Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,966 --> 00:00:11,845
♪ adventurous music playing ♪
2
00:00:47,339 --> 00:00:50,300
♪ serene orchestral music playing ♪
3
00:01:12,573 --> 00:01:14,283
♪ alert chimes ♪
4
00:01:14,283 --> 00:01:15,576
- Come in.
5
00:01:16,869 --> 00:01:18,620
Hey! Welcome back.
6
00:01:18,620 --> 00:01:19,872
You're early.
7
00:01:19,872 --> 00:01:21,790
- Yeah, well, if you spent a week
with my parents,
8
00:01:21,790 --> 00:01:23,166
you'd want to come back to work too.
9
00:01:23,166 --> 00:01:24,710
- You have a restful trip at least?
10
00:01:24,710 --> 00:01:26,587
- Yeah, you know, for the most part.
11
00:01:26,587 --> 00:01:27,921
- How are your mom and dad?
12
00:01:27,921 --> 00:01:31,341
- My mom's good, my dad's also good.
13
00:01:31,341 --> 00:01:32,968
He's his usual self.
14
00:01:32,968 --> 00:01:34,136
- Work hard, play hard?
15
00:01:34,136 --> 00:01:35,971
- I think the Fleet's
the only thing keeping him
16
00:01:35,971 --> 00:01:38,348
from pursuing a full-time career
as an alcoholic,
17
00:01:38,348 --> 00:01:40,434
but if the uniform's on, we can handle it.
18
00:01:40,434 --> 00:01:41,685
- Sounds relaxing.
19
00:01:41,685 --> 00:01:45,230
- Compared to the trip back, yeah.
I put my report in your file.
20
00:01:45,230 --> 00:01:47,608
- Report? You were on vacation.
21
00:01:47,608 --> 00:01:50,068
- I picked up the residue of a Kaylon
quantum signature
22
00:01:50,068 --> 00:01:51,612
out by the Avior system.
23
00:01:51,612 --> 00:01:53,739
It was pretty faint,
so my guess is they're long gone,
24
00:01:53,739 --> 00:01:56,116
but anything near this sector
is concerning.
25
00:01:56,116 --> 00:01:57,659
- What the hell would they
be doing out here?
26
00:01:57,659 --> 00:02:00,370
- No idea. But I thought
the Captain should know.
27
00:02:00,370 --> 00:02:01,788
- I'll make him aware.
28
00:02:01,788 --> 00:02:03,207
- Permission to return to duty?
29
00:02:03,207 --> 00:02:04,208
- Go to it.
30
00:02:06,084 --> 00:02:07,377
It's good to have you back.
31
00:02:17,930 --> 00:02:21,475
- Oh, my God, these are insane.
Are you kidding me?
32
00:02:21,475 --> 00:02:23,393
- Oh. What are they called?
33
00:02:23,393 --> 00:02:25,562
- Xelayan chocolate trusses.
My mom makes them.
34
00:02:25,562 --> 00:02:28,607
- This is the most dense chocolate
I've ever tasted.
35
00:02:28,607 --> 00:02:30,275
- Heavy gravity, heavy desserts.
36
00:02:30,275 --> 00:02:31,902
Bortus, you want one?
37
00:02:31,902 --> 00:02:34,404
- No thank you. I am dieting.
38
00:02:34,404 --> 00:02:35,822
- Since when?
39
00:02:35,822 --> 00:02:38,700
- My shore leave is in 30 days.
40
00:02:38,700 --> 00:02:42,079
Klyden and I are visiting
the Belajok Sea on Moclus.
41
00:02:42,079 --> 00:02:44,998
Lieutenant Malloy has advised me
to get my...
42
00:02:44,998 --> 00:02:46,333
"summer body."
43
00:02:46,333 --> 00:02:49,670
- You'll thank me.
Klyden'll thank me, too.
44
00:02:49,670 --> 00:02:52,172
ISAAC:
Captain. This is most peculiar.
45
00:02:52,172 --> 00:02:55,092
I am detecting narrow-band
electromagnetic emissions
46
00:02:55,092 --> 00:02:57,052
from the surface of Narran 1,
47
00:02:57,052 --> 00:03:00,305
13.4 light-years
from our present position.
48
00:03:00,305 --> 00:03:02,683
- That's impossible.
You must be reading it wrong.
49
00:03:02,683 --> 00:03:05,269
- Negative. I am incapable of error.
50
00:03:05,269 --> 00:03:07,980
- Narran 1 is a barren rock.
It always has been.
51
00:03:07,980 --> 00:03:09,648
- Sir, I'm reading it too.
52
00:03:09,648 --> 00:03:12,192
Coherent pulses, not background noise.
53
00:03:12,192 --> 00:03:14,862
- Maybe somebody's down there.
Mining crew or something.
54
00:03:14,862 --> 00:03:18,115
- The electromagnetic emanations
are far too numerous.
55
00:03:18,115 --> 00:03:20,409
Such intense and modulated signals
56
00:03:20,409 --> 00:03:23,453
can only be produced
by the collective energy output
57
00:03:23,453 --> 00:03:25,956
of a substantial population of life forms.
58
00:03:27,040 --> 00:03:29,376
- Gordon, alter course for Narran 1.
59
00:03:29,376 --> 00:03:30,836
- Aye, sir.
60
00:03:56,653 --> 00:03:57,946
- Isaac?
61
00:03:57,946 --> 00:04:00,574
- Scans are showing
industrial power sources
62
00:04:00,574 --> 00:04:02,075
and transportation networks,
63
00:04:02,075 --> 00:04:04,870
which would indicate the presence
of multiple advanced cities,
64
00:04:04,870 --> 00:04:08,832
all operating at
a 25th-century level of development.
65
00:04:08,832 --> 00:04:11,376
Planet-wide population 8.5 billion,
66
00:04:11,376 --> 00:04:14,129
concentrated mainly
in the northern hemisphere.
67
00:04:14,129 --> 00:04:15,714
- It has to be a mistake.
68
00:04:16,673 --> 00:04:18,050
- Mercer to Lamarr.
69
00:04:18,050 --> 00:04:20,719
Confirm forward scanners
are functioning properly.
70
00:04:20,719 --> 00:04:23,847
- Confirmed, Captain.
I'm seeing it here too.
71
00:04:23,847 --> 00:04:25,265
I have no explanation.
72
00:04:25,265 --> 00:04:27,434
- Every Union record of Narran 1,
73
00:04:27,434 --> 00:04:30,020
every scan ever taken,
shows a desolate world.
74
00:04:30,020 --> 00:04:33,398
- That is correct, Commander.
However, this scan does not.
75
00:04:33,398 --> 00:04:34,733
- Talla, hail them.
76
00:04:34,733 --> 00:04:36,735
- Hailing.
[monitor beeps]
77
00:04:38,111 --> 00:04:40,656
Nothing. Let me try a different channel.
78
00:04:40,656 --> 00:04:43,867
Scans show they have the infrastructure
for communication,
79
00:04:43,867 --> 00:04:45,410
they're just not answering.
80
00:04:46,328 --> 00:04:47,663
- Gordon, prep a shuttle.
81
00:04:47,663 --> 00:04:49,957
You, Bortus, and Talla
are with Kelly and I.
82
00:04:49,957 --> 00:04:52,209
Mercer to Lamarr, report to the bridge
and take the conn.
83
00:04:52,209 --> 00:04:53,544
- Charly.
- Aye, sir.
84
00:05:00,676 --> 00:05:03,679
♪ adventurous music playing ♪
85
00:05:34,501 --> 00:05:36,879
- Gordon, verify landing coordinates.
86
00:05:38,172 --> 00:05:39,423
- Verified, Commander.
87
00:05:39,423 --> 00:05:42,009
We should be looking
at downtown Manhattan.
88
00:05:42,009 --> 00:05:43,886
- Set us down.
89
00:05:43,886 --> 00:05:45,888
♪
90
00:06:14,791 --> 00:06:16,335
[monitor beeping]
91
00:06:20,797 --> 00:06:23,050
- So much for our day in the big city.
92
00:06:23,634 --> 00:06:26,470
- Forget the city,
this shouldn't even be here.
93
00:06:26,470 --> 00:06:28,972
There are no forests on Narran 1.
94
00:06:32,392 --> 00:06:34,520
- Scans are confirming what we're seeing.
95
00:06:35,187 --> 00:06:37,981
These trees go on
for thousands of square kilometers.
96
00:06:38,649 --> 00:06:39,691
- Grayson to Orville.
97
00:06:39,691 --> 00:06:42,486
- Lamarr here, Commander.
I was just about to contact you.
98
00:06:42,486 --> 00:06:43,862
- What are your scans showing?
99
00:06:43,862 --> 00:06:45,531
- The cities are gone, sir.
100
00:06:45,531 --> 00:06:48,659
We're reading dense vegetation.
Forest all across the continent.
101
00:06:48,659 --> 00:06:50,118
[monitor beeps]
- Captain.
102
00:06:50,118 --> 00:06:51,411
Look at this.
103
00:06:52,955 --> 00:06:54,206
- What is it?
104
00:06:54,706 --> 00:06:56,124
- Life forms.
105
00:06:56,124 --> 00:06:58,961
- Several hundred humanoids,
in that direction.
106
00:06:59,670 --> 00:07:00,879
- All right, let's go.
107
00:07:00,879 --> 00:07:02,840
- Sir? Weapons?
108
00:07:04,174 --> 00:07:05,300
- Yeah.
109
00:07:06,468 --> 00:07:07,886
[electronic whirring]
110
00:07:38,417 --> 00:07:40,210
[scanner beeping]
111
00:07:47,926 --> 00:07:50,179
- What the hell...?
112
00:07:50,179 --> 00:07:51,930
♪ suspenseful music playing ♪
113
00:08:00,480 --> 00:08:02,482
♪ theme music playing ♪
114
00:09:36,451 --> 00:09:37,786
- Mercer to Lamarr.
115
00:09:37,786 --> 00:09:39,454
LT JOHN LAMARR: [over comm]
Lamarr here. Go ahead.
116
00:09:39,454 --> 00:09:42,374
- Scan the immediate vicinity
of our location.
117
00:09:42,374 --> 00:09:44,293
- We're just reading
the landing party, sir.
118
00:09:44,293 --> 00:09:46,503
ED MERCER: [over comm]
Just the landing party? Nothing else?
119
00:09:46,503 --> 00:09:47,629
- Like what?
120
00:09:47,629 --> 00:09:49,381
- A high school?
121
00:09:49,381 --> 00:09:50,966
LAMARR:
Say again, Commander?
122
00:09:50,966 --> 00:09:54,386
- A high school.
Like a 21st-century high school.
123
00:09:54,386 --> 00:09:56,471
- Lamarr, are you reading
a structure of any kind?
124
00:09:56,471 --> 00:09:57,556
LAMARR: Negative.
125
00:09:57,556 --> 00:09:58,891
Just plant life.
126
00:10:47,814 --> 00:10:49,691
- What is this place?
127
00:10:50,192 --> 00:10:53,654
- An old Earth high school in the middle
of the forest on an alien plant.
128
00:10:53,654 --> 00:10:55,447
Completely normal. How's your day going?
129
00:10:56,532 --> 00:10:58,492
[soft beeping]
130
00:10:58,492 --> 00:10:59,868
LT. COMMANDER BORTUS:
Captain.
131
00:10:59,868 --> 00:11:01,745
We are not alone.
132
00:11:04,373 --> 00:11:05,707
- Mercer to Orville.
133
00:11:07,960 --> 00:11:09,920
Mercer to Orville.
Lamarr, do you read?
134
00:11:11,088 --> 00:11:12,548
[door slams]
135
00:11:20,597 --> 00:11:21,557
Talla.
136
00:11:31,400 --> 00:11:32,943
[electricity zaps]
137
00:11:41,034 --> 00:11:42,160
Come on.
138
00:11:49,459 --> 00:11:51,837
[school bell rings]
139
00:11:55,215 --> 00:11:57,217
[students chattering]
140
00:12:09,938 --> 00:12:11,356
- Um, do you mind?
141
00:12:12,524 --> 00:12:13,692
- What?
142
00:12:13,692 --> 00:12:15,360
- You're like right in front of my locker.
143
00:12:18,322 --> 00:12:20,115
[monitor beeps]
LT TALLA KEYALI: Captain.
144
00:12:20,115 --> 00:12:21,241
They read as human.
145
00:12:23,410 --> 00:12:25,412
- Excuse me.
- Hm?
146
00:12:25,412 --> 00:12:26,788
- Where are we?
147
00:12:27,873 --> 00:12:29,291
- We're in the hallway?
148
00:12:29,291 --> 00:12:30,626
- Who are you?
149
00:12:30,626 --> 00:12:32,044
- Ashley.
150
00:12:32,044 --> 00:12:34,296
This is a fun conversation,
but I have to get to bio.
151
00:12:36,131 --> 00:12:39,051
- Hey, hey. Um, what's today's date?
152
00:12:39,051 --> 00:12:41,136
- Uh, I think it's the 19th?
153
00:12:41,136 --> 00:12:43,096
- No, no, the year. What's the year?
154
00:12:43,096 --> 00:12:45,182
- [laughs] What are you, high?
155
00:12:45,182 --> 00:12:47,351
- Possibly, that's what I'm trying
to find out.
156
00:12:50,479 --> 00:12:52,105
- Could it be time travel?
157
00:12:52,814 --> 00:12:55,734
- I don't know...
somehow I don't think so.
158
00:12:56,443 --> 00:12:58,570
All right, first things first,
we need to find a way out.
159
00:12:58,570 --> 00:12:59,988
Kelly and I will search this direction,
160
00:12:59,988 --> 00:13:01,823
the rest of you check
those corridors down there.
161
00:13:01,823 --> 00:13:03,242
We'll meet back here in ten minutes.
162
00:13:07,162 --> 00:13:10,707
[school bell rings]
163
00:13:20,717 --> 00:13:23,887
- Have you tried a subsurface
tomographic analysis of the planet?
164
00:13:23,887 --> 00:13:27,349
- Affirmative.
I have also run a full biometric scan.
165
00:13:27,349 --> 00:13:29,101
The shuttle appears to be intact,
166
00:13:29,101 --> 00:13:31,103
but there is no trace
of the landing party.
167
00:13:31,103 --> 00:13:33,397
- All right.
I'm sending down a rescue team.
168
00:13:33,397 --> 00:13:35,858
- Sir, that may not be wise.
169
00:13:35,858 --> 00:13:39,695
If they have been harmed, the same fate
could befall a second contingent.
170
00:13:40,237 --> 00:13:42,322
- They're our crewmates, Isaac.
171
00:13:42,322 --> 00:13:45,242
The Kaylon may throw people away
like garbage, but we don't.
172
00:13:45,242 --> 00:13:48,871
- It is not my intent to minimize
the value of the missing officers.
173
00:13:48,871 --> 00:13:49,872
I merely suggest--
174
00:13:49,872 --> 00:13:51,331
- We don't have time to argue.
175
00:13:51,331 --> 00:13:54,960
Isaac, prep a second shuttle and take
a security detail down to the surface.
176
00:13:54,960 --> 00:13:57,796
And bring Dr. Finn. They may be injured.
177
00:13:57,796 --> 00:13:58,881
- Yes, sir.
178
00:14:18,901 --> 00:14:22,029
[soft beeping]
179
00:14:26,408 --> 00:14:28,118
TEACHER:
So by 1914,
180
00:14:28,118 --> 00:14:29,953
when things were close to a boiling point,
181
00:14:29,953 --> 00:14:33,165
the European nations found themselves
divided into two factions:
182
00:14:33,165 --> 00:14:37,669
the Triple Entente, which included
Russia, England, and France,
183
00:14:37,669 --> 00:14:42,216
and the Triple Alliance,
which consisted of Germany, Italy...
184
00:14:42,216 --> 00:14:43,592
Can I help you?
185
00:14:44,259 --> 00:14:45,511
- Perhaps.
186
00:14:45,511 --> 00:14:47,137
I am looking for a way out.
187
00:14:47,137 --> 00:14:49,598
- Well, I think you should talk
to the guidance counselor.
188
00:14:50,474 --> 00:14:52,768
This is History 103.
189
00:14:52,768 --> 00:14:55,187
Are you supposed to be in this class?
190
00:14:56,104 --> 00:14:58,357
Hey! Just what in the hell
do you think you're doing?
191
00:14:59,441 --> 00:15:01,360
Hey, hey, hey, knock it off!
192
00:15:01,360 --> 00:15:03,403
Okay, if the two of you
don't leave right now,
193
00:15:03,403 --> 00:15:04,613
I'm calling the principal's office!
194
00:15:04,613 --> 00:15:08,242
- It's impenetrable, just like the doors.
It could be a forcefield of some kind.
195
00:15:08,242 --> 00:15:10,285
- Out, now!
196
00:15:20,087 --> 00:15:21,296
- Where's Gordon?
197
00:15:22,089 --> 00:15:23,924
[electronic whirring]
198
00:15:25,634 --> 00:15:26,885
[beeping]
199
00:15:34,184 --> 00:15:36,103
- Hey! Hey! What the hell!
200
00:15:38,063 --> 00:15:39,439
Uggh!
201
00:15:40,858 --> 00:15:42,276
What the hell is going on?
Who are you guys?
202
00:15:42,276 --> 00:15:43,902
- Shut up!
- What-- Uggh!
203
00:15:44,987 --> 00:15:46,864
- Randall wants his money, asshole!
204
00:15:46,864 --> 00:15:48,615
- Who the hell is Randall?
205
00:15:52,786 --> 00:15:55,330
- You're pissin' him off, and you're
pissin' us off, now where is it?
206
00:15:55,330 --> 00:15:58,458
- Guys, I seriously have no idea
what you're talking about.
207
00:15:58,458 --> 00:15:59,835
I don't even know where I am.
208
00:15:59,835 --> 00:16:00,878
Oooh!
209
00:16:05,048 --> 00:16:06,258
- Look! His comscanner.
210
00:16:15,976 --> 00:16:17,728
[gurgling]
211
00:16:18,645 --> 00:16:20,689
- Come on, where is it, you little bitch?
212
00:16:20,689 --> 00:16:22,816
- I swear to God, I have no idea.
213
00:16:27,029 --> 00:16:29,406
Okay, okay! I'll get him...
214
00:16:29,406 --> 00:16:32,618
I'll get him his money, okay?
I just don't have it right now.
215
00:16:32,618 --> 00:16:34,411
All right? I need a little more time!
216
00:16:34,411 --> 00:16:36,538
- You got till 3:15 to pay up,
217
00:16:36,538 --> 00:16:39,374
or Randall's gonna put you
in a world of shit, you got me?
218
00:16:39,374 --> 00:16:41,168
- Yeah. Yeah, yes. I gotcha.
219
00:16:41,168 --> 00:16:43,420
- Yeah?
- Uggh!
220
00:16:44,254 --> 00:16:45,923
[groaning]
221
00:16:58,644 --> 00:17:00,479
- Lieutenant. Are you all right?
222
00:17:00,479 --> 00:17:02,564
- Yeah, I think so. [groans]
223
00:17:03,190 --> 00:17:05,776
- What happened?
- Those guys jumped me.
224
00:17:05,776 --> 00:17:06,860
- Who were they?
225
00:17:07,444 --> 00:17:09,613
- I have no idea, they wouldn't tell me.
226
00:17:17,788 --> 00:17:19,248
- My God, what happened?
227
00:17:19,248 --> 00:17:22,125
- [sighs] I'm okay, Commander.
I just had a little run-in.
228
00:17:22,125 --> 00:17:24,169
- With who?
- Bullies.
229
00:17:24,169 --> 00:17:26,296
- What did they want?
- Money.
230
00:17:26,296 --> 00:17:29,174
They said I have till 3:15
to pay some guy named Randall.
231
00:17:29,174 --> 00:17:32,052
- Captain. His wounds are real.
232
00:17:32,553 --> 00:17:35,347
- Which means that even
if this is a hallucination...
233
00:17:36,056 --> 00:17:37,224
we can be hurt.
234
00:17:37,224 --> 00:17:38,934
- We need answers.
235
00:17:38,934 --> 00:17:40,936
[students chattering]
236
00:17:53,490 --> 00:17:54,575
- Now what?
237
00:17:55,367 --> 00:17:57,035
- Find someone who looks friendly.
238
00:18:08,297 --> 00:18:09,923
- May we sit with you?
239
00:18:10,424 --> 00:18:12,509
- No.
- Why not?
240
00:18:12,509 --> 00:18:14,469
- Because our table's full.
241
00:18:14,469 --> 00:18:16,305
- There are several available seats.
242
00:18:16,305 --> 00:18:18,140
- Not for you. [laughs]
243
00:18:18,140 --> 00:18:20,767
- I am prepared to take them by force.
244
00:18:20,767 --> 00:18:23,187
- Bortus. Let's look someplace else, huh?
245
00:18:30,736 --> 00:18:33,155
- You have a five-head.
246
00:18:33,947 --> 00:18:35,324
[student gasping]
247
00:18:35,324 --> 00:18:36,950
- It's not true.
- No, you don't.
248
00:18:37,451 --> 00:18:39,244
- Hey. Can we sit here?
249
00:18:39,244 --> 00:18:40,537
- Sure.
250
00:18:43,415 --> 00:18:45,042
- Jeez, what happened to you?
251
00:18:45,042 --> 00:18:46,877
- Maybe you can tell me.
252
00:18:46,877 --> 00:18:49,171
Do any of you know a guy named Randall?
253
00:18:49,171 --> 00:18:50,672
- Yeah, of course.
254
00:18:51,715 --> 00:18:53,133
Oh, wait, dude, that's you?
255
00:18:53,133 --> 00:18:56,720
- Well, I don't know.
I was just told I owe him money.
256
00:18:56,720 --> 00:18:58,889
- Yeah, everybody's been talking about it.
257
00:18:58,889 --> 00:19:00,432
Dude, you gotta pay him.
258
00:19:00,432 --> 00:19:02,476
- Pay him for what? Who is he?
259
00:19:02,476 --> 00:19:04,019
- You pay him not to beat you up.
260
00:19:04,019 --> 00:19:06,730
We've all been through it.
I had to do it all freshman year.
261
00:19:06,730 --> 00:19:09,691
Then I got like massive on TikTok
and he stopped messin' with me
262
00:19:09,691 --> 00:19:11,902
'cause my followers would flame his Gram.
263
00:19:12,444 --> 00:19:13,445
- What?
264
00:19:13,445 --> 00:19:15,822
- They're saying that he's gonna
come looking for you after school
265
00:19:15,822 --> 00:19:17,032
unless he gets the money.
266
00:19:17,032 --> 00:19:18,534
- Where do we find this guy?
267
00:19:18,534 --> 00:19:20,244
- He hangs out behind the bleachers.
268
00:19:20,244 --> 00:19:22,037
- And what happens if I don't pay him?
269
00:19:22,788 --> 00:19:23,914
- You should pay him.
270
00:19:28,961 --> 00:19:30,963
♪ intense music playing ♪
271
00:19:44,560 --> 00:19:47,229
ISAAC:
All systems ready for departure.
272
00:19:47,229 --> 00:19:48,230
- Let's go.
273
00:20:01,660 --> 00:20:03,704
[school bell rings]
274
00:20:15,799 --> 00:20:17,718
- Come on, this could be our way out.
275
00:20:31,398 --> 00:20:33,942
[scanner chirping]
KEYALI: There's no sign of the shuttle.
276
00:20:35,027 --> 00:20:36,820
- Grayson to Orville.
277
00:20:38,405 --> 00:20:40,073
- Ideas, anyone?
278
00:20:40,073 --> 00:20:43,994
- Perhaps this "Randall"
could give us some information.
279
00:20:43,994 --> 00:20:46,330
- Wait-wait, the Randall
who just had me beat up?
280
00:20:46,330 --> 00:20:48,123
The guy who wants to kill me?
281
00:20:48,123 --> 00:20:51,126
- It's the only lead we have.
Maybe we can talk to him.
282
00:20:51,752 --> 00:20:53,545
- All right, let's find the bleachers.
283
00:20:55,380 --> 00:20:56,507
- Great.
284
00:21:09,686 --> 00:21:11,188
- We're looking for Randall.
285
00:21:11,188 --> 00:21:12,439
- You found him.
286
00:21:14,816 --> 00:21:17,736
[feet pounding]
287
00:21:17,736 --> 00:21:19,112
- Oh, shit!
288
00:21:20,989 --> 00:21:23,075
[snarling]
289
00:21:27,496 --> 00:21:29,748
[lasers firing]
290
00:21:37,464 --> 00:21:38,966
[roaring]
291
00:21:42,761 --> 00:21:44,054
[groaning]
292
00:22:29,141 --> 00:22:31,268
[seat belt alert chimes]
293
00:22:31,852 --> 00:22:33,353
- What the hell is going on here?
294
00:22:33,353 --> 00:22:35,689
[door slams]
295
00:22:44,448 --> 00:22:47,201
- I'm gonna have to ask you folks
to please take your seats.
296
00:22:47,201 --> 00:22:48,660
We'll be landing soon.
297
00:22:48,660 --> 00:22:50,162
- What do we do?
298
00:22:52,080 --> 00:22:53,582
- I guess we sit.
299
00:22:55,459 --> 00:22:56,919
FLIGHT ATTENDANT:
Ladies and gentlemen,
300
00:22:56,919 --> 00:22:58,921
the Captain has turned off
the fasten seat belt sign
301
00:22:58,921 --> 00:23:01,465
and you are now free
to move about the cabin.
302
00:23:01,465 --> 00:23:03,217
For your continued safety,
we require...
303
00:23:03,217 --> 00:23:04,801
- It's the same as before.
304
00:23:04,801 --> 00:23:06,929
Pressurized oxygen atmosphere.
305
00:23:06,929 --> 00:23:10,307
As far as the scans can tell,
this is an ancient aircraft.
306
00:23:23,529 --> 00:23:24,780
- Captain.
307
00:23:25,906 --> 00:23:28,825
Something happened
when that creature had me in the air.
308
00:23:28,825 --> 00:23:30,118
- What do you mean?
309
00:23:30,118 --> 00:23:33,664
- It was like my whole brain froze.
310
00:23:34,248 --> 00:23:37,376
You know, I was there, but...
311
00:23:37,376 --> 00:23:38,794
but I wasn't.
312
00:23:38,794 --> 00:23:41,046
- Were you in shock?
- No, no, no.
313
00:23:41,046 --> 00:23:44,132
I mean, yeah, I was,
but I've been in shock before.
314
00:23:44,132 --> 00:23:46,718
This-- this was something different.
315
00:23:46,718 --> 00:23:49,680
- Perhaps whatever is causing
these hallucinations
316
00:23:49,680 --> 00:23:51,431
is affecting our minds in other ways.
317
00:23:51,431 --> 00:23:54,226
- We don't know
if these are hallucinations.
318
00:23:54,226 --> 00:23:56,728
I mean, you said yourself,
Gordon's injuries are real.
319
00:23:57,396 --> 00:23:59,356
And I think until we get
to the bottom of this,
320
00:23:59,356 --> 00:24:01,984
we have to assume that everything is.
321
00:24:12,286 --> 00:24:15,289
♪ adventurous music playing ♪
322
00:24:51,033 --> 00:24:52,117
- Finn to Orville.
323
00:24:52,826 --> 00:24:53,827
- Lamarr here.
324
00:24:53,827 --> 00:24:55,204
DR. CLAIRE FINN:
We've reached the surface.
325
00:24:55,204 --> 00:24:59,583
It's exactly what it's supposed to be.
Completely desolate.
326
00:24:59,583 --> 00:25:02,252
ISAAC:
Scans do not detect any other life forms.
327
00:25:02,252 --> 00:25:03,712
We appear to be alone.
328
00:25:03,712 --> 00:25:05,672
- Any sign of the Captain's shuttle?
329
00:25:05,672 --> 00:25:08,592
DR. FINN: It's here,
at its original landing coordinates.
330
00:25:08,592 --> 00:25:10,010
Stand by.
331
00:25:41,917 --> 00:25:43,085
Finn to Orville.
332
00:25:45,003 --> 00:25:47,047
They're gone.
333
00:25:47,047 --> 00:25:49,550
[thunder crashing]
334
00:26:02,187 --> 00:26:04,022
- Um, excuse me, ma'am?
335
00:26:04,022 --> 00:26:07,734
Hi. I'm a pilot,
and I just wanted to let you know
336
00:26:07,734 --> 00:26:10,279
that if the folks in the cockpit
need any help, I'm here.
337
00:26:10,279 --> 00:26:13,031
- You're in good hands,
but I'll let them know.
338
00:26:13,031 --> 00:26:14,283
- Thank you.
339
00:26:14,908 --> 00:26:16,410
- What's wrong?
340
00:26:16,410 --> 00:26:18,370
- Well, these old planes
341
00:26:18,370 --> 00:26:21,081
were generally at the mercy
of the atmosphere, but...
342
00:26:21,081 --> 00:26:24,209
feels like they're goin' outta their way
to hit the rough stuff.
343
00:26:24,209 --> 00:26:27,838
Every time we hit a smooth patch
of altitude, they climb or they dip.
344
00:26:27,838 --> 00:26:30,757
[thunder crashes]
345
00:26:30,757 --> 00:26:32,259
- What happens if we get hit?
346
00:26:32,259 --> 00:26:35,387
- Planes used to get hit by lightning
more often than you think.
347
00:26:35,387 --> 00:26:37,890
Even old ones like this
were designed to withstand it.
348
00:26:37,890 --> 00:26:39,141
That's not what's worrying me.
349
00:26:39,141 --> 00:26:40,642
[thunder crashing]
350
00:26:40,642 --> 00:26:41,727
PASSENGER: Oh!
351
00:26:41,727 --> 00:26:42,936
[thunder]
352
00:26:42,936 --> 00:26:44,313
[passengers screaming]
353
00:26:45,480 --> 00:26:47,232
[alert chimes]
354
00:26:47,232 --> 00:26:49,109
PILOT:
Flight attendants, please take your seats.
355
00:26:49,109 --> 00:26:50,736
[thunder crashes]
356
00:26:54,573 --> 00:26:55,741
- Gordon, what's going on?
357
00:26:55,741 --> 00:26:57,784
[unbuckling belt]
- I'm going up there.
358
00:26:59,828 --> 00:27:02,331
- Excuse me. Hey, you can't go in there!
359
00:27:02,331 --> 00:27:03,749
Sir, what are you doing?
360
00:27:03,749 --> 00:27:05,542
- Talla, get this door open.
FLIGHT ATTENDANT: Ma'am!
361
00:27:05,542 --> 00:27:07,544
Ma'am, you can't go in there!
362
00:27:10,339 --> 00:27:12,049
[thunder crashing]
363
00:27:12,674 --> 00:27:13,800
- Oh, my God.
364
00:27:13,800 --> 00:27:16,053
- I need you to take your seats!
Sir? Excuse me!
365
00:27:16,053 --> 00:27:18,347
- Are you out of your mind?
There's no one flying the plane!
366
00:27:18,347 --> 00:27:20,599
FLIGHT ATTENDANT: I'm sorry, but I need
all of you to go back to your seats
367
00:27:20,599 --> 00:27:21,934
and fasten your seat belts right now.
368
00:27:21,934 --> 00:27:23,727
Sir? You need to return
to your seat immediately!
369
00:27:23,727 --> 00:27:25,687
Sir, I need you to g--
370
00:27:25,687 --> 00:27:27,189
[body thuds]
371
00:27:28,524 --> 00:27:29,858
- Sorry. It was distracting.
372
00:27:29,858 --> 00:27:30,817
[thunder crashes]
373
00:27:30,817 --> 00:27:32,236
[passengers screaming]
374
00:27:37,658 --> 00:27:40,827
- You know how to fly one of these things?
- We're about to find out.
375
00:27:42,412 --> 00:27:43,914
[screaming]
376
00:27:53,674 --> 00:27:56,927
Okay, altimeter, air speed, VSI,
flight director.
377
00:27:56,927 --> 00:28:00,013
- Fuel gauge light's on.
GORDON MALLOY: Oh, man.
378
00:28:00,013 --> 00:28:01,265
Fuel's low.
379
00:28:01,265 --> 00:28:03,559
- How low?
- Low.
380
00:28:08,438 --> 00:28:11,191
See if you can spot a patch of open space.
381
00:28:11,191 --> 00:28:12,651
- It's all mountains out there.
382
00:28:12,651 --> 00:28:14,862
- You better hope not,
'cause if it is, we're dead.
383
00:28:14,862 --> 00:28:17,114
[jet shudders, alarm beeping]
384
00:28:17,114 --> 00:28:18,699
Oh, no.
385
00:28:18,699 --> 00:28:20,200
[engine powering down]
386
00:28:20,200 --> 00:28:22,035
No, no, no, no, no!
387
00:28:22,035 --> 00:28:23,620
- What?
- Engines are out.
388
00:28:27,499 --> 00:28:29,293
[screaming]
389
00:28:32,045 --> 00:28:33,213
- There!
390
00:28:34,131 --> 00:28:37,176
- Flaps! I'm gonna have to glide her in!
391
00:28:41,388 --> 00:28:44,683
Come on, baby, come on! Come on!
392
00:28:50,397 --> 00:28:52,232
Grab onto something!
393
00:28:59,615 --> 00:29:01,033
Hang on, this is gonna be rough!
394
00:29:40,072 --> 00:29:42,032
[jet creaking]
395
00:29:46,870 --> 00:29:48,163
- Come on, let's go!
396
00:29:56,505 --> 00:29:57,798
- What the hell?
397
00:29:57,798 --> 00:30:00,342
[clattering, creaking]
398
00:30:02,261 --> 00:30:03,720
[door clangs]
399
00:30:16,191 --> 00:30:17,693
- Where are we?
400
00:30:22,072 --> 00:30:23,156
Oh!
401
00:30:26,410 --> 00:30:28,161
[straining]
402
00:30:33,458 --> 00:30:34,793
- Captain. Your head.
403
00:30:38,380 --> 00:30:40,924
- I'll be all right.
- Are you sure?
404
00:30:40,924 --> 00:30:43,468
- Well, there's not much
I can do about it.
405
00:30:43,468 --> 00:30:46,680
- There is an open chamber, that way.
406
00:30:54,813 --> 00:30:58,692
- You know that feeling you said you had,
when the creature attacked you?
407
00:30:58,692 --> 00:31:00,944
- Yeah.
- I felt it too.
408
00:31:01,612 --> 00:31:04,114
It was right before we crashed.
It was almost like...
409
00:31:05,115 --> 00:31:06,366
like I was somewhere else.
410
00:31:06,366 --> 00:31:07,743
- Yes. Exactly.
411
00:31:07,743 --> 00:31:10,495
Like, like your mind wasn't your own.
412
00:31:11,413 --> 00:31:14,333
- I wish Claire were here.
We could both use a brain scan.
413
00:31:32,643 --> 00:31:34,394
- What is this place?
414
00:31:34,394 --> 00:31:36,647
- It is a Moclan morgue.
415
00:31:44,780 --> 00:31:47,616
- Wait, so those... those pods...
416
00:31:47,616 --> 00:31:50,244
- They contain the dead.
417
00:31:50,994 --> 00:31:52,996
MERCER:
We never should've left the ship.
418
00:31:53,872 --> 00:31:56,166
I should've smelled something
was wrong at the start.
419
00:31:57,292 --> 00:31:59,044
- Let's look for an exit.
420
00:32:03,757 --> 00:32:06,426
- Why do you... hang them like this?
421
00:32:07,553 --> 00:32:11,431
- We honor the dead by raising them
for a period of nine days.
422
00:32:12,140 --> 00:32:13,976
Traditionally, it is to allow them
423
00:32:13,976 --> 00:32:19,481
to resolve any unfinished affairs
on Moclus before moving onward.
424
00:32:19,481 --> 00:32:21,066
- Oh, that's considerate.
425
00:32:33,161 --> 00:32:34,705
[display whirrs]
426
00:32:34,705 --> 00:32:36,582
[signal chirping]
427
00:32:41,753 --> 00:32:43,672
[metallic clang]
428
00:32:49,136 --> 00:32:51,597
[clang]
429
00:32:52,181 --> 00:32:53,515
- Jesus...
430
00:32:58,729 --> 00:33:00,105
- Bortus?
431
00:33:19,124 --> 00:33:20,501
BORTUS: Uggh!
432
00:33:20,501 --> 00:33:22,002
[Bortus gasping]
433
00:33:32,429 --> 00:33:33,680
[straining]
434
00:33:35,349 --> 00:33:37,017
- Bortus, are you okay?
435
00:33:41,813 --> 00:33:43,482
- I...
436
00:33:43,482 --> 00:33:45,025
f-felt it.
437
00:33:45,025 --> 00:33:46,109
- Felt what?
438
00:33:47,069 --> 00:33:48,237
- I was...
439
00:33:48,237 --> 00:33:50,864
for a moment...
440
00:33:50,864 --> 00:33:53,325
outside my own body.
441
00:33:57,246 --> 00:33:58,539
[door whirs]
442
00:34:21,270 --> 00:34:22,479
Come on.
443
00:34:26,775 --> 00:34:28,777
♪
444
00:34:37,202 --> 00:34:39,162
[monitor chirps]
- Orville to Isaac.
445
00:34:39,162 --> 00:34:40,122
Anything yet?
446
00:34:40,122 --> 00:34:41,832
ISAAC:
According to the scanner logs,
447
00:34:41,832 --> 00:34:44,293
the landing party arrived
without incident.
448
00:34:44,293 --> 00:34:46,211
All five departed the shuttle.
449
00:34:46,211 --> 00:34:49,006
After that, there is no record
of their whereabouts.
450
00:34:50,841 --> 00:34:53,302
- All right. You've done
everything you can down there.
451
00:34:53,302 --> 00:34:54,261
Return to the ship.
452
00:34:54,261 --> 00:34:56,889
- Maybe there's something wrong
with the shuttle's systems.
453
00:34:56,889 --> 00:35:00,475
- Negative. My diagnostic
indicates full functionality.
454
00:35:00,475 --> 00:35:02,936
- Well then, what if we sent out
a search party?
455
00:35:02,936 --> 00:35:04,897
LAMARR:
It's a big planet, Doctor. We need a lead.
456
00:35:04,897 --> 00:35:07,858
Besides, we've already had
one team vanish, we can't risk two.
457
00:35:07,858 --> 00:35:09,401
Return to the ship.
458
00:35:33,926 --> 00:35:36,762
- Captain, there's a portal
about a thousand meters down.
459
00:35:36,762 --> 00:35:38,222
Looks like an exit.
460
00:35:41,308 --> 00:35:44,144
GORDON:
What's, uh, directly beneath us?
461
00:35:44,144 --> 00:35:46,063
BORTUS: Scans show nothing.
462
00:35:46,647 --> 00:35:48,690
- Bottomless. Terrific.
463
00:35:51,276 --> 00:35:53,153
[scanner chirping]
464
00:36:13,924 --> 00:36:15,759
- Now where are we?
465
00:36:16,885 --> 00:36:18,762
- This is Lake Ruell.
466
00:36:18,762 --> 00:36:20,764
On Xelayah.
467
00:36:21,723 --> 00:36:25,185
MERCER: Well, I guess now we know
this is all an illusion.
468
00:36:25,811 --> 00:36:27,896
- How?
- Gravity.
469
00:36:27,896 --> 00:36:30,065
If we were on Xelayah, we'd be dead.
470
00:36:30,065 --> 00:36:31,483
- What is that?
471
00:36:35,821 --> 00:36:37,656
- It's a pattern.
472
00:36:37,656 --> 00:36:39,116
Repeated intervals.
473
00:36:39,116 --> 00:36:40,576
- Communication?
474
00:36:40,576 --> 00:36:41,702
- Possibly.
475
00:36:41,702 --> 00:36:43,161
- From who?
476
00:36:43,161 --> 00:36:44,997
- Whoever's behind all this?
477
00:36:44,997 --> 00:36:46,915
- Or someone else in the same boat.
478
00:36:46,915 --> 00:36:48,292
- Or a trap.
479
00:36:50,127 --> 00:36:52,212
- Captain. Look.
480
00:37:06,476 --> 00:37:07,811
- All right. Talla.
481
00:37:07,811 --> 00:37:10,898
You, Gordon, and I will take it
across the lake, find out what that is.
482
00:37:11,481 --> 00:37:14,651
- Ed, you should stay here. I'll go.
483
00:37:14,651 --> 00:37:15,944
- If there's a possibility--
484
00:37:15,944 --> 00:37:18,947
- That's a nasty head injury,
whether you want to admit it or not.
485
00:37:18,947 --> 00:37:20,699
You could have a concussion
for all we know.
486
00:37:20,699 --> 00:37:22,451
If we encounter anything
hostile over there,
487
00:37:22,451 --> 00:37:24,703
I don't want you putting yourself
at further risk.
488
00:37:25,329 --> 00:37:26,830
- Is that an order, Commander?
489
00:37:26,830 --> 00:37:28,332
- Yes, it is.
490
00:37:30,751 --> 00:37:31,668
- All right.
491
00:37:34,922 --> 00:37:35,923
Be careful.
492
00:37:36,423 --> 00:37:38,091
That's also an order.
493
00:37:46,266 --> 00:37:49,269
♪ mysterious music playing ♪
494
00:38:11,750 --> 00:38:14,044
♪
495
00:38:33,814 --> 00:38:35,732
- Um... guys?
496
00:38:35,732 --> 00:38:37,776
- I saw it. Let's keep moving.
497
00:38:48,287 --> 00:38:50,581
[object scraping raft]
498
00:38:50,581 --> 00:38:51,999
- What the hell is that?
499
00:38:51,999 --> 00:38:54,001
- It's big, whatever it is.
500
00:38:54,001 --> 00:38:55,878
- Wait. Look.
501
00:38:57,838 --> 00:38:59,548
- What happened to the light?
502
00:39:01,842 --> 00:39:03,343
Commander!
503
00:39:06,013 --> 00:39:08,932
♪ dramatic music playing ♪
504
00:39:37,461 --> 00:39:38,879
[muffled shouting]
505
00:39:56,271 --> 00:39:58,315
- Kelly. Are you all right?
506
00:39:58,315 --> 00:39:59,983
- Yeah. I'm, I'm okay.
507
00:39:59,983 --> 00:40:02,903
- Captain. When we were under, I felt...
508
00:40:02,903 --> 00:40:05,030
- Let me guess, same thing we all felt.
509
00:40:05,030 --> 00:40:06,490
Out of your own body.
510
00:40:06,490 --> 00:40:09,535
- I felt it too.
Right before I lost consciousness.
511
00:40:10,911 --> 00:40:12,996
[surface crackling]
512
00:40:29,346 --> 00:40:31,306
- No. That's enough.
513
00:40:34,268 --> 00:40:38,939
If you can hear me,
whatever this goddamn game is, it's over!
514
00:40:38,939 --> 00:40:40,023
We're done!
515
00:40:40,023 --> 00:40:44,736
So either kill us or let us go,
because we are done with this bullshit!
516
00:40:52,578 --> 00:40:54,121
- Well, so, now where do we go?
517
00:40:55,706 --> 00:40:57,332
- Anywhere but there.
518
00:40:57,875 --> 00:41:00,544
This time we're not taking the bait.
Come on.
519
00:41:34,620 --> 00:41:36,038
[scanner beeping]
520
00:41:36,038 --> 00:41:37,122
- What is it?
521
00:41:38,040 --> 00:41:39,416
- A power signature.
522
00:41:39,416 --> 00:41:41,335
Emanating from that cave.
523
00:42:02,606 --> 00:42:04,858
[electronic chittering, humming]
524
00:42:24,378 --> 00:42:25,879
- I'd say we've found our culprit.
525
00:42:27,798 --> 00:42:28,841
- Bortus?
526
00:42:28,841 --> 00:42:32,553
- It appears to be a holographic
power generator of some kind.
527
00:42:32,553 --> 00:42:35,180
The projection radius is significant.
528
00:42:35,764 --> 00:42:39,268
- Ow!
- There is an axionic shield in effect.
529
00:42:39,268 --> 00:42:40,686
- Thanks for telling me.
530
00:42:40,686 --> 00:42:45,482
- Its frequency is constant.
I believe I can deactivate it.
531
00:42:48,151 --> 00:42:49,403
[power pulsing]
532
00:42:52,072 --> 00:42:54,032
The shield has been neutralized.
533
00:42:54,616 --> 00:42:55,742
- What do you want to do?
534
00:43:01,248 --> 00:43:03,083
[weapon beeping]
535
00:43:11,758 --> 00:43:13,969
[power pulsing]
536
00:43:32,154 --> 00:43:33,822
- It's Narran 1.
537
00:43:33,822 --> 00:43:35,574
The real Narran 1.
538
00:43:35,574 --> 00:43:36,950
- Right where we parked it.
539
00:43:39,036 --> 00:43:41,246
[comm chirps]
- Mercer to Orville.
540
00:43:41,246 --> 00:43:43,207
LAMARR:
Lamarr here, sir! What happened?
541
00:43:43,207 --> 00:43:44,374
Are you all right?
542
00:43:44,374 --> 00:43:45,459
MERCER: We're okay.
543
00:43:45,459 --> 00:43:47,836
I'll explain everything
once we're back on board.
544
00:43:47,836 --> 00:43:49,463
Mercer out.
[comm chirps]
545
00:43:49,463 --> 00:43:53,675
- We should take these fragments
back with us, have Isaac do an analysis.
546
00:44:26,834 --> 00:44:28,043
- Look at this.
547
00:44:28,043 --> 00:44:31,296
It's a residual polarization
along the cognitive pathways
548
00:44:31,296 --> 00:44:32,714
of the cerebral cortex,
549
00:44:32,714 --> 00:44:35,175
and it's present in all five of you.
550
00:44:35,175 --> 00:44:37,803
- So whatever it was,
it affected all of us the same way.
551
00:44:37,803 --> 00:44:40,806
- This is evidence
of a highly invasive neurogenic scan.
552
00:44:41,473 --> 00:44:44,142
Think of it as electromagnetic ayahuasca.
553
00:44:44,142 --> 00:44:46,436
- So you're saying
we all just had a bad trip?
554
00:44:46,436 --> 00:44:49,690
- Partly.
- Doctor, you saw our injuries.
555
00:44:49,690 --> 00:44:51,525
I mean, Gordon got beat up in a bathroom,
556
00:44:51,525 --> 00:44:53,110
that's not a hallucination.
557
00:44:53,110 --> 00:44:56,238
- Bortus, you said
the device's power signature
558
00:44:56,238 --> 00:44:58,323
indicated a holographic generator.
559
00:44:58,323 --> 00:44:59,449
- That is correct.
560
00:44:59,449 --> 00:45:03,787
- Well, if you shut off the safeties
in our simulators, you could be hurt.
561
00:45:03,787 --> 00:45:05,163
Even killed.
562
00:45:05,163 --> 00:45:06,665
Now, I'm just theorizing,
563
00:45:06,665 --> 00:45:08,584
but if this were a technology
564
00:45:08,584 --> 00:45:11,503
that combined neurogenic
and holographic elements,
565
00:45:11,503 --> 00:45:14,298
in effect, they could split the workload.
566
00:45:14,298 --> 00:45:17,301
The holograms would
outline the environment,
567
00:45:17,301 --> 00:45:20,888
and the neurogenic scan
would prompt the brain to color it in.
568
00:45:20,888 --> 00:45:23,098
It would explain how such a small device
569
00:45:23,098 --> 00:45:26,059
was able to create such vast simulations.
570
00:45:26,059 --> 00:45:28,729
- To align and synchronize
such technologies
571
00:45:28,729 --> 00:45:31,607
would require a highly sophisticated
operating system.
572
00:45:31,607 --> 00:45:34,026
- Who'd be capable
of that level of technology?
573
00:45:34,026 --> 00:45:36,361
- And why those specific illusions?
574
00:45:36,361 --> 00:45:38,071
LAMARR: [over comm]
Lamarr to Captain.
575
00:45:38,071 --> 00:45:39,281
- Go ahead.
576
00:45:39,281 --> 00:45:41,366
LAMARR: We've finished
our analysis of the fragments.
577
00:45:41,366 --> 00:45:42,868
I think you better come to the lab.
578
00:45:48,624 --> 00:45:51,293
ISAAC: There are vestiges
of unfamiliar technology
579
00:45:51,293 --> 00:45:53,462
present within the device's components,
580
00:45:53,462 --> 00:45:56,840
but the primary elements
appear to be of Kaylon design.
581
00:45:56,840 --> 00:45:58,842
- Oh, man...
KELLY GRAYSON: Talla.
582
00:45:58,842 --> 00:46:02,471
You said you picked up Kaylon quantum
signatures on your way back from Xelayah.
583
00:46:02,471 --> 00:46:03,639
- I did.
584
00:46:03,639 --> 00:46:06,642
- Then it's possible they planted
the device on Narran 1.
585
00:46:06,642 --> 00:46:08,227
- For what purpose?
586
00:46:08,227 --> 00:46:09,436
- Got me.
587
00:46:09,436 --> 00:46:12,814
- So the Kaylon have figured out
a way to mess with our minds. Great.
588
00:46:12,814 --> 00:46:13,982
KEYALI:
It makes sense.
589
00:46:13,982 --> 00:46:16,652
With the Krill at our side,
they can't outgun us.
590
00:46:16,652 --> 00:46:18,487
But with this, they may not need to.
591
00:46:18,487 --> 00:46:21,490
- If you can control someone's
perception of reality,
592
00:46:22,282 --> 00:46:24,034
peaceful conquest is easy.
593
00:46:29,790 --> 00:46:33,502
Between Talla's initial report
of Kaylon activity in the sector
594
00:46:33,502 --> 00:46:35,462
and what we've discovered on Narran 1,
595
00:46:35,462 --> 00:46:37,881
I think there's something big
brewing out here.
596
00:46:37,881 --> 00:46:39,424
ADMIRAL HALSEY:
It looks that way.
597
00:46:39,424 --> 00:46:42,386
We'll dispatch a convoy to begin
a tactical survey of the region.
598
00:46:42,386 --> 00:46:44,221
They'll be escorting a science vessel
599
00:46:44,221 --> 00:46:46,306
with instructions to retrieve
the device fragments
600
00:46:46,306 --> 00:46:48,767
and return them to Earth
for further study.
601
00:46:48,767 --> 00:46:50,519
They'll rendezvous with you at Narran 1.
602
00:46:50,519 --> 00:46:52,020
- Thank you, Admiral.
603
00:46:52,020 --> 00:46:54,481
- Keep me posted
with any new developments.
604
00:46:54,481 --> 00:46:56,233
Halsey out.
605
00:47:01,029 --> 00:47:03,031
♪ dramatic music playing ♪
606
00:47:07,411 --> 00:47:09,913
- Sir, we're being signaled
by the USS Franklin.
607
00:47:09,913 --> 00:47:11,206
The convoy is two minutes out.
608
00:47:11,206 --> 00:47:13,458
- Tell them the fragments
are ready for transport.
609
00:47:13,458 --> 00:47:14,459
- Aye, sir.
610
00:47:24,511 --> 00:47:26,847
- Convoy is approaching the system.
611
00:47:26,847 --> 00:47:28,015
- On screen.
612
00:47:31,435 --> 00:47:34,271
ISAAC:
Captain. Those are not Union ships.
613
00:47:34,271 --> 00:47:36,148
They are Kaylon vessels.
614
00:47:36,148 --> 00:47:37,482
- What?
615
00:47:37,482 --> 00:47:38,609
- It is a trap.
616
00:47:38,609 --> 00:47:40,235
- Bortus. Scan and confirm.
617
00:47:40,235 --> 00:47:41,612
BORTUS: Scanning.
618
00:47:41,612 --> 00:47:44,031
Verified. It is a Union convoy.
619
00:47:44,031 --> 00:47:46,408
ISAAC:
Captain. They are Kaylon spheres.
620
00:47:46,408 --> 00:47:49,870
It is possible there is another
neurogenic device in use.
621
00:47:49,870 --> 00:47:51,163
You are being deceived.
622
00:47:52,289 --> 00:47:53,957
- Charge all weapons.
Prepare to go to quantum.
623
00:47:53,957 --> 00:47:55,626
- Aye, sir.
- Whoa, hang on a second!
624
00:47:55,626 --> 00:47:57,628
Captain, you're not just gonna take
his word for it?
625
00:47:57,628 --> 00:47:59,296
- If there is another device in use,
626
00:47:59,296 --> 00:48:01,089
Isaac is the only one
who wouldn't be affected.
627
00:48:01,089 --> 00:48:03,842
- Or he's trying to trick us
into firing on our own ships
628
00:48:03,842 --> 00:48:04,968
with their deflectors down.
629
00:48:04,968 --> 00:48:05,928
- Why?
630
00:48:05,928 --> 00:48:08,180
- With all due respect, sir,
do you have to ask?
631
00:48:08,180 --> 00:48:10,724
- I assure you, my statement is accurate.
632
00:48:10,724 --> 00:48:12,893
- Is it? You don't know
what kind of sleeper programs
633
00:48:12,893 --> 00:48:14,520
the Kaylon could've hidden
inside your head.
634
00:48:14,520 --> 00:48:16,104
Sir, please, we can't trust him.
635
00:48:16,104 --> 00:48:17,189
- That's enough, Ensign.
636
00:48:17,189 --> 00:48:18,607
- The vessels are closing.
637
00:48:18,607 --> 00:48:20,609
- Go to red alert.
Gordon, bring us about.
638
00:48:34,998 --> 00:48:36,333
[crashing]
639
00:48:36,333 --> 00:48:37,835
Evasive maneuvers!
- Aye, sir!
640
00:48:42,965 --> 00:48:44,925
- All sections reporting heavy damage!
641
00:48:44,925 --> 00:48:46,260
- Engage quantum drive.
642
00:48:46,260 --> 00:48:47,845
- Helm is not responding, sir!
643
00:48:47,845 --> 00:48:49,596
[crashing]
644
00:48:49,596 --> 00:48:50,973
- John! What's happening?
645
00:48:50,973 --> 00:48:52,724
LAMARR: The quantum core
has been fractured, Commander!
646
00:48:52,724 --> 00:48:54,393
We can't risk a breach!
647
00:48:58,772 --> 00:49:01,692
- Sir, I'm receiving a transmission
from Lieutenant Keyali.
648
00:49:02,276 --> 00:49:04,278
- Thank God! Put her on.
649
00:49:04,278 --> 00:49:07,114
- Sir, it's not coming from the planet.
650
00:49:10,617 --> 00:49:11,535
[comm chirps]
651
00:49:11,535 --> 00:49:13,412
- Talla, can you hear me?
652
00:49:13,412 --> 00:49:16,582
KEYALI: John? Yeah, I hear you fine.
Are you on the bridge?
653
00:49:16,582 --> 00:49:18,166
- Yeah, I am.
654
00:49:18,166 --> 00:49:19,501
KEYALI:
Must be busy out there.
655
00:49:19,501 --> 00:49:21,336
- Well, yeah,
we've been trying to find you.
656
00:49:21,336 --> 00:49:22,462
Are you okay?
657
00:49:22,462 --> 00:49:24,423
KEYALI:
Yeah, I'm... I'm fine.
658
00:49:24,423 --> 00:49:26,258
I've been at the rendezvous point
for three hours.
659
00:49:26,884 --> 00:49:27,843
- What?
660
00:49:27,843 --> 00:49:29,928
- Yeah, I mean, if you don't want me back,
661
00:49:29,928 --> 00:49:33,140
I'm happy to take another week off,
but I'd rather get back to work.
662
00:49:33,140 --> 00:49:35,517
- Talla, we picked you up hours ago.
663
00:49:35,517 --> 00:49:36,602
KEYALI: You...
664
00:49:36,602 --> 00:49:37,853
Say again?
665
00:49:37,853 --> 00:49:40,564
- We were at the rendezvous point.
We picked you up.
666
00:49:40,564 --> 00:49:42,566
You went down to the surface of Narran 1
667
00:49:42,566 --> 00:49:45,360
with the Captain, Commander Grayson,
Bortus, and Gordon.
668
00:49:45,360 --> 00:49:48,030
You all disappeared, and we've been trying
to find you ever since.
669
00:49:48,030 --> 00:49:50,032
- John, I left Xelayah two days ago.
670
00:49:50,032 --> 00:49:51,909
I came straight here.
671
00:49:51,909 --> 00:49:54,328
- Look, just meet us in orbit of Narran 1.
672
00:49:54,328 --> 00:49:55,954
- All right, I'll see you in a bit.
673
00:49:55,954 --> 00:49:57,664
Keyali out.
674
00:49:58,165 --> 00:49:59,833
- What the hell is going on?
675
00:50:00,626 --> 00:50:03,003
- Isaac. You're still scanning, right?
ISAAC: Yes, sir.
676
00:50:03,003 --> 00:50:05,506
Still no indication of the landing party.
677
00:50:07,174 --> 00:50:09,009
[crashing]
- Return fire!
678
00:50:09,009 --> 00:50:11,720
- Tactical array is down!
- Deflectors are failing!
679
00:50:25,275 --> 00:50:27,236
LAMARR: Captain, the quantum core
has been breached!
680
00:50:28,487 --> 00:50:29,988
- Deflectors are gone!
681
00:50:29,988 --> 00:50:32,282
- So is the navigational array!
I have no helm control!
682
00:50:34,451 --> 00:50:37,913
- All hands abandon ship!
Repeat, all hands abandon ship!
683
00:50:38,163 --> 00:50:40,666
[weapons firing]
684
00:51:32,926 --> 00:51:34,303
- What's happening?
685
00:51:48,150 --> 00:51:49,860
- Who are you?
686
00:51:49,860 --> 00:51:53,947
- Don't be afraid, Captain.
I'm not going to hurt anyone.
687
00:51:53,947 --> 00:51:55,657
My name is Dinal.
688
00:52:06,502 --> 00:52:09,254
- Are you... responsible for all this?
689
00:52:09,254 --> 00:52:11,006
- Guilty as charged.
690
00:52:12,424 --> 00:52:14,176
You still look unsettled.
691
00:52:14,176 --> 00:52:16,678
It's really okay. You can relax.
692
00:52:16,678 --> 00:52:17,930
Can I offer you some tea?
693
00:52:22,142 --> 00:52:24,478
- We'll... pass, thanks.
694
00:52:25,145 --> 00:52:26,480
- I understand.
695
00:52:26,480 --> 00:52:28,106
You want to know what's been happening.
696
00:52:28,106 --> 00:52:29,733
- That'd be nice, yeah.
697
00:52:37,783 --> 00:52:39,701
[wind whistling]
698
00:52:41,370 --> 00:52:43,413
- We never left the planet.
699
00:52:43,413 --> 00:52:46,083
- A point for Gordon!
You are correct.
700
00:52:46,083 --> 00:52:47,960
- What have you done
with Lieutenant Keyali?
701
00:52:47,960 --> 00:52:49,837
- Oh, she's fine, don't worry.
702
00:52:49,837 --> 00:52:53,715
In fact, she's back aboard your ship
right now, safe and sound.
703
00:52:53,715 --> 00:52:55,968
- You still haven't told us who you are.
704
00:52:56,510 --> 00:53:00,055
- You don't know me,
but you knew my ancestors.
705
00:53:00,055 --> 00:53:01,598
- Your ancestors...?
706
00:53:02,808 --> 00:53:04,268
- Oh, Kelly.
707
00:53:04,893 --> 00:53:07,020
Our goddess, lord, and savior.
708
00:53:07,020 --> 00:53:10,357
Or, more accurately, a simple human woman
709
00:53:10,357 --> 00:53:13,652
with a less-than-simple relationship
to our forebears.
710
00:53:15,070 --> 00:53:17,573
About two years ago, by your perception,
711
00:53:17,573 --> 00:53:22,035
you encountered a planet locked in
what you would call a "multiphasic" orbit.
712
00:53:22,035 --> 00:53:23,120
GRAYSON: That's right.
713
00:53:23,120 --> 00:53:25,163
Every 11 days, it would enter our space,
714
00:53:25,163 --> 00:53:27,374
and during that time,
it advanced 700 years.
715
00:53:27,374 --> 00:53:31,837
- And also during that time,
you watched as a religion sprang up.
716
00:53:31,837 --> 00:53:35,591
A religion devoted to you, thanks
to your clumsiness amid one of our...
717
00:53:35,591 --> 00:53:36,800
more primitive eras.
718
00:53:38,218 --> 00:53:39,344
- I'm sorry for that.
719
00:53:39,344 --> 00:53:41,221
- Ancient history, it's irrelevant.
720
00:53:41,221 --> 00:53:44,600
- Is that why you're here?
To check up on us?
721
00:53:44,600 --> 00:53:47,853
- No, no, we've been watching you
for some time.
722
00:53:47,853 --> 00:53:50,772
Don't worry, we're very discreet.
723
00:53:50,772 --> 00:53:53,901
But your significance to our past
made you a logical choice.
724
00:53:53,901 --> 00:53:56,153
Or at least as good as any other.
725
00:53:56,153 --> 00:53:58,614
- A choice, for what?
726
00:53:58,614 --> 00:54:03,285
- By your chronology,
roughly 50,000 years have passed for us.
727
00:54:03,285 --> 00:54:06,914
I won't bore you with the details,
but suffice it to say...
728
00:54:06,914 --> 00:54:08,081
we advanced.
729
00:54:08,081 --> 00:54:09,958
- You've evolved 50,000 years?
730
00:54:09,958 --> 00:54:13,253
- "Evolved" is an arcane term
in this case.
731
00:54:13,253 --> 00:54:15,547
Evolution is blind and drunk.
732
00:54:15,547 --> 00:54:18,550
It stumbles along by trial and error
733
00:54:18,550 --> 00:54:22,054
and emerges with a barely adequate
excuse for a being.
734
00:54:22,054 --> 00:54:23,096
No offense.
735
00:54:23,096 --> 00:54:24,431
- None taken.
736
00:54:24,431 --> 00:54:28,393
- Long ago,
we learned to take the reins of evolution
737
00:54:28,393 --> 00:54:30,145
and guide it with a greater efficiency.
738
00:54:30,145 --> 00:54:33,565
Let's just say... things moved faster.
739
00:54:33,565 --> 00:54:35,526
A lot faster.
740
00:54:36,985 --> 00:54:38,695
- You're immortal.
741
00:54:38,695 --> 00:54:40,489
- Gold star, Captain.
742
00:54:40,489 --> 00:54:43,367
The cultivation of the mind
becomes a lot less stressful
743
00:54:43,367 --> 00:54:45,202
when you don't have to worry about dying.
744
00:54:45,202 --> 00:54:48,413
- None of this explains why
you created these hallucinations.
745
00:54:48,413 --> 00:54:50,791
- Oh, everything you experienced was real.
746
00:54:50,791 --> 00:54:55,087
Think of them as custom-made
micro-universes, tailored just for you.
747
00:54:55,087 --> 00:54:57,214
The content was gathered
from your own minds
748
00:54:57,214 --> 00:54:58,632
and cultural databanks.
749
00:54:58,632 --> 00:55:00,801
That's not what mattered.
750
00:55:00,801 --> 00:55:04,638
What did matter is that
each of you experienced a moment
751
00:55:04,638 --> 00:55:06,390
when you thought you were going to die.
752
00:55:06,890 --> 00:55:08,892
And we were there
to experience it with you.
753
00:55:09,685 --> 00:55:13,981
I apologize for the brief disorientation.
That's what happens when you share a mind.
754
00:55:13,981 --> 00:55:17,860
- Why would you wish to experience death?
755
00:55:17,860 --> 00:55:19,820
- Immortality has its rewards.
756
00:55:19,820 --> 00:55:23,198
But after a while,
the drive to advance begins to atrophy.
757
00:55:23,198 --> 00:55:25,868
Once you've seen it all and done it all
758
00:55:25,868 --> 00:55:29,121
and time has no worth,
all that's left is...
759
00:55:29,121 --> 00:55:30,622
idle play.
760
00:55:31,164 --> 00:55:32,708
We've become complacent,
761
00:55:32,708 --> 00:55:36,253
because none of us can conceive
of our own mortality.
762
00:55:36,253 --> 00:55:38,422
That's why we had to see it
through your eyes.
763
00:55:38,422 --> 00:55:40,966
- Well, I'm glad you got
your existential rocks off,
764
00:55:40,966 --> 00:55:42,885
but the fact is, you put us through hell.
765
00:55:42,885 --> 00:55:45,095
- It was all in the interest of knowledge.
766
00:55:45,095 --> 00:55:48,390
- You poke a worm to see what it'll do,
you could still kill the worm.
767
00:55:48,390 --> 00:55:50,267
MERCER:
Centuries ago,
768
00:55:50,267 --> 00:55:53,353
my people used other species
for experimentation
769
00:55:53,353 --> 00:55:54,855
in the name of knowledge.
770
00:55:54,855 --> 00:55:58,150
Didn't take us 50,000 years
to realize it was wrong.
771
00:55:58,150 --> 00:56:01,403
- You were never in any real danger.
I promise you that.
772
00:56:01,904 --> 00:56:04,740
- What's it like, immortality?
773
00:56:04,740 --> 00:56:08,702
- You outgrew your gods and your nations,
as we did.
774
00:56:08,702 --> 00:56:11,997
You left your training wheels behind
and you made it to the stars.
775
00:56:11,997 --> 00:56:14,541
Your next hurdles are really no different.
776
00:56:14,541 --> 00:56:17,336
You simply must outgrow self.
777
00:56:17,961 --> 00:56:20,631
These abstractions
that you inhabit for now:
778
00:56:21,882 --> 00:56:26,386
Captain, Explorer, Husband...
779
00:56:26,887 --> 00:56:28,138
Man...
780
00:56:28,680 --> 00:56:32,351
they are irrelevant
when you become one with the cosmos.
781
00:56:32,351 --> 00:56:34,186
And when you do...
782
00:56:34,853 --> 00:56:39,024
sculpting a universe will be as simple
as blinking an eye.
783
00:56:40,901 --> 00:56:43,362
You're an interesting species.
784
00:56:44,530 --> 00:56:45,822
We'll meet again.
785
00:56:51,328 --> 00:56:52,829
[comm beeps]
786
00:56:52,829 --> 00:56:53,914
- Mercer to Orville.
787
00:56:53,914 --> 00:56:55,499
- Lamarr here, sir!
788
00:56:55,499 --> 00:56:57,751
Are you okay?
MERCER: We're all right.
789
00:56:58,293 --> 00:56:59,670
We'll see you soon.
790
00:56:59,670 --> 00:57:01,505
- Sir, what happened?
791
00:57:02,005 --> 00:57:04,967
- We... ran into an old friend.
792
00:57:05,551 --> 00:57:06,760
Mercer out.
793
00:57:06,760 --> 00:57:07,970
[comm beeps]
794
00:57:07,970 --> 00:57:09,972
♪ contemplative music playing ♪
795
00:57:26,655 --> 00:57:30,909
- Well, I'll tell you this:
here's to reality, with all its troubles.
796
00:57:32,369 --> 00:57:34,037
- You know, it's interesting...
797
00:57:34,037 --> 00:57:37,082
as far beyond us as those people are,
798
00:57:37,082 --> 00:57:39,293
there's one thing we have in common:
799
00:57:39,293 --> 00:57:42,004
neither of us can fathom
our own mortality.
800
00:57:42,004 --> 00:57:44,173
We all know we're gonna die,
801
00:57:44,173 --> 00:57:47,301
but it's impossible for us
to visualize it.
802
00:57:47,301 --> 00:57:48,760
- Oh, I can visualize it.
803
00:57:48,760 --> 00:57:53,473
Yeah. Big funeral, lots of people weeping,
wishing they'd been nicer to me.
804
00:57:53,473 --> 00:57:57,936
- I'm not talking about your funeral,
I'm talking about your actual death.
805
00:57:57,936 --> 00:57:59,646
I mean, it's impossible.
806
00:57:59,646 --> 00:58:02,316
- I guess it'd be like a...
black emptiness?
807
00:58:02,316 --> 00:58:06,069
- Yeah, but even in that scenario,
you're still there, as an observer,
808
00:58:06,069 --> 00:58:07,446
picturing that void.
809
00:58:08,071 --> 00:58:11,909
Nonexistence is beyond
our capacity to imagine.
810
00:58:11,909 --> 00:58:15,204
- The only difference is, they never
have to worry about it, we do.
811
00:58:15,204 --> 00:58:18,207
- Death is an essential part of life.
812
00:58:18,207 --> 00:58:20,250
It is a noble rite of passage.
813
00:58:20,250 --> 00:58:24,129
- Yeah, that's the conventional
philosophical wisdom, but,
814
00:58:24,129 --> 00:58:25,672
it doesn't work for me, never has.
815
00:58:26,423 --> 00:58:28,800
- You'd live forever if you could?
- Yup.
816
00:58:28,800 --> 00:58:30,385
- Why?
817
00:58:31,470 --> 00:58:33,138
- I want to see what happens.
818
00:58:59,957 --> 00:59:02,960
♪ thrilling theme playing ♪
819
01:00:04,646 --> 01:00:07,608
♪ fanfare plays ♪
60257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.