All language subtitles for VTC.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,040 --> 00:00:09,280 Brouhaha de la ville 2 00:00:09,480 --> 00:00:52,960 ... 3 00:00:53,200 --> 00:00:54,440 Musique intrigante 4 00:00:54,640 --> 00:00:58,520 ... 5 00:00:58,720 --> 00:01:00,640 *Vous roulez avec Road Radio, vous roulez bien même 6 00:00:58,720 --> 00:01:00,640 *Vous roulez avec Road Radio, vous roulez bien même 7 00:01:00,840 --> 00:01:03,560 *puisque c'est dégagé sur l'ensemble du réseau routier 8 00:01:03,760 --> 00:01:05,800 *avec seulement 47 km de bouchons cumulés. 9 00:01:06,000 --> 00:01:08,200 *C'est bien plus calme qu'habituellement. 10 00:01:08,400 --> 00:01:10,760 *On est ensemble jusqu'à minuit pour la session Découverte. 11 00:01:10,960 --> 00:01:14,120 *Dans 1 h, vous avez R.-V. avec Sacha pour le flash info, 12 00:01:14,320 --> 00:01:17,200 *puis avec Mathilde pour un point météo complet. 13 00:01:17,400 --> 00:01:18,560 Introduction musicale 14 00:01:18,760 --> 00:01:21,440 *Road Radio, tout en musique. Les classiques et les découvertes. 15 00:01:21,640 --> 00:01:23,240 *Plus agréable que la météo du week-end, 16 00:01:23,440 --> 00:01:26,360 c'est le son "Blue High Soul" de Dicoorer, Booster. 17 00:01:26,560 --> 00:01:27,640 Musique rythmée 18 00:01:27,840 --> 00:01:29,120 ... 19 00:01:29,320 --> 00:01:32,480 *La nuit, le jour, Road Radio, toujours. 20 00:01:32,680 --> 00:01:37,440 ... 21 00:01:37,640 --> 00:01:38,720 Pschitt de parfum 22 00:01:38,920 --> 00:01:41,640 ... ... 23 00:01:46,320 --> 00:01:47,640 Musique douce 24 00:01:47,840 --> 00:01:59,800 ... 25 00:02:00,280 --> 00:02:01,400 Eclairage des LED 26 00:02:01,600 --> 00:02:02,720 ... 27 00:02:02,920 --> 00:02:28,200 ... 28 00:02:28,400 --> 00:02:29,720 Démarrage de la dashcam 29 00:02:29,920 --> 00:02:31,120 Fortes respirations 30 00:02:31,320 --> 00:02:51,280 ... 31 00:02:53,480 --> 00:02:55,240 Bruit du démarreur 32 00:02:58,160 --> 00:02:59,240 - Putain. 33 00:03:00,480 --> 00:03:01,320 Allez. 34 00:03:01,520 --> 00:03:02,600 Signal d'erreur 35 00:03:02,800 --> 00:03:03,920 ... 36 00:03:04,120 --> 00:03:04,880 Fait chier. 37 00:03:05,920 --> 00:03:07,320 Vrombissement du moteur 38 00:03:07,520 --> 00:03:11,720 ... 39 00:03:18,880 --> 00:03:20,720 Crissement de pneus 40 00:03:24,560 --> 00:03:27,440 ... 41 00:03:41,080 --> 00:03:43,360 Ca va ? Tu es en avance ce soir ? 42 00:03:44,080 --> 00:03:46,440 - Faut bien. Je fais des heures en plus 43 00:03:46,680 --> 00:03:48,000 pour faire de l'argent. 44 00:03:48,840 --> 00:03:50,440 - Tu me donnes mon téléphone ? 45 00:03:52,160 --> 00:03:53,200 Merci. 46 00:03:55,160 --> 00:03:55,760 - Hé. 47 00:03:57,040 --> 00:03:58,880 "Qui n'a plus cours" en 6 lettres ? 48 00:03:59,520 --> 00:04:00,520 - Euh... 49 00:04:01,400 --> 00:04:02,120 périmé. 50 00:04:04,880 --> 00:04:06,760 - Et "Qui voit clair" en 6 lettres ? 51 00:04:09,440 --> 00:04:11,480 - "Qui voit clair" en 6 lettres... 52 00:04:12,560 --> 00:04:13,760 Hmm... 53 00:04:14,280 --> 00:04:15,400 - Je vais trouver. 54 00:04:15,920 --> 00:04:17,400 Faut que je te montre. 55 00:04:18,120 --> 00:04:19,680 Je te présente Gabriel, 56 00:04:19,880 --> 00:04:20,880 my grandson. 57 00:04:21,520 --> 00:04:23,560 C'est pas le plus beau ? - Trop craquant. 58 00:04:24,480 --> 00:04:26,080 Tu passes les fêtes avec eux ? 59 00:04:27,280 --> 00:04:28,960 - Les billets sont trop chers. 60 00:04:29,280 --> 00:04:30,840 C'est loin l'Arizona. 61 00:04:35,440 --> 00:04:36,440 - Tiens. 62 00:04:38,640 --> 00:04:39,600 - Au fait, 63 00:04:40,000 --> 00:04:41,360 un client s'est plaint. 64 00:04:42,080 --> 00:04:43,520 Il t'a vue dormir là-haut. 65 00:04:44,240 --> 00:04:45,320 Il a dit que... 66 00:04:46,800 --> 00:04:50,120 "C'est inacceptable dans un parking de ce standing." 67 00:04:51,680 --> 00:04:53,920 Faut vraiment que tu trouves un autre endroit. 68 00:04:54,440 --> 00:04:56,360 J'ai vraiment besoin de ce boulot. 69 00:04:56,800 --> 00:04:59,000 - Je comprends. Je vais me démerder. 70 00:04:59,200 --> 00:05:01,440 - Désolé. De toutes façons, 71 00:04:59,200 --> 00:05:01,440 - Désolé. De toutes façons, 72 00:05:01,640 --> 00:05:04,640 tu peux pas rester comme ça, Nora. C'est pas une vie. 73 00:05:04,840 --> 00:05:06,040 - C'est provisoire. 74 00:05:06,640 --> 00:05:09,040 - Tu as été voir le centre dont je t'ai parlé ? 75 00:05:09,800 --> 00:05:10,920 Ils peuvent t'aider. 76 00:05:11,160 --> 00:05:12,760 Je sais de quoi je parle. 77 00:05:13,040 --> 00:05:14,360 - J'y réfléchis. 78 00:05:14,560 --> 00:05:15,960 Allez, faut que je bosse. 79 00:05:18,480 --> 00:05:19,480 Salut. 80 00:05:24,160 --> 00:05:25,440 Fait chier. 81 00:05:28,080 --> 00:05:29,360 Musique rythmée 82 00:05:29,560 --> 00:05:40,320 ... 83 00:05:40,520 --> 00:05:42,040 - Pardon, le chauffage, 84 00:05:42,240 --> 00:05:43,840 est-ce qu'on peut baisser, S.V.P. ? 85 00:05:44,040 --> 00:05:46,800 - Oui, bien sûr. - Il fait un petit peu chaud. 86 00:05:47,000 --> 00:05:48,600 ... 87 00:05:48,800 --> 00:05:51,160 - Il s'est passé quoi exactement entre toi et lui ? 88 00:05:51,360 --> 00:05:52,040 - Rien. 89 00:05:52,240 --> 00:05:53,320 Je sais pas, tout. 90 00:05:53,520 --> 00:05:54,800 - Réponds pas comme ça. 91 00:05:55,000 --> 00:05:56,240 C'est tout ou rien. C'est pas pareil ! 92 00:05:56,440 --> 00:05:57,480 - J'en sais rien, c'était y a longtemps. 93 00:05:57,680 --> 00:05:58,680 - Putain. 94 00:05:58,880 --> 00:06:00,240 ... 95 00:05:58,880 --> 00:06:00,240 ... 96 00:06:00,440 --> 00:06:01,600 Chinois 97 00:06:01,800 --> 00:06:10,640 ... 98 00:06:10,840 --> 00:06:11,840 - Superbe. 99 00:06:12,040 --> 00:06:13,320 ... 100 00:06:13,800 --> 00:06:15,120 - Vous travaillez de nuit seulement ? 101 00:06:15,320 --> 00:06:15,880 - Oui. 102 00:06:17,040 --> 00:06:18,640 - Vous avez de la famille ? 103 00:06:18,840 --> 00:06:20,120 ... 104 00:06:20,320 --> 00:06:21,360 - Oui. 105 00:06:21,560 --> 00:06:23,040 Ca vous embête si je pose des questions ? 106 00:06:23,240 --> 00:06:24,880 ... 107 00:06:25,080 --> 00:06:27,200 Bruit d'accélération 108 00:06:27,400 --> 00:06:33,960 ... 109 00:06:34,160 --> 00:06:35,920 Voilà, vous êtes arrivée. 110 00:06:36,120 --> 00:06:38,040 ... 111 00:06:38,240 --> 00:06:40,240 - Merci beaucoup à vous aussi, hein. 112 00:06:40,560 --> 00:06:41,800 Au revoir. 113 00:06:51,680 --> 00:06:52,800 Appel téléphonique 114 00:06:53,000 --> 00:06:54,840 ... 115 00:06:55,600 --> 00:06:56,880 Salut. Je te dérange ? 116 00:06:58,040 --> 00:06:59,640 *- Je fais des lasagnes. Sonia est dans son bain. 117 00:06:59,840 --> 00:07:01,480 *Je dois faire à manger. Je peux te rappeler ? 118 00:06:59,840 --> 00:07:01,480 *Je dois faire à manger. Je peux te rappeler ? 119 00:07:01,800 --> 00:07:03,480 - Tu la laisses seule dans la baignoire ? 120 00:07:03,680 --> 00:07:04,920 *- Non, y a Emilie avec elle. 121 00:07:05,120 --> 00:07:06,760 - Ah oui, Emilie... 122 00:07:06,960 --> 00:07:08,280 *- Commence pas Nora, S.T.P. 123 00:07:08,480 --> 00:07:10,320 - Rappelle-moi plus tard. *- A tout à l'heure. 124 00:07:10,520 --> 00:07:11,520 - A toute. 125 00:07:12,080 --> 00:07:13,520 Bip de fin de l'appel vidéo 126 00:07:35,440 --> 00:07:38,160 Kebab chez Momo dans 1 h, point d'interrogation. 127 00:07:39,080 --> 00:07:40,200 Notification d'envoi 128 00:07:59,840 --> 00:08:01,240 Bruit de la circulation 129 00:07:59,840 --> 00:08:01,240 Bruit de la circulation 130 00:08:01,440 --> 00:08:03,960 ... 131 00:08:04,160 --> 00:08:05,200 Sirène de police 132 00:08:05,400 --> 00:08:09,640 ... 133 00:08:09,840 --> 00:08:11,640 Sonnerie de téléphone 134 00:08:13,880 --> 00:08:15,600 *- Hé, ça roule ? 135 00:08:15,800 --> 00:08:16,840 *Rire 136 00:08:17,040 --> 00:08:17,920 - Con. *- C'est mort 137 00:08:18,120 --> 00:08:20,680 *pour ce soir. J'ai une course urgente. Demain ? 138 00:08:21,200 --> 00:08:23,400 - Ca marche. *- J'ai eu Maman hier. 139 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 *Elle râle parce qu'elle te voit jamais. 140 00:08:25,800 --> 00:08:27,360 - Je passerai la voir le jour où elle râlera pas. 141 00:08:27,560 --> 00:08:29,520 *- Je sais. Elle est comme ça, tu la changeras pas. 142 00:08:30,480 --> 00:08:32,240 *Ca va toi ? Tu tiens le coup ? 143 00:08:32,440 --> 00:08:33,800 *Tu as l'air éclatée. Tu as pas repris ? 144 00:08:34,640 --> 00:08:36,800 - On va vraiment parler de ça à chaque fois ? 145 00:08:37,000 --> 00:08:38,080 Je gère, t'inquiète. 146 00:08:39,960 --> 00:08:42,080 *- Pourquoi tu viens plus t'entraîner ? Ca te faisait du bien. 147 00:08:42,280 --> 00:08:43,680 - J'ai pas la thune. 148 00:08:44,400 --> 00:08:47,200 Faut que je mette de côté pour la caution de l'appart. 149 00:08:47,400 --> 00:08:48,840 Sans ça, j'aurai pas la garde de Sonia. 150 00:08:50,160 --> 00:08:52,760 En plus, y a l'électronique de ma bagnole qui déconne 151 00:08:52,960 --> 00:08:54,040 depuis mon accrochage. 152 00:08:54,240 --> 00:08:55,360 *- Va voir Eddy pour ça. 153 00:08:55,560 --> 00:08:57,400 - Eddy ? *- Oui, Eddy, mon mécano. 154 00:08:57,600 --> 00:08:59,280 *Si tu l'appelles de ma part, il te fera un prix. 155 00:08:59,480 --> 00:09:00,800 *Je vais t'envoyer sa fiche. 156 00:08:59,480 --> 00:09:00,800 *Je vais t'envoyer sa fiche. 157 00:09:01,040 --> 00:09:02,080 *Attends. 158 00:09:03,440 --> 00:09:04,360 Crissement de pneus *Putain ! 159 00:09:05,480 --> 00:09:06,120 - Ben ! 160 00:09:06,320 --> 00:09:07,320 Bruit du clignotant 161 00:09:07,520 --> 00:09:08,520 Ben ! 162 00:09:08,880 --> 00:09:10,280 ... 163 00:09:10,480 --> 00:09:11,480 Ben ! 164 00:09:13,080 --> 00:09:13,600 Ben, 165 00:09:13,800 --> 00:09:14,960 réponds-moi ! Ben ! 166 00:09:16,040 --> 00:09:17,160 Musique dramatique 167 00:09:17,360 --> 00:09:27,760 ... 168 00:09:28,000 --> 00:09:29,160 Composition de numéro 169 00:09:29,360 --> 00:09:30,600 Appel téléphonique 170 00:09:31,320 --> 00:09:32,400 *- Bonjour, vous êtes en relation 171 00:09:32,600 --> 00:09:34,040 *avec le 112, ne quittez pas. 172 00:09:34,440 --> 00:09:36,160 - Allez, décrochez, putain. 173 00:09:37,280 --> 00:09:40,120 ... 174 00:09:40,400 --> 00:09:41,920 *- 112, ambulances et pompiers, bonjour. 175 00:09:42,120 --> 00:09:46,040 - C'est pour signaler un accident, bd des Bouvets à Nanterre. 176 00:09:46,240 --> 00:09:48,200 Ca a l'air grave. Vous pouvez envoyer quelqu'un vite ? 177 00:09:48,400 --> 00:09:50,080 *- Madame, parlez plus lentement que je puisse vous comprendre. 178 00:09:50,280 --> 00:09:51,240 Klaxons 179 00:09:52,640 --> 00:09:53,800 - Un accident, 180 00:09:54,000 --> 00:09:56,080 bd des Bouvets à Nanterre. C'est clair, ça ? 181 00:09:56,280 --> 00:09:58,480 *- On va envoyer quelqu'un sur les lieux. Calmez-vous. 182 00:09:58,680 --> 00:10:01,600 *Pouvez-vous me donner plus d'informations sur... 183 00:09:58,680 --> 00:10:01,600 *Pouvez-vous me donner plus d'informations sur... 184 00:10:01,800 --> 00:10:15,840 ... 185 00:10:16,040 --> 00:10:18,040 Sirène d'ambulance 186 00:10:18,240 --> 00:10:20,560 - Monsieur, c'est moi qui ai appelé. C'est mon frère. 187 00:10:20,760 --> 00:10:21,880 - Oh là là ! - Ca va ? 188 00:10:22,080 --> 00:10:23,200 - C'est quoi, ça ? - Il va bien ? 189 00:10:23,400 --> 00:10:25,560 - Mais ça va. - Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 190 00:10:25,760 --> 00:10:28,800 - Ca va. Je sais pas, c'est parti en sucette dans un virage. 191 00:10:29,000 --> 00:10:30,960 J'ai percuté le mur. J'ai rien compris. 192 00:10:32,000 --> 00:10:32,960 - Il a quoi, Monsieur ? 193 00:10:33,160 --> 00:10:34,120 - Des douleurs aux côtes, 194 00:10:34,320 --> 00:10:36,800 c'est tout à première vue. Rassurez-vous. L'airbag l'a protégé. 195 00:10:37,000 --> 00:10:39,760 Y a un risque d'hémorragie interne et de cervicales endommagées. 196 00:10:39,960 --> 00:10:41,640 On va l'emmener faire des examens. Mais tout va bien. 197 00:10:41,840 --> 00:10:43,760 - Non mais attendez. Je vais nulle part. 198 00:10:43,960 --> 00:10:45,200 Je vais bien, je vous dis. 199 00:10:45,400 --> 00:10:47,840 - Je peux pas aller à l'hôpital. Je dois déposer un sac à un pote. 200 00:10:48,040 --> 00:10:50,080 - Ton pote attendra. - Nora, c'est urgent. 201 00:10:50,280 --> 00:10:53,080 - Impossible. Tu as vu ta caisse ? Tu peux pas conduire. 202 00:10:53,280 --> 00:10:56,040 - Je sais pas, je vais me démerder. - Je vais le déposer. Il est où ? 203 00:10:56,240 --> 00:10:58,520 Il est où, dis-moi ? - Madame, faut qu'on y aille. 204 00:10:58,720 --> 00:10:59,840 - Il est où ? 205 00:11:00,840 --> 00:11:01,960 - Sur la banquette arrière. - OK. 206 00:11:02,160 --> 00:11:04,200 Monsieur, 1 minute ! - Attends. 207 00:11:04,400 --> 00:11:06,480 Prends mon téléphone aussi. - OK, OK. 208 00:11:06,840 --> 00:11:08,080 Alarme de la voiture 209 00:11:08,280 --> 00:11:16,840 ... 210 00:11:17,040 --> 00:11:18,040 Tiens. 211 00:11:19,000 --> 00:11:21,120 C'est qui, ton pote ? - Tu le connais pas. 212 00:11:21,320 --> 00:11:22,720 Je vais t'envoyer l'adresse par SMS 213 00:11:22,920 --> 00:11:25,520 et un numéro à appeler au cas où. Juste au cas où, d'accord ? 214 00:11:25,720 --> 00:11:27,920 Tu déposes le sac, Nora, et tu traces direct. 215 00:11:28,120 --> 00:11:29,960 - OK. - Tu parles pas, tu tchatches pas, 216 00:11:30,160 --> 00:11:32,160 tu déposes le sac et tu traces, OK ? - J'ai compris ! 217 00:11:32,360 --> 00:11:34,280 - Mais promets-le-moi ! - Oui, oui. 218 00:11:34,480 --> 00:11:36,000 - Tu discutes pas, Nora ! 219 00:11:36,560 --> 00:11:38,840 Tu discutes pas ! - Oui, j'ai compris ! 220 00:11:42,240 --> 00:11:43,400 Notification de SMS 221 00:11:48,320 --> 00:11:49,320 ... 222 00:11:52,680 --> 00:11:53,840 Pas possible ça... 223 00:11:54,040 --> 00:11:55,080 Musique énergique 224 00:11:55,280 --> 00:12:30,160 ... 225 00:11:55,280 --> 00:12:30,160 ... 226 00:12:30,360 --> 00:12:31,560 Bruit du clignotant 227 00:12:31,760 --> 00:12:35,040 ... ... 228 00:12:35,240 --> 00:12:58,640 ... 229 00:12:58,840 --> 00:13:00,160 Allez, viens, putain. 230 00:12:58,840 --> 00:13:00,160 Allez, viens, putain. 231 00:13:00,360 --> 00:13:01,360 ... 232 00:13:01,560 --> 00:13:03,480 Conversation indistincte au loin 233 00:13:03,680 --> 00:13:07,240 ... 234 00:13:07,800 --> 00:13:09,080 Tiens. Comme d'hab. 235 00:13:09,880 --> 00:13:11,680 - J'ai rien ce soir. - Quoi ? 236 00:13:11,880 --> 00:13:14,480 - On n'a pas été livrés. Faudra repasser, ma jolie. 237 00:13:14,680 --> 00:13:16,840 - Quand ? - Plus tard, dans la soirée. 238 00:13:17,560 --> 00:13:18,600 Tu sais rien. 239 00:13:18,960 --> 00:13:20,320 - Oui. - Ouais... 240 00:13:25,760 --> 00:13:26,840 Putain. 241 00:13:30,920 --> 00:13:32,920 Battement de coeur 242 00:13:33,120 --> 00:13:54,080 ... 243 00:13:54,920 --> 00:13:56,960 Hé, oh ! 244 00:13:57,400 --> 00:13:58,480 Putain. 245 00:13:59,880 --> 00:14:00,880 Fuck. 246 00:13:59,880 --> 00:14:00,880 Fuck. 247 00:14:06,960 --> 00:14:08,840 Putain, putain... 248 00:14:10,880 --> 00:14:12,120 Merde. 249 00:14:13,480 --> 00:14:14,680 - Attends, attends. 250 00:14:14,920 --> 00:14:16,680 - Connard. Hé, connard ! 251 00:14:19,200 --> 00:14:20,280 Bruit du choc Cri 252 00:14:20,640 --> 00:14:22,320 Enclenchement du frein à main 253 00:14:25,400 --> 00:14:26,720 Toxico de merde. 254 00:14:50,840 --> 00:14:52,200 Appel téléphonique 255 00:14:52,840 --> 00:14:56,240 *- Allo ? - Bonsoir. Ben m'a demandé de... 256 00:15:05,520 --> 00:15:07,800 Bruit de la fermeture éclair du sac 257 00:15:08,000 --> 00:15:09,880 Ouverture du portail 258 00:15:10,080 --> 00:15:24,800 ... 259 00:15:25,000 --> 00:15:26,040 Bonsoir. 260 00:15:26,240 --> 00:15:27,880 Musique angoissante 261 00:15:28,080 --> 00:15:31,000 ... 262 00:15:31,200 --> 00:15:32,280 - Il est où, Ben ? 263 00:15:32,920 --> 00:15:35,800 - Il a eu un accident. C'est ce que je disais avant... 264 00:15:36,000 --> 00:15:37,480 - Chut... 265 00:15:37,680 --> 00:15:42,520 ... 266 00:15:42,720 --> 00:15:44,240 Conversation indistincte 267 00:15:44,440 --> 00:15:48,400 ... 268 00:15:48,920 --> 00:15:50,000 - Je... 269 00:15:50,200 --> 00:15:51,440 ... 270 00:15:51,640 --> 00:15:53,000 ... 271 00:15:53,200 --> 00:15:55,840 ... 272 00:15:56,040 --> 00:15:56,880 - Vous faites quoi ? 273 00:15:57,680 --> 00:15:59,360 Hé, oh ! 274 00:15:59,560 --> 00:16:04,520 ... 275 00:15:59,560 --> 00:16:04,520 ... 276 00:16:04,720 --> 00:16:05,800 - Le sac. 277 00:16:06,000 --> 00:16:14,200 ... 278 00:16:14,400 --> 00:16:16,320 Bruit de la fermeture éclair du sac 279 00:16:16,520 --> 00:16:17,800 ... 280 00:16:18,000 --> 00:16:19,600 ... 281 00:16:19,800 --> 00:16:20,640 C'est quoi ? 282 00:16:20,840 --> 00:16:22,880 ... 283 00:16:23,080 --> 00:16:24,240 - On te recontactera. 284 00:16:24,440 --> 00:16:35,400 ... 285 00:16:35,600 --> 00:16:36,960 Fermeture du portail 286 00:16:37,160 --> 00:16:44,040 ... 287 00:16:44,240 --> 00:16:46,480 Musique rythmée Appel téléphonique 288 00:16:46,680 --> 00:16:49,840 ... ... 289 00:16:50,040 --> 00:16:51,680 *- Allo ? Eh non ! 290 00:16:51,880 --> 00:16:52,520 *Rire 291 00:16:52,720 --> 00:16:54,320 *Je t'ai eu ! C'est Ben. Laisse-moi un message. 292 00:16:54,520 --> 00:16:56,200 *Je te rappelle dès que possible. 293 00:16:56,400 --> 00:16:59,160 - Oui, Ben. C'est bon pour ton sac. 294 00:16:59,360 --> 00:17:02,160 J'espère que tu vas bien. Rappelle-moi dès que tu peux. 295 00:16:59,360 --> 00:17:02,160 J'espère que tu vas bien. Rappelle-moi dès que tu peux. 296 00:17:02,360 --> 00:17:14,560 ... 297 00:17:14,760 --> 00:17:16,920 *- Introduisez votre carte bancaire. 298 00:17:17,120 --> 00:17:19,000 ... 299 00:17:19,200 --> 00:17:20,560 Sonnerie de téléphone 300 00:17:20,760 --> 00:17:26,120 ... ... 301 00:17:26,320 --> 00:17:28,280 Alors, comment tu vas ? 302 00:17:28,840 --> 00:17:30,360 *- Un peu secoué, mais ça va. 303 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 *Merci pour le sac. 304 00:17:32,400 --> 00:17:35,880 - Normal. *- Veuillez composer votre code. 305 00:17:36,880 --> 00:17:38,560 - Au fait, vraiment sympa 306 00:17:38,760 --> 00:17:41,240 ton pote. Chaleureux, bavard... 307 00:17:41,840 --> 00:17:44,120 Ca fait longtemps que vous vous connaissez ? 308 00:17:44,320 --> 00:17:45,880 *- C'est pas vraiment mon pote. 309 00:17:46,080 --> 00:17:48,200 - Sans déconner. *- Pourquoi tu dis ça ? 310 00:17:48,560 --> 00:17:49,760 *Tu as parlé avec lui ? 311 00:17:50,560 --> 00:17:51,560 - Non. 312 00:17:52,040 --> 00:17:53,480 *- Nora, tu as parlé avec lui ? 313 00:17:53,720 --> 00:17:56,120 - Mais non, putain ! J'ai fait comme tu m'as dit. 314 00:17:56,320 --> 00:17:58,720 J'ai laissé le sac, je suis partie. C'est quoi le problème ? 315 00:17:58,920 --> 00:18:00,720 *- Choisissez votre carburant. 316 00:18:01,320 --> 00:18:03,360 *- Tu es où, là ? - A la pompe. 317 00:18:04,880 --> 00:18:06,920 Il m'a donné une enveloppe pour toi. 318 00:18:07,280 --> 00:18:08,920 *- Non, vas-y. Tu peux la garder. 319 00:18:09,120 --> 00:18:10,880 *- Le paiement ne peut aboutir. 320 00:18:12,040 --> 00:18:14,360 - Mais je te dois déjà des thunes. 321 00:18:14,560 --> 00:18:16,200 *- C'est bon. Ca m'a rendu service. 322 00:18:16,400 --> 00:18:18,600 *- Le paiement ne peut aboutir. *- Quoi ? 323 00:18:18,800 --> 00:18:19,520 Coup sec 324 00:18:22,200 --> 00:18:23,200 - Ben ? 325 00:18:26,400 --> 00:18:27,800 C'était quoi dans le sac ? 326 00:18:28,440 --> 00:18:30,080 *- Rien. Des conneries. 327 00:18:30,280 --> 00:18:33,240 - Des conneries ? Ca t'arrive souvent de livrer des conneries ? 328 00:18:33,440 --> 00:18:35,560 *- Faut que je te laisse, l'infirmière vient me chercher. 329 00:18:35,760 --> 00:18:37,120 *On en reparle plus tard. 330 00:18:37,320 --> 00:18:39,000 - Oui, c'est ça. A plus. 331 00:18:40,440 --> 00:18:42,280 *- Le paiement ne peut aboutir. 332 00:18:43,040 --> 00:18:45,040 *Veuillez reprendre votre carte. 333 00:18:46,520 --> 00:18:47,240 Coup sec 334 00:18:47,440 --> 00:18:49,320 ... 335 00:18:49,520 --> 00:18:52,600 *Merci de votre confiance. - Putain de merde. 336 00:19:06,000 --> 00:19:07,360 Musique rythmée 337 00:19:07,560 --> 00:19:30,960 ... 338 00:19:31,160 --> 00:19:32,640 Notification de message 339 00:19:32,840 --> 00:19:34,800 ... 340 00:19:35,000 --> 00:19:37,640 *- Tu vois ? Je t'avais dit que je te recontacterais. 341 00:19:37,840 --> 00:19:39,480 *Va à l'impasse de la Noue à Bagnonet, 342 00:19:39,680 --> 00:19:41,320 *y a 300 EUR de plus pour toi là-bas. 343 00:19:41,520 --> 00:19:43,440 ... 344 00:19:43,640 --> 00:19:44,720 - Ouh là. 345 00:19:44,920 --> 00:19:55,880 ... 346 00:19:56,280 --> 00:19:57,640 Notification d'envoi 347 00:19:58,680 --> 00:19:59,960 Crissement de pneus 348 00:20:00,160 --> 00:20:01,760 ... 349 00:20:01,960 --> 00:20:15,120 ... 350 00:20:15,320 --> 00:20:16,520 Bruit du clignotant 351 00:20:16,720 --> 00:20:20,200 ... ... 352 00:20:20,400 --> 00:20:27,080 ... 353 00:20:27,280 --> 00:20:28,280 Aboiements 354 00:20:28,480 --> 00:20:30,200 Cris indistincts au loin 355 00:20:30,400 --> 00:20:33,080 ... ... 356 00:20:34,480 --> 00:20:35,480 Musique rythmée 357 00:20:35,680 --> 00:21:50,040 ... 358 00:20:35,680 --> 00:21:50,040 ... 23053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.