All language subtitles for This.Is.Us.S06E18.1080p.WEB.h264-GOSSIP (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,904 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,937 --> 00:00:06,640 I don't see her making it through the night. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,176 RANDALL: We're good now. 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,711 You made us good. 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,013 You tell him hey. 6 00:00:16,350 --> 00:00:17,551 Hey. 7 00:00:18,586 --> 00:00:19,653 Hey. 8 00:00:19,687 --> 00:00:21,589 I'm pregnant. 9 00:00:21,622 --> 00:00:23,257 You're gonna be a grandfather. 10 00:00:23,291 --> 00:00:26,760 I'm not worried about forgetting about the big stuff. 11 00:00:26,794 --> 00:00:29,263 It's the regular... 12 00:00:29,297 --> 00:00:31,399 Saturday when the kids were little, 13 00:00:31,432 --> 00:00:34,001 a day when nothing big really happened. 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,736 We were just laughing 15 00:00:35,769 --> 00:00:38,038 and playing pin the tail on the donkey. 16 00:00:38,072 --> 00:00:40,641 That's the stuff I'm not ready to let go of yet. 17 00:00:41,809 --> 00:00:44,145 (birds chirping) 18 00:00:57,458 --> 00:01:00,328 - Mm. Hey. - Hey. 19 00:01:01,629 --> 00:01:03,063 Mm. 20 00:01:04,165 --> 00:01:06,167 (takes deep breath) 21 00:01:07,635 --> 00:01:11,439 Did you know you have a tiny little scar 22 00:01:11,472 --> 00:01:14,007 - underneath your eyebrow? - Mm-hmm. Yeah. 23 00:01:15,008 --> 00:01:16,977 Yeah. 24 00:01:17,010 --> 00:01:19,947 I never noticed it before. 25 00:01:19,980 --> 00:01:21,782 Yeah. (inhales deeply) 26 00:01:21,815 --> 00:01:25,052 It comes out when I'm in the sun, 27 00:01:25,085 --> 00:01:27,121 and I got a little sun the other day. 28 00:01:27,155 --> 00:01:30,591 I can't believe I never noticed it. 29 00:01:32,993 --> 00:01:35,629 (clears throat) So... 30 00:01:35,663 --> 00:01:37,631 - when I was a little girl... - Mm-hmm. 31 00:01:37,665 --> 00:01:39,633 ...there was this little playground right by my house 32 00:01:39,667 --> 00:01:42,303 that my dad would take me to sometimes, 33 00:01:42,336 --> 00:01:46,140 and it had one of those really lame slides 34 00:01:46,174 --> 00:01:48,942 - that would give you burn marks on your butt. Mm-hmm. - Oh, yeah. Yeah. 35 00:01:48,976 --> 00:01:50,944 And, um, you know, 36 00:01:50,978 --> 00:01:53,113 one of those weird old rocking horse things 37 00:01:53,147 --> 00:01:54,615 that only had one eye. 38 00:01:54,648 --> 00:01:56,517 The springy ones. 39 00:01:56,550 --> 00:01:58,486 - Yeah, yeah. - Totally creeped me out. 40 00:01:58,519 --> 00:02:03,291 But then there was this one swing. 41 00:02:03,324 --> 00:02:05,159 God, I loved that swing. 42 00:02:06,860 --> 00:02:09,663 And he would push me on it. 43 00:02:09,697 --> 00:02:13,100 And one time, I remember I turned around 44 00:02:13,133 --> 00:02:16,204 on the way back down, and my dad wasn't paying attention, 45 00:02:16,237 --> 00:02:19,973 and his watch clocked me right above the eye. 46 00:02:20,007 --> 00:02:21,475 Hmm. 47 00:02:21,509 --> 00:02:23,611 He felt so bad, 48 00:02:23,644 --> 00:02:27,181 but I didn't care because him pushing me in that swing 49 00:02:27,215 --> 00:02:28,716 was just my favorite thing 50 00:02:28,749 --> 00:02:30,050 in the entire world, you know? 51 00:02:30,083 --> 00:02:33,287 DAVE: And we swing. 52 00:02:33,321 --> 00:02:37,157 It was such a treat for me, going there with him. 53 00:02:38,859 --> 00:02:40,494 But I would just... I'd spend 54 00:02:40,528 --> 00:02:44,565 the entire time worrying about when... 55 00:02:46,367 --> 00:02:49,637 ...he would stop pushing me, 56 00:02:49,670 --> 00:02:52,273 when he'd say that it was time to go home. 57 00:02:56,009 --> 00:02:58,812 Really wish that I had spent more time appreciating it 58 00:02:58,846 --> 00:03:01,482 when it was all happening, 59 00:03:01,515 --> 00:03:04,585 instead of just... 60 00:03:04,618 --> 00:03:07,321 worrying about when it would end. 61 00:03:07,355 --> 00:03:09,323 Hmm. 62 00:03:09,357 --> 00:03:11,892 At least I still have the scar. 63 00:03:14,462 --> 00:03:16,930 (sighs) Oh. 64 00:03:16,964 --> 00:03:18,732 - Hmm. - Um... 65 00:03:18,766 --> 00:03:20,167 Randall's math thing got canceled today, 66 00:03:20,200 --> 00:03:23,537 so we have a completely free Saturday with no plans. 67 00:03:24,572 --> 00:03:27,107 No football games, no playdates. 68 00:03:27,140 --> 00:03:29,042 What should we do? 69 00:03:30,143 --> 00:03:31,445 Nothing. 70 00:03:31,479 --> 00:03:32,946 - Nothing. - Mm-hmm. 71 00:03:32,980 --> 00:03:37,084 Oh, nothing sounds so nice. 72 00:03:37,117 --> 00:03:38,786 - Yeah. - Yeah. 73 00:03:41,154 --> 00:03:43,824 And swing, Rebecca. 74 00:03:46,594 --> 00:03:49,463 And we swing. 75 00:03:49,497 --> 00:03:52,433 - Ready, Randall? (whoops) - Kate, touch the sky. 76 00:03:52,466 --> 00:03:54,067 - And we swing! - Touch the sky with your feet. 77 00:03:54,101 --> 00:03:55,102 There you go. 78 00:03:55,135 --> 00:03:57,471 ♪ 79 00:03:58,306 --> 00:04:01,642 - And we swing! - (chuckles) 80 00:04:01,675 --> 00:04:03,877 - Higher! - And we swing! 81 00:04:03,911 --> 00:04:04,878 (Beth whoops) 82 00:04:04,912 --> 00:04:06,614 (Kevin laughs) 83 00:04:06,647 --> 00:04:08,882 Swing. Throw your arms up. (whooshes) 84 00:04:08,916 --> 00:04:11,652 ♪ 85 00:04:13,654 --> 00:04:15,323 - Whee! - (Toby speaks indistinctly) 86 00:04:15,356 --> 00:04:17,891 - (Kate laughs) - (gasps) 87 00:04:17,925 --> 00:04:18,959 All right, Hope. Ready? 88 00:04:18,992 --> 00:04:20,394 BOTH: Back and forth, 89 00:04:20,428 --> 00:04:23,230 and we swing! 90 00:04:23,263 --> 00:04:25,733 - And swing! - Swing. (chuckles) 91 00:04:25,766 --> 00:04:27,801 ♪ 92 00:04:37,678 --> 00:04:39,480 (birds chirping) 93 00:04:43,651 --> 00:04:45,519 (clicks tongue) 94 00:04:45,553 --> 00:04:47,187 (sighs) 95 00:04:49,823 --> 00:04:51,859 ♪ 96 00:05:01,802 --> 00:05:03,837 ♪ 97 00:05:14,815 --> 00:05:16,484 (sighs) 98 00:05:29,930 --> 00:05:31,599 (chuckles softly) 99 00:05:43,777 --> 00:05:45,846 ♪ 100 00:05:52,219 --> 00:05:53,186 JACK: Hey, guys! 101 00:05:53,220 --> 00:05:54,455 Breakfast! 102 00:05:58,792 --> 00:06:00,861 - (lively chatter) - Attention. Hello. 103 00:06:00,894 --> 00:06:02,095 - JACK: Mmm. Okay, Mom's up. - So... 104 00:06:02,129 --> 00:06:04,264 since Randall's math contest got canceled... 105 00:06:04,297 --> 00:06:06,366 - Mathletes. - What? 106 00:06:06,400 --> 00:06:09,102 It's Mathletes, and it's not a contest. 107 00:06:09,136 --> 00:06:10,438 It's a group of math enthusiasts 108 00:06:10,471 --> 00:06:12,973 who perform and compete at a, um... 109 00:06:14,975 --> 00:06:16,410 Forget it. I'll talk about it later. 110 00:06:16,444 --> 00:06:18,746 - Go ahead. - It just means we have 111 00:06:18,779 --> 00:06:20,247 a completely free Saturday. 112 00:06:20,280 --> 00:06:21,449 Just us. 113 00:06:21,482 --> 00:06:22,950 (groans) 114 00:06:22,983 --> 00:06:24,785 JACK: Oh, what? Come on. Is it really that hard 115 00:06:24,818 --> 00:06:27,187 - to be all together for a day? - RANDALL AND KATE: Mm-hmm. 116 00:06:27,220 --> 00:06:29,356 - Yes. - (Kate snickers) 117 00:06:29,389 --> 00:06:32,460 REBECCA: Okay, well, what do you guys want to do? 118 00:06:32,493 --> 00:06:35,362 - Whatever. - KEVIN: Don't care. - (scoffs) O-Okay. 119 00:06:35,395 --> 00:06:37,130 Katie girl, what do you got? 120 00:06:37,164 --> 00:06:38,732 Anything we want? 121 00:06:38,766 --> 00:06:40,100 - Mm-hmm. - All day? 122 00:06:40,133 --> 00:06:42,603 Anything you want. All day. 123 00:06:42,636 --> 00:06:43,837 What do you got, Katie girl? 124 00:06:45,138 --> 00:06:46,440 - Several ideas. - REBECCA: Oh, well, there we go. 125 00:06:46,474 --> 00:06:47,775 Several ideas. 126 00:06:47,808 --> 00:06:49,309 - Okay. I like that. - JACK: She's got ideas. 127 00:06:49,342 --> 00:06:51,311 I like, I like people with several ideas. 128 00:06:51,344 --> 00:06:53,614 (overlapping chatter) 129 00:06:53,647 --> 00:06:55,516 (Randall sighs) 130 00:06:56,817 --> 00:06:59,119 How's the writing coming? 131 00:06:59,152 --> 00:07:00,320 Slowly. 132 00:07:02,956 --> 00:07:06,660 - Thanks. - Service is in, uh, less than two hours. 133 00:07:07,795 --> 00:07:09,162 I'm aware. 134 00:07:13,467 --> 00:07:15,435 (sighs heavily) 135 00:07:20,273 --> 00:07:21,241 What? 136 00:07:21,274 --> 00:07:23,010 Nothing. 137 00:07:23,043 --> 00:07:24,845 I'm just checking on you. 138 00:07:24,878 --> 00:07:26,547 I'm good. 139 00:07:27,615 --> 00:07:29,650 (scribbling on paper) 140 00:07:31,852 --> 00:07:33,320 (pen clatters) 141 00:07:33,353 --> 00:07:34,555 What, woman? 142 00:07:35,556 --> 00:07:38,358 I think we need to bang out a worst-case scenario. 143 00:07:38,391 --> 00:07:40,494 - About what? - You. 144 00:07:42,195 --> 00:07:43,864 You go first. 145 00:07:43,897 --> 00:07:46,299 I don't even know what we're worst-case scenario-ing. 146 00:07:46,333 --> 00:07:49,637 After burying your fourth and final parent, you lose it. 147 00:07:49,670 --> 00:07:52,472 No parents left to bury, you spend the rest of your days 148 00:07:52,506 --> 00:07:54,107 going to other people's parents' funerals. 149 00:07:54,141 --> 00:07:56,176 Just crying single tears 150 00:07:56,209 --> 00:07:58,646 at funerals of parents you don't even know. 151 00:07:58,679 --> 00:07:59,847 Go. 152 00:08:01,014 --> 00:08:02,315 I really don't think I'm gonna be going to... 153 00:08:02,349 --> 00:08:04,785 You buy an RV. (clicks tongue) 154 00:08:04,818 --> 00:08:06,720 Wake up one morning and say, "Beth, we need an RV." 155 00:08:06,754 --> 00:08:08,956 I say, "Sure, I can get down with an RV." 156 00:08:08,989 --> 00:08:11,358 You spend the rest of your days traveling back and forth 157 00:08:11,391 --> 00:08:13,193 between your parents' various resting places, 158 00:08:13,226 --> 00:08:15,596 just driving from tree to tree. 159 00:08:16,564 --> 00:08:18,632 - Baby, I'm... - Mind you, 160 00:08:18,666 --> 00:08:20,400 I didn't even mention Miguel. 161 00:08:20,433 --> 00:08:23,036 I just realized that. Maybe you realize it, too. 162 00:08:23,070 --> 00:08:25,739 - You decide you need to go to Puerto Rico. - (scoffs) 163 00:08:25,773 --> 00:08:28,709 Try and learn about his deceased great-grandmother's story, 164 00:08:28,742 --> 00:08:29,910 come back talking about swimming in the Atlantic Ocean 165 00:08:29,943 --> 00:08:31,311 with Miguel's great-grandmama's ghost. 166 00:08:31,344 --> 00:08:32,680 - And I'm thinking to myself... - Uh, Beth. I'm okay. 167 00:08:34,281 --> 00:08:36,483 I am appropriately sad, 168 00:08:36,516 --> 00:08:40,187 and I am appropriately anxious about this eulogy. 169 00:08:40,220 --> 00:08:42,189 All right? 170 00:08:42,222 --> 00:08:43,991 I'm centered, 171 00:08:44,024 --> 00:08:47,394 and I'm looking forward to this quiet next chapter 172 00:08:47,427 --> 00:08:51,098 with my wife and our lives, 173 00:08:51,131 --> 00:08:53,634 and our eventual grandchildren. 174 00:08:55,135 --> 00:08:57,971 Have you made a decision about deep-fried Oreos? 175 00:08:58,939 --> 00:09:01,609 (takes deep breath) 176 00:09:01,642 --> 00:09:03,944 Musing. 177 00:09:03,977 --> 00:09:05,212 You? 178 00:09:06,213 --> 00:09:07,815 Same. 179 00:09:08,816 --> 00:09:11,284 REBECCA: Hey, Bug, these lines looking straight enough to you? 180 00:09:11,318 --> 00:09:14,287 - Yep. Perfect. - Great. 181 00:09:14,321 --> 00:09:18,191 I don't want to play four square with my parents. It's lame. 182 00:09:18,225 --> 00:09:20,060 Yeah, well, you should have contributed 183 00:09:20,093 --> 00:09:21,394 to the suggestions, then, Kev. 184 00:09:21,428 --> 00:09:23,430 Kevin's right, this is stupid. 185 00:09:25,165 --> 00:09:26,266 What is it with you two today? 186 00:09:27,167 --> 00:09:28,869 Hey, ladies. 187 00:09:28,902 --> 00:09:31,138 Coming to check on your chalk work. 188 00:09:31,171 --> 00:09:33,841 ♪ 189 00:09:45,185 --> 00:09:46,820 REBECCA: Whoa. Oh. Right? 190 00:09:46,854 --> 00:09:48,922 That was an assist. That was an assist. 191 00:09:48,956 --> 00:09:50,123 - (Rebecca whoops) - (Jack laughs) 192 00:09:50,157 --> 00:09:52,225 - (Rebecca chuckles) - Four big ones. 193 00:09:52,259 --> 00:09:54,461 ♪ 194 00:09:54,494 --> 00:09:56,463 (footsteps approaching) 195 00:09:56,496 --> 00:09:58,298 (chuckles softly) 196 00:10:05,505 --> 00:10:08,308 If it's okay with you, I would like to say three things 197 00:10:08,341 --> 00:10:11,344 that will surely cross multiple ex-husband lines 198 00:10:11,378 --> 00:10:13,046 and protocols. 199 00:10:14,848 --> 00:10:16,950 - Proceed. - Okay. 200 00:10:16,984 --> 00:10:18,218 Number one. 201 00:10:20,320 --> 00:10:23,691 She was extraordinarily proud of you. 202 00:10:25,893 --> 00:10:28,796 I am extraordinarily proud of you. 203 00:10:28,829 --> 00:10:30,030 That was number two. 204 00:10:30,063 --> 00:10:32,165 They get progressively more and more intense 205 00:10:32,199 --> 00:10:34,034 - as we go. - Gotcha. 206 00:10:34,067 --> 00:10:36,136 And the third one is a real doozy. 207 00:10:37,537 --> 00:10:38,872 Today is a doozy. 208 00:10:38,906 --> 00:10:41,441 So... 209 00:10:41,474 --> 00:10:44,011 I love you, kid. 210 00:10:46,479 --> 00:10:48,816 I love you. 211 00:10:49,817 --> 00:10:51,518 And even though our marriage didn't go the distance, 212 00:10:51,551 --> 00:10:53,687 if Doc Brown showed up right now 213 00:10:53,721 --> 00:10:55,522 and offered me a ride in the DeLorean, 214 00:10:55,555 --> 00:10:57,891 I would go right back to that weight loss support group 215 00:10:57,925 --> 00:11:00,193 and make stupid faces at you. 216 00:11:00,227 --> 00:11:02,029 (chuckles) 217 00:11:02,062 --> 00:11:03,463 (distant chatter and laughter) 218 00:11:03,496 --> 00:11:04,965 That's a Back to the Future reference. 219 00:11:04,998 --> 00:11:06,767 I know, I was married to you. 220 00:11:08,168 --> 00:11:09,269 Yes, you were. 221 00:11:13,006 --> 00:11:15,175 Yes, I was. 222 00:11:29,122 --> 00:11:30,690 (door opens) 223 00:11:32,092 --> 00:11:35,095 Kate? Kate. 224 00:11:35,128 --> 00:11:38,799 Thought you wanted to watch the home movies next, right? 225 00:11:43,804 --> 00:11:45,605 It's raining pretty hard, huh? 226 00:11:49,977 --> 00:11:52,479 Hey, how about we play a game next weekend? 227 00:11:54,447 --> 00:11:57,250 Better yet, how about you play and I'll watch? 228 00:11:57,284 --> 00:11:59,787 I really just like being together. 229 00:11:59,820 --> 00:12:03,456 Plus, only four people can play, 230 00:12:03,490 --> 00:12:05,793 and I just slow the game down. 231 00:12:05,826 --> 00:12:08,461 That's okay. 232 00:12:08,495 --> 00:12:13,333 I mean, all I want nowadays is to slow things down anyway. 233 00:12:14,334 --> 00:12:15,936 Me, too. 234 00:12:18,438 --> 00:12:20,140 Home movies? 235 00:12:20,173 --> 00:12:22,309 - Home movies. - Okay. 236 00:12:27,480 --> 00:12:28,648 (sighs) 237 00:12:31,318 --> 00:12:34,454 - KIDS: We love cake! - REBECCA: One, two, three. 238 00:12:34,487 --> 00:12:35,923 Oh, wait. Wait, wait, wait, wait. 239 00:12:35,956 --> 00:12:38,792 This-this is it. This. Is. The. One. 240 00:12:38,826 --> 00:12:40,627 (VCR whirs) 241 00:12:42,762 --> 00:12:44,497 (Rebecca gasps) 242 00:12:44,531 --> 00:12:46,299 (chuckles) 243 00:12:46,333 --> 00:12:47,901 - REBECCA: No way. - JACK: Uh-huh. 244 00:12:47,935 --> 00:12:49,169 (dishes clatter on video) 245 00:12:49,202 --> 00:12:50,503 Come on, not on camera, please. 246 00:12:50,537 --> 00:12:52,639 I'm a mess. I'm covered in sauce. 247 00:12:52,672 --> 00:12:54,641 -Yeah. Oh, yeah. You know what? You're revolting, okay? -(chuckles) 248 00:12:54,674 --> 00:12:55,843 I... I want to show you something 249 00:12:55,876 --> 00:12:57,110 that I've been working on. 250 00:12:57,144 --> 00:12:58,611 Can I just finish the dishes first, please? 251 00:12:58,645 --> 00:13:00,080 Nope. Get ready. 252 00:13:00,113 --> 00:13:01,681 - Hey, Big Three. - (Rebecca chuckles) 253 00:13:01,714 --> 00:13:03,316 Enter. 254 00:13:03,350 --> 00:13:04,784 Come on, come on. Come on in, come on in. 255 00:13:04,818 --> 00:13:06,119 Come on in. Come on in. 256 00:13:06,153 --> 00:13:07,287 (Jack laughs) 257 00:13:07,320 --> 00:13:08,788 Come on in. Come on in, Kev. 258 00:13:08,822 --> 00:13:11,291 - Ready? - BIG THREE: Ready! 259 00:13:11,324 --> 00:13:12,292 REBECCA: Look at you guys. 260 00:13:12,325 --> 00:13:14,294 How are you that little? 261 00:13:14,327 --> 00:13:15,863 - JACK: So tiny. - Look how cute you were, Kev. 262 00:13:15,896 --> 00:13:17,865 JACK (on video): Ready. First came... 263 00:13:17,898 --> 00:13:19,366 Me. 264 00:13:19,399 --> 00:13:21,468 - JACK: And Dad said... - "Gee." 265 00:13:21,501 --> 00:13:22,936 - JACK: And then came... - Me. 266 00:13:22,970 --> 00:13:24,537 - JACK: And Mom said... - "We." 267 00:13:24,571 --> 00:13:26,106 - JACK: And then came... - Me. 268 00:13:26,139 --> 00:13:28,141 - JACK: And we said... - "That's three." 269 00:13:28,175 --> 00:13:29,376 JACK: Big Three. 270 00:13:29,409 --> 00:13:31,478 ALL: Big Three! 271 00:13:31,511 --> 00:13:32,980 Ah! 272 00:13:33,013 --> 00:13:34,614 Jack, are you kidding me? 273 00:13:34,647 --> 00:13:36,349 How long did that take? 274 00:13:36,383 --> 00:13:37,617 JACK: Oh, that was, uh... 275 00:13:37,650 --> 00:13:40,053 that was l-less than potty training 276 00:13:40,087 --> 00:13:41,621 - but longer than the ABCs. - (gasps) 277 00:13:41,654 --> 00:13:43,823 You guys are so good! 278 00:13:43,857 --> 00:13:45,125 - Come give me hugs. - REBECCA: Little Kev. - JACK: Yeah. 279 00:13:45,158 --> 00:13:47,294 - REBECCA: Kev, look. - Kevin, look. 280 00:13:47,327 --> 00:13:49,129 REBECCA (on video): Oh, my goodness. You're so smart. 281 00:13:49,162 --> 00:13:50,530 I've seen this like a million times. 282 00:13:50,563 --> 00:13:52,465 - Yeah. - (Rebecca scoffs) 283 00:13:52,499 --> 00:13:53,833 I'm gonna go upstairs. 284 00:13:55,202 --> 00:13:56,736 Today sucks. 285 00:13:57,770 --> 00:14:00,140 (chatter on video continues) 286 00:14:00,173 --> 00:14:02,509 Two rays of sunshine. 287 00:14:03,510 --> 00:14:05,512 Knock, knock. 288 00:14:06,679 --> 00:14:08,748 - KEVIN: Go away. - (scoffs) 289 00:14:09,849 --> 00:14:12,552 Uh-uh. Enough, Kev. Okay? 290 00:14:13,853 --> 00:14:16,523 Hey. What's going on, bud? 291 00:14:22,795 --> 00:14:25,565 Yesterday we did the President Fitness thing. 292 00:14:25,598 --> 00:14:27,767 Uh-huh. 293 00:14:27,800 --> 00:14:30,870 I got the best time in the mile, and I did the most sit-ups. 294 00:14:30,904 --> 00:14:33,540 I did just whatever on the sit and reach, but... 295 00:14:33,573 --> 00:14:35,608 that's for girls anyway, so who cares. 296 00:14:36,743 --> 00:14:38,912 So, what's the problem? 297 00:14:38,946 --> 00:14:41,614 I couldn't do any pull-ups. 298 00:14:41,648 --> 00:14:44,317 I've just never been able to do them. 299 00:14:46,319 --> 00:14:50,190 So you can't do a pull-up. What's the big deal? 300 00:14:50,223 --> 00:14:53,961 I was just hanging there for, like, two minutes, 301 00:14:53,994 --> 00:14:56,029 and everyone was laughing. 302 00:14:56,063 --> 00:14:58,531 At me. They were laughing at me, Mom. 303 00:14:58,565 --> 00:15:00,467 Okay. (clears throat) 304 00:15:00,500 --> 00:15:02,302 First of all, 305 00:15:02,335 --> 00:15:05,072 I'm sure no one was laughing at you. 306 00:15:06,306 --> 00:15:09,576 Yeah. Maybe not. 307 00:15:09,609 --> 00:15:11,911 Plus, I had Sophie tell a bunch of the girls 308 00:15:11,945 --> 00:15:14,948 that I was faking it, so all the unathletic kids 309 00:15:14,982 --> 00:15:16,783 didn't feel bad when they couldn't do one. 310 00:15:17,985 --> 00:15:20,120 It played. 311 00:15:20,153 --> 00:15:22,755 Ugh. Kevin. 312 00:15:23,756 --> 00:15:26,193 I really just couldn't do one, Mom. 313 00:15:27,194 --> 00:15:29,729 Yeah. 314 00:15:29,762 --> 00:15:32,465 But that's okay. 315 00:15:32,499 --> 00:15:35,768 You know, not everything is gonna come easy to you. 316 00:15:36,703 --> 00:15:38,638 ♪ 317 00:15:38,671 --> 00:15:40,340 I think you're gonna have to 318 00:15:40,373 --> 00:15:43,643 work pretty hard to become the person 319 00:15:43,676 --> 00:15:45,478 I know you can become. 320 00:15:46,646 --> 00:15:49,649 And it will make the big victories in life 321 00:15:49,682 --> 00:15:51,118 that much more special 322 00:15:51,151 --> 00:15:53,486 when you have to work a little harder for them. 323 00:16:03,963 --> 00:16:05,632 Do you know what Dr. Jaffey told us 324 00:16:05,665 --> 00:16:08,368 - when we went for your last checkup? - Hmm? 325 00:16:08,401 --> 00:16:11,638 He told us he thinks that you're gonna be really tall, 326 00:16:11,671 --> 00:16:14,941 like over six feet tall. 327 00:16:14,974 --> 00:16:18,178 - Really? - Mm-hmm. "A real jock," is what he said. 328 00:16:18,211 --> 00:16:20,313 Oh, God. That'd be so great. 329 00:16:20,347 --> 00:16:22,615 Yeah. 330 00:16:22,649 --> 00:16:24,284 (Rebecca scoffs) 331 00:16:24,317 --> 00:16:26,153 (sighs) I feel better. 332 00:16:26,186 --> 00:16:29,022 Well, I'm glad. 333 00:16:29,056 --> 00:16:30,857 I think. 334 00:16:30,890 --> 00:16:33,826 (chuckles): Actually, I... I have no idea. 335 00:16:33,860 --> 00:16:35,995 No, really, Mom. 336 00:16:36,029 --> 00:16:38,498 - You always know what to say. - I do? 337 00:16:38,531 --> 00:16:41,334 You're really good at this kind of stuff. 338 00:16:42,869 --> 00:16:44,404 Thank you, Kev. 339 00:16:45,405 --> 00:16:47,140 - You get one kiss. - (gasps) 340 00:16:47,174 --> 00:16:48,641 - KEVIN: Just one. - REBECCA: I just get one kiss? 341 00:16:48,675 --> 00:16:49,976 - Yes. - Okay. 342 00:16:50,009 --> 00:16:51,244 Well, then obviously I'm gonna have to get more. 343 00:16:51,278 --> 00:16:54,681 - Hey, stop it! Mom. - (laughing) 344 00:16:59,852 --> 00:17:01,488 (sighs) 345 00:17:01,521 --> 00:17:03,456 Can't believe I'm standing here. 346 00:17:04,691 --> 00:17:07,060 My brother's wife's funeral. 347 00:17:08,795 --> 00:17:11,431 You know... 348 00:17:11,464 --> 00:17:13,666 before you came banging on the door 349 00:17:13,700 --> 00:17:16,769 of that trailer of mine, 350 00:17:16,803 --> 00:17:20,240 I had it pretty good, you know? 351 00:17:20,273 --> 00:17:21,808 I didn't care about anything. 352 00:17:23,443 --> 00:17:25,278 You know, the good thing... 353 00:17:25,312 --> 00:17:29,082 about not caring about anything 354 00:17:29,116 --> 00:17:33,553 is that you don't care when it's gone. Yeah. 355 00:17:34,821 --> 00:17:36,889 You really effed up my life, kid. 356 00:17:38,491 --> 00:17:40,760 And your mother and father would be ashamed if they knew 357 00:17:40,793 --> 00:17:45,932 what you did to a sweet and sensitive old man like me. 358 00:17:47,634 --> 00:17:50,170 - You dick. - (scoffs) 359 00:17:52,139 --> 00:17:53,573 Okay. 360 00:18:04,584 --> 00:18:06,753 You want to tell me what's going on with you? 361 00:18:08,455 --> 00:18:10,457 Not really. 362 00:18:10,490 --> 00:18:13,793 - But you're gonna make me, so I might as well, right? - Mm-hmm. 363 00:18:14,794 --> 00:18:16,729 Mathletes didn't get canceled. 364 00:18:16,763 --> 00:18:18,731 I lied to you guys. 365 00:18:18,765 --> 00:18:19,832 Why? 366 00:18:21,834 --> 00:18:23,436 (sighs) 367 00:18:24,871 --> 00:18:27,440 - There was this kid in math class... - Mm-hmm. 368 00:18:27,474 --> 00:18:30,243 He's been going kind of hard at me for the last week or so. 369 00:18:30,277 --> 00:18:31,844 Okay. 370 00:18:31,878 --> 00:18:35,615 Anyways, he's been calling me Fuzz. 371 00:18:35,648 --> 00:18:37,184 Fuzz? 372 00:18:37,217 --> 00:18:39,586 My-my lip. 373 00:18:39,619 --> 00:18:41,588 There's hair. 374 00:18:41,621 --> 00:18:43,856 - Don't you see that? - Oh, yeah. 375 00:18:43,890 --> 00:18:45,925 Yeah. Gotcha. 376 00:18:45,958 --> 00:18:49,462 He was just going hard at me yesterday, 377 00:18:49,496 --> 00:18:52,299 just as Rory Seltzer was sitting in the desk in front of me, 378 00:18:52,332 --> 00:18:55,067 and I just wanted to get all the attention off of me, you know? 379 00:18:57,136 --> 00:18:59,839 So I-I pulled Rory Seltzer's chair out from underneath him 380 00:18:59,872 --> 00:19:02,275 as he sat, and he went down. 381 00:19:02,309 --> 00:19:03,676 Like, hard. 382 00:19:03,710 --> 00:19:06,479 Mrs. Dunne saw and... 383 00:19:06,513 --> 00:19:08,147 she suspended me from Mathletes for a week, 384 00:19:08,181 --> 00:19:09,582 and I got detention. 385 00:19:12,185 --> 00:19:15,655 There's a note, by the way. You guys need to sign it. 386 00:19:15,688 --> 00:19:19,292 You-you don't need to say anything; I feel awful. 387 00:19:19,326 --> 00:19:21,394 I'm never gonna forgive myself. 388 00:19:22,529 --> 00:19:25,064 And Rory Seltzer is gonna have a terrible life 389 00:19:25,097 --> 00:19:26,399 because of what I did. 390 00:19:26,433 --> 00:19:28,401 I'm sure Rory Seltzer's gonna have 391 00:19:28,435 --> 00:19:30,803 a pretty terrible life anyway. 392 00:19:30,837 --> 00:19:32,872 Don't be funny. Please don't be funny. 393 00:19:33,906 --> 00:19:35,808 Look, Randall, I... 394 00:19:35,842 --> 00:19:37,310 I don't know how to discipline someone 395 00:19:37,344 --> 00:19:39,912 who's already harder on himself than I could ever be. 396 00:19:39,946 --> 00:19:42,682 Okay? It's kind of confusing. 397 00:19:43,683 --> 00:19:45,218 Sorry. 398 00:19:45,252 --> 00:19:50,122 But I do know a thing or two about facial hair. 399 00:19:51,258 --> 00:19:53,393 You want me to teach you how to shave? 400 00:19:57,129 --> 00:19:59,432 - Yeah. Yeah, sure. - Yeah? Okay. 401 00:19:59,466 --> 00:20:01,534 (pages rustling) 402 00:20:09,609 --> 00:20:11,644 ♪ 403 00:20:16,316 --> 00:20:18,318 (dialogue inaudible) 404 00:20:24,891 --> 00:20:26,959 (muffled singing) 405 00:20:28,961 --> 00:20:30,997 ♪ 406 00:20:40,106 --> 00:20:42,141 (dialogue inaudible) 407 00:20:51,083 --> 00:20:53,786 ♪ 408 00:21:07,934 --> 00:21:09,802 JACK: All right, here we go. 409 00:21:09,836 --> 00:21:11,838 - Got it? You ready? - Mm-hmm. 410 00:21:11,871 --> 00:21:13,640 Okay. 411 00:21:14,974 --> 00:21:17,410 - I'm afraid I'm gonna cut myself. - You won't. 412 00:21:17,444 --> 00:21:19,111 - Okay. - Go like this. 413 00:21:19,145 --> 00:21:20,947 Hey, what are you guys doing? 414 00:21:21,881 --> 00:21:24,851 - Dad's teaching me to shave. - I want to shave. 415 00:21:24,884 --> 00:21:27,620 - Dude, you don't even have any facial hair. - Yes, I do. 416 00:21:27,654 --> 00:21:29,622 Okay. Hey... Hold on. Wait, wait, wait, wait, wait. 417 00:21:29,656 --> 00:21:33,125 Kev, put some warm water on your face first. Go ahead. 418 00:21:33,159 --> 00:21:36,295 Get some warm water on your face and then the shaving cream. 419 00:21:36,329 --> 00:21:38,331 Okay? Just a little bit. Spread it around. 420 00:21:38,365 --> 00:21:39,799 No, go ahead. Spread it around. 421 00:21:39,832 --> 00:21:42,001 Here. Yeah, spread it around. 422 00:21:42,034 --> 00:21:44,504 There you go. Here. Go like this. 423 00:21:44,537 --> 00:21:46,473 Mm-hmm. 424 00:21:46,506 --> 00:21:48,307 - Mm. - (chuckles) 425 00:21:48,341 --> 00:21:50,377 There you go. See? Just like your brother. 426 00:21:50,410 --> 00:21:52,812 - Mm-hmm. - All right. 427 00:21:52,845 --> 00:21:54,347 And then dry your hand off, okay? 428 00:21:54,381 --> 00:21:57,316 Randall, you're up. Here you go. 429 00:21:59,185 --> 00:22:00,820 Yeah, go ahead. 430 00:22:00,853 --> 00:22:02,021 Okay. 431 00:22:06,092 --> 00:22:07,059 There you go. 432 00:22:07,093 --> 00:22:09,462 Holy crap, dude! You're shaving. 433 00:22:09,496 --> 00:22:11,063 Oh, my gosh, I know, I know. 434 00:22:11,097 --> 00:22:12,965 Hey, guys, your sister wants... 435 00:22:12,999 --> 00:22:15,468 Oh, my God. 436 00:22:15,502 --> 00:22:17,470 What am I seeing right now? 437 00:22:17,504 --> 00:22:19,305 It was time, babe. 438 00:22:19,338 --> 00:22:21,140 Oh, come on. 439 00:22:21,173 --> 00:22:23,376 - Those cute little faces. - Mom. 440 00:22:23,410 --> 00:22:24,477 - Mom, please. - All right, okay, I'm going, I'm going. 441 00:22:24,511 --> 00:22:26,045 Hey, Kev, Kev, you're up. 442 00:22:26,078 --> 00:22:27,313 Ooh. 443 00:22:27,346 --> 00:22:28,548 Just nice and easy pressure. 444 00:22:28,581 --> 00:22:29,682 Look in the mirror. 445 00:22:31,584 --> 00:22:33,386 There you go. Put a little more pressure on it. 446 00:22:33,420 --> 00:22:35,221 Doing good. Here. 447 00:22:35,254 --> 00:22:36,689 Do one of these on your chin. 448 00:22:36,723 --> 00:22:38,190 Go sideways to your chin. 449 00:22:38,224 --> 00:22:40,893 KATE: Guys, come on, pin the tail on the donkey! 450 00:22:40,927 --> 00:22:43,563 Why does she want to do all this? 451 00:22:43,596 --> 00:22:46,065 I don't know, it's all baby stuff anyways. 452 00:22:46,098 --> 00:22:48,067 I know, right, I mean... (chuckles) 453 00:22:48,100 --> 00:22:50,069 - we're shaving. - (chuckles) 454 00:22:50,102 --> 00:22:53,372 Hey, don't underestimate your sister, gentlemen. 455 00:22:53,406 --> 00:22:55,207 She gets it. 456 00:22:55,241 --> 00:22:57,877 At a very young age, she gets it. 457 00:22:57,910 --> 00:22:59,912 What? 458 00:22:59,946 --> 00:23:01,781 Well, when you're young, 459 00:23:01,814 --> 00:23:04,116 you're always trying to be older. 460 00:23:04,150 --> 00:23:05,852 Then, when you get old, 461 00:23:05,885 --> 00:23:08,387 you're always trying to go back, be back. 462 00:23:08,421 --> 00:23:10,457 Try and appreciate the moments, you know? 463 00:23:10,490 --> 00:23:12,459 - Here, Kev, get a little on the side. - KEVIN: Hmm? 464 00:23:12,492 --> 00:23:14,861 - Here? Here? - Yeah. 465 00:23:14,894 --> 00:23:17,229 I mean, that's what we're doing, just... 466 00:23:17,263 --> 00:23:20,467 collecting these little moments. 467 00:23:21,501 --> 00:23:23,870 We don't recognize them when we're in 'em because... 468 00:23:23,903 --> 00:23:26,739 well, we're too busy looking forward. 469 00:23:28,140 --> 00:23:30,643 But then we spend the rest of our lives 470 00:23:30,677 --> 00:23:32,745 looking back. 471 00:23:34,481 --> 00:23:36,516 Trying to, trying to remember them. 472 00:23:38,350 --> 00:23:40,653 Trying to be back inside 'em. 473 00:23:44,190 --> 00:23:46,959 Hmm, it's strange, the things you remember. 474 00:23:46,993 --> 00:23:49,295 KEVIN: You're being really weird, Dad. 475 00:23:49,328 --> 00:23:52,298 Mm-hmm, really weird. 476 00:23:52,331 --> 00:23:54,333 One day you'll get it. 477 00:23:56,335 --> 00:23:58,304 All right, looking good. 478 00:23:58,337 --> 00:24:00,473 Hold on, hold on, let me have a look at you. 479 00:24:03,676 --> 00:24:06,946 - Yep, still my sons. - (both laugh) 480 00:24:21,060 --> 00:24:24,330 Just checking in on you. 481 00:24:26,298 --> 00:24:27,266 (sniffles) 482 00:24:27,299 --> 00:24:28,835 Barely slept. 483 00:24:28,868 --> 00:24:31,270 I was up all night writing a eulogy, 484 00:24:31,303 --> 00:24:33,673 and I can't remember a single thing that I said. 485 00:24:39,478 --> 00:24:42,682 A depressing notion for a depressing day... may I? 486 00:24:47,186 --> 00:24:49,622 It all just feels so... 487 00:24:49,656 --> 00:24:51,524 pointless. 488 00:24:52,859 --> 00:24:56,529 I spent my entire childhood worrying about losing her. 489 00:24:56,563 --> 00:24:59,131 I spent the past decade 490 00:24:59,165 --> 00:25:01,601 abjectly terrified of it. 491 00:25:03,435 --> 00:25:05,504 And now she's gone. 492 00:25:06,673 --> 00:25:08,908 And yet... 493 00:25:08,941 --> 00:25:11,544 the birds chirp on. 494 00:25:13,345 --> 00:25:15,381 I notice that I'm hungry. 495 00:25:16,849 --> 00:25:19,485 Five minutes ago, I thought about work. 496 00:25:19,518 --> 00:25:21,854 Tomorrow I'll shower. 497 00:25:23,856 --> 00:25:26,693 It just all feels so pointless. 498 00:25:31,297 --> 00:25:33,399 That too depressing? 499 00:25:33,432 --> 00:25:36,102 Definitely less funny than your eulogy. 500 00:25:36,135 --> 00:25:37,704 (laughs) 501 00:25:41,974 --> 00:25:43,209 (sniffles) 502 00:25:43,242 --> 00:25:45,812 We'll... give you two a minute. 503 00:25:55,254 --> 00:25:57,289 (sighs) 504 00:26:01,928 --> 00:26:04,597 It's not pointless, Dad. 505 00:26:08,901 --> 00:26:10,236 Hey. 506 00:26:10,269 --> 00:26:11,638 Gonna be a grandfather. 507 00:26:11,671 --> 00:26:13,740 Remember? 508 00:26:16,008 --> 00:26:18,077 A grandfather. 509 00:26:30,089 --> 00:26:32,124 Hey. 510 00:26:32,158 --> 00:26:34,293 We're getting an early start. 511 00:26:34,326 --> 00:26:36,095 Okay. 512 00:26:36,128 --> 00:26:39,031 You keep up with your chess while I'm gone, do you hear? 513 00:26:40,366 --> 00:26:42,902 - Okay. - Okay, then. 514 00:26:42,935 --> 00:26:45,805 Go back to sleep. 515 00:27:02,722 --> 00:27:04,691 (exhales) 516 00:27:04,724 --> 00:27:06,759 Grandfather. 517 00:27:06,793 --> 00:27:08,761 Strange word. 518 00:27:08,795 --> 00:27:10,529 Grand. Father. 519 00:27:10,562 --> 00:27:12,131 (exhales) 520 00:27:12,164 --> 00:27:14,200 Never thought of myself as either, really. 521 00:27:14,233 --> 00:27:16,468 - Well, look at you now. - Well... 522 00:27:16,502 --> 00:27:18,037 look at me now. 523 00:27:20,639 --> 00:27:23,475 Such a strange relationship: grandparent. 524 00:27:23,509 --> 00:27:26,813 Not as complicated as parent, not as fraught. 525 00:27:26,846 --> 00:27:29,115 But it's just... 526 00:27:29,148 --> 00:27:31,150 unconditional. 527 00:27:31,183 --> 00:27:33,886 Easy, pure love. 528 00:27:33,920 --> 00:27:36,956 What an unusual thing. 529 00:27:36,989 --> 00:27:39,458 To love someone so unconditionally 530 00:27:39,491 --> 00:27:42,128 when you know time probably won't allow you 531 00:27:42,161 --> 00:27:44,230 to be a big part of their story. 532 00:27:49,435 --> 00:27:51,503 I don't remember my grandparents. 533 00:27:53,205 --> 00:27:56,175 I can only access fleeting images. 534 00:27:56,208 --> 00:27:58,878 Smells. 535 00:27:58,911 --> 00:28:01,680 The smell of pies. 536 00:28:01,714 --> 00:28:04,416 She made pies, I think, my mother's mother. 537 00:28:06,618 --> 00:28:08,420 My father's father smoked a pipe. 538 00:28:08,454 --> 00:28:11,090 I remember the smell of that pipe. 539 00:28:13,860 --> 00:28:17,263 Oh, I look at those two little girls. 540 00:28:18,798 --> 00:28:21,267 I've known them all of seven months, 541 00:28:21,300 --> 00:28:24,170 and only now can I even comprehend 542 00:28:24,203 --> 00:28:27,974 how intensely my grandparents must have loved me. 543 00:28:29,475 --> 00:28:32,611 And all I can remember are fleeting images. 544 00:28:32,644 --> 00:28:35,581 Smells of pies and pipes. 545 00:28:39,218 --> 00:28:42,121 I wonder what they'll remember about me. 546 00:28:43,155 --> 00:28:44,390 A lot. 547 00:28:44,423 --> 00:28:46,859 Yeah, a selfish thing to worry about, 548 00:28:46,893 --> 00:28:49,495 - I know... - A lot. 549 00:28:53,065 --> 00:28:56,468 Plus you got that really nice, really distinctive smell. 550 00:28:56,502 --> 00:28:58,370 Well, thank God for that. 551 00:28:58,404 --> 00:29:00,973 Like shaving cream and old sweaters. 552 00:29:01,007 --> 00:29:02,975 (both laugh) 553 00:29:05,511 --> 00:29:07,613 Okay. 554 00:29:07,646 --> 00:29:09,748 (sighs) 555 00:29:09,782 --> 00:29:11,150 Memphis? 556 00:29:11,183 --> 00:29:12,518 - Memphis. - All right. 557 00:29:13,519 --> 00:29:16,022 Let's hit the road, Grandpa. 558 00:29:20,459 --> 00:29:22,228 I've been checking my phone all day. 559 00:29:22,261 --> 00:29:23,896 Hoping I'd receive an email, 560 00:29:23,930 --> 00:29:26,098 so I could tell you something that would... 561 00:29:26,132 --> 00:29:28,167 maybe make you smile. 562 00:29:29,335 --> 00:29:31,904 Just got the email. 563 00:29:31,938 --> 00:29:34,440 Found out the sex of the baby. 564 00:29:38,310 --> 00:29:40,346 It's a boy. 565 00:29:42,481 --> 00:29:44,516 You're gonna have a grandson. 566 00:29:46,819 --> 00:29:48,320 A boy? 567 00:29:48,354 --> 00:29:49,755 You're sure? 568 00:29:49,788 --> 00:29:51,657 Mm-hmm. 569 00:29:51,690 --> 00:29:53,860 And, um... 570 00:29:53,893 --> 00:29:56,028 if it's okay with you... 571 00:29:57,830 --> 00:30:00,732 ...we'd like to name him William. 572 00:30:04,971 --> 00:30:06,805 Your grandson 573 00:30:06,839 --> 00:30:09,608 is gonna be named after a man I never met. 574 00:30:09,641 --> 00:30:11,677 But I know him. 575 00:30:13,846 --> 00:30:16,715 'Cause I know you. 576 00:30:17,716 --> 00:30:19,818 It's not pointless. 577 00:30:25,858 --> 00:30:27,894 (sniffles) 578 00:30:30,696 --> 00:30:32,798 A boy? 579 00:30:32,831 --> 00:30:35,234 - Boy. - Aah! Finally! 580 00:30:35,267 --> 00:30:37,336 (both laugh) 581 00:30:39,038 --> 00:30:41,740 About damn time, man. 582 00:30:41,773 --> 00:30:43,242 We're having a boy! (laughs) 583 00:30:43,275 --> 00:30:45,344 I'm having a boy, but... 584 00:30:45,377 --> 00:30:47,179 It ain't nothing but women. 585 00:30:47,213 --> 00:30:48,680 All my life, 586 00:30:48,714 --> 00:30:51,984 I got Black women here, Black women there. 587 00:30:52,018 --> 00:30:53,986 Dej, I love you and you sisters 588 00:30:54,020 --> 00:30:56,722 and your mama, all the women in my life, 589 00:30:56,755 --> 00:30:59,892 but a little boy... (laughs) 590 00:30:59,926 --> 00:31:03,029 Little baby boy, do a little dance. 591 00:31:08,734 --> 00:31:10,937 Aw. 592 00:31:12,104 --> 00:31:14,206 What are you doing? 593 00:31:14,240 --> 00:31:16,475 (both laugh) 594 00:31:18,477 --> 00:31:20,612 Oh, are you planning on showing off for us? 595 00:31:20,646 --> 00:31:21,680 Yep. 596 00:31:21,713 --> 00:31:23,449 (footfalls thudding) 597 00:31:23,482 --> 00:31:25,584 We have shaven. 598 00:31:25,617 --> 00:31:27,586 Smooth as a baby's bottom. 599 00:31:27,619 --> 00:31:29,455 KEVIN: Mm-hmm. Hey. 600 00:31:29,488 --> 00:31:31,257 We're supposed to hang it. 601 00:31:31,290 --> 00:31:32,791 You're supposed to close your eyes. 602 00:31:32,824 --> 00:31:34,994 - KATE: Okay. - RANDALL: Okay, okay, okay. 603 00:31:36,062 --> 00:31:38,030 - Got the tape. - (sighs) 604 00:31:38,064 --> 00:31:39,865 REBECCA: Feeling drowsy today. 605 00:31:39,898 --> 00:31:42,068 - JACK: Yeah, it's a lazy day. - REBECCA: Mm-hmm. 606 00:31:45,004 --> 00:31:47,739 - They're shaving. - I know. 607 00:31:53,612 --> 00:31:55,614 Do you remember sitting here a few years ago, 608 00:31:55,647 --> 00:31:57,583 right on this couch? 609 00:31:57,616 --> 00:31:59,685 Mm-hmm. 610 00:32:01,320 --> 00:32:03,622 You turned out to be a ten, Jack. 611 00:32:04,856 --> 00:32:07,459 I mean, I would go higher, 612 00:32:07,493 --> 00:32:10,496 but I hate when people say "on a scale of one to ten," 613 00:32:10,529 --> 00:32:12,298 and then someone answers "12," you know? 614 00:32:12,331 --> 00:32:14,466 There are rules. 615 00:32:14,500 --> 00:32:15,968 You're a 12. 616 00:32:16,002 --> 00:32:17,369 Thank you. 617 00:32:18,504 --> 00:32:20,072 I'm glad that you acknowledged that. 618 00:32:20,106 --> 00:32:21,640 Of course I acknowledge. 619 00:32:23,009 --> 00:32:25,444 JACK: Okay, guys, what do you say? (clapping) 620 00:32:25,477 --> 00:32:28,080 - Let's get a blindfold on her. - REBECCA: All right, Kate, let's... 621 00:32:28,114 --> 00:32:30,016 - Let's do it! - Spin her around, see if she's still got it. 622 00:32:30,049 --> 00:32:31,683 - KEVIN: No, no. - RANDALL: I don't think she's gonna do it. 623 00:32:31,717 --> 00:32:33,285 - KATE: I think I do. - REBECCA: I think she does. 624 00:32:33,319 --> 00:32:34,620 KEVIN: Have you been practicing in your room 625 00:32:34,653 --> 00:32:36,122 - or something? - REBECCA: Don't doubt your sister. 626 00:32:36,155 --> 00:32:38,090 RANDALL: It's been a long time, okay? I agree with Kevin. 627 00:32:38,124 --> 00:32:39,625 - Come on. - REBECCA: I have faith in her. 628 00:32:39,658 --> 00:32:41,327 Kate has always... 629 00:32:41,360 --> 00:32:43,029 Whoa. 630 00:32:43,062 --> 00:32:44,696 Hey, Bec, look at that. 631 00:32:46,465 --> 00:32:48,967 - Holy cow. - Is that thing for real? 632 00:32:49,001 --> 00:32:51,670 Hey, guys, look at that, look. 633 00:32:51,703 --> 00:32:53,372 Babe, maybe there's a... 634 00:32:53,405 --> 00:32:55,974 another family out there just like ours. 635 00:32:56,008 --> 00:32:57,709 (scoffs) Yeah. 636 00:32:57,743 --> 00:32:59,478 The Peasings. 637 00:32:59,511 --> 00:33:01,947 And they live in... 638 00:33:01,980 --> 00:33:04,483 - Minnesota. - (laughs) 639 00:33:04,516 --> 00:33:06,485 And they're very happy. 640 00:33:06,518 --> 00:33:08,487 Yeah, they look very happy. 641 00:33:08,520 --> 00:33:10,456 Hey. 642 00:33:10,489 --> 00:33:12,124 Babe. 643 00:33:12,158 --> 00:33:14,393 Jack, when the world puts something this obvious 644 00:33:14,426 --> 00:33:16,695 in front of you, you don't just walk away from it. 645 00:33:16,728 --> 00:33:18,530 You could be... 646 00:33:18,564 --> 00:33:21,133 missing out on something very important. 647 00:33:21,167 --> 00:33:23,235 Okay. 648 00:33:23,269 --> 00:33:25,737 But I don't think we're gonna use it much. 649 00:33:25,771 --> 00:33:27,973 - Do you want to use this? - RANDALL: Um, what am I doing? 650 00:33:28,006 --> 00:33:29,141 - All right, spin. - What am I doing? 651 00:33:29,175 --> 00:33:30,709 JACK: Spin her, spin her, spin her. 652 00:33:30,742 --> 00:33:32,644 REBECCA: Get her nice and dizzy and disoriented. 653 00:33:32,678 --> 00:33:34,580 JACK: Oh, no, spin the other way, spin the other way! 654 00:33:34,613 --> 00:33:36,415 (all shouting, clamoring) 655 00:33:36,448 --> 00:33:37,916 All right, give her the tail, give her the tail. 656 00:33:37,949 --> 00:33:40,086 JACK: Can't believe you guys stopped her... 657 00:33:40,119 --> 00:33:41,653 - REBECCA: Jack. - JACK: What? 658 00:33:41,687 --> 00:33:43,222 No, I moved around the room. 659 00:33:43,255 --> 00:33:45,091 RANDALL: Wrong way, wrong way, wrong way. 660 00:33:45,124 --> 00:33:46,492 (all clamoring) 661 00:33:46,525 --> 00:33:48,094 Okay, don't give her any hints, Randall. 662 00:33:48,127 --> 00:33:49,195 I'm not giving her hints. 663 00:33:50,962 --> 00:33:53,765 There she goes. (whooping) 664 00:33:53,799 --> 00:33:55,734 Katie girl, no, are you peeking, what? 665 00:33:55,767 --> 00:33:57,169 - No! - How do you do that? 666 00:33:57,203 --> 00:33:59,071 Bug, come on, come on, tell us how you do that. 667 00:33:59,105 --> 00:34:00,606 JACK: It's crazy. 668 00:34:00,639 --> 00:34:02,441 Before you put the blindfold on, 669 00:34:02,474 --> 00:34:04,276 I look to see where you guys all are. 670 00:34:04,310 --> 00:34:06,112 And you never shut up. 671 00:34:06,145 --> 00:34:09,115 So as long as I know where you are, 672 00:34:09,148 --> 00:34:11,217 I always know where I'm going. 673 00:34:13,319 --> 00:34:15,387 Baby girl. 674 00:34:21,627 --> 00:34:23,595 - KATE: Hey. - Hey. 675 00:34:29,168 --> 00:34:31,170 (Kevin exhales) 676 00:34:35,407 --> 00:34:36,775 KEVIN: You have a creepy glow about you. 677 00:34:36,808 --> 00:34:38,043 (laughs) 678 00:34:38,076 --> 00:34:40,779 I got some good news. 679 00:34:40,812 --> 00:34:43,048 I got some very good news 680 00:34:43,081 --> 00:34:45,184 on a very sad day. 681 00:34:50,189 --> 00:34:52,758 (sighs) 682 00:34:54,160 --> 00:34:56,462 We don't have parents anymore. 683 00:34:56,495 --> 00:34:58,564 We still have parents. 684 00:34:58,597 --> 00:35:00,832 You know what I mean, though. 685 00:35:00,866 --> 00:35:03,469 Yeah. 686 00:35:03,502 --> 00:35:05,537 What are we gonna do now? 687 00:35:07,606 --> 00:35:09,708 Like, with our lives? 688 00:35:12,478 --> 00:35:15,113 We're gonna do what she wanted us to do. 689 00:35:15,147 --> 00:35:17,183 We're gonna live fearlessly. 690 00:35:19,117 --> 00:35:21,153 I'm gonna open up so many music schools 691 00:35:21,187 --> 00:35:22,821 for the visually impaired that... 692 00:35:22,854 --> 00:35:25,424 People are gonna start becoming resentful of blind musicians? 693 00:35:25,457 --> 00:35:26,992 - Exactly. - Yes. 694 00:35:27,025 --> 00:35:29,127 They're gonna say, "They have it too good." 695 00:35:29,161 --> 00:35:31,163 (all laugh) 696 00:35:33,399 --> 00:35:36,502 I'm gonna focus on the nonprofit. 697 00:35:38,003 --> 00:35:39,771 Be home more. 698 00:35:39,805 --> 00:35:41,840 I like my home. 699 00:35:42,908 --> 00:35:45,177 Took me a long time to get it. 700 00:35:50,749 --> 00:35:53,619 DNC wants me to go to the Iowa state fair. 701 00:35:53,652 --> 00:35:56,488 Shake some hands, eat some junk food. 702 00:35:56,522 --> 00:35:59,325 Deep-fried Oreos and whatnot. 703 00:35:59,358 --> 00:36:01,360 And, uh... 704 00:36:01,393 --> 00:36:04,363 if the folks who like to deep-fry their food like you... 705 00:36:05,597 --> 00:36:07,165 ...then maybe... 706 00:36:09,335 --> 00:36:11,203 You gonna go? 707 00:36:11,237 --> 00:36:13,071 - I'm weighing it with Beth. - Mm-hmm. 708 00:36:13,104 --> 00:36:14,940 But, uh, if she's down? 709 00:36:17,008 --> 00:36:19,010 For Mom? 710 00:36:20,346 --> 00:36:23,181 Yeah, for Mom I might go. 711 00:36:25,116 --> 00:36:27,353 (Kate laughs) 712 00:36:30,589 --> 00:36:33,024 Can I tell you guys my nightmare? 713 00:36:36,127 --> 00:36:38,196 We drift. 714 00:36:38,230 --> 00:36:40,599 With Mom being gone and our busy lives, 715 00:36:40,632 --> 00:36:42,067 we drift. 716 00:36:42,100 --> 00:36:43,435 And I'm not saying we wind up, 717 00:36:43,469 --> 00:36:44,936 you know, estranged or anything, but... 718 00:36:44,970 --> 00:36:47,673 We're not gonna drift. 719 00:36:47,706 --> 00:36:50,242 We could drift. 720 00:36:58,617 --> 00:37:01,086 Secret. (clears throat) 721 00:37:01,119 --> 00:37:03,889 If someone asks me to close my eyes 722 00:37:03,922 --> 00:37:06,625 and picture my family... 723 00:37:06,658 --> 00:37:09,595 it's not Beth and the girls I see first. 724 00:37:10,996 --> 00:37:13,131 My first picture is Mom and Dad 725 00:37:13,164 --> 00:37:15,267 and the two of you. 726 00:37:17,235 --> 00:37:20,606 Younger, cuter versions of you two, but still... 727 00:37:21,607 --> 00:37:24,443 - Same. - Same. 728 00:37:27,646 --> 00:37:29,648 Guys? 729 00:37:31,817 --> 00:37:33,852 First came? 730 00:37:36,288 --> 00:37:38,123 Me. 731 00:37:38,156 --> 00:37:40,826 - And Dad said? - Gee. 732 00:37:40,859 --> 00:37:43,261 - And then came? - Me. 733 00:37:43,295 --> 00:37:45,163 - And Mom said? - We. 734 00:37:45,196 --> 00:37:46,798 - (chuckles) - And then came? 735 00:37:46,832 --> 00:37:48,867 Me. 736 00:37:49,835 --> 00:37:51,437 And they said? 737 00:37:51,470 --> 00:37:53,672 That's three. 738 00:37:53,705 --> 00:37:55,607 ALL: Big Three. 739 00:37:57,376 --> 00:37:59,511 Big Three. 740 00:38:05,016 --> 00:38:07,319 (sighs) 741 00:38:09,855 --> 00:38:11,890 Hey, Kate? 742 00:38:14,360 --> 00:38:17,262 If you drifted... 743 00:38:17,295 --> 00:38:19,731 we'd drift right after you. 744 00:38:21,132 --> 00:38:23,168 Aw. 745 00:38:25,236 --> 00:38:27,038 Can you really drift, though, Kev? 746 00:38:27,072 --> 00:38:28,707 'Cause I can't remember 747 00:38:28,740 --> 00:38:30,275 if you ever actually learned how to swim. 748 00:38:30,308 --> 00:38:31,810 (both laugh) 749 00:38:31,843 --> 00:38:33,779 Yeah, well, I had to learn how to swim. 750 00:38:33,812 --> 00:38:35,547 Growing up with you, all those tears, I would've drowned. 751 00:38:35,581 --> 00:38:37,649 - Right in the kitchen. - I'm sorry, I'm just in touch 752 00:38:37,683 --> 00:38:39,451 - with my emotions unlike some people, Robo-Kev. - Yeah, I'm just saying, 753 00:38:39,485 --> 00:38:41,653 you know, people don't like their presidents all weepy 754 00:38:41,687 --> 00:38:44,055 and stuff, you know what I mean, you got to button that up. 755 00:38:48,093 --> 00:38:50,962 She grabbed my hand. 756 00:38:50,996 --> 00:38:53,031 Hard. 757 00:38:53,064 --> 00:38:54,966 Right at the very end. 758 00:38:55,000 --> 00:38:57,035 You know, right before... 759 00:38:58,336 --> 00:38:59,871 Yeah. 760 00:38:59,905 --> 00:39:01,840 I know, I saw. 761 00:39:02,841 --> 00:39:04,843 I wonder what that was. 762 00:39:07,045 --> 00:39:09,080 (train rattling) 763 00:39:16,455 --> 00:39:18,056 Hey. 764 00:39:19,224 --> 00:39:21,527 Hey. 765 00:39:26,131 --> 00:39:27,566 Mm. 766 00:39:32,804 --> 00:39:35,040 I've missed that little scar. 767 00:39:36,207 --> 00:39:38,276 Come on, you didn't even notice it for over a decade. 768 00:39:38,309 --> 00:39:41,747 Was too busy looking at the rest of the face. 769 00:39:48,319 --> 00:39:50,556 I'm scared. 770 00:39:50,589 --> 00:39:52,958 I know. 771 00:39:52,991 --> 00:39:55,761 But don't be. 772 00:39:57,729 --> 00:39:59,698 KEVIN: Okay. 773 00:39:59,731 --> 00:40:01,700 Let's be honest, now that I'm shaving, 774 00:40:01,733 --> 00:40:03,735 do I seem more like a man? 775 00:40:03,769 --> 00:40:05,804 - No. - More like Dad? 776 00:40:05,837 --> 00:40:07,639 - You're getting there. - I don't know, Kev. 777 00:40:07,673 --> 00:40:09,240 I don't, I don't really see it yet. 778 00:40:09,274 --> 00:40:11,777 You do know how much I love you, right, Bec? 779 00:40:11,810 --> 00:40:13,111 Babe? 780 00:40:13,144 --> 00:40:14,446 - JACK: Bec? - REBECCA: Who, me? 781 00:40:14,480 --> 00:40:16,247 Babe, do you, do you know how much I love you? 782 00:40:16,281 --> 00:40:18,917 You got, you got to appreciate the little things, Bec. 783 00:40:18,950 --> 00:40:20,118 Babe, you have said that before. 784 00:40:20,151 --> 00:40:21,453 He was, he was listening to what I said. 785 00:40:21,487 --> 00:40:23,421 He says it all the time. 786 00:40:23,455 --> 00:40:25,624 - Those are big things... - No, the little things... 787 00:40:25,657 --> 00:40:27,959 (all clamoring) 788 00:40:27,993 --> 00:40:30,295 - Hey, babe? - Yeah. 789 00:40:30,328 --> 00:40:32,664 We did good. 790 00:40:32,698 --> 00:40:34,600 You... 791 00:40:34,633 --> 00:40:36,668 did so good. 792 00:40:38,504 --> 00:40:41,006 There was so much left I wanted to do with them. 793 00:40:41,039 --> 00:40:42,974 You will. 794 00:40:43,008 --> 00:40:45,410 All right, go easy on me. Oh, boy. 795 00:40:45,443 --> 00:40:48,246 Oh... boy. 796 00:40:48,279 --> 00:40:50,682 (all chatting, clamoring) 797 00:40:50,716 --> 00:40:52,818 What? 798 00:40:52,851 --> 00:40:55,621 It's hard to explain, 799 00:40:55,654 --> 00:40:57,122 but... 800 00:40:57,155 --> 00:40:59,525 you'll do all those things with them. 801 00:40:59,558 --> 00:41:01,493 ♪ 802 00:41:03,729 --> 00:41:05,597 REBECCA: Promise? 803 00:41:05,631 --> 00:41:07,599 I do. 804 00:41:07,633 --> 00:41:10,101 I mean, it's not like I want to be there 805 00:41:10,135 --> 00:41:11,870 for anything weird. 806 00:41:11,903 --> 00:41:14,439 I don't want to watch them shower or anything. 807 00:41:14,472 --> 00:41:15,974 You won't. 808 00:41:16,007 --> 00:41:17,743 But you'll be there. 809 00:41:24,082 --> 00:41:26,151 ♪ 810 00:41:28,353 --> 00:41:30,656 OTHERS: Oh! 811 00:41:32,524 --> 00:41:33,959 (all clamoring, laughing) 812 00:41:33,992 --> 00:41:35,827 Oh! 813 00:41:35,861 --> 00:41:37,629 I can't dance. 814 00:41:37,663 --> 00:41:39,197 Just focus on the kids. No, no, no, 815 00:41:39,230 --> 00:41:40,699 no, no, no, no, no, no, no, no, no. 816 00:41:40,732 --> 00:41:42,133 No! No! No! No! No! No! 817 00:41:42,167 --> 00:41:44,636 (laughing, clamoring) 818 00:41:44,670 --> 00:41:46,738 Quite a thing, isn't it? 819 00:41:47,939 --> 00:41:49,875 Us... 820 00:41:49,908 --> 00:41:52,277 finding each other in that bar that night. 821 00:41:53,244 --> 00:41:55,647 I don't know. 822 00:41:55,681 --> 00:41:57,683 I mean, when the world 823 00:41:57,716 --> 00:42:00,085 puts something that obvious in front of you, 824 00:42:00,118 --> 00:42:02,487 you don't just walk away. 825 00:42:02,520 --> 00:42:04,556 ♪ 826 00:42:05,791 --> 00:42:08,026 (laughing, clamoring) 827 00:42:10,028 --> 00:42:12,330 Get Randall! Get Randall! Get Randall! 828 00:42:12,363 --> 00:42:13,932 (Randall shouting) 829 00:42:13,965 --> 00:42:15,533 JACK: You ready? 830 00:42:17,803 --> 00:42:19,871 I don't want to leave them. 831 00:42:19,905 --> 00:42:22,040 You don't. 832 00:42:22,073 --> 00:42:24,542 You'll see. 833 00:42:26,745 --> 00:42:29,047 I love you. 834 00:42:30,248 --> 00:42:32,283 I love you. 835 00:42:42,293 --> 00:42:52,313 ♪ 836 00:42:52,337 --> 00:43:02,347 ♪ 837 00:44:00,071 --> 00:44:02,073 Captioned by Media Access Group at WGBH56749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.