Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,080
Musique dramatique
2
00:00:03,280 --> 00:01:07,920
...
3
00:01:12,400 --> 00:01:15,080
-Déjà là ?
-Je devenais dingue, chez moi.
4
00:01:15,280 --> 00:01:17,520
J'ai demandé à reprendre plus tôt.
5
00:01:18,200 --> 00:01:20,120
-Contente de te voir sur pied.
6
00:01:22,480 --> 00:01:24,040
-Merci d'avoir été là.
7
00:01:24,880 --> 00:01:26,520
Même si tu vas le regretter.
8
00:01:26,760 --> 00:01:28,120
-Je regrette déjà.
9
00:01:30,040 --> 00:01:31,200
-Ca va, cheffe ?
10
00:01:31,760 --> 00:01:33,880
Commissaire. Ca fait plaisir.
11
00:01:34,120 --> 00:01:36,600
On tombe, on se relève,
c'est ça l'esprit.
12
00:01:36,800 --> 00:01:38,160
-C'est ça, l'esprit.
13
00:01:38,400 --> 00:01:40,680
-Qu'est-ce qu'on a ?
-Du pas banal.
14
00:01:41,240 --> 00:01:44,000
Un ouvrier a retrouvé le corps
d'un jeune homme
15
00:01:44,200 --> 00:01:44,960
vers 7h.
16
00:01:45,160 --> 00:01:48,360
La victime avait pas de papiers,
et on n'a aucune info
17
00:01:48,600 --> 00:01:49,600
sur son identité.
18
00:01:49,800 --> 00:01:52,360
Vu l'état du corps,
difficile d'évaluer son âge.
19
00:01:52,560 --> 00:01:53,760
-Il est décomposé ?
20
00:01:54,960 --> 00:01:57,880
-Non, enfin... Vous allez voir.
21
00:01:58,080 --> 00:02:01,480
Musique mystérieuse
22
00:02:02,640 --> 00:02:04,120
-Waouh... On dirait...
23
00:02:04,320 --> 00:02:06,000
-Ouais, un mort-vivant.
24
00:02:06,200 --> 00:02:07,360
-Je suis formelle.
25
00:02:07,600 --> 00:02:11,120
Vu la rigidité cadavérique,
il est mort y a moins de 12 heures.
26
00:02:11,360 --> 00:02:13,880
-Il était comme ça avant de mourir ?
-Ouais.
27
00:02:14,080 --> 00:02:16,440
On a l'impression
qu'il est tout jeune,
28
00:02:16,680 --> 00:02:18,520
je dirais une vingtaine d'années.
29
00:02:18,720 --> 00:02:19,560
Ca, c'est dû
30
00:02:19,800 --> 00:02:22,800
à un retard de croissance,
vu le tableau clinique.
31
00:02:23,040 --> 00:02:24,880
Il présente des traces d'anémie,
32
00:02:25,120 --> 00:02:27,120
décoloration de la conjonctive
33
00:02:27,360 --> 00:02:28,280
des yeux.
34
00:02:28,480 --> 00:02:32,000
-Il courait pas des marathons.
-Ou il avait une maladie grave.
35
00:02:32,240 --> 00:02:36,160
Graves carences alimentaires.
J'en saurai plus après les analyses.
36
00:02:36,360 --> 00:02:39,120
-Ca l'aurait pas tué ?
-Je peux pas me prononcer.
37
00:02:39,360 --> 00:02:41,840
Je dois d'abord voir
ce qui se passe dedans.
38
00:02:42,040 --> 00:02:43,320
-Ca, là, c'est quoi ?
39
00:02:43,560 --> 00:02:46,360
-C'est un très beau spécimen
de chéloïde !
40
00:02:46,600 --> 00:02:48,120
Cicatrice chirurgicale.
41
00:02:48,320 --> 00:02:50,000
Musique mystique
42
00:02:50,200 --> 00:02:54,080
-Il s'est cassé la clavicule à 8 ans
et on lui a posé une broche.
43
00:02:54,320 --> 00:02:55,520
-T'es médium, toi ?
44
00:02:57,240 --> 00:02:58,600
-C'est Louis Marpeaux.
45
00:02:58,840 --> 00:03:02,120
Il est censé avoir été assassiné
avec sa famille y a 11 ans.
46
00:03:02,360 --> 00:03:05,840
-Comment tu sais ça ?
-Mon père était chargé de l'affaire.
47
00:03:06,040 --> 00:03:08,040
Musique à suspense
48
00:03:08,280 --> 00:03:11,280
Générique
49
00:03:11,480 --> 00:03:13,040
...
50
00:03:14,400 --> 00:03:17,280
Entre 1980 et 2010,
un peu partout en France,
51
00:03:17,480 --> 00:03:21,080
plusieurs familles ont disparu :
parents, enfants, volatilisés.
52
00:03:21,320 --> 00:03:22,720
12 personnes, en tout.
53
00:03:24,240 --> 00:03:28,000
On a cru à des drames familiaux,
des disparitions volontaires.
54
00:03:28,240 --> 00:03:29,960
Un jour, mon père a compris.
55
00:03:30,200 --> 00:03:33,880
Musique à suspense
56
00:03:34,120 --> 00:03:36,560
Il a réussi à lier
toutes les affaires,
57
00:03:36,760 --> 00:03:38,920
et il a trouvé le charnier.
58
00:03:41,240 --> 00:03:44,720
12 corps enterrés dans un terrain
appartenant à un homme,
59
00:03:44,920 --> 00:03:46,120
Gérard Malherbe.
60
00:03:49,080 --> 00:03:51,560
Mon père l'avait déjà
dans le viseur.
61
00:03:51,800 --> 00:03:53,200
Le genre instable,
62
00:03:53,440 --> 00:03:55,000
milieu familial atroce,
63
00:03:55,200 --> 00:03:56,640
affaires de viols.
64
00:03:56,840 --> 00:03:58,760
Il avait jamais été inculpé.
65
00:03:58,960 --> 00:04:00,880
Et il s'en est encore sorti.
66
00:04:01,080 --> 00:04:02,600
-Le juge d'instruction
67
00:04:02,840 --> 00:04:05,280
a stoppé les poursuites
par manque d'éléments.
68
00:04:05,520 --> 00:04:06,800
-Merci, la justice.
69
00:04:07,440 --> 00:04:09,240
-Bref, 10 ans plus tard,
70
00:04:09,480 --> 00:04:11,920
Chloé et Louis Marpeaux,
et leurs parents
71
00:04:12,160 --> 00:04:13,280
disparaissent.
72
00:04:13,480 --> 00:04:16,640
L'affaire remonte, mon père
refait un lien avec Malherbe.
73
00:04:16,880 --> 00:04:19,079
On retrouve son ADN
chez les Marpeaux.
74
00:04:19,320 --> 00:04:21,600
Et là, il a été condamné
à perpétuité.
75
00:04:21,839 --> 00:04:25,160
Il a refusé de dire
ce qu'il avait fait de la famille.
76
00:04:25,360 --> 00:04:27,360
-Et voilà qu'on retrouve
le cadavre
77
00:04:27,600 --> 00:04:30,400
de Louis,
11 ans après sa mort présumée.
78
00:04:30,640 --> 00:04:32,400
-Il les a jamais enterrés !
79
00:04:32,600 --> 00:04:35,040
Je pense à l'état
dans lequel était Louis.
80
00:04:35,280 --> 00:04:38,800
Les carences, le manque de soleil,
et d'exerce physique.
81
00:04:39,040 --> 00:04:41,520
C'est des signes
de séquestration, non ?
82
00:04:41,760 --> 00:04:43,960
Si Malherbe avait pas tué
les Marpeaux ?
83
00:04:44,160 --> 00:04:45,840
S'il les avait enfermés ?
84
00:04:46,080 --> 00:04:49,160
-Ca serait un sacré changement
de mode opératoire.
85
00:04:49,360 --> 00:04:50,600
-On n'en sait rien.
86
00:04:50,840 --> 00:04:53,280
Personne s'est jamais posé
la question.
87
00:04:53,520 --> 00:04:55,400
-Ca fait 10 ans
qu'il est en prison.
88
00:04:55,600 --> 00:04:58,040
Les Marpeaux
auraient pas pu survivre.
89
00:04:58,240 --> 00:04:59,000
-Sauf avec
90
00:04:59,240 --> 00:05:02,480
un complice, qui l'aurait aidé
à maintenir la famille en vie.
91
00:05:02,720 --> 00:05:05,240
-Les Marpeaux
ont encore de la famille?
92
00:05:05,480 --> 00:05:08,440
-La soeur de Cédric,
qui a signalé la disparition.
93
00:05:08,680 --> 00:05:11,000
-Elle vit toujours
en région parisienne.
94
00:05:11,200 --> 00:05:12,840
-Faut la prévenir.
-OK.
95
00:05:13,040 --> 00:05:13,800
-Il faut
96
00:05:14,040 --> 00:05:16,280
rassembler les pièces du dossier
97
00:05:16,520 --> 00:05:18,320
et organiser l'interrogatoire.
98
00:05:18,560 --> 00:05:20,240
Faut faire parler Malherbe.
99
00:05:20,440 --> 00:05:23,880
...
100
00:05:24,440 --> 00:05:25,400
-Papa ?
101
00:05:25,600 --> 00:05:27,960
Je t'ai dit que je t'appelais
plus tard !
102
00:05:29,160 --> 00:05:30,840
-Je pouvais pas attendre.
103
00:05:31,040 --> 00:05:34,160
Je voulais savoir où vous en étiez.
-Bah, euh...
104
00:05:38,120 --> 00:05:39,720
-M. Scola.
105
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
-Novak.
106
00:05:42,920 --> 00:05:44,080
-Je t'ai pas dit,
107
00:05:44,320 --> 00:05:47,320
mais Novak a repris
le poste de commissaire.
108
00:05:47,560 --> 00:05:50,000
-Commissaire ?
Non, mais c'est une blague ?
109
00:05:50,240 --> 00:05:52,200
-C'est fou, la vie, hein ?
110
00:05:54,720 --> 00:05:58,680
-Je l'ai appelé.
Son expérience pourrait être utile.
111
00:05:58,920 --> 00:06:00,040
-Vous en êtes où ?
112
00:06:00,240 --> 00:06:01,360
-On pense que Louis
113
00:06:01,600 --> 00:06:02,600
a un complice.
114
00:06:02,800 --> 00:06:04,440
Tu l'avais envisagé, ça ?
115
00:06:04,680 --> 00:06:07,560
-A l'époque, on s'était intéressés
à sa nana,
116
00:06:07,800 --> 00:06:10,360
connue pour maltraitance
sur personnes âgées.
117
00:06:10,600 --> 00:06:13,640
Pour nous, elle l'avait aidé
à repérer les familles,
118
00:06:13,880 --> 00:06:16,040
mais on n'a jamais rien pu prouver.
119
00:06:16,840 --> 00:06:19,200
Elle a dû continuer
à le voir en prison.
120
00:06:19,440 --> 00:06:23,000
-On va faire des recherches sur elle.
-Je vais rester à Paris.
121
00:06:23,200 --> 00:06:26,560
-Euh, d'accord, bah, j'ai...
Je vais te donner les clés.
122
00:06:26,760 --> 00:06:27,680
-Très bien,
123
00:06:27,920 --> 00:06:30,640
mais votre présence
n'est pas nécessaire.
124
00:06:30,840 --> 00:06:31,760
-J'ai chassé
125
00:06:32,000 --> 00:06:35,040
cet enfoiré,
j'ai fait le lien entre les meurtres,
126
00:06:35,240 --> 00:06:37,920
et c'est moi qui ai découvert
le charnier.
127
00:06:38,120 --> 00:06:39,760
Personne ne connaît l'affaire
128
00:06:40,000 --> 00:06:40,840
mieux que moi.
129
00:06:41,080 --> 00:06:43,800
-Un regard neuf s'impose.
-Commissaire ?
130
00:06:44,000 --> 00:06:46,280
La Santé a appelé,
ils vous attendent.
131
00:06:46,480 --> 00:06:47,280
-On y va.
132
00:06:47,480 --> 00:06:50,520
-Ca sert à rien, Malherbe est
un menteur pathologique.
133
00:06:50,760 --> 00:06:52,680
Il nous balade depuis des années !
134
00:06:52,920 --> 00:06:55,080
-Le cadavre de Louis change la donne.
135
00:06:55,280 --> 00:06:57,800
-Je serais toi,
je ferais pas trop le malin !
136
00:06:58,040 --> 00:07:01,360
Un concours de commissaire
n'a fait de personne un flic.
137
00:07:02,440 --> 00:07:04,760
-Papa, je te tiens au courant,
je te dis
138
00:07:05,000 --> 00:07:06,120
comment on avance.
139
00:07:06,320 --> 00:07:07,440
A tout à l'heure.
140
00:07:07,640 --> 00:07:10,240
Musique de tension
141
00:07:10,440 --> 00:07:12,640
-File-moi le flingue et je me tire.
142
00:07:12,880 --> 00:07:15,480
...
143
00:07:15,680 --> 00:07:16,680
Putain !
144
00:07:18,840 --> 00:07:19,840
-Quoi ?
145
00:07:21,720 --> 00:07:24,560
-Le flingue est plus là.
-A quoi tu joues ?
146
00:07:24,800 --> 00:07:26,000
-Je joue à rien !
147
00:07:26,200 --> 00:07:29,800
Le flingue était là, il y est plus !
-Putain, Scola !
148
00:07:30,000 --> 00:07:33,560
Tu sais ce qu'on risque ?
On n'aurait pas dû couvrir l'indic' !
149
00:07:33,760 --> 00:07:34,800
-Tu voulais quoi ?
150
00:07:35,000 --> 00:07:37,600
Qu'on perde notre source
de renseignements ?
151
00:07:37,800 --> 00:07:40,120
On l'a couvert, maintenant,
on assume.
152
00:07:40,320 --> 00:07:43,600
-J'assume rien du tout
si tu retrouves pas ce flingue !
153
00:07:45,320 --> 00:07:46,520
-Je comprends pas !
154
00:07:46,720 --> 00:07:50,120
Même mes gosses ont
pas le droit de rentrer ici.
155
00:07:50,320 --> 00:07:53,040
...
156
00:07:53,240 --> 00:07:54,960
Putain, le petit con !
157
00:07:55,160 --> 00:08:03,600
...
158
00:08:04,320 --> 00:08:07,640
-Alors, comme ça, le petit Louis
était encore vivant ?
159
00:08:09,040 --> 00:08:10,360
Comme c'est drôle !
160
00:08:11,200 --> 00:08:14,760
-Qu'est-ce que vous lui avez fait ?
Et à sa famille ?
161
00:08:14,960 --> 00:08:17,760
-Ah... La famille.
162
00:08:18,400 --> 00:08:20,680
La pire des prisons,
vous trouvez pas ?
163
00:08:20,880 --> 00:08:22,760
-Mon client
clame son innocence
164
00:08:23,000 --> 00:08:26,120
depuis 10 ans, et Louis était vivant
il y a 24 heures.
165
00:08:26,320 --> 00:08:28,040
Donc, mon client
166
00:08:28,280 --> 00:08:30,520
n'a pas pu tuer Louis
et sa famille.
167
00:08:30,720 --> 00:08:32,159
-Sauf avec un complice.
168
00:08:32,400 --> 00:08:34,679
Qui les aurait séquestrés pour lui.
169
00:08:34,919 --> 00:08:38,840
-Excusez mon client, enfin...
C'est vrai qu'il y a de quoi rire.
170
00:08:39,080 --> 00:08:41,159
Nous allons saisir la
Cour de révision
171
00:08:41,360 --> 00:08:43,080
pour invalider
sa condamnation.
172
00:08:43,280 --> 00:08:44,240
-Ca, ça me plait.
173
00:08:44,480 --> 00:08:47,720
C'est une riche idée,
vous avez une bonne avocate.
174
00:08:47,960 --> 00:08:51,560
C'est important de remettre
tous les éléments en perspective.
175
00:08:51,800 --> 00:08:55,320
Pour les Marpeaux, et les 3 familles
assassinées pour lesquelles
176
00:08:55,520 --> 00:08:56,960
il n'a jamais été condamné.
177
00:08:58,440 --> 00:09:00,160
Qui sait ce qu'on trouvera
178
00:09:00,360 --> 00:09:02,680
avec les progrès de la science,
les langues
179
00:09:02,920 --> 00:09:03,880
qui se délient.
180
00:09:05,200 --> 00:09:08,560
Il vous reste combien de temps
à tirer, 6-7 ans ?
181
00:09:09,400 --> 00:09:13,400
Et pour l'assassinat de 3 familles,
il va prendre combien de temps ?
182
00:09:13,600 --> 00:09:14,960
-Ce genre de menace,
183
00:09:15,200 --> 00:09:16,360
n'a aucun effet.
184
00:09:16,560 --> 00:09:20,160
-Quand on est innocent, bien sûr.
-Qu'est-ce que vous voulez ?
185
00:09:21,000 --> 00:09:23,640
-Des informations
sur Pauline Tolsini.
186
00:09:25,680 --> 00:09:29,680
-Qu'est-ce que l'ancienne compagne
de mon client a à voir là-dedans ?
187
00:09:31,200 --> 00:09:32,400
-Sortez-la.
188
00:09:34,560 --> 00:09:35,560
-Moi ?
189
00:09:36,880 --> 00:09:39,840
Moi ?
-J'ai peut-être des choses à dire.
190
00:09:40,080 --> 00:09:41,400
Ou peut-être pas.
191
00:09:43,840 --> 00:09:46,720
Mais je... parlerai pas,
tant qu'elle sera là.
192
00:09:49,560 --> 00:09:51,880
Capitaine Scola.
193
00:09:52,920 --> 00:09:55,800
Tu crois que je sais pas
de qui t'es la fille ?
194
00:09:56,000 --> 00:09:59,880
-Ouais, c'est mon père, et j'ai prévu
de finir ce qu'il a commencé.
195
00:10:01,000 --> 00:10:03,680
-Capitaine Scola,
vous voulez bien sortir ?
196
00:10:03,880 --> 00:10:04,720
-Non.
197
00:10:05,920 --> 00:10:07,040
-S'il vous plaît.
198
00:10:07,240 --> 00:10:10,440
Musique dramatique
199
00:10:10,680 --> 00:10:13,920
...
200
00:10:14,120 --> 00:10:15,680
Capitaine Scola, sortez.
201
00:10:15,920 --> 00:10:32,120
...
202
00:10:32,320 --> 00:10:34,600
-Allez voir du côté de...
203
00:10:36,080 --> 00:10:37,400
Boulogne-sur-Mer.
204
00:10:39,280 --> 00:10:42,200
Ca fait des années
que j'ai pas de nouvelles.
205
00:10:42,440 --> 00:10:46,200
Ca lui aurait plu,
votre histoire de séquestration.
206
00:10:48,720 --> 00:10:52,120
Mais elle y est pour rien.
Ni elle, ni moi.
207
00:10:52,320 --> 00:10:53,160
-C'est connu,
208
00:10:53,400 --> 00:10:57,360
vous êtes la victime
d'une terrible erreur judiciaire.
209
00:10:57,560 --> 00:10:59,080
-Pas d'une erreur.
210
00:10:59,320 --> 00:11:00,680
D'une mise en scène.
211
00:11:03,360 --> 00:11:05,680
Vous voulez
que je vous dise un secret ?
212
00:11:05,880 --> 00:11:07,760
Sirène d'alarme
213
00:11:23,760 --> 00:11:26,360
-Alors, tu t'es fait
un nouveau copain ?
214
00:11:26,560 --> 00:11:29,000
-Fallait que j'entende
ce qu'il avait à dire.
215
00:11:29,200 --> 00:11:32,160
Pauline Tolsini pourrait être
à Boulogne-sur-Mer.
216
00:11:32,400 --> 00:11:35,040
Ca fait longtemps
qu'il a plus de contact avec.
217
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
-Ah ouais ?
218
00:11:37,520 --> 00:11:40,800
J'ai récupéré son courrier.
Il t'a baladé.
219
00:11:41,040 --> 00:11:43,840
Leur correspondance
s'arrête y a 3 ans,
220
00:11:44,080 --> 00:11:47,080
sauf qu'elle écrit de Vinay,
juste à côté du charnier.
221
00:11:47,320 --> 00:11:50,080
Et attends, écoute ça.
Dans les lettres...
222
00:11:51,320 --> 00:11:55,320
En mai 2018 : "Ca y est, j'ai signé
les papiers pour notre nid d'amour."
223
00:11:56,320 --> 00:11:58,880
En avril 2019 :
"Les travaux sont finis,
224
00:11:59,080 --> 00:12:01,240
"j'espère que notre nid te plaira."
225
00:12:01,440 --> 00:12:04,040
Faut trouver où c'est.
J'ai mis Dary sur le coup.
226
00:12:04,280 --> 00:12:05,800
-OK, OK, OK.
227
00:12:06,000 --> 00:12:09,560
En attendant, je veux en savoir
plus sur la famille Marpeaux.
228
00:12:10,200 --> 00:12:12,640
Et tu disais
que Cédric avait une soeur ?
229
00:12:12,840 --> 00:12:15,600
-Ouais, on l'a prévenue,
elle est sous le choc,
230
00:12:15,800 --> 00:12:17,960
mais rien de plus
que dans le rapport.
231
00:12:19,240 --> 00:12:21,280
-Je vais l'interroger directement.
232
00:12:21,480 --> 00:12:23,880
Certains détails
peuvent lui revenir.
233
00:12:24,080 --> 00:12:27,000
-Malherbe avait une baraque
dont on ignorait tout,
234
00:12:27,200 --> 00:12:28,760
faut se concentrer sur ça !
235
00:12:28,960 --> 00:12:32,400
-Oui, mais on va aussi interroger
la soeur de Marpeaux.
236
00:12:32,640 --> 00:12:35,120
-Le but,
c'est pas d'humilier mon père.
237
00:12:35,360 --> 00:12:37,720
-C'est pas l'idée. Absolument pas.
238
00:12:37,960 --> 00:12:40,040
-Je te laisserai pas faire !
239
00:12:42,080 --> 00:12:45,760
-Si Louis était vivant pendant
toutes ces années, je me dis
240
00:12:46,000 --> 00:12:48,080
que peut-être, Chloé aussi ?
241
00:12:48,280 --> 00:12:49,640
Et Cédric, et Jeanne...
242
00:12:49,840 --> 00:12:51,000
-On veut surtout pas
243
00:12:51,240 --> 00:12:54,240
vous donner de faux espoirs,
on sait rien de plus.
244
00:12:58,200 --> 00:12:59,800
-C'est vous qui avez prévenu
245
00:13:00,000 --> 00:13:02,360
la police de la disparition
de votre frère ?
246
00:13:02,560 --> 00:13:03,320
-Oui.
247
00:13:03,560 --> 00:13:07,120
C'était une période difficile
pour Cédric et sa femme.
248
00:13:07,320 --> 00:13:09,360
On se parlait tous les jours.
249
00:13:09,560 --> 00:13:10,400
D'un seul coup,
250
00:13:10,640 --> 00:13:12,000
plus aucune nouvelle.
251
00:13:12,200 --> 00:13:13,920
Je suis passée à la maison...
252
00:13:14,720 --> 00:13:16,480
et y avait personne.
253
00:13:17,080 --> 00:13:19,600
-En quoi c'était
une période difficile ?
254
00:13:21,040 --> 00:13:23,680
-Cédric et Jeanne
avaient perdu un enfant.
255
00:13:25,880 --> 00:13:26,880
Julien.
256
00:13:27,800 --> 00:13:28,800
Il avait 3 ans.
257
00:13:31,120 --> 00:13:33,240
Il a attrapé la grippe H1N1,
et...
258
00:13:34,480 --> 00:13:37,160
Il était fragile des poumons,
et puis...
259
00:13:37,880 --> 00:13:41,880
Avant le Covid-19, personne pensait
qu'une grippe pouvait tuer.
260
00:13:42,320 --> 00:13:46,320
C'était tellement incompréhensible,
de perdre notre neveu comme ça.
261
00:13:47,120 --> 00:13:50,440
Mon frère était déjà fragile
psychologiquement,
262
00:13:50,640 --> 00:13:53,880
mais après ça, il est tombé
dans une dépression sévère.
263
00:13:54,080 --> 00:13:57,080
Musique triste
264
00:13:57,280 --> 00:14:01,000
Alors, quand la famille a disparu,
j'ai pensé qu'il avait pu...
265
00:14:02,000 --> 00:14:05,680
-Qu'il avait pu leur faire du mal ?
-J'en suis pas fière.
266
00:14:07,160 --> 00:14:09,560
Mais il était de plus en plus sombre.
267
00:14:09,800 --> 00:14:13,400
On entend parler d'hommes
qui craquent et tuent leur famille.
268
00:14:14,360 --> 00:14:17,840
J'ai alerté les médecins
sur ses tendances suicidaires...
269
00:14:20,560 --> 00:14:23,200
Alors, quand on a su
que c'était Malherbe...
270
00:14:23,400 --> 00:14:26,480
Je m'en suis voulu
d'avoir pensé une chose pareille.
271
00:14:30,280 --> 00:14:32,920
-C'est quoi, la probabilité
pour qu'une famille
272
00:14:33,120 --> 00:14:36,920
qui vient de perdre un gamin
soit la cible d'un tueur en série ?
273
00:14:37,120 --> 00:14:39,200
-Qu'est-ce que tu sous-entends ?
274
00:14:39,400 --> 00:14:42,240
-Peut-être que la soeur de Cédric
avait raison,
275
00:14:42,440 --> 00:14:46,440
il a peut-être buté toute sa famille
et que seul Louis s'en soit sorti.
276
00:14:46,640 --> 00:14:50,160
-OK, et il aurait été où
pendant 10 ans, le gosse ?
277
00:14:50,400 --> 00:14:51,640
Moi, j'y crois pas.
278
00:14:51,840 --> 00:14:55,840
De toute façon, on a retrouvé
l'ADN de Malherbe chez les Marpeaux.
279
00:14:56,280 --> 00:14:57,280
-Ouais.
280
00:14:59,200 --> 00:15:00,200
-Quoi ?
281
00:15:02,080 --> 00:15:05,920
-Moi, il m'a dit que c'était
ton père qui avait planqué l'ADN.
282
00:15:07,200 --> 00:15:10,760
-Et toi, tu l'as cru.
-Plein de choses sont pas claires.
283
00:15:10,960 --> 00:15:13,200
-Il s'en serait servi
pour sa défense.
284
00:15:13,400 --> 00:15:15,960
Il joue avec toi.
-Attends, je voudrais...
285
00:15:16,160 --> 00:15:19,840
-Non, toi, tu vas réfléchir,
et être honnête pour une fois.
286
00:15:20,080 --> 00:15:23,840
Tu sauterais sur n'importe quoi
pour décrédibiliser mon père.
287
00:15:24,040 --> 00:15:26,440
Je te rappelle
ses états de service ?
288
00:15:26,640 --> 00:15:27,400
-Justement.
289
00:15:27,600 --> 00:15:30,840
Il était persuadé
de la culpabilité de Malherbe.
290
00:15:31,040 --> 00:15:33,720
Mais il savait que Malherbe
s'en sortirait.
291
00:15:35,200 --> 00:15:37,000
-Putain, c'est triste à voir.
292
00:15:37,200 --> 00:15:40,600
La morale, ça t'est tellement
étranger que t'es incapable
293
00:15:40,800 --> 00:15:42,440
de voir ça chez les autres.
294
00:15:42,640 --> 00:15:45,200
T'as passé ta vie à sortir
des ordures de prison.
295
00:15:45,400 --> 00:15:49,080
Je croyais que t'avais changé.
Ce que je peux être conne.
296
00:15:59,680 --> 00:16:02,400
Musique à suspense
297
00:16:02,920 --> 00:16:05,480
-C'était quand, ça ? Hier ?
298
00:16:05,680 --> 00:16:11,800
...
299
00:16:12,000 --> 00:16:14,440
Toujours aucune trace
de Pauline Tolsini.
300
00:16:14,640 --> 00:16:16,200
Elle s'est volatilisée.
301
00:16:16,400 --> 00:16:18,800
-Elle a bien acheté
une maison à Vinay.
302
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
Avec l'argent de la mère de Malherbe,
leur petit nid
303
00:16:22,240 --> 00:16:23,200
existe.
304
00:16:23,400 --> 00:16:25,280
-Super.
On lance une perquise.
305
00:16:25,520 --> 00:16:28,120
-On n'a pas assez d'éléments.
Allez sur place.
306
00:16:28,320 --> 00:16:31,480
Le reste de l'équipe,
on reprend le dossier Marpeaux,
307
00:16:31,720 --> 00:16:33,080
mais on exclut Malherbe.
308
00:16:33,280 --> 00:16:35,440
-Je comprends pas bien, là.
309
00:16:35,680 --> 00:16:39,600
-Faut creuser la dépression du père,
qu'on sache jusqu'où il a pu aller.
310
00:16:39,840 --> 00:16:42,400
-C'est moi qui dirige ce groupe.
311
00:16:42,640 --> 00:16:43,760
-Je dirige cette DPJ.
312
00:16:44,000 --> 00:16:45,920
Dary, Mel, on s'y met.
313
00:16:50,000 --> 00:16:52,640
-On doit chercher quelque chose
en particulier ?
314
00:16:52,840 --> 00:16:56,160
-Je veux tout savoir
sur Cédric Marpeaux, d'accord ?
315
00:16:56,400 --> 00:17:00,400
S'il a buté sa famille,
et si oui, où sont les corps.
316
00:17:00,840 --> 00:17:03,880
Je veux savoir comment
le fils a pu en réchapper,
317
00:17:04,119 --> 00:17:05,680
et où il s'est planqué.
318
00:17:06,040 --> 00:17:07,079
-Ecoute, Julia,
319
00:17:07,319 --> 00:17:11,079
tout le monde respecte ton père,
même s'il a merdé, ici.
320
00:17:11,319 --> 00:17:12,440
Et je dis bien "si".
321
00:17:12,640 --> 00:17:15,720
Il faut creuser d'autres pistes,
on le doit aux victimes.
322
00:17:15,920 --> 00:17:19,280
Même si tu supportes pas Novak.
-On doit garder la tête froide.
323
00:17:19,480 --> 00:17:22,319
Tu connais pas le passif
entre Novak et mon père.
324
00:17:22,520 --> 00:17:24,760
Si l'un se fait manipuler,
c'est lui.
325
00:17:25,480 --> 00:17:27,480
Tu me donnes une minute ?
-Ouais.
326
00:17:27,800 --> 00:17:30,400
-Raph ! Raphaël !
327
00:17:31,400 --> 00:17:33,040
Attends, s'il te plaît !
328
00:17:33,240 --> 00:17:36,040
-J'arrive. Quoi ?
-On peut se parler ?
329
00:17:36,760 --> 00:17:38,560
-J'ai du boulot, là.
-Ca va...
330
00:17:38,800 --> 00:17:42,520
On peut se parler, quand même.
-On n'a rien à se dire.
331
00:17:42,760 --> 00:17:45,080
Vis ce que t'as à vivre avec lui.
332
00:17:45,320 --> 00:17:46,320
Pas devant moi.
333
00:17:46,560 --> 00:17:47,560
-Arrête !
334
00:17:49,160 --> 00:17:52,360
T'as raison, ça m'a fait
quelque chose, qu'il revienne.
335
00:17:52,560 --> 00:17:55,280
Mais j'ai plus rien à vivre
avec lui, d'accord ?
336
00:17:57,360 --> 00:18:00,320
-Continue à te mentir, moi,
j'ai eu ma dose.
337
00:18:07,640 --> 00:18:09,920
Klaxon au loin
338
00:18:13,760 --> 00:18:16,360
Sonnerie de téléphone
339
00:18:19,360 --> 00:18:23,680
...
340
00:18:27,360 --> 00:18:29,160
-Que faites-vous là ?
341
00:18:29,360 --> 00:18:32,840
-C'est plutôt à moi de te demander
ce que tu fous dans la DPJ
342
00:18:33,040 --> 00:18:33,800
de ma fille ?
343
00:18:34,000 --> 00:18:34,760
-Ca, c'est...
344
00:18:35,680 --> 00:18:37,880
Le hasard des affectations.
-C'est ça.
345
00:18:38,120 --> 00:18:41,040
Prends-moi pour un con.
T'as oublié notre deal ?
346
00:18:41,920 --> 00:18:44,920
Tu te démerdes comme tu veux,
mais tu sors de sa vie.
347
00:18:45,160 --> 00:18:47,440
-Il est loin,
le temps où vous pouviez
348
00:18:47,640 --> 00:18:48,920
me parler sur ce ton.
349
00:18:49,120 --> 00:18:52,760
Vous êtes dans mon bureau, là.
Dans ma DPJ.
350
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
Sortez.
351
00:19:01,920 --> 00:19:03,640
OK, vous voulez pas partir.
352
00:19:03,880 --> 00:19:05,560
On va pouvoir discuter.
353
00:19:06,760 --> 00:19:09,600
J'aimerais bien vous entendre
sur Gérard Malherbe.
354
00:19:10,240 --> 00:19:12,480
Et sur la disparition des Marpeaux.
355
00:19:12,680 --> 00:19:16,520
-J'ai fait ce que j'avais à faire
pour arrêter une ordure qui a décimé
356
00:19:16,720 --> 00:19:18,240
des familles entières.
357
00:19:18,480 --> 00:19:20,200
J'ai ma conscience pour moi.
358
00:19:20,400 --> 00:19:22,800
Je te préviens,
j'ai plus rien à perdre.
359
00:19:23,040 --> 00:19:23,960
Toi, si.
360
00:19:24,160 --> 00:19:28,160
Alors si tu dis quoi que ce soit
qui pourrait faire du tort à Julia...
361
00:19:30,080 --> 00:19:31,840
t'auras affaire à moi.
362
00:19:47,720 --> 00:19:50,720
Musique à suspense
363
00:19:50,920 --> 00:19:54,800
...
364
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
*Match de football
365
00:19:59,200 --> 00:20:00,880
On frappe à la porte.
366
00:20:01,840 --> 00:20:02,600
-Anna.
367
00:20:02,800 --> 00:20:06,080
...
*...
368
00:20:06,280 --> 00:20:08,280
On frappe violemment à la porte.
369
00:20:08,480 --> 00:20:09,480
Anna, ouvre.
370
00:20:09,680 --> 00:20:12,200
...
...
371
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
Anna !
372
00:20:13,600 --> 00:20:15,400
...
373
00:20:15,600 --> 00:20:18,480
Anna, ouvre cette putain
de porte, merde !
374
00:20:18,680 --> 00:20:21,240
...
375
00:20:21,440 --> 00:20:22,640
Anna !
376
00:20:23,680 --> 00:20:24,680
-Va-t'en !
377
00:20:25,240 --> 00:20:27,240
-Ouvre cette porte
tout de suite !
378
00:20:27,440 --> 00:20:29,600
Tu veux que je rameute
les voisins ?
379
00:20:29,800 --> 00:20:31,800
Tu veux que je défonce
cette...
380
00:20:32,040 --> 00:20:34,160
-Qu'est-ce tu veux ?
381
00:20:36,560 --> 00:20:38,800
-Elle me coûte un bras,
ma piaule.
382
00:20:40,080 --> 00:20:43,560
Je sais que tu bosses à l'hôpital
et que t'as du fric.
383
00:20:45,680 --> 00:20:47,200
J'ai besoin de 3 000.
384
00:20:50,080 --> 00:20:53,000
Tu m'as viré de chez moi,
tu me dois bien ça !
385
00:20:54,560 --> 00:20:56,560
-Après, tu t'en vas ?
386
00:20:56,800 --> 00:20:58,280
-Je veux juste la thune.
387
00:20:59,280 --> 00:21:00,720
Il frappe à la porte.
388
00:21:00,920 --> 00:21:02,120
-Arrête, attends !
389
00:21:09,960 --> 00:21:11,520
...
390
00:21:18,880 --> 00:21:21,160
Anna crie de surprise
et de douleur.
391
00:21:21,360 --> 00:21:22,640
Anna sanglote.
392
00:21:22,880 --> 00:21:25,160
-Alors, comme ça,
on m'enferme dehors ?
393
00:21:26,040 --> 00:21:29,120
Ca fait longtemps que j'attends ça.
-Non, arrête !
394
00:21:29,320 --> 00:21:30,920
Ne fais pas ça, non !
395
00:21:31,680 --> 00:21:33,280
Non, s'il te plaît !
-Hein !
396
00:21:33,520 --> 00:21:35,720
Tu vas où, comme ça ? Hein ?
397
00:21:36,520 --> 00:21:38,200
Tu vas où je te dis...
398
00:21:38,440 --> 00:21:39,760
quand je te dis !
399
00:21:39,960 --> 00:21:40,960
T'as compris ?
400
00:21:41,160 --> 00:21:44,160
Anna crie de douleur
et pleure.
401
00:21:44,360 --> 00:21:47,640
...
402
00:21:47,880 --> 00:21:50,880
Clameurs et klaxons
403
00:21:51,080 --> 00:21:53,840
...
404
00:21:54,040 --> 00:21:57,040
La foule scande "On a gagné".
405
00:21:57,240 --> 00:21:58,600
...
406
00:21:58,840 --> 00:22:01,840
La foule scande
"On est les champions".
407
00:22:02,040 --> 00:22:10,360
...
408
00:22:10,560 --> 00:22:13,560
Musique de tension
409
00:22:13,760 --> 00:22:26,000
...
410
00:22:26,200 --> 00:22:27,080
-Maman ?
411
00:22:27,320 --> 00:22:32,400
...
412
00:22:39,840 --> 00:22:41,320
On frappe à la porte.
413
00:22:43,200 --> 00:22:44,200
-Oui ?
414
00:22:44,440 --> 00:22:46,240
-On a quelque chose
sur Cédric.
415
00:22:46,440 --> 00:22:48,280
Il a été promoteur immobilier.
416
00:22:48,480 --> 00:22:49,840
Après la mort de son fils,
417
00:22:50,040 --> 00:22:52,240
il a stoppé tous ses chantiers,
sauf un,
418
00:22:52,480 --> 00:22:53,760
qu'il suivait encore.
419
00:22:53,960 --> 00:22:54,840
-C'était quoi ?
420
00:22:55,040 --> 00:22:57,160
-Un immeuble de bureaux
à Saint-Mandé.
421
00:22:57,360 --> 00:22:59,080
-Là où on a retrouvé Louis ?
422
00:22:59,320 --> 00:23:02,320
-C'est juste à côté
de la scène de crime.
423
00:23:02,520 --> 00:23:05,040
L'immeuble est vide,
il a peut-être fait une XDL.
424
00:23:05,280 --> 00:23:07,720
-XDL ?
-Xavier Dupont de Ligonnès.
425
00:23:07,920 --> 00:23:08,880
Il les a peut-être
426
00:23:09,120 --> 00:23:10,920
enterrés sous le bâtiment.
427
00:23:12,520 --> 00:23:15,520
-Il faut trouver les plans
de l'immeuble.
428
00:23:15,760 --> 00:23:17,240
Je vais y faire un saut.
429
00:23:17,440 --> 00:23:20,240
Y a peut-être 3 cadavres coulés
dans le ciment.
430
00:23:20,440 --> 00:23:23,040
Musique de tension
431
00:23:23,280 --> 00:23:55,400
...
432
00:23:55,600 --> 00:23:58,600
Bips répétés
...
433
00:23:58,800 --> 00:24:07,240
...
...
434
00:24:07,480 --> 00:24:10,480
Sonnerie de téléphone
435
00:24:10,680 --> 00:24:15,600
...
436
00:24:17,760 --> 00:24:18,760
-Ouh là...
437
00:24:20,600 --> 00:24:21,600
Ca va ?
438
00:24:22,840 --> 00:24:26,360
-La maison que Malherbe a achetée
est louée par un couple.
439
00:24:26,560 --> 00:24:30,320
Pauline Tolsini l'a mise en location
lors de son incarcération
440
00:24:30,520 --> 00:24:31,600
au Maroc.
441
00:24:31,800 --> 00:24:34,080
-Elle est en taule, elle ?
-Ouais.
442
00:24:34,320 --> 00:24:35,720
Et mon père le savait.
443
00:24:37,000 --> 00:24:40,200
A Rabat, ils m'ont dit qu'il avait
consulté le dossier.
444
00:24:40,400 --> 00:24:42,600
Il sait où elle est depuis le début.
445
00:24:43,480 --> 00:24:46,600
-Avant de tirer des conclusions
aussi rapides...
446
00:24:46,800 --> 00:24:48,840
Tu m'as dit
qu'il avait des problèmes
447
00:24:49,080 --> 00:24:51,040
de mémoire, et du mal à l'admettre.
448
00:24:51,240 --> 00:24:54,240
Il a peut-être oublié de te le dire.
-T'as raison.
449
00:24:54,440 --> 00:24:56,720
C'est Novak, il me rend dingue.
450
00:24:56,920 --> 00:25:00,160
Je sais pas comment il arrive
à me retourner le cerveau.
451
00:25:00,360 --> 00:25:03,960
(Jusqu'à quand il va me pourrir...)
-Julia, calme-toi.
452
00:25:04,760 --> 00:25:07,160
T'exagères pas un peu ?
453
00:25:07,400 --> 00:25:08,400
Ju ?
454
00:25:10,240 --> 00:25:11,360
-Raph est parti.
455
00:25:13,480 --> 00:25:14,480
-Merde.
456
00:25:16,720 --> 00:25:17,840
Je suis désolée.
457
00:25:24,280 --> 00:25:26,600
Tu mélanges tout, en ce moment.
458
00:25:27,320 --> 00:25:29,640
Ton père, Novak, Raph...
Fais gaffe.
459
00:25:29,840 --> 00:25:31,440
-Je sais.
-Ju ?
460
00:25:35,520 --> 00:25:37,040
-Ca va aller. Ca va.
461
00:25:37,240 --> 00:25:38,880
Notification d'ordinateur
462
00:25:39,080 --> 00:25:39,920
-Attends,
463
00:25:40,160 --> 00:25:42,520
j'ai reçu un mail que j'attendais.
464
00:25:42,760 --> 00:25:43,720
OK, c'est ça.
465
00:25:44,800 --> 00:25:45,800
-C'est quoi ?
466
00:25:46,640 --> 00:25:48,880
-Les plans d'un bâtiment dont Cédric
467
00:25:49,120 --> 00:25:50,600
supervisait les travaux.
468
00:25:50,800 --> 00:25:53,800
Musique de tension
469
00:25:54,000 --> 00:26:33,440
...
470
00:26:33,680 --> 00:26:35,880
-Tu bouges plus ! Lève les mains !
471
00:26:36,080 --> 00:26:37,320
Lève tes mains !
472
00:26:37,560 --> 00:26:39,640
-J'y vais.
-Mets-toi à genoux !
473
00:26:39,880 --> 00:26:43,240
-Me braquez pas avec ça.
-Bouge le pied-de-biche.
474
00:26:43,440 --> 00:26:46,040
-Voilà, j'ai tout posé.
-Ouais, Didier ?
475
00:26:46,280 --> 00:26:47,160
Je l'ai serré.
476
00:26:47,360 --> 00:26:48,640
-Vous...
-Ta gueule.
477
00:26:48,880 --> 00:26:50,840
-Je ferme ma gueule, d'accord.
478
00:26:52,240 --> 00:26:54,840
-C'est quoi, ça ?
Didier, tu me reçois ?
479
00:26:55,040 --> 00:26:57,600
*Grésillements
480
00:26:57,800 --> 00:26:59,800
*-Je répète ! 66-42 !
481
00:27:00,040 --> 00:27:02,240
*66...
-Restez pas sur cette fréquence.
482
00:27:02,480 --> 00:27:06,120
-66-42, c'est pas chez vous ?
*-Si tu m'entends, Louis, reviens !
483
00:27:06,320 --> 00:27:09,600
Il va mourir !
-"Louis", c'est mon enquête.
484
00:27:09,800 --> 00:27:11,200
Je suis commissaire.
485
00:27:11,440 --> 00:27:14,160
-Fous-toi de ma gueule.
-Attends ! Ecoutez.
486
00:27:14,400 --> 00:27:16,040
Sonnerie de téléphone
487
00:27:16,240 --> 00:27:20,240
Faut que je réponde à cet appel.
C'est un de mes lieutenants.
488
00:27:20,480 --> 00:27:24,080
Je vais prendre ma carte,
dans ma poche, tout doucement.
489
00:27:24,280 --> 00:27:25,120
-Vas-y.
490
00:27:25,360 --> 00:27:27,400
Tranquille.
-Je vous montre.
491
00:27:27,600 --> 00:27:29,640
...
492
00:27:29,840 --> 00:27:32,000
Je la prends.
-Fais pas de conneries.
493
00:27:33,280 --> 00:27:34,800
-Voilà.
(-Putain.)
494
00:27:35,000 --> 00:27:35,880
-Vous voyez ?
495
00:27:36,640 --> 00:27:38,160
Je peux décrocher ?
496
00:27:39,360 --> 00:27:42,360
On baisse ça,
parce que ça, ça fait mal, OK ?
497
00:27:42,560 --> 00:27:44,320
...
498
00:27:44,520 --> 00:27:45,600
Ouais, Mel.
499
00:27:47,920 --> 00:27:50,000
Quoi, qu'est-ce qu'il y a ?
500
00:27:52,720 --> 00:27:54,960
Ouais.
*-Vous êtes où, exactement ?
501
00:27:55,160 --> 00:27:57,880
-Je viens de descendre,
je suis au sous-sol.
502
00:27:59,320 --> 00:28:00,720
-C'est très bizarre.
503
00:28:00,920 --> 00:28:04,080
Sur le plan,
je vois ni escalier, ni sous-sol.
504
00:28:04,320 --> 00:28:05,840
-Pourtant, j'y suis.
505
00:28:09,880 --> 00:28:12,760
Y a des câbles électriques,
je vais les suivre.
506
00:28:12,960 --> 00:28:13,960
*-OK.
507
00:28:17,760 --> 00:28:20,760
Musique pesante
508
00:28:20,960 --> 00:29:00,080
...
509
00:29:00,320 --> 00:29:02,320
Le téléphone sonne.
510
00:29:02,560 --> 00:29:05,240
-Yes.
*-OK, j'arrive dans un couloir.
511
00:29:05,480 --> 00:29:09,480
Les câbles passent à travers le mur.
Y a une porte, je vais aller voir.
512
00:29:09,680 --> 00:29:26,920
...
513
00:29:27,120 --> 00:29:29,600
Y a une porte blindée,
avec un digicode.
514
00:29:31,640 --> 00:29:34,080
J'imagine que c'est pas 4 fois 0.
515
00:29:34,320 --> 00:29:36,440
-Alors là, je sais pas du tout.
516
00:29:36,960 --> 00:29:40,240
-Si t'as raison sur la dépression
de Cédric, essaye 2712.
517
00:29:40,480 --> 00:29:43,240
-Tiens, salut Julia.
Et pourquoi 2712 ?
518
00:29:44,160 --> 00:29:47,680
-C'est la date d'anniversaire
de leur garçon, qui est mort.
519
00:29:49,440 --> 00:29:50,840
-OK, j'essaye.
520
00:29:56,000 --> 00:29:57,440
Eh, ça s'ouvre !
521
00:29:57,680 --> 00:30:00,440
*Tu vois, quand t'écoutes.
Je te rappelle.
522
00:30:02,200 --> 00:30:05,200
Musique pesante
523
00:30:05,400 --> 00:31:14,960
...
524
00:31:15,160 --> 00:31:16,440
Putain, Marpeaux !
525
00:31:16,640 --> 00:31:19,600
...
526
00:31:19,800 --> 00:31:22,800
Ils luttent.
527
00:31:23,000 --> 00:31:24,680
...
528
00:31:24,920 --> 00:31:25,760
Calmez-vous !
529
00:31:27,240 --> 00:31:30,440
Calmez-vous ! Du calme, du calme !
Du calme !
530
00:31:30,640 --> 00:31:31,720
C'est la police !
531
00:31:32,320 --> 00:31:35,200
Chloé ! Calme-toi, calme-toi !
Chloé !
532
00:31:36,360 --> 00:31:40,000
-Arrêtez ! Arrêtez ! Arrêtez !
533
00:31:40,760 --> 00:31:44,120
-Je m'appelle Novak,
je suis policier. Je suis pas malade.
534
00:31:44,800 --> 00:31:46,040
Chloé, écoute-moi.
535
00:31:46,240 --> 00:31:49,240
Chloé hurle.
536
00:31:49,440 --> 00:31:50,440
...
537
00:31:50,640 --> 00:31:54,480
-Stop ! Arrêtez, arrêtez !
538
00:31:54,760 --> 00:32:25,560
...
539
00:32:25,760 --> 00:32:29,000
-Ouais, c'est impressionnant.
-Je peux pas le croire.
540
00:32:29,200 --> 00:32:33,200
-La soeur de Cédric avait raison,
il voulait quitter le monde.
541
00:32:35,040 --> 00:32:39,040
Ils sont tous descendus ici
y a 11 ans, et sont jamais ressortis.
542
00:32:39,560 --> 00:32:41,880
Enfin, sauf Cédric, quoi,
y a 2 jours.
543
00:32:42,960 --> 00:32:45,160
C'est là qu'il dormait
avec sa soeur.
544
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
-Putain.
545
00:32:50,280 --> 00:32:52,840
Comment on peut survivre
11 ans comme ça ?
546
00:32:53,040 --> 00:32:53,960
Sans sortir !
547
00:32:54,160 --> 00:32:57,280
-C'est une nappe phréatique,
donc eau potable illimitée.
548
00:32:57,480 --> 00:33:00,520
Pour l'électricité, il s'était
connecté à l'immeuble.
549
00:33:00,760 --> 00:33:03,960
-Et pour manger ?
-C'est là-bas, je vais te montrer.
550
00:33:05,880 --> 00:33:08,480
Talkie-Walkie
et déclic d'appareil photo
551
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
Voilà.
552
00:33:19,520 --> 00:33:23,520
Le problème, c'est la qualité,
regarde, que des conserves.
553
00:33:23,760 --> 00:33:26,560
C'est normal que Louis
avait des carences.
554
00:33:26,760 --> 00:33:29,160
-Ca colle avec le rapport d'autopsie.
555
00:33:29,400 --> 00:33:31,520
Louis est mort d'une crise cardiaque.
556
00:33:32,320 --> 00:33:36,320
Tu m'étonnes, les carences,
le manque d'activité physique...
557
00:33:36,520 --> 00:33:38,200
Le coeur a pas tenu.
558
00:33:38,440 --> 00:33:40,400
(C'est dingue, c'est dingue.)
559
00:33:40,600 --> 00:33:44,440
-Dire que ces gosses ont passé
plus de temps ici qu'à l'extérieur.
560
00:33:44,640 --> 00:33:47,000
-Et la mère ?
-Elle est morte.
561
00:33:47,200 --> 00:33:50,440
Elle a dû faire un AVC,
elle est enterrée au fond.
562
00:33:50,640 --> 00:33:52,680
-Mais comment tu peux le savoir ?
563
00:33:54,640 --> 00:33:55,920
-Tout est consigné.
564
00:33:56,880 --> 00:34:00,880
Emploi du temps, règles de sécurité,
traitement, médicaments...
565
00:34:03,400 --> 00:34:07,400
-"Prendre une douche antiseptique,
respecter le protocole de nettoyage.
566
00:34:08,679 --> 00:34:12,120
"Se couvrir le nez et la bouche
en éternuant dans son coude.
567
00:34:12,360 --> 00:34:15,040
"Se moucher dans un mouchoir
à usage unique.
568
00:34:15,239 --> 00:34:18,480
"Eliminer dans une poubelle
à ouverture non-manuelle.
569
00:34:18,719 --> 00:34:21,440
"En cas de symptômes,
le malade devra porter
570
00:34:21,639 --> 00:34:23,159
"des gants et un masque."
571
00:34:26,520 --> 00:34:27,440
OK.
572
00:34:29,560 --> 00:34:32,400
Donc le fils de Cédric
meurt du virus H1N1.
573
00:34:34,239 --> 00:34:37,320
Lui,
il pense que c'est que le début,
574
00:34:37,560 --> 00:34:38,920
que ça va s'étendre.
575
00:34:39,120 --> 00:34:42,239
Il part en dépression,
il vrille complet,
576
00:34:42,480 --> 00:34:45,320
(et il embarque sa famille
dans un bunker.)
577
00:34:47,400 --> 00:34:48,400
(Et tout ça...)
578
00:34:50,040 --> 00:34:52,440
(n'a rien à voir avec Malherbe.)
579
00:34:53,800 --> 00:34:54,840
-Non.
580
00:34:55,040 --> 00:34:58,040
Musique dramatique
581
00:34:58,240 --> 00:35:01,280
...
582
00:35:01,480 --> 00:35:02,480
Julia !
583
00:35:02,720 --> 00:35:03,720
Attends...
584
00:35:05,520 --> 00:35:08,000
-Désolée
pour tout ce que je t'ai dit.
585
00:35:08,200 --> 00:35:24,040
...
586
00:35:24,240 --> 00:35:27,400
Tu sais que je t'ai défendu, moi ?
Tu le sais, ça ?
587
00:35:29,080 --> 00:35:30,920
Comment t'as pu faire ça ?
588
00:35:32,000 --> 00:35:34,520
-Raphaël est parti de chez vous.
-Hein ?
589
00:35:34,720 --> 00:35:37,560
-C'est à cause...
de l'autre petit con, je parie ?
590
00:35:37,760 --> 00:35:40,360
Méfie-toi, Julia Scola.
-De quoi tu parles ?
591
00:35:40,560 --> 00:35:42,520
T'as bidonné la scène de crime !
592
00:35:42,760 --> 00:35:46,520
T'as mis l'ADN de Malherbe
chez les Marpeaux pour le condamner !
593
00:35:46,760 --> 00:35:49,600
-Mais il les avait tués,
avec tous les autres !
594
00:35:49,800 --> 00:35:50,760
Il allait
595
00:35:51,000 --> 00:35:52,280
s'en sortir, encore !
596
00:35:52,480 --> 00:35:56,000
-Sauf qu'il les a pas tués !
On vient de les retrouver vivants.
597
00:35:56,240 --> 00:35:58,840
-Et alors ?
Il avait déjà tué 20 personnes.
598
00:35:59,040 --> 00:36:03,040
Il avait tué des enfants, Julia !
J'ai fait ce qu'il fallait !
599
00:36:03,240 --> 00:36:05,320
-Et pour les enfants sous terre,
600
00:36:05,560 --> 00:36:07,080
t'as fait ce qu'il fallait ?
601
00:36:07,280 --> 00:36:10,760
Personne les a jamais cherchés !
Tu trouves ça juste ?
602
00:36:11,600 --> 00:36:14,360
-J'ai sauvé des vies
en le foutant en taule.
603
00:36:14,560 --> 00:36:18,240
J'ai pas fait ce qu'il y avait
de plus juste, mais de plus moral !
604
00:36:18,440 --> 00:36:22,080
Je croyais que t'avais enfin
compris ce que c'était, d'être flic.
605
00:36:27,920 --> 00:36:30,240
-T'as souvent été moral comme ça ?
606
00:36:30,440 --> 00:36:33,800
C'est la seule affaire
ou j'en ai d'autres à déterrer ?
607
00:36:35,320 --> 00:36:37,160
-Tu me demandes des comptes ?
608
00:36:37,360 --> 00:36:41,080
-Qu'est-ce que tu dis ?
-Toi, tu me demandes des comptes ?
609
00:36:42,400 --> 00:36:45,600
-Qu'est-ce que tu fais, là ?
-Ce petit con t'en a parlé ?
610
00:36:45,800 --> 00:36:46,600
-Quoi ?
611
00:36:47,840 --> 00:36:49,000
-Le petit con...
612
00:36:49,200 --> 00:36:51,600
Il t'a dit qu'il y était
cette nuit-là.
613
00:36:52,640 --> 00:36:54,480
-Où ça ? De quoi tu parles ?
614
00:36:54,680 --> 00:36:56,760
-Clairevivre.
-C'est quoi, Clairevivre ?
615
00:36:57,520 --> 00:36:59,720
-Clairevivre...
-Papa... Quoi ?
616
00:36:59,920 --> 00:37:01,720
Propos inintelligibles
617
00:37:01,960 --> 00:37:04,680
-Papa...
-Me touche pas.
618
00:37:07,640 --> 00:37:09,960
-Je veux que t'ailles
voir ce médecin.
619
00:37:13,320 --> 00:37:16,240
Il faut vraiment
qu'on aille voir ce médecin.
620
00:37:16,440 --> 00:37:19,440
Musique dramatique
621
00:37:19,640 --> 00:37:22,760
...
622
00:37:22,960 --> 00:37:25,360
Clameur dans la rue
623
00:37:25,560 --> 00:37:26,560
-Putain.
624
00:37:28,600 --> 00:37:30,880
Ouais, ouais, allez,
barrez-vous !
625
00:37:31,520 --> 00:37:32,920
Oh, cassez-vous !
626
00:37:34,400 --> 00:37:36,200
Allez, cassez-vous !
627
00:37:37,960 --> 00:37:39,360
Fait chier !
628
00:37:39,560 --> 00:37:42,760
La foule scande
"On est les champions".
629
00:37:43,000 --> 00:37:45,160
...
630
00:37:45,400 --> 00:38:06,800
...
631
00:38:07,040 --> 00:38:23,720
...
...
632
00:38:23,960 --> 00:38:50,920
...
633
00:38:51,120 --> 00:38:54,120
Elle sanglote.
...
634
00:38:54,320 --> 00:39:24,800
...
...
635
00:39:32,040 --> 00:39:34,880
-11 ans confiné sous terre
avec sa famille.
636
00:39:36,440 --> 00:39:39,280
Ils vont s'en sortir ?
-Le père est en réa.
637
00:39:39,480 --> 00:39:42,440
Ses reins fonctionnent
quasiment plus.
638
00:39:42,640 --> 00:39:46,640
C'est pour ça que Louis est sorti,
il a vu son père en train de mourir.
639
00:39:46,840 --> 00:39:49,600
Il est passé au-dessus
de toutes ses peurs,
640
00:39:49,840 --> 00:39:52,040
et il est parti chercher de l'aide.
641
00:39:52,240 --> 00:39:54,920
-Et comment va la fille ?
Chloé, c'est ça ?
642
00:39:55,120 --> 00:39:56,720
-Elle est en psychiatrie.
643
00:39:56,920 --> 00:40:00,320
Elle sait plus ce qui est réel.
644
00:40:00,560 --> 00:40:03,160
Elle pense que les 3/4
de l'Humanité est morte,
645
00:40:03,360 --> 00:40:05,840
et qu'on... exécute les survivants.
646
00:40:06,560 --> 00:40:10,560
-En attendant, l'avocat de Malherbe
a demandé sa libération immédiate.
647
00:40:10,800 --> 00:40:13,080
-C'est normal, vous inquiétez pas.
648
00:40:13,280 --> 00:40:16,480
Il est en train de baisser
sa garde, Malherbe.
649
00:40:16,680 --> 00:40:19,280
D'ailleurs,
j'ai besoin de votre autorisation
650
00:40:19,480 --> 00:40:22,520
pour rouvrir les enquêtes
sur les 3 autres meurtres.
651
00:40:22,720 --> 00:40:25,280
On va finir par l'avoir.
-J'ai eu le Parquet.
652
00:40:25,480 --> 00:40:29,200
Scola va être mis en examen
pour falsification de preuves.
653
00:40:29,400 --> 00:40:32,000
Le préfet a fait
une descente d'organes.
654
00:40:32,200 --> 00:40:35,560
C'est un choc pour toute la maison.
-Je m'en doute.
655
00:40:37,880 --> 00:40:39,120
-Comment va Julia ?
656
00:40:40,800 --> 00:40:41,800
-C'est dur.
657
00:40:58,200 --> 00:41:00,280
-Je suis désolé pour ton père.
658
00:41:01,560 --> 00:41:05,560
Ca change rien au flic qu'il était,
ni au père qu'il est, OK ?
659
00:41:06,800 --> 00:41:08,400
-Ca change tout.
660
00:41:23,480 --> 00:41:24,560
-Tu me manques.
661
00:41:26,560 --> 00:41:27,560
-Toi aussi.
662
00:41:32,400 --> 00:41:33,440
-Tu me manques.
663
00:41:42,920 --> 00:41:45,280
-C'est toi qui as raison,
je peux pas...
664
00:41:45,480 --> 00:41:48,200
Je sais pas où...
Je sais pas où j'en suis.
665
00:41:48,400 --> 00:41:49,320
Je sais pas...
666
00:41:49,520 --> 00:41:52,080
Je veux pas te faire de mal,
tu comprends ?
667
00:41:52,280 --> 00:41:54,400
Je veux pas.
(-Je sais.)
668
00:41:56,000 --> 00:41:57,520
(C'est encore pire.)
669
00:41:57,720 --> 00:42:00,720
Vibreur
670
00:42:00,920 --> 00:42:02,200
...
671
00:42:02,400 --> 00:42:03,400
(Décroche.)
672
00:42:03,600 --> 00:42:11,200
...
673
00:42:11,440 --> 00:42:13,000
-Ouais, Mel.
*-Ouais.
674
00:42:13,200 --> 00:42:15,600
J'ai fait les recherches,
sur Clairevivre.
675
00:42:15,800 --> 00:42:17,800
J'ai trouvé une affaire
non classée.
676
00:42:18,000 --> 00:42:20,600
Je t'ai envoyé le dossier.
Tout va bien ?
677
00:42:20,800 --> 00:42:21,920
-Super, merci.
678
00:42:24,160 --> 00:42:27,160
Musique à suspense
679
00:42:27,360 --> 00:42:41,440
...
680
00:42:41,680 --> 00:42:44,400
-Le petit con,
il t'a dit qu'il y était,
681
00:42:44,600 --> 00:42:45,600
cette nuit-là ?
682
00:42:45,800 --> 00:42:47,200
...
683
00:42:47,440 --> 00:42:49,200
A Clairevivre.
684
00:42:49,400 --> 00:42:57,440
...
685
00:42:57,680 --> 00:43:01,080
Le petit con. A Clairevivre.
686
00:43:01,280 --> 00:43:06,040
...
687
00:43:06,240 --> 00:43:07,800
A Clairevivre.
688
00:43:08,000 --> 00:43:13,320
...
689
00:43:13,560 --> 00:43:16,400
Il t'a dit qu'il y était,
cette nuit-là ?
690
00:43:16,600 --> 00:43:24,480
...
691
00:43:24,680 --> 00:43:25,680
Clairevivre.
692
00:43:25,880 --> 00:43:30,800
...
693
00:43:51,480 --> 00:43:52,840
Une portière claque.
694
00:44:03,480 --> 00:44:05,240
-Qu'est-ce qu'on fait là ?
695
00:44:07,080 --> 00:44:08,160
-"Le petit con".
696
00:44:09,080 --> 00:44:11,920
C'est comme ça qu'il t'appelait,
mon père.
697
00:44:12,800 --> 00:44:13,800
"Le petit con".
698
00:44:24,840 --> 00:44:25,840
-C'est quoi ?
699
00:44:27,240 --> 00:44:29,280
-Je sais pas, à toi de me dire.
700
00:44:30,400 --> 00:44:31,840
C'est qui, ce corps ?
701
00:44:32,440 --> 00:44:33,440
-Je sais pas.
702
00:44:35,480 --> 00:44:36,640
-Si, tu sais.
703
00:44:38,280 --> 00:44:41,280
C'est qui, ce corps ?
-Je sais pas.
704
00:44:45,200 --> 00:44:46,680
Qu'est-ce que tu fais ?
705
00:44:47,120 --> 00:44:50,400
-Arrête de mentir, putain, arrête !
C'est qui ?
706
00:44:52,160 --> 00:44:53,160
C'est qui ?
707
00:44:53,360 --> 00:44:57,320
Musique de tension
708
00:44:57,560 --> 00:44:58,560
C'est qui ?
709
00:44:58,760 --> 00:45:05,880
...
710
00:45:06,080 --> 00:45:07,400
-C'est mon père.
711
00:45:07,600 --> 00:45:11,320
...
712
00:45:11,520 --> 00:45:13,360
(-C'est toi qui l'as tué ?)
713
00:45:13,560 --> 00:45:15,280
...
714
00:45:15,480 --> 00:45:16,480
-Non.
715
00:45:16,680 --> 00:45:23,480
...
716
00:45:24,560 --> 00:45:27,560
Clameur de la foule
et klaxon
717
00:45:27,760 --> 00:46:03,960
...
718
00:46:04,160 --> 00:46:07,160
Musique de tension
719
00:46:07,360 --> 00:46:32,360
...
720
00:46:32,560 --> 00:46:33,560
Coup de feu
721
00:46:33,760 --> 00:46:39,160
...
722
00:46:39,360 --> 00:46:40,360
-Maman ?
723
00:46:40,560 --> 00:47:00,480
...
724
00:47:00,680 --> 00:47:01,680
Donne-moi ça.
725
00:47:01,880 --> 00:47:05,240
...
726
00:47:05,440 --> 00:47:08,840
Anna sanglote.
727
00:47:09,080 --> 00:47:17,520
...
728
00:47:17,720 --> 00:47:20,720
Musique dramatique
729
00:47:20,920 --> 00:47:26,600
...
730
00:47:26,840 --> 00:47:28,320
Cris d'effort
731
00:47:32,600 --> 00:47:33,600
-Pousse-toi.
732
00:47:50,200 --> 00:47:51,440
Allez, vas-y.
733
00:48:01,160 --> 00:48:02,160
Oh !
734
00:48:08,720 --> 00:48:12,720
Tu parles de ça à personne, hein ?
Jamais, OK ?
735
00:48:19,720 --> 00:48:21,200
Même si t'en peux plus.
736
00:48:21,440 --> 00:48:23,080
Même si ça te bouffe.
737
00:48:23,280 --> 00:48:26,560
Même si tu fais des cauchemars,
tu le gardes pour toi.
738
00:48:26,760 --> 00:48:27,760
Tu comprends ?
739
00:48:29,320 --> 00:48:30,720
T'as compris ?
-Oui.
740
00:48:30,920 --> 00:48:32,360
-Et après ça,
741
00:48:32,600 --> 00:48:35,280
toi et moi, c'est terminé.
742
00:48:36,040 --> 00:48:37,760
On se revoit plus jamais.
743
00:48:38,840 --> 00:48:39,840
-OK.
744
00:48:50,880 --> 00:48:53,480
-Tu coupes les ponts
avec Julia, aussi.
745
00:48:58,200 --> 00:49:01,880
Tu protèges ta mère,
je protège ma fille, c'est normal.
746
00:49:03,480 --> 00:49:05,720
Julia mérite pas d'être mêlée à ça.
747
00:49:06,000 --> 00:49:08,120
Alors tu te débrouilles
comme tu veux,
748
00:49:08,320 --> 00:49:10,840
mais tu sors tout de suite de sa vie.
749
00:49:11,040 --> 00:49:12,160
Tout de suite.
750
00:49:13,640 --> 00:49:14,800
-C'est pas vrai...
751
00:49:15,040 --> 00:49:16,840
C'est pas vrai !
752
00:49:17,080 --> 00:49:18,280
C'est pas vrai !
753
00:49:18,520 --> 00:49:19,880
C'est pas vrai !
754
00:49:20,600 --> 00:49:21,640
C'est pas vrai !
755
00:49:24,280 --> 00:49:27,000
-Ca fait des années
que je veux t'en parler.
756
00:49:28,000 --> 00:49:31,600
-Pourquoi tu l'as pas fait ?
Pourquoi tu l'as écouté ?
757
00:49:32,840 --> 00:49:34,080
-C'était ma mère.
758
00:49:38,720 --> 00:49:39,720
C'était ma mère,
759
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
tu comprends ?
760
00:49:41,200 --> 00:49:43,680
Je voulais pas
qu'elle aille en prison.
761
00:49:47,280 --> 00:49:49,040
Julia sanglote et hurle.
762
00:49:51,520 --> 00:49:54,280
-Et pourquoi tu m'as dit
que tu m'aimais pas ?
763
00:49:54,480 --> 00:49:56,000
-Si je t'avais dit la vérité,
764
00:49:56,280 --> 00:49:59,360
j'aurais fait de toi une complice,
tu comprends ?
765
00:50:02,120 --> 00:50:04,200
-Mais pourquoi t'es revenu ?
766
00:50:05,800 --> 00:50:08,400
-Je suis revenu
parce que y a prescription.
767
00:50:08,600 --> 00:50:12,600
Y a plus aucun secret entre nous,
on peut recommencer notre histoire.
768
00:50:12,800 --> 00:50:22,120
...
769
00:50:22,320 --> 00:50:23,680
-C'est trop tard...
770
00:50:25,600 --> 00:50:26,880
C'est trop tard...
771
00:50:28,640 --> 00:50:29,880
C'est trop tard.
772
00:50:30,080 --> 00:50:53,120
...
773
00:50:53,320 --> 00:50:54,760
-Je suis déjà à Paris.
774
00:50:55,560 --> 00:50:58,200
Oui, je...
Je suis parti ce matin.
775
00:50:58,440 --> 00:51:05,080
...
776
00:51:05,280 --> 00:51:06,840
Je me suis un peu emballé.
777
00:51:07,040 --> 00:51:09,720
Je suis pas sûr qu'il faut
que tu me rejoignes.
778
00:51:09,960 --> 00:51:11,240
Je crois que...
779
00:51:11,440 --> 00:51:14,880
ça fait trop longtemps
qu'on se connait, j'y arrive pas.
780
00:51:15,120 --> 00:51:22,280
...
781
00:51:22,480 --> 00:51:25,320
Je te considère comme ma soeur,
pas comme...
782
00:51:25,560 --> 00:51:27,920
...
783
00:51:28,160 --> 00:51:29,200
J'arrive pas.
784
00:51:31,400 --> 00:51:33,880
Je t'aime pas, Julia.
Je t'aime pas.
785
00:51:34,760 --> 00:51:38,280
Pas comme tu voudrais.
Je suis désolé.
786
00:51:41,080 --> 00:51:42,680
Je dois y aller.
787
00:51:42,920 --> 00:51:45,760
Je suis désolé,
c'est mieux comme ça.
788
00:51:46,000 --> 00:51:48,920
...
789
00:51:49,160 --> 00:51:51,280
Julia pleure.
790
00:51:51,520 --> 00:51:54,160
Novak crie de rage.
791
00:51:54,400 --> 00:51:57,120
...
792
00:51:57,360 --> 00:51:59,720
Musique dramatique
793
00:51:59,960 --> 00:52:06,840
...
794
00:52:07,040 --> 00:52:09,600
Il faut que je la rappelle...
795
00:52:10,160 --> 00:52:13,320
Il faut que je la rappelle...
Il faut...
796
00:52:13,520 --> 00:52:29,160
...
797
00:52:29,360 --> 00:52:31,320
Cri d'effort
798
00:52:31,520 --> 00:52:34,960
-Encore, encore, encore,
c'est presque fini !
799
00:52:35,200 --> 00:52:37,400
Elle halète.
800
00:52:37,640 --> 00:52:38,880
Cri d'effort
801
00:52:39,120 --> 00:52:42,120
Pleurs d'un nourrisson
802
00:52:42,320 --> 00:52:44,560
...
803
00:52:44,760 --> 00:52:47,200
-Vous voulez connaitre
le sexe du bébé ?
804
00:52:47,440 --> 00:52:59,480
...
...
805
00:52:59,680 --> 00:53:02,480
Julia pleure.
...
806
00:53:02,720 --> 00:53:28,560
...
807
00:53:28,800 --> 00:53:32,800
Sous-titrage : BLUE ELEMENTS
808
00:53:33,000 --> 00:53:57,440
...
53812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.