Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,809 --> 00:00:24,209
Dylan, don't be rude!
2
00:00:24,242 --> 00:00:25,785
What? I mean,
how did they even meet?
3
00:00:25,809 --> 00:00:27,709
They met through the computer.
4
00:00:27,742 --> 00:00:29,052
How can you
meet a person through the computer?
5
00:00:29,076 --> 00:00:31,608
What kind of girls
like guys who like computers?
6
00:00:31,642 --> 00:00:32,942
Your mother, for one.
7
00:00:32,976 --> 00:00:33,642
Gross!
8
00:00:33,675 --> 00:00:35,775
Puke.
9
00:00:35,809 --> 00:00:36,918
Are they gonna get married?
10
00:00:36,942 --> 00:00:38,152
Who
cares? She's not even hot.
11
00:00:38,176 --> 00:00:38,875
She's pretty.
12
00:00:38,909 --> 00:00:40,142
Okay, lesbo.
13
00:00:40,176 --> 00:00:41,842
Dylan!
14
00:00:41,875 --> 00:00:42,675
What? Are we
not allowed to joke anymore?
15
00:00:42,709 --> 00:00:44,842
Just, cut it out!
16
00:00:47,942 --> 00:00:50,842
Why did Mikey
Walters get kicked off the football team?
17
00:00:50,875 --> 00:00:52,909
Hey, Wyrn.
18
00:00:52,942 --> 00:00:55,422
The seniors made
the whole team watch this porno...
19
00:00:57,976 --> 00:00:59,675
Hey, Charley.
20
00:00:59,709 --> 00:01:02,242
Listen, Mads Nillson fingered
your sister
21
00:01:02,276 --> 00:01:03,976
at the cinemas yesterday.
22
00:01:10,176 --> 00:01:11,976
Mads from Sweden?
23
00:01:12,009 --> 00:01:13,575
Norway.
24
00:01:14,176 --> 00:01:16,209
Thought you should know.
25
00:01:21,276 --> 00:01:25,176
So, when something happens to
one of you,
26
00:01:25,209 --> 00:01:26,976
does the other one feel it?
27
00:01:27,009 --> 00:01:28,642
Like, in their brain?
28
00:01:32,242 --> 00:01:34,976
I think that's only
identical twins.
29
00:01:36,909 --> 00:01:38,209
Cool.
30
00:01:42,276 --> 00:01:43,642
Okay. See you.
31
00:01:54,875 --> 00:01:56,909
- Hey, Uncle Chet?
- Hm hmm?
32
00:01:58,042 --> 00:01:59,608
Can I ask you something?
33
00:02:01,809 --> 00:02:03,909
How did you and Flor meet?
34
00:02:03,942 --> 00:02:05,209
On the internet.
35
00:02:05,242 --> 00:02:07,009
In a chat room.
36
00:02:07,042 --> 00:02:08,875
Which is not a real room.
37
00:02:08,909 --> 00:02:11,608
Doesn't she only speak Spanish?
38
00:02:11,642 --> 00:02:12,685
It's amazing all the stuff you
can say
39
00:02:12,709 --> 00:02:15,009
with just your body.
40
00:02:15,042 --> 00:02:17,076
You know what I mean by that,
right?
41
00:02:17,109 --> 00:02:19,508
What's your favorite thing about
being in a couple
42
00:02:19,542 --> 00:02:20,376
with Flor?
43
00:02:20,409 --> 00:02:23,842
I think it's that
she's my girlfriend
44
00:02:23,875 --> 00:02:25,109
and my best friend.
45
00:02:25,909 --> 00:02:27,709
I thought Steve Marker
from the factory
46
00:02:27,742 --> 00:02:29,042
was your best friend.
47
00:02:29,076 --> 00:02:30,608
He was.
48
00:02:30,642 --> 00:02:33,009
But Steve can be a real dildo.
49
00:02:33,675 --> 00:02:36,176
Who's your best friend?
Myrcella?
50
00:02:36,209 --> 00:02:39,076
I don't think your sister can be
your best friend.
51
00:02:39,109 --> 00:02:41,209
Also she's been really mean all
summer.
52
00:02:41,242 --> 00:02:43,142
Yeah,
she's been mean to me, too.
53
00:02:43,176 --> 00:02:44,285
You're gonna make
a ton of friends
54
00:02:44,309 --> 00:02:45,909
in high school, though.
55
00:02:45,942 --> 00:02:47,942
I had so many friends
in high school.
56
00:02:47,976 --> 00:02:50,142
Girlfriends, too.
57
00:02:50,176 --> 00:02:51,942
Do you want a girlfriend?
58
00:02:51,976 --> 00:02:55,642
Yeah, or someone to talk
to who's my age, you know?
59
00:02:57,875 --> 00:02:59,709
I just think
with the right girlfriend
60
00:02:59,742 --> 00:03:01,276
you'd be really happy.
61
00:03:01,309 --> 00:03:03,142
You can do your homework
together,
62
00:03:03,176 --> 00:03:05,976
you can listen to those tapes
you make.
63
00:03:06,009 --> 00:03:10,542
You can experiment and learn
things, you know,
64
00:03:10,575 --> 00:03:11,875
about each other's bodies.
65
00:03:14,775 --> 00:03:16,142
Now, hold still, buddy.
66
00:03:32,709 --> 00:03:34,909
I'm a woman now.
67
00:03:38,709 --> 00:03:42,642
I need privacy and space for my
personal items.
68
00:03:45,942 --> 00:03:48,176
Opposite sex siblings our age...
69
00:03:48,209 --> 00:03:50,675
should not be sharing rooms.
70
00:03:50,709 --> 00:03:52,942
Even Izzy and her sister got
different rooms...
71
00:03:52,976 --> 00:03:54,575
when Izzy got her period.
72
00:03:59,176 --> 00:04:01,875
I propose you move
into Dylan's room.
73
00:04:03,642 --> 00:04:07,276
It's empty, there's no such
thing as ghosts.
74
00:04:07,309 --> 00:04:09,508
And it has its own phone line.
75
00:04:11,976 --> 00:04:13,142
Of our shared items,
76
00:04:13,176 --> 00:04:15,608
you may keep the electric pencil
sharpener.
77
00:04:15,642 --> 00:04:19,709
Uncle Chet's lava lamp
and the dinorama.
78
00:04:19,742 --> 00:04:21,508
Please let me know
within 48 hours
79
00:04:21,542 --> 00:04:23,742
if you accept these terms,
so I can redecorate
80
00:04:23,775 --> 00:04:25,209
before school starts.
81
00:04:27,575 --> 00:04:29,608
Uncle Chet says
the nachos are ready.
82
00:04:33,875 --> 00:04:36,176
I don't want Mads Nillson
fingering anyone in our room.
83
00:04:36,209 --> 00:04:37,209
What?
84
00:04:42,042 --> 00:04:44,076
I don't wanna be related
to the only freak
85
00:04:44,109 --> 00:04:46,809
in 9th grade who can't get his
collar popped.
86
00:04:46,842 --> 00:04:48,076
What?
87
00:04:48,109 --> 00:04:50,209
You are literally the last
incoming freshman
88
00:04:50,242 --> 00:04:53,675
to complete their level one
sexuality requirement,
89
00:04:53,709 --> 00:04:56,142
typically osculation.
90
00:04:56,176 --> 00:04:57,276
Kissing.
91
00:04:57,309 --> 00:04:58,709
Not including Franklin.
92
00:04:59,276 --> 00:05:00,875
Which we don't.
93
00:05:00,909 --> 00:05:01,942
Because of his autism.
94
00:05:01,976 --> 00:05:02,642
Right.
95
00:05:02,675 --> 00:05:04,042
Of course.
96
00:05:04,076 --> 00:05:05,118
Two weeks until we lock
schedules for the semester,
97
00:05:05,142 --> 00:05:07,276
so, hop to it! Huh?
98
00:05:07,309 --> 00:05:10,276
Hate to see that collar stuck on
another year.
99
00:05:10,309 --> 00:05:13,109
Can't have any body left alone.
100
00:05:13,142 --> 00:05:15,076
That's the policy.
101
00:05:15,942 --> 00:05:20,775
We're collecting collars
on picture day.
102
00:05:20,809 --> 00:05:24,608
We've been mailing reminders all
summer, so...
103
00:05:24,642 --> 00:05:29,242
You know, we're trying to go
paperless, but, ah, you know.
104
00:05:29,276 --> 00:05:30,909
What about an extension?
105
00:05:34,842 --> 00:05:36,709
Because of Dylan, you know?
106
00:05:41,942 --> 00:05:44,575
A death in the family should
work in your favor.
107
00:05:46,142 --> 00:05:47,842
Statistically.
108
00:06:08,076 --> 00:06:09,209
Creep.
109
00:06:10,209 --> 00:06:11,042
Yeah.
110
00:06:11,076 --> 00:06:12,575
Creep.
111
00:06:51,709 --> 00:06:56,209
♪ Don't know what I wishwe were ♪
112
00:06:56,242 --> 00:07:03,508
♪ When I get too closethe window close ♪
113
00:07:03,542 --> 00:07:08,642
♪ Don't know what you wishI was ♪
114
00:07:08,675 --> 00:07:14,076
♪ But at the end of the dayI'm just another broken... ♪
115
00:07:15,875 --> 00:07:21,709
♪ I don't need to wonder wherethe wind blows ♪
116
00:07:21,742 --> 00:07:27,709
♪ And now we're two,I can be your hero ♪
117
00:07:27,742 --> 00:07:32,942
♪ I don't want you,round and round we go ♪
118
00:07:32,976 --> 00:07:33,976
Wyrm!
119
00:07:35,709 --> 00:07:36,875
Wyrm!
120
00:07:39,742 --> 00:07:41,109
Wyrm!
121
00:07:41,142 --> 00:07:41,775
What?
122
00:07:41,809 --> 00:07:42,542
Stop staring.
123
00:07:42,575 --> 00:07:43,575
It's gross.
124
00:07:43,608 --> 00:07:45,575
I wasn't staring.
125
00:07:45,608 --> 00:07:46,742
Your name's Wyrm?
126
00:07:47,675 --> 00:07:49,109
Yeah.
127
00:07:49,142 --> 00:07:51,042
- Like the bug?
- No.
128
00:07:51,076 --> 00:07:53,109
With a "Y" in the middle.
129
00:07:53,809 --> 00:07:55,575
I'm Izzy.
130
00:07:55,608 --> 00:07:57,209
The "y" is at the end.
131
00:08:00,775 --> 00:08:02,842
- Did you just move here?
- Yeah.
132
00:08:02,875 --> 00:08:05,209
But my boyfriend still lives in
Florida so,
133
00:08:05,242 --> 00:08:07,076
don't get any ideas.
134
00:08:07,109 --> 00:08:08,869
I mean, I'm probably gonna break
up with him.
135
00:08:10,775 --> 00:08:13,042
Still...
136
00:08:13,076 --> 00:08:14,842
His name's Karl.
137
00:08:14,875 --> 00:08:16,942
With a "C" or a "K"?
138
00:08:16,976 --> 00:08:19,742
"K", obviously.
139
00:08:20,976 --> 00:08:23,276
You should leave before
I practice my dance.
140
00:08:23,309 --> 00:08:24,709
It's provocative.
141
00:08:38,042 --> 00:08:39,675
- What's that?
- What?
142
00:08:39,709 --> 00:08:42,242
Oh, hey, it's your, ah,
it's your birthday present!
143
00:08:43,142 --> 00:08:45,109
It's a computer.
144
00:08:45,142 --> 00:08:46,809
The Internet.
145
00:08:46,842 --> 00:08:47,809
Huh?
146
00:08:47,842 --> 00:08:48,875
Your dad put it in.
147
00:08:48,909 --> 00:08:50,742
I'm just making sure it works.
148
00:08:50,775 --> 00:08:52,575
The birthday isn't until
Saturday.
149
00:08:52,608 --> 00:08:57,608
About that, Myrcella wants
to have a pool party,
150
00:08:57,642 --> 00:08:59,575
but I said you have to be okay
with that.
151
00:09:01,809 --> 00:09:03,508
But, we don't have a pool.
152
00:09:03,542 --> 00:09:05,142
We're gonna get one at Big Shop.
153
00:09:08,209 --> 00:09:11,775
Hey, you okay with nachos again
tonight?
154
00:09:11,809 --> 00:09:13,775
Totally.
155
00:09:13,809 --> 00:09:15,918
All eyes will be on the pair to see
156
00:09:15,942 --> 00:09:17,218
if this relationship
will flourish...
157
00:09:17,242 --> 00:09:19,709
and lead to additional elephants
in the future,
158
00:09:19,742 --> 00:09:21,875
through intercourse.
159
00:09:21,909 --> 00:09:24,042
Do you guys wanna go see these
elephants?
160
00:09:24,076 --> 00:09:25,809
I'm not eating nachos anymore.
161
00:09:25,842 --> 00:09:26,909
What?
162
00:09:26,942 --> 00:09:27,675
Is dad coming to eat with us?
163
00:09:27,709 --> 00:09:28,942
Not tonight, buddy.
164
00:09:28,976 --> 00:09:31,042
- What's wrong with nachos?
- They make you fat.
165
00:09:31,076 --> 00:09:32,276
I don't think that's true.
166
00:09:32,309 --> 00:09:34,076
I heard Mads Nillson loves fat
girls,
167
00:09:34,109 --> 00:09:35,575
because his mom's fat,
168
00:09:35,608 --> 00:09:36,909
and he has an epidus complex.
169
00:09:36,942 --> 00:09:37,985
- It's psychology!
- Hey.
170
00:09:38,009 --> 00:09:39,575
- It's Oedipus.
- Hey.
171
00:09:39,608 --> 00:09:40,751
And you're the one obsessed with
Mom.
172
00:09:40,775 --> 00:09:42,176
Hey!
173
00:09:44,976 --> 00:09:46,542
Flor made salad.
174
00:09:46,575 --> 00:09:47,575
Wow.
175
00:09:49,042 --> 00:09:50,252
Maybe we could all go to the zoo
next week and see them?
176
00:09:50,276 --> 00:09:51,775
- See who?
- The elephants.
177
00:09:51,809 --> 00:09:53,076
Should I bring him some nachos?
178
00:09:53,109 --> 00:09:54,242
- Who?
- Dad.
179
00:09:54,276 --> 00:09:55,809
After dinner.
180
00:09:55,842 --> 00:09:57,575
So, Flor drove all the way from
her mom's
181
00:09:57,608 --> 00:09:58,742
to spend time with you kids.
182
00:09:58,775 --> 00:10:00,742
Didn't she need to give you your
car back
183
00:10:00,775 --> 00:10:02,709
because she borrowed it without
asking?
184
00:10:02,742 --> 00:10:04,018
She asked, I just didn't
understand
185
00:10:04,042 --> 00:10:04,775
what she was saying.
186
00:10:04,809 --> 00:10:06,009
Dumb.
187
00:10:06,042 --> 00:10:08,176
You guys excited to be done with
Junior High?
188
00:10:08,209 --> 00:10:09,249
It's called middle school.
189
00:10:11,242 --> 00:10:13,009
Of course, baby.
190
00:10:13,042 --> 00:10:15,242
High school is the best.
191
00:10:15,276 --> 00:10:16,842
What about college?
192
00:10:16,875 --> 00:10:18,085
Well, I went to junior college.
193
00:10:18,109 --> 00:10:19,176
What's that?
194
00:10:19,209 --> 00:10:20,775
It's like college
but it's two years
195
00:10:20,809 --> 00:10:21,885
and there aren't any dorms.
196
00:10:21,909 --> 00:10:24,542
Sounds like middle school.
197
00:10:24,575 --> 00:10:25,775
Yeah.
198
00:10:26,775 --> 00:10:29,976
- You guys want any advice?
- Don't need it.
199
00:10:30,009 --> 00:10:32,209
- I'm going to Izzy's.
- Permission granted.
200
00:10:32,242 --> 00:10:33,176
Thanks for letting me know.
201
00:10:33,209 --> 00:10:34,608
Hey, picture day tomorrow!
202
00:10:34,642 --> 00:10:36,575
Your dad wants 8x10's
for the fireplace!
203
00:10:37,909 --> 00:10:40,009
She says she needs privacy and
space
204
00:10:40,042 --> 00:10:42,575
for her personal items.
205
00:10:46,076 --> 00:10:49,076
Well,
your mother and I support you both
206
00:10:49,109 --> 00:10:52,742
in however you choose
to resolve this.
207
00:10:52,775 --> 00:10:54,009
Okay.
208
00:10:58,176 --> 00:11:01,909
- Hey, dad?
- Yes, Wyrm?
209
00:11:01,942 --> 00:11:04,242
You sure you don't want
some nachos?
210
00:11:04,276 --> 00:11:07,542
Well, thanks,
but it's not really a bathroom food.
211
00:11:12,775 --> 00:11:14,742
Hey, dad?
212
00:11:14,775 --> 00:11:16,909
Yes, Wyrm?
213
00:11:17,976 --> 00:11:19,875
Do you want a diet coke?
214
00:11:20,475 --> 00:11:23,176
I already have one in here,
but, thanks.
215
00:11:27,142 --> 00:11:28,608
Hey, Dad?
216
00:11:29,209 --> 00:11:30,875
Yes, Wyrm?
217
00:11:33,775 --> 00:11:37,042
How do you kiss a person?
218
00:11:37,076 --> 00:11:39,642
And also...
219
00:11:39,675 --> 00:11:41,875
how do you finger them?
220
00:11:44,076 --> 00:11:44,642
Look,
ah... I think that's more,
221
00:11:44,675 --> 00:11:46,142
uh, your mother's domain.
222
00:11:50,542 --> 00:11:51,952
These
are really questions your father
223
00:11:51,976 --> 00:11:53,575
should be able to answer.
224
00:11:53,608 --> 00:11:56,508
Yeah, that's what I thought.
225
00:11:56,542 --> 00:11:57,851
- How's your hike?
- Trek.
226
00:11:57,875 --> 00:11:59,875
Right.
227
00:11:59,909 --> 00:12:01,785
It's the
hardest thing I've ever had to do.
228
00:12:01,809 --> 00:12:03,976
Well, after giving birth
to you and your sister.
229
00:12:04,009 --> 00:12:05,942
You had such large heads.
230
00:12:05,976 --> 00:12:08,542
But you have to keep moving
forward.
231
00:12:08,575 --> 00:12:10,142
It's the only direction we have.
232
00:12:10,176 --> 00:12:13,276
How many more miles
do you have to go?
233
00:12:13,309 --> 00:12:18,276
One
thousand one hundred and forty-seven.
234
00:12:18,309 --> 00:12:20,675
Do you get lonely out there by
yourself?
235
00:12:20,709 --> 00:12:22,252
No,
I've met lots of nice people here
236
00:12:22,276 --> 00:12:24,242
to keep me company.
237
00:12:24,276 --> 00:12:27,508
And when it's just me I think
about you and your sister.
238
00:12:27,542 --> 00:12:29,976
And Dylan.
239
00:12:30,009 --> 00:12:31,909
Yeah.
240
00:12:32,443 --> 00:12:35,709
Hey, you're gonna be here in
time for the memorial?
241
00:12:35,742 --> 00:12:37,242
Of course.
242
00:12:37,276 --> 00:12:39,076
How's the recording coming?
243
00:12:39,109 --> 00:12:41,176
Pretty good.
244
00:12:41,209 --> 00:12:42,809
I just need a few more quotes.
245
00:12:42,842 --> 00:12:45,209
Everyone's been saying
really nice things.
246
00:12:45,242 --> 00:12:46,642
That's wonderful.
247
00:12:47,775 --> 00:12:49,276
Is your sister there?
248
00:12:49,309 --> 00:12:50,875
The sat phone battery Is low.
249
00:12:50,909 --> 00:12:52,842
She's at Izzy's house.
250
00:12:52,875 --> 00:12:53,985
Who's Izzy?
251
00:12:54,009 --> 00:12:56,508
Her new friend from dance.
252
00:12:56,542 --> 00:12:57,608
Oh!
253
00:12:57,642 --> 00:12:59,875
I, I can have her call you back.
254
00:12:59,909 --> 00:13:02,842
No, that's okay,
I shouldn't leave the phone on.
255
00:13:02,875 --> 00:13:04,176
Okay.
256
00:13:04,209 --> 00:13:05,809
I'll call next Monday.
257
00:13:09,242 --> 00:13:11,252
Question one,
what is your favorite thing
258
00:13:11,276 --> 00:13:14,242
and your memory about Dylan?
259
00:13:14,276 --> 00:13:20,176
Dylan man,
he'd just read this poem.
260
00:13:20,209 --> 00:13:25,742
And, like, the whole class was
crying.
261
00:13:25,775 --> 00:13:28,542
But it was in Spanish.
262
00:13:28,575 --> 00:13:30,775
I didn't even know
he spoke Spanish.
263
00:13:33,009 --> 00:13:34,608
Mom called.
264
00:13:36,575 --> 00:13:37,685
You still have to say something
nice
265
00:13:37,709 --> 00:13:39,842
for the memorial.
266
00:13:39,875 --> 00:13:41,608
I need to finish the recording.
267
00:13:41,642 --> 00:13:44,508
I'm sure everyone else will give
you lots of dumb quotes.
268
00:13:46,542 --> 00:13:48,775
I hope Mads gives you
Swedish herpes.
269
00:13:50,009 --> 00:13:51,809
Herpes is the same everywhere.
270
00:13:51,842 --> 00:13:53,142
Not if it's oral herpes.
271
00:13:53,176 --> 00:13:54,809
At least I could actually
get herpes.
272
00:13:54,842 --> 00:13:56,242
I could get herpes.
273
00:13:56,276 --> 00:13:58,542
The only way you could get
herpes is if mom had herpes.
274
00:13:58,575 --> 00:13:59,775
Don't be mean to mom.
275
00:13:59,809 --> 00:14:01,542
Don't tell me what to do.
276
00:14:02,209 --> 00:14:04,142
All she wants to do
is talk to you
277
00:14:04,176 --> 00:14:05,709
and you're not even here.
278
00:14:05,742 --> 00:14:07,109
You're a bad daughter.
279
00:14:10,109 --> 00:14:12,642
You don't know anything.
280
00:14:13,242 --> 00:14:15,742
You're basically not
even part of our family anymore.
281
00:14:21,608 --> 00:14:22,818
You're going to wear that collar
282
00:14:22,842 --> 00:14:24,642
for the rest of your life.
283
00:15:17,976 --> 00:15:20,542
Dear Jared, the fact that you
believe wearing a t-shirt
284
00:15:20,575 --> 00:15:21,742
while swimming,
285
00:15:21,775 --> 00:15:23,052
will make people think you are
skinny means
286
00:15:23,076 --> 00:15:25,642
you are actually as stupid
as you are fat.
287
00:15:25,675 --> 00:15:27,042
I hope the truth finds you well.
288
00:15:28,176 --> 00:15:29,875
Somebody just left that
in your mailbox?
289
00:15:29,909 --> 00:15:31,042
That's how mail works.
290
00:15:31,076 --> 00:15:32,842
I can't believe you got
hate mail.
291
00:15:32,875 --> 00:15:33,675
What a pussy.
292
00:15:33,709 --> 00:15:34,976
Who sent it?
293
00:15:35,009 --> 00:15:36,909
No one knows.
294
00:15:36,942 --> 00:15:38,218
They always say these
mean things that aren't even true.
295
00:15:38,242 --> 00:15:39,675
Scott got one, too.
296
00:15:39,709 --> 00:15:41,575
And a bunch of girls
on the dance team.
297
00:15:41,608 --> 00:15:43,052
Didn't you keep your shirt
on at Ana's birthday party
298
00:15:43,076 --> 00:15:44,109
at the lake?
299
00:15:44,142 --> 00:15:46,076
I have a skin condition.
300
00:15:46,109 --> 00:15:48,575
At least I don't wear
turtlenecks like this weirdo.
301
00:15:48,608 --> 00:15:49,942
You look like a dino dick, Wyrm!
302
00:15:49,976 --> 00:15:51,118
You shouldn't make fun of him.
303
00:15:51,142 --> 00:15:52,109
His brother died.
304
00:15:52,142 --> 00:15:54,009
It's tragic.
305
00:15:54,775 --> 00:15:55,875
I'm sorry, Myrcella.
306
00:15:55,909 --> 00:15:56,775
Sorry.
307
00:15:56,809 --> 00:15:58,109
It's fine.
308
00:15:58,142 --> 00:15:59,608
He died a while ago.
309
00:16:04,875 --> 00:16:06,508
Hey, Wyrm.
310
00:16:12,242 --> 00:16:13,909
Hey, Lindsey.
311
00:16:15,076 --> 00:16:17,042
Like my new ride?
312
00:16:19,142 --> 00:16:20,608
Yeah.
313
00:16:21,742 --> 00:16:23,009
Liar.
314
00:16:26,276 --> 00:16:28,709
You get a hickey?
315
00:16:28,742 --> 00:16:30,242
My neck just gets cold.
316
00:16:30,276 --> 00:16:31,508
It's genetic.
317
00:16:31,542 --> 00:16:32,875
Right.
318
00:16:34,042 --> 00:16:37,042
So, when's my interview
for the memorial?
319
00:16:37,809 --> 00:16:39,508
Um, soon.
320
00:16:39,542 --> 00:16:42,675
I've just been really busy with
some personal things.
321
00:16:42,709 --> 00:16:43,709
Great.
322
00:16:43,742 --> 00:16:45,575
Well, hope you can pencil me in.
323
00:16:45,608 --> 00:16:46,842
Yeah, for sure.
324
00:16:50,575 --> 00:16:51,775
And Wyrm.
325
00:16:54,675 --> 00:16:57,176
Try rotating the chunky part to
the back.
326
00:17:07,742 --> 00:17:08,209
Smile.
327
00:17:08,242 --> 00:17:09,076
No.
328
00:17:09,109 --> 00:17:10,508
Next!
329
00:17:11,409 --> 00:17:13,976
Please have your arm measurement
in hand
330
00:17:14,009 --> 00:17:15,742
so that you may be efficiently
provided...
331
00:17:15,775 --> 00:17:18,276
your secondary school Monitoring
Wrist Band.
332
00:17:18,309 --> 00:17:22,209
If you do not know
your wrist size,
333
00:17:22,242 --> 00:17:24,709
please see Frank, our parent
volunteer...
334
00:17:24,742 --> 00:17:26,142
at the wrist measuring station
335
00:17:26,176 --> 00:17:28,176
before getting in line.
336
00:17:28,675 --> 00:17:29,709
Next!
337
00:17:29,742 --> 00:17:31,575
And remember,
338
00:17:31,608 --> 00:17:34,042
please gently place
you're my ECU collars...
339
00:17:34,076 --> 00:17:37,142
in the recycling bin
before you see Frank.
340
00:17:37,176 --> 00:17:40,009
Thanks to science,
341
00:17:40,042 --> 00:17:43,742
we know that the physical,
"physics",
342
00:17:43,775 --> 00:17:47,176
is completely intertwined with
the emotional,
343
00:17:47,209 --> 00:17:48,742
"emotions".
344
00:17:48,775 --> 00:17:50,976
Girls are more attuned
to emotions,
345
00:17:51,009 --> 00:17:53,575
boys are more attuned
to physics.
346
00:17:53,608 --> 00:17:56,209
Not physics like the academic
subject, though.
347
00:17:56,242 --> 00:17:59,209
Girls are actually better
at that than boys.
348
00:17:59,242 --> 00:18:00,742
Statistically.
349
00:18:00,775 --> 00:18:02,942
Let's all thank Frank
for his time.
350
00:18:02,976 --> 00:18:06,608
Frank is Becca's father
and is recently divorced.
351
00:18:08,942 --> 00:18:10,575
Next!
352
00:18:10,608 --> 00:18:13,675
Now,
please open your booklets to page 18.
353
00:18:13,709 --> 00:18:16,542
On each page are two
relationship matrices.
354
00:18:16,575 --> 00:18:19,209
One for your feelings toward the
party in question,
355
00:18:19,242 --> 00:18:22,575
the other for the feelings you
imagine they...
356
00:18:22,608 --> 00:18:23,642
feel for you.
357
00:18:24,809 --> 00:18:26,742
Please fill these out for your
family,
358
00:18:26,775 --> 00:18:29,976
friends, potential partners, and
any teachers
359
00:18:30,009 --> 00:18:32,608
you feel a strong
connection with.
360
00:18:32,642 --> 00:18:34,542
If the connection is too strong,
361
00:18:34,575 --> 00:18:36,775
we'll let the district
administrators know.
362
00:18:36,809 --> 00:18:40,575
Monitoring Bands must
be worn on your non-dominant hand.
363
00:18:40,608 --> 00:18:43,242
Students with a disability such
as not having hands,
364
00:18:43,276 --> 00:18:44,976
will be provided
an equally capable
365
00:18:45,009 --> 00:18:46,909
ankle attached Monitor.
366
00:18:47,409 --> 00:18:48,575
Next!
367
00:19:01,775 --> 00:19:03,608
Next!
368
00:19:39,909 --> 00:19:41,909
I'll come back.
369
00:19:56,542 --> 00:19:59,775
One...
370
00:19:59,809 --> 00:20:02,209
two...
371
00:20:02,242 --> 00:20:03,242
three!
372
00:20:06,209 --> 00:20:07,675
Thank you, George.
373
00:20:09,209 --> 00:20:11,709
Wyrm, you can't complete
your level one
374
00:20:11,742 --> 00:20:14,675
sexuality requirement...
on your own.
375
00:20:14,709 --> 00:20:16,775
It defeats the entire purpose of
the program.
376
00:20:16,809 --> 00:20:20,276
If we allowed students
to "pop their own collars",
377
00:20:20,309 --> 00:20:21,675
well, that's all anyone
would do!
378
00:20:23,742 --> 00:20:25,775
And then they'd be lonely.
379
00:20:25,809 --> 00:20:28,742
And lonely children
are dangerous.
380
00:20:28,775 --> 00:20:30,875
Especially lonely boys.
381
00:20:30,909 --> 00:20:32,875
All we want is for you
to keep up.
382
00:20:32,909 --> 00:20:34,675
And we are willing to do
whatever it takes...
383
00:20:34,709 --> 00:20:35,875
to make sure that happens.
384
00:20:35,909 --> 00:20:37,809
Including holding you back.
385
00:20:51,875 --> 00:20:54,209
Hi, Mrs. Alderman,
is Jessica there?
386
00:20:56,675 --> 00:20:57,242
Hi, Jessica.
387
00:20:57,276 --> 00:20:58,675
It's me, Wyrm.
388
00:21:00,542 --> 00:21:02,176
Wyrm from school.
389
00:21:04,675 --> 00:21:06,176
I was wondering.
390
00:21:06,209 --> 00:21:09,142
How would you like to make
41 dollars today?
391
00:21:10,976 --> 00:21:12,742
Hello?
392
00:21:13,242 --> 00:21:15,276
Did you try calling
all the girls you know
393
00:21:15,309 --> 00:21:16,918
and see if they would
just do it for money
394
00:21:16,942 --> 00:21:17,809
or something?
395
00:21:17,842 --> 00:21:19,508
Yeah.
396
00:21:19,542 --> 00:21:21,218
I made it to Mallory Fletcher
and then I had to stop...
397
00:21:21,242 --> 00:21:23,276
because my mouth got really dry
and I started
398
00:21:23,309 --> 00:21:25,209
getting really sad.
399
00:21:25,242 --> 00:21:26,976
That's not very far.
400
00:21:30,942 --> 00:21:32,042
Look.
401
00:21:32,076 --> 00:21:33,909
It's so easy,
we just have to kiss for,
402
00:21:33,942 --> 00:21:36,018
like one minute and then it will
be over and you'll be,
403
00:21:36,042 --> 00:21:38,276
like, a year ahead
of all your friends.
404
00:21:38,309 --> 00:21:40,076
What if someone catches us?
405
00:21:41,608 --> 00:21:42,842
No one comes in here.
406
00:21:42,875 --> 00:21:44,742
Just don't be nervous.
407
00:21:45,142 --> 00:21:46,842
I think that's
the important thing.
408
00:21:46,875 --> 00:21:48,109
Let me think about it.
409
00:21:51,542 --> 00:21:52,942
You shouldn't think about it.
410
00:21:56,076 --> 00:21:58,076
That's the other
important thing.
411
00:22:07,076 --> 00:22:07,842
I'm sorry!
412
00:22:07,875 --> 00:22:08,985
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
413
00:22:09,009 --> 00:22:10,842
Fuck!
414
00:22:19,109 --> 00:22:20,608
Ah, goddamn it!
415
00:22:43,142 --> 00:22:46,142
Dear Trevor,
you should not have gone
416
00:22:46,176 --> 00:22:49,042
streaking at the JV game
in April.
417
00:22:49,076 --> 00:22:51,176
Everyone tells you that
it was funny,
418
00:22:51,209 --> 00:22:53,775
but what you obviously
fail to realize...
419
00:22:53,809 --> 00:22:57,109
is that your wiener
is very small,
420
00:22:57,142 --> 00:22:59,742
even considering the fact that
it was a cold day.
421
00:23:03,176 --> 00:23:05,709
Dear Blake...
Dear Walter...
422
00:23:05,742 --> 00:23:06,751
Your mother is an alcoholic...
423
00:23:06,775 --> 00:23:08,642
Your brother got sent to
boarding school...
424
00:23:08,675 --> 00:23:10,542
because he touched Nancy's
little sister
425
00:23:10,575 --> 00:23:12,608
under the clothes...
426
00:23:12,642 --> 00:23:13,976
No one wants to go to sleepovers
427
00:23:14,009 --> 00:23:14,942
at your house anymore...
428
00:23:14,976 --> 00:23:16,976
because their parents are
worried that being
429
00:23:17,009 --> 00:23:18,742
a pedo might run in your family.
430
00:23:18,775 --> 00:23:20,909
I hope the truth finds you well.
431
00:23:20,942 --> 00:23:22,775
The truth finds you well.
432
00:23:25,909 --> 00:23:28,009
I hope the truth finds you well.
433
00:23:38,608 --> 00:23:40,076
Women love injuries.
434
00:23:40,109 --> 00:23:40,608
Yeah?
435
00:23:40,642 --> 00:23:42,709
Yeah, it's biology.
436
00:23:42,742 --> 00:23:44,842
It symbolizes that
you're a warrior.
437
00:23:44,875 --> 00:23:48,242
Maybe not a good one,
in your case, but, you know.
438
00:23:48,276 --> 00:23:49,809
It's science.
439
00:23:51,875 --> 00:23:53,575
What are you painting?
440
00:23:53,608 --> 00:23:55,109
It's Flor.
441
00:23:55,142 --> 00:23:56,809
But I can't show it to you.
442
00:23:56,842 --> 00:23:58,675
Oh.
443
00:23:58,709 --> 00:24:00,109
It's a nude.
444
00:24:01,709 --> 00:24:02,842
Hey.
445
00:24:04,575 --> 00:24:06,475
I won't tell anyone.
446
00:24:08,942 --> 00:24:10,942
You swear?
447
00:24:10,976 --> 00:24:14,142
Dylan, man,
he was just, he was such a great guy.
448
00:24:14,176 --> 00:24:15,909
He had beautiful skin,
it was like,
449
00:24:15,942 --> 00:24:17,709
like white foam at the beach.
450
00:24:21,642 --> 00:24:23,142
He was my MVP.
451
00:24:23,176 --> 00:24:26,009
I mean, he was, like,
the actual MVP, you know?
452
00:24:26,042 --> 00:24:29,675
But, he was my MVP, too.
453
00:24:29,709 --> 00:24:30,909
Like, in my life.
454
00:24:35,209 --> 00:24:37,209
I have to pee.
455
00:24:37,242 --> 00:24:41,142
If there
was a fantasy draft for dead buddies,
456
00:24:41,176 --> 00:24:45,809
he'd be my number one pick, all
damn day.
457
00:24:45,842 --> 00:24:46,575
Perfect.
458
00:24:46,608 --> 00:24:47,709
Thank you.
459
00:25:05,608 --> 00:25:06,608
What are you doing?
460
00:25:12,176 --> 00:25:13,709
Oh, hey.
461
00:25:14,608 --> 00:25:15,875
Nothing.
462
00:25:15,909 --> 00:25:18,775
- Were you spying on me?
- No.
463
00:25:21,109 --> 00:25:22,675
Yeah.
464
00:25:22,709 --> 00:25:23,742
Sorry.
465
00:25:25,109 --> 00:25:26,608
It's fine.
466
00:25:28,076 --> 00:25:29,909
What are you doing in here?
467
00:25:29,942 --> 00:25:31,642
I got bored with the movie.
468
00:25:31,675 --> 00:25:32,775
Totally.
469
00:25:32,809 --> 00:25:35,742
And I've never been in a dead
persons's room before.
470
00:25:35,775 --> 00:25:37,709
Thought it'd be scary.
471
00:25:37,742 --> 00:25:39,109
He didn't die in here.
472
00:25:39,142 --> 00:25:40,508
That's probably it.
473
00:25:42,042 --> 00:25:43,976
Why were you taking pictures?
474
00:25:45,976 --> 00:25:47,875
I like to take pictures of
people's rooms
475
00:25:47,909 --> 00:25:49,942
when they're not there.
476
00:25:52,742 --> 00:25:54,475
Can I see?
477
00:26:07,942 --> 00:26:09,142
It's pretty neat.
478
00:26:13,142 --> 00:26:15,009
I better get back.
479
00:26:15,042 --> 00:26:17,976
A lady can only spend so much
time in the bathroom.
480
00:26:20,142 --> 00:26:21,976
Do you wanna see something cool?
481
00:26:26,608 --> 00:26:28,542
My mom has one of these.
482
00:26:32,809 --> 00:26:35,242
So, are you coming to the party?
483
00:26:35,276 --> 00:26:36,875
Yeah.
484
00:26:38,242 --> 00:26:40,575
Maybe I'll see you there.
485
00:26:42,709 --> 00:26:44,076
Cool.
486
00:26:46,942 --> 00:26:48,109
Prime location.
487
00:26:50,976 --> 00:26:53,809
And... stop.
488
00:26:53,842 --> 00:26:56,709
Okay, Wyrm, you're with me.
489
00:26:56,742 --> 00:26:57,709
We'll get the pool
for the party,
490
00:26:57,742 --> 00:26:59,775
and some tropical stuff,
definitely tiki torches,
491
00:26:59,809 --> 00:27:02,809
and any school supplies
you need.
492
00:27:02,842 --> 00:27:04,218
Maybe some cologne
for when you talk to women.
493
00:27:04,242 --> 00:27:05,109
Yeah, cool.
494
00:27:05,142 --> 00:27:06,775
Myrcella, you're with Flor.
495
00:27:06,809 --> 00:27:08,109
She needs a bikini
for the party,
496
00:27:08,142 --> 00:27:09,542
so you can help with that.
497
00:27:09,575 --> 00:27:11,176
But, make sure she buys
something...
498
00:27:11,209 --> 00:27:14,076
that's appropriate for a
non-adult birthday party.
499
00:27:14,109 --> 00:27:16,642
You can get a bikini, too, you
know.
500
00:27:16,675 --> 00:27:17,209
Um, or not.
501
00:27:17,242 --> 00:27:18,276
Up to you.
502
00:27:18,309 --> 00:27:19,385
Or a one-piece would be fine,
too,
503
00:27:19,409 --> 00:27:21,285
or if you already have
a swimsuit then we can do...
504
00:27:21,309 --> 00:27:22,176
Oh, wait, wait, wait!
505
00:27:22,209 --> 00:27:23,775
There's uh, one more thing.
506
00:27:26,009 --> 00:27:28,608
I'm gonna buy condoms
while we're here.
507
00:27:28,642 --> 00:27:30,976
I normally buy them
when I'm alone,
508
00:27:31,009 --> 00:27:33,242
late at night, but Flor needs my
car tomorrow
509
00:27:33,276 --> 00:27:35,176
so I need to buy them now.
510
00:27:35,209 --> 00:27:36,109
'Cause I'm out.
511
00:27:36,142 --> 00:27:37,575
Oh my god!
512
00:27:37,608 --> 00:27:39,575
That I don't need that
when we're checking out.
513
00:27:39,608 --> 00:27:43,142
I need you to be mature
and act like an adult
514
00:27:43,176 --> 00:27:46,042
and not say anything and just
look away
515
00:27:46,076 --> 00:27:49,542
when the check-out lady
or man scans them, okay?
516
00:27:49,575 --> 00:27:50,909
Okay.
517
00:27:51,276 --> 00:27:52,642
Fine.
518
00:27:52,675 --> 00:27:53,709
Great.
519
00:27:53,742 --> 00:27:54,976
Great.
520
00:28:50,742 --> 00:28:52,918
You could shoot this thing with
a gun and it won't leak.
521
00:28:52,942 --> 00:28:55,209
Wow, useful...
522
00:28:55,242 --> 00:28:56,675
Also we sell guns.
523
00:28:56,709 --> 00:28:57,976
How much is it?
524
00:28:58,009 --> 00:29:00,042
- Four thousand.
- Shit!
525
00:29:00,443 --> 00:29:02,976
You could drown a family of six
in it.
526
00:29:03,009 --> 00:29:04,642
And a big dog.
527
00:29:10,009 --> 00:29:12,018
Maybe one of Myrcella's friends
will feel bad for you
528
00:29:12,042 --> 00:29:13,475
and kiss you at the party.
529
00:29:16,608 --> 00:29:17,976
Maybe.
530
00:29:18,009 --> 00:29:19,142
Or probably not.
531
00:29:20,276 --> 00:29:21,942
But there's always a chance.
532
00:30:15,109 --> 00:30:15,942
Oh, no.
533
00:30:15,976 --> 00:30:16,842
That's okay.
534
00:30:16,875 --> 00:30:18,176
I'm gonna keep it.
535
00:30:20,109 --> 00:30:21,575
Ah!
536
00:30:23,809 --> 00:30:25,542
What?
537
00:30:28,009 --> 00:30:29,009
Yeah.
538
00:30:29,875 --> 00:30:30,875
My lady.
539
00:30:38,608 --> 00:30:39,775
Sexy.
540
00:30:41,542 --> 00:30:42,909
This party's sick.
541
00:30:54,642 --> 00:30:57,542
Is anyone sitting here?
542
00:30:57,575 --> 00:30:58,842
No.
543
00:31:08,242 --> 00:31:11,809
What kind of cake
did you guys get?
544
00:31:11,842 --> 00:31:14,709
- Ice cream.
- Mint?
545
00:31:14,742 --> 00:31:16,775
- Chocolate.
- Good.
546
00:31:20,809 --> 00:31:22,742
[Clears throat}
547
00:31:23,909 --> 00:31:25,909
Hey! Everyone!
548
00:31:25,942 --> 00:31:26,942
Listen.
549
00:31:26,976 --> 00:31:28,976
- Show some respect.
- Thank you.
550
00:31:30,675 --> 00:31:32,942
Mads and I would like to play
hide and go seek.
551
00:31:32,976 --> 00:31:34,508
Oh, God!
552
00:31:34,542 --> 00:31:35,751
Charley, since you're the only
7th grader,
553
00:31:35,775 --> 00:31:36,976
you can be the seeker.
554
00:31:37,009 --> 00:31:38,152
I'm gonna find you guys so fast.
555
00:31:38,176 --> 00:31:39,675
'Cause I'm the best!
556
00:31:43,575 --> 00:31:44,985
Everyone else can hide with the
person
557
00:31:45,009 --> 00:31:46,642
you're pooling with.
558
00:31:47,575 --> 00:31:48,742
Let's begin.
559
00:31:51,909 --> 00:31:54,842
This is a
really good hiding spot.
560
00:31:54,875 --> 00:31:56,909
No one's looking for us.
561
00:31:56,942 --> 00:31:59,709
Everyone's just making out.
562
00:31:59,742 --> 00:32:00,875
Oh.
563
00:32:02,709 --> 00:32:04,775
I'm gonna open these doors now.
564
00:32:04,809 --> 00:32:06,042
Totally.
565
00:32:08,009 --> 00:32:09,169
It was getting uncomfortable.
566
00:32:11,276 --> 00:32:13,109
Maybe we can hear them.
567
00:32:17,076 --> 00:32:19,142
Your house makes weird sounds.
568
00:32:22,709 --> 00:32:23,875
Sorry.
569
00:32:30,875 --> 00:32:32,809
Why do you like dinosaurs
so much?
570
00:32:43,242 --> 00:32:47,009
When I was little,
my dad told me that...
571
00:32:47,042 --> 00:32:50,042
dinosaurs were kings
on another planet.
572
00:32:52,575 --> 00:32:57,842
And they came to Earth
so they could rule here too,
573
00:32:57,875 --> 00:33:00,109
but they all died off.
574
00:33:00,142 --> 00:33:02,242
They couldn't keep up
and all the other animals
575
00:33:02,276 --> 00:33:04,042
passed them by.
576
00:33:07,642 --> 00:33:10,642
They just kept falling behind.
577
00:33:12,642 --> 00:33:14,009
That sounds made up.
578
00:33:16,009 --> 00:33:17,742
Yeah. Definitely.
579
00:33:20,675 --> 00:33:22,009
It's cool, though.
580
00:33:31,709 --> 00:33:33,608
I should help my uncle clean up.
581
00:33:35,875 --> 00:33:38,809
Oh... okay.
582
00:33:38,842 --> 00:33:39,909
Okay.
583
00:33:47,842 --> 00:33:48,909
Hey, Wyrm.
584
00:33:51,209 --> 00:33:52,575
Hey, Mads.
585
00:33:52,942 --> 00:33:55,942
This is a fun birthday party.
586
00:33:55,976 --> 00:33:56,842
Thank you.
587
00:33:56,875 --> 00:33:58,875
- Listen.
- What?
588
00:33:58,909 --> 00:34:01,142
I feel that you should
move rooms.
589
00:34:01,176 --> 00:34:02,842
What?
590
00:34:02,875 --> 00:34:04,076
Myrcella needs her own room.
591
00:34:04,109 --> 00:34:05,976
It's important
for our relationship.
592
00:34:09,775 --> 00:34:12,575
Also...
593
00:34:12,608 --> 00:34:14,042
maybe you are alone
594
00:34:14,076 --> 00:34:15,809
because people think
you are a pervert...
595
00:34:15,842 --> 00:34:17,942
for sleeping in the same room
with your sister
596
00:34:17,976 --> 00:34:20,675
when there is another room with
no one in it.
597
00:34:20,709 --> 00:34:22,085
Maybe they think
you want to spy on her
598
00:34:22,109 --> 00:34:24,909
or kiss her or worse.
599
00:34:24,942 --> 00:34:27,709
I don't think that, but...
600
00:34:27,742 --> 00:34:29,285
maybe some girls think that and
talk about it
601
00:34:29,309 --> 00:34:30,809
when you are not around.
602
00:34:36,176 --> 00:34:37,709
Come on.
603
00:34:40,276 --> 00:34:42,875
Maybe someday
we can be brothers.
604
00:36:00,775 --> 00:36:02,009
Hey.
605
00:36:02,042 --> 00:36:03,575
Hey!
606
00:36:08,242 --> 00:36:10,508
What a shit hide and seek.
607
00:36:10,542 --> 00:36:12,542
No one cared when I found them.
608
00:36:14,608 --> 00:36:16,176
Flor's so sexy.
609
00:36:16,209 --> 00:36:17,642
What if she becomes your aunt?
610
00:36:17,675 --> 00:36:19,575
That'd be so cool.
611
00:36:19,608 --> 00:36:21,875
Foreign chicks are just so sexy.
612
00:36:21,909 --> 00:36:23,942
I mean, she's not even as hot as
the girl
613
00:36:23,976 --> 00:36:25,942
on the pool sticker,
but she's sexier.
614
00:36:27,242 --> 00:36:29,076
My aunt's from Kansas.
615
00:36:31,176 --> 00:36:33,276
Do you think that's why
girls like Mads?
616
00:36:33,309 --> 00:36:35,009
Even though he's not that
handsome.
617
00:36:35,042 --> 00:36:36,176
Because he's from Sweden?
618
00:36:36,209 --> 00:36:37,608
Norway.
619
00:36:37,642 --> 00:36:38,842
I guess.
620
00:36:38,875 --> 00:36:40,242
But he's pretty handsome.
621
00:36:42,076 --> 00:36:43,842
Can I borrow
your sister's scooter?
622
00:36:44,842 --> 00:36:45,809
Hi.
623
00:36:45,842 --> 00:36:47,276
This is my friend, Wyrm.
624
00:36:47,309 --> 00:36:48,675
He's from Germany,
625
00:36:48,709 --> 00:36:50,608
looking for an American
girlfriend
626
00:36:50,642 --> 00:36:52,642
while he studies here.
627
00:36:52,675 --> 00:36:55,542
Wyrm, this is my cousin Becky
and her friend.
628
00:36:58,009 --> 00:36:59,608
I'll leave you to it.
629
00:37:07,109 --> 00:37:08,642
Hi.
630
00:37:08,675 --> 00:37:09,885
Aren't you ashamed
to be from Germany?
631
00:37:09,909 --> 00:37:11,809
Yeah, aren't you ashamed?
632
00:37:11,842 --> 00:37:13,076
No.
633
00:37:13,109 --> 00:37:14,009
Why?
634
00:37:14,042 --> 00:37:16,942
- Because of Nazis.
- Yeah, because of Nazis.
635
00:37:18,076 --> 00:37:19,775
Sam is Jewish.
636
00:37:24,142 --> 00:37:25,976
Usually Becky's really nice.
637
00:37:26,709 --> 00:37:28,542
On Easter she caught me looking
at her boobs
638
00:37:28,575 --> 00:37:30,542
and didn't say anything.
639
00:37:30,575 --> 00:37:32,842
It's okay.
640
00:37:32,875 --> 00:37:34,475
It was a stupid idea.
641
00:37:34,875 --> 00:37:36,242
What are you gonna do now?
642
00:37:36,276 --> 00:37:37,675
I don't know.
643
00:37:41,809 --> 00:37:45,176
Look on my works, ye ladies, and
despair!
644
00:37:47,575 --> 00:37:48,675
Hi Sam.
645
00:37:48,709 --> 00:37:49,976
Hey.
646
00:38:00,942 --> 00:38:01,709
Ooh!
647
00:38:01,742 --> 00:38:02,976
Oh, shit!
648
00:38:03,009 --> 00:38:06,109
No, no, no, no, no, no, no, no.
649
00:38:11,309 --> 00:38:12,642
Oh, shitty balls!
650
00:38:14,076 --> 00:38:15,508
Are you okay?
651
00:38:20,142 --> 00:38:21,875
I'm fine.
652
00:38:23,242 --> 00:38:25,542
I almost landed it.
653
00:38:25,575 --> 00:38:29,042
- Were you watching?
- You were so close.
654
00:38:29,076 --> 00:38:31,809
I'm probably gonna have scars
for the rest of my life.
655
00:38:31,842 --> 00:38:33,775
Scars are sexy.
656
00:38:37,742 --> 00:38:39,009
You're sexy.
657
00:39:10,709 --> 00:39:12,176
Nice.
658
00:39:29,009 --> 00:39:30,875
One...
659
00:39:32,976 --> 00:39:34,742
two...
660
00:39:40,209 --> 00:39:41,209
three.
661
00:39:42,009 --> 00:39:46,809
In a few weeks we will reapply a
new cast...
662
00:39:46,842 --> 00:39:48,508
that's not as snug.
663
00:39:48,542 --> 00:39:50,775
Just don't scratch too much.
664
00:39:57,242 --> 00:39:58,608
Hey, Chet?
665
00:39:58,642 --> 00:39:59,976
Yeah?
666
00:40:00,009 --> 00:40:01,985
Why don't you go get the car and
I'll send Wyrm out
667
00:40:02,009 --> 00:40:03,242
in a minute?
668
00:40:05,209 --> 00:40:06,942
Oh, yeah.
669
00:40:06,976 --> 00:40:08,276
Sounds good, yeah.
670
00:40:08,309 --> 00:40:10,042
I'll be out front, buddy.
671
00:40:12,709 --> 00:40:14,508
Thanks, thanks Doc.
672
00:40:24,276 --> 00:40:26,009
Wyrm?
673
00:40:26,042 --> 00:40:27,842
Yeah?
674
00:40:42,309 --> 00:40:44,608
How are things at home?
675
00:40:45,709 --> 00:40:47,042
Good.
676
00:40:47,076 --> 00:40:48,675
Great.
677
00:40:48,709 --> 00:40:51,575
Did... Has your, um...
678
00:40:54,142 --> 00:40:56,042
How are things with your uncle?
679
00:40:56,076 --> 00:40:58,742
Is he nice to you
and your sister?
680
00:40:58,775 --> 00:41:00,542
Yeah.
681
00:41:00,575 --> 00:41:01,209
Super nice.
682
00:41:01,242 --> 00:41:03,942
Not too nice, though, right?
683
00:41:03,976 --> 00:41:05,675
- What?
- Nothing.
684
00:41:10,009 --> 00:41:11,809
How are your parents?
685
00:41:16,942 --> 00:41:18,575
Great.
686
00:41:19,309 --> 00:41:21,508
My dad got us Internet...
687
00:41:21,542 --> 00:41:23,176
Oh.
688
00:41:23,209 --> 00:41:25,242
And my mom's still on her trek.
689
00:41:27,709 --> 00:41:29,276
She got 1,000 miles to go.
690
00:41:29,309 --> 00:41:31,176
We're all really proud of her.
691
00:41:31,209 --> 00:41:34,508
I'm thinking of going to see her
when she comes by.
692
00:41:38,142 --> 00:41:40,042
That's great, Wyrm.
693
00:41:44,042 --> 00:41:46,475
Is there anything else
I can help you with?
694
00:41:50,575 --> 00:41:52,775
Dylan was a fine patient
who developed...
695
00:41:52,809 --> 00:41:54,976
pubic and axillary hair
much earlier
696
00:41:55,009 --> 00:41:56,842
than most in his cohort.
697
00:41:59,109 --> 00:42:00,642
Does that work?
698
00:42:03,775 --> 00:42:04,242
Yes.
699
00:42:04,276 --> 00:42:05,942
Thank you.
700
00:42:10,009 --> 00:42:11,842
Hi, Wyrm.
701
00:42:14,742 --> 00:42:16,642
Hey, Lindsey.
702
00:42:18,142 --> 00:42:19,842
Who beat you up?
703
00:42:21,076 --> 00:42:22,775
Was it your uncle?
704
00:42:22,809 --> 00:42:24,642
Uncles are weird.
705
00:42:24,675 --> 00:42:26,109
No.
706
00:42:26,142 --> 00:42:27,508
I... fell.
707
00:42:28,109 --> 00:42:30,076
You're a terrible liar.
708
00:42:30,109 --> 00:42:31,042
Just like your brother.
709
00:42:31,076 --> 00:42:32,842
Why are you here?
710
00:42:32,875 --> 00:42:34,242
Physical therapy.
711
00:42:35,775 --> 00:42:36,875
For what?
712
00:42:38,875 --> 00:42:40,542
My legs.
713
00:42:41,176 --> 00:42:42,575
Oh.
714
00:42:45,976 --> 00:42:47,642
So, really, what happened?
715
00:42:58,775 --> 00:43:01,675
I broke my arm with a hammer.
716
00:43:02,575 --> 00:43:04,042
Why?
717
00:43:08,709 --> 00:43:13,775
I thought
if I was injured and...
718
00:43:13,809 --> 00:43:17,242
had a cool cast maybe a girl
would feel bad for me...
719
00:43:17,276 --> 00:43:20,909
and we could kiss and maybe do
other stuff.
720
00:43:20,942 --> 00:43:22,152
I thought about breaking my leg
721
00:43:22,176 --> 00:43:24,142
but I wanted to walk still.
722
00:43:28,209 --> 00:43:29,742
I'm sorry.
723
00:43:32,542 --> 00:43:35,608
Uh,
Lyndsey Smith, exam room "C".
724
00:43:35,642 --> 00:43:36,818
Do you know how stupid you are?
725
00:43:36,842 --> 00:43:37,742
Yes.
726
00:43:37,775 --> 00:43:39,076
Good.
727
00:43:40,942 --> 00:43:43,042
Also Ted Bundy did that
when he murdered women.
728
00:43:48,209 --> 00:43:50,209
You and Ted Bundy
have the same ideas.
729
00:44:02,675 --> 00:44:06,142
What are you looking at?
730
00:44:06,176 --> 00:44:07,542
Nothing.
731
00:44:08,042 --> 00:44:10,176
What are you looking at?
732
00:44:10,209 --> 00:44:12,575
The Internet.
733
00:44:12,608 --> 00:44:14,976
It has pictures of everything.
734
00:44:15,009 --> 00:44:16,276
Not just naked people.
735
00:44:16,309 --> 00:44:18,575
Murdered people, too.
736
00:44:18,608 --> 00:44:22,009
Everything in real life
they can't put on TV.
737
00:44:22,042 --> 00:44:25,742
- Can I ask you something?
- You just did.
738
00:44:27,575 --> 00:44:29,542
I need your help.
739
00:44:44,042 --> 00:44:45,809
I'll move into Dylan's room.
740
00:45:00,076 --> 00:45:01,909
I'm going to go to the bathroom
741
00:45:01,942 --> 00:45:05,042
and then go check
my electronic mail.
742
00:45:05,775 --> 00:45:08,142
I'll probably be gone
for a while.
743
00:45:10,042 --> 00:45:11,976
Not because of
the bathroom part.
744
00:45:25,775 --> 00:45:27,709
Do you like the movie?
745
00:45:28,542 --> 00:45:30,009
It's okay.
746
00:45:32,709 --> 00:45:34,608
I like your black eye.
747
00:45:35,942 --> 00:45:37,475
Thank you.
748
00:45:38,742 --> 00:45:40,976
You'd look cool
with a black eye.
749
00:45:41,976 --> 00:45:43,209
You're funny.
750
00:45:56,042 --> 00:45:58,575
I broke up with Karl.
751
00:45:58,608 --> 00:45:59,842
Just so you know.
752
00:46:01,675 --> 00:46:03,575
Karl from Florida?
753
00:46:03,608 --> 00:46:04,875
Yeah.
754
00:46:09,608 --> 00:46:11,176
I'm... I'm sorry.
755
00:46:12,009 --> 00:46:13,809
Don't be.
756
00:46:13,842 --> 00:46:15,709
He was a loser.
757
00:46:17,009 --> 00:46:18,475
Yeah?
758
00:46:21,176 --> 00:46:22,775
Yeah.
759
00:46:24,276 --> 00:46:26,042
Didn't know how good he had.
760
00:46:31,809 --> 00:46:33,542
What a dildo.
761
00:46:37,608 --> 00:46:38,909
Yeah.
762
00:46:47,842 --> 00:46:49,842
Do you think I'm sexy?
763
00:46:51,942 --> 00:46:53,775
So much.
764
00:46:56,176 --> 00:46:58,575
Then why don't you kiss me?
765
00:47:02,042 --> 00:47:04,209
Do you have any questions first?
766
00:47:04,242 --> 00:47:06,875
What?
767
00:47:06,909 --> 00:47:09,842
We just... don't know each other
that well.
768
00:47:16,242 --> 00:47:18,742
Why did your parents
call you Wyrm?
769
00:47:22,109 --> 00:47:23,809
I don't know.
770
00:47:26,276 --> 00:47:28,176
Okay.
771
00:48:03,076 --> 00:48:04,742
On behalf of the City Secondary
School,
772
00:48:04,775 --> 00:48:06,742
I would like to congratulate you
for completing
773
00:48:06,775 --> 00:48:08,709
your level one sexuality
requirement,
774
00:48:08,742 --> 00:48:10,076
typically osculation.
775
00:48:10,109 --> 00:48:14,276
Please retain that certificate
for your records.
776
00:48:14,309 --> 00:48:16,775
I can offer you
a handshake or a hug.
777
00:48:16,809 --> 00:48:18,185
If you'd prefer a hug,
I'll need to have
778
00:48:18,209 --> 00:48:20,575
one of my female colleagues step
in to provide it.
779
00:48:54,309 --> 00:48:56,109
What are you always looking at?
780
00:48:59,575 --> 00:49:01,009
The Internet.
781
00:49:04,109 --> 00:49:05,642
Have you seen it?
782
00:49:07,675 --> 00:49:09,176
Not really.
783
00:49:09,209 --> 00:49:10,575
No.
784
00:49:13,675 --> 00:49:15,475
It's like...
785
00:49:17,875 --> 00:49:19,709
everything.
786
00:49:21,276 --> 00:49:24,976
Which brings me to
the easy mnemonic to keep in mind
787
00:49:25,009 --> 00:49:26,642
as you move into the next stage
788
00:49:26,675 --> 00:49:29,475
of your sexual and emotional
developments.
789
00:49:31,109 --> 00:49:33,875
Not too early, not too late!
790
00:49:35,042 --> 00:49:36,675
Should sexual intercourse
be completed
791
00:49:36,709 --> 00:49:38,176
before your senior year,
792
00:49:38,209 --> 00:49:40,909
you will be moved into the
vocational program,
793
00:49:40,942 --> 00:49:43,142
a track more streamlined
for your...
794
00:49:43,176 --> 00:49:45,575
advanced trajectory
into adulthood.
795
00:49:48,142 --> 00:49:50,909
She says she and
Karl are trying to patch things up,
796
00:49:50,942 --> 00:49:53,942
but, I'm gonna ask her our
before the memorial.
797
00:49:53,976 --> 00:49:55,742
I'll bet she says "yes".
798
00:49:55,775 --> 00:49:58,209
Yeah.
799
00:49:58,242 --> 00:50:01,009
How many more miles do you have
left?
800
00:50:01,042 --> 00:50:03,109
One thousand and four.
801
00:50:03,142 --> 00:50:06,909
So you'll be passing by here in
a few days.
802
00:50:06,942 --> 00:50:09,209
Yes, I almost forgot.
803
00:50:09,242 --> 00:50:10,376
Yeah.
804
00:50:10,409 --> 00:50:13,809
I was thinking maybe I could get
Uncle Chet to drive me...
805
00:50:13,842 --> 00:50:16,109
down to the trail
so I could say hi.
806
00:50:19,176 --> 00:50:20,508
Mom?
807
00:50:20,542 --> 00:50:21,976
Sorry.
808
00:50:22,009 --> 00:50:25,775
The battery is getting low but
that sounds wonderful.
809
00:50:25,809 --> 00:50:28,142
- Yeah?
- Yes!
810
00:50:28,176 --> 00:50:30,242
Have Chet call me
when he gets a chance.
811
00:50:32,742 --> 00:50:34,942
Dear, Sebastian,
812
00:50:34,976 --> 00:50:36,918
none of us have forgotten how
you pooped your pants
813
00:50:36,942 --> 00:50:38,942
all the way until the 5th grade.
814
00:50:38,976 --> 00:50:40,608
Girls are afraid to go
on dates with you
815
00:50:40,642 --> 00:50:41,885
because they are worried you're
gonna go
816
00:50:41,909 --> 00:50:44,742
in your pants, picked up.
817
00:50:44,775 --> 00:50:47,675
I hope the truth finds you well.
818
00:50:49,042 --> 00:50:50,518
It has been brought
to our attention that
819
00:50:50,542 --> 00:50:53,109
you are the individual sending
these cruel,
820
00:50:53,142 --> 00:50:56,775
albeit factual, letters to many
of our students.
821
00:51:00,642 --> 00:51:02,742
Do you have anything to say for
yourself?
822
00:51:06,675 --> 00:51:10,209
The triangle is actually
the loneliest shape...
823
00:51:10,242 --> 00:51:13,575
due to the fact that,
at any point in time,
824
00:51:13,608 --> 00:51:16,976
each individual corner
wonders...
825
00:51:17,009 --> 00:51:20,176
if the other two corners are
closer to one another.
826
00:51:21,842 --> 00:51:24,242
Please excuse the interruption.
827
00:51:24,276 --> 00:51:26,575
Many of you students received
letters this summer...
828
00:51:26,608 --> 00:51:29,942
that you have referred
to as the "Hate Mail".
829
00:51:29,976 --> 00:51:33,042
Short, often harsh,
yet accurate descriptions
830
00:51:33,076 --> 00:51:36,742
of yourselves, delivered via an
anonymous source.
831
00:51:36,775 --> 00:51:40,709
Thanks to the brave work of
a foreign exchange student...
832
00:51:40,742 --> 00:51:42,542
who shall not be named,
833
00:51:42,575 --> 00:51:44,085
we have determined
who has been distributing
834
00:51:44,109 --> 00:51:45,809
these notes.
835
00:51:45,842 --> 00:51:48,642
If you received one of these
letters in question,
836
00:51:48,675 --> 00:51:52,842
please see Myrcella Whitner for
a formal apology,
837
00:51:52,875 --> 00:51:54,118
If you have not received one of
these letters,
838
00:51:54,142 --> 00:51:55,809
please ignore this announcement
839
00:51:55,842 --> 00:51:57,909
and all other information
presented herein.
840
00:51:58,675 --> 00:52:00,042
Hey.
841
00:52:00,076 --> 00:52:02,608
Is there something wrong
with your sister?
842
00:52:02,842 --> 00:52:05,042
No, she's... fine.
843
00:52:05,076 --> 00:52:06,109
Why?
844
00:52:06,142 --> 00:52:07,875
Well, Flor made her a salad,
845
00:52:07,909 --> 00:52:09,842
and she said she never wanted to
eat again.
846
00:52:09,875 --> 00:52:10,675
I think it's her period.
847
00:52:10,709 --> 00:52:12,242
Maybe I should try to talk
to her.
848
00:52:12,276 --> 00:52:13,775
No.
849
00:52:13,809 --> 00:52:15,742
I mean, it's okay.
850
00:52:15,775 --> 00:52:17,875
I'll ah, bring her some salad in
a few minutes.
851
00:52:17,909 --> 00:52:19,742
Thanks, buddy.
852
00:52:19,775 --> 00:52:21,109
Yeah, for sure.
853
00:52:23,942 --> 00:52:27,909
Izzy's gonna come with us
to see Mom on Saturday.
854
00:52:27,942 --> 00:52:30,109
- That's this Saturday.
- What?
855
00:52:30,142 --> 00:52:31,608
It's just.
856
00:52:31,642 --> 00:52:33,009
Gonna need to reschedule.
857
00:52:33,042 --> 00:52:34,642
Flor needs the car.
858
00:52:34,675 --> 00:52:35,751
What do you mean? What for?
859
00:52:35,775 --> 00:52:37,508
She just needs it.
860
00:52:37,542 --> 00:52:38,818
I'll call your mom though
and we'll do it again
861
00:52:38,842 --> 00:52:39,608
in a few days.
862
00:52:39,642 --> 00:52:41,242
She won't be there
in a dew days.
863
00:52:41,276 --> 00:52:42,675
She's passing by this weekend.
864
00:52:42,709 --> 00:52:43,608
I mapped out the trek.
865
00:52:43,642 --> 00:52:44,952
We'll just meet her the next
trail head.
866
00:52:44,976 --> 00:52:46,508
It's no biggie.
867
00:52:46,542 --> 00:52:47,584
Flor can't just take your car
whenever she wants!
868
00:52:47,608 --> 00:52:49,042
It's your car.
869
00:52:49,076 --> 00:52:52,109
Wyrm, when you're in a couple
and you love each other...
870
00:52:52,142 --> 00:52:54,109
- You're not in love!
- Hey.
871
00:52:54,142 --> 00:52:55,709
Come on!
872
00:52:55,742 --> 00:52:57,518
You met on the Internet and
you're not even married.
873
00:52:57,542 --> 00:52:59,508
She's just using you for rides!
874
00:53:02,909 --> 00:53:04,842
Girls do it
at my school all the time.
875
00:53:14,642 --> 00:53:15,976
Shit!
876
00:53:27,109 --> 00:53:28,809
Go away.
877
00:53:29,875 --> 00:53:31,842
I brought you a salad.
878
00:53:37,309 --> 00:53:39,709
I'll just leave it out here.
879
00:53:41,642 --> 00:53:43,508
I know it was you.
880
00:53:45,242 --> 00:53:46,775
What?
881
00:53:51,209 --> 00:53:52,209
It was Mads.
882
00:53:52,242 --> 00:53:54,176
Stop lying!
883
00:53:57,675 --> 00:54:00,076
It's not my fault you picked a
bad boyfriend.
884
00:54:08,009 --> 00:54:09,942
I hate you.
885
00:54:12,608 --> 00:54:15,176
And not in the way we used to
say I hate you to Uncle Chet
886
00:54:15,209 --> 00:54:16,809
when he tickled us too much.
887
00:54:16,842 --> 00:54:20,242
I hate you so much I don't care
about you at all.
888
00:54:20,276 --> 00:54:22,109
I am ambivalent.
889
00:55:35,709 --> 00:55:37,742
Kid.
890
00:55:37,775 --> 00:55:38,875
Hey.
891
00:55:40,675 --> 00:55:42,042
Kid.
892
00:55:46,276 --> 00:55:48,942
- What?
- Park's closing at sunset.
893
00:55:52,642 --> 00:55:54,542
I'm waiting for my mom.
894
00:55:55,575 --> 00:55:58,608
- Here?
- Yeah.
895
00:55:58,642 --> 00:56:00,009
She's hiking the trail.
896
00:56:02,142 --> 00:56:04,076
We don't get a lot of hikers
this time of year.
897
00:56:05,242 --> 00:56:06,976
She's not like other moms.
898
00:56:09,742 --> 00:56:11,475
You'll have to come back
tomorrow.
899
00:56:17,242 --> 00:56:18,709
Fine.
900
00:56:35,042 --> 00:56:36,909
How did you find me?
901
00:56:41,775 --> 00:56:43,142
Sorry.
902
00:56:43,176 --> 00:56:44,709
I forgot.
903
00:56:44,742 --> 00:56:48,942
I quiet, but I listen.
904
00:56:49,909 --> 00:56:51,209
I hear.
905
00:57:01,842 --> 00:57:03,942
Where are we going?
906
00:57:09,976 --> 00:57:12,242
Okay.
907
00:58:17,742 --> 00:58:19,985
We're
told that zoo officials initially believe
908
00:58:20,009 --> 00:58:21,775
that the elephants'
reticence to implement
909
00:58:21,809 --> 00:58:23,042
intercourse...
910
00:58:23,076 --> 00:58:25,642
stems from a quote performative
shyness.
911
00:58:25,675 --> 00:58:27,109
Hey.
912
00:58:27,142 --> 00:58:28,642
You're in big trouble.
913
00:58:28,675 --> 00:58:30,142
Yeah, I know.
914
00:58:30,176 --> 00:58:31,584
I haven't figured out
your punishment,
915
00:58:31,608 --> 00:58:33,909
but it's gonna be bad.
916
00:58:33,942 --> 00:58:35,875
I'd spank you, but that's weird.
917
00:58:39,575 --> 00:58:41,042
What're you watching?
918
00:58:41,076 --> 00:58:42,542
The news.
919
00:58:42,575 --> 00:58:44,542
They're shutting down
the elephant exhibit.
920
00:58:44,575 --> 00:58:46,176
Why?
921
00:58:46,209 --> 00:58:48,809
Turns out one of them's an
Indian elephant
922
00:58:48,842 --> 00:58:50,152
and the other one's
an African elephant...
923
00:58:50,176 --> 00:58:51,942
and they can't talk
to each other.
924
00:58:51,976 --> 00:58:56,209
I guess there's different
elephant languages.
925
00:58:56,242 --> 00:58:57,818
They wouldn't mate
and got pretty depressed
926
00:58:57,842 --> 00:58:59,642
and stopped eating.
927
00:58:59,675 --> 00:59:01,042
Almost died.
928
00:59:03,042 --> 00:59:04,775
I'm sorry we didn't go
with you sooner.
929
00:59:06,542 --> 00:59:08,575
Ah, no biggie.
930
00:59:13,642 --> 00:59:14,685
Myrcella says there's pictures
of elephants
931
00:59:14,709 --> 00:59:16,142
on the Internet, anyway.
932
00:59:22,642 --> 00:59:24,809
Can I ask you something?
933
00:59:24,842 --> 00:59:26,142
Yeah. Shoot.
934
00:59:28,909 --> 00:59:30,742
Why didn't you become a painter?
935
00:59:33,909 --> 00:59:35,109
I am a painter!
936
00:59:35,142 --> 00:59:36,842
I paint all the time.
937
00:59:36,875 --> 00:59:39,909
But, like...
for a job?
938
00:59:46,109 --> 00:59:48,042
Lots of boring reasons.
939
00:59:54,176 --> 00:59:55,952
Ever tell you I was the first
kid in my whole class
940
00:59:55,976 --> 00:59:58,142
to French a girl?
941
00:59:58,176 --> 01:00:00,575
- Really?
- Yeah.
942
01:00:02,742 --> 01:00:04,575
Becky Mathers.
943
01:00:06,742 --> 01:00:10,475
She was... she was really pretty.
944
01:00:14,942 --> 01:00:16,942
Hey.
945
01:00:16,976 --> 01:00:18,942
You like Flor, right?
946
01:00:21,809 --> 01:00:23,709
Yeah.
947
01:00:23,742 --> 01:00:25,142
She's pretty cool.
948
01:00:26,875 --> 01:00:28,842
Yeah.
949
01:00:28,875 --> 01:00:30,775
She is pretty cool.
950
01:00:34,642 --> 01:00:36,842
Okay.
951
01:00:36,875 --> 01:00:37,976
Good night, buddy.
952
01:00:38,009 --> 01:00:39,475
Punishment tomorrow.
953
01:00:40,575 --> 01:00:42,009
Good night.
954
01:00:53,209 --> 01:00:55,009
Hello?
955
01:00:55,042 --> 01:00:56,775
- Hey.
- Oh, hey.
956
01:00:59,875 --> 01:01:01,909
Hello?
957
01:01:01,942 --> 01:01:03,608
Is Wyrm there?
958
01:01:07,709 --> 01:01:09,109
One sec.
959
01:01:11,875 --> 01:01:13,608
Wyrm.
960
01:01:14,608 --> 01:01:16,009
Wyrm.
961
01:01:17,542 --> 01:01:18,809
Wyrm!
962
01:01:20,109 --> 01:01:21,109
What?
963
01:01:22,608 --> 01:01:24,009
It's for you.
964
01:01:31,642 --> 01:01:32,409
Hello?
965
01:01:32,443 --> 01:01:33,618
Hey. It's Izzy.
966
01:01:33,642 --> 01:01:35,642
Hey. What's up?
967
01:01:35,675 --> 01:01:38,052
So, my dad
wants me to come meet his girlfriend...
968
01:01:38,076 --> 01:01:40,976
and have dinner with them at his
hotel room.
969
01:01:41,009 --> 01:01:43,642
I don't want to go,
but my mom's making me.
970
01:01:43,675 --> 01:01:46,209
- That sucks.
- Yeah.
971
01:01:46,242 --> 01:01:49,276
So, do you want to come?
972
01:01:49,309 --> 01:01:50,775
Oh.
973
01:01:50,809 --> 01:01:52,009
Yeah.
974
01:01:52,042 --> 01:01:54,608
- Okay.
- Great.
975
01:01:54,642 --> 01:01:56,809
I'd ask one of other my friends,
976
01:01:56,842 --> 01:01:57,675
but I'm too ashamed.
977
01:01:57,709 --> 01:01:59,508
Awesome.
978
01:01:59,542 --> 01:02:00,976
I'm getting another call.
979
01:02:06,942 --> 01:02:10,009
I'd like to record my quote for
the memorial now.
980
01:02:14,875 --> 01:02:16,742
Please state your full name.
981
01:02:22,176 --> 01:02:26,575
Myrcella Francis Whitner.
982
01:02:27,809 --> 01:02:29,575
Thank you.
983
01:02:29,608 --> 01:02:32,176
Question one, what's your
favorite thing and or memory
984
01:02:32,209 --> 01:02:33,709
about Dylan?
985
01:02:35,842 --> 01:02:37,608
When he...
986
01:02:37,642 --> 01:02:39,076
died.
987
01:02:44,875 --> 01:02:46,176
Why would you say that?
988
01:02:46,209 --> 01:02:49,076
Why would you make
this dumb tape?
989
01:02:50,775 --> 01:02:52,109
Just say something nice.
990
01:02:52,142 --> 01:02:53,076
For mom.
991
01:02:53,109 --> 01:02:54,176
He wasn't nice.
992
01:02:54,209 --> 01:02:55,209
He was mean.
993
01:02:55,242 --> 01:02:58,242
He never even talked to us.
994
01:02:58,276 --> 01:02:59,709
He was a big brother.
995
01:02:59,742 --> 01:03:01,109
That's how big brothers are.
996
01:03:01,142 --> 01:03:04,076
He was just...
997
01:03:04,109 --> 01:03:05,675
he was really busy.
998
01:03:07,875 --> 01:03:10,009
Just because he was good at
things doesn't mean
999
01:03:10,042 --> 01:03:12,276
he was a good person.
1000
01:03:12,309 --> 01:03:14,775
Everyone says nice things about
him now...
1001
01:03:14,809 --> 01:03:16,218
because they're worried people
will think
1002
01:03:16,242 --> 01:03:19,842
they're rude
or that he'll haunt them.
1003
01:03:19,875 --> 01:03:22,176
But he was an asshole.
1004
01:03:26,976 --> 01:03:30,809
A bunch of stupid lies
from stupid people
1005
01:03:30,842 --> 01:03:32,575
won't change that.
1006
01:04:01,942 --> 01:04:03,976
So, are you enjoying school?
1007
01:04:04,009 --> 01:04:05,775
It's fine.
1008
01:04:05,809 --> 01:04:08,642
- How's your mom?
- She works out a lot.
1009
01:04:08,675 --> 01:04:10,809
Ah, that's great.
1010
01:04:10,842 --> 01:04:12,009
Is there HBO in the room?
1011
01:04:12,042 --> 01:04:16,976
Yeah. There is, and get this,
karaoke at the restaurant,
1012
01:04:17,009 --> 01:04:18,575
if you want to come sing
something.
1013
01:04:18,608 --> 01:04:19,775
No.
1014
01:04:23,076 --> 01:04:24,608
Are you coming?
1015
01:04:45,542 --> 01:04:48,176
You know, Penelope's son,
Garrett,
1016
01:04:48,209 --> 01:04:50,608
he had a birthmark on,
on his neck.
1017
01:04:50,642 --> 01:04:52,076
Richard.
1018
01:04:52,109 --> 01:04:53,775
What?
1019
01:04:54,976 --> 01:04:56,009
So?
1020
01:04:56,042 --> 01:04:59,742
Well, he had it removed
with lasers and computers
1021
01:04:59,775 --> 01:05:02,242
It's like it was never there.
1022
01:05:02,276 --> 01:05:06,675
You know,
it was remarkable, really.
1023
01:05:06,709 --> 01:05:08,042
Neat!
1024
01:05:09,842 --> 01:05:13,608
I think you're beautiful
no matter what.
1025
01:05:15,109 --> 01:05:16,675
You're beautiful.
1026
01:05:23,575 --> 01:05:27,675
Richard tells me
you're on the dance team.
1027
01:05:27,709 --> 01:05:29,009
At your school.
1028
01:05:31,209 --> 01:05:32,875
Yeah, so?
1029
01:05:37,709 --> 01:05:43,508
♪ I heard a sound that called to
me all through my heart ♪
1030
01:05:43,542 --> 01:05:46,209
♪ I knew it was your voice
1031
01:05:49,142 --> 01:05:55,076
♪ Whoever said that I was a
victim of love ♪
1032
01:05:55,109 --> 01:05:57,875
♪ This was my own choice
1033
01:06:00,009 --> 01:06:03,042
♪ As the wind goes howling
through the trees ♪
1034
01:06:05,642 --> 01:06:07,042
Do you want another
Shirley Temple?
1035
01:06:07,076 --> 01:06:08,608
No.
1036
01:06:11,276 --> 01:06:13,942
♪ And the fog's so thick,
I can barely see ♪
1037
01:06:13,976 --> 01:06:16,575
♪ And my heart is racing,
skips a beat ♪
1038
01:06:16,608 --> 01:06:17,575
I'll be right back.
1039
01:06:17,608 --> 01:06:19,508
♪ ...your hand on me
1040
01:06:19,542 --> 01:06:21,809
♪ Woah
1041
01:06:51,242 --> 01:06:52,909
Mom?
1042
01:07:02,909 --> 01:07:06,675
So, you're taking a break from
trekking?
1043
01:07:06,709 --> 01:07:07,909
No!
1044
01:07:07,942 --> 01:07:09,709
Of course not!
1045
01:07:09,742 --> 01:07:11,642
There was a forest fire
and I had to divert
1046
01:07:11,675 --> 01:07:13,909
for a few days from the trail.
1047
01:07:15,176 --> 01:07:16,909
Didn't your uncle tell you?
1048
01:07:19,542 --> 01:07:20,608
Yeah.
1049
01:07:20,642 --> 01:07:22,709
Yeah, there was a huge blaze.
1050
01:07:22,742 --> 01:07:24,242
Plus, I needed supplies.
1051
01:07:24,276 --> 01:07:26,076
I need to restock.
1052
01:07:26,109 --> 01:07:29,142
Can't let some silly forest fire
slow things down, right?
1053
01:07:31,042 --> 01:07:33,042
Right.
1054
01:07:34,909 --> 01:07:37,608
Hey.
1055
01:07:37,642 --> 01:07:39,942
Want to go to Big Shop?
1056
01:08:00,775 --> 01:08:02,842
How's your sister?
1057
01:08:07,109 --> 01:08:08,608
She's okay.
1058
01:08:10,209 --> 01:08:11,976
And your father?
1059
01:08:13,875 --> 01:08:15,809
Still constipated.
1060
01:08:18,042 --> 01:08:20,242
He doesn't really like talking
to us.
1061
01:08:20,276 --> 01:08:22,209
That's not true.
1062
01:08:22,242 --> 01:08:24,875
He's always at work
or in the bathroom.
1063
01:08:25,942 --> 01:08:27,085
If you want to talk
to your father
1064
01:08:27,109 --> 01:08:28,551
about something
you have to talk to him
1065
01:08:28,575 --> 01:08:30,242
about something else.
1066
01:08:30,276 --> 01:08:32,875
Like sports.
1067
01:08:32,909 --> 01:08:33,875
Well, what am I saying?
1068
01:08:33,909 --> 01:08:37,608
Not sports because he doesn't
care for sports.
1069
01:08:37,642 --> 01:08:40,508
He doesn't enjoy them.
1070
01:08:40,542 --> 01:08:42,042
Do you understand?
1071
01:08:44,209 --> 01:08:46,009
I don't know.
1072
01:08:46,042 --> 01:08:47,575
Kind of.
1073
01:08:49,242 --> 01:08:51,742
Well, you'll be the man of the
house, soon.
1074
01:08:53,242 --> 01:08:55,875
Myrcella already thinks
she's a woman.
1075
01:08:55,909 --> 01:08:57,608
Hm.
1076
01:08:57,642 --> 01:08:59,842
Girls grow up faster than boys.
1077
01:09:02,775 --> 01:09:04,475
Why?
1078
01:09:11,009 --> 01:09:12,976
I think...
1079
01:09:15,675 --> 01:09:17,209
I think the world makes us.
1080
01:09:24,909 --> 01:09:28,542
Tell Myrcella I still like to
talk to her about womanhood.
1081
01:09:28,575 --> 01:09:30,508
I'll call on Monday night.
1082
01:09:34,909 --> 01:09:36,809
When are you coming home?
1083
01:09:40,076 --> 01:09:43,176
Well, not for a little
while longer.
1084
01:09:45,176 --> 01:09:47,176
We have to keep moving forward.
1085
01:09:49,542 --> 01:09:51,709
It's the only direction we have.
1086
01:10:15,242 --> 01:10:18,842
You look so much
like your brother.
1087
01:11:05,109 --> 01:11:06,942
Don't tell my mom.
1088
01:11:10,909 --> 01:11:12,508
I won't.
1089
01:11:33,276 --> 01:11:36,009
Richard thought
you got kidnaped.
1090
01:11:36,042 --> 01:11:37,775
He almost called the police.
1091
01:11:38,642 --> 01:11:39,875
Sorry.
1092
01:11:41,875 --> 01:11:43,608
It's fine.
1093
01:11:43,642 --> 01:11:46,608
I told him you went home,
1094
01:11:46,642 --> 01:11:49,742
and you didn't want a ride
or anything.
1095
01:11:49,775 --> 01:11:53,542
He and Penelope
are watching HBO.
1096
01:11:53,575 --> 01:11:55,742
I hate her.
1097
01:11:55,775 --> 01:11:57,109
Don't you hate her?
1098
01:11:58,608 --> 01:12:00,109
Yeah.
1099
01:12:22,109 --> 01:12:24,209
Wyrm means dragon.
1100
01:12:25,575 --> 01:12:26,909
What?
1101
01:12:27,842 --> 01:12:29,909
In old English.
1102
01:12:32,076 --> 01:12:34,675
When I was born
I was really small
1103
01:12:34,709 --> 01:12:35,976
and had a hole in my heart,
1104
01:12:36,009 --> 01:12:39,475
so my parents named me Wyrm so I
could be stronger.
1105
01:12:42,176 --> 01:12:43,976
Oh.
1106
01:12:48,608 --> 01:12:50,076
Wanna go out with me?
1107
01:13:00,176 --> 01:13:00,875
No.
1108
01:13:00,909 --> 01:13:01,909
I don't.
1109
01:13:05,209 --> 01:13:07,875
But it's so cool that you would
think of me that way.
1110
01:13:10,575 --> 01:13:11,976
Yeah.
1111
01:13:12,009 --> 01:13:13,009
For sure.
1112
01:13:14,575 --> 01:13:18,608
It's not because
you're a bad kisser.
1113
01:13:18,642 --> 01:13:19,976
You need to know that.
1114
01:13:22,076 --> 01:13:24,109
So, like, for other reasons?
1115
01:13:27,076 --> 01:13:28,675
Yeah.
1116
01:13:34,209 --> 01:13:36,976
You should probably keep this.
1117
01:13:37,009 --> 01:13:38,642
I'll just throw it out.
1118
01:13:47,675 --> 01:13:49,109
You know, I should probably go.
1119
01:13:49,142 --> 01:13:50,775
It's getting pretty late.
1120
01:13:51,242 --> 01:13:52,675
Okay.
1121
01:13:54,842 --> 01:13:56,542
Is it still there?
1122
01:14:00,042 --> 01:14:01,542
What?
1123
01:14:03,842 --> 01:14:05,742
The hole in your heart?
1124
01:14:06,842 --> 01:14:08,142
No.
1125
01:14:09,109 --> 01:14:10,742
How'd they fix it?
1126
01:14:16,142 --> 01:14:19,209
They took a ventricle
from Myrcella's heart
1127
01:14:19,242 --> 01:14:20,809
and plugged it.
1128
01:14:43,575 --> 01:14:45,575
I literally didn't eat
for a week!
1129
01:14:45,608 --> 01:14:47,076
It's true.
1130
01:14:47,109 --> 01:14:48,209
He was so handsome!
1131
01:14:50,042 --> 01:14:51,285
You don't
even look like brothers really.
1132
01:14:51,309 --> 01:14:53,109
I asked Dylan to talk me
up to her.
1133
01:14:53,142 --> 01:14:55,942
Dude,
he was so nice that they ended up
1134
01:14:55,976 --> 01:14:58,709
going to second base
at Homecoming.
1135
01:14:58,742 --> 01:15:00,842
I wasn't even mad.
1136
01:15:00,875 --> 01:15:03,109
Pi
Never takes more than it gives,
1137
01:15:03,142 --> 01:15:05,942
only offering a universal
usefulness
1138
01:15:05,976 --> 01:15:08,742
when dealing with difficult or
ambiguous problems.
1139
01:15:09,809 --> 01:15:11,176
Math problems.
1140
01:15:12,976 --> 01:15:15,176
Mads?
1141
01:15:15,209 --> 01:15:17,508
You're needed
in the principal's office.
1142
01:15:25,109 --> 01:15:27,242
I heard he had sex
with a senior girl.
1143
01:15:27,276 --> 01:15:29,142
- Bullshit.
- It's true!
1144
01:15:29,176 --> 01:15:30,685
They were both virgins so they
didn't have
1145
01:15:30,709 --> 01:15:32,152
any condoms so he had
to jizz on his own leg.
1146
01:15:32,176 --> 01:15:33,209
But why?
1147
01:15:33,242 --> 01:15:34,875
She didn't want it
on her dad's car.
1148
01:15:34,909 --> 01:15:36,675
- He has leather seats.
- Yeah.
1149
01:15:36,709 --> 01:15:38,185
I heard his family's gonna move
so he doesn't have
1150
01:15:38,209 --> 01:15:40,109
to do the vocational program.
1151
01:15:40,142 --> 01:15:41,209
Back to Sweden.
1152
01:15:43,642 --> 01:15:45,109
Norway.
1153
01:15:50,076 --> 01:15:51,584
Angela wants to go all the way,
1154
01:15:51,608 --> 01:15:53,608
but, she wants to do
a seance to bring
1155
01:15:53,642 --> 01:15:55,076
Dylan's ghost back.
1156
01:15:55,109 --> 01:15:56,252
Dude, like, that's funny that
1157
01:15:56,276 --> 01:15:59,608
you didn't see that coming.
1158
01:15:59,642 --> 01:16:01,952
Torn about it,
because it's really important to her that
1159
01:16:01,976 --> 01:16:03,875
"he's inside of me."
1160
01:16:03,909 --> 01:16:05,109
What are you doing?
1161
01:16:13,276 --> 01:16:14,875
Nothing.
1162
01:16:15,409 --> 01:16:18,076
Only pervs hang out
under the bleachers.
1163
01:16:18,109 --> 01:16:19,709
I'm not a perv.
1164
01:16:20,309 --> 01:16:22,909
That's too bad,
1165
01:16:22,942 --> 01:16:25,242
I could use someone with sneaky
perv skills.
1166
01:16:28,542 --> 01:16:29,542
For what?
1167
01:16:29,575 --> 01:16:30,942
It's a mission.
1168
01:16:30,976 --> 01:16:32,575
To get beer.
1169
01:16:35,009 --> 01:16:37,109
I can't be the getaway driver
and the heist-er.
1170
01:16:37,742 --> 01:16:39,709
I didn't know you could drive.
1171
01:16:40,076 --> 01:16:41,709
I'm 17.
1172
01:16:43,309 --> 01:16:44,742
But, you don't have legs.
1173
01:16:44,775 --> 01:16:47,508
I still have legs,
you little shit!
1174
01:16:47,875 --> 01:16:49,642
Oh, yeah.
1175
01:16:51,642 --> 01:16:54,276
But, to answer your question,
1176
01:16:54,309 --> 01:16:56,242
I drive this car with my hands.
1177
01:16:58,875 --> 01:17:00,475
You wanna see?
1178
01:17:04,976 --> 01:17:06,242
Holly shit!
1179
01:17:07,709 --> 01:17:09,109
Oh, my God!
1180
01:17:09,142 --> 01:17:10,575
Come on, let's go!
1181
01:18:05,042 --> 01:18:06,809
Do you know where we are?
1182
01:18:12,875 --> 01:18:15,242
This is where Dylan
and I crashed.
1183
01:18:27,942 --> 01:18:29,242
What?
1184
01:18:32,242 --> 01:18:34,109
I don't know.
1185
01:18:34,575 --> 01:18:36,675
I thought it'd be different.
1186
01:18:36,709 --> 01:18:40,875
Like in a cliff or a crazy turn
or something.
1187
01:18:44,909 --> 01:18:47,176
He was just a bad driver.
1188
01:18:49,076 --> 01:18:50,276
And there was ice on the road.
1189
01:18:52,575 --> 01:18:53,935
I guess you only need
one of those.
1190
01:19:03,276 --> 01:19:04,942
Let me see your tape recorder.
1191
01:19:06,842 --> 01:19:08,042
Testing one, two.
1192
01:19:08,076 --> 01:19:09,508
One, two.
1193
01:19:09,542 --> 01:19:12,475
State your name for the record.
1194
01:19:13,575 --> 01:19:14,842
Wyrm Whitner.
1195
01:19:15,409 --> 01:19:18,642
What's your favorite color?
1196
01:19:18,675 --> 01:19:20,575
Blue.
1197
01:19:20,909 --> 01:19:23,575
What do you want the most?
1198
01:19:23,608 --> 01:19:24,675
A girlfriend.
1199
01:19:25,675 --> 01:19:27,076
Okay.
1200
01:19:27,109 --> 01:19:29,709
Who do you like?
1201
01:19:29,742 --> 01:19:31,942
Izzy.
1202
01:19:31,976 --> 01:19:33,608
The...
1203
01:19:33,642 --> 01:19:35,742
Yeah.
1204
01:19:35,775 --> 01:19:38,942
She doesn't like me back,
though.
1205
01:19:38,976 --> 01:19:40,542
Boo-hoo.
1206
01:19:41,309 --> 01:19:44,909
Who's your best friend?
1207
01:19:44,942 --> 01:19:46,642
I don't have one.
1208
01:19:46,675 --> 01:19:48,475
What about Myrcella?
1209
01:19:50,209 --> 01:19:51,675
Not anymore.
1210
01:19:51,709 --> 01:19:54,542
God, you are so sad.
1211
01:19:54,575 --> 01:19:56,508
Okay, easy one.
1212
01:19:56,542 --> 01:19:58,709
Um, what's your favorite food?
1213
01:19:58,742 --> 01:19:59,775
Spaghetti.
1214
01:19:59,809 --> 01:20:00,709
Hmm.
1215
01:20:00,742 --> 01:20:03,508
- Favorite shape?
- Triangle.
1216
01:20:03,542 --> 01:20:05,675
- Favorite teacher?
- None of them.
1217
01:20:05,709 --> 01:20:07,909
Why didn't you visit me
in the hospital?
1218
01:20:11,109 --> 01:20:12,809
What?
1219
01:20:20,742 --> 01:20:22,242
I don't remember.
1220
01:20:22,276 --> 01:20:24,542
Don't lie.
1221
01:20:24,575 --> 01:20:26,909
Boys are terrible liars even
though they do it
1222
01:20:26,942 --> 01:20:28,775
all the time.
1223
01:20:28,809 --> 01:20:33,176
- You were Dylan's friend.
- I was your friend too.
1224
01:20:34,976 --> 01:20:36,642
I was nice to you.
1225
01:20:38,575 --> 01:20:39,809
Not fake nice.
1226
01:20:39,842 --> 01:20:41,209
Real nice.
1227
01:20:41,242 --> 01:20:43,242
I can't explain it.
1228
01:20:44,709 --> 01:20:46,242
Try.
1229
01:20:56,976 --> 01:21:03,076
At first, everyone said
you were gonna be okay,
1230
01:21:03,109 --> 01:21:05,176
so I thought,
I don't have to go see you
1231
01:21:05,209 --> 01:21:06,709
because you're gonna be okay.
1232
01:21:10,542 --> 01:21:14,109
And then, I heard
from another kid...
1233
01:21:14,142 --> 01:21:18,276
that you couldn't walk
right now,
1234
01:21:18,309 --> 01:21:19,875
but it was gonna be okay,
1235
01:21:19,909 --> 01:21:21,718
they were teaching you learn how
to walk again,
1236
01:21:21,742 --> 01:21:24,009
but it was gonna be okay.
1237
01:21:28,575 --> 01:21:30,575
And then, I...
1238
01:21:30,608 --> 01:21:35,842
heard from my Uncle Chet that
you were paralyzed...
1239
01:21:35,875 --> 01:21:39,209
and that it wasn't
gonna be okay.
1240
01:21:41,842 --> 01:21:45,276
And that was like, three weeks
after the accident,
1241
01:21:45,309 --> 01:21:46,942
and I...
I wanted to come see you,
1242
01:21:46,976 --> 01:21:48,218
but I thought
you'd be so mad I didn't
1243
01:21:48,242 --> 01:21:50,042
come sooner and...
1244
01:21:53,942 --> 01:21:56,775
Like, when you don't do
the homework,
1245
01:21:56,809 --> 01:21:59,542
so you, you just hope
the teacher forgets about it
1246
01:21:59,575 --> 01:22:00,985
because it's been too long
to turn it in...
1247
01:22:01,009 --> 01:22:04,775
and I, I just hoped...
1248
01:22:04,809 --> 01:22:07,976
I hoped you'd forget about me.
1249
01:22:13,709 --> 01:22:14,775
That sucks.
1250
01:22:18,742 --> 01:22:20,675
Yeah.
1251
01:22:30,009 --> 01:22:32,076
You probably think
I'm a terrible person.
1252
01:22:36,842 --> 01:22:38,575
No.
1253
01:22:40,276 --> 01:22:42,475
I mean, yes.
1254
01:22:47,742 --> 01:22:49,642
But you're just a boy.
1255
01:22:52,142 --> 01:22:54,575
All boys are terrible people.
1256
01:22:57,242 --> 01:22:58,976
Why?
1257
01:23:03,642 --> 01:23:05,942
Because you think the world
exists for you.
1258
01:23:09,976 --> 01:23:12,176
But it's the opposite.
1259
01:23:19,542 --> 01:23:21,475
I just don't want to be alone.
1260
01:23:23,608 --> 01:23:25,076
You're not.
1261
01:23:27,709 --> 01:23:31,642
You have a sister
and a weird uncle.
1262
01:23:34,608 --> 01:23:37,209
So, stop being such
a little bitch!
1263
01:23:40,775 --> 01:23:42,209
You're a bitch.
1264
01:23:44,276 --> 01:23:46,209
I know.
1265
01:23:46,242 --> 01:23:49,508
But... but I have an excuse.
1266
01:25:04,009 --> 01:25:05,976
Is my dad coming?
1267
01:25:15,675 --> 01:25:16,875
Yes.
1268
01:25:33,575 --> 01:25:34,575
Here we go.
1269
01:25:40,608 --> 01:25:42,142
Hey, Dad.
1270
01:25:44,142 --> 01:25:46,209
Hey, kiddo.
1271
01:25:46,242 --> 01:25:48,742
Um, can we carpool?
1272
01:25:52,242 --> 01:25:54,242
I'd like to
thank you all for coming.
1273
01:25:56,209 --> 01:25:59,109
In his honor,
the school has dedicated
1274
01:25:59,142 --> 01:26:01,176
this decorative rock,
1275
01:26:01,209 --> 01:26:04,809
representing how Dylan
was truly a rock
1276
01:26:04,842 --> 01:26:06,209
of our community.
1277
01:26:06,242 --> 01:26:08,276
You da MVP Dyl' Pickle.
1278
01:26:08,309 --> 01:26:09,675
Yes, dude!
1279
01:26:10,976 --> 01:26:13,976
Please note that
it is not a real rock,
1280
01:26:14,009 --> 01:26:17,675
so do not stand or jump on it as
it will break,
1281
01:26:17,709 --> 01:26:19,142
and was expensive.
1282
01:26:21,575 --> 01:26:26,508
Thanks to technology,
for generations to come,
1283
01:26:26,542 --> 01:26:29,809
students are invited to come sit
with Dylan,
1284
01:26:29,842 --> 01:26:32,109
and get to know him
for the inspirational
1285
01:26:32,142 --> 01:26:34,109
young man he was,
1286
01:26:34,142 --> 01:26:39,109
through the words of those
he inspired and moved most.
1287
01:26:39,142 --> 01:26:41,809
Recorded fastidiously...
1288
01:26:41,842 --> 01:26:45,508
by his small brother, Wyrm.
1289
01:26:52,809 --> 01:26:57,242
To be clear,
Dylan is not buried here.
1290
01:27:07,909 --> 01:27:09,118
He was so handsome.
1291
01:27:09,142 --> 01:27:09,909
He was my MVP
1292
01:27:09,942 --> 01:27:11,209
Died like a pussy.
1293
01:27:11,242 --> 01:27:12,385
I was jealous of him.
1294
01:27:12,409 --> 01:27:14,542
He was so good at stuff,
you know?
1295
01:27:14,575 --> 01:27:17,209
If there was,
like a fantasy draft
1296
01:27:17,242 --> 01:27:20,542
for dead buddies,
he'd be my number one pick.
1297
01:27:20,575 --> 01:27:21,851
You
don't even look like brothers.
1298
01:27:21,875 --> 01:27:23,018
Pubic
and axillary hair much earlier
1299
01:27:23,042 --> 01:27:24,875
than most of his cohort.
1300
01:27:25,508 --> 01:27:26,851
- Dylan!
- What?
1301
01:27:26,875 --> 01:27:27,742
Don't be rude!
1302
01:27:27,775 --> 01:27:28,851
How did they even meet?
1303
01:27:28,875 --> 01:27:30,319
They met through the computer.
1304
01:27:30,343 --> 01:27:32,751
How can you
meet a person through the computer?
1305
01:27:32,775 --> 01:27:34,751
What kind of girls
like guys who like computers?
1306
01:27:34,775 --> 01:27:35,985
Your mother, for one.
1307
01:27:36,009 --> 01:27:37,642
Gross. Puke!
1308
01:27:37,675 --> 01:27:39,018
Are they gonna get married?
1309
01:27:39,042 --> 01:27:41,109
Who
cares? She's not even hot!
1310
01:27:41,142 --> 01:27:41,842
She's pretty.
1311
01:27:41,875 --> 01:27:42,742
Okay, lesbo.
1312
01:27:42,775 --> 01:27:43,918
- Dylan!
- What?
1313
01:27:43,942 --> 01:27:45,875
Are we not
allowed to joke anymore?
1314
01:27:45,909 --> 01:27:46,976
Just, cut it out!
1315
01:27:50,842 --> 01:27:52,285
Why did
Mikey Walters get kicked off
1316
01:27:52,309 --> 01:27:53,076
the football team?
1317
01:27:53,109 --> 01:27:54,475
Don't tell him.
1318
01:27:54,508 --> 01:27:57,542
The seniors made
the whole team watch this porno,
1319
01:27:57,575 --> 01:27:59,709
and Danny Masters made everyone
stand up
1320
01:27:59,742 --> 01:28:00,875
and he did a boner check.
1321
01:28:00,909 --> 01:28:02,508
Shut up.
1322
01:28:02,542 --> 01:28:03,376
This is not a dinner time topic.
1323
01:28:03,409 --> 01:28:04,649
What's a boner check?
1324
01:28:04,675 --> 01:28:05,642
Knock it off!
1325
01:28:05,675 --> 01:28:06,542
Wyrm, please pass the bread.
1326
01:28:06,575 --> 01:28:08,209
It's a check for boners.
1327
01:28:08,242 --> 01:28:10,109
Mikey had one.
1328
01:28:10,142 --> 01:28:12,009
But, why'd he get kicked off?
1329
01:28:12,042 --> 01:28:13,851
You can't get
boners around your teammates.
1330
01:28:13,875 --> 01:28:15,176
Kills the team bonding.
1331
01:28:15,209 --> 01:28:16,651
Wyrm, please, pass the bread.
1332
01:28:16,675 --> 01:28:17,475
Boys are disgusting.
1333
01:28:17,508 --> 01:28:19,042
You're disgusting.
1334
01:28:21,875 --> 01:28:22,608
I gotta go.
1335
01:28:22,642 --> 01:28:23,809
I'll be home late.
1336
01:28:23,842 --> 01:28:26,176
It's family movie night.
1337
01:28:26,209 --> 01:28:27,751
Why don't you
take your siblings with you?
1338
01:28:27,775 --> 01:28:29,009
No fucking way!
1339
01:28:33,709 --> 01:28:35,508
They'd be bored anyway.
1340
01:28:35,542 --> 01:28:36,918
But don't stay out too late.
1341
01:28:36,942 --> 01:28:37,985
Who all's going with you?
1342
01:28:38,009 --> 01:28:39,242
Lindsey.
1343
01:28:39,276 --> 01:28:40,909
We're meeting Bret there.
1344
01:28:40,942 --> 01:28:41,675
Love you, honey.
1345
01:28:41,709 --> 01:28:42,809
Night, kiddo.
1346
01:28:42,842 --> 01:28:43,875
Night.
1347
01:28:45,309 --> 01:28:46,675
Peace, dorks.
1348
01:29:09,009 --> 01:29:11,242
You are all invited to enjoy
complimentary lemonade
1349
01:29:11,276 --> 01:29:13,642
and cookies in the gymnasium.
1350
01:29:53,976 --> 01:29:55,742
Made you something.
1351
01:30:11,109 --> 01:30:13,608
Dear, Wyrm.
1352
01:30:13,642 --> 01:30:15,775
You are a terrible person.
1353
01:30:15,809 --> 01:30:19,109
And not just in the way that all
boys are terrible people.
1354
01:30:19,142 --> 01:30:22,042
Because you are mostly just
terrible to your family
1355
01:30:22,076 --> 01:30:24,942
and the people who love you,
like your sister.
1356
01:30:25,942 --> 01:30:27,176
Because maybe you are afraid
1357
01:30:27,209 --> 01:30:29,209
that since she knows you
the best,
1358
01:30:29,242 --> 01:30:30,742
she will tell the world
1359
01:30:30,775 --> 01:30:35,042
what a small and scared person
you are.
1360
01:30:35,076 --> 01:30:37,642
I hope the truth finds you well.
1361
01:30:48,742 --> 01:30:50,508
I'm sorry I said I didn't want
Mads Nillson
1362
01:30:50,542 --> 01:30:52,508
to finger anyone in our room.
1363
01:30:55,076 --> 01:30:58,009
And for giving him
your floppy disks.
1364
01:31:00,276 --> 01:31:03,475
And for hoping he would
give you Norwegian herpes.
1365
01:31:05,542 --> 01:31:07,009
It's fine.
1366
01:31:13,209 --> 01:31:15,775
Izzy says she popped
your collar.
1367
01:31:18,076 --> 01:31:19,608
Yeah.
1368
01:31:21,009 --> 01:31:22,709
How was it?
1369
01:31:26,142 --> 01:31:28,542
It was like...
1370
01:31:28,575 --> 01:31:33,076
my tongue was a slug
and her tongue was a slug,
1371
01:31:33,109 --> 01:31:37,109
and we put them in a jar and
told them to fight,
1372
01:31:37,142 --> 01:31:40,475
but their hearts weren't in it.
1373
01:31:41,709 --> 01:31:43,109
Yeah.
1374
01:31:47,608 --> 01:31:51,076
Then I fell in love with her and
now I feel so stupid.
1375
01:31:53,709 --> 01:31:56,875
I fall in love with every boy
that smiles at me.
1376
01:32:05,675 --> 01:32:07,142
I saw Mom.
1377
01:32:08,109 --> 01:32:09,642
Yeah?
1378
01:32:11,542 --> 01:32:13,109
Yeah.
1379
01:32:14,675 --> 01:32:16,976
I don't think
she's trekking anymore.
1380
01:32:20,309 --> 01:32:22,675
I don't think she ever was.
1381
01:32:26,675 --> 01:32:28,608
Oh.
1382
01:32:31,109 --> 01:32:34,842
I think, maybe she gets really
sad when she's here.
1383
01:32:37,076 --> 01:32:38,575
Yeah.
1384
01:32:53,675 --> 01:32:56,608
Do you think Dylan fingered
anyone before he died?
1385
01:33:01,809 --> 01:33:03,608
I hope so.
1386
01:33:08,775 --> 01:33:10,109
Yeah.
92654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.