All language subtitles for Undulent fever.HDRip_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,110 --> 00:00:18,610
Produced by
Klockworx Co., Ltd.
King Records
Phantom Film
2
00:00:19,100 --> 00:00:22,600
Production of
Arcimboldo Y.K.
Broccoli
3
00:00:23,100 --> 00:00:27,620
in cooperation with
Wilco Japan Inc.
4
00:00:30,143 --> 00:00:33,012
I wanna see a bear.
5
00:00:33,013 --> 00:00:36,013
A bear.
6
00:00:36,483 --> 00:00:39,483
Bear.
7
00:00:43,256 --> 00:00:46,256
ā Kid.
ā Bear.
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,300
ā Kid.
ā Bear.
9
00:01:13,053 --> 00:01:16,053
I have to see a bear.
10
00:01:52,459 --> 00:01:55,459
Bears⦠there werenāt any.
11
00:01:59,566 --> 00:02:02,566
No.
12
00:03:07,634 --> 00:03:10,634
What is it?
13
00:03:24,317 --> 00:03:27,317
My father.
14
00:03:28,321 --> 00:03:31,321
His body grew cold
15
00:03:32,092 --> 00:03:35,092
and stiff.
16
00:03:38,331 --> 00:03:41,331
Iā¦
17
00:03:42,402 --> 00:03:45,402
I wanted his warmth.
18
00:03:47,440 --> 00:03:50,440
To keep it with me.
19
00:03:52,412 --> 00:03:55,412
To remember it.
20
00:03:58,451 --> 00:04:01,451
So I stroked him all night.
21
00:04:13,466 --> 00:04:16,466
Butā¦
22
00:04:22,609 --> 00:04:25,609
It only left my hands warm.
23
00:04:30,250 --> 00:04:33,250
My fatherā¦
24
00:04:35,155 --> 00:04:38,155
He was coldā¦
25
00:04:40,393 --> 00:04:43,393
and stiff as ever.
26
00:05:25,772 --> 00:05:28,772
Youāve never cried like this before.
27
00:07:57,190 --> 00:08:00,190
UNDULANT FEVER
28
00:08:07,967 --> 00:08:10,967
NEWSPAPER CLUB
29
00:08:22,215 --> 00:08:25,215
Good morning.
30
00:08:25,819 --> 00:08:28,020
Cutting class?
31
00:08:28,021 --> 00:08:29,788
Sorry.
32
00:08:29,789 --> 00:08:32,789
Itās your choice,
33
00:08:33,626 --> 00:08:36,428
but youāll regret it in your senior year.
34
00:08:36,429 --> 00:08:38,664
Do you regret it?
35
00:08:38,665 --> 00:08:40,699
I do.
36
00:08:40,700 --> 00:08:42,467
Cutting class?
37
00:08:42,468 --> 00:08:45,468
Iād doze off anyway.
38
00:08:54,981 --> 00:08:57,981
Hey.
39
00:09:00,653 --> 00:09:03,653
Stand up.
40
00:09:15,068 --> 00:09:17,669
Itās nothing,
41
00:09:17,670 --> 00:09:20,670
just a kiss.
42
00:09:27,013 --> 00:09:30,013
Stop joking.
43
00:09:32,619 --> 00:09:35,619
Iām not.
44
00:09:42,929 --> 00:09:45,929
Do youā¦
45
00:09:47,500 --> 00:09:50,500
like me?
46
00:09:53,907 --> 00:09:56,907
No.
47
00:09:58,811 --> 00:10:01,811
I donāt.
48
00:10:09,055 --> 00:10:12,055
Then why?
49
00:10:18,498 --> 00:10:21,498
I wanna try.
50
00:12:46,312 --> 00:12:49,312
Go to class.
51
00:13:16,609 --> 00:13:19,144
Welcome.
52
00:13:19,145 --> 00:13:22,114
Did you wait?
53
00:13:22,115 --> 00:13:25,115
Yes, just a little.
54
00:13:30,890 --> 00:13:33,191
What is it?
55
00:13:33,192 --> 00:13:34,693
What will it be?
56
00:13:34,694 --> 00:13:37,694
Coffee.
57
00:13:38,965 --> 00:13:41,965
What?
58
00:13:45,671 --> 00:13:48,671
Itās about todayās thingsā¦
59
00:13:59,352 --> 00:14:02,352
For me it wasā¦
60
00:14:13,966 --> 00:14:16,966
It was my first time too.
61
00:14:48,834 --> 00:14:51,834
Takano-san.
62
00:14:54,373 --> 00:14:57,373
Iāveā¦
63
00:14:59,779 --> 00:15:02,779
alwaysā¦
64
00:15:16,295 --> 00:15:19,295
Iāve always loved you.
65
00:15:26,439 --> 00:15:29,439
I wasā¦
66
00:15:30,876 --> 00:15:33,876
to be honestā¦
67
00:15:36,682 --> 00:15:39,682
only interested in a womanās body.
68
00:15:44,423 --> 00:15:47,423
Didnāt have to be you.
69
00:16:02,141 --> 00:16:05,141
Iāve always loved you.
70
00:16:05,778 --> 00:16:08,778
Letās go. Itās getting late.
71
00:16:20,860 --> 00:16:23,860
Hey, dudess.
72
00:16:25,531 --> 00:16:28,531
Are you free tonight?
73
00:16:30,736 --> 00:16:33,736
It depends. Why?
74
00:16:42,481 --> 00:16:45,481
Letās go out for a drink.
75
00:16:45,518 --> 00:16:48,518
Iāll treat you.
76
00:16:49,655 --> 00:16:52,655
Wow, the little girl is so generous.
77
00:16:53,759 --> 00:16:56,759
I have a favour to ask you.
78
00:17:06,472 --> 00:17:09,472
Mothers are better.
79
00:17:12,311 --> 00:17:15,311
Sheād accept you as you are.
80
00:17:19,852 --> 00:17:22,852
And treat you as an adult.
81
00:17:31,530 --> 00:17:34,530
Sheās just given up.
82
00:17:36,836 --> 00:17:39,836
Here you are.
83
00:17:58,124 --> 00:18:01,124
My fatherās furious.
84
00:18:02,561 --> 00:18:05,561
Every time I get hit
if I donāt dodge.
85
00:18:08,834 --> 00:18:11,834
Why canāt he keep his cool.
86
00:18:18,677 --> 00:18:21,677
Heās worried because
youāre unmanageable.
87
00:18:25,751 --> 00:18:28,751
Heās unmanageable too.
88
00:18:34,827 --> 00:18:37,827
What did you want to ask me?
89
00:18:41,767 --> 00:18:44,767
Actually, I have to go to the hospital.
90
00:18:48,107 --> 00:18:51,107
They need an address
in case of an emergency.
91
00:18:55,014 --> 00:18:58,014
Soā¦
92
00:18:59,285 --> 00:19:02,285
lend me yours.
93
00:19:24,777 --> 00:19:26,177
Who is it?
94
00:19:26,178 --> 00:19:27,812
Itās me.
95
00:19:27,813 --> 00:19:30,813
Me.
96
00:19:42,361 --> 00:19:45,361
Were you asleep?
97
00:19:47,366 --> 00:19:50,366
I dozed off.
98
00:20:24,737 --> 00:20:27,737
Wait.
99
00:24:54,406 --> 00:24:57,406
Youāre here so early.
100
00:25:04,249 --> 00:25:05,650
Donāt.
101
00:25:05,651 --> 00:25:08,586
ā What are you avoiding me?
ā Why?
102
00:25:08,587 --> 00:25:11,587
You take the earlier train now.
Why is that?
103
00:25:12,157 --> 00:25:15,157
We shouldnāt see each other.
104
00:25:17,696 --> 00:25:20,696
But whenever you see me,
you canāt stop touching my body.
105
00:25:22,935 --> 00:25:25,570
Thatās exactly why,
106
00:25:25,571 --> 00:25:28,571
Iāll go all the way.
107
00:25:33,846 --> 00:25:36,846
I donāt want to ruin you.
108
00:25:39,017 --> 00:25:42,017
But all you want from me
is my body, right?
109
00:25:44,957 --> 00:25:47,458
Youāre not interested in me.
110
00:25:47,459 --> 00:25:50,459
Iām not your type.
111
00:25:50,796 --> 00:25:53,796
If we go on,
Iāll dislike you even more.
112
00:25:57,135 --> 00:26:00,135
But youāre always the one
who makes the move.
113
00:26:03,942 --> 00:26:06,942
From the start.
114
00:26:08,547 --> 00:26:11,547
So stop letting me.
115
00:26:15,821 --> 00:26:18,821
But if I say stop,
116
00:26:19,758 --> 00:26:22,758
you wouldnāt talk to me anymore,
would you?
117
00:26:34,206 --> 00:26:37,206
Then strip.
118
00:26:38,610 --> 00:26:41,610
Iāll toy with you again.
119
00:26:43,115 --> 00:26:46,115
Thatās what you want?
120
00:26:49,955 --> 00:26:52,955
Go on and strip.
121
00:27:24,890 --> 00:27:27,890
Blouse, too.
122
00:28:00,826 --> 00:28:03,826
Iām cold.
123
00:28:04,963 --> 00:28:07,963
Why wonāt you refuse?
124
00:28:09,267 --> 00:28:12,267
I said Iām just toying with you.
125
00:28:21,713 --> 00:28:24,713
I canāt seem to take my hands off of you.
126
00:28:30,255 --> 00:28:33,255
I canāt be gentle.
127
00:29:01,153 --> 00:29:04,153
Why cry?
128
00:29:54,539 --> 00:29:57,539
I was dreaming.
129
00:30:01,480 --> 00:30:04,480
Yeah?
130
00:30:07,586 --> 00:30:10,586
I had a can of oranges to myself.
131
00:30:13,492 --> 00:30:16,492
Iāve always wanted one.
132
00:30:20,065 --> 00:30:23,065
With my first salary I ate till I got sick.
133
00:30:28,373 --> 00:30:31,373
You still havenāt had enough.
134
00:30:33,245 --> 00:30:36,245
Itās a habit.
135
00:30:36,948 --> 00:30:39,948
We were a big family,
and had to share everything.
136
00:30:43,355 --> 00:30:46,355
My sister and I used to fight over food.
137
00:31:39,444 --> 00:31:42,444
By the way,
my motherās coming next Saturday.
138
00:31:50,222 --> 00:31:53,222
What for?
139
00:31:57,028 --> 00:32:00,028
She says she wants to see where I live.
140
00:32:11,209 --> 00:32:14,209
Soā¦
141
00:32:15,780 --> 00:32:18,780
Donāt come.
142
00:32:43,408 --> 00:32:46,408
Whatās wrong?
143
00:33:03,161 --> 00:33:05,896
Iām going.
144
00:33:05,897 --> 00:33:08,897
Tomorrowās Sunday.
145
00:33:11,236 --> 00:33:12,970
Bye.
146
00:33:12,971 --> 00:33:15,971
Are you really going? Hiroshi?
147
00:35:09,521 --> 00:35:12,521
Iā¦
148
00:35:13,057 --> 00:35:16,057
I really donāt mind
as long as you want me.
149
00:35:16,361 --> 00:35:19,361
As long as you need me.
150
00:35:23,568 --> 00:35:26,568
Or my body.
151
00:35:46,758 --> 00:35:49,758
Go home.
Iām getting on the four oāclock train.
152
00:35:53,832 --> 00:35:56,832
Stay.
153
00:36:10,281 --> 00:36:13,281
You insist?
154
00:36:15,520 --> 00:36:18,520
Yes.
155
00:36:23,094 --> 00:36:26,094
Youāll stop seeing me?
156
00:36:28,600 --> 00:36:31,600
Yes.
157
00:36:41,279 --> 00:36:44,279
I canāt control myself.
158
00:36:54,826 --> 00:36:57,826
Hold that end.
159
00:37:41,105 --> 00:37:44,105
Tokiko!
160
00:37:48,580 --> 00:37:51,580
Let me stay just for the night.
161
00:37:58,423 --> 00:38:01,423
I smell of antiseptic, donāt I?
Thatās whyā¦
162
00:38:05,063 --> 00:38:08,063
You can stay, but are you okay?
163
00:38:09,334 --> 00:38:12,334
Iām starved.
164
00:38:12,403 --> 00:38:15,403
I have a feast ready.
165
00:38:21,179 --> 00:38:23,647
Say, dudess.
166
00:38:23,648 --> 00:38:26,648
Do you have a man?
167
00:38:29,354 --> 00:38:32,354
Yeah, I guess.
168
00:38:33,157 --> 00:38:36,157
Fawn over him?
169
00:38:36,894 --> 00:38:39,496
Like a pet dog?
170
00:38:39,497 --> 00:38:42,497
How can you?
171
00:38:44,035 --> 00:38:47,035
Dunno.
172
00:38:47,305 --> 00:38:50,305
Cause he cherishes you?
173
00:38:51,509 --> 00:38:54,509
Nope.
174
00:38:55,780 --> 00:38:58,780
Then why be with him at all?
175
00:39:08,259 --> 00:39:11,259
I love him.
176
00:39:13,831 --> 00:39:16,266
Whatās love, anyway?
177
00:39:16,267 --> 00:39:19,267
You love him so you fawn over him?
178
00:39:20,104 --> 00:39:23,104
Theyāre all like irresponsible puppies
snuzzling to each other.
179
00:39:28,913 --> 00:39:31,913
What does being cherished mean?
180
00:39:33,384 --> 00:39:36,384
Why do we have to cherish
or be cherished?
181
00:39:42,060 --> 00:39:45,028
You knowā¦
182
00:39:45,029 --> 00:39:48,029
Iām no different from a prostitute.
183
00:39:49,701 --> 00:39:51,468
Thatās not true.
184
00:39:51,469 --> 00:39:54,469
But it is.
185
00:39:56,007 --> 00:39:59,007
He bought me handbags and clothes.
186
00:40:02,080 --> 00:40:05,080
Heās an older man.
More than twice my age.
187
00:40:09,787 --> 00:40:12,787
I see.
188
00:40:19,530 --> 00:40:22,530
How can you tell
if youāre being cherished or not?
189
00:40:25,636 --> 00:40:28,636
Marriage doesnāt mean anything.
190
00:40:30,775 --> 00:40:33,775
Neither do words.
191
00:40:35,747 --> 00:40:38,747
My feelings donāt matter.
192
00:40:41,252 --> 00:40:44,252
Having a baby wonāt help, either.
193
00:41:17,555 --> 00:41:19,956
We have to talk.
194
00:41:19,957 --> 00:41:21,958
No, we donāt.
195
00:41:21,959 --> 00:41:24,161
Itās not that.
196
00:41:24,162 --> 00:41:27,130
Stop ambushing me.
197
00:41:27,131 --> 00:41:28,632
Iām not.
198
00:41:28,633 --> 00:41:31,633
But itās not you shift today.
199
00:41:31,736 --> 00:41:34,736
We switched.
200
00:41:38,342 --> 00:41:41,342
The Decay of the Angel
by Yukio Mishima
201
00:41:54,559 --> 00:41:57,559
Stop following me.
202
00:42:00,798 --> 00:42:03,798
Youāreā¦
203
00:42:04,435 --> 00:42:07,304
the father.
204
00:42:07,305 --> 00:42:10,305
What?
205
00:42:11,475 --> 00:42:14,475
Iām late.
206
00:42:14,912 --> 00:42:17,912
You sure?
207
00:42:18,482 --> 00:42:21,482
Yes.
208
00:42:23,921 --> 00:42:26,921
You know what I think?
Itās all in your head.
209
00:42:31,062 --> 00:42:34,062
But I have no period.
Itās been two weeks since my due date.
210
00:42:37,134 --> 00:42:40,134
Iāll give you money.
211
00:42:47,745 --> 00:42:50,313
But I want it.
212
00:42:50,314 --> 00:42:53,314
I want to raise it.
213
00:42:54,685 --> 00:42:57,685
Youāll get home late.
214
00:42:57,688 --> 00:43:00,688
I donāt care.
215
00:43:00,725 --> 00:43:03,193
No way.
216
00:43:03,194 --> 00:43:05,395
What?
217
00:43:05,396 --> 00:43:08,396
Get on that bus.
218
00:43:16,474 --> 00:43:19,474
I want a boy just like you.
219
00:43:24,115 --> 00:43:27,115
Iāll pay.
220
00:44:15,566 --> 00:44:18,566
Cut it into filets.
221
00:44:19,236 --> 00:44:22,236
Into eatable sizes.
222
00:44:26,811 --> 00:44:29,811
You liked tatsuta-fried mackerel.
223
00:44:31,882 --> 00:44:34,784
I like eating them.
224
00:44:34,785 --> 00:44:37,785
You should be able to make it yourself.
225
00:44:42,927 --> 00:44:45,927
By the way,
Iāve decided to get a proper job.
226
00:44:52,303 --> 00:44:55,303
Iām tired of needlework.
227
00:44:56,374 --> 00:44:59,374
My eyes are going bad
and I keep pricking my fingers.
228
00:45:06,050 --> 00:45:09,050
Iām alone at home.
229
00:45:12,289 --> 00:45:15,289
Iāll make enough to feed myself.
230
00:45:17,294 --> 00:45:20,294
Though needlework makes more.
231
00:45:20,865 --> 00:45:23,366
What kind of job?
232
00:45:23,367 --> 00:45:26,367
A house mother of
a drug companyās staff dormitory.
233
00:45:27,605 --> 00:45:30,605
You have to live there.
What about our house?
234
00:45:31,208 --> 00:45:34,208
Iāll leave it as it is.
235
00:45:34,779 --> 00:45:37,779
Iām only taking some clothes
and a few other things with me.
236
00:45:43,154 --> 00:45:46,154
If I donāt like it,
Iāll quit and come back.
237
00:45:48,459 --> 00:45:51,459
Iāve endured my married life.
No more patience for me.
238
00:45:54,665 --> 00:45:57,665
From when?
239
00:45:58,736 --> 00:46:01,736
Next week.
240
00:46:01,872 --> 00:46:04,872
Oh.
241
00:46:15,319 --> 00:46:18,319
Yes.
242
00:46:24,028 --> 00:46:26,029
Didnāt tell you not to come?
243
00:46:26,030 --> 00:46:28,698
I came to see her.
244
00:46:28,699 --> 00:46:29,499
Why?
245
00:46:29,500 --> 00:46:31,501
Let me see her.
246
00:46:31,502 --> 00:46:34,502
ā Letās eat.
ā Okay.
247
00:46:39,210 --> 00:46:42,210
Go home, will you?
248
00:46:42,947 --> 00:46:45,947
Iāll heat up the oil.
249
00:47:13,978 --> 00:47:16,978
Come on and hurry up,
before the oil boils up.
250
00:47:20,284 --> 00:47:23,284
Please, you have to go.
251
00:47:45,109 --> 00:47:48,109
Donāt waste the oil.
252
00:48:18,842 --> 00:48:21,842
To Ms. Emiko Nakazawa
253
00:48:26,150 --> 00:48:29,150
You opened it.
254
00:48:40,097 --> 00:48:43,097
To Mr. Hiroshi Takano
255
00:48:45,970 --> 00:48:48,970
What you wrote, is it true?
256
00:48:54,578 --> 00:48:57,578
Yes.
257
00:48:58,015 --> 00:49:01,015
ls it really true?
258
00:49:04,121 --> 00:49:07,121
Yes.
259
00:49:08,592 --> 00:49:11,592
Late at nightā¦
260
00:49:13,664 --> 00:49:16,664
I waited for you at the bus stop.
261
00:49:19,403 --> 00:49:22,403
I never made you go shopping at night.
262
00:49:24,642 --> 00:49:27,642
Even if it was necessary.
263
00:49:30,614 --> 00:49:33,614
Didnāt my efforts mean anything
to you whatsoever?
264
00:49:42,493 --> 00:49:45,493
What were you thinking? Huh?
265
00:49:47,097 --> 00:49:50,097
What am I to you?
266
00:49:56,040 --> 00:49:59,040
Iām sorry.
267
00:49:59,176 --> 00:50:02,176
Thatās not an answer.
268
00:50:10,120 --> 00:50:12,955
Answer properly!
269
00:50:12,956 --> 00:50:15,425
I said Iām sorry.
270
00:50:15,426 --> 00:50:18,426
I donāt want an apology.
271
00:50:27,104 --> 00:50:30,104
I donāt want to apologise.
272
00:50:37,181 --> 00:50:40,181
I gave myself to someone I love.
Whatās so wrong with that?
273
00:50:44,121 --> 00:50:47,121
Gave yourself?
274
00:50:47,891 --> 00:50:50,891
Just read what youāve written here.
275
00:50:52,596 --> 00:50:55,596
Here, go on.
276
00:51:09,246 --> 00:51:11,214
āHow are you?
277
00:51:11,215 --> 00:51:15,215
āI feel such an opening sentence
is inappropriateā¦
278
00:51:16,053 --> 00:51:19,053
āfor I understand very well
that I am a nuisance to you.
279
00:51:22,292 --> 00:51:25,292
āBut still, you needed my body.
280
00:51:28,499 --> 00:51:31,499
āAnd so we became
involved out of your necessity.
281
00:51:32,636 --> 00:51:35,636
āNow that you are in Tokyo,
I expect youāll still need me.
282
00:51:38,976 --> 00:51:41,344
āNo matter how ill-treated I am,
283
00:51:41,345 --> 00:51:44,345
āI must be near you.
I must see you.
284
00:51:46,650 --> 00:51:49,650
āAs long as you promise me that
I will be content.ā
285
00:51:55,559 --> 00:51:58,559
Read the rest.
286
00:52:03,100 --> 00:52:06,100
āYou fear that you will
want me every time you see me.
287
00:52:09,206 --> 00:52:12,206
āBut I do not mind at all.
I will be the object of your desire.
288
00:52:15,546 --> 00:52:18,546
āJust as long as you find me necessary,
In any kind of way.
289
00:52:20,551 --> 00:52:23,551
āSo please do not think you have to
worry about my body.
290
00:52:32,529 --> 00:52:35,529
āJust to make myself clear,
I will not ask you to marry me.
291
00:52:39,837 --> 00:52:42,837
āI will be independent.
292
00:52:42,906 --> 00:52:45,906
āI will make my own living without
the help from a man.
293
00:52:49,046 --> 00:52:52,046
āSo please allow me to see you.ā
294
00:52:55,586 --> 00:52:58,586
I feel so miserable.
295
00:53:01,825 --> 00:53:04,825
Iām losing my mind.
296
00:53:07,331 --> 00:53:10,331
The feelings I have for him are true.
297
00:53:12,936 --> 00:53:15,936
What would you know anyway?
298
00:53:17,107 --> 00:53:20,107
What about my feelings?
299
00:53:20,444 --> 00:53:23,444
Youāve got a lot to lose
if you let him keep using you.
300
00:53:25,816 --> 00:53:28,084
I donāt care.
301
00:53:28,085 --> 00:53:31,085
I willingly gave myself to him.
Whatās the crime in that?
302
00:53:35,125 --> 00:53:38,125
How should I know?
Iāve never done such a dirty thing.
303
00:53:40,864 --> 00:53:43,864
I was born because you did.
304
00:53:44,701 --> 00:53:47,403
Shut up!
305
00:53:47,404 --> 00:53:50,404
Youāre no different from a whore.
306
00:53:55,712 --> 00:53:58,712
Youāre just a sex object,
letting men have their way with you.
307
00:54:03,487 --> 00:54:05,688
You do this for fun!
308
00:54:05,689 --> 00:54:08,491
No, Iām serious!
309
00:54:08,492 --> 00:54:11,492
What if you get pregnant?
310
00:54:11,929 --> 00:54:14,063
I know how not to.
311
00:54:14,064 --> 00:54:15,197
Fool.
312
00:54:15,198 --> 00:54:17,433
You foolish girl.
313
00:54:17,434 --> 00:54:20,434
How dare you do such a thing.
314
00:54:20,871 --> 00:54:23,871
I canāt stand seeing your dirty face.
315
00:54:24,508 --> 00:54:26,509
Get out.
316
00:54:26,510 --> 00:54:28,277
Now!
317
00:54:28,278 --> 00:54:31,278
Get out!
318
00:55:41,551 --> 00:55:44,551
I knew youād come.
319
00:56:15,419 --> 00:56:18,419
Sit there.
320
00:56:29,066 --> 00:56:32,066
You wanna talk?
321
00:56:32,602 --> 00:56:35,602
Get everything off your chest.
322
00:56:36,306 --> 00:56:39,306
Tell me how much you hate me.
That would make me feel easier.
323
00:56:42,879 --> 00:56:45,879
Then weāre done.
324
00:56:48,585 --> 00:56:51,585
You should know that
Iād never say such a thing.
325
00:56:56,126 --> 00:56:59,126
I love you.
326
00:57:30,794 --> 00:57:33,794
You like to draw?
327
00:57:34,765 --> 00:57:37,765
Yeah.
328
00:57:39,636 --> 00:57:42,636
Why?
329
00:57:43,206 --> 00:57:46,008
Itās all I got.
330
00:57:46,009 --> 00:57:49,009
When Iām drawing, I feel alive.
331
00:57:54,818 --> 00:57:57,818
Pictures are my only treasure.
332
00:58:25,215 --> 00:58:28,215
I had a hard time when you told me
you may have gotten pregnant.
333
00:58:35,392 --> 00:58:38,392
It must have been for you, too.
334
00:58:42,265 --> 00:58:45,265
I wonāt go through that again.
335
00:58:52,209 --> 00:58:55,209
When you told me
youād only give me moneyā¦
336
00:59:01,218 --> 00:59:04,218
I felt a chill.
337
00:59:05,822 --> 00:59:08,822
That was all I could say.
338
00:59:14,497 --> 00:59:17,497
I couldnāt have had the baby, could I?
339
00:59:32,249 --> 00:59:35,249
What time is your train?
340
00:59:38,255 --> 00:59:41,255
Five fifty-eight.
341
00:59:41,558 --> 00:59:44,558
Youād better leave.
342
00:59:46,529 --> 00:59:49,529
Let me stay.
343
00:59:50,467 --> 00:59:53,467
Go home.
Donāt come intruding into my life.
344
01:00:11,488 --> 01:00:14,488
Who do you think came into my life,
and into my heart first?
345
01:00:20,196 --> 01:00:23,196
You did.
346
01:00:27,103 --> 01:00:30,103
Thatās whyā¦
347
01:00:37,380 --> 01:00:40,380
Iām distressed.
348
01:02:16,146 --> 01:02:19,146
Draw me.
349
01:02:31,895 --> 01:02:34,895
You better leave.
350
01:02:41,738 --> 01:02:44,738
Youāll regret it.
351
01:02:52,949 --> 01:02:55,949
I canāt.
352
01:04:17,867 --> 01:04:19,568
Iām back.
353
01:04:19,569 --> 01:04:22,569
Where have you been?
354
01:04:23,740 --> 01:04:26,740
Sorry.
355
01:04:28,578 --> 01:04:31,578
Have you been doing something
you need to apologise for?
356
01:04:35,051 --> 01:04:38,051
I donāt have to apologise.
357
01:04:43,526 --> 01:04:46,495
But you just did.
358
01:04:46,496 --> 01:04:49,496
Youāre ashamed of yourself.
359
01:04:56,873 --> 01:04:58,840
Listen.
360
01:04:58,841 --> 01:05:01,841
This is the most important time
of your life.
361
01:05:02,912 --> 01:05:05,912
How can you waste it?
362
01:05:06,049 --> 01:05:09,049
Concentrate on your exams.
363
01:05:20,496 --> 01:05:23,496
I had to give up what I wanted to do.
364
01:05:25,034 --> 01:05:28,034
Because I was a woman.
365
01:05:29,472 --> 01:05:33,472
But I donāt want that to happen to you.
Iāll try my best to cooperate.
366
01:05:35,478 --> 01:05:39,478
People may think you couldnāt go to
college because you were fatherless.
367
01:05:44,187 --> 01:05:47,187
Gosh, Iām starved.
368
01:05:58,101 --> 01:06:01,101
Youāre hungry after lusting for a man.
How disgusting!
369
01:06:03,640 --> 01:06:06,640
The thought makes me sick.
370
01:06:29,332 --> 01:06:32,332
I didnāt raise you to be so trashy.
371
01:06:34,237 --> 01:06:37,237
You were something to live for.
372
01:06:38,808 --> 01:06:41,808
Iāve done everything I can,
and you ruined it.
373
01:06:45,915 --> 01:06:48,915
If only your father was aliveā¦
374
01:06:52,221 --> 01:06:55,221
He wouldāve understood me.
375
01:07:05,768 --> 01:07:08,768
Iām leaving this house.
376
01:07:10,373 --> 01:07:12,107
Fool.
377
01:07:12,108 --> 01:07:15,108
Iām tired of shouting at each other.
378
01:07:15,178 --> 01:07:17,846
Youāre the one who started this.
379
01:07:17,847 --> 01:07:20,847
Leaving this house to
make a love nest with that bastard?
380
01:07:22,752 --> 01:07:25,620
You whore!
381
01:07:25,621 --> 01:07:28,190
You!
382
01:07:28,191 --> 01:07:31,191
You!
383
01:08:50,773 --> 01:08:53,773
Darling,
I envy you for not living to see this.
384
01:08:58,948 --> 01:09:01,948
Just when you thought
you raised your daughterā¦
385
01:09:05,221 --> 01:09:08,221
she starts to say absurd things.
386
01:09:10,159 --> 01:09:13,159
I donāt know what to do anymore.
387
01:09:16,599 --> 01:09:19,599
I may as well grow cold and die here.
388
01:09:21,871 --> 01:09:24,871
I want an easy way out.
389
01:09:27,043 --> 01:09:30,043
Darling.
390
01:09:31,647 --> 01:09:34,249
Darling.
391
01:09:34,250 --> 01:09:37,250
Are you listening up there?
I want to join you in Heaven.
392
01:09:39,455 --> 01:09:42,455
Our daughter shouts.
393
01:09:42,959 --> 01:09:45,959
She keeps shouting at me all the time.
394
01:09:48,097 --> 01:09:51,097
I cherished her so much.
395
01:09:54,871 --> 01:09:57,871
Darling.
396
01:10:03,579 --> 01:10:06,579
Darlingā¦
397
01:10:07,683 --> 01:10:10,683
Who should I call out to?
398
01:10:16,158 --> 01:10:19,158
Motherā¦
399
01:10:20,530 --> 01:10:23,530
Iāmā¦
400
01:10:24,834 --> 01:10:27,834
Iām a woman.
401
01:10:32,174 --> 01:10:35,174
Just like you.
402
01:10:42,852 --> 01:10:45,852
Iām fed up with the tomato line.
No other business at home for me.
403
01:10:50,726 --> 01:10:53,726
So Iāve decided to leave home.
404
01:10:55,364 --> 01:10:58,364
Iām in a position to say anything.
I just want you to become decent.
405
01:11:04,040 --> 01:11:07,040
Thereās nothing wrong with me.
406
01:11:07,643 --> 01:11:10,545
Then you wouldnāt be seeing me.
407
01:11:10,546 --> 01:11:12,314
Nothingās wrong.
408
01:11:12,315 --> 01:11:15,315
You failed to enter that easy college.
409
01:11:17,153 --> 01:11:20,153
Iām asking you to understand me.
410
01:11:22,525 --> 01:11:25,525
Whatās there to understand?
411
01:11:25,795 --> 01:11:28,795
Iām asking you to understand
my feelings.
412
01:11:29,131 --> 01:11:31,800
I canāt.
413
01:11:31,801 --> 01:11:33,435
I donāt care if you lie.
414
01:11:33,436 --> 01:11:36,071
Just say you understand.
415
01:11:36,072 --> 01:11:39,072
Then I can endure
my motherās abusive language.
416
01:11:44,413 --> 01:11:47,413
If I lie, Iād fall apart.
417
01:11:49,352 --> 01:11:52,187
I am not asking for mercy,
418
01:11:52,188 --> 01:11:55,188
bot donāt treat me like a stupid goose
good only for bed.
419
01:12:00,062 --> 01:12:03,062
Itās time you left.
420
01:12:07,570 --> 01:12:10,570
Donāt come.
421
01:12:11,140 --> 01:12:14,140
Wait.
422
01:12:31,093 --> 01:12:34,093
Stop following me.
423
01:12:36,666 --> 01:12:39,534
Go home.
424
01:12:39,535 --> 01:12:40,435
No.
425
01:12:40,436 --> 01:12:43,436
Iām telling you to go home.
426
01:13:17,940 --> 01:13:20,940
I canāt until I make it.
427
01:13:45,501 --> 01:13:48,501
Heās out.
To the pinball parlour, I think.
428
01:14:06,288 --> 01:14:07,956
Hiroshi.
429
01:14:07,957 --> 01:14:08,957
Whereāve you been?
430
01:14:08,958 --> 01:14:10,525
Playing pinball.
431
01:14:10,526 --> 01:14:11,593
Well?
432
01:14:11,594 --> 01:14:13,128
Won these for 100 yen.
433
01:14:13,129 --> 01:14:14,696
Great.
434
01:14:14,697 --> 01:14:17,697
ā Your motherās gone?
ā Yes.
435
01:14:32,915 --> 01:14:35,915
You knowā¦
436
01:14:36,385 --> 01:14:39,385
When you first came hereā¦
437
01:14:40,256 --> 01:14:43,256
I felt so bad aboutā¦
438
01:14:43,592 --> 01:14:46,592
what I did to you
seeing your nipples change colour.
439
01:14:53,235 --> 01:14:56,235
They havenāt changed.
440
01:14:58,107 --> 01:15:01,107
Then my sister told me
they wouldnāt change after so few times.
441
01:15:10,019 --> 01:15:13,019
You told her such things?
442
01:15:23,899 --> 01:15:26,899
She kept nagging.
443
01:15:30,739 --> 01:15:33,739
And what did your sister say?
444
01:15:35,878 --> 01:15:38,878
That you may have another man.
445
01:15:45,821 --> 01:15:48,821
I couldnāt help it.
446
01:15:48,924 --> 01:15:51,924
At the time, all I thought of was
dumping you and getting it over with.
447
01:15:54,864 --> 01:15:57,864
But there was no need
to tell her such things.
448
01:16:02,238 --> 01:16:05,238
My sister was afraid
Iād be forced into marriage.
449
01:16:07,476 --> 01:16:08,977
Andā¦
450
01:16:08,978 --> 01:16:11,978
And what? Get it out.
451
01:16:13,816 --> 01:16:16,816
Nothing.
452
01:16:17,887 --> 01:16:20,887
I just intended to fool around with her.
I never loved her anyway.
453
01:16:24,326 --> 01:16:27,326
I was interested in her body.
454
01:16:28,998 --> 01:16:31,998
That again?
455
01:16:32,134 --> 01:16:35,134
That was a long time ago.
456
01:16:36,138 --> 01:16:39,138
Give me a break.
457
01:17:09,038 --> 01:17:10,638
Where are you going?
458
01:17:10,639 --> 01:17:11,839
Home.
459
01:17:11,840 --> 01:17:13,441
Wait till tomorrow.
460
01:17:13,442 --> 01:17:16,442
I wonāt.
461
01:17:19,148 --> 01:17:20,548
Let me go.
462
01:17:20,549 --> 01:17:23,384
I was wrong.
463
01:17:23,385 --> 01:17:26,385
Itās not you.
464
01:17:28,157 --> 01:17:31,157
I donāt like what your sister said.
465
01:17:32,494 --> 01:17:35,494
What should I do?
466
01:17:36,398 --> 01:17:39,398
I donāt know.
Thatās what makes it more frustrating.
467
01:17:44,707 --> 01:17:47,707
Then what about your mother?
468
01:17:50,512 --> 01:17:53,512
I donāt like her ignoring me.
469
01:17:57,419 --> 01:18:00,419
ā Youād rather be rejected?
ā Yes.
470
01:18:08,230 --> 01:18:11,065
Iāveā¦
471
01:18:11,066 --> 01:18:14,066
Iāve always been rejected by you.
472
01:18:15,671 --> 01:18:17,772
Not now.
473
01:18:17,773 --> 01:18:20,773
Why?
Whatās different now?
474
01:18:26,448 --> 01:18:29,448
Why?
475
01:18:57,980 --> 01:19:00,980
Tell me!
476
01:19:01,750 --> 01:19:04,485
Why?
477
01:19:04,486 --> 01:19:07,486
I hate myself.
478
01:19:18,000 --> 01:19:21,000
That hurts.
479
01:19:25,574 --> 01:19:28,574
Letās move in together.
Itās no good being apart.
480
01:19:31,213 --> 01:19:34,213
Weāre incomplete.
481
01:20:13,021 --> 01:20:16,021
I love you.
482
01:20:39,681 --> 01:20:42,681
I made you skip work.
483
01:20:44,920 --> 01:20:47,920
Itās okay.
484
01:20:49,691 --> 01:20:52,691
But Hiroshi insisted.
485
01:20:58,000 --> 01:21:01,000
He wants me to apologise.
486
01:21:01,403 --> 01:21:05,403
That I asked about your black nipples
and said you were sleeping around.
487
01:21:08,644 --> 01:21:11,644
You got mad?
488
01:21:18,287 --> 01:21:21,287
Theyāre not black.
489
01:21:21,657 --> 01:21:24,657
Iām sorry.
490
01:21:25,027 --> 01:21:28,027
A man said the same thing to me once.
491
01:21:29,665 --> 01:21:32,665
That was mean.
492
01:21:44,613 --> 01:21:47,114
At that timeā¦
493
01:21:47,115 --> 01:21:50,115
Hiroshi was so troubled by you,
494
01:21:50,652 --> 01:21:53,652
so I said so to make him feel better.
495
01:21:54,923 --> 01:21:57,923
He didnāt love you.
496
01:21:59,061 --> 01:22:02,061
So I thought it would be best
for you both.
497
01:22:08,837 --> 01:22:11,837
But he loves you now.
498
01:22:12,808 --> 01:22:15,808
So he told me to go apologise to you.
Men are so selfish.
499
01:22:26,221 --> 01:22:29,221
You didnāt have to.
500
01:22:36,231 --> 01:22:39,231
Donāt be so hard on him, will you?
501
01:23:12,668 --> 01:23:15,668
Sorry customers,
but weāre going to call it a night.
502
01:23:25,147 --> 01:23:27,715
Thank you.
503
01:23:27,716 --> 01:23:30,716
Come again.
504
01:26:20,422 --> 01:26:23,422
The lampās light is too bright.
505
01:26:27,229 --> 01:26:30,229
That ginkgo tree wonāt be able to
sleep at night.
506
01:26:51,853 --> 01:26:54,853
Letās run.
507
01:28:42,631 --> 01:28:45,631
Iāll lay the futon.
508
01:28:51,539 --> 01:28:54,539
Turn off the lights.
509
01:28:55,977 --> 01:28:58,977
But youāre not sleeping?
510
01:30:09,651 --> 01:30:12,119
Why?
511
01:30:12,120 --> 01:30:15,120
Iām willing to sleep with you.
Why are you tying me up?
512
01:34:14,562 --> 01:34:17,562
Youāre drunk.
513
01:34:19,701 --> 01:34:22,701
Oh, Iāve found a temple here.
514
01:34:23,137 --> 01:34:25,372
A āTempleā for me!
515
01:34:25,373 --> 01:34:28,373
Hey, I couldnāt drink a drop.
516
01:34:29,344 --> 01:34:32,344
Not even a āShirley Templeā?
517
01:37:43,171 --> 01:37:46,171
Itās been a while
so the rice may smell moldy.
518
01:37:55,483 --> 01:37:58,483
Here.
519
01:38:30,284 --> 01:38:33,284
It doesnāt taste mouldy.
520
01:40:14,055 --> 01:40:17,055
I think my tummyās full.
521
01:40:19,327 --> 01:40:22,327
Bad girl.
522
01:40:23,264 --> 01:40:26,264
I donāt want any.
523
01:40:27,068 --> 01:40:30,068
Eat up.
524
01:40:32,473 --> 01:40:35,473
I wonāt.
525
01:41:28,562 --> 01:41:31,562
Then at least finish this.
526
01:41:35,603 --> 01:41:38,603
I donāt want to.
527
01:42:13,107 --> 01:42:16,107
Hey.
528
01:42:19,180 --> 01:42:22,180
Did you know that
I slept with another man?
529
01:42:28,989 --> 01:42:31,989
Youāre kidding.
530
01:42:55,983 --> 01:42:58,983
Is it true?
531
01:43:06,894 --> 01:43:11,394
I know it was me to refuse to see you,
but you say as if it were nothing,
dāyou think I am glad to hear it?
532
01:43:20,841 --> 01:43:23,841
No.
533
01:43:25,412 --> 01:43:28,412
I lied. We only kissed.
534
01:43:30,885 --> 01:43:33,885
Not this time.
535
01:43:36,323 --> 01:43:39,323
Donāt lie.
536
01:43:45,065 --> 01:43:48,065
When did it happen?
537
01:43:48,636 --> 01:43:51,636
Do you love him?
538
01:43:51,872 --> 01:43:54,872
Thatās none of your business.
You didnāt love me in the first place.
539
01:43:58,412 --> 01:44:00,313
That was before.
540
01:44:00,314 --> 01:44:03,314
It isnāt.
541
01:44:03,417 --> 01:44:06,417
I cherish you now.
542
01:44:06,720 --> 01:44:09,720
I may not have before, but I do now.
543
01:44:09,790 --> 01:44:12,790
Shouldnāt I have loved you?
544
01:44:13,227 --> 01:44:16,227
Iāve always loved you.
From the very beginning.
545
01:44:21,735 --> 01:44:24,735
I just did what you did to me
with another man.
546
01:44:32,046 --> 01:44:35,046
How could you tell your sister
about my body,
547
01:44:36,817 --> 01:44:38,685
and be so angry?
548
01:44:38,686 --> 01:44:41,686
Donāt you know why?
549
01:44:42,256 --> 01:44:45,256
Go on and hit me as much as you like!
550
01:44:46,694 --> 01:44:49,694
I love you.
551
01:44:54,401 --> 01:44:57,401
Hate me now?
552
01:44:58,572 --> 01:45:00,940
Or the guy I slept with?
553
01:45:00,941 --> 01:45:03,941
I do. What do you expect?
554
01:45:05,479 --> 01:45:08,479
Thenā¦
555
01:45:08,916 --> 01:45:11,916
looking back nowā¦
556
01:45:12,786 --> 01:45:15,786
you must loathe your past behaviour.
557
01:45:22,596 --> 01:45:25,596
Did you fuck him here?
558
01:45:26,100 --> 01:45:29,100
In our bed?
559
01:45:29,436 --> 01:45:32,436
Tell me how.
560
01:45:36,010 --> 01:45:39,010
It doesnāt matter.
561
01:45:42,816 --> 01:45:45,816
You mean it?
562
01:46:34,735 --> 01:46:37,735
Tell me.
563
01:46:38,338 --> 01:46:41,338
Whatās the difference?
564
01:47:49,877 --> 01:47:52,877
Takano-sanā¦
565
01:47:54,681 --> 01:47:57,681
Actuallyā¦
566
01:48:00,387 --> 01:48:03,387
Iāveā¦
567
01:48:10,864 --> 01:48:13,864
Iāve always loved you.
568
01:55:43,000 --> 01:55:46,300
English text edited by
Konstantin Trianov
569
01:55:46,800 --> 01:55:51,300
Commissions:
translate-2000@mail.ru
570
01:55:51,758 --> 01:55:55,758
The more I become a woman
loved by everyone
571
01:56:02,369 --> 01:56:06,369
The weaker I become
572
01:56:08,408 --> 01:56:12,408
Thatās one side of me
573
01:56:12,709 --> 01:56:16,349
Directed by:
Hiroshi ANDO
Written by:
Kei NAKAZAWA & Haruhiko ARAI
574
01:56:16,549 --> 01:56:21,549
The more I become a woman hated
by everyone
575
01:56:26,826 --> 01:56:30,826
The stronger I become
576
01:56:32,966 --> 01:56:35,966
Another side of me
577
01:56:40,006 --> 01:56:44,506
Which side of me do you want?
578
01:56:47,414 --> 01:56:50,414
You must make up your mind
579
01:56:52,452 --> 01:56:56,452
Iāll quietly say āI canāt bear itā
580
01:56:58,658 --> 01:57:01,658
And I may even cry
581
01:57:02,100 --> 01:57:05,100
⢠Produced by ā¢
ITARU FUJIMOTO & KEISUKE KONISHI
⢠Director of Photography ā¢
KAZUHIRO SUZUKI
582
01:57:05,500 --> 01:57:09,500
⢠Дast ā¢
Emiko ⢠YUI ICHIKAWA
Hiroshi ⢠SOSUKE IKEMATSU
583
01:57:09,800 --> 01:57:13,400
⢠Дast ā¢
Tokiko ⢠MADOKA SAKAI
Hiroshiās Sister ⢠SAKIKO TAKAO
584
01:57:13,700 --> 01:57:17,308
⢠Cast ā¢
Emikoās Mother ⢠KUMI NAKAMURA
Accidental Lover ⢠MASAKI MIURA
585
01:57:17,508 --> 01:57:22,008
You see right through me
and hold my body tight
586
01:57:25,952 --> 01:57:28,952
You give me peace
587
01:57:32,225 --> 01:57:35,225
Thatās one side of you
588
01:57:40,200 --> 01:57:43,200
Just like any man would do
589
01:57:46,606 --> 01:57:49,606
You run away from me
590
01:57:51,177 --> 01:57:54,177
You give me emptiness
591
01:57:57,217 --> 01:58:00,217
Another side of you
592
01:58:04,357 --> 01:58:07,357
I donāt want any side of you
593
01:58:11,698 --> 01:58:14,698
I must make up my mind tonight
594
01:58:16,703 --> 01:58:19,703
Iāll quietly say āI loveā
595
01:58:22,942 --> 01:58:25,942
And one of them may cry.
596
01:58:29,115 --> 01:58:32,115
Iāll quietly say āI loveā
597
01:58:35,050 --> 01:58:39,050
And I may cry myself.
598
01:58:41,005 --> 01:58:45,005
Based on novel
āWhen I Feel The Seaā
by Kei Nakazawa
599
01:58:48,005 --> 01:58:53,005
Commissions:
translate-2000@mail.ru
600
01:58:55,005 --> 01:59:00,005
Ā© 2020, Konstantin Trianov
39309