Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:57,598 --> 00:04:59,000
Where was it?
2
00:04:59,934 --> 00:05:02,804
Oh, Christ. It's not
like it's still hidden.
3
00:05:02,837 --> 00:05:04,505
You're as bad as your brother.
4
00:05:04,539 --> 00:05:07,008
- It's needs to know.
- Twat.
5
00:05:10,611 --> 00:05:11,611
You're a mess.
6
00:05:12,680 --> 00:05:14,515
Never said it was formal.
7
00:05:14,549 --> 00:05:16,717
Just don't soil
the leather, yeah?
8
00:05:21,421 --> 00:05:23,061
So how d'you knew we
can trust these guys?
9
00:05:23,423 --> 00:05:24,792
Because they're professionals.
10
00:05:26,459 --> 00:05:28,395
Yeah, professional
criminals, man.
11
00:05:28,428 --> 00:05:30,430
Yeah, exactly,
they've got, you know,
12
00:05:30,463 --> 00:05:31,666
reputations to consider.
13
00:05:35,570 --> 00:05:36,570
Score is, um...
14
00:05:38,139 --> 00:05:39,372
one of them words...
15
00:05:40,007 --> 00:05:41,976
multi, uh, many meanings.
16
00:05:42,009 --> 00:05:43,711
You know? Like,
"What's the score?"
17
00:05:44,712 --> 00:05:46,113
Could be a football score.
18
00:05:46,614 --> 00:05:48,049
Could be a film score.
19
00:05:48,082 --> 00:05:50,051
Crime. The big score.
20
00:05:50,084 --> 00:05:51,686
"What's going down?
What's happening?"
21
00:05:51,719 --> 00:05:54,856
Drugs, music, sex.
22
00:05:54,889 --> 00:05:56,389
"Did you score last night?"
23
00:05:56,423 --> 00:05:57,758
Oh, scored with a blinder pal.
24
00:05:57,792 --> 00:05:59,126
Revenge.
25
00:05:59,794 --> 00:06:01,562
"I got a score to settle."
26
00:06:01,596 --> 00:06:02,730
What score?
27
00:06:02,763 --> 00:06:04,464
No, it's a meaning.
28
00:06:04,497 --> 00:06:05,497
Oh.
29
00:06:40,801 --> 00:06:42,003
Really?
30
00:07:01,789 --> 00:07:04,058
If we do this regular,
that's gonna add up nice.
31
00:07:05,259 --> 00:07:06,761
Say we double our
money each time,
32
00:07:06,794 --> 00:07:07,862
that's expinential.
33
00:07:08,829 --> 00:07:09,829
Do you know expinential?
34
00:07:10,331 --> 00:07:12,867
It's like, one, two, four...
35
00:07:14,268 --> 00:07:15,468
eight, sixteen.
36
00:07:16,837 --> 00:07:18,139
It's a curve like this.
37
00:07:18,172 --> 00:07:19,172
Shhwoop!
38
00:07:20,708 --> 00:07:23,476
16, 32, 64...
39
00:07:26,547 --> 00:07:29,449
Now, suppose one is a thousand.
40
00:07:31,185 --> 00:07:32,185
That tops a mil.
41
00:07:33,287 --> 00:07:34,454
In like, nine steps.
42
00:07:35,890 --> 00:07:37,091
And we got 20k in that bag.
43
00:07:40,528 --> 00:07:41,528
So, that's 20 mil.
44
00:07:44,598 --> 00:07:46,100
Go on then. Ten mil.
45
00:07:46,133 --> 00:07:48,069
Dare to dream,
Mikey. Expinential.
46
00:07:48,102 --> 00:07:49,503
Ex-po-nential.
47
00:07:50,304 --> 00:07:52,673
English not so good
as the maths, yeah?
48
00:07:52,707 --> 00:07:54,175
I got in an A in
English once, man.
49
00:07:54,208 --> 00:07:55,509
My mum nearly had
a heart attack.
50
00:07:56,143 --> 00:07:57,743
Said, "Why can't you
do that every time?"
51
00:07:58,846 --> 00:08:00,181
Got more grief then than I did
52
00:08:00,214 --> 00:08:01,716
when I came home
with loads of Fs.
53
00:08:01,749 --> 00:08:03,193
- Mind you, I was only...
- Earphones.
54
00:08:03,217 --> 00:08:05,485
Good pair of noise
canceling earphones.
55
00:08:08,556 --> 00:08:09,924
It's 10 mil, Mikey.
56
00:08:09,957 --> 00:08:11,477
You can get a lot
more than that for...
57
00:08:12,093 --> 00:08:13,160
Oh.
58
00:08:15,863 --> 00:08:17,263
Yeah, but it'll do
you no good, man.
59
00:08:17,665 --> 00:08:18,966
Can't drive with earphones in.
60
00:08:19,633 --> 00:08:21,168
- Illegal, innit?
- Yeah, you're right.
61
00:08:21,802 --> 00:08:23,738
The illegality would trouble me.
62
00:08:50,998 --> 00:08:53,238
You don't get more out
of it that way, by the way.
63
00:08:54,635 --> 00:08:56,237
You do shit your way
64
00:08:56,270 --> 00:08:58,906
and I'll do shit mine, okay?
65
00:09:00,141 --> 00:09:01,542
Everybody's happy.
66
00:09:05,713 --> 00:09:06,833
What the fuck are you doing?
67
00:09:07,715 --> 00:09:08,715
Doing shit my way.
68
00:09:10,084 --> 00:09:11,218
Now everyone's happy.
69
00:09:12,353 --> 00:09:13,654
Fucking hell.
70
00:09:14,955 --> 00:09:16,757
Do not leave that
car, all right?
71
00:09:16,791 --> 00:09:18,325
Eyes wide for any dodgy shit.
72
00:10:23,724 --> 00:10:25,793
- A bag.
- Uh, bags are 5p.
73
00:10:37,738 --> 00:10:38,738
Where's your toilet?
74
00:10:40,141 --> 00:10:42,743
Uh, toilets are not
really for customers.
75
00:10:42,776 --> 00:10:44,056
So, it's just around the corner.
76
00:11:15,209 --> 00:11:17,378
No calls, or I'll come back
77
00:11:17,411 --> 00:11:19,413
and rip off your arm like this.
78
00:11:22,750 --> 00:11:24,251
Whoa, whoa, whoa!
79
00:11:24,285 --> 00:11:26,187
What the
fuck are you doing?
80
00:11:26,220 --> 00:11:27,821
Get in. Get in, get in.
81
00:11:29,089 --> 00:11:30,224
Do I know you?
82
00:11:30,257 --> 00:11:32,293
I don't know you.
83
00:11:34,061 --> 00:11:35,129
So, what happened?
84
00:11:37,965 --> 00:11:39,033
Well?
85
00:11:41,335 --> 00:11:42,403
The one at the pump...
86
00:11:43,137 --> 00:11:44,405
he was filling up, and then...
87
00:11:46,307 --> 00:11:47,908
he came round, and then...
88
00:11:50,110 --> 00:11:51,955
- the other one got out.
- And then they went for you?
89
00:11:51,979 --> 00:11:53,047
Yeah.
90
00:11:56,951 --> 00:11:58,252
Well, no. Not... not exactly.
91
00:11:58,285 --> 00:11:59,885
I mean, I didn't wait
for that, you know?
92
00:12:01,255 --> 00:12:02,890
'Cause I mean, he got out.
93
00:12:02,923 --> 00:12:04,758
It's a... it's a petrol station.
94
00:12:04,792 --> 00:12:06,393
People get out. I got out.
95
00:12:07,494 --> 00:12:08,494
You got out. What...
96
00:12:09,564 --> 00:12:10,864
Then what happened?
97
00:12:13,267 --> 00:12:14,768
Bloody hell, Troy.
98
00:12:14,802 --> 00:12:16,303
Did you just demolish two blokes
99
00:12:16,337 --> 00:12:18,138
for moving in the wrong
fucking direction?
100
00:12:21,308 --> 00:12:23,511
Oh, hello. Yeah. Oh.
101
00:12:23,545 --> 00:12:25,913
You've had a call.
They found your brain.
102
00:12:25,946 --> 00:12:27,881
They want you to
go and pick it up.
103
00:12:27,915 --> 00:12:29,016
Don't do that, man.
104
00:12:29,883 --> 00:12:30,883
I'm not stupid.
105
00:12:32,319 --> 00:12:34,255
Oh, no, "I'm not stupid.
106
00:12:34,288 --> 00:12:36,490
I got an A in English once."
107
00:12:39,460 --> 00:12:41,300
- That was for Shakespeare.
- Fucking frame it.
108
00:12:44,131 --> 00:12:45,799
Shakespeare's tough.
109
00:12:47,502 --> 00:12:49,803
You do not stop, do you?
110
00:12:49,837 --> 00:12:51,438
If the only way to shut you up
111
00:12:51,472 --> 00:12:54,008
was to blow up the...
The whole fucking world,
112
00:12:54,041 --> 00:12:56,043
nuclear holocaust,
give me the button.
113
00:12:56,076 --> 00:12:57,478
All right, this is me blowing up
114
00:12:57,512 --> 00:12:59,280
the whole fucking world.
115
00:13:04,051 --> 00:13:05,931
I think you might be
slightly overreacting, man.
116
00:13:31,579 --> 00:13:33,180
Nearly there.
117
00:13:33,213 --> 00:13:34,281
Get ready.
118
00:13:39,486 --> 00:13:40,646
What if they got guns?
119
00:13:41,355 --> 00:13:43,625
If they got
guns, move fast.
120
00:13:43,658 --> 00:13:45,298
You're always telling
me how fast you are.
121
00:13:48,929 --> 00:13:51,398
You know the
speed of a bullet?
122
00:13:51,432 --> 00:13:52,600
No.
123
00:13:54,068 --> 00:13:56,070
Me neither. But
I'm not that fast.
124
00:13:57,137 --> 00:13:59,039
You disappoint me.
125
00:13:59,073 --> 00:14:01,241
In that case, try
and die gracefully.
126
00:14:13,253 --> 00:14:14,522
We're not bringing the money?
127
00:14:14,556 --> 00:14:16,357
You think we're
doing this inside?
128
00:14:16,390 --> 00:14:17,458
I don't know.
129
00:14:27,201 --> 00:14:28,681
Why'd you
pick this place, man?
130
00:14:29,403 --> 00:14:31,171
I didn't. They did.
131
00:14:38,245 --> 00:14:39,245
It's like a morgue.
132
00:14:40,214 --> 00:14:41,348
There's even a corpse.
133
00:14:41,382 --> 00:14:42,560
Do you know
why you're here?
134
00:14:42,584 --> 00:14:43,927
- Yeah.
- No, you don't.
135
00:14:43,951 --> 00:14:45,219
You ever sleep with a girl
136
00:14:45,252 --> 00:14:46,612
just 'cause you
felt sorry for her?
137
00:14:47,087 --> 00:14:49,323
That's you, that
is. The pity fuck.
138
00:14:50,257 --> 00:14:51,325
Piss off, man.
139
00:14:51,358 --> 00:14:53,093
I'm here in Derek's place.
140
00:14:53,127 --> 00:14:54,928
Yeah, he's the one
that pity fucked you,
141
00:14:54,962 --> 00:14:56,397
your own brother.
142
00:14:56,430 --> 00:14:58,232
Incestuous pity fuck.
143
00:14:58,265 --> 00:14:59,265
That's low as it gets.
144
00:14:59,667 --> 00:15:02,469
Me, I wouldn't snog
you for a million quid.
145
00:15:04,371 --> 00:15:05,406
That's your loss, man.
146
00:15:06,173 --> 00:15:07,341
On both counts.
147
00:15:10,411 --> 00:15:12,045
Wait here and don't
talk to anyone.
148
00:15:41,175 --> 00:15:42,975
Do you want something
or are you just looking?
149
00:15:45,078 --> 00:15:46,714
- It doesn't look eatable.
- Edible.
150
00:15:47,347 --> 00:15:48,683
What?
151
00:15:48,716 --> 00:15:49,796
The word is edible.
152
00:15:51,686 --> 00:15:52,686
Oh yeah, I know the word.
153
00:15:53,721 --> 00:15:55,088
You just choose not to use it.
154
00:15:56,223 --> 00:15:57,491
Must be a poet.
155
00:15:59,026 --> 00:16:00,394
Yeah.
156
00:16:00,427 --> 00:16:02,095
What are you after, Shakespeare?
157
00:16:02,129 --> 00:16:03,731
Black coffee. Three shots.
158
00:16:03,765 --> 00:16:05,365
Mmm. Tough guy.
159
00:16:06,400 --> 00:16:07,502
Methinks.
160
00:16:13,040 --> 00:16:14,475
- Anything else?
- Yeah.
161
00:16:15,242 --> 00:16:17,110
- What's this look?
- This look?
162
00:16:18,078 --> 00:16:19,078
Yeah.
163
00:16:21,248 --> 00:16:22,650
- Pointillist.
- What?
164
00:16:24,251 --> 00:16:26,371
- Abstract expressionist.
- That's not a thing, is it?
165
00:16:27,054 --> 00:16:28,054
Naïve.
166
00:16:30,357 --> 00:16:31,458
What about you?
167
00:16:33,093 --> 00:16:34,428
Cubist.
168
00:16:38,198 --> 00:16:39,198
That's actually not bad.
169
00:16:40,502 --> 00:16:41,703
Oi.
170
00:16:46,240 --> 00:16:47,374
Is that your boss?
171
00:16:48,843 --> 00:16:50,310
He's not my boss.
172
00:16:50,344 --> 00:16:51,546
I don't have a boss.
173
00:16:53,080 --> 00:16:54,920
But you're gonna do what
he said though, right?
174
00:17:04,458 --> 00:17:05,698
I told you to stay here.
175
00:17:05,727 --> 00:17:07,705
You didn't say stay at
the table. It's not like I left.
176
00:17:10,297 --> 00:17:12,442
And don't talk to anyone.
We're low profile, you get it?
177
00:17:12,466 --> 00:17:13,635
It's not table service.
178
00:17:16,203 --> 00:17:18,283
What, so we sit here
and don't order anything?
179
00:17:18,673 --> 00:17:19,673
How low profile is that?
180
00:17:25,647 --> 00:17:26,681
Find out anything?
181
00:17:27,682 --> 00:17:29,049
They've been held up.
182
00:17:44,699 --> 00:17:46,701
It's not table
service, Shakespeare.
183
00:17:46,734 --> 00:17:48,068
I'll have one and all.
184
00:17:48,703 --> 00:17:50,103
Still
not table service.
185
00:17:50,137 --> 00:17:51,271
You brought his.
186
00:17:51,305 --> 00:17:52,472
Yeah, well, he's a poet.
187
00:17:52,507 --> 00:17:54,141
Him?
188
00:17:54,174 --> 00:17:55,810
Christ.
189
00:17:57,177 --> 00:17:58,378
Cappuccino.
190
00:17:58,412 --> 00:17:59,814
Are you deaf?
191
00:18:01,248 --> 00:18:02,248
Yeah.
192
00:18:02,684 --> 00:18:03,785
Are you discriminating?
193
00:18:06,621 --> 00:18:07,755
Nice.
194
00:18:10,925 --> 00:18:13,193
- You're in there.
- Piss off.
195
00:18:13,226 --> 00:18:15,495
She's cute, if she wasn't
done up like a freak.
196
00:18:16,163 --> 00:18:17,799
You're a match made in heaven.
197
00:18:18,298 --> 00:18:19,767
Cute freak heaven.
198
00:18:29,744 --> 00:18:31,244
- So, what's the plan then?
- What?
199
00:18:32,880 --> 00:18:34,448
Oh right, yeah, um...
200
00:18:35,883 --> 00:18:38,251
well, uh,
201
00:18:38,285 --> 00:18:39,486
- they'll come in.
- Mm-hmm.
202
00:18:40,220 --> 00:18:42,189
They'll check us out,
we'll check them out,
203
00:18:42,222 --> 00:18:44,257
and go outside
together, and then um,
204
00:18:44,291 --> 00:18:46,594
that's where the
um, the handover...
205
00:18:48,328 --> 00:18:49,597
What's the fucking point?
206
00:18:51,331 --> 00:18:52,432
Perfect.
207
00:22:49,704 --> 00:22:51,005
Cappuccino.
208
00:22:52,139 --> 00:22:53,139
Thanks.
209
00:22:53,875 --> 00:22:55,743
Hand delivered,
210
00:22:55,776 --> 00:22:57,896
despite normal procedure and
unpaid for, both of them.
211
00:22:58,613 --> 00:23:00,047
- Pay the girl.
- Lady.
212
00:23:00,581 --> 00:23:02,449
- Really?
- You better believe it.
213
00:23:03,784 --> 00:23:05,152
Pay the lady, Troy.
214
00:23:06,120 --> 00:23:07,521
Troy.
215
00:23:07,555 --> 00:23:08,923
- Keep the change.
- Flash.
216
00:23:10,558 --> 00:23:11,558
There is no change.
217
00:23:12,994 --> 00:23:14,128
Right.
218
00:23:19,000 --> 00:23:20,080
Do I still keep the change?
219
00:23:22,603 --> 00:23:23,838
Yeah.
220
00:23:26,741 --> 00:23:28,743
What is this crap on top?
221
00:23:28,776 --> 00:23:31,178
Chocolate, cappuccino
it's a default ingredient.
222
00:23:31,212 --> 00:23:32,756
- Everyone knows that, man.
- You don't even know
223
00:23:32,780 --> 00:23:34,447
what default means.
224
00:23:34,481 --> 00:23:35,792
Most people ask. All
right, we're done here.
225
00:23:35,816 --> 00:23:37,018
Go burn some toast.
226
00:23:38,719 --> 00:23:39,887
Freak.
227
00:23:40,721 --> 00:23:42,089
Fucking hell.
228
00:23:42,123 --> 00:23:43,624
Home time, Frank.
229
00:23:45,693 --> 00:23:47,061
See you tomorrow.
230
00:23:50,765 --> 00:23:52,633
Fuck me, can't be.
231
00:23:52,667 --> 00:23:54,478
- What? What's up?
- It's them blokes you beat up.
232
00:23:54,502 --> 00:23:55,612
- What? Where?
- Don't let them see you.
233
00:23:55,636 --> 00:23:57,004
Come on.
234
00:23:57,038 --> 00:23:58,973
Oh. Come on.
235
00:23:59,774 --> 00:24:01,008
So sorry, Frank.
236
00:24:14,155 --> 00:24:15,856
It's not
table service.
237
00:24:15,890 --> 00:24:17,935
Empty bloody room, he
goes and sits in my fucking...
238
00:24:17,959 --> 00:24:19,827
I'm not hiding from
those sausages, man.
239
00:24:19,860 --> 00:24:21,805
Then what, Boy Wonder,
we hang out, tell a few gags,
240
00:24:21,829 --> 00:24:24,029
reminisce about that time you
beat the shit out of them?
241
00:24:25,633 --> 00:24:26,968
- What if it's them?
- Who?
242
00:24:27,001 --> 00:24:28,081
The ones we're waiting for.
243
00:24:28,703 --> 00:24:29,837
It's not.
244
00:24:29,870 --> 00:24:30,990
- How d'you know?
- Can't be.
245
00:24:34,542 --> 00:24:36,110
Shit. Our...
246
00:24:36,143 --> 00:24:38,112
Our guys wouldn't
let a kid jump them.
247
00:24:38,145 --> 00:24:39,145
I'm fast, man.
248
00:24:40,715 --> 00:24:41,782
It could be.
249
00:24:41,816 --> 00:24:42,883
All right.
250
00:24:44,118 --> 00:24:45,162
It's ringing.
They're not moving.
251
00:24:47,822 --> 00:24:49,824
Oh, yeah. It's me, uh, again.
252
00:24:49,857 --> 00:24:52,226
Just checking something.
253
00:24:52,259 --> 00:24:53,828
Um, no, it's fine.
254
00:24:53,861 --> 00:24:55,663
Just, we had a little situation.
255
00:24:55,696 --> 00:24:57,216
Just wait for the
all clear, all right?
256
00:24:58,699 --> 00:25:00,110
See now they'll take
us for a pair of fools.
257
00:25:00,134 --> 00:25:01,602
They haven't even met you yet.
258
00:25:01,635 --> 00:25:02,970
Fuck's sake.
259
00:25:04,138 --> 00:25:06,273
- What do we do now?
260
00:25:06,307 --> 00:25:07,787
We need these two
losers to clear off.
261
00:25:09,610 --> 00:25:10,845
Oh, thank Christ.
262
00:25:11,679 --> 00:25:13,247
Back. Get back,
get back! Get back!
263
00:25:16,717 --> 00:25:19,053
Fuck it. Go, go, go.
264
00:25:31,665 --> 00:25:32,905
What if the...
265
00:25:39,840 --> 00:25:42,610
Wait. We're in the gent's.
266
00:25:43,944 --> 00:25:45,188
Why
didn't he use the ladies'
267
00:25:45,212 --> 00:25:46,881
like anyone else would?
268
00:25:46,914 --> 00:25:48,716
Some people aren't
like that, man.
269
00:26:01,996 --> 00:26:04,131
Your day is about to
get a whole lot worse.
270
00:26:04,165 --> 00:26:05,685
Bet you didn't think
that could happen.
271
00:26:51,345 --> 00:26:53,347
- What are you doing?
- I want some food.
272
00:27:00,054 --> 00:27:01,856
What's going on?
273
00:27:01,889 --> 00:27:02,889
I'm hungry.
274
00:27:12,233 --> 00:27:13,968
What are you doing
to my customers?
275
00:27:14,001 --> 00:27:15,202
They paid, didn't they?
276
00:27:16,704 --> 00:27:17,838
What kind of name is Troy?
277
00:27:18,607 --> 00:27:21,175
- It's classic.
- You mean classical.
278
00:27:21,208 --> 00:27:23,168
You like to tell people
what they mean, don't you?
279
00:27:35,990 --> 00:27:37,224
Do you want something?
280
00:27:39,960 --> 00:27:42,229
- What's the special?
- There is no special.
281
00:27:42,263 --> 00:27:44,231
What you see is what you get.
282
00:27:44,265 --> 00:27:46,400
- No special?
- No special.
283
00:27:46,433 --> 00:27:47,433
And people waiting.
284
00:28:01,849 --> 00:28:03,369
- Is that it?
- And the special.
285
00:28:03,851 --> 00:28:06,120
- There is no special.
- You're pretty special.
286
00:28:06,921 --> 00:28:08,889
Wow.
287
00:28:09,957 --> 00:28:10,891
Did you just say that?
288
00:28:10,925 --> 00:28:12,326
No, he did.
289
00:28:13,827 --> 00:28:15,507
You're pretty special.
290
00:28:24,805 --> 00:28:27,107
- Keep the change?
- Don't push your luck.
291
00:28:27,141 --> 00:28:28,141
Why not?
292
00:28:28,742 --> 00:28:30,102
It's the only way
you get anything.
293
00:28:41,855 --> 00:28:42,990
Jesus.
294
00:28:45,926 --> 00:28:47,370
Does your head move in
any other direction?
295
00:28:47,394 --> 00:28:48,395
She's playing you, man.
296
00:28:49,997 --> 00:28:50,997
Yeah.
297
00:28:53,501 --> 00:28:55,436
Well, maybe I like it.
298
00:29:03,077 --> 00:29:04,287
What are you so stressed about?
299
00:29:06,080 --> 00:29:07,348
Thank you.
300
00:29:13,588 --> 00:29:14,755
Up 'til now...
301
00:29:16,423 --> 00:29:17,992
we're nobodies, me and Derek.
302
00:29:19,326 --> 00:29:20,794
As for you...
303
00:29:20,828 --> 00:29:22,029
I'm a nobodies gopher.
304
00:29:22,062 --> 00:29:24,098
Exactly. Well put.
305
00:29:27,602 --> 00:29:29,470
So, I'm sick of being
the guy in the shit
306
00:29:29,504 --> 00:29:31,506
that other people
step on to get ahead.
307
00:29:34,041 --> 00:29:35,209
Derek gets locked up.
308
00:29:36,277 --> 00:29:37,437
What's he got to show for it?
309
00:29:38,012 --> 00:29:40,047
A few grand covered
in dirt? Sod that.
310
00:29:41,583 --> 00:29:42,583
What's your point, man?
311
00:29:44,118 --> 00:29:45,819
That. That's my point.
312
00:29:48,489 --> 00:29:51,392
Forget it. Just... I
wanted that out there.
313
00:29:53,394 --> 00:29:54,461
Fair enough.
314
00:30:01,636 --> 00:30:03,179
Yeah, what's...
What's keeping you?
315
00:30:26,260 --> 00:30:27,562
Seen enough?
316
00:30:29,096 --> 00:30:30,397
You...
317
00:30:30,431 --> 00:30:32,499
You have the interesting face.
318
00:30:34,368 --> 00:30:36,368
- Someone else said beautiful.
- Beauty?
319
00:30:37,137 --> 00:30:38,238
Beauty is .
320
00:30:43,377 --> 00:30:44,978
May I?
321
00:30:45,012 --> 00:30:46,380
- What for?
- To...
322
00:30:46,413 --> 00:30:47,915
To make the art.
323
00:30:48,683 --> 00:30:50,017
Maybe one day you...
324
00:30:51,151 --> 00:30:52,386
wake up and...
325
00:30:53,354 --> 00:30:54,888
see your face in a...
326
00:30:57,291 --> 00:30:58,425
in a book.
327
00:30:59,960 --> 00:31:02,096
Or in a poster.
328
00:31:03,397 --> 00:31:04,632
Just like that.
329
00:31:07,301 --> 00:31:08,603
The fate redeemed.
330
00:31:10,672 --> 00:31:11,672
Bravo.
331
00:31:12,607 --> 00:31:13,607
You pay me?
332
00:31:15,710 --> 00:31:17,077
Why for I pay you?
333
00:31:17,645 --> 00:31:19,213
Maybe you pay me?
334
00:31:19,246 --> 00:31:20,548
Why for I pay you?
335
00:31:21,516 --> 00:31:23,585
Because I offer you immortality.
336
00:31:24,418 --> 00:31:25,687
What's the price of that?
337
00:31:25,720 --> 00:31:27,121
Well, I don't want that.
338
00:31:27,655 --> 00:31:29,735
- Who wants to live forever?
- I'm thinking everyone.
339
00:31:30,324 --> 00:31:31,324
Who's this?
340
00:31:32,993 --> 00:31:34,638
- He wants to take my photo.
- What for?
341
00:31:34,662 --> 00:31:36,397
- The art.
- Piss off.
342
00:31:36,430 --> 00:31:38,232
This...
343
00:31:38,265 --> 00:31:40,100
This is your friend's
decision I think.
344
00:31:40,134 --> 00:31:42,014
You can think what you
like, mate, but piss off.
345
00:31:42,469 --> 00:31:43,505
Okay.
346
00:31:48,308 --> 00:31:49,788
Keeping a low
profile, are you?
347
00:31:54,281 --> 00:31:55,983
Oh, yeah, it's not enough
348
00:31:56,016 --> 00:31:57,384
that you beat up some blokes,
349
00:31:57,418 --> 00:31:58,952
and now you want
your photo taken.
350
00:31:58,986 --> 00:32:00,666
Leave a fucking calling
card why don't you?
351
00:32:12,466 --> 00:32:13,635
So, where are they?
352
00:32:13,668 --> 00:32:15,269
- Who?
- The blokes we're waiting for.
353
00:32:15,302 --> 00:32:16,470
How do I know?
354
00:32:17,171 --> 00:32:18,640
You were just talking to them.
355
00:32:18,673 --> 00:32:20,708
No, couldn't get through.
356
00:32:21,776 --> 00:32:23,043
They rang you.
357
00:32:29,049 --> 00:32:30,984
- What?
- Your phone rang, man.
358
00:32:32,654 --> 00:32:34,254
You weren't calling
out. They called you.
359
00:32:40,093 --> 00:32:41,729
Oh, that was nothing.
360
00:32:41,763 --> 00:32:43,531
Thought you said it
was a burner phone.
361
00:32:43,565 --> 00:32:44,566
So?
362
00:32:47,201 --> 00:32:48,503
So, no one else has the number.
363
00:32:57,579 --> 00:32:59,480
What the fuck is this?
364
00:32:59,514 --> 00:33:01,549
- I'm just saying.
- Well don't say.
365
00:33:01,583 --> 00:33:03,685
Just eat your food
366
00:33:03,718 --> 00:33:05,419
and be ready, shit.
367
00:33:19,099 --> 00:33:20,678
Look, I gave the school
this number, right?
368
00:33:20,702 --> 00:33:22,604
'Cause Angel's not been well
369
00:33:22,637 --> 00:33:24,338
and Sal's out of town.
370
00:33:24,371 --> 00:33:25,740
What's wrong with Angel?
371
00:33:26,473 --> 00:33:27,509
Shingles.
372
00:33:28,510 --> 00:33:29,677
- Shingles?
- Yeah.
373
00:33:31,546 --> 00:33:33,380
Shingles is stones on a beach.
374
00:33:33,413 --> 00:33:34,516
What are you, a geologist?
375
00:33:42,724 --> 00:33:44,191
Well, if
the school calls,
376
00:33:44,224 --> 00:33:45,627
you can hardly go pick her up.
377
00:33:45,660 --> 00:33:47,194
No shit, Sherlock.
Then I call my mom.
378
00:33:48,428 --> 00:33:49,731
It's not table service.
379
00:34:03,243 --> 00:34:05,154
She shouldn't be at school
if she's still contagious.
380
00:34:05,178 --> 00:34:06,380
Fuck.
381
00:34:14,856 --> 00:34:17,124
The quarantine period
is over, right?
382
00:34:17,157 --> 00:34:18,636
- So, she can go, yeah?
- Why don't you just
383
00:34:18,660 --> 00:34:20,300
give your mom's number
in the first place?
384
00:34:20,327 --> 00:34:22,105
Piss off. Go on.
I've had it. That's it.
385
00:34:22,129 --> 00:34:24,231
Just, if you hear
a car, come back.
386
00:34:24,264 --> 00:34:26,166
'Til then, go have
your mugshot taken,
387
00:34:26,199 --> 00:34:27,200
or go chat up the freak.
388
00:34:29,136 --> 00:34:31,171
No, no, no. In fact, leave.
389
00:34:32,707 --> 00:34:33,841
Fuck.
390
00:35:23,625 --> 00:35:24,785
How long have you been there?
391
00:35:25,893 --> 00:35:26,893
It's my break.
392
00:35:29,296 --> 00:35:30,296
Do you mind?
393
00:35:31,833 --> 00:35:32,833
No.
394
00:35:34,468 --> 00:35:35,637
Could you...
395
00:35:36,704 --> 00:35:37,872
be a bit more enthusiastic?
396
00:35:45,278 --> 00:35:46,581
Give us a push.
397
00:35:59,493 --> 00:36:00,628
Fight with the boss?
398
00:36:02,664 --> 00:36:03,931
He's not my boss.
399
00:36:03,965 --> 00:36:05,533
Oh. Lovers tiff.
400
00:36:06,166 --> 00:36:07,568
- Funny.
401
00:36:12,674 --> 00:36:13,954
He has the air of
a women beater.
402
00:36:15,442 --> 00:36:16,562
He'd hit anyone, to be fair.
403
00:36:17,979 --> 00:36:19,379
He's equal opportunities.
404
00:36:19,413 --> 00:36:20,948
Oh. Very modern.
405
00:36:23,017 --> 00:36:24,552
Sussed him last
week when he was in.
406
00:36:29,691 --> 00:36:30,792
Him?
407
00:36:32,527 --> 00:36:33,527
Are you sure?
408
00:36:34,361 --> 00:36:35,596
Yeah.
409
00:36:36,831 --> 00:36:38,198
You don't forget
a face like that.
410
00:36:38,833 --> 00:36:40,200
Trust me, you try.
411
00:36:47,842 --> 00:36:48,962
What are you doing with him?
412
00:36:55,016 --> 00:36:56,551
We came for a drive
in the country.
413
00:37:01,689 --> 00:37:02,957
Sweet.
414
00:37:13,067 --> 00:37:14,067
I don't know your name.
415
00:37:15,469 --> 00:37:16,504
You never asked.
416
00:37:20,808 --> 00:37:22,009
- Well?
- Fine, thanks.
417
00:37:27,447 --> 00:37:28,616
You like to make a man work.
418
00:37:30,450 --> 00:37:32,210
Only the ones who are
used to having it easy.
419
00:37:33,487 --> 00:37:34,589
You think that's me?
420
00:37:40,962 --> 00:37:41,962
Some things come easy.
421
00:37:44,464 --> 00:37:45,624
Maybe not the ones you think.
422
00:37:47,467 --> 00:37:48,468
What is it?
423
00:37:49,937 --> 00:37:51,304
Gloria.
424
00:37:55,576 --> 00:37:56,677
Gloria.
425
00:38:02,583 --> 00:38:03,584
It works.
426
00:38:04,652 --> 00:38:05,987
Gee, thank you.
427
00:38:09,090 --> 00:38:10,625
Sharp, aren't you, Gloria?
428
00:38:10,658 --> 00:38:11,859
Yeah. Don't cut yourself.
429
00:38:19,767 --> 00:38:20,902
I like your smile.
430
00:38:22,637 --> 00:38:24,038
That's not a line.
431
00:38:26,140 --> 00:38:27,307
It's a line.
432
00:38:30,511 --> 00:38:31,679
But I'll bite.
433
00:39:44,218 --> 00:39:45,498
What are you doing here, Gloria?
434
00:39:49,991 --> 00:39:51,671
Waiting for something
better to come along.
435
00:39:55,930 --> 00:39:57,698
- You can't wait.
- Huh.
436
00:39:58,966 --> 00:40:00,034
Take it.
437
00:40:03,871 --> 00:40:04,871
Whatever it is you want.
438
00:40:07,041 --> 00:40:08,401
What if it belongs
to someone else?
439
00:40:12,580 --> 00:40:13,948
- You use force.
- Hmm.
440
00:40:15,850 --> 00:40:16,850
Is that what you do?
441
00:40:20,154 --> 00:40:21,554
Where I'm from,
it's the done thing.
442
00:40:24,892 --> 00:40:26,027
Move.
443
00:40:28,729 --> 00:40:29,797
Moving's easy.
444
00:40:30,998 --> 00:40:32,499
Shit gets stuck on your shoes.
445
00:40:34,168 --> 00:40:35,536
Move farther, change shoes.
446
00:40:38,205 --> 00:40:39,765
- After you.
447
00:40:47,815 --> 00:40:49,050
Sounds easy, right?
448
00:40:51,185 --> 00:40:52,745
Just put one foot in
front of the other.
449
00:40:53,888 --> 00:40:55,089
Yeah.
450
00:41:20,915 --> 00:41:23,150
Hiya, it's me. Listen.
451
00:41:23,184 --> 00:41:24,251
Um, I'm thinking...
452
00:41:26,253 --> 00:41:27,253
I've been thinking...
453
00:41:29,290 --> 00:41:30,290
like...
454
00:41:32,193 --> 00:41:33,794
we can do this
without hurting him.
455
00:41:35,763 --> 00:41:36,763
Did you just laugh?
456
00:41:39,767 --> 00:41:41,535
All right, forget it. No, no.
457
00:41:42,703 --> 00:41:43,703
Forget it.
458
00:41:45,706 --> 00:41:47,174
As planned. Yeah.
459
00:41:49,677 --> 00:41:51,112
As planned. Right.
460
00:42:01,255 --> 00:42:02,255
The love.
461
00:42:03,657 --> 00:42:04,657
Ineffable.
462
00:42:07,895 --> 00:42:08,963
Here we go.
463
00:42:09,997 --> 00:42:11,098
Please.
464
00:42:11,932 --> 00:42:14,001
May I make art of
465
00:42:14,035 --> 00:42:16,337
great and tragic beauty?
466
00:42:16,370 --> 00:42:17,814
I thought you
said beauty was...
467
00:42:21,275 --> 00:42:23,044
Everything is like this, no?
468
00:42:23,077 --> 00:42:25,279
Except for art.
469
00:42:26,180 --> 00:42:27,281
And what's it for?
470
00:42:28,049 --> 00:42:29,917
- He wants to make you immortal.
- Yeah?
471
00:42:30,384 --> 00:42:33,354
And also
eternally youthful.
472
00:42:33,387 --> 00:42:34,922
Oh, you had me at immortal.
473
00:42:34,955 --> 00:42:37,725
No, no, no,
no, no. On its own.
474
00:42:40,227 --> 00:42:41,371
Hold on, you didn't
tell me that.
475
00:42:41,395 --> 00:42:42,930
You did not want it.
476
00:42:42,963 --> 00:42:44,031
Negotiations are defunct.
477
00:42:47,334 --> 00:42:48,669
You permit?
478
00:42:54,875 --> 00:42:56,243
And also, for you...
479
00:42:58,746 --> 00:43:01,882
I take a precious
capture of the moment.
480
00:43:55,870 --> 00:43:58,772
- Please. I am invisible.
481
00:43:58,806 --> 00:44:00,007
Act as nature intended.
482
00:44:00,975 --> 00:44:02,109
Be your destiny.
483
00:44:05,846 --> 00:44:06,846
What a nut.
484
00:44:08,015 --> 00:44:09,083
Do you have a good side?
485
00:44:10,751 --> 00:44:11,751
I'm not all bad.
486
00:44:11,986 --> 00:44:13,921
No, I mean for the camera.
487
00:44:15,723 --> 00:44:17,258
Oh. I don't know.
488
00:44:17,691 --> 00:44:19,026
Do you permit?
489
00:44:21,095 --> 00:44:22,796
- Hmm.
- Hmm?
490
00:44:26,800 --> 00:44:27,835
Both sides ming.
491
00:44:28,503 --> 00:44:30,437
- What? He said beautiful.
492
00:44:30,471 --> 00:44:31,839
He said, "interesting".
493
00:44:32,706 --> 00:44:34,466
- It's rude to eavesdrop.
- It's rude to lie.
494
00:44:37,211 --> 00:44:38,291
Okay, show me what you got.
495
00:46:50,110 --> 00:46:51,345
Oh, sorry.
496
00:46:55,949 --> 00:46:57,389
- Hello?
497
00:47:02,222 --> 00:47:03,290
Thank you.
498
00:47:07,595 --> 00:47:08,795
Yeah, I'm still here.
499
00:47:17,037 --> 00:47:18,037
Now you live forever...
500
00:47:19,006 --> 00:47:20,006
like it or not.
501
00:47:28,048 --> 00:47:30,250
Oi. Cindy Crawford.
502
00:47:30,884 --> 00:47:32,554
Stop arsing about.
Get back here.
503
00:47:37,991 --> 00:47:40,071
- You said to wait 'til...
- You're an embarrassment.
504
00:47:49,036 --> 00:47:50,036
Proposed yet?
505
00:47:53,006 --> 00:47:54,006
No.
506
00:47:55,309 --> 00:47:56,511
I'd have to ask her dad first.
507
00:47:58,680 --> 00:48:00,515
Very proper.
508
00:48:00,548 --> 00:48:02,428
Oh, he'd be chuffed to
get you for a son-in-law.
509
00:48:03,283 --> 00:48:04,283
And why wouldn't he be?
510
00:48:05,553 --> 00:48:08,590
'Cause you got shit for
brains and shit for prospects.
511
00:48:09,591 --> 00:48:11,559
No one's good enough for a dad.
512
00:48:11,593 --> 00:48:12,560
Not even the best.
As for you...
513
00:48:12,594 --> 00:48:13,594
Give it a rest, Mike.
514
00:48:15,295 --> 00:48:16,574
Mind you, he'd
probably be delighted
515
00:48:16,598 --> 00:48:18,298
to get shot of that freak.
516
00:48:20,200 --> 00:48:22,102
Fuck off, man.
517
00:48:22,136 --> 00:48:24,037
Fuck off.
518
00:48:27,241 --> 00:48:28,801
- Next time you...
- Next time, nothing.
519
00:48:40,020 --> 00:48:41,155
Christ.
520
00:48:42,557 --> 00:48:43,991
It is love.
521
00:48:53,033 --> 00:48:54,033
You might be right.
522
00:48:55,670 --> 00:48:56,671
Maybe she won't want it.
523
00:48:59,139 --> 00:49:00,307
What I have.
524
00:49:01,543 --> 00:49:02,610
The girls around us...
525
00:49:04,077 --> 00:49:05,077
the girls we know...
526
00:49:06,413 --> 00:49:07,682
the people we know...
527
00:49:10,250 --> 00:49:11,250
she's not like them.
528
00:49:13,555 --> 00:49:14,656
She's different.
529
00:49:15,422 --> 00:49:16,624
Oh. No, no, no.
530
00:49:18,091 --> 00:49:19,393
She only looks different.
531
00:49:22,262 --> 00:49:23,363
They're all the same.
532
00:49:25,633 --> 00:49:27,569
Money.
533
00:49:29,637 --> 00:49:30,738
Cash, money.
534
00:49:33,675 --> 00:49:35,375
Just you wait, she'll want it.
535
00:49:38,680 --> 00:49:40,080
You were here last week, man.
536
00:49:42,182 --> 00:49:43,250
What of it?
537
00:49:43,785 --> 00:49:45,486
I thought they picked the place.
538
00:49:46,420 --> 00:49:47,655
They did.
539
00:49:48,623 --> 00:49:49,783
So, I came to scope it out...
540
00:49:51,258 --> 00:49:52,594
because I'm not a halfwit.
541
00:49:55,496 --> 00:49:57,331
Preparation, bright eyes.
542
00:49:58,365 --> 00:49:59,365
Preparation.
543
00:50:03,705 --> 00:50:04,905
What's with bridezilla?
544
00:50:11,345 --> 00:50:12,714
Nothing a few grand
won't cure, eh?
545
00:50:36,470 --> 00:50:37,830
Customers aren't
allowed back here.
546
00:50:41,141 --> 00:50:42,175
I'm not big on rules.
547
00:50:44,512 --> 00:50:45,512
It's the poet in me.
548
00:50:48,850 --> 00:50:50,117
Are you all right?
549
00:50:51,084 --> 00:50:52,924
You one of those men who
can't deal with tears?
550
00:50:54,221 --> 00:50:55,289
No.
551
00:50:57,625 --> 00:50:58,793
I can't get enough of them.
552
00:51:04,599 --> 00:51:06,099
I box a bit, right?
553
00:51:09,537 --> 00:51:10,638
And...
554
00:51:12,540 --> 00:51:13,641
if I get punched...
555
00:51:14,809 --> 00:51:15,809
and it's a good one...
556
00:51:16,711 --> 00:51:17,911
and he knows he's caught me...
557
00:51:19,246 --> 00:51:20,246
I laugh.
558
00:51:22,750 --> 00:51:24,686
Because if I don't,
559
00:51:24,719 --> 00:51:26,253
he's going to hit me
again, and harder.
560
00:51:27,421 --> 00:51:28,421
So, I give this big grin,
561
00:51:29,591 --> 00:51:30,671
like I didn't feel nothing.
562
00:51:32,794 --> 00:51:33,861
And he sees that...
563
00:51:35,429 --> 00:51:36,709
and he knows I'm not going down.
564
00:51:39,634 --> 00:51:40,868
Like, "Screw you, pal.
565
00:51:41,936 --> 00:51:43,403
Is that it? I'm laughing."
566
00:51:48,175 --> 00:51:49,175
Boxing's barbaric.
567
00:51:51,746 --> 00:51:53,581
These are like,
valuable life lessons
568
00:51:53,615 --> 00:51:55,315
I'm offering you,
and that's your take?
569
00:51:55,349 --> 00:51:56,349
That's it.
570
00:52:01,556 --> 00:52:02,724
Who is this bozo anyway?
571
00:52:04,324 --> 00:52:05,324
No one.
572
00:52:06,259 --> 00:52:07,327
Right.
573
00:52:08,963 --> 00:52:10,598
Well, you just
remember that then.
574
00:52:10,632 --> 00:52:12,299
- Mmm, okay.
- He's no one.
575
00:52:12,332 --> 00:52:14,201
- I will.
- Exactly.
576
00:52:14,234 --> 00:52:16,470
No, I will remember
that, thank you so much.
577
00:52:16,504 --> 00:52:18,171
Bye. Take care now.
578
00:56:13,641 --> 00:56:14,709
Shit.
579
00:56:15,710 --> 00:56:17,044
I got to go.
580
00:56:19,747 --> 00:56:20,882
I like your smile.
581
00:56:22,049 --> 00:56:23,483
A lot.
582
00:56:27,889 --> 00:56:29,123
Safe to say that's not them.
583
00:56:48,876 --> 00:56:50,544
Oh, Christ.
584
00:56:50,578 --> 00:56:52,680
That's all we need
is more bloody drama.
585
00:57:12,533 --> 00:57:13,634
Shit.
586
00:57:18,105 --> 00:57:19,840
Oh, I didn't see that coming.
587
00:57:20,808 --> 00:57:23,053
Why is it always someone else's
pain that makes you happy?
588
00:57:23,077 --> 00:57:25,112
Oh, come on, man.
That's comedy.
589
00:57:25,146 --> 00:57:26,213
Rule number one.
590
00:57:30,017 --> 00:57:31,585
Thought we had something.
591
00:57:31,619 --> 00:57:33,230
Aw, she's
stringing you along, man.
592
00:57:33,254 --> 00:57:35,032
- Didn't I tell you?
- You know less than shit.
593
00:57:35,056 --> 00:57:36,190
Whatever, lady killer.
594
00:57:38,259 --> 00:57:40,061
She's old
enough to be her mom.
595
00:57:40,094 --> 00:57:41,162
She's somebody's mom.
596
00:57:42,263 --> 00:57:44,263
- How do you know?
- Kid's seat in the back.
597
00:57:45,166 --> 00:57:46,600
She's got a wedding ring, too.
598
00:57:46,634 --> 00:57:47,994
Wonder if the hubby
has got a clue.
599
00:57:48,703 --> 00:57:50,538
Gloria's smart enough
to know better.
600
00:57:52,106 --> 00:57:54,175
I don't know anyone
that smart, man.
601
00:57:56,410 --> 00:57:57,921
It could
be their kid, mind.
602
00:57:57,945 --> 00:57:59,046
Anything goes these days.
603
00:58:06,954 --> 00:58:08,155
Sit the fuck back down.
604
00:58:08,189 --> 00:58:09,657
We got other fish to fry.
605
00:58:11,959 --> 00:58:13,870
Maybe now you can get your
head out of the clouds.
606
00:59:46,087 --> 00:59:47,955
- Don't judge me.
- What?
607
00:59:49,056 --> 00:59:50,376
You don't know me,
so don't judge.
608
00:59:51,725 --> 00:59:52,725
I'm not.
609
00:59:53,894 --> 00:59:54,962
Good.
610
01:00:07,675 --> 01:00:08,795
It's not what it looks like.
611
01:00:12,446 --> 01:00:14,181
Okay, it's what it
looks like, but you...
612
01:00:17,218 --> 01:00:18,418
you have to understand that...
613
01:00:24,024 --> 01:00:25,092
I'm stuck.
614
01:00:26,794 --> 01:00:28,762
Stuck being?
615
01:00:28,796 --> 01:00:30,273
- Don't be a fucking idiot.
- I don't know.
616
01:00:30,297 --> 01:00:31,999
- And don't pigeonhole me.
- I'm not.
617
01:00:32,032 --> 01:00:33,710
You guys are
all the fucking same.
618
01:00:33,734 --> 01:00:35,336
I'm not the same.
619
01:00:35,369 --> 01:00:37,271
He's the same. I...
well, not as me.
620
01:00:37,304 --> 01:00:40,674
It's the rest. I don't
care, in a good way.
621
01:00:40,708 --> 01:00:42,877
I... it doesn't matter,
622
01:00:42,910 --> 01:00:43,950
is what I'm trying to say.
623
01:00:45,012 --> 01:00:47,014
Only, what about me?
624
01:00:49,049 --> 01:00:50,217
You?
625
01:00:51,252 --> 01:00:52,253
Can you sit here?
626
01:01:01,462 --> 01:01:02,982
So, how'd you make
this about you then?
627
01:01:05,032 --> 01:01:06,267
What, in a Venn diagram?
628
01:01:07,301 --> 01:01:09,136
- A what?
- A Venn diagram.
629
01:01:09,870 --> 01:01:11,805
Intersecting circles
with common properties.
630
01:01:13,073 --> 01:01:14,808
I thought that's what you said.
631
01:01:14,842 --> 01:01:16,343
Okay. Venn diagram.
632
01:01:16,377 --> 01:01:17,945
All right, this better be good.
633
01:01:18,913 --> 01:01:19,913
Um...
634
01:01:23,017 --> 01:01:24,818
this is me and...
635
01:01:25,953 --> 01:01:27,121
my circle of shit.
636
01:01:28,055 --> 01:01:30,124
And this is you...
637
01:01:32,527 --> 01:01:33,737
- and your circle...
- My circle of shit
638
01:01:33,761 --> 01:01:34,828
is way bigger than that.
639
01:01:35,429 --> 01:01:36,429
So is mine, to be fair.
640
01:01:39,433 --> 01:01:41,202
- I'm going to clear that up.
- Yeah.
641
01:01:44,004 --> 01:01:46,807
Where the two circles of shit...
642
01:01:48,142 --> 01:01:50,711
intersect that's...
643
01:01:53,347 --> 01:01:54,848
two circles of shit overlapping.
644
01:01:57,084 --> 01:02:00,120
This bit, right here,
645
01:02:00,154 --> 01:02:01,255
it's a little bit about me.
646
01:02:04,124 --> 01:02:05,192
It's about us.
647
01:02:09,330 --> 01:02:12,399
Hello? Hello?
648
01:02:20,307 --> 01:02:21,375
Where are you?
649
01:02:25,379 --> 01:02:27,915
No, no, no. I said,
no, wait there.
650
01:02:27,948 --> 01:02:30,451
I said... I said,
"left at the junction."
651
01:02:31,185 --> 01:02:32,920
Oh fuck. Hold on.
652
01:02:33,921 --> 01:02:34,921
I told her...
653
01:02:37,057 --> 01:02:38,125
I'd expose her.
654
01:02:46,100 --> 01:02:48,536
I'm blackmailing a married
woman into keeping seeing me.
655
01:02:51,539 --> 01:02:52,539
Who does that?
656
01:02:54,975 --> 01:02:56,015
That's why she drove over.
657
01:02:58,979 --> 01:03:00,948
To stop me from telling
her husband or the school.
658
01:03:03,518 --> 01:03:06,120
She was my old French teacher.
659
01:03:06,920 --> 01:03:07,920
Ooh, la, la.
660
01:03:09,591 --> 01:03:11,292
Sorry.
661
01:03:11,325 --> 01:03:12,565
It's just how I deal with shit.
662
01:03:12,594 --> 01:03:13,874
It doesn't mean I'm not serious.
663
01:03:14,629 --> 01:03:16,130
I'm really sorry. Go on.
664
01:03:16,163 --> 01:03:17,264
Well, that's it.
665
01:03:19,066 --> 01:03:20,134
Story over.
666
01:03:29,276 --> 01:03:31,245
What would it take for
us to go away together?
667
01:03:31,979 --> 01:03:33,047
For real?
668
01:03:34,415 --> 01:03:35,916
I mean, we could pretend,
669
01:03:35,949 --> 01:03:37,260
but I don't know
how that would work.
670
01:03:37,284 --> 01:03:38,404
Pretend.
671
01:03:41,989 --> 01:03:43,424
I live in the real world.
672
01:03:43,457 --> 01:03:45,359
I don't want to swap
out one circle of shit
673
01:03:45,392 --> 01:03:46,493
for another circle of shit.
674
01:03:47,928 --> 01:03:48,928
How much have you got?
675
01:03:50,464 --> 01:03:52,433
- Nothing.
- No shit.
676
01:03:53,434 --> 01:03:54,502
You're sweet.
677
01:03:55,670 --> 01:03:57,037
But not so smart.
678
01:04:01,475 --> 01:04:02,675
What if I could get ten grand?
679
01:04:04,646 --> 01:04:06,514
You'll be smarter, but
probably less sweet.
680
01:04:08,683 --> 01:04:09,683
And if it's not clean?
681
01:04:13,954 --> 01:04:16,123
Violence, anything that
abuses people fuck right off.
682
01:04:16,156 --> 01:04:17,501
I don't want to be
hooked up with someone
683
01:04:17,525 --> 01:04:18,925
who might get locked
away for years.
684
01:04:21,261 --> 01:04:22,930
I want someone with a future.
685
01:04:22,963 --> 01:04:25,165
- Not a married woman with kids.
- Is that an issue?
686
01:04:27,635 --> 01:04:28,635
No.
687
01:04:29,537 --> 01:04:30,638
Clean slates.
688
01:04:32,406 --> 01:04:33,508
Clean slates all round.
689
01:04:33,541 --> 01:04:34,676
Clean slates, dirty money.
690
01:04:53,260 --> 01:04:54,260
Do you like boats?
691
01:04:56,296 --> 01:04:57,665
- Do what?
- Boats.
692
01:05:02,302 --> 01:05:03,505
What kind of boats?
693
01:05:03,538 --> 01:05:04,672
Like the one out there.
694
01:05:07,341 --> 01:05:08,409
Little sailing boat.
695
01:05:10,745 --> 01:05:13,247
Something you can
take people out on.
696
01:05:14,481 --> 01:05:15,916
You know, for hire.
697
01:05:17,084 --> 01:05:18,452
Do you know how
to a sail a boat?
698
01:05:19,420 --> 01:05:20,387
I know how to drive a car.
699
01:05:22,356 --> 01:05:23,424
Can't be that hard.
700
01:05:25,593 --> 01:05:27,753
And on a boat, you don't even
need to stay on the road.
701
01:05:28,996 --> 01:05:29,996
You got the whole sea.
702
01:05:33,635 --> 01:05:34,675
Little fishing villages...
703
01:05:36,069 --> 01:05:40,040
tourists, places
like Spain or Italy.
704
01:05:40,073 --> 01:05:41,208
Hmm.
705
01:05:41,241 --> 01:05:42,241
Or Greece.
706
01:05:44,244 --> 01:05:46,564
I saw pictures of Greece once
in a magazine at the dentist.
707
01:05:47,114 --> 01:05:48,583
- Have you never been?
- Uh-uh.
708
01:05:50,217 --> 01:05:53,555
You know they speak Greek there?
709
01:05:58,793 --> 01:06:00,327
Take me seriously.
710
01:06:02,262 --> 01:06:03,330
Sorry.
711
01:06:04,532 --> 01:06:05,633
It's how I cope with shit.
712
01:06:05,667 --> 01:06:07,301
Fair play, I see
what you did there.
713
01:06:07,334 --> 01:06:09,637
Yeah, you know, your name
714
01:06:09,671 --> 01:06:11,472
comes from over that way, too.
715
01:06:11,506 --> 01:06:13,440
See? Destiny.
716
01:06:13,474 --> 01:06:14,685
Although it didn't end
well for that Troy.
717
01:06:14,709 --> 01:06:16,544
- It got sacked, didn't it?
- Yeah.
718
01:06:17,244 --> 01:06:19,189
I've been sacked before,
though. It's not that bad.
719
01:06:21,415 --> 01:06:23,383
I'm not sure if some
of the things you say
720
01:06:23,417 --> 01:06:27,087
are really smart
or really stupid.
721
01:06:27,120 --> 01:06:29,189
Oh, well, but
that's my superpower.
722
01:06:29,223 --> 01:06:30,743
- Okay.
- You know, keep them guessing.
723
01:06:31,793 --> 01:06:32,793
Smart stupidity.
724
01:06:34,328 --> 01:06:35,697
If you don't fancy
Greece, I'm...
725
01:06:37,498 --> 01:06:38,499
open to suggestions.
726
01:06:43,505 --> 01:06:44,572
I like boats.
727
01:06:46,608 --> 01:06:48,610
I saw one in a magazine once.
728
01:07:00,420 --> 01:07:01,488
I'll handle him.
729
01:07:16,403 --> 01:07:17,639
How's the ménage à trois?
730
01:07:19,574 --> 01:07:21,643
That's French for
"you've been had".
731
01:07:23,611 --> 01:07:24,655
Yeah, it's not like that.
732
01:07:24,679 --> 01:07:25,919
You could
have fooled me.
733
01:07:26,781 --> 01:07:29,116
- That's not hard.
- Don't get smart.
734
01:07:32,452 --> 01:07:34,589
- What if we only buy half?
- You what?
735
01:07:34,622 --> 01:07:36,423
What if I don't put my share in?
736
01:07:36,456 --> 01:07:38,593
- Your share?
- Derek's share, my share.
737
01:07:40,294 --> 01:07:42,396
Oh my Christ. You're
dumber than I thought.
738
01:07:42,429 --> 01:07:44,231
And that's a low bar.
739
01:07:44,264 --> 01:07:45,544
You think you're all that, Mike.
740
01:07:47,200 --> 01:07:48,479
But it's down to Derek
that you're anything.
741
01:07:48,503 --> 01:07:50,270
- Fuck off.
- You know it.
742
01:07:50,304 --> 01:07:52,339
He was the man before
he went down, and you,
743
01:07:52,372 --> 01:07:53,675
you were his shadow.
744
01:07:53,708 --> 01:07:55,175
You know, that's
what he called you.
745
01:07:55,208 --> 01:07:56,544
His shadow.
746
01:07:56,578 --> 01:07:57,621
"Anyone seen my
shadow knocking about?
747
01:07:57,645 --> 01:07:58,925
Where's my dopey shadow got to?"
748
01:08:05,419 --> 01:08:07,120
All right,
yeah, if he's so smart,
749
01:08:07,154 --> 01:08:09,356
how come he ends up inside?
750
01:08:09,389 --> 01:08:10,625
I'll tell you how.
751
01:08:10,658 --> 01:08:12,426
Because he decided to go solo.
752
01:08:12,459 --> 01:08:14,862
It was fucking shit, his plan.
753
01:08:14,896 --> 01:08:16,598
And I told him.
754
01:08:16,631 --> 01:08:18,465
I told him I wanted
nothing to do with it.
755
01:08:18,498 --> 01:08:20,501
But it didn't stop him
using our joint funds.
756
01:08:20,535 --> 01:08:22,436
So, fuck him.
757
01:08:22,469 --> 01:08:24,371
Because look where
that got him, yeah?
758
01:08:25,372 --> 01:08:26,473
Yeah?
759
01:08:27,174 --> 01:08:28,910
And the only good thing he did
760
01:08:28,943 --> 01:08:30,645
was stash the cash
before they got him.
761
01:08:30,678 --> 01:08:32,398
So, fuck him again for
not telling me where.
762
01:08:42,222 --> 01:08:43,222
Mike.
763
01:08:44,424 --> 01:08:45,703
I still say half
that money's mine.
764
01:08:45,727 --> 01:08:47,160
And what you do
with your half...
765
01:08:47,194 --> 01:08:48,630
Okay, okay.
Okay. All right.
766
01:08:50,464 --> 01:08:51,633
Let's not go...
767
01:08:52,800 --> 01:08:54,334
go around in circles, all right?
768
01:08:59,641 --> 01:09:00,708
All right then.
769
01:09:07,548 --> 01:09:09,449
- Is that them?
- No.
770
01:09:10,618 --> 01:09:11,919
How d'you know?
771
01:09:11,953 --> 01:09:13,755
Because they told me
what to look out for.
772
01:09:13,788 --> 01:09:15,422
How else are we going
to know it's them?
773
01:09:39,814 --> 01:09:40,882
Hiya.
774
01:09:49,624 --> 01:09:52,225
Hi Orla. How's school?
775
01:09:57,532 --> 01:09:58,599
So, I can just take it?
776
01:10:01,836 --> 01:10:02,913
Well, you can't just piss off
777
01:10:02,937 --> 01:10:03,937
and leave me hanging.
778
01:10:04,839 --> 01:10:05,940
Wait until they get here.
779
01:10:07,340 --> 01:10:09,610
If they say "All
right," then, okay.
780
01:10:10,645 --> 01:10:12,680
If they look like they're
going to kill me, then,
781
01:10:12,714 --> 01:10:14,782
you know... fair enough?
782
01:10:15,550 --> 01:10:16,617
Fair enough.
783
01:10:29,997 --> 01:10:32,567
Remember when Derek let me
sit in on that poker night?
784
01:10:32,600 --> 01:10:33,668
Yeah.
785
01:10:36,637 --> 01:10:38,271
Yeah.
786
01:10:38,305 --> 01:10:40,007
You cried like a baby,
787
01:10:40,041 --> 01:10:41,475
because you lost
your pocket money.
788
01:10:43,544 --> 01:10:44,544
Then you lost yours.
789
01:10:45,412 --> 01:10:47,014
Yeah. No tears, though.
790
01:10:47,048 --> 01:10:48,415
No, you're all man.
791
01:10:48,448 --> 01:10:49,448
Exactly.
792
01:10:51,586 --> 01:10:52,653
Happy days.
793
01:10:57,525 --> 01:10:58,793
Hey, Troy.
794
01:10:58,826 --> 01:11:00,571
Remember when he called
you on that last hand?
795
01:11:00,595 --> 01:11:02,262
- Cleared you out?
- Yeah.
796
01:11:02,997 --> 01:11:03,997
Two sevens.
797
01:11:05,700 --> 01:11:06,980
Who the fuck calls on that crap?
798
01:11:08,836 --> 01:11:09,871
He read you, man.
799
01:11:11,806 --> 01:11:13,784
You were tearing up beer mats
all night when you bluffed.
800
01:11:17,078 --> 01:11:18,354
Yeah. Well, we're not
playing poker now.
801
01:11:22,717 --> 01:11:24,552
Lucky for you. I need a piss.
802
01:12:58,746 --> 01:13:00,114
Still having second thoughts?
803
01:13:00,348 --> 01:13:02,984
Well...
804
01:13:03,017 --> 01:13:05,086
Well, he's my best
mate's little brother.
805
01:13:05,119 --> 01:13:06,621
It's like, what you want?
806
01:13:06,654 --> 01:13:08,823
I mean, he like one of my own.
807
01:13:09,790 --> 01:13:10,892
It's not his fault.
808
01:13:13,060 --> 01:13:15,096
There's no other way.
809
01:13:16,864 --> 01:13:18,833
Derek has to think he got killed
810
01:13:18,866 --> 01:13:19,934
when the deal went bad...
811
01:13:20,701 --> 01:13:22,803
or he'll come for
us when he gets out.
812
01:13:26,473 --> 01:13:27,473
Right.
813
01:13:32,914 --> 01:13:34,115
Close the fucking door.
814
01:13:43,124 --> 01:13:44,525
You don't even have to do it.
815
01:13:44,558 --> 01:13:45,626
So...
816
01:13:46,994 --> 01:13:48,195
what are you bleating about?
817
01:14:56,697 --> 01:14:58,265
Just wait until it's closing,
818
01:14:58,299 --> 01:15:00,701
and everyone's gone,
and that girl is busy.
819
01:15:00,735 --> 01:15:02,636
- I know.
- Yeah?
820
01:15:02,670 --> 01:15:04,750
And make sure that she sees
that you're still inside.
821
01:15:05,006 --> 01:15:06,107
And then just...
822
01:15:07,742 --> 01:15:08,843
send him out.
823
01:15:14,882 --> 01:15:16,584
Hey, look, he's uh...
824
01:15:19,620 --> 01:15:21,756
Ju... Just mind out, yeah?
825
01:15:21,789 --> 01:15:23,691
He's fast, yeah?
826
01:15:24,825 --> 01:15:26,027
He likes to say it, but...
827
01:15:28,129 --> 01:15:29,163
it's true.
828
01:15:30,097 --> 01:15:31,665
Is he faster than a bullet?
829
01:16:40,201 --> 01:16:41,681
You going
to wash your hands?
830
01:16:45,706 --> 01:16:46,874
I think they're clean.
831
01:16:50,711 --> 01:16:52,231
I don't know.
It's been a while.
832
01:16:57,284 --> 01:16:58,385
Forget the money.
833
01:17:00,788 --> 01:17:02,823
I'll leave with you. Just
don't take any chances.
834
01:17:05,459 --> 01:17:06,760
What about the real world?
835
01:17:06,794 --> 01:17:07,862
Ha, sod the real world.
836
01:17:09,296 --> 01:17:10,496
I lived there, didn't rate it.
837
01:17:13,701 --> 01:17:14,701
Leave the money.
838
01:17:18,305 --> 01:17:19,373
It is mine.
839
01:17:21,041 --> 01:17:22,041
And my brother's.
840
01:17:23,077 --> 01:17:24,157
But he's got no use for it.
841
01:17:26,046 --> 01:17:27,715
And he sort of owes me,
842
01:17:27,748 --> 01:17:29,228
for getting me wrapped
up in all this.
843
01:17:31,452 --> 01:17:32,532
And for a life thrown away.
844
01:17:41,795 --> 01:17:42,795
It's not thrown away.
845
01:17:44,231 --> 01:17:45,299
Not yet.
846
01:17:48,002 --> 01:17:49,103
Can I kiss you?
847
01:18:17,865 --> 01:18:18,866
I swear saw this.
848
01:18:20,868 --> 01:18:21,868
When?
849
01:18:25,439 --> 01:18:26,439
Before.
850
01:18:28,510 --> 01:18:29,510
Always.
851
01:19:09,250 --> 01:19:10,417
Go and break the good news.
852
01:19:13,120 --> 01:19:14,221
Before I change my mind.
853
01:19:26,967 --> 01:19:28,469
No, mate.
854
01:19:28,503 --> 01:19:31,071
No, this is... This
place is closing soon.
855
01:19:31,105 --> 01:19:32,473
No. Sod it.
856
01:19:33,173 --> 01:19:34,241
Forget it.
857
01:19:38,178 --> 01:19:39,780
Trying to change the deal on us.
858
01:19:40,347 --> 01:19:41,448
Told them to piss off.
859
01:19:42,416 --> 01:19:43,551
Should that's it then.
860
01:19:44,918 --> 01:19:45,918
Yeah.
861
01:19:49,123 --> 01:19:50,123
Closing up, gentlemen.
862
01:19:52,459 --> 01:19:53,528
Five minutes.
863
01:20:05,239 --> 01:20:06,239
So, that's it then.
864
01:20:09,310 --> 01:20:10,377
Yeah.
865
01:20:17,351 --> 01:20:18,419
Go and get your half.
866
01:20:23,257 --> 01:20:25,025
You don't want
to come out and check?
867
01:20:25,059 --> 01:20:26,059
No, I'm going to...
868
01:20:27,428 --> 01:20:28,588
I'm going to drink my coffee.
869
01:20:30,297 --> 01:20:31,599
That will be cold by now.
870
01:20:31,633 --> 01:20:33,535
People pay a lot of
money for cold coffee.
871
01:20:38,138 --> 01:20:39,306
Go on. Don't you want it?
872
01:20:47,181 --> 01:20:48,382
He shouldn't have hidden it.
873
01:20:50,384 --> 01:20:51,586
Half of that was mine.
874
01:20:53,588 --> 01:20:55,422
He had no business
keeping it from me.
875
01:20:55,456 --> 01:20:56,736
That's between you and him, man.
876
01:20:59,594 --> 01:21:01,295
Let's not go around
in circles, eh?
877
01:21:02,296 --> 01:21:03,364
Yeah.
878
01:21:05,533 --> 01:21:06,967
Hey, I'm sorry
that this is, um...
879
01:21:08,302 --> 01:21:09,504
ending like this between us.
880
01:21:12,172 --> 01:21:13,172
Don't be.
881
01:21:20,347 --> 01:21:22,049
Best of both worlds.
882
01:22:19,006 --> 01:22:20,642
- Who's there?
883
01:22:23,210 --> 01:22:24,111
Come out.
884
01:22:31,753 --> 01:22:32,953
Are you not going to help him?
885
01:22:42,129 --> 01:22:43,197
Mike.
886
01:22:48,368 --> 01:22:50,572
Mike! Ambush!
887
01:22:52,139 --> 01:22:53,140
What are you doing?
888
01:22:54,241 --> 01:22:55,241
Don't...
889
01:22:56,644 --> 01:22:57,712
it's dangerous.
890
01:23:00,247 --> 01:23:01,247
Call the police.
891
01:23:03,585 --> 01:23:04,719
Lock the doors.
892
01:23:05,352 --> 01:23:06,453
No...
893
01:23:08,690 --> 01:23:09,757
What are you doing?
894
01:23:11,425 --> 01:23:13,093
Sal. Bloody hell.
895
01:23:13,661 --> 01:23:15,530
- You scared the life out of me.
- Why?
896
01:23:16,396 --> 01:23:17,732
20,000 reasons.
897
01:23:18,800 --> 01:23:20,668
- All the same.
- What the fuck, Sal?
898
01:23:25,339 --> 01:23:26,641
Ah!
899
01:23:31,478 --> 01:23:32,547
Uh, Sal.
900
01:23:33,681 --> 01:23:36,049
Look, uh, you can take it.
901
01:23:36,083 --> 01:23:37,123
All right? I don't want it.
902
01:23:41,488 --> 01:23:42,624
What about Derek?
903
01:23:43,691 --> 01:23:44,759
Tell him, uh...
904
01:23:46,694 --> 01:23:49,396
tell Derek... Tell him
I took it, all right?
905
01:23:49,429 --> 01:23:51,064
I'm gone anyway.
906
01:23:55,537 --> 01:23:57,271
Mikey!
907
01:24:00,407 --> 01:24:02,142
Mikey, he's onto us.
908
01:24:13,688 --> 01:24:15,389
- Fuck!
909
01:24:16,223 --> 01:24:17,592
Gloria!
910
01:24:17,625 --> 01:24:19,259
- Mike!
911
01:24:19,293 --> 01:24:20,813
- Don't hurt her.
912
01:24:25,499 --> 01:24:26,610
- Ah!
913
01:24:36,878 --> 01:24:38,546
Gloria.
914
01:24:44,586 --> 01:24:46,554
- Fuck, Sal!
915
01:24:46,588 --> 01:24:48,823
- Sal, stop! Stop!
916
01:24:48,856 --> 01:24:50,692
Where is he?
917
01:24:50,725 --> 01:24:52,594
Stop, it's me!
Are you fucking crazy?
918
01:24:52,627 --> 01:24:54,538
Yes, I'm crazy!
Look what he's done to me!
919
01:24:54,562 --> 01:24:55,697
Where is he?
920
01:24:56,430 --> 01:24:59,534
Stop. It's fucking
empty. Reload. Fuck.
921
01:25:15,382 --> 01:25:16,718
Troy!
922
01:25:23,357 --> 01:25:24,892
Troy!
923
01:25:29,897 --> 01:25:31,766
I'm sorry. You've got to go.
924
01:25:31,799 --> 01:25:34,368
You got to go. Just go.
I'll hold him up. Go.
925
01:25:34,401 --> 01:25:35,401
Go, get out of here.
926
01:25:46,346 --> 01:25:47,346
What you doing, man?
927
01:25:48,750 --> 01:25:49,851
Where is she?
928
01:25:51,284 --> 01:25:52,284
She's long gone.
929
01:25:53,420 --> 01:25:54,700
You don't have to
do this, Mikey.
930
01:25:58,593 --> 01:25:59,593
Too late for that now.
931
01:26:03,430 --> 01:26:04,498
I'm going.
932
01:26:05,465 --> 01:26:06,505
You'll never see me again.
933
01:26:07,535 --> 01:26:08,636
I'm sorry, Troy.
934
01:26:10,505 --> 01:26:11,545
You believe me, don't you?
935
01:26:20,682 --> 01:26:21,749
What are you doing?
936
01:26:25,019 --> 01:26:26,654
I'm laughing.
937
01:26:26,688 --> 01:26:28,523
Well, stop it.
938
01:26:28,556 --> 01:26:29,891
Troy. Stop it.
939
01:26:30,858 --> 01:26:31,926
I said stop it.
940
01:26:39,332 --> 01:26:40,844
No, no, no,
no! Don't, don't, don't!
941
01:26:40,868 --> 01:26:42,537
What? Don't be daft.
942
01:26:42,570 --> 01:26:43,570
That's not me.
943
01:26:44,505 --> 01:26:45,606
Come on.
944
01:27:00,722 --> 01:27:01,823
Mike!
945
01:27:20,875 --> 01:27:21,976
Mikey.
946
01:27:29,584 --> 01:27:30,818
Oh, God.
947
01:27:34,421 --> 01:27:36,824
- Fuck!
948
01:27:36,858 --> 01:27:38,391
Not again.
949
01:27:40,494 --> 01:27:42,563
Sal. You all right?
950
01:27:42,597 --> 01:27:43,798
Not me,
them. Get them.
951
01:27:45,533 --> 01:27:47,835
Turns out I am
faster than a bullet.
952
01:27:55,442 --> 01:27:56,442
You all right?
953
01:27:57,078 --> 01:27:59,046
No, leave it.
Leave it, leave it.
954
01:28:16,798 --> 01:28:17,975
You still coming with me?
955
01:28:17,999 --> 01:28:18,999
I'm in the car.
956
01:28:22,737 --> 01:28:24,217
Someone's trying to
shoot you, though.
957
01:28:24,705 --> 01:28:26,674
Hey. I'm in the car.
958
01:28:28,810 --> 01:28:29,944
- Yeah.
- Yeah.
959
01:28:29,977 --> 01:28:31,078
You are.
960
01:28:34,048 --> 01:28:35,048
Check the money.
961
01:28:37,084 --> 01:28:39,086
Okay. Okay.
962
01:30:05,806 --> 01:30:07,008
What do you see?
963
01:30:08,509 --> 01:30:10,077
I see the sun...
964
01:30:11,646 --> 01:30:12,780
I see the sea.
965
01:30:14,982 --> 01:30:16,183
I see a boat.
966
01:30:18,819 --> 01:30:19,820
I see a lot more than...
967
01:30:20,788 --> 01:30:23,124
- How much?
- Twenty.
968
01:30:25,693 --> 01:30:26,693
A score?
969
01:30:28,796 --> 01:30:29,897
A what?
970
01:30:29,931 --> 01:30:31,431
It's another word for 20.
971
01:30:32,700 --> 01:30:33,868
Among prophets and poets.
972
01:30:36,537 --> 01:30:37,537
Score.
973
01:30:39,273 --> 01:30:40,273
What a word.
974
01:30:44,745 --> 01:30:46,047
- We did it.
- Yeah.
975
01:30:50,084 --> 01:30:51,244
I have something to tell you.
976
01:30:53,521 --> 01:30:55,089
- There's a catch.
- You're married.
977
01:31:00,695 --> 01:31:01,695
No.
978
01:31:03,097 --> 01:31:04,165
Today...
979
01:31:06,000 --> 01:31:07,134
that was me at my best.
980
01:31:09,537 --> 01:31:10,537
That was my high point.
981
01:31:12,807 --> 01:31:14,175
And it's all downhill from here.
982
01:31:15,676 --> 01:31:16,676
Yeah.
983
01:31:22,917 --> 01:31:24,018
All the way.
984
01:31:56,951 --> 01:31:58,285
But what a ride.
58963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.