Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,390 --> 00:00:19,150
Ban and King. What the two came
to the Necropolis to find
2
00:00:19,350 --> 00:00:22,190
was King's younger sister,
the Fairy Elaine.
3
00:00:24,030 --> 00:00:27,900
King petrified Ban in anger
over his killing Elaine,
4
00:00:28,110 --> 00:00:31,120
but it was none other than Elaine
who freed him.
5
00:00:34,540 --> 00:00:37,790
Then Ban and Elaine's past was revealed.
6
00:00:38,160 --> 00:00:40,710
As well as the circumstances
that led to Elaine's death.
7
00:00:44,880 --> 00:00:47,970
The Holy Knight Guila appeared
and attacked them.
8
00:00:50,930 --> 00:00:54,060
The battle raged on in the Necropolis,
where it is said
9
00:00:54,260 --> 00:00:56,060
that only the dead may enter.
10
00:00:59,810 --> 00:01:01,020
What?
11
00:01:04,610 --> 00:01:05,530
Hey there, Ban.
12
00:01:06,940 --> 00:01:10,070
Hey, what's the big idea, King?
13
00:01:10,160 --> 00:01:12,410
Can't you tell?
I'm here to save you.
14
00:01:12,990 --> 00:01:16,040
Save me, huh?
Thank you ever so much.
15
00:01:16,120 --> 00:01:19,580
You're quite welcome.
It's to help the Captain and Diane.
16
00:01:19,660 --> 00:01:22,170
What? But not me?
17
00:01:22,830 --> 00:01:26,710
I guess not. It's also for my sister,
who cares for you.
18
00:01:30,760 --> 00:01:33,850
Please... Keep Ban safe.
19
00:01:36,600 --> 00:01:39,520
This is a tale of ancient times,
20
00:01:39,600 --> 00:01:43,940
when the human and non-human
worlds had not yet split.
21
00:01:44,730 --> 00:01:47,690
Long ago, the Holy Knights
joined with the three other races
22
00:01:47,780 --> 00:01:49,650
and drove the demons into the shadows.
23
00:01:50,740 --> 00:01:54,200
With the passage of time, this war,
known as the Holy War,
24
00:01:54,280 --> 00:01:56,620
has faded from the memory of men.
25
00:01:58,080 --> 00:02:01,710
But the Holy War
is crying out once again.
26
00:02:02,120 --> 00:02:04,460
It demands the eradication
of the Seven Deadly Sins!
27
00:03:36,090 --> 00:03:38,890
EPISODE 9:
DARK PULSE
28
00:03:46,020 --> 00:03:49,190
Your betrayal is not entirely unexpected.
29
00:03:49,270 --> 00:03:53,030
However, I do find myself disappointed,
King the Grizzly Sin.
30
00:03:53,690 --> 00:03:56,400
But you saying that is unexpected to me.
31
00:03:56,490 --> 00:03:59,780
I don't remember ever officially allying
myself with the realm's Holy Knights.
32
00:04:00,700 --> 00:04:03,290
The realm wanted
the Seven Deadly Sins destroyed,
33
00:04:03,370 --> 00:04:05,250
and I wanted Ban destroyed.
34
00:04:05,330 --> 00:04:07,750
Our interests were temporarily aligned,
that's all.
35
00:04:07,830 --> 00:04:09,330
That situation has changed.
36
00:04:09,420 --> 00:04:12,920
Yeah, whatever, stop talking
behind my back.
37
00:04:13,130 --> 00:04:16,550
I see. An entirely predictable excuse.
38
00:04:18,260 --> 00:04:19,090
Shot Bomb!
39
00:04:19,180 --> 00:04:20,300
SHOT BOMB
40
00:04:25,140 --> 00:04:28,100
Hey, some crazy stuff
is going down that way!
41
00:04:28,190 --> 00:04:29,020
Let's hurry!
42
00:04:29,600 --> 00:04:31,770
Uh, maybe we should be going
the other way?
43
00:04:31,860 --> 00:04:32,940
We can't!
44
00:04:35,740 --> 00:04:37,490
Magnificent...
45
00:04:37,570 --> 00:04:39,490
So that is the spirit spear Chastiefol,
46
00:04:39,570 --> 00:04:43,790
said to be forged from the Holy Tree
that exists in the Fairy realm.
47
00:04:43,870 --> 00:04:45,580
It is more durable than steel,
48
00:04:45,790 --> 00:04:49,040
and possesses the mysterious properties
of the Holy Tree itself.
49
00:04:49,120 --> 00:04:52,170
Your magical ability can summon forth
all of those properties.
50
00:04:52,960 --> 00:04:53,840
Disaster.
51
00:04:53,920 --> 00:04:55,010
DISASTER
52
00:04:55,670 --> 00:04:57,920
This should make things
a bit interesting, at least.
53
00:04:58,510 --> 00:05:00,680
Feel free to attack me four-on-one.
54
00:05:01,720 --> 00:05:03,390
No. One-on-one.
55
00:05:04,100 --> 00:05:04,930
Are you serious?
56
00:05:06,890 --> 00:05:08,520
She's all yours, King!
57
00:05:08,600 --> 00:05:10,730
If you lose, I'll kick your ass!
58
00:05:10,810 --> 00:05:13,690
Argh, Captain... I really do think
that I might be done for...
59
00:05:14,690 --> 00:05:17,070
As you wish. Whenever you are--
60
00:05:19,740 --> 00:05:21,990
Hey, that's no good. Dodge properly.
61
00:05:22,240 --> 00:05:23,580
I misread him?
62
00:05:26,370 --> 00:05:29,870
His speed! His power!
It's nothing like the other Sins!
63
00:05:30,580 --> 00:05:31,960
I know it...
64
00:05:32,500 --> 00:05:35,050
I know you will grant me my wish.
65
00:05:35,880 --> 00:05:38,210
Because you can manifest more power
66
00:05:38,300 --> 00:05:40,840
when you're fighting for others
than for yourself.
67
00:05:43,470 --> 00:05:48,060
Not just for your little sister,
but also for the comrades who miss you.
68
00:05:50,060 --> 00:05:51,390
I know.
69
00:05:51,600 --> 00:05:53,730
That you are more kindhearted
than anyone else.
70
00:05:54,560 --> 00:05:56,150
When you saw our ravaged homeland,
71
00:05:56,860 --> 00:06:01,780
you blamed yourself
and cried nonstop for me and our people.
72
00:06:04,820 --> 00:06:06,200
I know all about it.
73
00:06:07,330 --> 00:06:10,370
I know about your fathomless reserves
of strength!
74
00:06:11,500 --> 00:06:13,290
Brilliant Detonation!
75
00:06:13,380 --> 00:06:14,460
BRILLIANT DETONATION
76
00:06:15,040 --> 00:06:15,960
Hey, now!
77
00:06:16,670 --> 00:06:18,510
Long ago, the human kingdom
78
00:06:18,590 --> 00:06:21,220
coexisted peacefully
with the forest ruled by the Fairy King.
79
00:06:21,930 --> 00:06:24,970
That was not merely a testimony
to our friendship,
80
00:06:25,050 --> 00:06:28,430
but also an unspoken agreement
to not meddle in the other's affairs.
81
00:06:29,390 --> 00:06:31,520
Spirit spear Chastiefol,
fifth configuration!
82
00:06:32,730 --> 00:06:33,810
Increase!
83
00:06:33,900 --> 00:06:34,730
INCREASE
84
00:06:34,940 --> 00:06:39,900
What the humans feared most of all
was the might of the Fairy king,
85
00:06:40,110 --> 00:06:41,490
which deterred all would-be intruders.
86
00:06:48,030 --> 00:06:50,040
King. Or by his true name...
87
00:06:54,540 --> 00:06:57,090
...Harlequin, King of the Fairies.
88
00:07:03,130 --> 00:07:04,180
Hey!
89
00:07:04,380 --> 00:07:06,640
Wow, you guys are really going at it!
90
00:07:06,720 --> 00:07:08,350
You aren't hurt, are you?
91
00:07:08,430 --> 00:07:11,020
Hey! Nope, we're all fine.
92
00:07:11,100 --> 00:07:12,060
Thank goodness.
93
00:07:17,020 --> 00:07:18,860
At this close a range,
94
00:07:19,070 --> 00:07:22,400
even the spirit spear's defense
won't save you!
95
00:07:22,900 --> 00:07:24,200
Right back at you.
96
00:07:24,400 --> 00:07:26,740
Drat! Full Counter!
97
00:07:29,830 --> 00:07:30,950
Sir Meliodas...
98
00:07:31,830 --> 00:07:33,200
I don't sense Guila anymore.
99
00:07:34,160 --> 00:07:38,210
The force of that blast most likely
returned her to the living world.
100
00:07:38,290 --> 00:07:40,630
You came here
in your own flesh and blood,
101
00:07:40,710 --> 00:07:42,550
but she was here in spirit alone.
102
00:07:44,670 --> 00:07:46,930
M-My ears are gone!
103
00:07:47,010 --> 00:07:52,100
Hawk! It's happening to me, too!
What's going on? This feels gross!
104
00:07:52,180 --> 00:07:53,730
Then let's feel something better!
105
00:07:53,930 --> 00:07:57,810
What are you doing, Captain?
Hang on, what's this?
106
00:07:58,020 --> 00:07:59,900
You guys don't belong here,
107
00:07:59,980 --> 00:08:03,900
so the Necropolis is starting
to reject you.
108
00:08:04,360 --> 00:08:06,780
That's great, you met the person
you wanted to see.
109
00:08:06,990 --> 00:08:09,320
What are you two doing here?
110
00:08:09,410 --> 00:08:12,040
Wait, you were residents of this world
the whole time?
111
00:08:12,240 --> 00:08:15,660
Your cooking was really yummy.
Thank you.
112
00:08:16,330 --> 00:08:17,170
Sure thing.
113
00:08:19,170 --> 00:08:21,290
I'm glad I got to see you, Ban.
114
00:08:22,710 --> 00:08:24,590
Till next time, Elaine.
115
00:08:25,760 --> 00:08:29,720
Thank you, Brother. For protecting Ban.
116
00:08:29,800 --> 00:08:30,640
Elaine!
117
00:08:34,100 --> 00:08:36,390
Looks like we're back to our own world.
118
00:08:36,480 --> 00:08:38,980
That was so weird!
119
00:08:41,060 --> 00:08:42,020
That's--
120
00:08:42,110 --> 00:08:43,530
Oh, she reached the Necropolis
121
00:08:43,610 --> 00:08:46,780
by putting herself
into a state of near-death.
122
00:08:46,990 --> 00:08:49,610
Doesn't that mean
she's gonna wake up soon?!
123
00:08:49,700 --> 00:08:51,160
Let's get away from here, everyone!
124
00:08:51,320 --> 00:08:53,700
Let's kill her while the killing's good.
125
00:08:53,790 --> 00:08:55,540
Don't be barbaric. I'll petrify her.
126
00:08:55,750 --> 00:08:58,920
Nah, let me handle this.
127
00:09:00,630 --> 00:09:04,960
Awaken. Awaken, my pupil.
128
00:09:05,420 --> 00:09:07,760
What in the world? Sir Helbram!
129
00:09:07,840 --> 00:09:09,880
I see you have failed, Guila.
130
00:09:10,090 --> 00:09:13,760
As I suspected, it was too soon
for you to engage the Seven Deadly Sins.
131
00:09:14,510 --> 00:09:16,100
What is that on your face?
132
00:09:18,270 --> 00:09:22,360
Never mind.
It's... not half bad, actually.
133
00:09:28,400 --> 00:09:32,570
Here, Captain! Din-din's ready!
Open wide!
134
00:09:33,200 --> 00:09:35,490
-That's way too big.
-Say "Ah!"
135
00:09:35,910 --> 00:09:38,540
Um, Diane? Are your injuries
really okay now?
136
00:09:40,710 --> 00:09:41,750
S-Sure, I feel fine!
137
00:09:41,920 --> 00:09:46,920
Dumbass, she pretended to be hurt
to get the Captain to fawn over her!
138
00:09:47,010 --> 00:09:48,670
Diane's not that kind of girl!
139
00:09:49,880 --> 00:09:51,800
Calm down, you two.
140
00:09:52,260 --> 00:09:54,300
Speaking of girls, I never asked.
141
00:09:54,720 --> 00:09:57,310
What is your relationship
with this girl, Captain?
142
00:09:57,520 --> 00:09:59,560
-The "lovers" kind?
-No!
143
00:09:59,770 --> 00:10:02,310
-The "grope and be groped" kind?
-Sir Meliodas!
144
00:10:02,850 --> 00:10:04,310
Hey, don't--
145
00:10:04,810 --> 00:10:08,280
She's a princess of the realm.
The third, right?
146
00:10:08,570 --> 00:10:09,530
Yes.
147
00:10:09,610 --> 00:10:11,400
A-A princess?!
148
00:10:11,490 --> 00:10:13,030
You should have said so!
149
00:10:13,110 --> 00:10:15,700
If I had known,
I would have made myself presentable!
150
00:10:17,290 --> 00:10:18,240
That's all right, don't--
151
00:10:20,960 --> 00:10:23,460
-Hey, your clothes changed!
-Look closer!
152
00:10:23,670 --> 00:10:27,840
It requires mental effort
to change into this form.
153
00:10:28,630 --> 00:10:29,800
Sheesh, what a pig.
154
00:10:30,970 --> 00:10:34,550
I am King the Grizzly Sin
of the Seven Deadly Sins.
155
00:10:34,640 --> 00:10:36,470
I am glad to make your acquaintance.
156
00:10:36,550 --> 00:10:38,430
O-Of course, the pleasure is all mine.
157
00:10:38,520 --> 00:10:40,180
I was unaware you were a princess!
158
00:10:40,270 --> 00:10:42,810
Please forgive my poor manners
in the Necropolis!
159
00:10:42,890 --> 00:10:44,440
Think nothing of it!
160
00:10:44,520 --> 00:10:49,480
Please don't be so stressed out.
Feel free to relax.
161
00:10:49,690 --> 00:10:52,740
Oh. Well, if you insist.
162
00:10:55,530 --> 00:10:57,240
I'm out of practice; that was exhausting!
163
00:10:58,330 --> 00:11:00,370
-His clothes changed back!
-Look closer, damn it!
164
00:11:01,120 --> 00:11:04,330
I have to say,
you sure are powerful, Sir King.
165
00:11:04,920 --> 00:11:08,040
You mopped the floor with an opponent
that Sir Meliodas and the others
166
00:11:08,130 --> 00:11:09,800
were having trouble with, all by yourself.
167
00:11:10,550 --> 00:11:12,800
True, I'm fairly powerful.
168
00:11:12,880 --> 00:11:15,390
But you guys
should have beaten that Holy Knight
169
00:11:15,470 --> 00:11:17,760
if you'd been able
to unleash your real power.
170
00:11:18,560 --> 00:11:20,890
Fess up, you three.
Where are your sacred treasures?
171
00:11:21,430 --> 00:11:23,480
-I lost mine.
-I sold mine!
172
00:11:23,560 --> 00:11:24,390
Mine got stolen.
173
00:11:26,350 --> 00:11:27,520
Unthinkable!
174
00:11:34,110 --> 00:11:36,410
BAN'OO REGION, NORTHERN LIONES
175
00:11:36,490 --> 00:11:42,450
Listen up, people! We'll continue south,
crush Britannia, and eat our fill!
176
00:11:49,960 --> 00:11:51,670
Who the hell are these two?
177
00:11:51,880 --> 00:11:56,130
Chieftain! These two are Holy Knights!
178
00:11:56,800 --> 00:11:59,430
They're stupid enough
to send just two, eh?
179
00:11:59,510 --> 00:12:02,720
This is funny! Let the bloodfest begin!
180
00:12:02,930 --> 00:12:06,440
Oh, we hate fests. Right, Gil?
181
00:12:06,520 --> 00:12:08,610
Actually, I really do hate them.
182
00:12:14,360 --> 00:12:16,110
Sheesh, lighten up.
183
00:12:16,200 --> 00:12:18,110
Okay, let's wrap this up!
184
00:12:25,660 --> 00:12:29,130
Though the king has the ability
to foresee the coming Holy War,
185
00:12:29,210 --> 00:12:33,590
he has ordered us to lay down our arms
in hope of avoiding the conflict.
186
00:12:33,800 --> 00:12:35,970
That, however, is a mistake!
187
00:12:36,050 --> 00:12:39,010
We Holy Knights are the sword
that defends Liones!
188
00:12:39,090 --> 00:12:42,060
Prepare for the Holy War!
Hone your skills!
189
00:12:42,260 --> 00:12:43,850
This I swear!
190
00:12:43,930 --> 00:12:45,730
We two Holy Knight grand masters
191
00:12:45,810 --> 00:12:48,900
shall lead Liones to victory
in the Holy War!
192
00:12:51,270 --> 00:12:53,860
That speech was a bit much, Dreyfus.
193
00:12:53,940 --> 00:12:56,030
Don't be like that, Hendrickson.
194
00:12:56,530 --> 00:13:00,700
Grand Master, Sirs Gilthunder
and Howzer have returned
195
00:13:00,780 --> 00:13:02,990
from putting down the savages.
196
00:13:04,080 --> 00:13:05,330
Send them to my chambers.
197
00:13:06,660 --> 00:13:09,040
Well done, Howzer, Gilthunder.
198
00:13:09,620 --> 00:13:13,460
Grand Master Dreyfus,
when is the Holy War gonna happen?
199
00:13:13,550 --> 00:13:16,880
Doing nothing but these milk runs
is making me soft.
200
00:13:17,670 --> 00:13:18,590
When indeed?
201
00:13:19,300 --> 00:13:22,600
You don't know?
Not even who it'll be against?
202
00:13:22,680 --> 00:13:24,760
Mind your tone, Howzer.
203
00:13:24,850 --> 00:13:27,810
It's all right.
Now, tell me of the Seven Deadly Sins.
204
00:13:27,890 --> 00:13:28,730
Yes, sir.
205
00:13:29,730 --> 00:13:33,860
King has betrayed the realm,
bringing the total to four gathered now.
206
00:13:34,400 --> 00:13:35,940
Hey, hang on.
207
00:13:36,030 --> 00:13:39,650
Are you saying that the Holy War
will be against the Seven Deadly Sins?
208
00:13:40,660 --> 00:13:42,870
That remains uncertain.
209
00:13:42,950 --> 00:13:45,620
However, there is one thing
that I can say for certain.
210
00:13:45,700 --> 00:13:49,710
The Sins, Meliodas the Dragon Sin
in particular,
211
00:13:49,790 --> 00:13:52,330
are threats that must be defeated.
212
00:13:52,540 --> 00:13:54,380
Grand Master Dreyfus?
213
00:13:55,500 --> 00:14:01,010
You know of Danafall, the kingdom
whose might once rivalled that of Liones?
214
00:14:01,720 --> 00:14:04,220
Yeah, they say it was destroyed
by some huge disaster.
215
00:14:04,890 --> 00:14:06,600
It was eradicated.
216
00:14:07,720 --> 00:14:11,440
By the power of Meliodas,
who had been swallowed up by his wrath.
217
00:14:13,060 --> 00:14:14,610
Seriously?
218
00:14:14,690 --> 00:14:17,030
Well, even assuming that's true,
219
00:14:17,110 --> 00:14:20,990
the realm has Holy Knights outnumbering
the Sins dozens of times over,
220
00:14:21,070 --> 00:14:24,070
and there's the New Generation now, right?
221
00:14:24,780 --> 00:14:26,830
You're too optimistic.
222
00:14:27,620 --> 00:14:29,540
No, you're too pessimistic.
223
00:14:29,620 --> 00:14:32,460
Well, I have a prior engagement.
If you'll excuse me...
224
00:14:33,580 --> 00:14:34,920
The New Generation, eh?
225
00:14:39,130 --> 00:14:41,050
There are reports
that Hendrickson's faction
226
00:14:41,130 --> 00:14:44,590
has been summoning
several Holy Knight apprentices.
227
00:14:45,100 --> 00:14:46,100
I see.
228
00:14:46,720 --> 00:14:49,180
The "New Generation"? What's that?
229
00:14:49,270 --> 00:14:51,690
Apparently, there have been
some failed apprentices
230
00:14:51,770 --> 00:14:56,440
who have gained powers
like those of a Holy Knight overnight.
231
00:14:56,650 --> 00:14:58,070
Guila, for instance.
232
00:14:58,270 --> 00:15:01,610
She was a Holy Knight apprentice
until just the other day.
233
00:15:02,320 --> 00:15:03,660
Can you believe that?
234
00:15:04,280 --> 00:15:05,490
Her?
235
00:15:05,570 --> 00:15:07,240
In spite of this mess we're in,
236
00:15:07,330 --> 00:15:09,410
you took the sacred treasure
King Liones bestowed
237
00:15:09,490 --> 00:15:12,370
on the Seven Deadly Sins
when it was founded and sold it?!
238
00:15:12,460 --> 00:15:14,460
I needed seed money for the tavern.
239
00:15:15,170 --> 00:15:16,080
Yours was stolen?!
240
00:15:16,170 --> 00:15:18,000
When I was thrown into prison.
241
00:15:20,420 --> 00:15:22,300
Um, am I a bad girl?
242
00:15:22,380 --> 00:15:25,180
W-Well, if you misplaced it,
no one's to blame!
243
00:15:25,640 --> 00:15:30,680
Don't be in such a huff, King.
These guys do pretty well barehanded.
244
00:15:31,810 --> 00:15:33,940
-Good Sir Pig.
-S-Sir Pig?
245
00:15:34,020 --> 00:15:39,150
Let's say that this lake
represents the mana of one of the Sins.
246
00:15:39,230 --> 00:15:42,530
How much of the lake's water
could you scoop out using your hands?
247
00:15:42,740 --> 00:15:44,740
-Hands?
-Right.
248
00:15:44,820 --> 00:15:48,280
No matter how much mana there is,
your hands limit you.
249
00:15:48,370 --> 00:15:51,240
But if they used a weapon,
especially their sacred treasures,
250
00:15:52,120 --> 00:15:54,580
they could draw forth
vastly greater amounts of mana.
251
00:15:56,880 --> 00:15:58,670
Sacred treasures sure are awesome, huh?
252
00:15:58,750 --> 00:16:03,300
Oh, it all makes sense!
Why the hell did you give yours up?!
253
00:16:04,340 --> 00:16:07,430
In any case, we will need
to locate your sacred treasures.
254
00:16:07,890 --> 00:16:10,350
Assuming that you're serious
about saving the realm.
255
00:16:10,930 --> 00:16:12,140
Excuse me...
256
00:16:12,350 --> 00:16:16,850
Sir King, you were working with someone
inside the castle, weren't you?
257
00:16:16,940 --> 00:16:17,900
Yes, more or less.
258
00:16:18,100 --> 00:16:20,770
Do you know what became
of my father and sisters?
259
00:16:20,860 --> 00:16:22,860
The king and the other princesses?
260
00:16:23,530 --> 00:16:25,610
No, I'm sorry.
261
00:16:26,320 --> 00:16:27,990
Oh, I see...
262
00:16:30,280 --> 00:16:31,830
Why am I in this room?!
263
00:16:32,410 --> 00:16:34,410
'Cause there isn't space anywhere else!
264
00:16:34,500 --> 00:16:36,830
I'll rough it outside, then.
265
00:16:36,920 --> 00:16:38,580
At least then, I'd be with Diane--
266
00:16:38,670 --> 00:16:40,840
-Captain Hawk, let's sleep...
-Stop that!
267
00:16:41,040 --> 00:16:44,800
-You reek of booze! Let go!
-Swap successful!
268
00:16:51,640 --> 00:16:53,010
Hey, that's really pretty.
269
00:16:53,770 --> 00:16:59,980
Yes, my big sister, Margaret,
gave me this earring on my 15th birthday.
270
00:17:00,440 --> 00:17:02,320
She's very serene and kind.
271
00:17:03,690 --> 00:17:06,650
Veronica, the 2nd princess, is a tomboy.
272
00:17:06,740 --> 00:17:11,070
She's constantly being scolded by Father
for being willful and playing with swords.
273
00:17:11,160 --> 00:17:13,200
Gilthunder also played with us.
274
00:17:14,160 --> 00:17:15,370
It was wonderful.
275
00:17:16,000 --> 00:17:17,410
Don't you worry!
276
00:17:18,040 --> 00:17:21,420
We'll rescue your sisters and your dad
and everyone else!
277
00:17:21,500 --> 00:17:23,170
That's partly why we're on this trip.
278
00:17:23,880 --> 00:17:25,130
Sir Meliodas...
279
00:17:25,670 --> 00:17:29,510
So let's call it a day and hit the sack!
Join me!
280
00:17:30,930 --> 00:17:33,050
You really never learn, do you?
281
00:17:44,860 --> 00:17:47,110
You! What are you doing here?
282
00:17:47,190 --> 00:17:49,200
I'm not obliged to answer you.
283
00:17:49,400 --> 00:17:52,320
Conclusion! I'll strangle you later!
284
00:17:52,410 --> 00:17:56,870
I thought we were being brought
to speak with Grand Master Hendrickson!
285
00:17:56,950 --> 00:17:58,500
I am right here.
286
00:17:59,620 --> 00:18:03,170
If memory serves...
your names are Twigo and Jericho, correct?
287
00:18:03,920 --> 00:18:06,090
-What in...
-...the world?!
288
00:18:06,710 --> 00:18:11,550
Welcome, brave warriors
who crave new power.
289
00:18:15,260 --> 00:18:18,730
The two of you will be reborn here today.
290
00:18:19,350 --> 00:18:22,150
Drink. This is Demon blood.
291
00:18:23,940 --> 00:18:27,070
That town clinging to the side
of the mountain is Vaizel.
292
00:18:27,150 --> 00:18:28,110
It's a merchant town.
293
00:18:28,610 --> 00:18:30,240
Is it really here?
294
00:18:30,320 --> 00:18:33,240
That customer a while ago
said that a hammer was brought in
295
00:18:33,320 --> 00:18:36,120
that was so big
no one could wield it, remember?
296
00:18:36,330 --> 00:18:38,450
No one can wield it?
297
00:18:38,540 --> 00:18:39,790
Could it be Diane's--
298
00:18:39,870 --> 00:18:43,540
Screw that,
do something about my clothes!
299
00:18:43,630 --> 00:18:45,170
Cover up with an apron.
300
00:18:45,380 --> 00:18:47,800
That's not important!
301
00:18:48,590 --> 00:18:51,260
Why am I being left behind
to mind the tavern?!
302
00:18:51,340 --> 00:18:55,350
We have to. Ever since a Giant went wild
at their festival a few years back,
303
00:18:55,430 --> 00:18:57,140
they've been banned from town.
304
00:18:57,850 --> 00:19:00,270
We'll come right back
after we see what's what.
305
00:19:00,350 --> 00:19:02,520
No, it'll be boring!
306
00:19:02,600 --> 00:19:05,810
-Um, I'll stay behind, too.
-Are you sure?
307
00:19:06,020 --> 00:19:08,940
Sure, I'd love to have
a girl's chat for once.
308
00:19:09,150 --> 00:19:10,940
A girls' chat...
309
00:19:12,240 --> 00:19:14,200
Okay, let's go!
310
00:19:16,620 --> 00:19:19,330
Step right up!
Get your swords from a skilled blacksmith!
311
00:19:19,790 --> 00:19:22,660
This fine specimen was found
in the tomb of a king!
312
00:19:23,120 --> 00:19:25,630
You expect us to look through
all this, Captain?
313
00:19:25,710 --> 00:19:27,170
You're really just wearing an apron...
314
00:19:27,750 --> 00:19:29,170
Let's ask an arms vendor.
315
00:19:31,550 --> 00:19:33,300
Lookin' for anything in particular?
316
00:19:34,590 --> 00:19:36,760
Or are you in the festival?
317
00:19:36,970 --> 00:19:40,970
Nope, we're looking for a weapon.
A big hammer.
318
00:19:41,060 --> 00:19:42,730
We heard there was one here.
319
00:19:42,930 --> 00:19:45,350
Oh, that's easy.
320
00:19:46,190 --> 00:19:47,900
See that? It's behind there.
321
00:19:50,030 --> 00:19:52,400
It's Diane's Gideon!
322
00:19:53,610 --> 00:19:54,990
It was really here!
323
00:19:55,200 --> 00:19:59,990
Now, let the annual
Vaizel Fighting Festival begin!
324
00:20:00,990 --> 00:20:03,160
The use of weapons is strictly forbidden!
325
00:20:03,250 --> 00:20:07,170
Men who let their fists do the talking
should sign up right away!
326
00:20:07,250 --> 00:20:09,590
The winner gets 100 gold coins,
327
00:20:09,670 --> 00:20:12,630
and we're throwing in
this Giant's war hammer as an added bonus!
328
00:20:12,840 --> 00:20:15,300
What a barbaric festival...
Right, Captain?
329
00:20:15,510 --> 00:20:19,800
-We're signing up, right?
-Let's see who's the best.
330
00:20:20,510 --> 00:20:24,390
-Hey, count us in!
-Count me out!
331
00:20:25,640 --> 00:20:29,190
This ain't no festival for kids! Beat it!
332
00:20:29,270 --> 00:20:31,190
Sorry, I don't see what the problem is.
333
00:20:31,400 --> 00:20:32,610
Hey, buddy.
334
00:20:34,360 --> 00:20:36,610
Don't spoil the fun, okay?
This is a festival.
335
00:20:36,820 --> 00:20:38,740
Who do you think--
336
00:20:39,570 --> 00:20:41,580
You know that I'm Taizoo,
337
00:20:41,660 --> 00:20:44,080
the winner of this festival
three years running, right?
338
00:20:45,290 --> 00:20:46,960
Now then...
339
00:20:47,040 --> 00:20:50,130
My job has always gotten
in the way every year!
340
00:20:50,210 --> 00:20:53,340
Sweet! My dream of fighting here
is coming true at last!
341
00:20:54,460 --> 00:20:56,680
Let's have a great time!
342
00:20:57,720 --> 00:20:59,550
Where have I seen him before?
343
00:21:00,350 --> 00:21:03,680
The Fighting Festival elimination round
will now begin!
344
00:21:03,770 --> 00:21:05,600
Fighters, step into the ring!
345
00:21:05,810 --> 00:21:07,270
That little punk...
346
00:21:07,480 --> 00:21:08,690
Hup!
347
00:21:08,770 --> 00:21:10,770
I wish I'd stayed behind with Diane...
348
00:21:11,480 --> 00:21:14,820
Just as we thought,
the Seven Deadly Sins have turned up.
349
00:21:14,900 --> 00:21:16,820
-Griamore!
-Yes, ma'am.
350
00:21:18,110 --> 00:21:22,240
Okay, let's get
Diane's sacred treasure back!
351
00:22:53,630 --> 00:22:55,590
Demon's... blood?
352
00:22:55,790 --> 00:22:59,090
It remains unclear why a being
supposedly sealed away forever
353
00:22:59,170 --> 00:23:02,010
after being defeated
by the Goddesses in the Ancient War
354
00:23:02,090 --> 00:23:05,930
was found in the Fairy Forest.
355
00:23:06,970 --> 00:23:10,600
But if you drink this
and you prove compatible,
356
00:23:10,930 --> 00:23:15,560
you will be able to summon
and control vastly more mana than before.
357
00:23:15,650 --> 00:23:17,320
Just as Guila does.
358
00:23:17,730 --> 00:23:19,730
You desire power, don't you?
359
00:23:20,530 --> 00:23:21,780
Power...
360
00:23:25,820 --> 00:23:27,160
Power...
361
00:23:41,260 --> 00:23:42,800
Only one was compatible, eh?
362
00:23:42,880 --> 00:23:44,090
So it would seem.
363
00:23:44,630 --> 00:23:47,850
What... is this sensation
I've never felt before?
364
00:23:47,930 --> 00:23:52,730
C-Conclusion!
I've acquired explosive power--
365
00:23:53,480 --> 00:23:56,270
I-I'm exploding?! Conclusion!
366
00:24:05,780 --> 00:24:06,950
Welcome.
367
00:24:07,160 --> 00:24:08,660
You are now one of us.
28182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.