33:19,300 --> 00:33:21,911 And that's the part of my job I hate the most. 596 00:33:22,086 --> 00:33:24,349 Know-it-alls dictating where the next nail's gonna go. 597 00:33:24,523 --> 00:33:25,306 But you know what? 598 00:33:25,480 --> 00:33:27,004 Life is too short. 599 00:33:27,178 --> 00:33:29,178 If the client knew it all they wouldn't come to me. 600 00:33:30,485 --> 00:33:32,748 If that's the way you want it then, sorry. 601 00:33:34,315 --> 00:33:37,492 I'm just not the right guy for this job. 602 00:33:37,666 --> 00:33:38,666 It's your choice. 603 00:34:01,647 --> 00:34:02,778 Hey, Dad. 604 00:34:02,952 --> 00:34:04,432 Can I talk to you for a minute? 605 00:34:04,606 --> 00:34:06,913 Got as many minutes as you want, my dear. 606 00:34:07,087 --> 00:34:08,523 Whatcha working on? 607 00:34:08,697 --> 00:34:11,613 Coffee table for Auntie Lani. 608 00:34:11,787 --> 00:34:14,834 It was supposed to be in her room at the retirement home. 609 00:34:15,661 --> 00:34:17,184 This lovely piece of wood 610 00:34:17,358 --> 00:34:19,708 came from her favorite tree on the property. 611 00:34:20,796 --> 00:34:22,252 And it'll be perfect to have something 612 00:34:22,276 --> 00:34:24,583 to remember her by after we sell the house. 613 00:34:26,063 --> 00:34:28,369 Yeah, maybe so. 614 00:34:28,543 --> 00:34:30,458 That is if we sell the house. 615 00:34:32,025 --> 00:34:33,809 Wait a minute, what are you talking about? 616 00:34:33,983 --> 00:34:36,508 Ben and I weren't exactly seeing eye-to-eye on the reno 617 00:34:36,682 --> 00:34:38,553 and he quit. 618 00:34:38,727 --> 00:34:41,097 Wait a minute, wait a minute, I know Ben, he's not a quitter. 619 00:34:41,121 --> 00:34:42,383 Yeah, well, he quit, Dad. 620 00:34:42,557 --> 00:34:43,557 He did. 621 00:34:44,081 --> 00:34:45,647 You know, are you sure? 622 00:34:45,821 --> 00:34:47,519 'Cause he's not that kind of guy. 623 00:34:50,696 --> 00:34:52,306 I may have fired him. 624 00:34:54,569 --> 00:34:56,919 Ahhh, that doesn't sound like you either. 625 00:35:00,532 --> 00:35:02,490 I'm really sorry about that, Gemma. 626 00:35:02,664 --> 00:35:04,729 You know Auntie Lani wanted Ben to do the renovations 627 00:35:04,753 --> 00:35:06,799 so maybe we'll give Franklin a call 628 00:35:06,973 --> 00:35:08,540 and see how flexible the will is 629 00:35:08,714 --> 00:35:10,498 and maybe we'll get somebody else, okay? 630 00:35:10,672 --> 00:35:12,632 Yeah, it seems like it's gonna take a lot longer 631 00:35:12,761 --> 00:35:16,852 than we thought and I really need to get home. 632 00:35:17,026 --> 00:35:19,725 I always felt Maui is your home. 633 00:35:21,857 --> 00:35:28,603 You may live over there, but Maui will always be your home. 634 00:35:28,777 --> 00:35:30,953 You know what I mean, Dad. 635 00:35:31,128 --> 00:35:32,868 I really need to get back. 636 00:35:35,567 --> 00:35:37,612 I still think that you should finish the house 637 00:35:37,786 --> 00:35:38,439 and live there yourself. 638 00:35:38,613 --> 00:35:39,614 Ha ha ha. 639 00:35:39,788 --> 00:35:41,181 Are you kidding? 640 00:35:41,355 --> 00:35:43,401 And give up living in my RV, Betty Lou? 641 00:35:43,575 --> 00:35:44,619 No way, brah. 642 00:35:44,793 --> 00:35:45,793 Ha ha ha. 643 00:35:46,708 --> 00:35:48,275 See out there? 644 00:35:50,059 --> 00:35:52,932 That was my secret surfing beach with your mother. 645 00:35:54,194 --> 00:35:54,847 Yeah. 646 00:35:55,021 --> 00:35:56,021 Rippin' the lip. 647 00:35:56,153 --> 00:35:57,153 Jammin' the jaws. 648 00:35:59,895 --> 00:36:01,158 My surf rat daddy. 649 00:36:05,249 --> 00:36:08,687 You know, Auntie Lani did not leave me the house. 650 00:36:08,861 --> 00:36:11,864 She left it to you and your sister to decide 651 00:36:12,038 --> 00:36:14,910 what the right thing is to do. 652 00:36:15,084 --> 00:36:16,738 And I know your sister has this dream 653 00:36:16,912 --> 00:36:18,610 about opening up a bakery- 654 00:36:18,784 --> 00:36:20,873 - Wait, what? 655 00:36:21,047 --> 00:36:22,353 She never told me about that. 656 00:36:22,527 --> 00:36:23,963 Yeah, well Emma's getting older 657 00:36:24,137 --> 00:36:25,767 and one day she's gonna leave the nest and 658 00:36:25,791 --> 00:36:29,751 well, your sister is gonna need a purpose. 659 00:36:29,925 --> 00:36:30,970 Don't we all, sometimes. 660 00:36:34,495 --> 00:36:36,758 Alright, well I guess I better go figure out 661 00:36:36,932 --> 00:36:38,630 what my options are. 662 00:36:39,500 --> 00:36:46,464 You know, Gemma, all I've ever wanted for my girls 663 00:36:46,638 --> 00:36:49,510 was for them to be happy. 664 00:36:49,684 --> 00:36:51,773 We know that, Daddy. 665 00:36:51,947 --> 00:36:53,340 We want the same thing for you. 666 00:36:58,693 --> 00:36:59,693 I love you. 667 00:37:01,000 --> 00:37:02,001 Love you. 668 00:37:15,232 --> 00:37:16,232 Ugh. 669 00:37:17,495 --> 00:37:19,366 Darren, please just leave me alone. 670 00:37:33,032 --> 00:37:34,599 What is happening? 671 00:37:36,905 --> 00:37:37,993 No, no, no, no. 672 00:37:39,343 --> 00:37:40,822 Don't spinning-pinwheel-of-death me. 673 00:39:13,045 --> 00:39:14,762 So do you think there might be a time in your life 674 00:39:14,786 --> 00:39:21,053 where you could give a guy a second chance like Ben? 675 00:39:21,227 --> 00:39:23,272 Dad, I think he might be a little nuts. 676 00:39:23,447 --> 00:39:27,146 I mean, he keeps referring to Auntie Lani's house as a she. 677 00:39:27,320 --> 00:39:28,320 Ah. 678 00:39:29,409 --> 00:39:31,585 Like I refer to my hale, as Betty Lou. 679 00:39:33,761 --> 00:39:34,761 Ha. 680 00:39:36,111 --> 00:39:37,939 Do you know why Auntie Lani chose Ben 681 00:39:38,113 --> 00:39:41,508 to do the renovation on her house? 682 00:39:41,682 --> 00:39:44,250 I think I have a pretty good idea. 683 00:39:44,424 --> 00:39:46,271 No, not because you were sweet on him in high school. 684 00:39:46,295 --> 00:39:47,862 That might've been a part of it. 685 00:39:49,081 --> 00:39:54,956 But because Ben told Auntie Lani that her home was her legacy. 686 00:39:55,130 --> 00:39:59,091 For our whole family, our ohana 687 00:39:59,265 --> 00:40:02,616 to be remembered for at least a hundred years. 688 00:40:04,401 --> 00:40:06,011 He said that? 689 00:40:07,012 --> 00:40:08,535 Yeah, he said that. 690 00:40:12,060 --> 00:40:13,060 Wish me luck. 691 00:40:14,062 --> 00:40:15,062 Good luck. 692 00:40:17,457 --> 00:40:19,154 Hey, Ben? 693 00:40:24,856 --> 00:40:26,074 Hey. 694 00:40:26,248 --> 00:40:27,859 It's a beautiful service. 695 00:40:28,033 --> 00:40:29,687 Thank you. 696 00:40:30,470 --> 00:40:33,778 I actually wanted to apologize. 697 00:40:35,432 --> 00:40:37,216 You were right. 698 00:40:37,390 --> 00:40:40,088 About Auntie Lani's house. 699 00:40:40,262 --> 00:40:42,221 Her legacy deserves better. 700 00:40:45,180 --> 00:40:46,573 Please come back? 701 00:40:49,271 --> 00:40:50,271 Okay. 702 00:40:52,231 --> 00:40:53,841 On one condition. 703 00:40:55,016 --> 00:40:57,168 We work together to bring her house back to life, okay? 704 00:40:57,192 --> 00:41:01,022 It's not my show, it's not your show. 705 00:41:01,196 --> 00:41:02,589 It's our show. 706 00:41:03,503 --> 00:41:05,200 Together. 707 00:41:08,900 --> 00:41:10,902 The house is always right? 708 00:41:13,382 --> 00:41:15,297 The house is always right. 709 00:41:18,344 --> 00:41:19,867 See you in the morning? 710 00:41:20,041 --> 00:41:20,825 Yeah. 711 00:41:20,999 --> 00:41:22,391 Okay. 712 00:41:22,566 --> 00:41:25,786 Oh and ah, bring your sledgehammer. 713 00:41:28,006 --> 00:41:29,006 Ha. 714 00:41:35,274 --> 00:41:36,274 Hey, Emma? 715 00:41:36,928 --> 00:41:37,928 Yeah? 716 00:41:38,059 --> 00:41:39,408 I need to ask you a favor. 717 00:41:39,583 --> 00:41:40,943 Could you take a look at my laptop? 718 00:41:41,019 --> 00:41:42,194 I think it crashed. 719 00:41:42,368 --> 00:41:43,761 Spinning pinwheel of death? 720 00:41:43,935 --> 00:41:45,763 Yeah. 721 00:41:45,937 --> 00:41:48,374 And there is an email on there that I really need to open. 722 00:41:48,548 --> 00:41:49,548 Well, who is it from? 723 00:41:51,116 --> 00:41:53,118 If I say you're gonna think I'm crazy. 724 00:41:53,292 --> 00:41:56,600 I already think that, but it could be a phishing scam 725 00:41:56,774 --> 00:41:58,210 that ghosted your operating system. 726 00:41:58,384 --> 00:42:00,081 Ghosted? 727 00:42:00,255 --> 00:42:01,648 Okay, that does not sound good. 728 00:42:01,822 --> 00:42:04,303 Or well-deserved karma for firing Ben. 729 00:42:05,565 --> 00:42:07,393 But I can see what I can do. 730 00:42:07,567 --> 00:42:09,134 - Thank you. - Yeah, of course. 731 00:42:47,476 --> 00:42:50,262 You beat me here and you have blueprints. 732 00:42:50,436 --> 00:42:51,829 Well, I just wanted to show you 733 00:42:52,003 --> 00:42:54,309 that us mainlanders can be prompt too. 734 00:42:54,483 --> 00:42:56,921 And my dad never throws anything away. 735 00:42:58,575 --> 00:43:00,011 Gemma, Ethan. 736 00:43:00,185 --> 00:43:02,404 Ethan helps me out on my jobs sometimes. 737 00:43:02,579 --> 00:43:04,537 Whoa, brah. 738 00:43:04,711 --> 00:43:06,408 You never said she was gonna be so hot. 739 00:43:06,583 --> 00:43:07,888 Ethan, she's not hot. 740 00:43:08,062 --> 00:43:09,324 She's a lady. 741 00:43:09,498 --> 00:43:11,065 Just show her some respect, alright? 742 00:43:11,239 --> 00:43:13,502 You guys do know that I'm standing right here 743 00:43:13,677 --> 00:43:15,940 and I can hear everything that you're saying, right? 744 00:43:17,419 --> 00:43:18,856 Nice to meet you, Ethan. 745 00:43:19,421 --> 00:43:20,684 It's fixer-upper time! 746 00:43:26,385 --> 00:43:28,537 Sorry about that, he doesn't exactly have any filters. 747 00:43:28,561 --> 00:43:30,563 He just says whatever springs to mind. 748 00:43:30,737 --> 00:43:32,177 Kinda reminds me of this surfer kid 749 00:43:32,260 --> 00:43:33,697 I used to know back in high school. 750 00:43:34,611 --> 00:43:35,611 Touché. 751 00:43:38,484 --> 00:43:39,635 Would you like me to carry that in for you? 752 00:43:39,659 --> 00:43:41,052 Nope, I got it. 753 00:43:41,226 --> 00:43:42,749 You sure? 754 00:43:42,923 --> 00:43:44,838 Need to carry my own weight around here. 755 00:43:48,407 --> 00:43:49,408 Okay, phew. 756 00:43:55,240 --> 00:43:56,937 Alright, well. 757 00:43:57,111 --> 00:44:00,201 You're the architect, wanna sledge the first wall? 758 00:44:00,375 --> 00:44:03,335 In all honesty, I've never actually sledged before. 759 00:44:03,509 --> 00:44:05,032 Oh, it's the best. 760 00:44:05,206 --> 00:44:06,904 Here. 761 00:44:07,078 --> 00:44:08,383 Let me show you. 762 00:44:08,557 --> 00:44:09,080 - Oh, I don't need- - Yes, you do. 763 00:44:09,254 --> 00:44:10,516 Come on. 764 00:44:10,690 --> 00:44:12,605 Left hand here. 765 00:44:15,303 --> 00:44:16,522 Fix, now. 766 00:44:16,696 --> 00:44:20,526 Right hand right about there. 767 00:44:20,700 --> 00:44:22,397 Okay. 768 00:44:22,746 --> 00:44:25,139 Now, it's more about using the legs 769 00:44:25,313 --> 00:44:26,532 rather than the back and arms. 770 00:44:29,100 --> 00:44:31,102 Balance is the key. 771 00:44:36,542 --> 00:44:39,980 - Well, I think... you got it. - Yeah, I think I've got it. 772 00:44:40,154 --> 00:44:41,154 Okay. 773 00:44:45,377 --> 00:44:47,379 Okay, um... 774 00:44:47,553 --> 00:44:50,512 You know, just let it out. 775 00:44:52,210 --> 00:44:53,820 Let what out? 776 00:44:53,994 --> 00:44:55,493 Everything in your life that's weighing you down. 777 00:44:55,517 --> 00:44:57,215 Just put it in your swing and, oh! 778 00:44:57,389 --> 00:44:58,389 Let it out. 779 00:44:59,043 --> 00:45:00,043 Okay. 780 00:45:05,136 --> 00:45:06,137 I miss my Auntie Lani. 781 00:45:07,616 --> 00:45:10,402 I never asked for this old house. 782 00:45:10,576 --> 00:45:12,970 I would give it up in a second to have her back. 783 00:45:14,449 --> 00:45:16,974 Wasted the last four years of my life with my ex-boyfriend 784 00:45:17,148 --> 00:45:19,280 and I will never get that back. 785 00:45:19,454 --> 00:45:20,894 I don't even like designing buildings 786 00:45:20,978 --> 00:45:22,588 for penny-pinching old businessmen. 787 00:45:22,762 --> 00:45:24,697 It doesn't make me as happy as I thought it would. 788 00:45:24,721 --> 00:45:25,417 Ugh! 789 00:45:25,591 --> 00:45:26,287 That! 790 00:45:26,461 --> 00:45:27,506 Let that out. 791 00:45:28,376 --> 00:45:29,376 Okay. 792 00:45:32,163 --> 00:45:33,163 Ugh! 793 00:45:34,513 --> 00:45:35,732 Oh! 794 00:45:35,906 --> 00:45:37,908 - Yeah! - That was awesome! 795 00:46:47,673 --> 00:46:48,413 It was a good day. 796 00:46:48,587 --> 00:46:49,936 Yeah. 797 00:46:51,895 --> 00:46:53,940 You swing a mean sledgehammer. 798 00:46:54,114 --> 00:46:57,161 Not gonna lie, it felt really good. 799 00:46:58,553 --> 00:46:59,990 Yeah, there's nothing I love more 800 00:47:00,164 --> 00:47:01,724 than breathing new life into old things. 801 00:47:04,559 --> 00:47:06,039 Hey, can I ask you a question? 802 00:47:06,213 --> 00:47:07,911 Yeah. 803 00:47:08,085 --> 00:47:10,391 What happened to you after high school? 804 00:47:10,565 --> 00:47:13,003 Well, after knocking around the surf circuit for awhile 805 00:47:13,177 --> 00:47:15,483 and realizing there was probably more to life, 806 00:47:15,657 --> 00:47:17,746 I went to college in New York. 807 00:47:17,921 --> 00:47:19,966 I ended up getting a minor in 17th-century 808 00:47:20,140 --> 00:47:21,552 Eastern-European Romantic literature. 809 00:47:21,576 --> 00:47:22,664 Ha. 810 00:47:22,839 --> 00:47:24,579 Well, that explains a lot. 811 00:47:25,972 --> 00:47:27,408 Then I got a job in billboards. 812 00:47:27,582 --> 00:47:29,149 Billboards? 813 00:47:29,323 --> 00:47:31,151 Advertising... billboard space. 814 00:47:31,325 --> 00:47:34,285 I hated it. 815 00:47:34,459 --> 00:47:36,983 I was basically creating mindless slogans 816 00:47:37,157 --> 00:47:40,508 for people to look at for two seconds as they drove past. 817 00:47:40,682 --> 00:47:42,182 It took me three years of misery to realize 818 00:47:42,206 --> 00:47:43,748 that's not what I wanted to do with my life. 819 00:47:43,772 --> 00:47:46,036 So I eventually moved back here 820 00:47:46,210 --> 00:47:47,610 and learned the renovation business. 821 00:47:47,646 --> 00:47:49,343 Mm. 822 00:47:49,517 --> 00:47:52,825 Now I understand what Legacy Renovations means. 823 00:47:52,999 --> 00:47:54,827 Yeah, your Auntie Lani did too. 824 00:47:55,001 --> 00:47:56,441 I gave her that second chances speech 825 00:47:56,611 --> 00:47:57,632 and she hired me on the spot. 826 00:47:57,656 --> 00:48:00,528 Ha ha... 827 00:48:00,702 --> 00:48:02,487 Well, I'm glad she did. 828 00:48:03,618 --> 00:48:04,750 Me too. 829 00:48:11,670 --> 00:48:12,670 Okay, my turn. 830 00:48:15,195 --> 00:48:16,520 Back in the house, when you were getting 831 00:48:16,544 --> 00:48:17,589 your sledgehammer on, 832 00:48:17,763 --> 00:48:19,373 Mmmhmm. 833 00:48:19,547 --> 00:48:20,698 It sounded like you had a few things 834 00:48:20,722 --> 00:48:25,205 you had to work out back in LA. 835 00:48:25,379 --> 00:48:27,251 It does, doesn't it? 836 00:48:29,383 --> 00:48:31,429 I hope being home helps you find your answers. 837 00:48:33,648 --> 00:48:35,128 Me too. 838 00:48:42,396 --> 00:48:44,442 So I was thinking we'll want the hardwood floor 839 00:48:44,616 --> 00:48:46,072 in the living room to flow into the wall tile 840 00:48:46,096 --> 00:48:47,416 of the kitchen, what do you think? 841 00:48:47,575 --> 00:48:49,142 I agree. 842 00:48:49,316 --> 00:48:50,859 And since we have the gray quartz countertops 843 00:48:50,883 --> 00:48:51,492 I think we should use this for the back-splash. 844 00:48:51,666 --> 00:48:53,233 Ombre. 845 00:48:53,407 --> 00:48:54,776 And then we can use cabinets to finish it off 846 00:48:54,800 --> 00:48:56,019 to match the floor? 847 00:48:56,193 --> 00:48:57,759 And stainless steel appliances? 848 00:48:57,934 --> 00:48:58,586 Sounds good. 849 00:48:58,760 --> 00:49:01,459 I love it. Ha. 850 00:49:01,633 --> 00:49:03,567 You know, your sense of design is quite impressive, ma'am. 851 00:49:03,591 --> 00:49:05,158 Hm, well. 852 00:49:05,332 --> 00:49:07,252 I guess there's more to you than just demos, sir. 853 00:49:07,334 --> 00:49:08,334 Well, thank you. 854 00:49:10,816 --> 00:49:11,816 So... 855 00:49:14,559 --> 00:49:16,430 I spilled my guts yesterday. 856 00:49:16,604 --> 00:49:17,954 Now it's your turn. 857 00:49:19,390 --> 00:49:20,521 Okay. 858 00:49:20,695 --> 00:49:21,827 What do you wanna know? 859 00:49:22,001 --> 00:49:24,482 After high school, then what? 860 00:49:27,050 --> 00:49:29,835 Well, my dad tried to keep me on the right path 861 00:49:30,009 --> 00:49:33,491 but I was a little lost. 862 00:49:33,665 --> 00:49:36,798 So I kind of knocked around between a bunch of random jobs. 863 00:49:38,583 --> 00:49:39,888 It was actually my Auntie Lani 864 00:49:40,063 --> 00:49:42,195 who kicked me out of the nest. 865 00:49:42,369 --> 00:49:45,459 She told me, do what I loved 866 00:49:45,633 --> 00:49:47,766 and that the money would take care of the itself. 867 00:49:49,507 --> 00:49:52,640 So I followed my Tinker Toys, and my angles, 868 00:49:52,814 --> 00:49:54,555 and my math brain to college. 869 00:49:56,427 --> 00:49:58,013 And that's when you went from island girl 870 00:49:58,037 --> 00:50:00,431 to a big-time L.A. architect? 871 00:50:00,605 --> 00:50:02,259 Oh, I wouldn't say big-time. 872 00:50:02,433 --> 00:50:04,174 I'm just a junior partner at my firm. 873 00:50:04,348 --> 00:50:08,395 But occasionally in my dreams, I'm Frank Lloyd Wright. 874 00:50:08,569 --> 00:50:09,569 Ahhh.. 875 00:50:12,747 --> 00:50:16,708 So what is it you love the most about being an architect? 876 00:50:16,882 --> 00:50:18,449 That's easy. 877 00:50:18,623 --> 00:50:21,669 It's that first moment when a client 878 00:50:21,843 --> 00:50:23,280 walks into a completed project 879 00:50:23,454 --> 00:50:26,544 and you just know that you nailed it. 880 00:50:28,154 --> 00:50:29,834 You fulfilled all of their hopes and dreams 881 00:50:29,982 --> 00:50:34,247 and they usually wipe away a few tears of happiness. 882 00:50:35,857 --> 00:50:38,556 Man, I live for those tears of happiness. 883 00:50:40,645 --> 00:50:42,777 But I guess having your happiness 884 00:50:42,951 --> 00:50:44,779 depend on other people's happiness 885 00:50:44,953 --> 00:50:47,652 is a risky proposition, right? 886 00:50:48,870 --> 00:50:49,870 Yeah, maybe. 887 00:50:51,221 --> 00:50:52,787 I mean, isn't that what it's all about? 888 00:50:53,658 --> 00:50:54,833 What is? 889 00:50:56,008 --> 00:50:57,488 Love. 890 00:50:58,097 --> 00:51:00,360 I wasn't talking about love. 891 00:51:00,534 --> 00:51:02,101 Sure, you were. 892 00:51:02,275 --> 00:51:03,644 I asked you what you love about being an architect 893 00:51:03,668 --> 00:51:06,932 and you told me. 894 00:51:07,106 --> 00:51:10,196 You know, I think in life, work, in people, 895 00:51:12,503 --> 00:51:15,723 love should be the heart of everything we're about. 896 00:51:18,117 --> 00:51:20,728 I know it can be risky, but I don't know, 897 00:51:20,902 --> 00:51:21,947 I think it's worth it. 898 00:51:26,386 --> 00:51:28,954 You know, I think you're just a little bit deeper 899 00:51:29,128 --> 00:51:30,521 than you were in high school. 900 00:51:32,000 --> 00:51:34,046 Yeah, maybe I grew up a little bit. 901 00:51:37,005 --> 00:51:38,685 You know, I know what I'm going to wish for 902 00:51:38,790 --> 00:51:40,790 the first time I see this place when it's finished. 903 00:51:47,103 --> 00:51:48,321 Hey, uh, guys? 904 00:51:50,149 --> 00:51:51,803 Were you planning on replacing the window 905 00:51:51,977 --> 00:51:52,977 above the kitchen sink? 906 00:51:54,153 --> 00:51:55,328 Okay, thanks, Ethan. 907 00:51:55,502 --> 00:51:56,702 I'll come in and check it out. 908 00:52:02,988 --> 00:52:04,868 Why're you taking down that old crown molding? 909 00:52:04,990 --> 00:52:05,991 It's still in good shape. 910 00:52:06,165 --> 00:52:07,906 Yes, it is. 911 00:52:08,080 --> 00:52:10,102 And I would absolutely insist that we just repaint it 912 00:52:10,126 --> 00:52:12,693 if it weren't upside-down. 913 00:52:12,867 --> 00:52:13,433 Upside-down? 914 00:52:13,607 --> 00:52:14,607 Yeah. 915 00:52:15,870 --> 00:52:20,266 This... is how it's supposed to go. 916 00:52:21,702 --> 00:52:22,702 Wow. 917 00:52:23,748 --> 00:52:24,748 Be honest. 918 00:52:25,532 --> 00:52:27,273 Honest about what? 919 00:52:27,447 --> 00:52:29,556 Come on, I know you're a big-time architect and all. 920 00:52:29,580 --> 00:52:30,885 Okay, here we go. 921 00:52:31,059 --> 00:52:33,366 But you're impressed. I know it. 922 00:52:33,540 --> 00:52:35,586 Okay, yes, I'm impressed. 923 00:52:37,631 --> 00:52:40,504 And I saved us a whole bunch of time and money 924 00:52:40,678 --> 00:52:41,678 and I know you love that. 925 00:52:41,809 --> 00:52:42,941 Hmm. 926 00:52:43,115 --> 00:52:44,115 I do love that. 927 00:52:48,816 --> 00:52:49,816 Ow! Ow ow! 928 00:52:49,948 --> 00:52:51,428 Okay. 929 00:52:51,602 --> 00:52:53,038 Okay. 930 00:52:53,212 --> 00:52:54,233 It really hurts, ooh, God. 931 00:52:54,257 --> 00:52:55,432 Alright, lemme see. 932 00:52:55,606 --> 00:52:56,606 Lemme see, lemme see. 933 00:52:58,696 --> 00:52:59,523 Okay. 934 00:52:59,697 --> 00:53:00,785 It doesn't look too bad. 935 00:53:02,613 --> 00:53:04,354 Ow ow. 936 00:53:04,528 --> 00:53:05,311 But you're probably gonna lose that pretty thumbnail 937 00:53:05,485 --> 00:53:06,051 of yours eventually. 938 00:53:06,225 --> 00:53:07,313 What? 939 00:53:13,972 --> 00:53:15,495 Alright. 940 00:53:15,669 --> 00:53:16,820 Gimme your hand, I'm gonna put some ice on it. 941 00:53:16,844 --> 00:53:17,671 No, no, no, it's gonna burn. 942 00:53:17,845 --> 00:53:19,325 Come on now. 943 00:53:21,849 --> 00:53:23,851 The ice will help keep the swelling down. 944 00:53:24,025 --> 00:53:25,810 It still really hurts. 945 00:53:31,816 --> 00:53:34,122 Did you just kiss my boo-boo? 946 00:53:34,297 --> 00:53:35,820 I kissed your boo-boo baggy. 947 00:53:39,824 --> 00:53:41,042 Is it feeling any better? 948 00:53:41,217 --> 00:53:42,435 I don't know. 949 00:53:43,958 --> 00:53:44,958 Yes? 950 00:53:48,267 --> 00:53:50,095 We should get back to work. 951 00:53:50,269 --> 00:53:52,140 Not with that thumbsicle. 952 00:53:52,315 --> 00:53:54,491 I say we knock off early today. 953 00:53:54,665 --> 00:53:56,188 Give yourself a chance to heal. 954 00:53:56,362 --> 00:53:58,321 Besides, there's something I wanna show you. 955 00:53:59,713 --> 00:54:01,149 We can't lose a day. 956 00:54:01,324 --> 00:54:03,456 It won't be a total loss. I promise. 957 00:54:17,122 --> 00:54:18,254 Wow. 958 00:54:21,126 --> 00:54:22,166 Happy homecoming, Gemma. 959 00:54:23,911 --> 00:54:26,218 You did all this? 960 00:54:26,392 --> 00:54:28,394 It's actually what I had Ethan doing all day. 961 00:54:32,093 --> 00:54:33,399 I don't even know what to say. 962 00:54:35,358 --> 00:54:38,230 Could you really feel at home without a proper homecoming? 963 00:54:39,927 --> 00:54:41,625 Better late than never, right? 964 00:54:42,843 --> 00:54:43,975 Come on. 965 00:55:01,427 --> 00:55:04,212 The Spam Loco Moco was delicious. 966 00:55:04,387 --> 00:55:06,258 I've never had it in a cardboard box before. 967 00:55:06,432 --> 00:55:08,272 It's the best Ethan could do on short notice. 968 00:55:08,347 --> 00:55:10,958 Hmm. Zippy's on Ho'okelee Street? 969 00:55:11,132 --> 00:55:13,004 You still know your Maui fast food. 970 00:55:13,178 --> 00:55:14,179 Yeah, I do. 971 00:55:16,268 --> 00:55:17,878 Well, since this is a makeup homecoming 972 00:55:18,052 --> 00:55:19,663 I still owe you one more thing. 973 00:55:21,926 --> 00:55:22,926 What's that? 974 00:55:28,976 --> 00:55:30,282 I'm going a little old school. 975 00:55:31,109 --> 00:55:32,850 Ha ha. 976 00:55:33,024 --> 00:55:34,828 You do know that when I said I was dancing by myself 977 00:55:34,852 --> 00:55:36,549 I was just joking, right? 978 00:55:37,202 --> 00:55:38,202 I do. 979 00:55:39,247 --> 00:55:40,771 But no more dancing by yourself. 980 00:55:43,817 --> 00:55:44,968 ♪ This feeling that I feel inside- ♪ 981 00:55:44,992 --> 00:55:48,256 Do me the honor? 982 00:55:48,431 --> 00:55:52,478 ♪ Every time I see your gorgeous smile ♪ 983 00:55:52,652 --> 00:55:57,091 ♪ Yeah, I get lost in your perfect smile ♪ 984 00:55:57,265 --> 00:56:01,922 ♪ Because I love the way that you are 985 00:56:02,096 --> 00:56:06,840 ♪ Oh, babe, I love the feel of your touch ♪ 986 00:56:07,014 --> 00:56:11,671 ♪ Can't get enough of the sweetness all of your kiss ♪ 987 00:56:16,720 --> 00:56:19,679 So you recreated the dance, the song, 988 00:56:21,464 --> 00:56:23,944 the moment that our lives went on separate paths. 989 00:56:26,425 --> 00:56:27,881 Did Auntie Lani put you up to this too? 990 00:56:27,905 --> 00:56:28,905 Nope. 991 00:56:28,993 --> 00:56:29,993 Not this time. 992 00:56:30,037 --> 00:56:31,517 It was all me. 993 00:56:31,691 --> 00:56:33,606 But I will take that as a huge compliment. 994 00:56:35,434 --> 00:56:38,698 Well, I think she would approve. 995 00:56:40,439 --> 00:56:44,008 Wasn't really looking for Auntie Lani's approval. 996 00:56:45,183 --> 00:56:46,183 Just yours. 997 00:56:50,536 --> 00:56:54,192 Well, we didn't get this far 15 years ago. 998 00:56:59,240 --> 00:57:00,633 What happens next? 999 00:57:02,505 --> 00:57:04,681 What should have happened then. 1000 00:57:04,855 --> 00:57:06,944 ♪ I'll never let you go 1001 00:57:07,118 --> 00:57:11,339 ♪ Because I love the hours we share ♪ 1002 00:57:11,514 --> 00:57:16,344 ♪ Laughing and talking without a care ♪ 1003 00:57:16,519 --> 00:57:24,135 ♪ You are so lovely and nothing else compares ♪ 1004 00:57:24,309 --> 00:57:27,747 ♪ 'Cause you're my beautiful ♪ 1005 00:57:40,891 --> 00:57:43,197 That was so sweet of Ben. 1006 00:57:44,590 --> 00:57:46,350 I think I just got a cavity hearing about it. 1007 00:57:46,374 --> 00:57:48,681 Okay, I'm not quite sure what to make of it yet. 1008 00:57:48,855 --> 00:57:50,204 I do. 1009 00:57:50,378 --> 00:57:52,337 You're falling for him, girl. 1010 00:57:52,511 --> 00:57:54,121 Don't make such a big deal of it. 1011 00:57:54,295 --> 00:57:57,603 He kissed your boo-boo. 1012 00:57:57,777 --> 00:57:59,083 Okay, maybe a little bit. 1013 00:57:59,257 --> 00:58:01,302 So... 1014 00:58:01,477 --> 00:58:03,000 What do you think? 1015 00:58:03,174 --> 00:58:05,002 Grandma's Coffee House. 1016 00:58:05,176 --> 00:58:06,569 What about it? 1017 00:58:06,743 --> 00:58:08,068 Oh, are we stopping in to get coffee? 1018 00:58:08,092 --> 00:58:09,702 Nope. 1019 00:58:09,876 --> 00:58:11,636 I've been dreaming of this place a few years. 1020 00:58:11,748 --> 00:58:16,230 I'm hoping it becomes the new home of Sarah's Bakery. 1021 00:58:17,580 --> 00:58:18,972 Sarah, it's perfect for you. 1022 00:58:19,146 --> 00:58:20,539 I know. 1023 00:58:20,713 --> 00:58:21,864 As soon as you and your homecoming king 1024 00:58:21,888 --> 00:58:23,237 get that house finished, 1025 00:58:23,411 --> 00:58:26,284 the sooner Darren can get it sold. 1026 00:58:28,112 --> 00:58:30,680 Wait, Darren? 1027 00:58:32,420 --> 00:58:36,207 Yeah, he called with his condolences about Auntie Lani 1028 00:58:36,381 --> 00:58:39,253 then offered us his real estate services to sell the house. 1029 00:58:39,427 --> 00:58:40,427 As a gift in her honor. 1030 00:58:40,516 --> 00:58:41,821 Sarah. 1031 00:58:41,995 --> 00:58:43,954 Please tell me you did not say yes. 1032 00:58:44,128 --> 00:58:45,303 Not exactly. 1033 00:58:45,477 --> 00:58:49,133 It was more of a... a maybe. 1034 00:58:49,307 --> 00:58:51,004 He's my ex! 1035 00:58:51,178 --> 00:58:52,658 I know. 1036 00:58:52,832 --> 00:58:54,442 And I realize it may be awkward for you. 1037 00:58:54,617 --> 00:58:56,662 But it was so sweet of him to offer. 1038 00:58:56,836 --> 00:58:59,535 And we'd save a ton in commissions with him. 1039 00:58:59,709 --> 00:59:03,234 Doesn't that make good... business sense? 1040 00:59:06,193 --> 00:59:07,194 Yes. 1041 00:59:09,588 --> 00:59:10,241 I guess it does. 1042 00:59:10,415 --> 00:59:11,415 Mm-hm. 1043 00:59:13,200 --> 00:59:14,637 Alright. 1044 00:59:14,811 --> 00:59:18,118 I am going to need a very large coffee. 1045 00:59:18,292 --> 00:59:20,860 ♪ Listen to the radio in your car ♪ 1046 00:59:21,034 --> 00:59:22,688 ♪ Grab my tent 1047 00:59:22,862 --> 00:59:26,474 ♪ Set up camp, fall asleep in the backyard ♪ 1048 00:59:26,649 --> 00:59:29,695 ♪ We can daydream carelessly 1049 00:59:29,869 --> 00:59:32,132 ♪ Stay up all night with the stars ♪ 1050 00:59:32,306 --> 00:59:33,306 ♪ Give me a melody 1051 00:59:33,438 --> 00:59:35,048 ♪ Sing to me endlessly 1052 00:59:35,222 --> 00:59:38,269 ♪ It's the world against us and my guitar ♪ 1053 00:59:38,443 --> 00:59:41,272 ♪ Don't say that you'll call me maybe ♪ 1054 00:59:41,446 --> 00:59:44,014 ♪ I want to hear you say "yes, definitely" ♪ 1055 00:59:44,188 --> 00:59:45,508 ♪ In your secret note, telephone ♪ 1056 00:59:45,668 --> 00:59:47,191 ♪ Throw rocks at my window 1057 00:59:47,365 --> 00:59:52,239 ♪ Baby, let me know 1058 00:59:52,413 --> 00:59:54,154 ♪ Meet me at my back porch swing ♪ 1059 00:59:54,328 --> 00:59:56,156 ♪ We'll sing our favorite love songs ♪ 1060 00:59:56,330 --> 00:59:58,855 ♪ Under moonlight, dancing all night long ♪ 1061 00:59:59,029 --> 01:00:02,859 ♪ Three, six, strings at the top of our lungs ♪ 1062 01:00:03,033 --> 01:00:04,861 ♪ Ooo, even the sunrise 1063 01:00:05,035 --> 01:00:06,036 ♪ Can't stop us 1064 01:00:06,210 --> 01:00:07,211 ♪ Can't stop us 1065 01:00:07,385 --> 01:00:08,429 ♪ Can't stop us 1066 01:00:08,604 --> 01:00:10,083 ♪ Oh, oh, oh 1067 01:00:10,257 --> 01:00:11,432 ♪ Can't stop us 1068 01:00:11,607 --> 01:00:14,218 ♪ Can't stop this, oh 1069 01:00:14,392 --> 01:00:15,872 ♪ Oh, oh, oh 1070 01:00:16,046 --> 01:00:24,046 ♪ Oh, whoa, oh 1071 01:00:24,402 --> 01:00:25,882 ♪ Can't stop us 1072 01:00:26,056 --> 01:00:27,448 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1073 01:00:49,645 --> 01:00:50,645 Darren? 1074 01:00:55,259 --> 01:00:57,783 Hey... Gemma. 1075 01:01:00,264 --> 01:01:02,092 I was just painting... inside. 1076 01:01:05,617 --> 01:01:07,967 Uh, Darren. This is Ben. 1077 01:01:08,141 --> 01:01:09,360 Ben, Darren. 1078 01:01:09,534 --> 01:01:10,534 Heard a lot about you. 1079 01:01:13,277 --> 01:01:14,277 Nice to meet you. 1080 01:01:19,109 --> 01:01:21,241 Uh, Ben's renovating the house. 1081 01:01:21,415 --> 01:01:22,939 With Gemma. 1082 01:01:23,113 --> 01:01:25,985 Actually, we're, uh, renovating it together. 1083 01:01:26,159 --> 01:01:27,159 Oh! 1084 01:01:29,075 --> 01:01:30,076 Long way to go, huh? 1085 01:01:30,250 --> 01:01:32,035 Ah, right on schedule, really. 1086 01:01:34,037 --> 01:01:35,952 Hey guy, do you mind giving us a moment? 1087 01:01:36,126 --> 01:01:38,128 Guy? 1088 01:01:38,302 --> 01:01:40,086 Hey, I'll be just a few minutes, okay? 1089 01:01:40,260 --> 01:01:41,958 Fine. 1090 01:01:42,132 --> 01:01:45,483 This, uh, guy will be right inside if you need me. 1091 01:01:50,967 --> 01:01:52,292 I guess the contractors here aren't all 1092 01:01:52,316 --> 01:01:53,926 they're cracked up to be, are they? 1093 01:01:54,100 --> 01:01:56,973 Oh, Ben is fantastic. 1094 01:01:57,147 --> 01:01:58,888 I am the amateur. 1095 01:01:59,671 --> 01:02:01,194 Got it. 1096 01:02:01,368 --> 01:02:03,048 But you didn't need to come here, Darren. 1097 01:02:03,153 --> 01:02:04,981 We could have done this long distance. 1098 01:02:05,155 --> 01:02:06,547 That's true. 1099 01:02:07,374 --> 01:02:12,162 But... I can't deny wanting to see you again. 1100 01:02:12,466 --> 01:02:14,599 To present my proposal in person. 1101 01:02:14,991 --> 01:02:18,995 Don't you think it's a little late... for a proposal? 1102 01:02:19,169 --> 01:02:21,301 Okay. I deserve that. 1103 01:02:21,475 --> 01:02:24,174 And you were right about a lot of what you said 1104 01:02:24,348 --> 01:02:25,348 when we broke up. 1105 01:02:27,481 --> 01:02:29,832 But I think I figured out a way to fix everything. 1106 01:02:31,398 --> 01:02:32,398 Everything? 1107 01:02:33,792 --> 01:02:36,577 I thought you just came down here to help us list the house? 1108 01:02:36,752 --> 01:02:38,623 That was job number one. 1109 01:02:38,797 --> 01:02:40,016 But then I got a better idea. 1110 01:02:40,190 --> 01:02:42,235 It's even bigger than that. 1111 01:02:42,409 --> 01:02:43,569 What are you talking about? 1112 01:02:49,547 --> 01:02:51,331 Paradise. 1113 01:02:52,637 --> 01:02:54,900 For three dozen families. 1114 01:02:59,731 --> 01:03:03,866 Think about it. This prime oceanfront is worth a fortune. 1115 01:03:05,650 --> 01:03:07,759 And I already spoke to Orville Barrington about backing us. 1116 01:03:07,783 --> 01:03:09,132 He loves the idea. 1117 01:03:09,306 --> 01:03:10,611 You design it, I sell it. 1118 01:03:10,786 --> 01:03:12,265 We build it together. 1119 01:03:12,439 --> 01:03:14,877 We do our own version of Twin Pines right here. 1120 01:03:16,400 --> 01:03:18,489 The point is... 1121 01:03:18,663 --> 01:03:22,101 Your family can benefit from your auntie's inheritance 1122 01:03:23,624 --> 01:03:26,105 in more ways than they can imagine. 1123 01:03:26,279 --> 01:03:27,933 Instead of just flipping this house, 1124 01:03:29,239 --> 01:03:30,806 Sarah gets her bakery. 1125 01:03:30,980 --> 01:03:32,546 How do you even know about that? 1126 01:03:32,720 --> 01:03:35,723 With the money from this deal 1127 01:03:35,898 --> 01:03:38,465 your dad could go on a world wide tour of 1128 01:03:38,639 --> 01:03:40,511 all the best surf spots. 1129 01:03:40,685 --> 01:03:43,819 Emma could get a real start on life. 1130 01:03:43,993 --> 01:03:46,299 She could go to the college of her choice. 1131 01:03:46,473 --> 01:03:47,473 That's all true. 1132 01:03:49,476 --> 01:03:53,089 But it is really unnerving coming from you, Darren. 1133 01:03:53,263 --> 01:03:55,569 Okay, just think about the opportunity here. 1134 01:03:55,743 --> 01:03:56,743 What's in it for you? 1135 01:03:59,922 --> 01:04:01,682 This property would be a financial game-changer 1136 01:04:01,706 --> 01:04:03,577 for me, too. 1137 01:04:04,448 --> 01:04:05,710 For both of us. 1138 01:04:07,233 --> 01:04:09,409 You have always been about the deal. 1139 01:04:11,716 --> 01:04:13,936 No, not, not since you broke up with me. 1140 01:04:15,763 --> 01:04:17,678 I've been trying to see things more like you do. 1141 01:04:19,593 --> 01:04:21,682 Oh, well, I thought I was just... 1142 01:04:21,857 --> 01:04:23,510 sunny and naive? 1143 01:04:25,338 --> 01:04:27,253 That was a really stupid thing to say. 1144 01:04:29,560 --> 01:04:31,649 I'm really sorry about that. 1145 01:04:34,304 --> 01:04:35,664 I gotta get back in there, but... 1146 01:04:35,740 --> 01:04:38,003 I will think about it. 1147 01:04:38,177 --> 01:04:41,746 Great. I'll be on the island for a few more days. 1148 01:04:41,920 --> 01:04:43,419 I've already got the paperwork drawn up 1149 01:04:43,443 --> 01:04:45,358 if you want to move forward with this. 1150 01:04:45,532 --> 01:04:46,794 This could happen fast. 1151 01:04:46,969 --> 01:04:48,231 You could start revising your 1152 01:04:48,405 --> 01:04:50,059 Twin Pines footprint immediately, 1153 01:04:50,233 --> 01:04:53,105 and Barrington will be on the first flight here... 1154 01:04:53,279 --> 01:04:54,498 the moment you say yes. 1155 01:05:28,749 --> 01:05:30,273 Everything okay? 1156 01:05:31,752 --> 01:05:34,233 Can we just call it a day? 1157 01:05:34,407 --> 01:05:36,279 It's not like you to shut down early. 1158 01:05:36,453 --> 01:05:39,238 Schedule... and all. 1159 01:05:39,412 --> 01:05:40,852 I need to talk to Sarah and my dad. 1160 01:05:42,633 --> 01:05:44,243 What did he say? 1161 01:05:46,419 --> 01:05:50,249 Darren has an investment group that... 1162 01:05:50,423 --> 01:05:52,817 wants the whole property for a condo development. 1163 01:05:52,991 --> 01:05:54,732 What about finishing the house? 1164 01:05:56,038 --> 01:05:58,518 There would be no point if we go with the development deal. 1165 01:05:58,692 --> 01:06:01,652 We'd just have to demo it all to the ground. 1166 01:06:01,826 --> 01:06:04,481 And you would be okay with that? 1167 01:06:06,396 --> 01:06:08,441 Financially... 1168 01:06:09,399 --> 01:06:11,270 it would mean a whole new life for my family. 1169 01:06:11,444 --> 01:06:14,621 And, and my feelings don't really matter when 1170 01:06:14,795 --> 01:06:16,449 it's what's best for the family. 1171 01:06:16,623 --> 01:06:18,277 What about Auntie Lani? 1172 01:06:18,451 --> 01:06:20,192 And what she hoped for for the renovation? 1173 01:06:23,413 --> 01:06:25,284 Ben, she left me this property to figure out 1174 01:06:25,458 --> 01:06:26,111 what to do with it. 1175 01:06:26,285 --> 01:06:27,852 And, and... 1176 01:06:30,072 --> 01:06:31,272 that is what I'm trying to do. 1177 01:06:32,857 --> 01:06:34,337 Just let me keep working. 1178 01:06:36,034 --> 01:06:39,385 It would be a waste, Ben. 1179 01:06:40,082 --> 01:06:41,581 If we're just going to tear it all down, 1180 01:06:41,605 --> 01:06:43,433 there would be no point. 1181 01:06:46,784 --> 01:06:48,307 I'm sorry, Gemma. 1182 01:06:48,481 --> 01:06:50,875 I'm just not ready to say goodbye to this house. 1183 01:06:56,924 --> 01:06:59,188 I can't do this right now. 1184 01:07:00,928 --> 01:07:04,758 Just... can you just pack up your tools? 1185 01:07:04,932 --> 01:07:07,805 Uh, I need to go talk to my family. 1186 01:07:16,074 --> 01:07:19,338 Okay, so, it's settled then? 1187 01:07:21,340 --> 01:07:23,212 I think it's kind of amazing. 1188 01:07:24,648 --> 01:07:26,563 Grandma's Coffee House... 1189 01:07:26,737 --> 01:07:27,825 Here I come. 1190 01:07:27,999 --> 01:07:29,609 So you're telling me that 1191 01:07:29,783 --> 01:07:31,631 if I pick up my grades the last two years of high school, 1192 01:07:31,655 --> 01:07:33,178 and wanted to go to the mainland 1193 01:07:33,352 --> 01:07:36,486 to the private college of my choice, I could? 1194 01:07:36,660 --> 01:07:38,314 You could. 1195 01:07:38,488 --> 01:07:41,273 So... it's settled then? 1196 01:07:45,799 --> 01:07:48,193 Dad? You've been kind of quiet. 1197 01:07:50,543 --> 01:07:52,304 I have a couple things I have to do back at home, 1198 01:07:52,328 --> 01:07:54,286 so I'll catch up with you all later, okay? 1199 01:08:10,520 --> 01:08:11,520 Dad? 1200 01:08:14,176 --> 01:08:15,655 Dad, I need you to talk to me. 1201 01:08:19,094 --> 01:08:20,878 Hey! 1202 01:08:22,140 --> 01:08:23,750 I miss her too. 1203 01:08:33,195 --> 01:08:35,675 This table was supposed to be in her room 1204 01:08:35,849 --> 01:08:37,721 at the retirement home, 1205 01:08:38,765 --> 01:08:42,247 so we had a little piece of her home for her there. 1206 01:08:44,249 --> 01:08:46,251 I started this table four or five years ago, 1207 01:08:46,425 --> 01:08:49,950 and there was other priorities, there was other jobs. 1208 01:08:53,084 --> 01:08:54,477 I couldn't finish it... 1209 01:08:55,782 --> 01:08:57,697 before she died. 1210 01:08:57,871 --> 01:09:00,744 Dad, that is not your fault. 1211 01:09:00,918 --> 01:09:04,748 Stuff happens, and Auntie Lani would have understood. 1212 01:09:04,922 --> 01:09:06,793 Yes, I know. 1213 01:09:07,838 --> 01:09:10,362 But I am going to finish this table. 1214 01:09:11,755 --> 01:09:13,800 Because we need a piece of her legacy... 1215 01:09:15,280 --> 01:09:16,934 before we bulldoze down that house. 1216 01:09:20,198 --> 01:09:22,983 Yeah... we do. 1217 01:09:24,637 --> 01:09:26,857 And you know, just to let you know, 1218 01:09:27,031 --> 01:09:28,685 I don't need the world surfing tour. 1219 01:09:28,859 --> 01:09:31,383 I'm very happy the way I live right here, 1220 01:09:31,557 --> 01:09:33,298 just like this. 1221 01:09:34,865 --> 01:09:40,697 And you and your sister... 1222 01:09:40,871 --> 01:09:44,004 are my aloha. 1223 01:09:44,179 --> 01:09:47,399 And will always be. 1224 01:09:54,580 --> 01:09:56,843 I really hope that the condo project is... 1225 01:09:58,062 --> 01:09:59,062 the right choice. 1226 01:10:02,632 --> 01:10:05,809 You have your auntie with you always. 1227 01:10:06,113 --> 01:10:09,552 You have your momma with you always. 1228 01:10:11,249 --> 01:10:14,034 And they were a lot smarter than me. 1229 01:10:14,209 --> 01:10:16,820 And so are you. 1230 01:10:21,825 --> 01:10:26,351 A'a I ka hula, waiho I ka maka'u I ka hale. 1231 01:10:28,962 --> 01:10:30,747 And I agree. 1232 01:10:31,835 --> 01:10:33,837 Mahalo ke akua. 1233 01:10:59,036 --> 01:11:00,820 Come in. 1234 01:11:02,561 --> 01:11:04,761 So, the spinning pinwheel of death means that you need 1235 01:11:04,824 --> 01:11:07,436 to clean out your laptop more than once every decade. 1236 01:11:07,610 --> 01:11:10,177 Your hard drive was full of digital garbage that 1237 01:11:10,352 --> 01:11:11,918 was just slowing everything down. 1238 01:11:12,092 --> 01:11:13,896 That's the reason why your email was being balky. 1239 01:11:13,920 --> 01:11:15,052 So it's fixed? 1240 01:11:15,226 --> 01:11:16,226 It's fixed. 1241 01:11:16,314 --> 01:11:17,314 And I wasn't ghosted? 1242 01:11:17,359 --> 01:11:18,838 You weren't ghosted. 1243 01:11:19,012 --> 01:11:20,572 Well, you better hurry up and get ready. 1244 01:11:20,666 --> 01:11:22,122 We do not want to be late for the signing. 1245 01:11:22,146 --> 01:11:24,017 Okay. 1246 01:11:42,688 --> 01:11:44,516 Gemma... 1247 01:11:46,388 --> 01:11:48,068 There was something I wanted to say earlier 1248 01:11:48,128 --> 01:11:49,913 when we were on Skype. 1249 01:11:50,087 --> 01:11:53,177 And I held back because I don't ever want you to think 1250 01:11:53,351 --> 01:11:54,613 I'm interfering with your life. 1251 01:11:56,136 --> 01:11:58,922 But after we hung up I kicked myself. 1252 01:12:00,053 --> 01:12:01,751 Of course, I want to interfere, 1253 01:12:01,925 --> 01:12:04,144 because you're my little peanut. 1254 01:12:04,319 --> 01:12:06,973 So, here goes... 1255 01:12:07,147 --> 01:12:09,454 When it comes to love, 1256 01:12:09,628 --> 01:12:12,501 don't ever settle for less than you deserve. 1257 01:12:12,675 --> 01:12:15,504 True love is more than a practical choice. 1258 01:12:17,375 --> 01:12:21,466 I pray God brings you a man who will love and cherish you, 1259 01:12:21,640 --> 01:12:25,905 not for what you can give him, but for who you are. 1260 01:12:26,079 --> 01:12:27,429 Yeah, I know I'm biased, 1261 01:12:27,603 --> 01:12:30,257 but you are a very special young lady 1262 01:12:30,432 --> 01:12:32,564 who is going to change the world with your gifts. 1263 01:12:34,349 --> 01:12:36,196 And you deserve someone who will see that in you, 1264 01:12:36,220 --> 01:12:38,178 like I do. 1265 01:12:38,353 --> 01:12:40,050 Oh no, I gotta go. 1266 01:12:40,224 --> 01:12:41,791 I'm late to meet your daddy for lunch. 1267 01:12:43,009 --> 01:12:44,009 A hui ho... 1268 01:12:45,098 --> 01:12:46,099 I love you, Peanut. 1269 01:12:55,805 --> 01:12:57,807 I love you, too, Auntie Lani. 1270 01:13:35,018 --> 01:13:38,891 I thought you said you stopped working on the house? 1271 01:13:39,065 --> 01:13:40,937 We did. 1272 01:13:44,723 --> 01:13:47,770 I don't think Auntie Lani got the memo. 1273 01:13:49,249 --> 01:13:51,164 Neither did Ben. 1274 01:13:52,296 --> 01:13:54,733 Oh my gosh. 1275 01:14:12,403 --> 01:14:13,403 I... 1276 01:14:14,971 --> 01:14:17,582 I don't understand why Ben finished the exterior. 1277 01:14:19,192 --> 01:14:21,194 I learned long ago never question a miracle. 1278 01:14:22,457 --> 01:14:24,676 Aloha, familia! 1279 01:14:26,199 --> 01:14:28,071 Mr. Burke! 1280 01:14:28,245 --> 01:14:30,029 Hey! Whoo-hoo. 1281 01:14:33,293 --> 01:14:34,425 Good to see you again. 1282 01:14:36,558 --> 01:14:39,952 Mr. Barrington, this is my dad, Pono, my sister, Sarah, 1283 01:14:40,126 --> 01:14:42,781 my niece, Emma, and my brother-in-law, Mike. 1284 01:14:42,955 --> 01:14:43,955 Nice to see you all. 1285 01:14:45,088 --> 01:14:46,742 This is the most beautiful property 1286 01:14:46,916 --> 01:14:48,308 I could ever hope to develop. 1287 01:14:50,093 --> 01:14:51,442 And I'm glad to see there's 1288 01:14:51,616 --> 01:14:53,115 no hard feelings between us about Twin Pines. 1289 01:14:53,139 --> 01:14:54,184 No, sir. 1290 01:14:54,358 --> 01:14:56,012 Gemma would never burn bridges 1291 01:14:56,186 --> 01:14:57,361 with a business relationship. 1292 01:14:59,581 --> 01:15:01,974 Well, shall we get started? 1293 01:15:02,148 --> 01:15:03,228 Who should we start with? 1294 01:15:03,280 --> 01:15:04,760 Start with Sarah? 1295 01:15:04,934 --> 01:15:06,849 All right! Uh, do you mind...? 1296 01:15:07,980 --> 01:15:09,155 Thank you. 1297 01:15:09,329 --> 01:15:11,157 There we go. 1298 01:15:15,248 --> 01:15:17,568 Auntie Lani would have loved what you did with the house. 1299 01:15:19,514 --> 01:15:21,298 Here... 1300 01:15:21,907 --> 01:15:22,907 and here... 1301 01:15:23,518 --> 01:15:25,955 and hello bakery. 1302 01:15:27,957 --> 01:15:29,698 Perfect. 1303 01:15:30,394 --> 01:15:31,656 And actually... 1304 01:15:36,618 --> 01:15:39,185 I have my own special pen for Gemma to sign with. 1305 01:15:49,021 --> 01:15:50,545 Wow. 1306 01:15:51,502 --> 01:15:52,502 Wow, um... 1307 01:15:53,939 --> 01:15:54,939 what is this? 1308 01:15:55,027 --> 01:15:56,768 Darren? 1309 01:15:58,161 --> 01:16:03,862 It's my amends... to you. 1310 01:16:04,036 --> 01:16:05,603 I'm sorry for blindsiding you, 1311 01:16:05,777 --> 01:16:08,171 but just, I didn't want to ruin the surprise. 1312 01:16:09,433 --> 01:16:11,348 You are unbelievable. 1313 01:16:11,522 --> 01:16:13,480 What's going on here? 1314 01:16:13,655 --> 01:16:15,787 Please, indulge me for a moment, Mr. Barrington. 1315 01:16:17,310 --> 01:16:18,834 You're proposing to the sunny girl? 1316 01:16:19,008 --> 01:16:21,010 Oh, lovely. 1317 01:16:21,184 --> 01:16:23,012 What did you just call me? 1318 01:16:23,186 --> 01:16:27,320 Gemma, sweetheart, I thought this would be a romantic way 1319 01:16:27,494 --> 01:16:29,018 to start our new partnership. 1320 01:16:30,323 --> 01:16:32,238 To restart... 1321 01:16:32,412 --> 01:16:34,153 our life together. 1322 01:16:34,327 --> 01:16:38,157 Darren, we don't have a life together anymore. 1323 01:16:46,165 --> 01:16:48,733 But we could. 1324 01:16:48,907 --> 01:16:51,344 We could be partners in every single way. 1325 01:17:01,572 --> 01:17:05,402 No... we can't. 1326 01:17:10,059 --> 01:17:11,713 Why not? 1327 01:17:11,887 --> 01:17:14,759 It wasn't until just now that I realized that... 1328 01:17:16,631 --> 01:17:19,416 I already have a partner. 1329 01:17:22,375 --> 01:17:25,465 Mr. Barrington, my apologies for Darren bringing you 1330 01:17:25,640 --> 01:17:27,032 all this way for nothing. 1331 01:17:27,206 --> 01:17:28,206 And... 1332 01:17:28,294 --> 01:17:30,906 Sarah, I promise that 1333 01:17:31,080 --> 01:17:33,430 I will help you find a way to get your dream. 1334 01:17:38,304 --> 01:17:40,219 The deal is off. 1335 01:17:42,395 --> 01:17:44,963 I am not selling the property. 1336 01:17:47,313 --> 01:17:49,881 Gemma... please. 1337 01:17:50,055 --> 01:17:51,491 I could sue you for this. 1338 01:17:51,666 --> 01:17:53,624 Yes, you could. 1339 01:17:53,798 --> 01:17:58,368 But I suggest that you just stay for a couple of days. 1340 01:17:58,542 --> 01:18:01,763 Sit on the beach, let the waves lap your toes. 1341 01:18:01,937 --> 01:18:03,590 Do a little snorkeling and let the ocean, 1342 01:18:03,765 --> 01:18:07,159 just wash all of that pompous off of you. 1343 01:18:07,333 --> 01:18:08,963 And then you can head back to the mainland, 1344 01:18:08,987 --> 01:18:11,903 and be a sunnier, more naive human being. 1345 01:18:12,077 --> 01:18:13,862 I will have your firm shut down so fast 1346 01:18:14,036 --> 01:18:15,733 that you don't even- 1347 01:18:15,907 --> 01:18:18,027 - Tell you what, Brotha, why don't you follow me home? 1348 01:18:19,563 --> 01:18:21,062 I'll teach you how to crack open a coconut. 1349 01:18:21,086 --> 01:18:22,846 Maybe you can sip on that for a little while. 1350 01:18:26,701 --> 01:18:27,310 Uh... 1351 01:18:27,484 --> 01:18:29,312 Beat it. 1352 01:18:31,183 --> 01:18:32,183 Darren. 1353 01:18:38,364 --> 01:18:39,888 Mr. Barrington! I... 1354 01:18:42,325 --> 01:18:43,892 What now, sis? 1355 01:18:44,544 --> 01:18:47,547 I go find my partner. 1356 01:18:53,249 --> 01:18:55,251 Yee-hoo! 1357 01:19:13,312 --> 01:19:14,879 Wow! 1358 01:19:20,189 --> 01:19:21,756 I don't know if you saw, 1359 01:19:21,930 --> 01:19:24,628 but I just sent Darren and Barrington packing. 1360 01:19:24,802 --> 01:19:26,543 Yeah, I didn't want to eavesdrop, 1361 01:19:26,717 --> 01:19:30,852 but I, uh, I watched the whole thing through the window. 1362 01:19:49,218 --> 01:19:50,218 That's it, right there. 1363 01:19:51,524 --> 01:19:53,613 That's the look I wanted to see on your face. 1364 01:19:57,661 --> 01:20:00,446 You know you told me you live for the first impression 1365 01:20:00,620 --> 01:20:01,926 a job makes on a client. 1366 01:20:03,754 --> 01:20:06,539 Well, that was my wish, too. 1367 01:20:07,889 --> 01:20:09,891 First time you walked in here. 1368 01:20:10,805 --> 01:20:13,720 It is so beautiful. 1369 01:20:13,895 --> 01:20:17,072 I mean, it's more beautiful than I ever could have imagined. 1370 01:20:17,246 --> 01:20:18,551 Outside and in. 1371 01:20:18,725 --> 01:20:20,292 I had to finish the house, 1372 01:20:20,466 --> 01:20:22,817 even if the bulldozers were coming. 1373 01:20:25,254 --> 01:20:27,386 I don't know how you got all this done. 1374 01:20:27,560 --> 01:20:29,084 I mean, forty-eight hours ago, 1375 01:20:29,258 --> 01:20:31,260 you were packing up your tools. 1376 01:20:31,434 --> 01:20:32,514 Yeah, I recruited a team. 1377 01:20:34,089 --> 01:20:36,569 My buddies at Subato Studios stepped up with the furniture, 1378 01:20:36,743 --> 01:20:39,224 and I had Ethan call all his millennial buddies. 1379 01:20:41,923 --> 01:20:43,228 I wanted you to see it like this. 1380 01:20:44,708 --> 01:20:45,988 Like a woman in a beautiful gown. 1381 01:20:50,757 --> 01:20:53,935 The whale window never looked so good. 1382 01:20:54,109 --> 01:20:56,720 I never thought about this with Auntie Lani's house, 1383 01:20:56,894 --> 01:20:58,983 until today, when I walked in. 1384 01:21:00,767 --> 01:21:02,658 You turned this into a home that I can see myself 1385 01:21:02,682 --> 01:21:04,728 living in someday. 1386 01:21:04,902 --> 01:21:06,861 We turned this into a home. And... 1387 01:21:08,297 --> 01:21:09,864 I agree. 1388 01:21:10,603 --> 01:21:13,084 Even if I do have to have the furniture back in a few days. 1389 01:21:13,258 --> 01:21:14,258 It's all rented? 1390 01:21:14,346 --> 01:21:16,131 Yeah. 1391 01:21:16,305 --> 01:21:18,089 All but one piece. 1392 01:21:22,485 --> 01:21:24,226 Aloha kakahiaka. 1393 01:21:24,400 --> 01:21:25,444 Oh, my gosh. 1394 01:21:25,618 --> 01:21:27,577 Ah-ha-ha... 1395 01:21:27,751 --> 01:21:30,319 Dad, you finished it. 1396 01:21:30,493 --> 01:21:31,494 I did. 1397 01:21:32,712 --> 01:21:33,713 It's beautiful. 1398 01:21:33,888 --> 01:21:35,802 It is. 1399 01:21:35,977 --> 01:21:39,894 So you were in on this whole conspiracy too? 1400 01:21:40,068 --> 01:21:42,461 He was one of the favors I called in. 1401 01:21:43,723 --> 01:21:46,291 So, Peanut, where would you like it? 1402 01:21:47,902 --> 01:21:49,816 Over there, Dad. 1403 01:21:49,991 --> 01:21:51,664 It's a good place to watch the whales from. 1404 01:21:51,688 --> 01:21:54,038 All right. 1405 01:22:02,351 --> 01:22:03,351 Perfect. 1406 01:22:03,482 --> 01:22:05,093 Yeah. 1407 01:22:05,528 --> 01:22:06,616 I love you. 1408 01:22:06,790 --> 01:22:08,705 I love you too, Daddy. 1409 01:22:11,360 --> 01:22:12,491 And I love you too, buddy. 1410 01:22:14,580 --> 01:22:15,233 Love you, Pono. 1411 01:22:15,407 --> 01:22:17,148 All right! 1412 01:22:22,371 --> 01:22:24,721 So, what changed your mind out there? 1413 01:22:26,853 --> 01:22:28,594 It was something my Auntie Lani said. 1414 01:22:28,768 --> 01:22:33,469 About... being with people who love you for who you are. 1415 01:22:34,992 --> 01:22:38,039 Not for what you can do for them. 1416 01:22:40,606 --> 01:22:42,217 You know, my whole life, 1417 01:22:42,391 --> 01:22:45,611 I feel like I've been trying to be that person... 1418 01:22:45,785 --> 01:22:47,700 someone that I'm not. 1419 01:22:47,874 --> 01:22:49,964 Trying to earn their love instead of just... 1420 01:22:51,661 --> 01:22:54,403 opening my arms to the people who already love me. 1421 01:22:55,491 --> 01:22:56,535 So... 1422 01:22:56,709 --> 01:22:57,928 who already loves you? 1423 01:22:58,973 --> 01:23:00,539 Well... 1424 01:23:00,713 --> 01:23:02,411 my Auntie Lani was one. 1425 01:23:02,585 --> 01:23:03,673 And my dad. 1426 01:23:03,847 --> 01:23:04,847 And Sarah. 1427 01:23:06,632 --> 01:23:08,983 My family cares for me that way. 1428 01:23:11,681 --> 01:23:14,075 Anybody else? 1429 01:23:16,512 --> 01:23:18,601 Ben... 1430 01:23:18,949 --> 01:23:21,908 I am so sorry that I gave up on you. 1431 01:23:22,083 --> 01:23:25,521 You've never given up on this house or on me. 1432 01:23:27,697 --> 01:23:32,658 I never will. 1433 01:23:48,283 --> 01:23:50,372 It worked really well... Mmm-hm. 1434 01:23:51,938 --> 01:23:54,593 Hope you guys are hungry! 1435 01:23:54,767 --> 01:23:56,421 Uh, Dad is on the prowl, 1436 01:23:56,595 --> 01:23:58,641 so you better get those crab cakes out here quick. 1437 01:24:00,643 --> 01:24:02,297 Ah, it smells amazing! 1438 01:24:02,471 --> 01:24:03,559 Crab cake? 1439 01:24:03,733 --> 01:24:04,777 Thank you! 1440 01:24:04,951 --> 01:24:06,059 Emma made the raspberry tarts. 1441 01:24:06,083 --> 01:24:07,389 I can't wait to try one. 1442 01:24:11,958 --> 01:24:13,525 She's got a knack for cooking. 1443 01:24:17,442 --> 01:24:18,530 Mmmm. Oh... 1444 01:24:18,704 --> 01:24:19,704 my... 1445 01:24:19,836 --> 01:24:20,837 Goodness! 1446 01:24:23,840 --> 01:24:25,755 Oh! 1447 01:24:25,929 --> 01:24:28,801 You know what, I drove passed Grandma's Coffee House today, 1448 01:24:28,975 --> 01:24:31,239 and the for sale sign was down. 1449 01:24:32,718 --> 01:24:33,718 Really? 1450 01:24:37,984 --> 01:24:42,337 Oh. Well, I hope somebody makes good use of the property. 1451 01:24:42,511 --> 01:24:43,599 Me, too. 1452 01:24:43,773 --> 01:24:45,601 Yeah. Me, too! 1453 01:24:45,775 --> 01:24:47,472 Wait, what? 1454 01:24:49,692 --> 01:24:51,626 You are going to be very busy, because you are the new owner! 1455 01:24:51,650 --> 01:24:52,695 How? 1456 01:24:52,869 --> 01:24:54,523 Well, I sold my condo in L.A., 1457 01:24:54,697 --> 01:24:56,196 and you would not believe how much I got 1458 01:24:56,220 --> 01:24:57,830 for 900 square feet in Los Angeles. 1459 01:24:58,004 --> 01:24:59,658 Enough to buy a bakery? 1460 01:24:59,832 --> 01:25:00,572 'O 'oe ke hele. 1461 01:25:00,746 --> 01:25:02,444 Oh, Gemma... 1462 01:25:03,880 --> 01:25:05,708 Mahalo! 1463 01:25:06,839 --> 01:25:08,363 I love you. 1464 01:25:08,537 --> 01:25:10,104 Yeah, ha-ha! 1465 01:25:10,278 --> 01:25:12,541 You know Sarah's Bakery is going to be great! 1466 01:25:12,715 --> 01:25:14,630 Wait, you knew? 1467 01:25:14,804 --> 01:25:16,936 Papa knows everything. 1468 01:25:25,945 --> 01:25:26,990 Welcome home, Gemma. 1469 01:25:56,019 --> 01:25:59,501 ♪ I guess falling in love is 1470 01:25:59,675 --> 01:26:01,851 ♪ Just like this 1471 01:26:02,025 --> 01:26:06,725 ♪ Realizing there is something's you can't change ♪ 1472 01:26:07,813 --> 01:26:09,641 ♪ Growing up with 1473 01:26:09,815 --> 01:26:12,035 ♪ An old friend 1474 01:26:12,209 --> 01:26:16,909 ♪ Realizing something's stay the same ♪ 1475 01:26:17,954 --> 01:26:21,697 ♪ Just take my hand 1476 01:26:21,871 --> 01:26:26,528 ♪ And pull me in again 1477 01:26:27,616 --> 01:26:31,663 ♪ If you'll be my man 1478 01:26:31,837 --> 01:26:36,538 ♪ I'll be your happy ending 1479 01:26:37,756 --> 01:26:41,717 ♪ I'll be your happy ending 1480 01:26:41,891 --> 01:26:46,678 ♪ I'll be your happy ending 1481 01:26:46,852 --> 01:26:51,553 ♪ I'll be your happy ending 1482 01:26:52,641 --> 01:26:54,469 ♪ Somehow always 1483 01:26:54,643 --> 01:26:56,688 ♪ Too little, too late 1484 01:26:56,862 --> 01:27:01,563 ♪ We can get it right this time ♪ 1485 01:27:02,651 --> 01:27:04,479 ♪ Leave it all behind 1486 01:27:04,653 --> 01:27:06,655 ♪ Leave the timing to fate 1487 01:27:06,829 --> 01:27:11,486 ♪ Even if it's just for the night ♪ 1488 01:27:12,269 --> 01:27:16,665 ♪ Just take my hand 1489 01:27:16,839 --> 01:27:21,409 ♪ And pull me in again 1490 01:27:22,236 --> 01:27:26,588 ♪ If you'll be my man 1491 01:27:27,850 --> 01:27:31,723 ♪ I'll be your happy ending 1492 01:27:31,897 --> 01:27:36,554 ♪ I'll be your happy ending 1493 01:27:36,728 --> 01:27:41,429 ♪ I'll be your happy ending 1494 01:27:42,691 --> 01:27:46,390 ♪ I'll be your happy ending 1495 01:27:47,086 --> 01:27:50,046 ♪ Oh, oh 1496 01:27:50,220 --> 01:27:55,181 ♪ Oh, oh 1497 01:27:55,878 --> 01:28:00,404 ♪ Oh, oh 1498 01:28:02,014 --> 01:28:06,715 ♪ Just take my hand 1499 01:28:06,889 --> 01:28:11,633 ♪ And pull me in again 1500 01:28:11,807 --> 01:28:16,507 ♪ You'll be my man 1501 01:28:17,726 --> 01:28:21,599 ♪ I'll be your happy ending 1502 01:28:21,773 --> 01:28:26,430 ♪ I'll be your happy ending 1503 01:28:27,388 --> 01:28:30,608 ♪ You'll be my happy ending 1504 01:28:30,782 --> 01:28:35,744 ♪ Oh, oh 1505 01:28:37,223 --> 01:28:41,880 ♪ This is our happy ending 1506 01:28:42,054 --> 01:28:46,755 ♪ This is our happy ending ♪ 105125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.