All language subtitles for 711.Ocean.Drive.1950

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,454 --> 00:02:02,265 We'll be at the airport in about twenty minutes. 2 00:02:02,289 --> 00:02:04,333 That'll put us in Las Vegas about two-thirty. 3 00:02:04,416 --> 00:02:05,459 Mm-hmm. 4 00:02:05,542 --> 00:02:07,186 We're going after Granger, aren't we, lieutenant? 5 00:02:07,210 --> 00:02:08,378 That's right. 6 00:02:08,462 --> 00:02:09,963 What's the charge? 7 00:02:10,172 --> 00:02:11,423 Murder. 8 00:02:12,507 --> 00:02:14,635 What happens to a guy like Granger? 9 00:02:14,968 --> 00:02:16,261 I don't know. 10 00:02:16,345 --> 00:02:17,929 Too much ambition, maybe. 11 00:02:18,013 --> 00:02:20,432 Too many brains working in the wrong direction. 12 00:02:20,515 --> 00:02:22,351 Or maybe it's glandular. 13 00:02:22,684 --> 00:02:24,019 Step on it. We're late. 14 00:02:26,480 --> 00:02:28,231 Pete: Carter wanted to talk. 15 00:02:28,315 --> 00:02:30,984 But what could I tell him about the real mal Granger? 16 00:02:31,068 --> 00:02:33,070 And I knew him better than most. 17 00:02:33,153 --> 00:02:35,405 He was in the racing wire service racket. 18 00:02:35,489 --> 00:02:38,075 But he started out just like anybody else. 19 00:02:38,158 --> 00:02:39,868 He wasn't a criminal. 20 00:02:39,951 --> 00:02:43,205 He was just a guy working for the telephone company. 21 00:02:45,332 --> 00:02:47,709 I just wish I could lay my hands on Don ameche for a while. 22 00:02:47,793 --> 00:02:49,878 I'd teach him to invent the telephone. 23 00:02:50,462 --> 00:02:52,148 Hey, you know, I've always had a secret desire 24 00:02:52,172 --> 00:02:53,483 to cross up a few of these wires. 25 00:02:53,507 --> 00:02:55,884 Get all the wrong people talkin' to each other. 26 00:02:57,010 --> 00:02:59,262 Mmm, might be interesting at that. 27 00:02:59,971 --> 00:03:01,765 "Oh, lady, lady!" 28 00:03:02,641 --> 00:03:04,142 What are you so quiet about? 29 00:03:04,226 --> 00:03:05,477 Bessie's sick again. 30 00:03:05,560 --> 00:03:08,980 Every time we get almost caught up, one of the kids gets sick. Kablooey. 31 00:03:09,064 --> 00:03:10,792 I don't see how you do it. Take care of a wife 32 00:03:10,816 --> 00:03:12,085 and a couple of kids on our dough. 33 00:03:12,109 --> 00:03:14,277 I can't even handle myself on that chicken feed. 34 00:03:14,361 --> 00:03:15,153 It's tough, mal. 35 00:03:15,237 --> 00:03:17,864 If it wasn't for a couple of bets now and then, I'd never make it. 36 00:03:17,948 --> 00:03:19,032 Here. 37 00:03:19,116 --> 00:03:20,426 There's twenty bucks that's not working. 38 00:03:20,450 --> 00:03:22,804 No thanks, mal. If I need it at the end of the week, I'll let you know. 39 00:03:22,828 --> 00:03:25,181 By the end of the week I may not have it. You better take it now. 40 00:03:25,205 --> 00:03:27,582 Gee, thanks, mal. Tessie's gonna love ya for this. 41 00:03:27,666 --> 00:03:29,751 Yeah? My bookie's gonna hate me. 42 00:03:29,835 --> 00:03:31,545 - See ya at lunch. - Right. 43 00:03:34,047 --> 00:03:36,675 - Forget about those daily doubles, bud. - Thanks! 44 00:03:36,842 --> 00:03:39,094 - Bill: Say, how about mine? - Hello, bill. 45 00:03:39,177 --> 00:03:41,680 6.40 and 12.30.18.70 I owe you. 46 00:03:41,763 --> 00:03:42,763 Well, finally. 47 00:03:42,806 --> 00:03:44,325 Stick to me, kid, you get nothing but winners. 48 00:03:44,349 --> 00:03:46,226 Ah, that was yesterday. 49 00:03:46,309 --> 00:03:48,437 - Hi Jack. - Hi chippie. 22. 50 00:03:48,520 --> 00:03:51,374 Oughta start breaking for you soon. A guy can't play tough luck all the time. 51 00:03:51,398 --> 00:03:53,233 I'll believe it when you begin to pay off. 52 00:03:53,316 --> 00:03:55,277 Ah, it'll be a pleasure. Here. 53 00:03:55,360 --> 00:03:56,945 Scratch sheet on the house. 54 00:03:57,028 --> 00:03:58,947 Some nag in there might really pay off. 55 00:03:59,030 --> 00:04:00,407 - Hiya, chippie. - Hello, mal. 56 00:04:00,490 --> 00:04:02,117 - How's the bankin' business? - Fine. 57 00:04:02,200 --> 00:04:05,120 All right, how much do I owe ya? And slug me gently, will ya? 58 00:04:05,203 --> 00:04:06,079 Forty even. 59 00:04:06,163 --> 00:04:07,765 You oughta start playing some chalk horses. 60 00:04:07,789 --> 00:04:09,291 Too many of those long shots run out. 61 00:04:09,374 --> 00:04:11,394 I don't get any bang out of those even-money payoffs. 62 00:04:11,418 --> 00:04:13,295 For me, it's boxcars or nothin'. 63 00:04:13,378 --> 00:04:14,755 'Course this week it's nothin'. 64 00:04:14,838 --> 00:04:17,048 But, if you can carry me to Saturday, little man. 65 00:04:17,132 --> 00:04:18,842 Sure, mal, anytime. 66 00:04:18,925 --> 00:04:21,136 You know me, chippie. 67 00:04:21,470 --> 00:04:24,306 I don't see why a guy like you should always be broke. 68 00:04:24,389 --> 00:04:26,850 Why, if I had your... 69 00:04:28,935 --> 00:04:30,437 Hey... 70 00:04:30,979 --> 00:04:32,939 How about havin' a cup of coffee with me? 71 00:04:33,023 --> 00:04:34,816 Well, you're buyin', I hope. 72 00:04:34,941 --> 00:04:36,568 - Sure. - All right. 73 00:04:37,736 --> 00:04:39,780 - Two coffees. - Right. 74 00:04:40,280 --> 00:04:41,782 Say, um... 75 00:04:42,157 --> 00:04:43,926 You wouldn't wanna carry me for another five, would ya? 76 00:04:43,950 --> 00:04:45,744 I like big day in the sixth at longacres. 77 00:04:45,827 --> 00:04:46,828 - Big day? - Yeah. 78 00:04:46,912 --> 00:04:48,121 - 10 to 1, huh? - Yeah. 79 00:04:48,246 --> 00:04:50,308 It ain't the money, mal, it's just that he don't look so good. 80 00:04:50,332 --> 00:04:52,602 All I can lose is five bucks and if it wins, I break even. 81 00:04:52,626 --> 00:04:54,377 How about it, chippie? 82 00:04:54,461 --> 00:04:56,087 Five straight on big day. 83 00:04:56,213 --> 00:04:58,274 You know the only good thing about putting the bets on these? 84 00:04:58,298 --> 00:05:02,302 I don't get indigestion swallowing them every time a cop walks in. 85 00:05:02,385 --> 00:05:04,425 You know, kid, if I were you, I'd lay off the races. 86 00:05:04,471 --> 00:05:06,181 That's the sucker's end of the racket. 87 00:05:06,264 --> 00:05:08,266 All right, so maybe I lose a good customer. 88 00:05:08,475 --> 00:05:10,536 But you're the kind of a guy that's always on the prowl for a fast buck. 89 00:05:10,560 --> 00:05:11,829 And you're not gonna make it off the ponies. 90 00:05:11,853 --> 00:05:13,873 How do you know? I might hit a streak. Other guys have. 91 00:05:13,897 --> 00:05:15,690 You're still taking the odds, mal. 92 00:05:15,774 --> 00:05:18,461 You oughta be able to turn a buck on the side if you really need money. 93 00:05:18,485 --> 00:05:19,778 Lend me a nickel, will ya? 94 00:05:19,903 --> 00:05:21,223 Here you are working for peanuts, 95 00:05:21,279 --> 00:05:23,466 when you got something up there that's worth a million bucks. 96 00:05:23,490 --> 00:05:24,699 Yeah? 97 00:05:24,783 --> 00:05:27,577 Anytime you figure a way I can put it in the bank, I'll believe it. 98 00:05:27,661 --> 00:05:29,496 You could be rolling in dough. 99 00:05:29,579 --> 00:05:32,457 You've got a know-how of telephones and electronics 100 00:05:32,541 --> 00:05:34,167 that's worth plenty to the right guy. 101 00:05:34,417 --> 00:05:36,878 Dames, clothes, automobiles. 102 00:05:36,962 --> 00:05:39,273 You could have anything you wanted, kid, if you knew the right guy. 103 00:05:39,297 --> 00:05:40,549 You said that before. 104 00:05:40,632 --> 00:05:41,967 I know the right guy, mal. 105 00:05:42,050 --> 00:05:43,051 He needs help. 106 00:05:43,134 --> 00:05:45,470 So why shouldn't you be the guy that makes the buck? 107 00:05:45,971 --> 00:05:48,932 His name is Vince Wallace. He runs the tri-state press. 108 00:05:49,224 --> 00:05:50,910 I'll give you a run down on him in a minute. 109 00:05:50,934 --> 00:05:53,311 I want to get your bet in before post time. 110 00:06:04,072 --> 00:06:06,324 Hello, moe? Chippie. 111 00:06:06,408 --> 00:06:09,369 What's post for the sixth at longacres? 112 00:06:09,452 --> 00:06:11,079 4:20? 113 00:06:11,705 --> 00:06:14,541 Five to win on big day for mal g. 114 00:06:15,125 --> 00:06:16,877 Yeah, that's all. 115 00:06:22,883 --> 00:06:25,194 Well, now that I owe you another fin, I guess I have to listen to you. 116 00:06:25,218 --> 00:06:28,058 All right, what is it that I've got that this Wallace can't leave alone? 117 00:06:28,096 --> 00:06:29,723 This tri-state outfit is a wire service. 118 00:06:29,806 --> 00:06:31,826 It furnishes bookmakers with all the dope for every race. 119 00:06:31,850 --> 00:06:33,435 Direct from the track. 120 00:06:33,518 --> 00:06:36,187 Would you like to see how the other half lives? 121 00:06:36,813 --> 00:06:38,315 Yeah. 122 00:06:54,623 --> 00:06:56,041 Mal: Hey! 123 00:06:56,666 --> 00:06:58,335 Are they kiddin'? 124 00:07:03,673 --> 00:07:05,091 - Hello, Jake. - Hi. 125 00:07:05,175 --> 00:07:06,527 Brought a man to look over the furnace. 126 00:07:06,551 --> 00:07:07,844 Okay. 127 00:07:39,626 --> 00:07:42,545 Two on top. Four and ten. 128 00:07:45,048 --> 00:07:46,466 I tell you the wire broke down. 129 00:07:46,549 --> 00:07:48,593 Can I help it if we were late with the prices? 130 00:07:49,302 --> 00:07:50,512 Nothing but beefs. 131 00:07:50,595 --> 00:07:52,475 Half the time, that rummy out there is so drunk, 132 00:07:52,555 --> 00:07:54,432 you don't know what race is going. 133 00:07:54,516 --> 00:07:56,202 - What can I do for you, chippie? - Nothin'. 134 00:07:56,226 --> 00:07:57,686 Maybe I can do somethin' for you. 135 00:07:57,769 --> 00:07:59,896 - This is mal Granger, Vince Wallace. - How are ya? 136 00:07:59,980 --> 00:08:02,065 Mal's with the telephone company. 137 00:08:02,148 --> 00:08:04,275 He's smart and knows electronics. 138 00:08:04,567 --> 00:08:05,986 - Telephone company, huh? - Yeah. 139 00:08:06,069 --> 00:08:07,737 Well, I'm glad to know you, Granger. 140 00:08:07,821 --> 00:08:09,924 - Can I buy you a drink? - No thanks. I don't drink in the daytime. 141 00:08:09,948 --> 00:08:12,259 - I get into enough trouble without it. - Don't let him kid ya. 142 00:08:12,283 --> 00:08:14,786 Aside from iikin' the ponies, mal's a steady citizen. 143 00:08:14,869 --> 00:08:16,496 I'm glad you came, Granger. 144 00:08:16,579 --> 00:08:18,665 - Ever seen a layout like this before? - No. 145 00:08:18,748 --> 00:08:20,875 I'll show you around. 146 00:08:22,085 --> 00:08:24,796 A bookmaker can't exist without race results. 147 00:08:24,879 --> 00:08:28,133 Right now, the only wire service in town is my outfit. 148 00:08:28,216 --> 00:08:29,926 You see that telegraph key? 149 00:08:30,010 --> 00:08:32,220 That's the backbone of the whole racket. 150 00:08:32,470 --> 00:08:35,849 You see, my wire service is legitimate. 151 00:08:35,932 --> 00:08:38,727 There's no law against selling this information to anybody. 152 00:08:38,810 --> 00:08:41,021 Those guys are talking to bookmakers right now. 153 00:08:41,104 --> 00:08:44,274 That's where our dough is. We charge them plenty. 154 00:08:44,399 --> 00:08:46,002 They get a running description of everything 155 00:08:46,026 --> 00:08:47,819 that's taking place at all the tracks. 156 00:08:47,902 --> 00:08:52,907 The last odds, jockey changes, scratches, post and off time, 157 00:08:52,991 --> 00:08:54,993 the actual running of the race, and the results. 158 00:08:55,076 --> 00:08:57,328 All with split-second timing. 159 00:08:57,662 --> 00:09:00,498 Of course, some of the tracks don't help us any, but... 160 00:09:00,582 --> 00:09:02,382 We've got ways of getting the information out, 161 00:09:02,459 --> 00:09:04,127 - whether they like it or not. - I get it. 162 00:09:04,627 --> 00:09:07,523 But if it was my outfit, I wouldn't wanna rely on a one-lung setup like this. 163 00:09:07,547 --> 00:09:10,175 - Too many things could go wrong. - You're tellin' me! 164 00:09:10,258 --> 00:09:12,093 Come on back to the office a minute. 165 00:09:12,177 --> 00:09:13,720 Close the door, chippie. 166 00:09:13,803 --> 00:09:15,388 What I wanna do is expand. 167 00:09:15,472 --> 00:09:17,015 That's where the real gravy lies. 168 00:09:17,098 --> 00:09:18,349 Let me show you something. 169 00:09:18,433 --> 00:09:20,977 Right now, there isn't a bigger outfit in this whole state. 170 00:09:21,061 --> 00:09:23,438 So, the first guy that comes along and gives bang-up results 171 00:09:23,521 --> 00:09:24,773 is gonna make a hatful. 172 00:09:24,856 --> 00:09:27,126 There are hundreds of bookmakers in every one of these towns. 173 00:09:27,150 --> 00:09:29,944 Los Angeles, San Francisco, Oakland, 174 00:09:30,028 --> 00:09:33,239 Sacramento, stockton, Fresno, San Diego. 175 00:09:33,364 --> 00:09:35,492 Are you really hep to electronics? 176 00:09:35,617 --> 00:09:36,785 I know what I'm doin'. 177 00:09:36,868 --> 00:09:39,662 What I need is a way to distribute my information 178 00:09:39,746 --> 00:09:41,456 all over the state at the same time. 179 00:09:41,539 --> 00:09:43,142 Well, it would cost you dough, but you could do it. 180 00:09:43,166 --> 00:09:44,686 Did you ever hear of relay amplifiers? 181 00:09:44,751 --> 00:09:45,751 Relay amplifiers? 182 00:09:45,794 --> 00:09:48,230 Yeah, that's a new gadget was developed so people in different cities 183 00:09:48,254 --> 00:09:50,494 can listen in to a telephone conference at the same time. 184 00:09:50,548 --> 00:09:52,818 Could you set one up for me so it would work right out of la? 185 00:09:52,842 --> 00:09:53,760 Oh, sure. 186 00:09:53,843 --> 00:09:57,097 You could run wires right out of this basement to any city you wanted. 187 00:09:57,180 --> 00:09:59,033 Then the bookies in the other cities could get the results 188 00:09:59,057 --> 00:10:00,618 just like the guys in the next room here. 189 00:10:00,642 --> 00:10:01,351 Good. 190 00:10:01,434 --> 00:10:03,978 I'd get rid of that telegrapher and set up a teletype system. 191 00:10:04,062 --> 00:10:06,523 Then you have a guy at a microphone broadcast the results, 192 00:10:06,606 --> 00:10:08,858 just like a regular news broadcast from a radio station. 193 00:10:08,942 --> 00:10:10,985 Get the equipment, and set it up for me like that, 194 00:10:11,069 --> 00:10:13,154 and it's worth $125 a week to you. 195 00:10:13,238 --> 00:10:16,157 Just as technical man to keep it running. 196 00:10:18,493 --> 00:10:20,995 I'll make it a hundred and fifty. Is it a deal? 197 00:10:21,079 --> 00:10:23,079 I always knew there was some way to beat the races. 198 00:10:23,123 --> 00:10:24,791 - That'll do for now. - Good. 199 00:10:24,874 --> 00:10:27,168 One of you guys better count your fingers. Hello, chippie. 200 00:10:27,252 --> 00:10:29,271 Sorry to be late, Vince. There was a little trouble at the bank. 201 00:10:29,295 --> 00:10:31,857 - They didn't like some of those cheques. - More bum cheques, huh? 202 00:10:31,881 --> 00:10:33,341 Mal Granger, Trudy Maxwell. 203 00:10:33,424 --> 00:10:34,425 - How are ya? - Hi. 204 00:10:34,509 --> 00:10:36,237 He's going to put in a few improvements around here. 205 00:10:36,261 --> 00:10:38,489 You mean like fresh air? I'm beginning to feel like a termite 206 00:10:38,513 --> 00:10:40,116 working out of this basement all the time. 207 00:10:40,140 --> 00:10:41,826 Yeah, you could stand a little air conditioning. 208 00:10:41,850 --> 00:10:44,203 When I have time, you might give me your ideas on the subject. 209 00:10:44,227 --> 00:10:45,812 My, you've got a new approach. 210 00:10:45,895 --> 00:10:48,898 First guy I ever met that made air conditioning sound like etchings. 211 00:10:48,982 --> 00:10:50,233 I've got things to do, mal 212 00:10:50,316 --> 00:10:52,461 you'll start work tomorrow, huh? The faster, the better. 213 00:10:52,485 --> 00:10:55,321 You can say that again. Nice to have met you, Vince. 214 00:10:55,405 --> 00:10:57,282 It was my pleasure. 215 00:10:57,365 --> 00:10:58,491 Good bye. 216 00:11:25,351 --> 00:11:27,705 - That's a good dinner, ain't it? - These steaks are delicious. 217 00:11:27,729 --> 00:11:29,814 And to think, three hours ago I was a wage slave. 218 00:11:29,898 --> 00:11:31,482 - You oughta get rid of that. - Uh-uh. 219 00:11:31,566 --> 00:11:34,194 I still can't figure out why you quit the phone company. 220 00:11:34,277 --> 00:11:36,255 Well, honey, I got to thinkin'. Are telephones here to stay? 221 00:11:36,279 --> 00:11:39,490 Sure, they're here to stay. And you were doing fine with the company. 222 00:11:39,574 --> 00:11:41,492 I was already beginning to make a few plans. 223 00:11:41,576 --> 00:11:43,703 Yeah? What kind of plans? 224 00:11:43,786 --> 00:11:45,997 Well, you know. I thought maybe after your next raise... 225 00:11:46,080 --> 00:11:47,916 Honey, there's nothin' wrong with your plans. 226 00:11:47,999 --> 00:11:50,168 - You just got the wrong guy. - What do you mean? 227 00:11:50,251 --> 00:11:52,962 Well, you just hang on to your plans, baby, but let go of me. 228 00:11:53,046 --> 00:11:54,881 Chippie: How are your plans... for tonight? 229 00:12:05,642 --> 00:12:08,228 Hey, what are they doin' here? 230 00:12:08,353 --> 00:12:10,104 Excuse us. 231 00:12:13,942 --> 00:12:15,944 This is another one of Vince's angles. 232 00:12:16,027 --> 00:12:18,154 He runs a cheque cashing service for bookmakers. 233 00:12:18,238 --> 00:12:20,031 He's sharp, all right. 234 00:12:20,114 --> 00:12:21,366 I'm telling you right now, 235 00:12:21,449 --> 00:12:23,660 I won't discount any more cheques at the old rate. 236 00:12:23,743 --> 00:12:26,013 If you wanna duck income tax, you get eighty cents on a buck 237 00:12:26,037 --> 00:12:27,973 - for every stiff and no more. - It's not that, Vince. 238 00:12:27,997 --> 00:12:30,309 He can't keep up those payments on the 3,000 you advanced him. 239 00:12:30,333 --> 00:12:31,709 It ain't my fault, mr Walters. 240 00:12:31,793 --> 00:12:34,480 I only borrowed that dough 'cause I went overboard. I couldn't pay off. 241 00:12:34,504 --> 00:12:36,881 So what? I want my dough and the interest. 242 00:12:36,965 --> 00:12:39,676 If you can't keep up your payments, I'll cut you off the service. 243 00:12:39,759 --> 00:12:41,552 If you do that, I'm out of business. 244 00:12:41,636 --> 00:12:43,805 I gotta have that service, mr Walters. 245 00:12:43,888 --> 00:12:46,266 If you could only give me a little time. 246 00:12:46,391 --> 00:12:48,059 I'll give you one week. 247 00:12:48,142 --> 00:12:51,604 - Thanks, mr Walters, thanks. I'll... - Get out. 248 00:12:54,816 --> 00:12:57,402 For ten per cent interest, you have to expect a little trouble. 249 00:12:57,485 --> 00:12:59,570 We got 3,600 in stiffs yesterday. 250 00:12:59,654 --> 00:13:03,116 Yes, but you can't make any dough playing handball with rubber cheques. 251 00:13:09,455 --> 00:13:11,332 I wanna see a girl about a boy. 252 00:13:16,296 --> 00:13:18,816 I was feeling a little cornyjust now and couldn't resist coming over 253 00:13:18,840 --> 00:13:21,175 to tell you what a small world I think it is. 254 00:13:21,301 --> 00:13:23,094 Oh yes, you're the new little boy we hired 255 00:13:23,177 --> 00:13:24,721 to string wires up around the place. 256 00:13:24,804 --> 00:13:26,604 That's right. I'm also very good at filling in 257 00:13:26,639 --> 00:13:28,349 when people's dates don't show up. 258 00:13:28,474 --> 00:13:30,476 - Mine always do. - Oh, I'm sure they do. 259 00:13:30,560 --> 00:13:33,229 But I thought maybe you had a daughter around my age. 260 00:13:33,313 --> 00:13:34,314 What do you want? 261 00:13:34,397 --> 00:13:36,458 Well, we're getting up a game of hopscotch tonight, and 262 00:13:36,482 --> 00:13:37,775 could you play on my side? 263 00:13:37,859 --> 00:13:39,736 Vince: You're wastin' your breath, Granger. 264 00:13:39,819 --> 00:13:41,821 Trudy's all business. Believe me, I know. 265 00:13:41,904 --> 00:13:43,924 - You sound like an adding machine. - Hello, mr Walters. 266 00:13:43,948 --> 00:13:46,117 I, er... I only dropped over because I had an idea. 267 00:13:46,200 --> 00:13:48,369 Chippie tells me that Trudy works the races for ya. 268 00:13:48,453 --> 00:13:50,764 And I thought maybe I oughta go out there with her and, er... 269 00:13:50,788 --> 00:13:52,040 See just what the setup is. 270 00:13:52,123 --> 00:13:53,541 You can do that later. 271 00:13:53,624 --> 00:13:55,436 For the first few weeks you're gonna have enough to do 272 00:13:55,460 --> 00:13:57,503 wirin' up that new system. 273 00:13:58,046 --> 00:14:01,215 Well, I'm, er... I'm glad we had this little talk. 274 00:14:10,475 --> 00:14:11,601 How are you, lieutenant? 275 00:14:11,684 --> 00:14:13,311 Lieutenant: Hello, Wright. 276 00:14:13,436 --> 00:14:15,271 Thanks for requesting me for your squad. 277 00:14:15,355 --> 00:14:17,106 - Sit down. - Where do I start? 278 00:14:17,190 --> 00:14:20,401 You have a reputation of being a guy that nobody can approach. 279 00:14:20,485 --> 00:14:24,072 That's why I asked for you when they gave me the gangster squad. 280 00:14:24,489 --> 00:14:27,200 You can start by checking up on the bookie racket. 281 00:14:27,700 --> 00:14:30,578 They've been having things their own way too long. 282 00:14:31,704 --> 00:14:33,331 There's one outfit in particular. 283 00:14:33,414 --> 00:14:36,626 They call themselves the libertt finance company. 284 00:14:37,710 --> 00:14:40,505 That's all we have on them so far. 285 00:14:41,172 --> 00:14:42,924 Pete: There was enough there to convince me 286 00:14:43,007 --> 00:14:44,550 that the libertt finance company 287 00:14:44,634 --> 00:14:48,221 was the front for one of California's largest bookmaking organisations. 288 00:14:48,346 --> 00:14:51,182 We didn't know then that Vince Walters' tri-state wire service 289 00:14:51,265 --> 00:14:52,642 was actually behind it. 290 00:14:52,767 --> 00:14:55,144 And that mal Granger was the technical brains. 291 00:14:55,228 --> 00:14:58,856 His improvements ran the daily take up to staggering figures. 292 00:14:59,607 --> 00:15:07,607 Man: Three... twelve... fifteen... Fifteen... four on the bottom. 293 00:15:08,491 --> 00:15:11,577 They're on the track in Chicago and ready to go. 294 00:15:12,328 --> 00:15:14,622 - Where's Vince? - In mal's workshop. 295 00:15:15,164 --> 00:15:19,001 Man: And there they go! They're running in Chicago at 3672. 296 00:15:19,419 --> 00:15:21,339 It's a switch on those walkie-talkie radios, huh? 297 00:15:21,421 --> 00:15:23,464 - That's right, in miniature. - If it works. 298 00:15:23,548 --> 00:15:25,925 It'll work. He receives me through this hearing aid, see? 299 00:15:26,008 --> 00:15:28,177 And the amplifier and microphone become a transmitter, 300 00:15:28,261 --> 00:15:30,989 and that's how he gets back at me. Now, his cane here serves as an aerial. 301 00:15:31,013 --> 00:15:33,307 Pop, just keep that ring right on the metal band, will ya? 302 00:15:33,391 --> 00:15:35,059 Now, the only trouble we might get into 303 00:15:35,143 --> 00:15:37,270 is if a federal monitor car picked up his frequency. 304 00:15:37,353 --> 00:15:39,331 Then they could triangulate the beam. How's it feel, pop? 305 00:15:39,355 --> 00:15:41,524 Fine, fine. However, I must say 306 00:15:41,607 --> 00:15:44,485 that I feel utterly ridiculous being wired for sound. 307 00:15:44,569 --> 00:15:46,028 Still the erector set kid, huh? 308 00:15:46,112 --> 00:15:48,114 Well, why work when electricity'll do it for you? 309 00:15:48,197 --> 00:15:49,800 Couple of things it hasn't been able to do for me. 310 00:15:49,824 --> 00:15:51,826 Mal wants to try out this new gadget today, Trudy. 311 00:15:51,909 --> 00:15:54,012 I thought maybe you'd better take him out to the track with you. 312 00:15:54,036 --> 00:15:55,079 Show him how you work. 313 00:15:55,163 --> 00:15:56,598 Things have been getting a little hot out there. 314 00:15:56,622 --> 00:15:57,874 It'll be my pleasure. 315 00:15:57,957 --> 00:15:59,250 Madam. 316 00:16:40,791 --> 00:16:42,293 Eight on top. 317 00:16:42,627 --> 00:16:44,128 Twelve. 318 00:16:44,337 --> 00:16:45,838 Two and a half. 319 00:16:47,173 --> 00:16:48,674 Eight. 320 00:16:49,717 --> 00:16:50,968 Two. 321 00:16:51,552 --> 00:16:53,554 And twenty on the bottom. 322 00:16:55,515 --> 00:16:56,641 All set, pop. 323 00:16:56,766 --> 00:16:58,851 Let's test it once from the grandstand. 324 00:16:59,393 --> 00:17:01,646 Officer, can you tell me where the coffee shop is? 325 00:17:01,771 --> 00:17:03,439 - Right over the grandstand. - Thank you. 326 00:17:03,564 --> 00:17:05,399 Why, I say, officer. 327 00:17:05,733 --> 00:17:07,213 You're just the man I was looking for. 328 00:17:07,777 --> 00:17:09,695 My eyesight isn't too good. 329 00:17:09,820 --> 00:17:12,740 I wonder, could you give me the odds on this race? 330 00:17:12,823 --> 00:17:15,409 Sure. Number one, 8 to... 331 00:17:16,786 --> 00:17:18,412 Number one, 8 to 1, 332 00:17:18,496 --> 00:17:20,164 number two, 12 to 1, 333 00:17:20,331 --> 00:17:22,250 number three, 5 to 2, 334 00:17:22,333 --> 00:17:23,584 number four, 5 to 2, 335 00:17:24,001 --> 00:17:25,670 number five, 8 to 1, 336 00:17:25,753 --> 00:17:27,463 number six, 2 to 1, 337 00:17:27,547 --> 00:17:29,215 number seven, 20 to 1. 338 00:17:29,298 --> 00:17:31,551 - Thank you, sir, thank you. - Don't mention it. 339 00:17:31,968 --> 00:17:33,302 This is the life, Sonny. 340 00:17:33,386 --> 00:17:36,305 You put horses and radio together, what do you get? Nothin' but money. 341 00:17:36,389 --> 00:17:38,266 You mean Vince has got it. 342 00:17:38,432 --> 00:17:41,310 We're just a couple of hired hands. I don't see him cuttin' you in. 343 00:17:41,435 --> 00:17:43,622 That's because I'm the shy type. I haven't asked him yet. 344 00:17:43,646 --> 00:17:45,773 When the time comes, he'll put out. 345 00:17:46,148 --> 00:17:48,526 About time for those dogs to get going. 346 00:17:49,026 --> 00:17:50,319 Hey, they got Trudy. 347 00:17:50,403 --> 00:17:53,322 The pigs just grabbed her. They're takin' her away. 348 00:17:59,537 --> 00:18:01,664 Hey, pop, take over. They just pinched Trudy. 349 00:18:01,789 --> 00:18:03,332 Sonny. 350 00:18:04,333 --> 00:18:05,835 You see, child? You're dated. 351 00:18:05,960 --> 00:18:08,879 From now on, the wire service is strictly Superman stuff. 352 00:18:09,922 --> 00:18:10,923 Vvhathappened? 353 00:18:11,048 --> 00:18:12,758 Oh, they gave me the old heave-ho. 354 00:18:12,842 --> 00:18:15,177 Warned me never to darken their track again. 355 00:18:15,261 --> 00:18:17,179 I guess that washes me up. 356 00:18:17,305 --> 00:18:20,308 You don't know anybody who needs a slightly used signaller, do you? 357 00:18:20,516 --> 00:18:22,310 I'll put an ad in the paper for you. 358 00:18:22,393 --> 00:18:24,645 I'm afraid I'm too much of a specialist. 359 00:18:24,770 --> 00:18:27,541 Guess I should have married the boy whose father owned the supermarket. 360 00:18:27,565 --> 00:18:30,067 Uh-uh. I'm allergic to that word, if you don't mind. 361 00:18:30,151 --> 00:18:31,736 - Supermarket? - No, marriage. 362 00:18:31,861 --> 00:18:33,279 Makes me break out in a rash. 363 00:18:33,362 --> 00:18:36,174 Well, don't worry. I won't be around long enough to start you scratching. 364 00:18:36,198 --> 00:18:37,259 Maybe you oughta stick around. 365 00:18:37,283 --> 00:18:39,243 Maybe we can find something else for you to do. 366 00:18:39,327 --> 00:18:41,203 - We? - That's right, we. 367 00:18:41,954 --> 00:18:45,041 You sound like someone who thinks he's going some place. 368 00:18:45,750 --> 00:18:47,350 Well, I'm not the one to brag, but, er... 369 00:18:47,418 --> 00:18:49,837 Why don't you stick around and find out? 370 00:18:49,962 --> 00:18:52,214 Might be interesting at that. 371 00:18:55,676 --> 00:18:57,928 Look, ma, one hand. 372 00:18:59,388 --> 00:19:01,349 Mal: Keep calm, little man. Keep calm. 373 00:19:01,474 --> 00:19:02,743 Vince: You sure it's all right to try it here? 374 00:19:02,767 --> 00:19:03,768 Suppose the cops saw us? 375 00:19:03,851 --> 00:19:05,996 All we're doing is using their wire fence for an aerial. 376 00:19:06,020 --> 00:19:08,606 If it works here, it'll work at the racetrack. 377 00:19:08,981 --> 00:19:10,626 This is a low frequency transmitter, Vince. 378 00:19:10,650 --> 00:19:12,735 I'm savin' it for the day they crack down on pop. 379 00:19:12,818 --> 00:19:15,297 With the dough I put into this stuff, I could own a radio station. 380 00:19:15,321 --> 00:19:16,923 With the dough you're makin', you could buy a network. 381 00:19:16,947 --> 00:19:18,949 Let's have your leg, chippie. 382 00:19:19,408 --> 00:19:20,910 Hope you don't get electrocuted. 383 00:19:20,993 --> 00:19:23,704 Chippie: Always kiddin'... I hope. 384 00:19:24,497 --> 00:19:25,706 Hey, what's that? 385 00:19:25,790 --> 00:19:27,750 That spring needle sets up the circuit. 386 00:19:27,833 --> 00:19:30,711 The wires on your leg run to a low frequency carrier transmitter. 387 00:19:30,795 --> 00:19:32,463 The batteries are right in that case. 388 00:19:32,546 --> 00:19:34,691 Now, we put this telegraph key in your right pants pocket. 389 00:19:34,715 --> 00:19:37,343 - Uh-uh. I'm left-handed. - All right. Your left pants pocket. 390 00:19:37,426 --> 00:19:39,887 Now, all you gotta do is make like a telegrapher. 391 00:19:39,970 --> 00:19:41,389 Come on. 392 00:19:42,765 --> 00:19:43,766 Now... 393 00:19:43,849 --> 00:19:46,495 When he leans against this wire fence, he's a walking radio station. 394 00:19:46,519 --> 00:19:48,872 Of course, at the track, he'll have all of these gadgets under his clothes. 395 00:19:48,896 --> 00:19:51,016 Vince: I still don't get all of this electrical stuff. 396 00:19:51,190 --> 00:19:52,709 What I wanna know is, how do we pick him up? 397 00:19:52,733 --> 00:19:54,360 Well, that's what we got the car for. 398 00:19:54,485 --> 00:19:56,028 It's rigged to pick up his signals. 399 00:19:56,112 --> 00:19:58,280 The car keeps circling the track while he broadcasts. 400 00:19:58,364 --> 00:20:00,866 Then they phone the dope to you. Wanna try it, Vince? 401 00:20:00,950 --> 00:20:02,326 Let's go. 402 00:20:12,336 --> 00:20:14,380 Sure got the angles, mal. 403 00:20:14,505 --> 00:20:16,566 If it was anybody but Vince, he'd give you part of the take. 404 00:20:16,590 --> 00:20:18,592 He'll cut me in, chippie. 405 00:20:18,676 --> 00:20:21,011 I got him by the short hairs right now. 406 00:20:21,095 --> 00:20:22,555 I think they're ready. Start sending. 407 00:20:22,638 --> 00:20:23,889 Here's hoping. 408 00:20:23,973 --> 00:20:26,183 Don't worry. It'll work. Believe me, I know. 409 00:20:26,308 --> 00:20:29,687 I was down here myself and tried it last night. Come on. 410 00:20:38,696 --> 00:20:41,699 Mal: Nice wine, nice lunch, nice girl. 411 00:20:41,824 --> 00:20:43,576 Nice day. 412 00:20:43,909 --> 00:20:45,411 That seems to cover everything. 413 00:20:45,494 --> 00:20:47,621 What's so special about today? 414 00:20:47,705 --> 00:20:49,665 I don't know. Days are like people. They, er... 415 00:20:49,749 --> 00:20:51,542 Have a kind of personality of their own. 416 00:20:51,625 --> 00:20:53,753 Take today, for instance. Now, I like today. 417 00:20:53,836 --> 00:20:55,171 Any reason? 418 00:20:55,254 --> 00:20:58,215 I got a hunch it's liable to be lucky for me. 419 00:20:58,340 --> 00:21:00,009 Yep, I think today's my lucky day. 420 00:21:00,092 --> 00:21:01,218 Excuse me. 421 00:21:01,302 --> 00:21:03,220 Mr Granger, something's gone sour at the track. 422 00:21:03,304 --> 00:21:05,407 The wires have gone dead. Every book in town's been calling. 423 00:21:05,431 --> 00:21:07,743 Even I can't get through to Vince's phones. They're swamped. 424 00:21:07,767 --> 00:21:09,810 You know, I've been afraid of something like this. 425 00:21:09,894 --> 00:21:11,913 Well, I think things'll just have to work themselves out. 426 00:21:11,937 --> 00:21:13,981 - But, mr Granger... - You heard me. 427 00:21:16,609 --> 00:21:20,154 This wouldn't have anything to do with being your lucky day, would it? 428 00:21:20,279 --> 00:21:22,782 Like arranging to have pop picked up? 429 00:21:22,907 --> 00:21:25,367 Now, why would I wanna do anything like that? 430 00:21:25,493 --> 00:21:28,370 You say the fcc picked him up? 431 00:21:28,454 --> 00:21:30,494 Well, hold everything. I'll get Granger right on it. 432 00:21:30,539 --> 00:21:33,667 He's got another way of handling the track. 433 00:21:34,585 --> 00:21:35,628 Where's mal? 434 00:21:35,711 --> 00:21:37,471 He took Trudy to lunch over at the blue boar. 435 00:21:37,505 --> 00:21:39,715 - Get him on the phone right away. - Yes, sir. 436 00:21:39,799 --> 00:21:41,008 Man: Wire's down. 437 00:21:41,091 --> 00:21:43,636 Wire trouble. Keep it closed. 438 00:21:45,721 --> 00:21:48,641 Rocco? Put Granger on. 439 00:21:51,352 --> 00:21:54,396 Mal, what kind of an outfit d'ya think I'm running around here anyhow? 440 00:21:54,480 --> 00:21:56,732 Get over here. We're in trouble. 441 00:21:59,902 --> 00:22:02,321 You'd like it better if I came there, huh? 442 00:22:02,404 --> 00:22:04,281 Why, for two cents I'd... 443 00:22:05,616 --> 00:22:09,328 All right. I'll be right over. Wait in Rocco's office for me. 444 00:22:14,291 --> 00:22:16,210 Well, get it up. We've got a lot of work to do. 445 00:22:16,293 --> 00:22:18,438 You've got to get a man out to the track with that new equipment. 446 00:22:18,462 --> 00:22:19,481 They knocked off pop today. 447 00:22:19,505 --> 00:22:21,215 You can quit shouting, Vince. I heard you. 448 00:22:21,298 --> 00:22:23,425 But maybe you didn't hear me right. 449 00:22:23,509 --> 00:22:26,428 I'm not taking the new stuff out to the track. 450 00:22:26,512 --> 00:22:28,389 So that's the way it is, huh? 451 00:22:28,472 --> 00:22:30,192 Okay, I'll get somebody else to take it out. 452 00:22:30,224 --> 00:22:33,064 Not with my equipment, you won't. I've already taken it out of the shop. 453 00:22:33,143 --> 00:22:34,343 - What? - Yeah, I know, I know. 454 00:22:34,395 --> 00:22:36,915 It was your money, but it was my brains that made you that dough. 455 00:22:36,939 --> 00:22:38,732 You think you can hijack me, 456 00:22:38,816 --> 00:22:41,110 just because I gave a telephone company sucker a break? 457 00:22:41,235 --> 00:22:43,839 Get smart, Vince. Ever since I hooked up your outfit all over the state, 458 00:22:43,863 --> 00:22:45,465 you've been rolling in cabbage and I know it. 459 00:22:45,489 --> 00:22:47,491 Your take is five times what it was. 460 00:22:47,575 --> 00:22:49,743 But to keep it that way, you gotta keep me. 461 00:22:53,372 --> 00:22:54,790 And if I don't? 462 00:22:54,874 --> 00:22:57,668 I've handled guys like you before, mal. You better think that over. 463 00:22:57,751 --> 00:22:59,479 I don't have to. You never got rid of anything 464 00:22:59,503 --> 00:23:01,088 or anybody that could make you a buck. 465 00:23:01,171 --> 00:23:04,133 You know, with that new equipment, I can get a lot of guys to finance me. 466 00:23:04,216 --> 00:23:06,194 Your books are gonna be iookin' around for a new service. 467 00:23:06,218 --> 00:23:08,804 So, as of right now, you're out of business. 468 00:23:10,472 --> 00:23:11,849 What do you want? 469 00:23:11,932 --> 00:23:13,559 20% of your take from everything. 470 00:23:13,642 --> 00:23:15,185 Well, that still leaves you 80%. 471 00:23:15,311 --> 00:23:17,646 That's better than 100% of nothin'. 472 00:23:23,193 --> 00:23:24,695 Okay. 473 00:23:24,778 --> 00:23:26,196 Thanks. 474 00:23:29,742 --> 00:23:31,285 Hello, Syd? Mal. 475 00:23:31,410 --> 00:23:33,662 Hey, er... you know that new show down at the biltmore? 476 00:23:33,787 --> 00:23:36,916 Yeah. Any chance you can get me a couple for tonight up front? 477 00:23:37,041 --> 00:23:38,208 You can? 478 00:23:38,334 --> 00:23:40,419 Oh, that's swell, thanks. 479 00:23:40,836 --> 00:23:42,671 Nice guy, that Syd. 480 00:23:43,380 --> 00:23:45,901 Pete: During the next three months, the gangster squad knocked off 481 00:23:45,925 --> 00:23:47,843 all the bookies it could find. 482 00:23:47,968 --> 00:23:50,220 But they popped up like rats in another hole. 483 00:23:50,304 --> 00:23:52,574 By then, I knew the only way to drive them out of business 484 00:23:52,598 --> 00:23:55,434 was to crack down on the tri-state wire service. 485 00:23:55,517 --> 00:23:57,770 But, so far, they were within the law. 486 00:23:57,853 --> 00:23:59,271 One thing I was certain of. 487 00:23:59,355 --> 00:24:01,982 The bookmakers were paying off to the service at a drive-in. 488 00:24:02,316 --> 00:24:04,109 We had these small fry marked for arrest, 489 00:24:04,193 --> 00:24:06,695 but it was the big shots we were after. 490 00:24:06,779 --> 00:24:09,698 I staked out the place for a few days looking the boys over. 491 00:24:09,782 --> 00:24:14,286 And I found that mal Granger was beginning to throw his weight around. 492 00:24:14,370 --> 00:24:16,080 - Chippie: Lemon. - Mal: Yeah. 493 00:24:16,163 --> 00:24:17,498 Chippie: Apple? 494 00:24:17,915 --> 00:24:19,917 Hello, red. Here you are. 495 00:24:20,000 --> 00:24:21,919 Things are goin' all right with you guys, huh? 496 00:24:22,002 --> 00:24:24,171 Stick with us and every night will be Saturday night. 497 00:24:24,964 --> 00:24:27,174 - So long, fellas. - Right. 498 00:24:27,257 --> 00:24:30,302 We couldn't make it any faster if printed this stuff ourselves. 499 00:24:30,386 --> 00:24:32,638 You picked a winner the day you tied up with me, chippie. 500 00:24:32,721 --> 00:24:33,721 You said it. 501 00:24:33,764 --> 00:24:35,450 Just think, you wasting your time with the telephone company, 502 00:24:35,474 --> 00:24:37,851 me foolin' around with two-bit book. 503 00:24:44,608 --> 00:24:46,443 Where is it? 504 00:24:48,362 --> 00:24:49,738 It's kinda light. 505 00:24:49,822 --> 00:24:51,699 They hit me again yesterday, mal. Two grand. 506 00:24:51,782 --> 00:24:53,283 I had to pay off right then, or else. 507 00:24:53,367 --> 00:24:54,743 That's your tough luck. 508 00:24:54,827 --> 00:24:57,162 You better have the rest of what you owe Walters in here. 509 00:24:57,246 --> 00:24:58,288 Plus the interest. 510 00:24:58,372 --> 00:25:00,082 Do you think I like owin' him money? 511 00:25:00,165 --> 00:25:01,977 Tell him I'll try to make the rest of it next week. 512 00:25:02,001 --> 00:25:03,335 No soap, weiss. 513 00:25:03,419 --> 00:25:05,188 You get it up by three o'clock this afternoon, 514 00:25:05,212 --> 00:25:06,922 or you're outta business. 515 00:25:07,297 --> 00:25:09,925 Walters'll be waiting for you at the office. 516 00:25:15,848 --> 00:25:18,392 I want the dough, weiss, and I want it now. 517 00:25:18,475 --> 00:25:20,978 You've had five months and you still haven't paid off. 518 00:25:21,061 --> 00:25:23,981 I've done the best I could. But at 10% interest I... 519 00:25:24,106 --> 00:25:26,191 I only got a little book, mr Walters. 520 00:25:26,275 --> 00:25:27,818 You haven't got that now. 521 00:25:27,901 --> 00:25:29,570 You're through, weiss. 522 00:25:29,653 --> 00:25:31,280 You can't do that. 523 00:25:31,363 --> 00:25:33,991 I got a wife, two kids. I gotta keep goin'. 524 00:25:34,074 --> 00:25:36,118 You can't do that! 525 00:25:36,201 --> 00:25:39,329 Oh, why don't you watch what you're doin'? 526 00:25:42,750 --> 00:25:45,294 A wife and two kids, huh, weiss? 527 00:25:45,377 --> 00:25:48,839 There are a couple of boys in town I might speak to about them. 528 00:25:48,964 --> 00:25:53,135 How would you like to have the wife and two kids worked over, weiss? 529 00:25:53,218 --> 00:25:55,095 You can't do that. 530 00:25:55,179 --> 00:25:56,722 I won't let ya. 531 00:25:56,805 --> 00:25:58,140 I won't let anyone! 532 00:26:04,730 --> 00:26:06,982 He got right past me. Went right... 533 00:26:07,066 --> 00:26:09,777 Somebody better call an ambulance. 534 00:26:12,112 --> 00:26:14,573 He won't need an ambulance. 535 00:26:18,786 --> 00:26:22,498 Well, weiss was found a suicide in his car on Kingsley road, Granger. 536 00:26:22,581 --> 00:26:24,583 Maybe that's why you don't wanna talk. 537 00:26:24,666 --> 00:26:26,877 Can I help it if weiss bumped himself off? 538 00:26:26,960 --> 00:26:28,813 I told you he was crazy when he was in the office. 539 00:26:28,837 --> 00:26:30,089 He even took a shot at me. 540 00:26:30,172 --> 00:26:31,882 Why did he come to your office? 541 00:26:31,965 --> 00:26:33,467 He wanted to see Walters aboutaloan. 542 00:26:33,550 --> 00:26:36,303 He said his book had been hit and he needed some money. 543 00:26:36,386 --> 00:26:39,389 From what his wife tells us, you were already bleeding him. 544 00:26:39,473 --> 00:26:41,141 He'd been paying Walters off for months. 545 00:26:41,225 --> 00:26:44,269 Look, I don't know anything about that. I just work there. 546 00:26:44,353 --> 00:26:46,438 What's the gangster squad have on Granger? 547 00:26:46,522 --> 00:26:47,648 Not too much. 548 00:26:47,731 --> 00:26:51,360 The word's around town that he owns a piece of tri-state himself. 549 00:26:51,443 --> 00:26:54,488 We saw you talking to weiss this morning at the drive-in stand. 550 00:26:54,571 --> 00:26:56,448 - What was that about? - Nothin'. 551 00:26:56,573 --> 00:26:58,826 He just asked me when he could see Walters. 552 00:26:58,909 --> 00:27:00,661 That's all for now, Granger. 553 00:27:00,744 --> 00:27:03,205 If I want you again, I'll call you. 554 00:27:19,555 --> 00:27:21,223 Pete: Granger! 555 00:27:22,015 --> 00:27:24,935 With Walters gone, it looks like you're gonna be mr big over at tri-state. 556 00:27:25,018 --> 00:27:27,271 If you're smart, you'll get out now. 557 00:27:27,354 --> 00:27:30,357 You know, they all end up like Walters. 558 00:28:22,034 --> 00:28:24,762 Quite an improvement for a guy who didn't even have a change of overalls. 559 00:28:24,786 --> 00:28:25,787 Yeah, you like 'em? 560 00:28:25,871 --> 00:28:27,599 All depends what you're gonna put inside of 'em. 561 00:28:27,623 --> 00:28:28,916 What kind of crack is that? 562 00:28:28,999 --> 00:28:30,959 Just wonder if you're the same guy I used to know. 563 00:28:31,043 --> 00:28:33,443 Just the same except for money in my pockets instead of wire, 564 00:28:33,503 --> 00:28:35,005 tailored suits instead of overalls. 565 00:28:35,088 --> 00:28:37,216 Well, I hope you and your wardrobe will be very happy. 566 00:28:37,299 --> 00:28:38,300 Look, on the way out, 567 00:28:38,383 --> 00:28:40,445 tell the cook to send me some orange juice and coffee, will ya? 568 00:28:40,469 --> 00:28:41,887 Yes, master. 569 00:28:41,970 --> 00:28:43,096 Have you an appointment? 570 00:28:43,180 --> 00:28:45,933 Mr Granger's only seeing bankers these days. 571 00:28:46,725 --> 00:28:48,310 What's eating her? 572 00:28:48,393 --> 00:28:50,913 I used to think you two would cook up a little deal between you. 573 00:28:50,938 --> 00:28:52,439 Trudy's pretty sold on you. 574 00:28:53,023 --> 00:28:54,358 I know, but that's not for me. 575 00:28:54,441 --> 00:28:55,901 Some guys were meant to be single. 576 00:28:55,984 --> 00:28:57,611 I hope I never fall in love, chippie. 577 00:28:57,694 --> 00:28:59,112 It's only asking for trouble. 578 00:28:59,196 --> 00:29:01,490 That love business is strictly storybook stuff. 579 00:29:01,573 --> 00:29:03,742 What I got to tell you ain't no storybook stuff. 580 00:29:03,951 --> 00:29:06,512 The bookies are screaming about you hikin' the price of the service. 581 00:29:06,536 --> 00:29:07,829 They say you're murdering them. 582 00:29:07,913 --> 00:29:08,914 They can afford it. 583 00:29:08,997 --> 00:29:10,725 They gotta deal with me or they're out of business. 584 00:29:10,749 --> 00:29:13,001 Why should I give those guys a free ride? 585 00:29:13,085 --> 00:29:15,879 Look, mal, I ain't forgetting all you done for me, 586 00:29:15,963 --> 00:29:17,923 but somebody's gotta tell ya. 587 00:29:18,006 --> 00:29:20,401 Maybe you're getting a little too successful for your own good. 588 00:29:20,425 --> 00:29:23,196 Right now, you've got all of California tied up and everybody knows it. 589 00:29:23,220 --> 00:29:25,490 Get too big, and those big guys from back east'll move in. 590 00:29:25,514 --> 00:29:26,515 You know what that means. 591 00:29:26,598 --> 00:29:29,601 Relax, will ya? I'll do the worrying for this outfit. 592 00:29:29,810 --> 00:29:31,561 Maybe that's one thing you never thought of. 593 00:29:31,645 --> 00:29:34,147 Maybe I'm big enough for the big boys. 594 00:29:34,231 --> 00:29:35,732 Pete: Mal didn't know it, 595 00:29:35,816 --> 00:29:38,986 but the national syndicate was already eyeing his operation. 596 00:29:39,069 --> 00:29:41,863 Their headquarters was in an office building in Cleveland. 597 00:29:41,947 --> 00:29:44,074 They had impressive offices, and they should. 598 00:29:44,866 --> 00:29:49,288 Last year, more than $8 billion was bet with bookmakers in this country. 599 00:29:49,788 --> 00:29:54,001 More than the combined earnings of 25 of our largest corporations. 600 00:29:54,084 --> 00:29:58,797 And the national wire service got a big slice of that $8 billion racket. 601 00:30:01,508 --> 00:30:03,593 Ghastly stuff. 602 00:30:03,677 --> 00:30:07,973 If I hadn't picked up this duodenal worrying about our affairs, 603 00:30:08,056 --> 00:30:11,184 I'd be able to eat like a man instead of a kitten. 604 00:30:11,268 --> 00:30:13,395 Well, what about Jake Miller? 605 00:30:13,478 --> 00:30:15,439 Anyone looked over the Florida accounts? 606 00:30:15,522 --> 00:30:16,522 I have. 607 00:30:16,565 --> 00:30:18,108 He was knocking down on us, all right. 608 00:30:18,191 --> 00:30:21,570 Took us for $43,000, entering bets on winners for himself. 609 00:30:21,653 --> 00:30:23,905 Oh, that's bad, very bad. 610 00:30:23,989 --> 00:30:26,825 When a man can't trust his own clients... 611 00:30:26,908 --> 00:30:28,327 How long has he been with us? 612 00:30:28,410 --> 00:30:30,412 Five, six years. 613 00:30:30,495 --> 00:30:33,665 He's been screaming ever since we cut ourselves in for part of his book. 614 00:30:33,749 --> 00:30:35,334 That's unfortunate. 615 00:30:35,417 --> 00:30:37,753 Particularly so if word got around 616 00:30:37,836 --> 00:30:41,173 that he took this money without any retaliation. 617 00:30:41,256 --> 00:30:44,551 Some of the other bookies might get the same idea. 618 00:30:45,093 --> 00:30:46,887 Are we agreed? 619 00:30:47,554 --> 00:30:49,556 All right, Steve, I'll leave it to you. 620 00:30:49,639 --> 00:30:51,350 You know some people in Miami, don't you? 621 00:30:51,433 --> 00:30:53,226 What does he get? 622 00:30:53,435 --> 00:30:56,563 Why, er... I think he's a very sick man. 623 00:30:57,189 --> 00:30:59,524 I don't believe he'll ever get well. 624 00:31:00,067 --> 00:31:01,985 I'll see that he doesn't. 625 00:31:02,152 --> 00:31:04,571 About California, Carl, I have the data on Granger. 626 00:31:04,654 --> 00:31:06,656 Now, Walters was knocked off about a year ago, 627 00:31:06,740 --> 00:31:08,867 and Granger took over the tri-state service. 628 00:31:08,950 --> 00:31:11,495 This year, he'll clear about a million two. 629 00:31:11,578 --> 00:31:12,871 Mmm. Well, that isn't so much. 630 00:31:12,954 --> 00:31:15,040 I though the whole state was dancing to his tune. 631 00:31:15,123 --> 00:31:16,833 Well, it is, but this is piker stuff. 632 00:31:16,917 --> 00:31:19,252 This is just the take from the wire service alone. 633 00:31:19,336 --> 00:31:20,605 Now, if we were to move in on him, 634 00:31:20,629 --> 00:31:21,880 set up a whole operation. 635 00:31:21,963 --> 00:31:23,924 That would be a nice venture. 636 00:31:24,007 --> 00:31:27,386 I've always thought we should do something about the pacific coast. 637 00:31:27,469 --> 00:31:29,229 You know, it's ridiculous that this syndicate 638 00:31:29,262 --> 00:31:31,515 has never gone past Kansas City. 639 00:31:32,140 --> 00:31:33,517 What would you suggest? 640 00:31:33,600 --> 00:31:35,310 Well, let me look Granger up. 641 00:31:35,394 --> 00:31:38,480 Nothing too exciting. Just a little suggestion he might find it more... 642 00:31:38,563 --> 00:31:40,982 Profitable to come in with us. That sort of thing. 643 00:31:41,066 --> 00:31:43,068 Very good. 644 00:31:43,151 --> 00:31:45,946 But I've already had Granger looked up. 645 00:31:46,655 --> 00:31:48,990 I'm sure that you'll show him that, in the long run, 646 00:31:49,074 --> 00:31:53,829 no one man has ever been able to keep the, er... wire service 647 00:31:53,912 --> 00:31:56,581 as a personal enterprise. 648 00:31:57,290 --> 00:31:59,084 By the way, I... 649 00:31:59,167 --> 00:32:02,003 I'm leaving for palm Springs myself next week. 650 00:32:02,546 --> 00:32:05,006 Why don't you go down ahead and, en" 651 00:32:05,090 --> 00:32:06,591 look Granger over? 652 00:32:07,259 --> 00:32:09,136 And, Larry... 653 00:32:09,261 --> 00:32:11,388 Take the wife along. 654 00:32:11,471 --> 00:32:14,641 She might like southern California. 655 00:32:21,898 --> 00:32:23,442 How long have you been here? 656 00:32:23,525 --> 00:32:25,277 About two hours. 657 00:32:26,570 --> 00:32:29,781 Why do you suppose I've been sitting here with you that long? 658 00:32:29,865 --> 00:32:32,576 Well, maybe because you sort of like me, and... 659 00:32:32,659 --> 00:32:34,411 I kinda like you. 660 00:32:34,494 --> 00:32:36,329 - That's what you think, is it? - Well, I... 661 00:32:36,413 --> 00:32:38,498 Well, I'll tell you the truth. 662 00:32:39,082 --> 00:32:42,085 All day, I've been feeling like a rat. 663 00:32:42,169 --> 00:32:45,380 For a long time, I've been feeling like a rat. 664 00:32:45,714 --> 00:32:47,883 This afternoon, I felt like talking to somebody 665 00:32:47,966 --> 00:32:50,093 who spoke my own language. 666 00:32:50,177 --> 00:32:52,137 And that's you. 667 00:32:52,220 --> 00:32:53,930 A great, big, 668 00:32:54,014 --> 00:32:55,640 good-looking rat. 669 00:32:55,724 --> 00:32:57,517 You, er... need another drink? 670 00:32:57,601 --> 00:32:59,394 Who doesn't? 671 00:32:59,686 --> 00:33:02,063 You know, you're going to get a great shock 672 00:33:02,147 --> 00:33:03,982 when my husband shows up. 673 00:33:04,065 --> 00:33:06,276 He's even a bigger rat than you are. 674 00:33:06,359 --> 00:33:07,527 You're a little tight. 675 00:33:07,611 --> 00:33:08,945 But very sweet. 676 00:33:09,696 --> 00:33:11,156 And you haven't got a husband. 677 00:33:11,239 --> 00:33:13,825 - Larry: Hasn't she? - Darling. 678 00:33:14,201 --> 00:33:16,620 This is my husband, Mr... 679 00:33:16,995 --> 00:33:18,872 I'm sorry, I... 680 00:33:18,955 --> 00:33:20,332 I didn't get the name. 681 00:33:20,415 --> 00:33:21,541 You never do. 682 00:33:21,625 --> 00:33:24,586 Er... if you'll excuse me. 683 00:33:25,712 --> 00:33:27,923 You oughta pick 'em a little tougher. 684 00:33:28,215 --> 00:33:30,258 The one I have is tough enough. 685 00:33:30,717 --> 00:33:32,010 How'd the meeting go? 686 00:33:32,093 --> 00:33:33,595 Is Carl still living on milk? 687 00:33:33,678 --> 00:33:35,138 Carl's all right. 688 00:33:35,222 --> 00:33:38,099 Maybe he sees a lot of things I don't. 689 00:33:38,767 --> 00:33:41,144 How'd you like a little trip to the coast, baby? 690 00:33:41,394 --> 00:33:42,938 I'd love it. 691 00:33:43,021 --> 00:33:45,982 I've always wanted to live in Beverly Hills. 692 00:34:05,544 --> 00:34:08,255 Hello, Tim. What's the matter? You still look down in the dumps. 693 00:34:08,338 --> 00:34:09,464 Yeah, and for good reason. 694 00:34:09,548 --> 00:34:11,633 Things ain't so good with some of us boys, mal, 695 00:34:11,716 --> 00:34:13,134 not since you upped the prices. 696 00:34:13,218 --> 00:34:16,263 Ah, go on, Tim, you're doin' fine. You can afford it. 697 00:34:20,350 --> 00:34:22,769 They tell me you're mal Granger. I'm Larry Mason. 698 00:34:22,852 --> 00:34:24,830 - Could I have a word with you? - What are you doin' way out here? 699 00:34:24,854 --> 00:34:26,791 - Came to see a ball game. - Well, hope you enjoy it. 700 00:34:26,815 --> 00:34:28,209 I also had another reason for coming out. 701 00:34:28,233 --> 00:34:30,233 I thought maybe you and I might have a little talk. 702 00:34:30,277 --> 00:34:32,129 Well, that's a long way to come without being sure. 703 00:34:32,153 --> 00:34:33,214 You should have written me first. 704 00:34:33,238 --> 00:34:34,465 The mail belongs to the government. 705 00:34:34,489 --> 00:34:36,509 I don't trust much of my business with the government. 706 00:34:36,533 --> 00:34:37,802 How about watching the game with me? 707 00:34:37,826 --> 00:34:39,428 I'm sorry, I got some people inside waitin' for me. 708 00:34:39,452 --> 00:34:40,972 - What about after the game? - I got a date. 709 00:34:40,996 --> 00:34:42,872 What have you got against talking things over? 710 00:34:42,956 --> 00:34:45,226 Nothing, except I already know what you're gonna talk about. 711 00:34:45,250 --> 00:34:46,686 - Oh, I'm so sorry. - That's all right. 712 00:34:46,710 --> 00:34:49,879 - Well, are we going, or aren't we? - Gail, this is mal Granger. My wife. 713 00:34:49,963 --> 00:34:51,423 - Hello. - Well, hello. 714 00:34:51,506 --> 00:34:53,317 Sure you won't change your mind about joining us? 715 00:34:53,341 --> 00:34:56,219 She's very pretty, but I already told you I got people inside waiting. 716 00:34:56,303 --> 00:34:58,388 What about cocktails tomorrow at my place? 717 00:34:58,471 --> 00:35:01,099 I'm not too far from poverty to accept a free drink. All right. 718 00:35:01,182 --> 00:35:02,782 Seven o'clock. I'll give you the address. 719 00:35:02,809 --> 00:35:05,409 Don't bother. I knew when you got in town and where you're living. 720 00:35:05,478 --> 00:35:06,521 See you tomorrow. 721 00:35:06,605 --> 00:35:07,647 Oh, er... 722 00:35:07,731 --> 00:35:10,984 - Nice meeting you, mrs Mason. - Thank you. 723 00:35:40,180 --> 00:35:42,182 Nice layout you got here, Larry. 724 00:35:42,265 --> 00:35:43,683 You must be figuring on staying. 725 00:35:43,767 --> 00:35:46,227 Been thinking some of going into business out here. 726 00:35:46,311 --> 00:35:48,271 Win anything on the game last night? 727 00:35:48,355 --> 00:35:49,856 I don't gamble anymore. 728 00:35:49,939 --> 00:35:52,275 Why should you when you already got a sure thing? 729 00:35:52,359 --> 00:35:55,070 While I'm here, I'd like to look over that setup of yours. 730 00:35:55,153 --> 00:35:56,780 I hear that for an independent operation, 731 00:35:56,863 --> 00:35:58,198 it's right up to the minute. 732 00:35:58,281 --> 00:36:00,885 For a guy that's only been in town a couple of days, you've heard a lot. 733 00:36:00,909 --> 00:36:03,286 Thanks, I don't show it anymore. It's top secret. 734 00:36:03,370 --> 00:36:05,163 No reason why it should be, is there? 735 00:36:05,246 --> 00:36:06,998 After all, I'm in the same business myself. 736 00:36:07,082 --> 00:36:09,167 We might compare methods. 737 00:36:09,292 --> 00:36:12,712 As a matter of fact, I might even have a proposition for you. 738 00:36:12,962 --> 00:36:16,800 Thanks, I'm not in the market for any propositions right now. 739 00:36:17,217 --> 00:36:19,094 I like things the way they are. 740 00:36:19,177 --> 00:36:21,471 A man never lost any money just listening. 741 00:36:21,554 --> 00:36:22,847 Could make him a wad of dough, 742 00:36:22,931 --> 00:36:25,183 and save him a lot of trouble at the same time. 743 00:36:25,266 --> 00:36:26,518 If you don't come in with us, 744 00:36:26,601 --> 00:36:28,103 you might run into some other outfit 745 00:36:28,186 --> 00:36:29,771 that wouldn't be so co-operative. 746 00:36:29,938 --> 00:36:32,273 Really? I thought your syndicate was the only one 747 00:36:32,357 --> 00:36:33,900 big enough to operate on that scale. 748 00:36:33,983 --> 00:36:35,652 But you're wasting your time. 749 00:36:35,735 --> 00:36:37,696 If you wanted to talk business, 750 00:36:37,779 --> 00:36:39,364 you should have sent Carl Stevens. 751 00:36:39,447 --> 00:36:41,116 I only deal with the top man. 752 00:36:41,199 --> 00:36:43,702 Well, I'm not exactly an office boy myself, you know. 753 00:36:43,785 --> 00:36:44,970 But, if that's the way you feel... 754 00:36:44,994 --> 00:36:46,913 Must you two talk business all evening? 755 00:36:46,996 --> 00:36:48,957 Tell me about palm Springs. 756 00:36:49,040 --> 00:36:51,376 Larry and I are going down there this weekend. 757 00:36:51,459 --> 00:36:53,688 Well, there isn't much doing there now that the season's over, 758 00:36:53,712 --> 00:36:55,472 but if you want a lot of rest and some sun... 759 00:36:55,505 --> 00:36:56,631 Not too much rest. 760 00:36:56,715 --> 00:36:58,591 I like to keep moving, don't I, Larry? 761 00:36:58,675 --> 00:37:01,052 It's all we've been doing since we were married. 762 00:37:01,136 --> 00:37:03,138 Don't have a chance to think too much then. 763 00:37:04,055 --> 00:37:06,808 Maybe that's why she keeps me broke buying clothes. 764 00:37:06,891 --> 00:37:08,351 Just something to do. 765 00:37:09,227 --> 00:37:10,895 Carl's down at palm Springs right now. 766 00:37:10,979 --> 00:37:13,165 Why don't you come down with us this weekend and meet him? 767 00:37:13,189 --> 00:37:15,900 Perhaps mr Granger wouldn't like it. 768 00:37:16,276 --> 00:37:19,320 With the season over, he might not find anything interesting to do. 769 00:37:19,404 --> 00:37:21,990 Oh, I don't know. I think I might find it very interesting. 770 00:37:22,073 --> 00:37:24,193 Things have been a little bit dull around here anyhow. 771 00:37:24,451 --> 00:37:26,911 Maybe I'll take you up on that. 772 00:37:32,167 --> 00:37:34,043 Sure you won't have something, Gail? 773 00:37:34,210 --> 00:37:36,004 Nothing right now, thanks. 774 00:37:37,046 --> 00:37:39,174 More medicine. 775 00:37:40,467 --> 00:37:43,136 I don't know how you two can just eat like that. 776 00:37:43,219 --> 00:37:45,847 I've taken the very best of care of myself. 777 00:37:45,930 --> 00:37:47,640 And that's my reward. 778 00:37:47,724 --> 00:37:49,976 I haven't had a decent night's sleep since I got here. 779 00:37:50,059 --> 00:37:52,020 Maybe you're taking on too much business, Carl. 780 00:37:52,103 --> 00:37:53,480 You oughta take it easy, relax. 781 00:37:53,646 --> 00:37:55,648 We're always geared to take on more business. 782 00:37:55,732 --> 00:37:56,816 Carl: Oh, now, Larry. 783 00:37:57,025 --> 00:38:00,987 Mal has every reason to wonder at our sudden interest in him. 784 00:38:03,156 --> 00:38:05,450 - Haven't you, mal? - Hmm? 785 00:38:05,658 --> 00:38:07,869 Carl: It is attractive here, isn't it? 786 00:38:08,119 --> 00:38:09,120 Yeah. 787 00:38:09,204 --> 00:38:12,040 Mal, you should think about going in with us. 788 00:38:12,123 --> 00:38:13,350 We don't want to move in on you. 789 00:38:13,374 --> 00:38:15,835 We want to cut you in as a full partner. 790 00:38:15,919 --> 00:38:17,962 I'm not interested in getting any bigger, thanks. 791 00:38:18,046 --> 00:38:19,672 I like things the way they are. 792 00:38:19,798 --> 00:38:22,133 But you might run into trouble at any minute. 793 00:38:22,217 --> 00:38:24,260 We're prepared to handle that for you. 794 00:38:24,344 --> 00:38:25,762 Like the law, or... 795 00:38:25,845 --> 00:38:28,598 Some undesirable element wanting to cut in. 796 00:38:28,848 --> 00:38:30,099 We can handle that. 797 00:38:30,183 --> 00:38:32,477 Give you and the service full protection. 798 00:38:32,560 --> 00:38:34,437 I haven't had any trouble so far. 799 00:38:34,521 --> 00:38:36,689 But if it comes, I think I can handle it. 800 00:38:37,065 --> 00:38:39,126 Carl: It's more than giving you just protection, mal. 801 00:38:39,150 --> 00:38:42,946 It's cutting you in on profits that you never dreamed of. 802 00:38:43,029 --> 00:38:45,365 Suppose something went sour here on the coast. 803 00:38:45,448 --> 00:38:48,326 You'd be getting a share from our other outlets. 804 00:38:49,619 --> 00:38:52,831 You might well call it an annuity. 805 00:38:55,250 --> 00:38:56,876 What is your offer, anyway? 806 00:38:57,168 --> 00:38:59,128 A very handsome one. 807 00:39:00,088 --> 00:39:04,008 You would still retain a half interest in tri-state, 808 00:39:04,092 --> 00:39:07,971 and also receive a fair share of our profits throughout the country. 809 00:39:08,221 --> 00:39:11,558 Now, if you have an attorney that you'd care to consult... 810 00:39:11,641 --> 00:39:13,810 Thanks, I'm my own attorney. 811 00:39:13,893 --> 00:39:15,770 I'll think about it. 812 00:39:26,197 --> 00:39:27,866 I'm gonna get cleaned up. 813 00:39:27,949 --> 00:39:29,826 I'll see ya. 814 00:39:32,537 --> 00:39:34,789 I wouldn't be too hasty. 815 00:39:34,873 --> 00:39:38,126 Things are working out exactly as I planned. 816 00:39:39,878 --> 00:39:41,796 - That's plenty, Mac. - Yes, sir. 817 00:39:41,921 --> 00:39:44,924 - Here you are. Keep the change. - Thank you, sir. 818 00:39:58,521 --> 00:39:59,939 A girl could get awfully drunk 819 00:40:00,023 --> 00:40:02,066 looking in every bar around town for you. 820 00:40:02,150 --> 00:40:04,235 Anything wrong with that? 821 00:40:05,820 --> 00:40:07,280 Is it all right if I sit down? 822 00:40:07,363 --> 00:40:08,948 Why not? 823 00:40:10,033 --> 00:40:11,200 Have a drink? 824 00:40:11,284 --> 00:40:13,161 I'll have a double. 825 00:40:13,244 --> 00:40:15,038 Double what? 826 00:40:15,121 --> 00:40:16,664 Double yours. 827 00:40:16,748 --> 00:40:19,000 - Hey, Mac. - Yes, sir? 828 00:40:19,083 --> 00:40:21,586 - Do it twice. - Okay. 829 00:40:21,669 --> 00:40:23,463 You must like this stuff. 830 00:40:23,546 --> 00:40:25,381 No, not especially. 831 00:40:25,465 --> 00:40:27,759 I like what I see in the bottom of the glass. 832 00:40:27,842 --> 00:40:30,887 Oh. Getting away from it all, huh? 833 00:40:32,263 --> 00:40:34,265 Just from myself. 834 00:40:37,226 --> 00:40:38,603 Let's dance. 835 00:40:40,480 --> 00:40:41,731 Sure. 836 00:41:13,471 --> 00:41:15,890 The boys seem pretty certain of me. 837 00:41:16,641 --> 00:41:18,142 They decided long ago. 838 00:41:18,226 --> 00:41:19,727 What about you? 839 00:41:20,561 --> 00:41:22,939 Well, you could've saved yourself a lot of trouble. 840 00:41:23,022 --> 00:41:25,274 I've already decided to go in with them. 841 00:41:25,358 --> 00:41:26,818 How could that save me trouble? 842 00:41:26,901 --> 00:41:28,821 Well, this is all part of the build-up, isn't it? 843 00:41:28,861 --> 00:41:31,489 Beautiful girl, soft music, hard drinks. 844 00:41:31,572 --> 00:41:32,865 Oh, sure. 845 00:41:32,949 --> 00:41:35,618 I'm the prize you win if you throw the ring over the right peg. 846 00:41:35,702 --> 00:41:37,078 Yeah? 847 00:41:37,161 --> 00:41:38,847 I don't know if I can afford to buy a chance. 848 00:41:38,871 --> 00:41:40,999 Or do you give 'em away? 849 00:41:54,053 --> 00:41:55,972 Gail, wait a minute. 850 00:41:57,223 --> 00:41:59,058 I was out of line. 851 00:41:59,809 --> 00:42:01,436 Gail, please. 852 00:42:01,519 --> 00:42:03,104 I had you figured all wrong. 853 00:42:03,187 --> 00:42:04,856 I'm sorry. 854 00:42:07,066 --> 00:42:08,985 We all make mistakes. 855 00:42:09,068 --> 00:42:12,030 Anyway, I did tell you that I'd gone out looking for you. 856 00:42:12,113 --> 00:42:14,115 And there is a guy named Larry. 857 00:42:15,033 --> 00:42:17,285 Let's call that my mistake. 858 00:42:18,411 --> 00:42:20,079 My big one. 859 00:42:21,581 --> 00:42:22,874 You know, 860 00:42:22,957 --> 00:42:25,043 you don't look as though you... 861 00:42:26,002 --> 00:42:27,587 Well, as though you... 862 00:42:27,670 --> 00:42:29,505 Belong to a big shot in the syndicate? 863 00:42:29,589 --> 00:42:30,840 Yeah. 864 00:42:31,799 --> 00:42:33,259 What do I look like? 865 00:42:33,634 --> 00:42:36,471 Oh, like someone who went to one of those smart girls' schools. 866 00:42:36,554 --> 00:42:38,639 You know, belong to the country club set. 867 00:42:38,723 --> 00:42:40,099 I did. 868 00:42:41,309 --> 00:42:43,186 Until I met Larry. 869 00:42:43,561 --> 00:42:46,522 Innocent young girl taken in by smooth-talking stranger? 870 00:42:46,939 --> 00:42:48,900 No, I knew all about him. 871 00:42:49,484 --> 00:42:52,403 But, you see, I'd never known anyone like him before. 872 00:42:52,904 --> 00:42:56,991 Probably would have gotten over it if my family hadn't raised such a fuss. 873 00:42:59,202 --> 00:43:02,163 Is this really important to you? 874 00:43:03,664 --> 00:43:06,000 You're important to me. 875 00:43:20,223 --> 00:43:21,808 Come on. 876 00:43:54,924 --> 00:43:55,967 Hiya, Pete. 877 00:43:56,050 --> 00:43:57,927 - Whaddaya know, George? - Nothin' much, Tim. 878 00:43:58,010 --> 00:43:59,595 Say, Tim, what's this all about? 879 00:43:59,679 --> 00:44:01,013 I don't know but I don't like it. 880 00:44:01,139 --> 00:44:02,908 Why should Granger bring all the bookies together 881 00:44:02,932 --> 00:44:04,767 unless he's gonna slip us some more bad news? 882 00:44:04,851 --> 00:44:06,561 He picked a good place for it, all right. 883 00:44:06,644 --> 00:44:08,479 A gasworks, yet! 884 00:44:11,315 --> 00:44:13,526 - Hiya, mal. - How are ya? 885 00:44:14,652 --> 00:44:16,279 Hiya, mal! 886 00:44:20,074 --> 00:44:20,908 Sorry to be late, men, 887 00:44:20,992 --> 00:44:23,494 but I got tied up in a meeting with my new partners. 888 00:44:24,787 --> 00:44:25,913 That's right. 889 00:44:25,997 --> 00:44:28,207 That's why I called this meeting here today. 890 00:44:28,291 --> 00:44:30,209 Right in the same gas house where Vince Walters 891 00:44:30,293 --> 00:44:32,378 first organised the tri-state wire service. 892 00:44:32,461 --> 00:44:34,101 Now, we've all come a long way since then, 893 00:44:34,130 --> 00:44:36,132 and we're gonna go a lot further. 894 00:44:36,215 --> 00:44:38,759 I just made a deal with the national press service. 895 00:44:41,679 --> 00:44:43,472 How do ya like that? 896 00:44:43,556 --> 00:44:45,716 - Right in the neck. - Mal: That's right, the big boys. 897 00:44:45,766 --> 00:44:47,977 Carl Stevens, Larry Mason, Joe gish 898 00:44:48,060 --> 00:44:49,520 and Steve marshak. 899 00:44:49,604 --> 00:44:52,356 Now, this is Larry Mason standing right over here. 900 00:44:52,440 --> 00:44:54,734 He's gonna tell you what the new deal's all about. 901 00:44:59,405 --> 00:45:03,159 We want all you boys to get together in a little protective association. 902 00:45:03,868 --> 00:45:05,703 We've got some trouble coming up here, 903 00:45:05,786 --> 00:45:08,372 and the syndicate's prepared to handle it for you. 904 00:45:08,456 --> 00:45:11,417 It'll take a little juice, a little money in the right places, 905 00:45:11,500 --> 00:45:13,836 but we'll see that you get a buck's worth of protection 906 00:45:13,920 --> 00:45:16,297 for every dollar you put up. 907 00:45:16,464 --> 00:45:18,841 And, by forming a protection association, 908 00:45:18,925 --> 00:45:21,177 we can handle it in a businesslike way. 909 00:45:21,260 --> 00:45:22,553 With our money? 910 00:45:22,637 --> 00:45:24,222 Suppose we don't wanna join? 911 00:45:24,305 --> 00:45:27,266 You'll change your minds when you've heard the play-by-play. 912 00:45:27,350 --> 00:45:29,870 I don't know if you men know anything about the politics in this state, 913 00:45:29,894 --> 00:45:31,479 but if you don't, you should. 914 00:45:31,562 --> 00:45:34,732 Right now up in Sacramento, there's a bill to iegalise bookies. 915 00:45:34,815 --> 00:45:36,776 If that happens, we're all outta business. 916 00:45:36,859 --> 00:45:38,694 The state'll be taking our gravy. 917 00:45:38,778 --> 00:45:40,821 Now, we've not only gotta whip that, 918 00:45:40,905 --> 00:45:43,407 but we've gotta outbox the governor's new crime commission. 919 00:45:43,491 --> 00:45:46,786 Those guys can't be bought. So, if you wanna stay in business, 920 00:45:46,869 --> 00:45:48,746 you're gonna have to pay for it. 921 00:45:48,829 --> 00:45:51,582 'Cause it'll cost money for a lobby of our own. 922 00:45:51,707 --> 00:45:52,792 How much? 923 00:45:52,917 --> 00:45:56,504 We're not gonna have any hike in the price of the wire service. 924 00:45:56,587 --> 00:45:59,173 All we're asking is 20% of every book. 925 00:45:59,257 --> 00:46:02,218 He's out of his mind! He'll take us broke in no time! 926 00:46:02,301 --> 00:46:03,844 Mal: Now, wait a minute! 927 00:46:04,470 --> 00:46:06,973 Nobody is forcing you to join. 928 00:46:07,056 --> 00:46:08,933 But, if you don't... 929 00:46:09,016 --> 00:46:12,311 The wire service can only take care of its own customers. 930 00:46:12,436 --> 00:46:14,730 - You can count me out! - Me too! 931 00:46:14,814 --> 00:46:16,565 I've had enough! 932 00:46:19,151 --> 00:46:21,570 Well, I'm glad to see the rest of you guys are smart. 933 00:46:21,946 --> 00:46:23,656 I've got all your phone numbers. 934 00:46:23,781 --> 00:46:25,449 If you wanna join up, 935 00:46:25,533 --> 00:46:28,119 let the men at the door know as you go out. 936 00:46:33,833 --> 00:46:36,127 Press the buzzer, pop. 937 00:46:40,381 --> 00:46:44,135 - Marshak: Get outta here, all of you. - Gish: Scram. Make it snappy. 938 00:46:46,971 --> 00:46:49,473 You're not gonna get away with this! 939 00:46:59,400 --> 00:47:00,627 Pete: The bookmakers were no match 940 00:47:00,651 --> 00:47:02,737 for the strong-arm tactics of the hoodlums. 941 00:47:02,820 --> 00:47:05,573 To stay in business, they had to submit to every demand for tribute. 942 00:47:05,656 --> 00:47:08,868 The west coast soon became one of the syndicate's richest assets. 943 00:47:08,951 --> 00:47:12,580 Mal Granger had come a long way from the telephone company. 944 00:47:13,205 --> 00:47:15,416 Here, you can take care of these things for me. 945 00:47:15,499 --> 00:47:17,043 I gotta go over to the masons anyway. 946 00:47:17,168 --> 00:47:18,968 You don't spend much time on business anymore. 947 00:47:19,003 --> 00:47:20,883 Why should I? The business takes care of itself. 948 00:47:20,963 --> 00:47:22,803 And, I've got you to count up the money for me. 949 00:47:22,882 --> 00:47:25,426 That's what I have been doing, mal, and it doesn't add up right. 950 00:47:25,509 --> 00:47:27,589 Well, add it up again. Maybe you misplaced a decimal. 951 00:47:27,636 --> 00:47:28,971 Or somebody else did. 952 00:47:29,055 --> 00:47:31,199 You're supposed to be getting a 50-50 break, aren't you? 953 00:47:31,223 --> 00:47:32,683 That's right. 954 00:47:32,767 --> 00:47:35,061 Well, the syndicate took over $600,000 last month. 955 00:47:35,144 --> 00:47:36,979 You got $146,000. 956 00:47:37,063 --> 00:47:39,648 That's not even 70-30, mal. 957 00:47:40,358 --> 00:47:42,318 Let me see that again. 958 00:47:44,528 --> 00:47:46,530 They wouldn't do that to me in my own town. 959 00:47:46,614 --> 00:47:47,698 Wouldn't they, though? 960 00:47:47,782 --> 00:47:50,868 Remember they insisted on having their own runners? 961 00:47:50,951 --> 00:47:52,220 Where did you get those figures? 962 00:47:52,244 --> 00:47:54,389 The bookies trust me, mal. They wanted you to see them. 963 00:47:54,413 --> 00:47:56,308 They figured if you knew you were being taken like they were, 964 00:47:56,332 --> 00:47:57,708 you'd do something about it. 965 00:47:57,792 --> 00:47:59,853 Well, I'm going to have a long talk with somebody right now. 966 00:47:59,877 --> 00:48:01,355 Do you think she could do anything about it? 967 00:48:01,379 --> 00:48:02,296 What do you mean, "she"? 968 00:48:02,380 --> 00:48:04,060 That's not the only trouble you're in, mal. 969 00:48:04,090 --> 00:48:06,050 Larry Mason isn't exactly stupid, you know. 970 00:48:06,133 --> 00:48:08,052 You're a little outta line, aren't ya? 971 00:48:11,680 --> 00:48:12,932 I know, kid. 972 00:48:13,015 --> 00:48:14,475 He's not the same guy. 973 00:48:14,558 --> 00:48:17,395 But maybe he'll come around. It's worth waiting for. 974 00:48:17,478 --> 00:48:20,106 Do you wanna lay odds on that? 975 00:48:21,148 --> 00:48:22,608 Hiya, mal. 976 00:48:22,691 --> 00:48:24,110 Look a little different, don't I? 977 00:48:24,193 --> 00:48:25,486 The boys did a good job on me. 978 00:48:25,569 --> 00:48:27,530 I guess I have to learn the hard way. 979 00:48:27,613 --> 00:48:30,300 Mal, if you could stake me to a fresh bankroll so I can open up again, 980 00:48:30,324 --> 00:48:32,552 I'll go along with you all the way. Will you give me a chance? 981 00:48:32,576 --> 00:48:35,056 You had your chance, Tim. You better get yourself a new racket. 982 00:48:35,162 --> 00:48:37,373 I got troubles enough of my own. 983 00:48:45,047 --> 00:48:47,967 I'm sorry, Larry, you'll just have to play golf without me. 984 00:48:48,050 --> 00:48:50,052 I don't feel athletic today. 985 00:48:50,136 --> 00:48:54,098 Maybe you'd rather go down to Malibu and build sandcastles. 986 00:48:54,849 --> 00:48:56,851 That's right, make yourself right at home. 987 00:48:56,934 --> 00:48:59,454 - Or maybe you didn't come to see me? - I came to see you, all right. 988 00:48:59,478 --> 00:49:02,606 I got a message for both you and Carl. You can get yourselves a new partner. 989 00:49:02,690 --> 00:49:04,692 Well, you sound like things are tough all over. 990 00:49:04,775 --> 00:49:07,361 - Better let me buy you a cup of coffee. - Never mind the coffee. 991 00:49:07,695 --> 00:49:09,196 Larry: All right, what is it? 992 00:49:09,280 --> 00:49:10,322 Mal: You know what it is. 993 00:49:10,489 --> 00:49:12,616 My agreement called for a 50-50 cut out here. 994 00:49:12,700 --> 00:49:15,911 Well, I got the figures that prove that all I'm getting is about 30% to your 70. 995 00:49:15,995 --> 00:49:17,913 There are certain expenses we have to allow for. 996 00:49:17,997 --> 00:49:19,599 And what if the figures don't all check out? 997 00:49:19,623 --> 00:49:21,584 As it is, you're averaging $45,000 a month more 998 00:49:21,667 --> 00:49:22,894 than you were you when you came in with us. 999 00:49:22,918 --> 00:49:25,296 I don't care what I'm averaging. My agreement was for 50-50. 1000 00:49:25,379 --> 00:49:26,797 I don't get it, I walk out. 1001 00:49:26,881 --> 00:49:29,675 Well, it'll be interesting to watch how you do it. 1002 00:49:29,758 --> 00:49:31,135 I've seen a few people try, 1003 00:49:31,218 --> 00:49:34,054 but somehow, they just never seem to make it. 1004 00:49:34,138 --> 00:49:37,016 No, mal, you're in. You came along for the ride, 1005 00:49:37,099 --> 00:49:40,019 and I'm afraid you're with us to the end of the line. 1006 00:49:40,519 --> 00:49:43,606 You better have that coffee. You look all upset. 1007 00:50:04,168 --> 00:50:05,248 What's the matter, darling? 1008 00:50:05,294 --> 00:50:07,379 Something's been bothering you, hasn't it? 1009 00:50:07,505 --> 00:50:09,048 It's funny. 1010 00:50:09,131 --> 00:50:11,008 I was supposed to be a smart girl. 1011 00:50:11,091 --> 00:50:13,135 Play everything for laughs. 1012 00:50:13,219 --> 00:50:15,763 - Now I'm frightened. - Of what? 1013 00:50:15,846 --> 00:50:17,264 What might happen to you. 1014 00:50:17,348 --> 00:50:18,891 Nothing's gonna happen to me. 1015 00:50:18,974 --> 00:50:22,019 I'll play along with these jokers until I can grab what they owe me. 1016 00:50:22,102 --> 00:50:24,063 Then we'll light out for keeps. 1017 00:50:24,146 --> 00:50:26,148 Nobody's ever been able to walk out on them, mal. 1018 00:50:26,232 --> 00:50:28,275 Well, there's gotta be a first time for everything. 1019 00:50:28,359 --> 00:50:30,611 We found that out, haven't we? 1020 00:50:30,694 --> 00:50:32,363 Yes. 1021 00:50:34,114 --> 00:50:36,784 Pete: He was building up to the pay-off right then. 1022 00:50:36,867 --> 00:50:39,286 All Granger needed was a shove, 1023 00:50:39,370 --> 00:50:41,914 and it came a lot sooner than he expected. 1024 00:50:41,997 --> 00:50:44,792 It came the next Friday night at the legion stadium. 1025 00:51:15,197 --> 00:51:16,740 Hello, Larry. 1026 00:51:16,824 --> 00:51:18,450 Didn't know you liked the fights. 1027 00:51:18,534 --> 00:51:20,160 Me? I'm crazy about 'em. 1028 00:51:20,244 --> 00:51:22,329 Particularly when I get in for free. 1029 00:51:22,413 --> 00:51:24,373 I found a ticket on Gail's dresser. 1030 00:51:24,456 --> 00:51:26,476 Yeah, that's right. She told me she'd never seen a fight, 1031 00:51:26,500 --> 00:51:27,793 so I sent her a ticket. 1032 00:51:27,876 --> 00:51:29,896 If I'd known you were coming, I'd have made it a pair. 1033 00:51:29,920 --> 00:51:31,213 Sure you would, mal. 1034 00:51:31,297 --> 00:51:32,590 - Peanuts? - No thanks. 1035 00:51:32,673 --> 00:51:35,426 Fights not the fights for me without peanuts. 1036 00:51:35,509 --> 00:51:37,886 Hey, kid in the blue tights isn't too bad. 1037 00:51:37,970 --> 00:51:40,306 Gail woulda got a kick outta him. 1038 00:51:40,389 --> 00:51:43,851 Maybe you didn't hear. She had a little accident this afternoon. 1039 00:51:43,934 --> 00:51:45,477 Accident? When? What happened? 1040 00:51:45,644 --> 00:51:47,354 Fell down some stairs. 1041 00:51:47,438 --> 00:51:49,523 Hurt herjaw and nose. 1042 00:51:49,898 --> 00:51:52,526 Got kind of a black eye, too. 1043 00:51:52,610 --> 00:51:55,571 Doctor thought she'd better spend the night in Hollywood hospital. 1044 00:51:55,654 --> 00:51:57,948 Stairs, huh? Were you around when it happened? 1045 00:51:58,032 --> 00:51:59,533 What a punch! 1046 00:52:00,659 --> 00:52:02,411 That kid's really got it! 1047 00:52:03,120 --> 00:52:04,997 Sure, I was around. 1048 00:52:05,956 --> 00:52:08,626 I figured maybe Gail was just tired. 1049 00:52:08,709 --> 00:52:10,252 Not watching what she was doing. 1050 00:52:10,336 --> 00:52:12,046 She's been getting around too much. 1051 00:52:12,129 --> 00:52:13,732 Yeah, maybe she doesn't like the way she's been living. 1052 00:52:13,756 --> 00:52:15,356 Maybe that's why she gets around so much. 1053 00:52:15,424 --> 00:52:16,800 Could be. 1054 00:52:16,884 --> 00:52:19,094 You've been spoiling her, mal. 1055 00:52:19,178 --> 00:52:22,139 Drive-ins, little bars, places like this. 1056 00:52:22,348 --> 00:52:24,850 You shouldn't do things like that for a dame. 1057 00:52:24,933 --> 00:52:27,478 Especially if she doesn't belong to you. 1058 00:52:34,026 --> 00:52:36,654 Nurse: Only a minute now. I'm to give you a sedative. 1059 00:52:44,578 --> 00:52:45,954 Well... 1060 00:52:46,038 --> 00:52:47,790 It was a good fight, 1061 00:52:47,873 --> 00:52:50,292 but I'm afraid I underrated my opponent. 1062 00:52:50,376 --> 00:52:52,378 I'd like to see him pick on someone his own size. 1063 00:52:52,461 --> 00:52:54,088 No, that wouldn't help. 1064 00:52:54,171 --> 00:52:55,964 It would only end in a killing. 1065 00:52:56,048 --> 00:52:58,050 If they killed you, I'd die with you. 1066 00:52:58,133 --> 00:53:00,344 I can't stand around and let this happen. 1067 00:53:00,427 --> 00:53:02,072 Every time I'm not with you, I'll be afraid... 1068 00:53:02,096 --> 00:53:03,263 No, mal. 1069 00:53:03,347 --> 00:53:05,391 I don't care about him, or what he does to me. 1070 00:53:05,474 --> 00:53:07,810 But I do care about you. 1071 00:53:07,893 --> 00:53:09,954 - If anything happened to you... - What am I supposed to do? 1072 00:53:09,978 --> 00:53:11,397 Just sit here and relax? 1073 00:53:11,480 --> 00:53:14,900 Right now, we've got to pretend we never felt this way. 1074 00:53:14,983 --> 00:53:18,612 Mal, you've got to keep coming to the house as if nothing happened. 1075 00:53:18,696 --> 00:53:20,114 Will you? 1076 00:53:21,740 --> 00:53:22,991 Sure. 1077 00:53:23,826 --> 00:53:25,619 Sure, I'll come around. 1078 00:53:26,120 --> 00:53:27,996 Maybe things'll handle themselves. 1079 00:53:28,539 --> 00:53:30,124 Remember the old gag? 1080 00:53:30,207 --> 00:53:32,584 "Time wounds all heels"? 1081 00:53:55,441 --> 00:53:57,025 Rocco: You wanted to see me, mr Granger? 1082 00:53:57,109 --> 00:53:59,153 Yeah, Rocco. Sit down. 1083 00:53:59,862 --> 00:54:02,614 I was feeling kinda lonesome tonight. 1084 00:54:03,866 --> 00:54:06,285 Matter of fact, I'm feeling very lonesome. 1085 00:54:06,368 --> 00:54:08,537 But you have many friends. Only the other day, I... 1086 00:54:08,620 --> 00:54:10,873 Sure, I know a lot of people. 1087 00:54:10,956 --> 00:54:13,542 But they're not the right sort. 1088 00:54:16,211 --> 00:54:19,047 I need to meet one man, Rocco. 1089 00:54:19,131 --> 00:54:21,508 One man who can do me a lotta good. 1090 00:54:21,592 --> 00:54:24,011 - Who is this man? - That's it. I don't know him. 1091 00:54:24,470 --> 00:54:26,847 But I need a man for a job. 1092 00:54:26,930 --> 00:54:28,557 A tough job. 1093 00:54:28,640 --> 00:54:30,642 Surely, mr Granger, you know many such men. 1094 00:54:30,726 --> 00:54:32,811 I also need a stranger. 1095 00:54:33,270 --> 00:54:35,481 Someone who doesn't know me, 1096 00:54:35,564 --> 00:54:38,358 or anyone in my business. 1097 00:54:41,820 --> 00:54:43,781 Well, er... 1098 00:54:43,864 --> 00:54:45,783 Maybe you need a new sport coat. 1099 00:54:45,866 --> 00:54:48,160 - Sport coat? - Yeah. 1100 00:54:48,994 --> 00:54:53,332 I know a place where the tailoring is exceptional. The material the best. 1101 00:54:53,415 --> 00:54:55,542 A place in Beverly Hills called gizzi. 1102 00:54:55,626 --> 00:54:57,294 - Gizzi. - Gizzi's from Detroit. 1103 00:54:57,377 --> 00:54:59,254 He just opened up here. I know him real well. 1104 00:54:59,338 --> 00:55:02,049 His father and my father came from the old country together. 1105 00:55:02,132 --> 00:55:03,258 Gizzi. 1106 00:55:03,342 --> 00:55:04,843 Absolutely reliable. 1107 00:55:04,927 --> 00:55:06,970 Satisfaction guaranteed. 1108 00:55:07,054 --> 00:55:09,807 Just tell him I sent you. 1109 00:55:13,602 --> 00:55:15,437 Thanks, Rocco. 1110 00:55:35,916 --> 00:55:39,461 If you want something, come back in an hour. The clerk's out to lunch. 1111 00:55:39,545 --> 00:55:41,588 - Are you gizzi? - Yeah. 1112 00:55:44,007 --> 00:55:47,094 I'd like to talk to you about a special job of tailoring. 1113 00:55:47,177 --> 00:55:49,763 I don't do no special jobs. 1114 00:55:49,847 --> 00:55:51,682 Everything here is plainly marked. 1115 00:55:51,765 --> 00:55:55,644 If you like the price, you buy it. If you don't, go some place else. 1116 00:55:55,894 --> 00:55:57,980 Even a friend of Rocco's? 1117 00:55:59,231 --> 00:56:00,941 Rocco, huh? 1118 00:56:03,735 --> 00:56:06,822 Mmm, nice goods. 1119 00:56:07,489 --> 00:56:09,908 You got a lot of nice merchandise here. 1120 00:56:09,992 --> 00:56:11,743 The best. 1121 00:56:19,710 --> 00:56:21,837 You like the way it fits? 1122 00:56:21,920 --> 00:56:23,797 Sure, looks good to me. 1123 00:56:24,882 --> 00:56:27,801 What's this "special job", friend? 1124 00:56:32,139 --> 00:56:33,849 Say... 1125 00:56:34,641 --> 00:56:37,227 No wonder your coats are so expensive. 1126 00:56:37,311 --> 00:56:38,979 Look what I found in the pocket. 1127 00:56:39,062 --> 00:56:40,898 Five thousand dollars. 1128 00:56:41,398 --> 00:56:44,359 I like them better with ten thousand in them. 1129 00:56:44,443 --> 00:56:46,945 Then the customer's very satisfied. 1130 00:56:52,326 --> 00:56:55,203 Maybe I'd better try on another coat, huh? 1131 00:57:05,547 --> 00:57:08,026 A little cold for you out here, Gail? Why don't you get yourself a wrap? 1132 00:57:08,050 --> 00:57:09,551 I'm very comfortable, thanks. 1133 00:57:09,635 --> 00:57:11,762 We haven't all been together for a long time, mal. 1134 00:57:11,845 --> 00:57:13,263 What gave you the idea tonight? 1135 00:57:13,388 --> 00:57:15,599 Oh, I thought I'd better let bygones be bygones. 1136 00:57:19,311 --> 00:57:20,520 Besides, I, er... 1137 00:57:20,604 --> 00:57:22,064 I could use a little gin money. 1138 00:57:22,147 --> 00:57:24,358 Larry: Smartening up, huh, boy? 1139 00:57:24,441 --> 00:57:25,859 That's more like it. 1140 00:57:25,943 --> 00:57:27,983 I'll still show you that I can beat you at anything. 1141 00:57:28,028 --> 00:57:29,655 Well, I deal. 1142 00:57:31,740 --> 00:57:33,951 Just giving him a little break. 1143 00:57:45,003 --> 00:57:46,213 Dollar a point? 1144 00:57:46,296 --> 00:57:48,340 Don't wanna make it too tough on you. 1145 00:57:48,590 --> 00:57:52,386 But even at a buck a point, the way you play gin I could retire. 1146 00:57:53,720 --> 00:57:55,847 So, I'll help you retire. 1147 00:57:55,931 --> 00:57:57,224 I could use a little luck, Gail. 1148 00:57:57,307 --> 00:57:59,685 Why don't you sit over here, next to me? 1149 00:57:59,768 --> 00:58:01,687 All right, if you're sure you want my advice. 1150 00:58:02,062 --> 00:58:03,355 Sure, go ahead. 1151 00:58:03,438 --> 00:58:07,025 With you kibitzing he's a cinch to wind up buying me a new car. 1152 00:58:31,633 --> 00:58:34,928 If I draw another card like that, I'll think something's crooked. 1153 00:58:35,554 --> 00:58:36,638 You can count on it. 1154 00:58:36,722 --> 00:58:38,849 I have to make a living some way. 1155 00:58:38,932 --> 00:58:40,767 Don't say I didn't warn you. 1156 00:58:40,851 --> 00:58:42,686 - I'm very sorry. - That's all right. 1157 00:58:42,811 --> 00:58:44,664 How clumsy can you be? We'd better get some water on that. 1158 00:58:44,688 --> 00:58:46,148 No, it's nothing, mal. 1159 00:58:46,231 --> 00:58:48,025 No, no, come on, we'll fix it. 1160 00:58:53,196 --> 00:58:54,531 Stay here. 1161 00:59:04,708 --> 00:59:07,878 The first time it's ever happened to us. 1162 00:59:07,961 --> 00:59:09,796 To others, yes, but... 1163 00:59:09,880 --> 00:59:11,298 Never to us. 1164 00:59:11,381 --> 00:59:13,175 How'd you make out with the police? 1165 00:59:13,258 --> 00:59:15,135 They sweated me for eight hours. 1166 00:59:15,218 --> 00:59:17,572 When they found out I didn't know anything, they had to let me go. 1167 00:59:17,596 --> 00:59:19,514 They just told me not to leave town, that's all. 1168 00:59:19,598 --> 00:59:21,558 They even questioned me. 1169 00:59:21,641 --> 00:59:23,518 That's bad. Very bad. 1170 00:59:23,852 --> 00:59:27,189 The public should never even be aware that there is a wire service. 1171 00:59:27,272 --> 00:59:29,274 Lucky you spilled that drink. 1172 00:59:29,357 --> 00:59:31,777 I guess Gail was lucky, too. 1173 00:59:31,860 --> 00:59:34,071 - Everyone but Larry. - Yeah. 1174 00:59:34,154 --> 00:59:36,364 Well, I guess you never know, do ya? 1175 00:59:36,448 --> 00:59:39,117 I still can't figure out who would wanna kill him, though. 1176 00:59:39,201 --> 00:59:41,620 Unless it was one of those bookies he batted around. 1177 00:59:41,703 --> 00:59:45,290 I don't think so. It was too carefully planned. 1178 00:59:45,999 --> 00:59:49,252 Well, we still have our everyday problems. 1179 00:59:49,878 --> 00:59:53,548 We'll all have a little talk. Real soon. 1180 00:59:54,299 --> 00:59:57,177 Don't feel that everything has just ended, my dear. 1181 00:59:57,260 --> 00:59:59,137 If the police... 1182 00:59:59,221 --> 01:00:01,973 Can't discover Larry's murderer, we will. 1183 01:00:02,057 --> 01:00:03,809 And, when we do, 1184 01:00:03,892 --> 01:00:06,269 there'll be another funeral. 1185 01:00:15,070 --> 01:00:17,447 Are you sure you've told me everything? 1186 01:00:17,531 --> 01:00:19,467 I thought you were the girl that knew all the answers. 1187 01:00:19,491 --> 01:00:20,826 Please, mal. 1188 01:00:20,909 --> 01:00:22,869 I didn't have anything to do with it. 1189 01:00:22,953 --> 01:00:24,371 You have to believe me. 1190 01:00:24,454 --> 01:00:26,289 Yes, I have to. 1191 01:00:27,290 --> 01:00:28,792 I want to, mal. 1192 01:00:28,875 --> 01:00:30,418 Come on. 1193 01:00:43,723 --> 01:00:46,143 I have to get out of this house, mal. 1194 01:00:46,226 --> 01:00:48,603 Every minute is like waiting for it to happen again. 1195 01:00:48,687 --> 01:00:50,355 It won't happen again. Not to us. 1196 01:00:50,438 --> 01:00:51,878 I'll find you another place to live. 1197 01:00:51,940 --> 01:00:53,709 Maybe you oughta go to palm Springs for a while. 1198 01:00:53,733 --> 01:00:55,694 I want to get away from the whole business, mal. 1199 01:00:55,777 --> 01:00:57,529 Not just the house, everything. 1200 01:00:57,612 --> 01:00:59,865 - I just want to be with you. - You'll be with me. 1201 01:01:00,323 --> 01:01:01,992 But I can't cut away now. 1202 01:01:02,075 --> 01:01:04,369 They still owe me plenty from that 70-30 chiselling. 1203 01:01:04,452 --> 01:01:06,454 - Mal... - Six months is all I need. 1204 01:01:06,538 --> 01:01:08,582 I'll make those guys pony up every cent they owe me. 1205 01:01:08,665 --> 01:01:10,225 And when you get that, you'll want more. 1206 01:01:10,250 --> 01:01:11,394 Another six months, another year... 1207 01:01:11,418 --> 01:01:13,003 But I'd be a sucker to walk out now. 1208 01:01:13,086 --> 01:01:15,255 Listen, money's the answer to everything. 1209 01:01:15,338 --> 01:01:17,340 - Is it? - Sure. 1210 01:01:19,676 --> 01:01:21,511 Hello, Trudy. 1211 01:01:24,306 --> 01:01:26,057 Chippie said you wanted to see me. 1212 01:01:26,141 --> 01:01:27,869 That's right. You haven't been around much lately. 1213 01:01:27,893 --> 01:01:28,894 Anything wrong? 1214 01:01:28,977 --> 01:01:30,270 No, not with me. 1215 01:01:30,353 --> 01:01:31,913 Nothing wrong with the business, either. 1216 01:01:31,938 --> 01:01:33,356 I'm declaring a dividend. 1217 01:01:33,440 --> 01:01:36,109 No, thanks, mal, I don't want any part of it. 1218 01:01:39,029 --> 01:01:41,674 Is that why you haven't dragged down your last couple of weeks' salary? 1219 01:01:41,698 --> 01:01:42,698 That's why. 1220 01:01:42,741 --> 01:01:44,451 What for? It's money, isn't it? 1221 01:01:44,534 --> 01:01:46,870 This money has a peculiar smell to it. 1222 01:01:46,953 --> 01:01:48,496 One I don't like. 1223 01:01:48,580 --> 01:01:50,582 Looks like things have changed, huh, Trudy? 1224 01:01:50,665 --> 01:01:51,976 That's right, mal, things have changed. 1225 01:01:52,000 --> 01:01:54,478 Well, all right. Some of the changes, I'm not so crazy about either. 1226 01:01:54,502 --> 01:01:56,588 Maybe it's just some of the people. 1227 01:01:56,671 --> 01:01:59,633 Look, you're not nailed to that job. You can quit any time you like. 1228 01:01:59,716 --> 01:02:01,903 That's what I was thinking. How do you resign around here? 1229 01:02:01,927 --> 01:02:04,346 I'll save ya the trouble. You're fired. 1230 01:02:09,059 --> 01:02:10,894 - Any more questions? - No. 1231 01:02:11,353 --> 01:02:13,438 No, I guess you've answered everything now. 1232 01:02:13,521 --> 01:02:15,023 Good. 1233 01:02:22,280 --> 01:02:24,699 - Mal Granger in? - Chippie: Who wants him? 1234 01:02:24,783 --> 01:02:26,623 Just tell him, "the man who sold him the suit". 1235 01:02:26,660 --> 01:02:27,786 That's all you have to say. 1236 01:02:27,869 --> 01:02:29,371 He's pretty busy. What do you want? 1237 01:02:29,454 --> 01:02:32,540 Like I said. Just tell him "the man who sold him the suit". 1238 01:02:32,624 --> 01:02:34,042 All right, wait here. 1239 01:02:49,474 --> 01:02:51,226 Okay, he'll see ya. 1240 01:02:58,650 --> 01:03:01,111 How are you, mal? You're kind of a tough guy to see. 1241 01:03:01,194 --> 01:03:02,946 Must be pretty busy these days. 1242 01:03:03,029 --> 01:03:05,323 No busier than usual. What's on your mind? 1243 01:03:05,407 --> 01:03:07,617 Well, it's like this... 1244 01:03:07,701 --> 01:03:11,288 A man always likes to hear a good word about his work. 1245 01:03:11,454 --> 01:03:14,457 That job I did for you turned out pretty good, huh? 1246 01:03:14,541 --> 01:03:17,460 Everybody says you're a real big shot now. 1247 01:03:17,669 --> 01:03:19,921 A big wheel in the syndicate. 1248 01:03:21,172 --> 01:03:24,884 So, I figure a big wheel has gotta go out more. 1249 01:03:25,593 --> 01:03:27,762 To go out, you gotta dress up. 1250 01:03:27,846 --> 01:03:30,807 Maybe you need some more suits, huh? 1251 01:03:30,890 --> 01:03:32,530 I got all the clothes I can use right now. 1252 01:03:32,559 --> 01:03:35,687 Say you put up 25 gs for a new wardrobe. 1253 01:03:35,770 --> 01:03:38,315 Then you'd look good no matter what comes up. 1254 01:03:38,398 --> 01:03:40,608 I can't afford it. It's too expensive. 1255 01:03:40,692 --> 01:03:42,152 It'd be a good buy. 1256 01:03:42,319 --> 01:03:44,863 I'd like to take a trip back to the old country, 1257 01:03:44,946 --> 01:03:47,282 three or four months, to see my relatives. 1258 01:03:54,998 --> 01:03:58,084 This would be a good time for me to take a trip. 1259 01:03:58,168 --> 01:04:00,628 Good for you, too. 1260 01:04:02,714 --> 01:04:04,215 Maybe you got a deal, gizzi. 1261 01:04:04,299 --> 01:04:05,842 If you leave right away. 1262 01:04:05,925 --> 01:04:08,261 I'll have it for ya tonight. 1263 01:04:08,345 --> 01:04:10,472 We better meet somewhere where we won't be seen. 1264 01:04:10,555 --> 01:04:12,515 How about the Malibu pier at ten o'clock? 1265 01:04:12,599 --> 01:04:14,017 Malibu pier. 1266 01:04:14,100 --> 01:04:15,852 Ten o'clock. 1267 01:04:25,278 --> 01:04:26,821 Hello? 1268 01:04:27,280 --> 01:04:29,199 Oh, hello, Carl, how are ya? 1269 01:04:29,574 --> 01:04:30,825 Tonight? 1270 01:04:32,369 --> 01:04:35,121 Do we have to have a meeting tonight? 1271 01:04:35,914 --> 01:04:38,083 All right, if you say so. 1272 01:04:38,583 --> 01:04:42,212 Dinner at 8:30. Right. 1273 01:04:48,885 --> 01:04:51,930 Carl: I'm glad you were able to spare us the time, mal. 1274 01:04:52,013 --> 01:04:53,932 Yeah, sure. 1275 01:04:54,933 --> 01:04:57,685 This meeting concerns you perhaps more than it does us. 1276 01:04:57,769 --> 01:05:00,146 Mal: What's it all about, anyway? 1277 01:05:00,897 --> 01:05:02,816 Larry's death. 1278 01:05:03,525 --> 01:05:05,527 We have decided that, for you at least, 1279 01:05:05,610 --> 01:05:08,071 it has come at an opportune time. 1280 01:05:08,613 --> 01:05:11,616 We're going to put you in charge of the entire west coast. 1281 01:05:11,699 --> 01:05:13,284 Oh, that's fine. 1282 01:05:13,368 --> 01:05:14,953 But maybe I'm not quite ready yet. 1283 01:05:15,036 --> 01:05:16,621 I've still got a lot to learn. 1284 01:05:16,704 --> 01:05:18,123 Remember me? 1285 01:05:18,206 --> 01:05:20,834 The country boy that got sucked into a 70-30 deal? 1286 01:05:20,917 --> 01:05:22,877 We told you that was for necessary expenses. 1287 01:05:22,961 --> 01:05:24,546 You got nothing to kick about. 1288 01:05:24,629 --> 01:05:26,714 You'll be getting a part of Larry's take from now on. 1289 01:05:26,840 --> 01:05:29,843 Er... the big problem on this coast, of course, 1290 01:05:29,926 --> 01:05:32,429 is to take care of Larry's murderer. 1291 01:05:32,971 --> 01:05:35,807 As long as the assassin is free, 1292 01:05:35,890 --> 01:05:38,143 others might get ideas about us. 1293 01:05:38,518 --> 01:05:40,145 Maybe we oughta let the police handle it. 1294 01:05:40,228 --> 01:05:42,564 They at least have got some leads. 1295 01:05:42,647 --> 01:05:46,484 It would have a more salutary effect if we took care of it ourselves. 1296 01:05:46,568 --> 01:05:49,446 And I mean to do just that. 1297 01:05:50,947 --> 01:05:53,491 What we must decide tonight 1298 01:05:53,575 --> 01:05:55,452 is where to start. 1299 01:05:55,535 --> 01:05:58,580 Larry's murder was obviously one of revenge. 1300 01:05:58,663 --> 01:05:59,747 Did you make out that list? 1301 01:05:59,873 --> 01:06:02,083 He had a little trouble around Kansas City. 1302 01:06:02,167 --> 01:06:03,687 Kelly and roster both swore to get him. 1303 01:06:03,835 --> 01:06:05,003 Uh-huh. 1304 01:06:05,086 --> 01:06:06,504 But they didn't. 1305 01:06:06,588 --> 01:06:08,339 I've already checked there. 1306 01:06:08,423 --> 01:06:10,717 Kelly has been in the hospital for months. 1307 01:06:11,176 --> 01:06:12,552 And roster... 1308 01:06:12,635 --> 01:06:16,139 Was in Kansas City the night Larry was killed. 1309 01:06:16,222 --> 01:06:18,516 You know, maybe it was someone from out here? 1310 01:06:18,933 --> 01:06:20,643 Someone he crossed. 1311 01:06:21,019 --> 01:06:22,770 It was. 1312 01:06:22,854 --> 01:06:24,898 I'm sure of that. 1313 01:06:24,981 --> 01:06:26,774 But none of these local bookmakers 1314 01:06:26,858 --> 01:06:29,402 would dare to attempt such a rub-out. 1315 01:06:30,653 --> 01:06:34,199 Unless, of course, they, er... Hired someone to do it. 1316 01:06:34,324 --> 01:06:36,576 And probably someone from outta town. 1317 01:06:36,659 --> 01:06:39,287 There's one guy in la. Who might handle a job like this. 1318 01:06:39,370 --> 01:06:42,624 I knew him back in Detroit. His name's gizzi. 1319 01:06:42,707 --> 01:06:45,001 Carl: But surely there must be more than one suspect 1320 01:06:45,084 --> 01:06:47,003 in a town of this size? 1321 01:06:47,295 --> 01:06:51,007 I think we'd better call all the hoodlums in. 1322 01:06:51,090 --> 01:06:53,510 - What do you think, mal? - Yeah, sure. 1323 01:06:53,593 --> 01:06:55,595 - It's a good idea. - I'll take care of it. 1324 01:06:55,678 --> 01:06:56,721 Good. 1325 01:06:56,804 --> 01:06:59,265 Then we'll start with mr gizzi, and, en" 1326 01:06:59,349 --> 01:07:01,059 go on from there. 1327 01:07:01,142 --> 01:07:05,230 Sorry to have taken up so much of your time, mal, but... 1328 01:07:05,313 --> 01:07:08,775 I hope you realise that this business is urgent. 1329 01:07:08,858 --> 01:07:10,777 Oh, sure, sure. 1330 01:07:11,319 --> 01:07:12,820 Good night. 1331 01:07:15,156 --> 01:07:16,741 Good night. 1332 01:07:19,911 --> 01:07:21,621 - Good night. - See ya. 1333 01:07:55,572 --> 01:07:57,448 Mal: There you are, gizzi. 1334 01:07:58,324 --> 01:07:59,534 And take my advice. 1335 01:07:59,617 --> 01:08:01,703 Make this a nice long trip. 1336 01:08:04,205 --> 01:08:05,873 Think I should? 1337 01:08:07,417 --> 01:08:10,420 I got to worryin' after I left ya today. 1338 01:08:10,837 --> 01:08:12,672 What happens if somebody puts the heat on you? 1339 01:08:12,755 --> 01:08:14,549 - Who's gonna protect ya then? - I will. 1340 01:08:14,632 --> 01:08:16,384 You just go and visit your relatives. 1341 01:08:16,467 --> 01:08:18,428 Believe me, you need this trip. 1342 01:08:18,511 --> 01:08:21,931 I waited a long time. I can wait a little while longer. 1343 01:08:22,015 --> 01:08:24,851 Particularly now I got my eye on a new business. 1344 01:08:24,934 --> 01:08:26,269 Oh, not mine. 1345 01:08:26,352 --> 01:08:28,313 - Yours. - I'll handle it myself. 1346 01:08:28,396 --> 01:08:29,647 I don't need ya, gizzi. 1347 01:08:29,731 --> 01:08:31,357 I say ya do. 1348 01:08:31,441 --> 01:08:33,109 Just a silent partner. 1349 01:08:33,651 --> 01:08:35,320 Somebody to look after your interests, 1350 01:08:35,403 --> 01:08:37,089 while you chase around with that dame of Mason's. 1351 01:08:37,113 --> 01:08:39,574 - You leave her out of this. - After all, she's, er... 1352 01:08:39,657 --> 01:08:40,950 Pretty and young. 1353 01:08:41,034 --> 01:08:43,554 She might get into all kind of trouble if you don't keep her happy. 1354 01:08:43,578 --> 01:08:44,996 I tell you, leave her out of this. 1355 01:08:45,079 --> 01:08:47,457 Kinda stubborn, huh? Well, get off it. 1356 01:08:47,540 --> 01:08:50,168 You can't afford to argue. Now on, you're cuttin' me in. 1357 01:08:50,251 --> 01:08:52,211 I'd have to figure out how to cut ya in. 1358 01:08:52,295 --> 01:08:53,838 And while I was figuring it, 1359 01:08:53,921 --> 01:08:55,632 a lot of things might happen. 1360 01:08:55,715 --> 01:08:58,635 A lot more'll happen if you don't cut me in. 1361 01:08:58,718 --> 01:09:00,678 I'll give you till tomorrow to make up your mind. 1362 01:09:00,762 --> 01:09:02,555 Tomorrow, see? 1363 01:09:05,058 --> 01:09:08,186 I get kinda nervous when people keep me waiting. 1364 01:09:13,566 --> 01:09:15,443 I'll be seein' ya, pardner. 1365 01:09:52,021 --> 01:09:53,398 You look sick. 1366 01:09:54,357 --> 01:09:55,900 Get me a drink, will ya? 1367 01:09:56,317 --> 01:09:58,027 Am I glad you're home. 1368 01:09:58,111 --> 01:10:00,279 I tried all over town to catch you. 1369 01:10:02,031 --> 01:10:03,866 That cop wants you to call him. 1370 01:10:04,826 --> 01:10:06,911 - Pete Wright? - Yeah. 1371 01:10:07,036 --> 01:10:08,871 Wants to talk to ya, tonight. 1372 01:10:12,375 --> 01:10:14,377 What does he want? Where did you tell him I was? 1373 01:10:14,460 --> 01:10:16,060 He just said for you to call him. Period. 1374 01:10:16,087 --> 01:10:17,588 I tried to stall him best I could. 1375 01:10:17,672 --> 01:10:20,341 Told him I thought you went to palm Springs to see Gail. 1376 01:10:29,559 --> 01:10:31,102 I'd call him right now if I were you. 1377 01:10:31,185 --> 01:10:33,646 You don't want him coming around here to pick ya up. 1378 01:11:05,261 --> 01:11:09,432 Long distance? I want palm Springs 23654. 1379 01:11:16,522 --> 01:11:18,107 - Hello. - Hello, Gail? 1380 01:11:18,191 --> 01:11:20,777 Oh, mal, I've been hoping you'd call. 1381 01:11:21,652 --> 01:11:23,029 Is anything wrong? 1382 01:11:23,321 --> 01:11:24,590 I'll tell you about it when I see ya. 1383 01:11:24,614 --> 01:11:26,374 But you gotta do something for me right away. 1384 01:11:26,449 --> 01:11:28,927 You know that relay amplifier I rigged up when I was down there? 1385 01:11:28,951 --> 01:11:31,054 The thing I used to keep in touch with all the offices? 1386 01:11:31,078 --> 01:11:32,413 Yes, it's still here, but... 1387 01:11:32,497 --> 01:11:34,207 What's all this about? 1388 01:11:34,290 --> 01:11:36,375 - Is it Carl? - Not yet. 1389 01:11:36,459 --> 01:11:39,299 But unless you do exactly as I tell ya, I'm gonna be in a lotta trouble. 1390 01:11:39,337 --> 01:11:40,338 Go ahead, mal. 1391 01:11:40,421 --> 01:11:41,672 Pick up the other phone, 1392 01:11:41,756 --> 01:11:43,633 and call Pete Wright of the gangster squad 1393 01:11:43,716 --> 01:11:45,635 at police headquarters in Los Angeles. 1394 01:11:45,718 --> 01:11:49,013 When you get him, put each phone in the cradles of the amplifier. 1395 01:11:49,096 --> 01:11:50,389 You understand that? 1396 01:11:50,473 --> 01:11:52,350 Okay. Call him. 1397 01:12:00,817 --> 01:12:02,235 Okay, mal. 1398 01:12:09,826 --> 01:12:11,285 Hello, operator. 1399 01:12:11,369 --> 01:12:15,248 I want to call Los Angeles. Michigan 5211, please. 1400 01:12:18,251 --> 01:12:21,546 Lieutenant Wright, please. Palm Springs calling. 1401 01:12:24,257 --> 01:12:25,758 Gangster squad, Wright speaking. 1402 01:12:25,883 --> 01:12:29,011 Hello, lieutenant Wright, this is Gail Mason. 1403 01:12:29,095 --> 01:12:31,389 Just a moment. Mal wants to talk to you. 1404 01:12:31,764 --> 01:12:34,058 Put the beeper on. I want this recorded. 1405 01:12:40,314 --> 01:12:41,941 Pete: Hello, Granger? 1406 01:12:42,024 --> 01:12:44,378 What are you doing in palm Springs? You were told not to leave town. 1407 01:12:44,402 --> 01:12:46,162 Mal: Well, that's what I'm calling you about. 1408 01:12:46,195 --> 01:12:47,780 Gail needed a rest pretty badly, and... 1409 01:12:47,864 --> 01:12:49,299 I thought I could use some sun myself. 1410 01:12:49,323 --> 01:12:52,201 So, er... we decided to run down here on our own. 1411 01:12:52,368 --> 01:12:53,995 I thought you'd be sorta celebrating. 1412 01:12:54,078 --> 01:12:56,622 Word's around town you just had a promotion. 1413 01:12:57,081 --> 01:12:59,876 How does it feel having Larry Mason's old job? 1414 01:12:59,959 --> 01:13:01,377 You know a lot, don't ya? 1415 01:13:01,460 --> 01:13:04,881 Pete: I like to keep tabs on a guy who's going up in the world so rapidly. 1416 01:13:04,964 --> 01:13:06,007 Mal: Thanks. 1417 01:13:06,090 --> 01:13:09,093 Don't mention it. Better stay put, Granger. That's all. 1418 01:13:09,343 --> 01:13:11,864 I just wanted him on the record about taking over the west coast. 1419 01:13:11,888 --> 01:13:12,972 Well, we've got it. 1420 01:13:13,055 --> 01:13:16,183 It may come in handy if we ever go before the grand jury. 1421 01:13:18,936 --> 01:13:21,606 This coroner's report doesn't add up at all. 1422 01:13:21,689 --> 01:13:23,608 According to him, gizzi was crushed to death 1423 01:13:23,691 --> 01:13:25,051 before he was dumped in the ocean. 1424 01:13:25,109 --> 01:13:26,861 No water in his lungs. 1425 01:13:26,944 --> 01:13:28,946 The crime lab report isn't in yet. 1426 01:13:29,030 --> 01:13:31,282 For my money, it's just another wrong guy rubbed out. 1427 01:13:31,365 --> 01:13:32,700 But it wasn't a gang job. 1428 01:13:32,783 --> 01:13:34,423 It doesn't have the right characteristics. 1429 01:13:34,702 --> 01:13:37,413 And he had money on him, so robbery's out. 1430 01:13:37,496 --> 01:13:39,016 I think it was done on the spur of the moment. 1431 01:13:39,040 --> 01:13:41,083 Secretary: I can't get it. 1432 01:13:41,167 --> 01:13:42,168 What's the matter? 1433 01:13:42,251 --> 01:13:43,961 If it's not bing Crosby, you don't like it? 1434 01:13:44,045 --> 01:13:46,923 It's that one you ran on Granger. I can't get part of it. 1435 01:13:47,006 --> 01:13:49,425 A whistle keeps drowning out something he's saying. 1436 01:13:49,508 --> 01:13:51,218 Let me hear it. Maybe I can figure it out. 1437 01:13:51,302 --> 01:13:52,887 It's right here. 1438 01:13:53,012 --> 01:13:54,805 Mal: Gail needed a rest pretty badly, and... 1439 01:13:56,390 --> 01:13:59,560 So, er... we decided to run down here on our own. 1440 01:14:00,061 --> 01:14:01,621 That's some kind of a streetcar whistle. 1441 01:14:01,646 --> 01:14:03,540 Whatever it is, they don't have any transportation 1442 01:14:03,564 --> 01:14:05,942 running right through the centre of palm Springs. 1443 01:14:06,400 --> 01:14:08,402 Mal: You know a lot, don't ya? 1444 01:14:08,486 --> 01:14:10,655 Granger wasn't there at all. 1445 01:14:10,738 --> 01:14:14,325 But why did he go to so much trouble to rig up an alibi? 1446 01:14:14,408 --> 01:14:16,202 We'd better have a talk with him. 1447 01:14:33,052 --> 01:14:34,679 Mal... 1448 01:14:35,429 --> 01:14:38,182 Mal, this happened right about the time you talked to me. 1449 01:14:38,724 --> 01:14:40,059 Well? 1450 01:14:41,268 --> 01:14:43,270 Did your alibi have anything to do with this? 1451 01:14:43,354 --> 01:14:46,524 You've been around long enough not to ask questions like that. 1452 01:14:47,650 --> 01:14:48,818 Who was he, mal? 1453 01:14:48,901 --> 01:14:50,069 How do I know? 1454 01:14:51,278 --> 01:14:53,072 Was he the one who shot Larry? 1455 01:14:55,241 --> 01:14:58,202 You hired him to kill Larry, then you had to kill him. 1456 01:14:58,661 --> 01:15:00,413 I never thought that you'd... 1457 01:15:00,496 --> 01:15:02,289 That I'd what? 1458 01:15:02,665 --> 01:15:05,334 - Murder. - Don't say that. I don't like it! 1459 01:15:18,597 --> 01:15:21,100 That's what Larry would have done. 1460 01:15:21,434 --> 01:15:24,562 I'm sorry. It'll never happen again. I promise you. 1461 01:15:28,149 --> 01:15:31,027 I just don't want anything to happen to you. 1462 01:15:31,360 --> 01:15:33,446 Nothing's gonna happen to me. 1463 01:15:54,300 --> 01:15:55,509 Hello? 1464 01:15:56,010 --> 01:15:57,511 Oh, hello, Wright. 1465 01:15:58,054 --> 01:16:00,222 Yeah, sure, I'm still down here. 1466 01:16:02,391 --> 01:16:04,477 What's all the rush about? 1467 01:16:07,480 --> 01:16:08,606 All right. 1468 01:16:08,689 --> 01:16:11,108 See you at headquarters, at three o'clock. 1469 01:16:12,735 --> 01:16:14,904 What do you mean you don't know what that whistle is? 1470 01:16:14,987 --> 01:16:16,447 Take another look, Granger. 1471 01:16:16,530 --> 01:16:19,033 This is a recording of a streetcar whistle. 1472 01:16:19,700 --> 01:16:21,911 This is a recording of your phone call. 1473 01:16:23,996 --> 01:16:27,166 An identical sound. A streetcar whistle. 1474 01:16:27,249 --> 01:16:29,668 There are no streetcars in palm Springs. 1475 01:16:30,377 --> 01:16:32,630 I still don't know what you're so excited about. 1476 01:16:32,713 --> 01:16:34,423 I've been around electronics, Wright. 1477 01:16:34,507 --> 01:16:36,675 You could have butched up that recording yourself. 1478 01:16:36,759 --> 01:16:38,570 It might have been a streetcar from around here. 1479 01:16:38,594 --> 01:16:39,887 They do go past here, you know. 1480 01:16:39,970 --> 01:16:41,555 You think of everything, don't you? 1481 01:16:41,639 --> 01:16:43,891 But you were framing an alibi that night. 1482 01:16:43,974 --> 01:16:45,518 That cathode ray proves it. 1483 01:16:45,601 --> 01:16:47,144 Why should I need an alibi? 1484 01:16:47,311 --> 01:16:49,897 You tell us. A lot of things happened that night, 1485 01:16:49,980 --> 01:16:51,899 but only one would interest you. 1486 01:16:51,982 --> 01:16:53,067 A guy named gizzi. 1487 01:16:53,150 --> 01:16:54,485 The guy who went off the pier? 1488 01:16:54,610 --> 01:16:55,945 I never even heard of him. 1489 01:16:56,028 --> 01:16:57,506 Now look, if you guys are gonna drag me down here 1490 01:16:57,530 --> 01:16:59,907 - every time you get a brainstorm... - Pete: We are. 1491 01:16:59,990 --> 01:17:03,035 And one of those brainstorms is going to get you in trouble, big shot. 1492 01:17:03,119 --> 01:17:05,871 I have a hunch you got my message at the beach all right. 1493 01:17:05,955 --> 01:17:08,934 But you didn't call palm Springs from your house. You're too smart for that. 1494 01:17:08,958 --> 01:17:11,168 You probably went to the drugstore and called mrs Mason, 1495 01:17:11,252 --> 01:17:13,087 and had her hook up your call. 1496 01:17:13,170 --> 01:17:15,381 You've heard of relay amplifiers, haven't you? 1497 01:17:15,506 --> 01:17:17,174 Maybe I have, and maybe I haven't, 1498 01:17:17,258 --> 01:17:19,093 but I'm tired of playin' truth or consequences 1499 01:17:19,176 --> 01:17:20,845 over some stupid train whistle. 1500 01:17:20,928 --> 01:17:22,596 Now either book me, lemme call my lawyer, 1501 01:17:22,680 --> 01:17:24,390 or lemme get outta here. 1502 01:17:24,473 --> 01:17:26,934 - Okay, Granger, you can beat it. - Thanks. 1503 01:17:27,017 --> 01:17:28,857 But the next time I bring you in, it's to stay, 1504 01:17:28,936 --> 01:17:31,063 so don't get any ideas about leaving town. 1505 01:17:31,147 --> 01:17:33,858 What makes you think there's gonna be a next time? 1506 01:17:37,361 --> 01:17:40,156 Don't worry, we'll be ready in five minutes. 1507 01:17:41,323 --> 01:17:43,576 That's not what I'm worried about. 1508 01:17:43,659 --> 01:17:44,970 Well, there's nothing the matter, is there? 1509 01:17:44,994 --> 01:17:46,662 You're going with me? 1510 01:17:47,204 --> 01:17:48,539 Of course I am. 1511 01:17:48,622 --> 01:17:51,709 All right, you wanted to get away. Now you're doing it. 1512 01:17:53,252 --> 01:17:54,253 Look_. 1513 01:17:54,336 --> 01:17:56,176 You know I wouldn't let anything happen to you. 1514 01:17:56,213 --> 01:17:58,549 I tell ya, I got everything figured out. 1515 01:17:58,632 --> 01:18:00,926 If it were only the police, mal, we'd have a chance. 1516 01:18:01,010 --> 01:18:02,720 But there's Carl. 1517 01:18:02,803 --> 01:18:05,681 I've seen too many try it, and I've never seen anyone make it. 1518 01:18:05,764 --> 01:18:08,475 Come here, let me show you something. Come here. 1519 01:18:12,188 --> 01:18:15,149 There's $230,000 in cash. 1520 01:18:15,232 --> 01:18:17,484 Now, I didn't get that by being stupid. 1521 01:18:17,568 --> 01:18:20,154 And I know where I gotjust about that much more waiting for me. 1522 01:18:20,237 --> 01:18:22,239 And I'll tell ya where we're gonna get it. 1523 01:18:22,323 --> 01:18:23,532 We're going to Las Vegas. 1524 01:18:23,616 --> 01:18:25,284 You, me and chippie. 1525 01:18:25,367 --> 01:18:26,869 Las Vegas? 1526 01:18:27,369 --> 01:18:29,580 That's the last place Carl will figure. 1527 01:18:31,624 --> 01:18:35,878 This is one time I make those guys pay off every cent they owe me. 1528 01:18:36,337 --> 01:18:38,106 Pete: While I was still trying to hook up Granger 1529 01:18:38,130 --> 01:18:39,965 with gizzi's murder in Los Angeles, 1530 01:18:40,049 --> 01:18:42,134 he was fixing things for a real haul. 1531 01:18:42,218 --> 01:18:43,761 It was a dangerous plan. 1532 01:18:43,844 --> 01:18:46,222 But, by now, mal was too driven to care. 1533 01:18:46,305 --> 01:18:48,933 Mal knew which books the syndicate owned in Las Vegas. 1534 01:18:49,016 --> 01:18:51,268 And he was going to past post them. 1535 01:18:51,352 --> 01:18:54,521 If he was caught, he was dead right then. 1536 01:18:54,605 --> 01:18:56,815 He tapped the main cables of the wire service 1537 01:18:56,899 --> 01:18:58,609 that led to all the horse par/ours, 1538 01:18:58,692 --> 01:19:02,029 and electrically set their clocks back two minutes. 1539 01:19:02,112 --> 01:19:04,531 Then, he stretched wires into a hotel room. 1540 01:19:04,615 --> 01:19:07,785 Between the connections were tape recorder machines. 1541 01:19:08,577 --> 01:19:11,997 By next afternoon, Granger was all set for the kill. 1542 01:19:12,456 --> 01:19:13,457 How do I look? 1543 01:19:13,540 --> 01:19:15,477 Hope I look better than I feel, 'cause I don't feel so good. 1544 01:19:15,501 --> 01:19:17,312 You look fine, chippie. Now, you got it straight? 1545 01:19:17,336 --> 01:19:19,838 You're to station yourself at the horse parlour across the way. 1546 01:19:19,922 --> 01:19:20,923 When I get the winner, 1547 01:19:21,006 --> 01:19:23,259 I'll cut in on the loudspeaker with a late price change, 1548 01:19:23,342 --> 01:19:25,094 I'll use a phoney voice like this. 1549 01:19:25,177 --> 01:19:28,305 Flash. The odds on number three in the seventh race 1550 01:19:28,389 --> 01:19:30,349 - are now 8 to 1. - Hey, that's good. 1551 01:19:30,432 --> 01:19:33,060 Now, the number of the horse I call is the winner. 1552 01:19:33,143 --> 01:19:35,664 Then I go sock $3,000 across the board on number seven in the eighth race. 1553 01:19:35,688 --> 01:19:39,191 No, no, the seventh race. Number three in the seventh race. 1554 01:19:39,275 --> 01:19:41,002 - Mal, what if I get it wrong? - Don't worry, chippie. 1555 01:19:41,026 --> 01:19:43,296 It'll be the last time you ever get anything wrong in your life. 1556 01:19:43,320 --> 01:19:44,947 - I hope so. - Now remember. 1557 01:19:45,030 --> 01:19:46,657 It's just the number of the horse I call, 1558 01:19:46,740 --> 01:19:48,909 and the seventh and eighth races in California, 1559 01:19:48,993 --> 01:19:51,287 but you're to make a couple of sucker bets first. 1560 01:19:51,370 --> 01:19:53,807 If I wanna pick a loser, I'll probably pick a winner. It's just my luck. 1561 01:19:53,831 --> 01:19:55,833 No, we gotta build up a couple of losses 1562 01:19:55,916 --> 01:19:57,376 so they won't think anything about it 1563 01:19:57,459 --> 01:19:59,795 when we really start to chunk it in later. 1564 01:20:00,379 --> 01:20:01,547 Okay, get goin'. 1565 01:20:01,630 --> 01:20:04,425 I've already told Gail what to do. Come on. 1566 01:20:04,675 --> 01:20:06,802 Tan n oy: In the third at California, 1567 01:20:06,885 --> 01:20:10,639 make the show horse $2.60 instead of $2.80. 1568 01:20:10,889 --> 01:20:13,517 They're nearing the post for the seventh at California. 1569 01:20:13,600 --> 01:20:15,477 Here's a reading. 1570 01:20:15,936 --> 01:20:17,271 Here's a reading. 1571 01:20:17,354 --> 01:20:19,606 Even money on top. 1572 01:20:19,690 --> 01:20:21,942 Twenty, four, 1573 01:20:22,026 --> 01:20:24,403 twenty, scratch one, 1574 01:20:24,528 --> 01:20:26,822 ten, six, 1575 01:20:26,905 --> 01:20:29,992 two and a half, and eight on the bottom. 1576 01:20:30,075 --> 01:20:31,994 Pete: Granger was now ready. 1577 01:20:32,077 --> 01:20:33,662 He was recording the running of the race 1578 01:20:33,746 --> 01:20:35,122 on one tape recorder, 1579 01:20:35,205 --> 01:20:37,958 and holding up the recorded results for two minutes. 1580 01:20:38,042 --> 01:20:39,752 On the other machine, he was releasing 1581 01:20:39,835 --> 01:20:41,962 the delayed results to the horse par/ours. 1582 01:20:42,421 --> 01:20:45,549 Tannoy: They're off and running in the seventh at California. 1583 01:20:45,632 --> 01:20:48,302 At the quarter, it's number eight by a neck, 1584 01:20:48,385 --> 01:20:50,471 number six by a head, 1585 01:20:50,554 --> 01:20:52,765 and number two. 1586 01:20:52,931 --> 01:20:54,933 They're still at the post 1587 01:20:55,017 --> 01:20:56,977 in the seventh at California. 1588 01:20:57,227 --> 01:20:59,897 They're still at the post in the seventh at California. 1589 01:20:59,980 --> 01:21:02,483 Number three is acting up. 1590 01:21:11,367 --> 01:21:13,619 Huh, nothin' to it! 1591 01:21:14,244 --> 01:21:17,331 Tannoy: In the stretch, it's number two by a length, 1592 01:21:17,414 --> 01:21:19,541 number six by a head, 1593 01:21:19,625 --> 01:21:21,752 and number eight is running third. 1594 01:21:21,919 --> 01:21:24,088 Here are the winners at California. 1595 01:21:24,171 --> 01:21:27,424 Number two wins it by three lengths. 1596 01:21:27,508 --> 01:21:29,468 They're still at the post. 1597 01:21:29,968 --> 01:21:31,720 Here comes a flash. 1598 01:21:31,804 --> 01:21:33,514 Here comes a flash. 1599 01:21:33,597 --> 01:21:35,182 Number two. 1600 01:21:35,265 --> 01:21:37,726 Number two is now 15. 1601 01:21:38,143 --> 01:21:40,687 Number two is now 15. 1602 01:21:41,271 --> 01:21:43,607 Two thousand across the board on number two, please. 1603 01:21:43,690 --> 01:21:45,526 Yes, ma'am. 1604 01:21:46,860 --> 01:21:49,238 Three thousand across the board on number two. 1605 01:21:49,321 --> 01:21:51,532 Just a minute. Ai? 1606 01:21:52,449 --> 01:21:55,494 This fellow wants to bet $3,000 across the board on number two. 1607 01:21:55,577 --> 01:21:57,579 Tannoy: They're not off yet at California. 1608 01:21:57,746 --> 01:22:00,499 Number two is back to 20. 1609 01:22:00,624 --> 01:22:02,418 He's already lost $8,000. 1610 01:22:02,501 --> 01:22:04,086 I guess he's trying to get even. 1611 01:22:04,169 --> 01:22:05,963 Take it. They're still at the post. 1612 01:22:06,213 --> 01:22:07,548 Okay. 1613 01:22:11,343 --> 01:22:14,221 Tannoy: They're off and running in the seventh at California. 1614 01:22:14,304 --> 01:22:17,182 At the quarter, it's number eight by a neck, 1615 01:22:17,266 --> 01:22:18,934 number six by a head, 1616 01:22:19,017 --> 01:22:20,519 and number two. 1617 01:22:20,686 --> 01:22:23,939 At the half, it's number six by a half a length, 1618 01:22:24,022 --> 01:22:26,024 number two by a head, 1619 01:22:26,108 --> 01:22:27,526 and number eight. 1620 01:22:27,985 --> 01:22:29,236 In the stretch, 1621 01:22:29,319 --> 01:22:31,280 it's number two by a length, 1622 01:22:31,363 --> 01:22:33,282 number six by a head, 1623 01:22:33,365 --> 01:22:35,200 and number eight is running third. 1624 01:22:35,409 --> 01:22:37,619 Here are the winners at California. 1625 01:22:37,703 --> 01:22:40,289 Number two wins it by three lengths, 1626 01:22:40,372 --> 01:22:42,374 number six is second, 1627 01:22:42,458 --> 01:22:45,085 and number eight is third. 1628 01:22:46,587 --> 01:22:49,548 It's okay at California in the eighth. 1629 01:22:49,631 --> 01:22:52,092 That's number nine, palermo, 1630 01:22:52,176 --> 01:22:54,136 number one, zacapa, 1631 01:22:54,219 --> 01:22:56,180 and number three, mirador. 1632 01:22:56,263 --> 01:22:59,516 That's nine, one, and three. 1633 01:23:00,726 --> 01:23:02,144 Pardon me. 1634 01:23:11,445 --> 01:23:13,197 You hit us pretty hard. 1635 01:23:13,280 --> 01:23:15,657 I'm afraid we haven't got this kind of money on hand. 1636 01:23:15,741 --> 01:23:17,075 Would you mind takin' a cheque? 1637 01:23:17,159 --> 01:23:19,912 You can cash it at the bank when it opens in the morning. 1638 01:23:20,496 --> 01:23:22,080 Guess it'll be all right. 1639 01:23:22,164 --> 01:23:23,707 I'll get it right away. 1640 01:23:24,333 --> 01:23:27,044 Here you are, chippie. The hotel paid Gail off in cash. 1641 01:23:27,127 --> 01:23:28,688 Did you get rid of those lines on the roof? 1642 01:23:28,712 --> 01:23:31,024 You wouldn't know anybody was up there. Not even a cigarette butt on it. 1643 01:23:31,048 --> 01:23:34,301 All we gotta do is cash chippie's cheque in the morning and then, darling... 1644 01:23:34,384 --> 01:23:35,511 We're retired. 1645 01:23:35,594 --> 01:23:37,137 I'm afraid, mal. 1646 01:23:37,221 --> 01:23:39,181 - Between the police and Carl... - It's all over. 1647 01:23:39,264 --> 01:23:40,807 We're gonna sink without a trace. 1648 01:23:40,891 --> 01:23:43,369 We just lie low at the Boulder inn for a coupla weeks, and then... 1649 01:23:43,393 --> 01:23:44,520 We're off to Guatemala. 1650 01:23:44,603 --> 01:23:46,021 Maybe you will, but how about me? 1651 01:23:46,104 --> 01:23:48,249 If they start looking, Las Vegas will give them all the answers. 1652 01:23:48,273 --> 01:23:50,210 - Now, let's not borrow trouble. - There's only one road outta town. 1653 01:23:50,234 --> 01:23:51,669 After they check the railroads and the airlines... 1654 01:23:51,693 --> 01:23:55,614 Chippie, just in case of a tie, I got a place all picked out. 1655 01:23:56,281 --> 01:23:57,783 Yeah, that's him all right. 1656 01:23:57,866 --> 01:23:59,785 He didn't say his name was Granger. 1657 01:23:59,868 --> 01:24:02,412 He brought in a Cadillac with a marked-up Fender. 1658 01:24:02,496 --> 01:24:05,040 I rubbed it down and airbrushed it while he waited. 1659 01:24:05,123 --> 01:24:06,458 Made it look good as new. 1660 01:24:06,542 --> 01:24:08,919 And the paint was identical with the sample we showed you? 1661 01:24:09,002 --> 01:24:10,921 Yeah, Cadillac green. 1662 01:24:11,004 --> 01:24:13,006 Thanks. That's all we need. 1663 01:24:13,090 --> 01:24:14,299 Let's pick up Granger. 1664 01:24:14,466 --> 01:24:16,593 Nobody else has been able to tell me how my books 1665 01:24:16,677 --> 01:24:19,846 were hit for a quarter of a million dollars in one day, Healy. 1666 01:24:19,930 --> 01:24:22,140 - What makes you think you can? - Nothing, maybe. 1667 01:24:22,224 --> 01:24:25,102 But the day it happened, I saw chippie Evans cashing a wad. 1668 01:24:25,185 --> 01:24:26,895 And mal Granger was in town, too. 1669 01:24:26,979 --> 01:24:28,814 - I saw him. - Go on. 1670 01:24:28,897 --> 01:24:30,667 I just figured they went down for the weekend. 1671 01:24:30,691 --> 01:24:32,234 When I heard what happened... 1672 01:24:32,317 --> 01:24:33,902 Well, you figure it out for yourself. 1673 01:24:33,986 --> 01:24:36,071 Now it adds up! 1674 01:24:36,154 --> 01:24:39,950 Only one man in the world would know how to past post up here. 1675 01:24:40,033 --> 01:24:41,827 Mal Granger. 1676 01:24:42,286 --> 01:24:44,496 Now, I'm sure of a lot of things. 1677 01:24:44,580 --> 01:24:45,789 Larry's death. 1678 01:24:45,872 --> 01:24:47,916 Mrs Mason was with him. 1679 01:24:48,000 --> 01:24:49,793 You've done us a favour, Healy. 1680 01:24:49,876 --> 01:24:51,587 When I get back to la, 1681 01:24:51,670 --> 01:24:53,839 I'll see that you're set up with a new book. 1682 01:24:53,922 --> 01:24:54,923 Well, thanks. 1683 01:24:55,007 --> 01:24:58,343 Now, if you could just tell us where Granger is staying. 1684 01:24:58,427 --> 01:24:59,886 He's not here now. 1685 01:24:59,970 --> 01:25:03,056 He wouldn't take a chance on gettin' cut off in a place like this. 1686 01:25:03,140 --> 01:25:06,602 That's why you'll never be anything but a bookmaker, Healy. 1687 01:25:06,685 --> 01:25:08,604 Mal Granger's too smart to run. 1688 01:25:08,687 --> 01:25:12,357 He'd stay right here expecting us to be searching the country for him. 1689 01:25:12,441 --> 01:25:13,609 We heard about an hour ago 1690 01:25:13,692 --> 01:25:15,444 the police were down at his place in Malibu 1691 01:25:15,527 --> 01:25:17,904 looking for him for gizzi's murder. 1692 01:25:18,405 --> 01:25:22,326 Operator, will you get me the Los Angeles police department? 1693 01:25:22,409 --> 01:25:26,622 I want to talk to lieutenant Pete Wright of the gangster squad. 1694 01:25:38,634 --> 01:25:40,737 Guatemala, here we come. Nothing in the papers about us. 1695 01:25:40,761 --> 01:25:41,887 We're in the clear. 1696 01:25:41,970 --> 01:25:43,513 How are ya, darling? You still love me? 1697 01:25:43,597 --> 01:25:45,682 - I'll love you more in Guatemala. - That's my girl. 1698 01:25:45,766 --> 01:25:47,327 Come on, chippie. You gotta go to Las Vegas 1699 01:25:47,351 --> 01:25:49,227 and get the cheque cashed. 1700 01:25:49,728 --> 01:25:51,605 That's kinda takin' chances, ain't it? 1701 01:25:51,688 --> 01:25:53,499 Not as much as if you try to collect it in some other town, 1702 01:25:53,523 --> 01:25:54,917 and had to wait for the cheque to clear. 1703 01:25:54,941 --> 01:25:57,861 Now, you get a cab outta here, and go straight to the bank in Las Vegas, 1704 01:25:57,944 --> 01:25:59,504 - and keep the cab waiting, see? - Sure. 1705 01:25:59,571 --> 01:26:01,007 - All right, come on. Let's get goin'. - All right. 1706 01:26:01,031 --> 01:26:02,699 Come on, come on. 1707 01:26:09,206 --> 01:26:10,666 Chippie: No! 1708 01:26:11,041 --> 01:26:12,709 Wait a minute! 1709 01:26:13,877 --> 01:26:16,046 A hundred thousand dollars. 1710 01:26:16,755 --> 01:26:18,382 Where's the rest of it, Evans? 1711 01:26:19,007 --> 01:26:20,550 I don't know. 1712 01:26:31,853 --> 01:26:33,438 Boulder inn. 1713 01:26:33,522 --> 01:26:35,899 So that's where our little boyfriend is. 1714 01:26:35,982 --> 01:26:36,983 Isn't he? 1715 01:26:37,067 --> 01:26:39,653 Carl: Stop it! You know I can't stand that. 1716 01:26:40,487 --> 01:26:42,114 Besides, that's... 1717 01:26:42,197 --> 01:26:43,824 Peterson's department. 1718 01:26:43,907 --> 01:26:45,575 I told you, I don't know anything. 1719 01:26:45,659 --> 01:26:47,703 He's at the inn all right. 1720 01:26:47,786 --> 01:26:49,079 Should we get him? 1721 01:26:49,162 --> 01:26:52,624 No, let him stay there till our friends the police arrive. 1722 01:26:52,708 --> 01:26:55,168 What are you going to do to me? 1723 01:26:55,711 --> 01:26:58,880 Evans, I admire loyalty, but not to the wrong people. 1724 01:26:59,381 --> 01:27:01,717 You will go with Peterson, please. 1725 01:27:13,895 --> 01:27:16,575 You'd better get down to the airport. You'll miss lieutenant Wright. 1726 01:27:16,648 --> 01:27:18,668 Well, you're the one who called him. He'll be expecting you. 1727 01:27:18,692 --> 01:27:20,277 A policeman? 1728 01:27:20,360 --> 01:27:22,654 I wouldn't be bothered. 1729 01:27:22,738 --> 01:27:25,240 You take care of it. I'll join you later. 1730 01:27:28,827 --> 01:27:30,328 Pete: How are you, sheriff? 1731 01:27:34,875 --> 01:27:36,084 Hi, Pete. 1732 01:27:36,168 --> 01:27:38,128 - What's that you called me? - He meant mr Wright. 1733 01:27:38,211 --> 01:27:39,880 - That's better. - Where's Stevens? 1734 01:27:39,963 --> 01:27:40,881 You know how these things upset him. 1735 01:27:40,964 --> 01:27:42,900 He doesn't like to get involved in anything unpleasant. 1736 01:27:42,924 --> 01:27:45,510 Oh, sure. He wants to keep his Lily white hands clean. 1737 01:27:45,594 --> 01:27:47,220 - Sheriff Steele. - Howdy, sheriff. 1738 01:27:47,304 --> 01:27:50,348 - Always glad to help an officer. - Why don't you stop, marshak? 1739 01:27:50,515 --> 01:27:52,267 And get this through your head. 1740 01:27:52,350 --> 01:27:54,561 The only reason I'm here cleaning up your dirty laundry 1741 01:27:54,644 --> 01:27:56,372 is because we happen to want Granger pretty bad. 1742 01:27:56,396 --> 01:27:58,476 Now, lieutenant, there's no reason for that attitude. 1743 01:27:58,523 --> 01:28:01,568 My attitude toward you is one of complete disgust. 1744 01:28:01,818 --> 01:28:04,654 We're clean. Our wire service is perfectly legitimate. 1745 01:28:04,738 --> 01:28:06,698 So are your banks and your music businesses. 1746 01:28:06,782 --> 01:28:08,283 But what about all your sidelines? 1747 01:28:08,366 --> 01:28:10,762 - You want me to go into them? - What's that got to do with Granger? 1748 01:28:10,786 --> 01:28:12,221 You came up here to get him, didn't you? 1749 01:28:12,245 --> 01:28:14,498 Sure. But someday, we're gonna get all of you. 1750 01:28:14,581 --> 01:28:17,042 When the public gets wise to your stinkin' mess. 1751 01:28:17,125 --> 01:28:19,085 Now, where's Granger? 1752 01:28:24,508 --> 01:28:25,509 Boulder inn. 1753 01:28:25,592 --> 01:28:27,952 We can be there in about 35 minutes. I've got a car waiting. 1754 01:28:36,394 --> 01:28:38,146 Well, that settles Granger. 1755 01:28:38,230 --> 01:28:40,482 I think we handled things very well. 1756 01:28:40,565 --> 01:28:42,567 - My bags here? - I had 'em checked. 1757 01:28:42,651 --> 01:28:43,860 Good. 1758 01:28:43,944 --> 01:28:47,197 Steve, I'm putting you in charge out here. 1759 01:28:47,280 --> 01:28:49,407 Promised my children that I'd go back east 1760 01:28:49,491 --> 01:28:52,077 on the farm with them for a while. 1761 01:28:52,160 --> 01:28:55,789 Anything important, I can be reached through the usual source. 1762 01:29:06,174 --> 01:29:07,801 Mal... 1763 01:29:08,885 --> 01:29:11,304 Something's happened to chippie. 1764 01:29:25,694 --> 01:29:28,196 I think we'd better go find him. 1765 01:29:33,785 --> 01:29:35,412 The inn's about seven miles from here. 1766 01:29:35,495 --> 01:29:36,913 Not far from the dam. 1767 01:30:03,773 --> 01:30:05,066 That's Granger. Turn around! 1768 01:30:05,358 --> 01:30:07,110 It's Pete Wright. 1769 01:30:11,197 --> 01:30:12,991 He's turning around. 1770 01:30:16,328 --> 01:30:18,288 Mal: We better head for Boulder dam. 1771 01:30:24,586 --> 01:30:26,504 Once we're across the dam, we're in Arizona. 1772 01:30:26,588 --> 01:30:28,840 We'd never make it into Vegas now. 1773 01:30:33,887 --> 01:30:37,182 Sheriff's car number one calling government rangers at Boulder dam. 1774 01:30:37,265 --> 01:30:38,934 Green Cadillac convertible, 1775 01:30:39,017 --> 01:30:41,311 - California licence number. - 9 young 8... 1776 01:30:41,394 --> 01:30:43,355 - 9 young 8... - 014. 1777 01:30:43,438 --> 01:30:45,815 014 headed toward dam. 1778 01:30:45,899 --> 01:30:48,860 This man wanted for murder. Throw up roadblock. Over. 1779 01:31:19,140 --> 01:31:21,017 Kelly, bates, you handle the other side. 1780 01:31:21,101 --> 01:31:22,411 - Get him if he tries to come over. - Okay! 1781 01:31:22,435 --> 01:31:24,275 - Hey, what's the matter? - What's the hold up? 1782 01:31:26,272 --> 01:31:28,650 Mal, it's too late. They've blocked it off. 1783 01:31:34,614 --> 01:31:36,992 It's never too late, darling. Come on! 1784 01:32:00,807 --> 01:32:05,687 Tannoy: The next tour of the dam will leave in five minutes. 1785 01:32:29,669 --> 01:32:32,589 The next tour of the dam 1786 01:32:32,672 --> 01:32:35,800 will be leaving immediately. 1787 01:32:39,679 --> 01:32:41,890 Guide: No smoking on the elevator. 1788 01:32:50,231 --> 01:32:51,441 Wright, la police. 1789 01:32:51,524 --> 01:32:52,984 Granger's car is parked up there. 1790 01:32:53,068 --> 01:32:55,028 Did you see anyone that fits his description? 1791 01:32:55,111 --> 01:32:56,362 No, I didn't see them. 1792 01:32:56,446 --> 01:32:58,615 The only way they could have got through is in a crowd. 1793 01:32:58,698 --> 01:33:00,938 Want to come with us, captain? We'll check the other end. 1794 01:33:08,333 --> 01:33:11,961 Guide: We're now descending in the elevator 528 feet. 1795 01:33:12,253 --> 01:33:18,093 One tenth of a mile, or equal to the height of a 44-storey office building. 1796 01:33:18,176 --> 01:33:20,303 As we step from the elevator, 1797 01:33:20,386 --> 01:33:24,599 we still have 199 feet of the dam below us. 1798 01:33:29,437 --> 01:33:30,873 Kelly, have you seen Granger and the girl? 1799 01:33:30,897 --> 01:33:32,023 No, no-one got through here. 1800 01:33:32,107 --> 01:33:34,984 - They must have ducked into the dam. - Let's check. 1801 01:33:37,403 --> 01:33:39,614 Right this way, please. 1802 01:33:39,697 --> 01:33:42,534 Follow me. Watch your step. 1803 01:33:50,959 --> 01:33:52,627 Guide: At this point, 1804 01:33:52,710 --> 01:33:55,380 we're now standing in a portion of the dam 1805 01:33:55,797 --> 01:33:58,633 that's 457 feet thick. 1806 01:33:59,384 --> 01:34:01,761 It's 107 feet 1807 01:34:01,845 --> 01:34:05,014 upstream through solid concrete 1808 01:34:05,098 --> 01:34:06,891 to the water in lake mead. 1809 01:34:07,016 --> 01:34:10,895 Now, we're going to walk downstream, through the thickness of the dam, 1810 01:34:10,979 --> 01:34:14,190 350 feet to the Nevada wing of the power plant. 1811 01:34:14,274 --> 01:34:16,234 Watch your step, please. 1812 01:34:16,317 --> 01:34:18,153 Follow me. 1813 01:34:20,363 --> 01:34:21,674 How long ago did the last tour go down? 1814 01:34:21,698 --> 01:34:24,176 Ten minutes ago. They should be coming out on the Nevada ramp now. 1815 01:34:24,200 --> 01:34:25,827 Let us use your binoculars. 1816 01:34:33,334 --> 01:34:37,172 You are now standing in the Nevada wing of the power plant. 1817 01:34:38,756 --> 01:34:43,678 Ahead are seven hydroelectric generators, 1818 01:34:43,761 --> 01:34:46,306 each one with a turbine capacity 1819 01:34:46,389 --> 01:34:49,434 of 115,000 horsepower. 1820 01:34:50,059 --> 01:34:53,438 Don't worry, we'll get outta here as soon as we get over to the Arizona side. 1821 01:34:53,521 --> 01:34:56,441 Guide: Now, right this way, please. 1822 01:34:56,524 --> 01:34:58,401 Follow me. 1823 01:35:25,386 --> 01:35:26,846 Where we're now standing, folks, 1824 01:35:26,930 --> 01:35:30,308 it's 560 feet up there to the top of the dam. 1825 01:35:30,391 --> 01:35:34,437 Now, the elevator shaft we came down is right to the left 1826 01:35:34,520 --> 01:35:36,940 of the large awning you see at the top of the dam. 1827 01:35:37,023 --> 01:35:40,360 - Say, can I borrow your glasses, sir? - Sure. 1828 01:35:45,573 --> 01:35:47,325 - Thank you, sir. - You're welcome. 1829 01:35:47,700 --> 01:35:50,119 It's Pete Wright. We better lose this crowd. 1830 01:35:52,789 --> 01:35:54,415 There he is, come on. 1831 01:36:00,922 --> 01:36:01,965 What do we do now? 1832 01:36:02,048 --> 01:36:03,901 If we can find the Arizona elevators ahead of that crowd, 1833 01:36:03,925 --> 01:36:05,677 we've got a chance. Come on. 1834 01:36:38,918 --> 01:36:40,503 Come on. This way. 1835 01:36:55,935 --> 01:36:58,021 I can't go any further, mal, I just can't. 1836 01:36:58,104 --> 01:37:00,023 You've got to. Come on. 1837 01:37:16,164 --> 01:37:17,373 Gail! 1838 01:37:17,457 --> 01:37:18,458 Gail, listen to me. 1839 01:37:18,541 --> 01:37:19,834 You wait back there for me. 1840 01:37:19,917 --> 01:37:21,711 I'll shake them off and come back for you. 1841 01:37:22,295 --> 01:37:23,296 Yes! 1842 01:38:08,216 --> 01:38:10,802 Take her up to my car. We'll keep after him. 1843 01:39:32,133 --> 01:39:35,219 He must have taken the Nevada inspection stairway. 1844 01:39:43,394 --> 01:39:46,272 We can take the elevator and catch him at the top. 1845 01:40:41,869 --> 01:40:42,870 Granger, hold it! 1846 01:41:08,604 --> 01:41:09,981 Oh, mal. 1847 01:41:12,608 --> 01:41:14,485 Give me two to win on honeycomb in the fifth. 1848 01:41:14,569 --> 01:41:17,029 Pete: Only an innocent two-dollar bet, you say? 1849 01:41:17,113 --> 01:41:20,324 Well, it's just as innocent as the germs in an epidemic, 1850 01:41:20,408 --> 01:41:22,577 spreading the worst kind of disease. 1851 01:41:22,660 --> 01:41:26,539 The civic disease of criminals with an $8 billion racket. 1852 01:41:26,622 --> 01:41:28,332 Corrupting politicians, 1853 01:41:28,416 --> 01:41:30,001 buying protection, 1854 01:41:30,084 --> 01:41:33,546 fostering crime, all with your two dollars. 1855 01:41:41,929 --> 01:41:44,098 Subtitles by powerhouse films ltd 138371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.