Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,480 --> 00:00:18,020
The Holy Knights are the true power
in the realm.
2
00:00:18,100 --> 00:00:21,360
They have been amassing power
in anticipation of an impending Holy War.
3
00:00:23,820 --> 00:00:25,530
Holy Knight apprentices have been summoned
4
00:00:25,740 --> 00:00:27,490
and subjected
to horrifying experimentation
5
00:00:28,070 --> 00:00:30,200
by Holy Knight Grand Master Hendrickson.
6
00:00:31,700 --> 00:00:32,870
The Next Generation...
7
00:00:33,080 --> 00:00:34,580
Apprentices who've gained
tremendous magical abilities
8
00:00:35,200 --> 00:00:37,750
by drinking the blood of a Demon.
9
00:00:42,250 --> 00:00:44,800
Meanwhile, Meliodas' group,
10
00:00:45,010 --> 00:00:48,800
in search of Diane's sacred treasure,
Gideon,
11
00:00:48,880 --> 00:00:50,760
is participating
in the Vaizel Fighting Festival.
12
00:00:53,140 --> 00:00:55,350
Is it for fun? Or are they serious?
13
00:00:55,810 --> 00:00:58,230
This fight, upon which
the men have staked their pride,
14
00:00:58,310 --> 00:01:00,480
is about to begin!
15
00:01:05,110 --> 00:01:06,320
THE FOREST OUTSIDE OF VAIZEL
16
00:01:06,400 --> 00:01:08,950
Anyway, gather up anything
that looks edible.
17
00:01:09,400 --> 00:01:11,160
We'll sort through them later.
18
00:01:11,240 --> 00:01:12,120
Will do!
19
00:01:21,460 --> 00:01:22,460
It's so pretty!
20
00:01:28,010 --> 00:01:29,050
What's wrong?!
21
00:01:34,180 --> 00:01:36,810
Ingredient located and captured!
22
00:01:43,520 --> 00:01:46,440
This is a tale of ancient times,
23
00:01:46,520 --> 00:01:50,860
when the human and non-human
worlds had not yet split.
24
00:01:51,650 --> 00:01:54,620
Long ago, the Holy Knights
joined with the three other races
25
00:01:54,700 --> 00:01:56,580
and drove the demons into the shadows.
26
00:01:57,660 --> 00:02:01,120
With the passage of time, this war,
known as the Holy War,
27
00:02:01,210 --> 00:02:03,540
has faded from the memory of men.
28
00:02:05,000 --> 00:02:08,630
But the Holy War is crying out once again.
29
00:02:09,050 --> 00:02:11,380
It demands the eradication
of the Seven Deadly Sins!
30
00:03:54,070 --> 00:03:55,740
It's the Vaizel Fighting Festival
elimination round!
31
00:03:56,320 --> 00:03:58,490
The referee will be yours truly,
Love Helm!
32
00:03:58,570 --> 00:04:01,160
The rules of this round
are simple in the extreme!
33
00:04:01,910 --> 00:04:04,330
Knock your opponent out of this ring!
34
00:04:04,410 --> 00:04:06,960
Throw them out, okay!
Push them out, okay!
35
00:04:07,170 --> 00:04:08,920
Punch them into the air, also okay!
36
00:04:09,000 --> 00:04:10,460
If it's barehanded, it's okay!
37
00:04:10,670 --> 00:04:14,710
The eight contestants still standing
will move on to the finals!
38
00:04:15,220 --> 00:04:18,340
Without further ado,
let the elimination round begin!
39
00:04:18,930 --> 00:04:21,720
EPISODE 10:
THE VAIZEL FIGHTING FESTIVAL
40
00:04:26,100 --> 00:04:28,060
I'm gonna win it this year!
41
00:04:28,140 --> 00:04:29,940
That's my line!
42
00:04:33,270 --> 00:04:34,190
Beat it, punks.
43
00:04:37,070 --> 00:04:38,740
Attaboy, Taizoo!
44
00:04:42,080 --> 00:04:44,950
I think it's time for you
to bow out, kiddo.
45
00:04:51,290 --> 00:04:53,590
Elimination rounds are so boring.
46
00:04:58,590 --> 00:05:01,970
They should count their lucky stars
that I'm not in there.
47
00:05:02,640 --> 00:05:06,640
Right, then...
I'm the Boar Hat remote sales office!
48
00:05:06,730 --> 00:05:09,640
How about some tasty ale
while you enjoy the fighting festival?
49
00:05:09,730 --> 00:05:11,100
One silver coin per mug!
50
00:05:11,310 --> 00:05:14,230
- One mug over here, Porky!
- Three here!
51
00:05:14,320 --> 00:05:15,150
Coming right up!
52
00:05:21,570 --> 00:05:22,450
Careful, now!
53
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
Hey, Ban!
54
00:05:28,200 --> 00:05:30,670
Make sure you pull your punches
against these guys!
55
00:05:30,750 --> 00:05:32,250
Obviously!
56
00:05:32,330 --> 00:05:35,460
This festival wouldn't be much fun
if we killed everybody!
57
00:05:36,050 --> 00:05:39,260
Can you keep up with my fancy footwork?
58
00:05:41,720 --> 00:05:44,800
Come on, Captain!
I know you're doing this for fun!
59
00:05:44,890 --> 00:05:48,270
Nonsense! Do I look like
I'm having a good time?
60
00:05:49,930 --> 00:05:50,770
Listen, King.
61
00:05:51,390 --> 00:05:55,190
If we win, we get Diane's sacred treasure,
Gideon.
62
00:05:55,270 --> 00:05:57,860
Don't you want to see
the smile on her face?
63
00:05:59,990 --> 00:06:01,990
Thank you, King!
64
00:06:04,030 --> 00:06:05,620
I'll win first prize!
65
00:06:05,700 --> 00:06:06,790
That's the spirit!
66
00:06:08,870 --> 00:06:11,750
I'm gonna show you a good time,
little lady!
67
00:06:28,720 --> 00:06:31,520
Talk about moves as fast as lightning!
68
00:06:31,600 --> 00:06:35,310
This one girl just knocked 10 men
out of the ring all at once!
69
00:06:35,520 --> 00:06:37,110
Wow, she's pretty good.
70
00:06:37,190 --> 00:06:40,610
Ooh, scary. You think she gets
many suitors like that?
71
00:06:40,690 --> 00:06:42,320
Hey, where'd you get that top?
72
00:06:43,070 --> 00:06:45,620
So, who is still standing in the ring?
73
00:06:45,700 --> 00:06:48,910
Four, five, six... seven?
74
00:06:48,990 --> 00:06:51,580
What do we do?
That's not enough for the tournament!
75
00:06:51,660 --> 00:06:54,500
There's one more
who hasn't fallen out of the ring!
76
00:06:56,710 --> 00:06:57,710
That was close...
77
00:06:57,920 --> 00:07:01,090
-No fair, he's floating!
-He's disqualified!
78
00:07:01,170 --> 00:07:05,260
I admit that it's playing dirty,
but no weapons are being used!
79
00:07:05,340 --> 00:07:07,180
Therefore, I'll allow it!
80
00:07:07,390 --> 00:07:10,430
Good for him, winning by playing dirty.
81
00:07:10,520 --> 00:07:11,560
Way to cheat!
82
00:07:11,640 --> 00:07:13,230
Is it really cheating?
83
00:07:13,690 --> 00:07:16,650
All right, we will now hold the lottery
for the finals!
84
00:07:16,730 --> 00:07:19,230
The eight finalists,
please come to the waiting room!
85
00:07:20,610 --> 00:07:22,530
Now, draw lots!
86
00:07:22,610 --> 00:07:25,990
The first round will be fought between
contestants who draw the same letter!
87
00:07:26,910 --> 00:07:31,080
I'm looking forward to us
going right to the finals.
88
00:07:31,160 --> 00:07:34,000
Don't talk like that
and get knocked out before the end!
89
00:07:34,080 --> 00:07:35,920
Who do you think you're talking to?
90
00:07:36,000 --> 00:07:38,960
Ouch... All this stress
is killing my stomach.
91
00:07:39,630 --> 00:07:42,170
I will now announce the fight cards!
92
00:07:42,590 --> 00:07:46,260
The first pairing is Griamore vs. Matrona!
93
00:07:46,890 --> 00:07:48,800
That's that amazing girl from earlier!
94
00:07:48,890 --> 00:07:51,770
I've never heard of her,
but it's a big world out there.
95
00:07:55,350 --> 00:07:59,440
The second pairing is...
Howzer vs. Taizoo!
96
00:07:59,900 --> 00:08:01,110
Howzer...
97
00:08:02,440 --> 00:08:05,570
Now I remember.
That man is a Holy Knight!
98
00:08:05,650 --> 00:08:08,070
I saw him with Gilthunder
on several occasions.
99
00:08:08,160 --> 00:08:11,160
What's a Holy Knight doing
at a festival like this?
100
00:08:11,240 --> 00:08:13,200
Things will get complicated
if he recognizes us.
101
00:08:13,870 --> 00:08:16,460
Ban! You signed us up for this, right?
102
00:08:16,540 --> 00:08:20,090
Tell me you didn't use our real names!
103
00:08:20,170 --> 00:08:24,300
Hey, relax! I got that covered!
104
00:08:24,380 --> 00:08:26,010
Next, the fourth pairing!
105
00:08:26,220 --> 00:08:28,010
- Cain vs. ...
- Who, me?
106
00:08:28,220 --> 00:08:29,800
...Old Fart!
107
00:08:31,050 --> 00:08:33,970
"Old Fart"?
Who has such a terrible name?
108
00:08:34,060 --> 00:08:35,810
You do.
109
00:08:35,890 --> 00:08:37,770
Give me a proper name, curse you!
110
00:08:38,520 --> 00:08:41,770
-"Old Fart," indeed!
-Hi! You made it to the finals too, Pops?
111
00:08:43,400 --> 00:08:44,900
Chalk it up to liquid courage.
112
00:08:45,110 --> 00:08:46,700
What the hell?
113
00:08:46,780 --> 00:08:49,450
-My name hasn't been called yet?
-Mine, neither.
114
00:08:50,700 --> 00:08:55,040
The final pairing...
is Meliodaf vs. Baaaan!
115
00:08:56,450 --> 00:08:59,330
Paired up in the first round!
That was fast!
116
00:08:59,420 --> 00:09:01,750
Come on, what's with those names?
117
00:09:01,840 --> 00:09:03,040
They're totally obvious!
118
00:09:03,130 --> 00:09:06,300
I couldn't think of anything good
on the spot!
119
00:09:06,380 --> 00:09:07,970
Hey, buddy.
120
00:09:08,430 --> 00:09:11,010
That big scar on your cheek.
121
00:09:11,090 --> 00:09:13,390
Could you be that guy
on the wanted posters?
122
00:09:13,890 --> 00:09:15,720
And this kid here...
123
00:09:16,430 --> 00:09:20,940
As I recall, Gil said
that the Sins' captain was a kid.
124
00:09:21,980 --> 00:09:23,060
It couldn't be...
125
00:09:27,940 --> 00:09:31,240
Nah, your names are different!
126
00:09:31,320 --> 00:09:33,410
My bad! I mistook you for someone else!
127
00:09:34,330 --> 00:09:37,580
Yeah, it couldn't be them!
They wouldn't be at a festival like this!
128
00:09:37,660 --> 00:09:39,790
-Thank goodness...
-...for small brains.
129
00:09:46,590 --> 00:09:50,550
The Vaizel Fighting Festival finals
will now begin!
130
00:09:50,630 --> 00:09:52,300
The rules are still simple!
131
00:09:52,930 --> 00:09:56,060
You win if your opponent taps out
or passes out!
132
00:09:56,140 --> 00:09:59,140
Fall out of the ring,
you lose then and there!
133
00:09:59,230 --> 00:10:01,190
Let's get right to the first pairing!
134
00:10:01,390 --> 00:10:04,860
Griamore vs. Matrona!
135
00:10:05,440 --> 00:10:07,650
We've got plenty! Our stuff is the best!
136
00:10:07,730 --> 00:10:08,690
Griamore.
137
00:10:08,900 --> 00:10:13,070
I'm surprised to see you fighting here.
Shouldn't you be protecting Veronica?
138
00:10:14,200 --> 00:10:17,200
That's PRINCESS Veronica, Howzer.
Show some respect.
139
00:10:23,710 --> 00:10:26,880
Standing 7 feet tall
and weighing in at 400 pounds,
140
00:10:27,090 --> 00:10:28,840
Griamore!
141
00:10:29,420 --> 00:10:31,340
Wow, look at all that muscle!
142
00:10:32,010 --> 00:10:35,890
Standing 5 feet, 5 inches tall
and weighing in at none of your business,
143
00:10:35,970 --> 00:10:37,430
Matrona!
144
00:10:37,510 --> 00:10:39,060
Give us her measurements!
145
00:10:39,600 --> 00:10:41,850
36, 23, 35.
146
00:10:42,060 --> 00:10:43,270
What do those numbers mean?
147
00:10:43,480 --> 00:10:47,480
Oopsie! Miss, the hat is fine,
but please remove your cloak.
148
00:10:47,570 --> 00:10:51,030
Just to be safe, I have to make sure
you aren't hiding any weapons!
149
00:10:58,490 --> 00:11:00,790
Captain, that outfit! It don't believe it!
150
00:11:00,870 --> 00:11:04,290
Yeah, no doubt about it!
That's my tavern's uniform!
151
00:11:04,710 --> 00:11:06,960
What?! That's Elizabeth?!
152
00:11:07,540 --> 00:11:10,010
Princess Elizabeth is that strong?
153
00:11:11,170 --> 00:11:14,720
If that's Elizabeth,
there's something that doesn't add up.
154
00:11:14,800 --> 00:11:17,680
Doesn't add up?
What do you mean?
155
00:11:17,890 --> 00:11:21,560
Her bust is a little smaller than usual,
and her butt is a little larger.
156
00:11:22,850 --> 00:11:26,690
My eyes are glued to this first bout!
157
00:11:26,770 --> 00:11:29,940
And without further ado, start fighting!
158
00:11:31,940 --> 00:11:37,740
She's just too fast! She rushed in close
and has let fly with a flurry of punches!
159
00:11:40,200 --> 00:11:42,620
I mustn't be defeated here.
160
00:11:43,460 --> 00:11:44,870
It's nothing personal, girl.
161
00:11:46,370 --> 00:11:48,170
This is my magical ability...
162
00:11:49,380 --> 00:11:50,210
WALL
163
00:11:50,300 --> 00:11:51,130
...Wall!
164
00:11:51,550 --> 00:11:54,510
Hey, judging from the strength
of that ability...
165
00:11:54,590 --> 00:11:55,880
This guy's another Holy Knight?
166
00:11:58,260 --> 00:11:59,970
Too late, girlie.
167
00:12:00,060 --> 00:12:01,810
Half-assed magical abilities
and physical attacks
168
00:12:01,890 --> 00:12:04,310
won't work against this guy at all.
169
00:12:04,520 --> 00:12:06,730
When he's like that,
your only two options are
170
00:12:06,810 --> 00:12:10,860
to wait for him to turn it off
or for him to run out of mana.
171
00:12:10,940 --> 00:12:13,690
You should've finished him off
before it completely covered him.
172
00:12:17,570 --> 00:12:21,490
My Wall is the manifestation of my resolve
to protect Princess Veronica!
173
00:12:22,160 --> 00:12:24,580
I insist that you leave the ring.
174
00:12:28,580 --> 00:12:32,840
Thanks to this mysterious power
of Griamore's, Matrona's in big trouble!
175
00:12:34,380 --> 00:12:36,420
I will advance to the final round.
176
00:12:36,880 --> 00:12:39,090
If Princess Veronica were
to give the word,
177
00:12:39,180 --> 00:12:40,890
I'd make anyone grovel before me!
178
00:12:40,970 --> 00:12:43,600
Be it the Seven Deadly Sins
or even Meliodas himself!
179
00:12:45,310 --> 00:12:49,100
That's... not going to happen!
180
00:13:09,290 --> 00:13:13,710
Griamore has left the ring!
Therefore, the winner is Matrona!
181
00:13:16,340 --> 00:13:20,260
She breached his Wall barehanded?
What kind of monster is she?
182
00:13:22,180 --> 00:13:26,730
A single blow from this slip of a girl
brought low that hulk of a man!
183
00:13:26,810 --> 00:13:29,810
This year's Fighting Festival
is shaping up to be a wild ride!
184
00:13:30,020 --> 00:13:32,020
I don't believe it, that's--
185
00:13:32,110 --> 00:13:34,820
Captain, I... am I dreaming?
186
00:13:35,030 --> 00:13:40,110
Darn, I was hoping to stay hidden
for a while longer!
187
00:13:41,570 --> 00:13:42,910
The jig is up!
188
00:13:42,990 --> 00:13:44,080
Do I know you?
189
00:13:47,160 --> 00:13:49,790
I'm done with you!
You're such a jerk, Captain!
190
00:13:50,710 --> 00:13:52,130
What did I do?
191
00:13:52,210 --> 00:13:54,090
You really are an idiot, Captain.
192
00:13:56,170 --> 00:13:57,590
Wait! Hey!
193
00:13:57,800 --> 00:13:59,800
Wait, Diane!
194
00:14:02,470 --> 00:14:03,470
Is it really you?
195
00:14:05,930 --> 00:14:06,850
King?
196
00:14:07,060 --> 00:14:11,310
What happened to you?
How did you get to be this size?
197
00:14:11,390 --> 00:14:14,060
What happened to Elizabeth?
Isn't she with you?
198
00:14:14,150 --> 00:14:15,150
I'm here.
199
00:14:17,480 --> 00:14:18,940
I'm right here!
200
00:14:27,490 --> 00:14:28,870
Shoc-King!
201
00:14:37,420 --> 00:14:40,840
No way... Is that really you, Elizabeth?
202
00:14:40,920 --> 00:14:41,880
Pervert!
203
00:14:43,890 --> 00:14:47,510
N-No, I didn't mean to stare!
Anyway, we should tell Captain!
204
00:14:50,060 --> 00:14:52,350
-A giant mushroom?
-Yeah.
205
00:14:52,560 --> 00:14:55,150
After you left for town,
206
00:14:55,230 --> 00:14:58,690
we were gathering ingredients for dinner
in the forest.
207
00:14:58,900 --> 00:14:59,730
That's when...
208
00:14:59,820 --> 00:15:00,780
What's wrong?!
209
00:15:03,820 --> 00:15:06,450
Ingredient located and captured!
210
00:15:12,250 --> 00:15:14,580
Aw, what the heck?
211
00:15:24,430 --> 00:15:27,850
We turned small!
212
00:15:27,930 --> 00:15:31,560
I borrowed Elizabeth's outfit
for the time being.
213
00:15:31,640 --> 00:15:34,390
But we didn't have any clothes
that would fit me.
214
00:15:34,600 --> 00:15:37,650
Ah, so that's why you're jammed
into Diane's cleavage.
215
00:15:37,730 --> 00:15:39,230
Captain, don't be vulgar!
216
00:15:39,320 --> 00:15:42,860
It must have been an eringi mushroom
variant of the Chicken Matango.
217
00:15:42,940 --> 00:15:47,240
They're monsters with cowardly
dispositions that rarely show themselves,
218
00:15:47,320 --> 00:15:51,620
but when they feel threatened, they
release spores that shrink living things.
219
00:15:52,410 --> 00:15:54,540
Why didn't you speak up sooner?
220
00:15:54,620 --> 00:15:55,710
Can you blame me?
221
00:15:56,330 --> 00:15:59,540
I wanted to surprise you, Captain!
222
00:16:01,050 --> 00:16:02,210
No!
223
00:16:03,590 --> 00:16:06,430
Being held by you is a dream come true!
224
00:16:06,510 --> 00:16:09,470
I've been jealous of Elizabeth
for so long!
225
00:16:09,550 --> 00:16:11,470
You're the one who threw yourself at me.
226
00:16:11,680 --> 00:16:14,020
Diane, get off him!
227
00:16:14,310 --> 00:16:16,940
Oh, right! Put me down! Hurry, hurry!
228
00:16:17,020 --> 00:16:18,690
Make up your mind...
229
00:16:20,520 --> 00:16:22,940
Go ahead, Captain!
You can be naughty with me!
230
00:16:25,650 --> 00:16:28,780
Feel free to do to me
what you do to Elizabeth every day!
231
00:16:28,870 --> 00:16:32,700
Look, lady... It's not the same
when you're told to do it.
232
00:16:33,080 --> 00:16:35,870
Aw, why not?!
Why would you only do it to Elizabeth?!
233
00:16:36,080 --> 00:16:39,000
What am I to you, Captain?
234
00:16:39,080 --> 00:16:40,630
What are you to me?
235
00:16:40,710 --> 00:16:41,840
Diane...
236
00:16:42,550 --> 00:16:47,050
I'm... I'm finally small, but you...
237
00:16:47,130 --> 00:16:52,510
I figured it was because I was so big
that you never thought of me that way...
238
00:16:55,350 --> 00:16:56,730
There, there...
239
00:16:57,940 --> 00:17:00,810
I can't do that
to a precious comrade in arms, can I?
240
00:17:01,270 --> 00:17:02,440
Make do with this.
241
00:17:06,610 --> 00:17:07,530
I will!
242
00:17:10,030 --> 00:17:13,030
Oops, I forgot to mention
the most important thing!
243
00:17:13,120 --> 00:17:14,040
What's that?
244
00:17:15,040 --> 00:17:18,040
You and I can make babies now!
245
00:17:18,540 --> 00:17:20,790
Were you listening to a word I said?
246
00:17:23,840 --> 00:17:25,710
Hey, King.
247
00:17:26,510 --> 00:17:28,260
What's the deal? He's dead?
248
00:17:28,760 --> 00:17:30,510
What's the fight like?
249
00:17:30,590 --> 00:17:31,970
Not much to say.
250
00:17:32,470 --> 00:17:34,890
That middle-aged dude is way too weak.
251
00:17:35,470 --> 00:17:38,890
Come on, stop being stubborn
and throw in the towel.
252
00:17:39,060 --> 00:17:40,600
I... I'm just getting started!
253
00:17:40,810 --> 00:17:42,480
Oh, brother...
254
00:17:42,560 --> 00:17:47,240
Unlike Griamore, I didn't want
to resort to this against a civilian.
255
00:17:47,440 --> 00:17:50,490
But it'd be cruel to you
if I didn't end this quickly!
256
00:17:50,700 --> 00:17:52,030
Damn it!
257
00:17:52,200 --> 00:17:54,950
Thanks for a good fight.
258
00:18:03,460 --> 00:18:06,380
-Victor, Howzer!
-Oh, yeah!
259
00:18:06,880 --> 00:18:09,590
-He's pretty good.
-He sure is.
260
00:18:09,800 --> 00:18:12,840
And now our third pairing,
Cain vs. Old Fart!
261
00:18:13,050 --> 00:18:14,430
Who, me?
262
00:18:14,510 --> 00:18:18,270
Who gave you such
an utterly tasteless name?
263
00:18:18,350 --> 00:18:19,350
Me!
264
00:18:19,430 --> 00:18:20,350
I figured.
265
00:18:20,560 --> 00:18:23,900
You gave yourself
a pretty weird name, too.
266
00:18:23,980 --> 00:18:25,940
What's up with "Matrona"?
267
00:18:26,020 --> 00:18:28,190
It's the name of someone
I used to know.
268
00:18:28,280 --> 00:18:31,110
-I'll hold onto Chastiefol.
-Thanks.
269
00:18:32,320 --> 00:18:33,700
Go get 'em, Old Fart!
270
00:18:33,910 --> 00:18:37,040
Ki-- Old Fart, you can do it!
271
00:18:39,750 --> 00:18:43,750
-I guess that's his game face.
-Wow, this is perfect as a pillow.
272
00:18:44,380 --> 00:18:49,050
Standing 5 feet 5 inches tall
and weighing in at 5 pounds, Old Fart!
273
00:18:49,130 --> 00:18:50,130
It's a kid!
274
00:18:50,220 --> 00:18:52,470
That stupid Ban,
writing whatever stupid thing he wants...
275
00:18:52,930 --> 00:18:58,260
Standing 5 feet, 1 inch tall
and weighing in at 108 pounds, Cain!
276
00:19:00,890 --> 00:19:03,020
Are you sure you ain't drunk, old-timer?
277
00:19:03,730 --> 00:19:06,020
Will this even be a fight?!
278
00:19:07,110 --> 00:19:10,110
Griamore! Wake up, Griamore!
279
00:19:10,190 --> 00:19:11,320
You nitwit!
280
00:19:13,530 --> 00:19:16,030
Princess Veronica! My apologies!
281
00:19:16,120 --> 00:19:18,240
Of all the stupid... You got sloppy.
282
00:19:18,330 --> 00:19:21,250
If I'd known this would happen,
I would've brought Gilthunder!
283
00:19:22,160 --> 00:19:24,790
Are you okay, Griamore?
284
00:19:25,000 --> 00:19:27,170
You too, Princess Veronica! Yo!
285
00:19:27,630 --> 00:19:28,710
Howzer...
286
00:19:29,960 --> 00:19:32,010
Wouldn't you rather be
watching the fights?
287
00:19:32,090 --> 00:19:35,470
This one's a throwaway bout.
It's not worth watching.
288
00:19:35,550 --> 00:19:38,810
The real issue here
is what are you doing here with Veronica?
289
00:19:40,720 --> 00:19:43,020
Looking for Elizabeth.
290
00:19:43,100 --> 00:19:44,480
Elizabeth?
291
00:19:44,560 --> 00:19:47,440
Princess Elizabeth?! She's here?!
292
00:19:47,520 --> 00:19:48,650
We believe so.
293
00:19:50,190 --> 00:19:52,110
The Seven Deadly Sins are here.
294
00:19:53,150 --> 00:19:54,950
All right, let the fight begin!
295
00:19:55,160 --> 00:19:59,410
I've never seen King fight
without a weapon before!
296
00:19:59,490 --> 00:20:03,290
This'll be my second, I guess.
His unarmed combat is a sight to behold.
297
00:20:04,120 --> 00:20:07,380
Diane, I dedicate them to you.
298
00:20:07,460 --> 00:20:10,880
My victory in this festival!
Your sacred treasure, Gideon!
299
00:20:11,460 --> 00:20:12,840
It's that unbelievable?
300
00:20:12,920 --> 00:20:15,680
Yeah, without his weapons, King...
301
00:20:20,890 --> 00:20:22,390
...is totally weak!
302
00:20:32,360 --> 00:20:33,860
H-He's tough!
303
00:20:34,900 --> 00:20:38,240
Oh, my! This is a battle of decidedly
un-epic proportions!
304
00:20:38,320 --> 00:20:39,160
What a wimp...
305
00:20:39,370 --> 00:20:43,290
I once saw him fight a cat
that swiped a snack from him, and he lost.
306
00:20:44,580 --> 00:20:46,040
How about it? Do you yield?
307
00:20:46,710 --> 00:20:49,880
This is bad. I can't lose, not this early!
308
00:20:50,380 --> 00:20:54,050
I have a mission
to recover Diane's Gideon!
309
00:20:58,760 --> 00:21:02,430
This might be a bit dirty,
but I will use my power!
310
00:21:10,860 --> 00:21:13,940
Old Fart has left the ring!
Victor, Cain!
311
00:21:15,150 --> 00:21:17,990
That whippersnapper startled me.
312
00:21:18,070 --> 00:21:19,410
That's so mean!
313
00:21:19,490 --> 00:21:23,080
I only used my Disaster power
to aggravate his rheumatism a little!
314
00:21:23,990 --> 00:21:26,830
Moving right along,
the final pairing of the finals!
315
00:21:26,910 --> 00:21:30,210
Baaaan vs. Meliodaf!
316
00:21:30,290 --> 00:21:31,580
They're what?!
317
00:21:31,670 --> 00:21:34,920
That pipsqueak was Meliodas
of the Seven Deadly Sins?!
318
00:21:35,010 --> 00:21:36,260
Then the others must be--
319
00:21:36,340 --> 00:21:38,090
Yes. Ban.
320
00:21:39,380 --> 00:21:40,470
And King.
321
00:21:40,680 --> 00:21:42,180
Are you kidding me?
322
00:21:43,390 --> 00:21:45,310
I can't stay down here!
323
00:21:45,390 --> 00:21:48,810
Hey! Causing any commotion
until we locate Elizabeth is forbidden!
324
00:21:48,890 --> 00:21:50,020
Right back at you!
325
00:21:50,100 --> 00:21:52,770
If you cause trouble
and ruin the festival,
326
00:21:52,860 --> 00:21:54,320
I'll make you sorry!
327
00:21:56,610 --> 00:22:00,990
I can see the power
of the legendary Sins up close!
328
00:23:35,830 --> 00:23:38,500
Now, now. Weapons are prohibited.
329
00:23:38,590 --> 00:23:39,670
Oh, this?
330
00:23:41,050 --> 00:23:42,170
It's just for show.
331
00:23:42,260 --> 00:23:44,800
Oh, in that case, I'll allow it.
332
00:23:46,550 --> 00:23:49,760
Standing 5 feet tall
and weighing in at 110 pounds,
333
00:23:49,970 --> 00:23:51,930
Meliodaf!
334
00:23:53,940 --> 00:23:57,860
And standing 6 feet 11 inches tall
and weighing in at 170 pounds,
335
00:23:57,940 --> 00:23:59,150
Baaaan!
336
00:23:59,230 --> 00:24:02,650
Okay, shall we get down to business?
337
00:24:03,900 --> 00:24:04,860
You got it!
25670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.