All language subtitles for The.Score.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:57,598 --> 00:04:59,000 Where was it? 2 00:04:59,934 --> 00:05:02,804 Oh, Christ. It's not like it's still hidden. 3 00:05:02,837 --> 00:05:04,505 You're as bad as your brother. 4 00:05:04,539 --> 00:05:07,008 - It's needs to know. - Twat. 5 00:05:10,611 --> 00:05:11,611 You're a mess. 6 00:05:12,680 --> 00:05:14,515 Never said it was formal. 7 00:05:14,549 --> 00:05:16,717 Just don't soil the leather, yeah? 8 00:05:21,421 --> 00:05:23,061 So how d'you knew we can trust these guys? 9 00:05:23,423 --> 00:05:24,792 Because they're professionals. 10 00:05:26,459 --> 00:05:28,395 Yeah, professional criminals, man. 11 00:05:28,428 --> 00:05:30,430 Yeah, exactly, they've got, you know, 12 00:05:30,463 --> 00:05:31,666 reputations to consider. 13 00:05:35,570 --> 00:05:36,570 Score is, um... 14 00:05:38,139 --> 00:05:39,372 one of them words... 15 00:05:40,007 --> 00:05:41,976 multi, uh, many meanings. 16 00:05:42,009 --> 00:05:43,711 You know? Like, "What's the score?" 17 00:05:44,712 --> 00:05:46,113 Could be a football score. 18 00:05:46,614 --> 00:05:48,049 Could be a film score. 19 00:05:48,082 --> 00:05:50,051 Crime. The big score. 20 00:05:50,084 --> 00:05:51,686 "What's going down? What's happening?" 21 00:05:51,719 --> 00:05:54,856 Drugs, music, sex. 22 00:05:54,889 --> 00:05:56,389 "Did you score last night?" 23 00:05:56,423 --> 00:05:57,758 Oh, scored with a blinder pal. 24 00:05:57,792 --> 00:05:59,126 Revenge. 25 00:05:59,794 --> 00:06:01,562 "I got a score to settle." 26 00:06:01,596 --> 00:06:02,730 What score? 27 00:06:02,763 --> 00:06:04,464 No, it's a meaning. 28 00:06:04,497 --> 00:06:05,497 Oh. 29 00:06:40,801 --> 00:06:42,003 Really? 30 00:07:01,789 --> 00:07:04,058 If we do this regular, that's gonna add up nice. 31 00:07:05,259 --> 00:07:06,761 Say we double our money each time, 32 00:07:06,794 --> 00:07:07,862 that's expinential. 33 00:07:08,829 --> 00:07:09,829 Do you know expinential? 34 00:07:10,331 --> 00:07:12,867 It's like, one, two, four... 35 00:07:14,268 --> 00:07:15,468 eight, sixteen. 36 00:07:16,837 --> 00:07:18,139 It's a curve like this. 37 00:07:18,172 --> 00:07:19,172 Shhwoop! 38 00:07:20,708 --> 00:07:23,476 16, 32, 64... 39 00:07:26,547 --> 00:07:29,449 Now, suppose one is a thousand. 40 00:07:31,185 --> 00:07:32,185 That tops a mil. 41 00:07:33,287 --> 00:07:34,454 In like, nine steps. 42 00:07:35,890 --> 00:07:37,091 And we got 20k in that bag. 43 00:07:40,528 --> 00:07:41,528 So, that's 20 mil. 44 00:07:44,598 --> 00:07:46,100 Go on then. Ten mil. 45 00:07:46,133 --> 00:07:48,069 Dare to dream, Mikey. Expinential. 46 00:07:48,102 --> 00:07:49,503 Ex-po-nential. 47 00:07:50,304 --> 00:07:52,673 English not so good as the maths, yeah? 48 00:07:52,707 --> 00:07:54,175 I got in an A in English once, man. 49 00:07:54,208 --> 00:07:55,509 My mum nearly had a heart attack. 50 00:07:56,143 --> 00:07:57,743 Said, "Why can't you do that every time?" 51 00:07:58,846 --> 00:08:00,181 Got more grief then than I did 52 00:08:00,214 --> 00:08:01,716 when I came home with loads of Fs. 53 00:08:01,749 --> 00:08:03,193 - Mind you, I was only... - Earphones. 54 00:08:03,217 --> 00:08:05,485 Good pair of noise canceling earphones. 55 00:08:08,556 --> 00:08:09,924 It's 10 mil, Mikey. 56 00:08:09,957 --> 00:08:11,477 You can get a lot more than that for... 57 00:08:12,093 --> 00:08:13,160 Oh. 58 00:08:15,863 --> 00:08:17,263 Yeah, but it'll do you no good, man. 59 00:08:17,665 --> 00:08:18,966 Can't drive with earphones in. 60 00:08:19,633 --> 00:08:21,168 - Illegal, innit? - Yeah, you're right. 61 00:08:21,802 --> 00:08:23,738 The illegality would trouble me. 62 00:08:50,998 --> 00:08:53,238 You don't get more out of it that way, by the way. 63 00:08:54,635 --> 00:08:56,237 You do shit your way 64 00:08:56,270 --> 00:08:58,906 and I'll do shit mine, okay? 65 00:09:00,141 --> 00:09:01,542 Everybody's happy. 66 00:09:05,713 --> 00:09:06,833 What the fuck are you doing? 67 00:09:07,715 --> 00:09:08,715 Doing shit my way. 68 00:09:10,084 --> 00:09:11,218 Now everyone's happy. 69 00:09:12,353 --> 00:09:13,654 Fucking hell. 70 00:09:14,955 --> 00:09:16,757 Do not leave that car, all right? 71 00:09:16,791 --> 00:09:18,325 Eyes wide for any dodgy shit. 72 00:10:23,724 --> 00:10:25,793 - A bag. - Uh, bags are 5p. 73 00:10:37,738 --> 00:10:38,738 Where's your toilet? 74 00:10:40,141 --> 00:10:42,743 Uh, toilets are not really for customers. 75 00:10:42,776 --> 00:10:44,056 So, it's just around the corner. 76 00:11:15,209 --> 00:11:17,378 No calls, or I'll come back 77 00:11:17,411 --> 00:11:19,413 and rip off your arm like this. 78 00:11:22,750 --> 00:11:24,251 Whoa, whoa, whoa! 79 00:11:24,285 --> 00:11:26,187 What the fuck are you doing? 80 00:11:26,220 --> 00:11:27,821 Get in. Get in, get in. 81 00:11:29,089 --> 00:11:30,224 Do I know you? 82 00:11:30,257 --> 00:11:32,293 I don't know you. 83 00:11:34,061 --> 00:11:35,129 So, what happened? 84 00:11:37,965 --> 00:11:39,033 Well? 85 00:11:41,335 --> 00:11:42,403 The one at the pump... 86 00:11:43,137 --> 00:11:44,405 he was filling up, and then... 87 00:11:46,307 --> 00:11:47,908 he came round, and then... 88 00:11:50,110 --> 00:11:51,955 - the other one got out. - And then they went for you? 89 00:11:51,979 --> 00:11:53,047 Yeah. 90 00:11:56,951 --> 00:11:58,252 Well, no. Not... not exactly. 91 00:11:58,285 --> 00:11:59,885 I mean, I didn't wait for that, you know? 92 00:12:01,255 --> 00:12:02,890 'Cause I mean, he got out. 93 00:12:02,923 --> 00:12:04,758 It's a... it's a petrol station. 94 00:12:04,792 --> 00:12:06,393 People get out. I got out. 95 00:12:07,494 --> 00:12:08,494 You got out. What... 96 00:12:09,564 --> 00:12:10,864 Then what happened? 97 00:12:13,267 --> 00:12:14,768 Bloody hell, Troy. 98 00:12:14,802 --> 00:12:16,303 Did you just demolish two blokes 99 00:12:16,337 --> 00:12:18,138 for moving in the wrong fucking direction? 100 00:12:21,308 --> 00:12:23,511 Oh, hello. Yeah. Oh. 101 00:12:23,545 --> 00:12:25,913 You've had a call. They found your brain. 102 00:12:25,946 --> 00:12:27,881 They want you to go and pick it up. 103 00:12:27,915 --> 00:12:29,016 Don't do that, man. 104 00:12:29,883 --> 00:12:30,883 I'm not stupid. 105 00:12:32,319 --> 00:12:34,255 Oh, no, "I'm not stupid. 106 00:12:34,288 --> 00:12:36,490 I got an A in English once." 107 00:12:39,460 --> 00:12:41,300 - That was for Shakespeare. - Fucking frame it. 108 00:12:44,131 --> 00:12:45,799 Shakespeare's tough. 109 00:12:47,502 --> 00:12:49,803 You do not stop, do you? 110 00:12:49,837 --> 00:12:51,438 If the only way to shut you up 111 00:12:51,472 --> 00:12:54,008 was to blow up the... The whole fucking world, 112 00:12:54,041 --> 00:12:56,043 nuclear holocaust, give me the button. 113 00:12:56,076 --> 00:12:57,478 All right, this is me blowing up 114 00:12:57,512 --> 00:12:59,280 the whole fucking world. 115 00:13:04,051 --> 00:13:05,931 I think you might be slightly overreacting, man. 116 00:13:31,579 --> 00:13:33,180 Nearly there. 117 00:13:33,213 --> 00:13:34,281 Get ready. 118 00:13:39,486 --> 00:13:40,646 What if they got guns? 119 00:13:41,355 --> 00:13:43,625 If they got guns, move fast. 120 00:13:43,658 --> 00:13:45,298 You're always telling me how fast you are. 121 00:13:48,929 --> 00:13:51,398 You know the speed of a bullet? 122 00:13:51,432 --> 00:13:52,600 No. 123 00:13:54,068 --> 00:13:56,070 Me neither. But I'm not that fast. 124 00:13:57,137 --> 00:13:59,039 You disappoint me. 125 00:13:59,073 --> 00:14:01,241 In that case, try and die gracefully. 126 00:14:13,253 --> 00:14:14,522 We're not bringing the money? 127 00:14:14,556 --> 00:14:16,357 You think we're doing this inside? 128 00:14:16,390 --> 00:14:17,458 I don't know. 129 00:14:27,201 --> 00:14:28,681 Why'd you pick this place, man? 130 00:14:29,403 --> 00:14:31,171 I didn't. They did. 131 00:14:38,245 --> 00:14:39,245 It's like a morgue. 132 00:14:40,214 --> 00:14:41,348 There's even a corpse. 133 00:14:41,382 --> 00:14:42,560 Do you know why you're here? 134 00:14:42,584 --> 00:14:43,927 - Yeah. - No, you don't. 135 00:14:43,951 --> 00:14:45,219 You ever sleep with a girl 136 00:14:45,252 --> 00:14:46,612 just 'cause you felt sorry for her? 137 00:14:47,087 --> 00:14:49,323 That's you, that is. The pity fuck. 138 00:14:50,257 --> 00:14:51,325 Piss off, man. 139 00:14:51,358 --> 00:14:53,093 I'm here in Derek's place. 140 00:14:53,127 --> 00:14:54,928 Yeah, he's the one that pity fucked you, 141 00:14:54,962 --> 00:14:56,397 your own brother. 142 00:14:56,430 --> 00:14:58,232 Incestuous pity fuck. 143 00:14:58,265 --> 00:14:59,265 That's low as it gets. 144 00:14:59,667 --> 00:15:02,469 Me, I wouldn't snog you for a million quid. 145 00:15:04,371 --> 00:15:05,406 That's your loss, man. 146 00:15:06,173 --> 00:15:07,341 On both counts. 147 00:15:10,411 --> 00:15:12,045 Wait here and don't talk to anyone. 148 00:15:41,175 --> 00:15:42,975 Do you want something or are you just looking? 149 00:15:45,078 --> 00:15:46,714 - It doesn't look eatable. - Edible. 150 00:15:47,347 --> 00:15:48,683 What? 151 00:15:48,716 --> 00:15:49,796 The word is edible. 152 00:15:51,686 --> 00:15:52,686 Oh yeah, I know the word. 153 00:15:53,721 --> 00:15:55,088 You just choose not to use it. 154 00:15:56,223 --> 00:15:57,491 Must be a poet. 155 00:15:59,026 --> 00:16:00,394 Yeah. 156 00:16:00,427 --> 00:16:02,095 What are you after, Shakespeare? 157 00:16:02,129 --> 00:16:03,731 Black coffee. Three shots. 158 00:16:03,765 --> 00:16:05,365 Mmm. Tough guy. 159 00:16:06,400 --> 00:16:07,502 Methinks. 160 00:16:13,040 --> 00:16:14,475 - Anything else? - Yeah. 161 00:16:15,242 --> 00:16:17,110 - What's this look? - This look? 162 00:16:18,078 --> 00:16:19,078 Yeah. 163 00:16:21,248 --> 00:16:22,650 - Pointillist. - What? 164 00:16:24,251 --> 00:16:26,371 - Abstract expressionist. - That's not a thing, is it? 165 00:16:27,054 --> 00:16:28,054 Naïve. 166 00:16:30,357 --> 00:16:31,458 What about you? 167 00:16:33,093 --> 00:16:34,428 Cubist. 168 00:16:38,198 --> 00:16:39,198 That's actually not bad. 169 00:16:40,502 --> 00:16:41,703 Oi. 170 00:16:46,240 --> 00:16:47,374 Is that your boss? 171 00:16:48,843 --> 00:16:50,310 He's not my boss. 172 00:16:50,344 --> 00:16:51,546 I don't have a boss. 173 00:16:53,080 --> 00:16:54,920 But you're gonna do what he said though, right? 174 00:17:04,458 --> 00:17:05,698 I told you to stay here. 175 00:17:05,727 --> 00:17:07,705 You didn't say stay at the table. It's not like I left. 176 00:17:10,297 --> 00:17:12,442 And don't talk to anyone. We're low profile, you get it? 177 00:17:12,466 --> 00:17:13,635 It's not table service. 178 00:17:16,203 --> 00:17:18,283 What, so we sit here and don't order anything? 179 00:17:18,673 --> 00:17:19,673 How low profile is that? 180 00:17:25,647 --> 00:17:26,681 Find out anything? 181 00:17:27,682 --> 00:17:29,049 They've been held up. 182 00:17:44,699 --> 00:17:46,701 It's not table service, Shakespeare. 183 00:17:46,734 --> 00:17:48,068 I'll have one and all. 184 00:17:48,703 --> 00:17:50,103 Still not table service. 185 00:17:50,137 --> 00:17:51,271 You brought his. 186 00:17:51,305 --> 00:17:52,472 Yeah, well, he's a poet. 187 00:17:52,507 --> 00:17:54,141 Him? 188 00:17:54,174 --> 00:17:55,810 Christ. 189 00:17:57,177 --> 00:17:58,378 Cappuccino. 190 00:17:58,412 --> 00:17:59,814 Are you deaf? 191 00:18:01,248 --> 00:18:02,248 Yeah. 192 00:18:02,684 --> 00:18:03,785 Are you discriminating? 193 00:18:06,621 --> 00:18:07,755 Nice. 194 00:18:10,925 --> 00:18:13,193 - You're in there. - Piss off. 195 00:18:13,226 --> 00:18:15,495 She's cute, if she wasn't done up like a freak. 196 00:18:16,163 --> 00:18:17,799 You're a match made in heaven. 197 00:18:18,298 --> 00:18:19,767 Cute freak heaven. 198 00:18:29,744 --> 00:18:31,244 - So, what's the plan then? - What? 199 00:18:32,880 --> 00:18:34,448 Oh right, yeah, um... 200 00:18:35,883 --> 00:18:38,251 well, uh, 201 00:18:38,285 --> 00:18:39,486 - they'll come in. - Mm-hmm. 202 00:18:40,220 --> 00:18:42,189 They'll check us out, we'll check them out, 203 00:18:42,222 --> 00:18:44,257 and go outside together, and then um, 204 00:18:44,291 --> 00:18:46,594 that's where the um, the handover... 205 00:18:48,328 --> 00:18:49,597 What's the fucking point? 206 00:18:51,331 --> 00:18:52,432 Perfect. 207 00:22:49,704 --> 00:22:51,005 Cappuccino. 208 00:22:52,139 --> 00:22:53,139 Thanks. 209 00:22:53,875 --> 00:22:55,743 Hand delivered, 210 00:22:55,776 --> 00:22:57,896 despite normal procedure and unpaid for, both of them. 211 00:22:58,613 --> 00:23:00,047 - Pay the girl. - Lady. 212 00:23:00,581 --> 00:23:02,449 - Really? - You better believe it. 213 00:23:03,784 --> 00:23:05,152 Pay the lady, Troy. 214 00:23:06,120 --> 00:23:07,521 Troy. 215 00:23:07,555 --> 00:23:08,923 - Keep the change. - Flash. 216 00:23:10,558 --> 00:23:11,558 There is no change. 217 00:23:12,994 --> 00:23:14,128 Right. 218 00:23:19,000 --> 00:23:20,080 Do I still keep the change? 219 00:23:22,603 --> 00:23:23,838 Yeah. 220 00:23:26,741 --> 00:23:28,743 What is this crap on top? 221 00:23:28,776 --> 00:23:31,178 Chocolate, cappuccino it's a default ingredient. 222 00:23:31,212 --> 00:23:32,756 - Everyone knows that, man. - You don't even know 223 00:23:32,780 --> 00:23:34,447 what default means. 224 00:23:34,481 --> 00:23:35,792 Most people ask. All right, we're done here. 225 00:23:35,816 --> 00:23:37,018 Go burn some toast. 226 00:23:38,719 --> 00:23:39,887 Freak. 227 00:23:40,721 --> 00:23:42,089 Fucking hell. 228 00:23:42,123 --> 00:23:43,624 Home time, Frank. 229 00:23:45,693 --> 00:23:47,061 See you tomorrow. 230 00:23:50,765 --> 00:23:52,633 Fuck me, can't be. 231 00:23:52,667 --> 00:23:54,478 - What? What's up? - It's them blokes you beat up. 232 00:23:54,502 --> 00:23:55,612 - What? Where? - Don't let them see you. 233 00:23:55,636 --> 00:23:57,004 Come on. 234 00:23:57,038 --> 00:23:58,973 Oh. Come on. 235 00:23:59,774 --> 00:24:01,008 So sorry, Frank. 236 00:24:14,155 --> 00:24:15,856 It's not table service. 237 00:24:15,890 --> 00:24:17,935 Empty bloody room, he goes and sits in my fucking... 238 00:24:17,959 --> 00:24:19,827 I'm not hiding from those sausages, man. 239 00:24:19,860 --> 00:24:21,805 Then what, Boy Wonder, we hang out, tell a few gags, 240 00:24:21,829 --> 00:24:24,029 reminisce about that time you beat the shit out of them? 241 00:24:25,633 --> 00:24:26,968 - What if it's them? - Who? 242 00:24:27,001 --> 00:24:28,081 The ones we're waiting for. 243 00:24:28,703 --> 00:24:29,837 It's not. 244 00:24:29,870 --> 00:24:30,990 - How d'you know? - Can't be. 245 00:24:34,542 --> 00:24:36,110 Shit. Our... 246 00:24:36,143 --> 00:24:38,112 Our guys wouldn't let a kid jump them. 247 00:24:38,145 --> 00:24:39,145 I'm fast, man. 248 00:24:40,715 --> 00:24:41,782 It could be. 249 00:24:41,816 --> 00:24:42,883 All right. 250 00:24:44,118 --> 00:24:45,162 It's ringing. They're not moving. 251 00:24:47,822 --> 00:24:49,824 Oh, yeah. It's me, uh, again. 252 00:24:49,857 --> 00:24:52,226 Just checking something. 253 00:24:52,259 --> 00:24:53,828 Um, no, it's fine. 254 00:24:53,861 --> 00:24:55,663 Just, we had a little situation. 255 00:24:55,696 --> 00:24:57,216 Just wait for the all clear, all right? 256 00:24:58,699 --> 00:25:00,110 See now they'll take us for a pair of fools. 257 00:25:00,134 --> 00:25:01,602 They haven't even met you yet. 258 00:25:01,635 --> 00:25:02,970 Fuck's sake. 259 00:25:04,138 --> 00:25:06,273 - What do we do now? 260 00:25:06,307 --> 00:25:07,787 We need these two losers to clear off. 261 00:25:09,610 --> 00:25:10,845 Oh, thank Christ. 262 00:25:11,679 --> 00:25:13,247 Back. Get back, get back! Get back! 263 00:25:16,717 --> 00:25:19,053 Fuck it. Go, go, go. 264 00:25:31,665 --> 00:25:32,905 What if the... 265 00:25:39,840 --> 00:25:42,610 Wait. We're in the gent's. 266 00:25:43,944 --> 00:25:45,188 Why didn't he use the ladies' 267 00:25:45,212 --> 00:25:46,881 like anyone else would? 268 00:25:46,914 --> 00:25:48,716 Some people aren't like that, man. 269 00:26:01,996 --> 00:26:04,131 Your day is about to get a whole lot worse. 270 00:26:04,165 --> 00:26:05,685 Bet you didn't think that could happen. 271 00:26:51,345 --> 00:26:53,347 - What are you doing? - I want some food. 272 00:27:00,054 --> 00:27:01,856 What's going on? 273 00:27:01,889 --> 00:27:02,889 I'm hungry. 274 00:27:12,233 --> 00:27:13,968 What are you doing to my customers? 275 00:27:14,001 --> 00:27:15,202 They paid, didn't they? 276 00:27:16,704 --> 00:27:17,838 What kind of name is Troy? 277 00:27:18,607 --> 00:27:21,175 - It's classic. - You mean classical. 278 00:27:21,208 --> 00:27:23,168 You like to tell people what they mean, don't you? 279 00:27:35,990 --> 00:27:37,224 Do you want something? 280 00:27:39,960 --> 00:27:42,229 - What's the special? - There is no special. 281 00:27:42,263 --> 00:27:44,231 What you see is what you get. 282 00:27:44,265 --> 00:27:46,400 - No special? - No special. 283 00:27:46,433 --> 00:27:47,433 And people waiting. 284 00:28:01,849 --> 00:28:03,369 - Is that it? - And the special. 285 00:28:03,851 --> 00:28:06,120 - There is no special. - You're pretty special. 286 00:28:06,921 --> 00:28:08,889 Wow. 287 00:28:09,957 --> 00:28:10,891 Did you just say that? 288 00:28:10,925 --> 00:28:12,326 No, he did. 289 00:28:13,827 --> 00:28:15,507 You're pretty special. 290 00:28:24,805 --> 00:28:27,107 - Keep the change? - Don't push your luck. 291 00:28:27,141 --> 00:28:28,141 Why not? 292 00:28:28,742 --> 00:28:30,102 It's the only way you get anything. 293 00:28:41,855 --> 00:28:42,990 Jesus. 294 00:28:45,926 --> 00:28:47,370 Does your head move in any other direction? 295 00:28:47,394 --> 00:28:48,395 She's playing you, man. 296 00:28:49,997 --> 00:28:50,997 Yeah. 297 00:28:53,501 --> 00:28:55,436 Well, maybe I like it. 298 00:29:03,077 --> 00:29:04,287 What are you so stressed about? 299 00:29:06,080 --> 00:29:07,348 Thank you. 300 00:29:13,588 --> 00:29:14,755 Up 'til now... 301 00:29:16,423 --> 00:29:17,992 we're nobodies, me and Derek. 302 00:29:19,326 --> 00:29:20,794 As for you... 303 00:29:20,828 --> 00:29:22,029 I'm a nobodies gopher. 304 00:29:22,062 --> 00:29:24,098 Exactly. Well put. 305 00:29:27,602 --> 00:29:29,470 So, I'm sick of being the guy in the shit 306 00:29:29,504 --> 00:29:31,506 that other people step on to get ahead. 307 00:29:34,041 --> 00:29:35,209 Derek gets locked up. 308 00:29:36,277 --> 00:29:37,437 What's he got to show for it? 309 00:29:38,012 --> 00:29:40,047 A few grand covered in dirt? Sod that. 310 00:29:41,583 --> 00:29:42,583 What's your point, man? 311 00:29:44,118 --> 00:29:45,819 That. That's my point. 312 00:29:48,489 --> 00:29:51,392 Forget it. Just... I wanted that out there. 313 00:29:53,394 --> 00:29:54,461 Fair enough. 314 00:30:01,636 --> 00:30:03,179 Yeah, what's... What's keeping you? 315 00:30:26,260 --> 00:30:27,562 Seen enough? 316 00:30:29,096 --> 00:30:30,397 You... 317 00:30:30,431 --> 00:30:32,499 You have the interesting face. 318 00:30:34,368 --> 00:30:36,368 - Someone else said beautiful. - Beauty? 319 00:30:37,137 --> 00:30:38,238 Beauty is . 320 00:30:43,377 --> 00:30:44,978 May I? 321 00:30:45,012 --> 00:30:46,380 - What for? - To... 322 00:30:46,413 --> 00:30:47,915 To make the art. 323 00:30:48,683 --> 00:30:50,017 Maybe one day you... 324 00:30:51,151 --> 00:30:52,386 wake up and... 325 00:30:53,354 --> 00:30:54,888 see your face in a... 326 00:30:57,291 --> 00:30:58,425 in a book. 327 00:30:59,960 --> 00:31:02,096 Or in a poster. 328 00:31:03,397 --> 00:31:04,632 Just like that. 329 00:31:07,301 --> 00:31:08,603 The fate redeemed. 330 00:31:10,672 --> 00:31:11,672 Bravo. 331 00:31:12,607 --> 00:31:13,607 You pay me? 332 00:31:15,710 --> 00:31:17,077 Why for I pay you? 333 00:31:17,645 --> 00:31:19,213 Maybe you pay me? 334 00:31:19,246 --> 00:31:20,548 Why for I pay you? 335 00:31:21,516 --> 00:31:23,585 Because I offer you immortality. 336 00:31:24,418 --> 00:31:25,687 What's the price of that? 337 00:31:25,720 --> 00:31:27,121 Well, I don't want that. 338 00:31:27,655 --> 00:31:29,735 - Who wants to live forever? - I'm thinking everyone. 339 00:31:30,324 --> 00:31:31,324 Who's this? 340 00:31:32,993 --> 00:31:34,638 - He wants to take my photo. - What for? 341 00:31:34,662 --> 00:31:36,397 - The art. - Piss off. 342 00:31:36,430 --> 00:31:38,232 This... 343 00:31:38,265 --> 00:31:40,100 This is your friend's decision I think. 344 00:31:40,134 --> 00:31:42,014 You can think what you like, mate, but piss off. 345 00:31:42,469 --> 00:31:43,505 Okay. 346 00:31:48,308 --> 00:31:49,788 Keeping a low profile, are you? 347 00:31:54,281 --> 00:31:55,983 Oh, yeah, it's not enough 348 00:31:56,016 --> 00:31:57,384 that you beat up some blokes, 349 00:31:57,418 --> 00:31:58,952 and now you want your photo taken. 350 00:31:58,986 --> 00:32:00,666 Leave a fucking calling card why don't you? 351 00:32:12,466 --> 00:32:13,635 So, where are they? 352 00:32:13,668 --> 00:32:15,269 - Who? - The blokes we're waiting for. 353 00:32:15,302 --> 00:32:16,470 How do I know? 354 00:32:17,171 --> 00:32:18,640 You were just talking to them. 355 00:32:18,673 --> 00:32:20,708 No, couldn't get through. 356 00:32:21,776 --> 00:32:23,043 They rang you. 357 00:32:29,049 --> 00:32:30,984 - What? - Your phone rang, man. 358 00:32:32,654 --> 00:32:34,254 You weren't calling out. They called you. 359 00:32:40,093 --> 00:32:41,729 Oh, that was nothing. 360 00:32:41,763 --> 00:32:43,531 Thought you said it was a burner phone. 361 00:32:43,565 --> 00:32:44,566 So? 362 00:32:47,201 --> 00:32:48,503 So, no one else has the number. 363 00:32:57,579 --> 00:32:59,480 What the fuck is this? 364 00:32:59,514 --> 00:33:01,549 - I'm just saying. - Well don't say. 365 00:33:01,583 --> 00:33:03,685 Just eat your food 366 00:33:03,718 --> 00:33:05,419 and be ready, shit. 367 00:33:19,099 --> 00:33:20,678 Look, I gave the school this number, right? 368 00:33:20,702 --> 00:33:22,604 'Cause Angel's not been well 369 00:33:22,637 --> 00:33:24,338 and Sal's out of town. 370 00:33:24,371 --> 00:33:25,740 What's wrong with Angel? 371 00:33:26,473 --> 00:33:27,509 Shingles. 372 00:33:28,510 --> 00:33:29,677 - Shingles? - Yeah. 373 00:33:31,546 --> 00:33:33,380 Shingles is stones on a beach. 374 00:33:33,413 --> 00:33:34,516 What are you, a geologist? 375 00:33:42,724 --> 00:33:44,191 Well, if the school calls, 376 00:33:44,224 --> 00:33:45,627 you can hardly go pick her up. 377 00:33:45,660 --> 00:33:47,194 No shit, Sherlock. Then I call my mom. 378 00:33:48,428 --> 00:33:49,731 It's not table service. 379 00:34:03,243 --> 00:34:05,154 She shouldn't be at school if she's still contagious. 380 00:34:05,178 --> 00:34:06,380 Fuck. 381 00:34:14,856 --> 00:34:17,124 The quarantine period is over, right? 382 00:34:17,157 --> 00:34:18,636 - So, she can go, yeah? - Why don't you just 383 00:34:18,660 --> 00:34:20,300 give your mom's number in the first place? 384 00:34:20,327 --> 00:34:22,105 Piss off. Go on. I've had it. That's it. 385 00:34:22,129 --> 00:34:24,231 Just, if you hear a car, come back. 386 00:34:24,264 --> 00:34:26,166 'Til then, go have your mugshot taken, 387 00:34:26,199 --> 00:34:27,200 or go chat up the freak. 388 00:34:29,136 --> 00:34:31,171 No, no, no. In fact, leave. 389 00:34:32,707 --> 00:34:33,841 Fuck. 390 00:35:23,625 --> 00:35:24,785 How long have you been there? 391 00:35:25,893 --> 00:35:26,893 It's my break. 392 00:35:29,296 --> 00:35:30,296 Do you mind? 393 00:35:31,833 --> 00:35:32,833 No. 394 00:35:34,468 --> 00:35:35,637 Could you... 395 00:35:36,704 --> 00:35:37,872 be a bit more enthusiastic? 396 00:35:45,278 --> 00:35:46,581 Give us a push. 397 00:35:59,493 --> 00:36:00,628 Fight with the boss? 398 00:36:02,664 --> 00:36:03,931 He's not my boss. 399 00:36:03,965 --> 00:36:05,533 Oh. Lovers tiff. 400 00:36:06,166 --> 00:36:07,568 - Funny. 401 00:36:12,674 --> 00:36:13,954 He has the air of a women beater. 402 00:36:15,442 --> 00:36:16,562 He'd hit anyone, to be fair. 403 00:36:17,979 --> 00:36:19,379 He's equal opportunities. 404 00:36:19,413 --> 00:36:20,948 Oh. Very modern. 405 00:36:23,017 --> 00:36:24,552 Sussed him last week when he was in. 406 00:36:29,691 --> 00:36:30,792 Him? 407 00:36:32,527 --> 00:36:33,527 Are you sure? 408 00:36:34,361 --> 00:36:35,596 Yeah. 409 00:36:36,831 --> 00:36:38,198 You don't forget a face like that. 410 00:36:38,833 --> 00:36:40,200 Trust me, you try. 411 00:36:47,842 --> 00:36:48,962 What are you doing with him? 412 00:36:55,016 --> 00:36:56,551 We came for a drive in the country. 413 00:37:01,689 --> 00:37:02,957 Sweet. 414 00:37:13,067 --> 00:37:14,067 I don't know your name. 415 00:37:15,469 --> 00:37:16,504 You never asked. 416 00:37:20,808 --> 00:37:22,009 - Well? - Fine, thanks. 417 00:37:27,447 --> 00:37:28,616 You like to make a man work. 418 00:37:30,450 --> 00:37:32,210 Only the ones who are used to having it easy. 419 00:37:33,487 --> 00:37:34,589 You think that's me? 420 00:37:40,962 --> 00:37:41,962 Some things come easy. 421 00:37:44,464 --> 00:37:45,624 Maybe not the ones you think. 422 00:37:47,467 --> 00:37:48,468 What is it? 423 00:37:49,937 --> 00:37:51,304 Gloria. 424 00:37:55,576 --> 00:37:56,677 Gloria. 425 00:38:02,583 --> 00:38:03,584 It works. 426 00:38:04,652 --> 00:38:05,987 Gee, thank you. 427 00:38:09,090 --> 00:38:10,625 Sharp, aren't you, Gloria? 428 00:38:10,658 --> 00:38:11,859 Yeah. Don't cut yourself. 429 00:38:19,767 --> 00:38:20,902 I like your smile. 430 00:38:22,637 --> 00:38:24,038 That's not a line. 431 00:38:26,140 --> 00:38:27,307 It's a line. 432 00:38:30,511 --> 00:38:31,679 But I'll bite. 433 00:39:44,218 --> 00:39:45,498 What are you doing here, Gloria? 434 00:39:49,991 --> 00:39:51,671 Waiting for something better to come along. 435 00:39:55,930 --> 00:39:57,698 - You can't wait. - Huh. 436 00:39:58,966 --> 00:40:00,034 Take it. 437 00:40:03,871 --> 00:40:04,871 Whatever it is you want. 438 00:40:07,041 --> 00:40:08,401 What if it belongs to someone else? 439 00:40:12,580 --> 00:40:13,948 - You use force. - Hmm. 440 00:40:15,850 --> 00:40:16,850 Is that what you do? 441 00:40:20,154 --> 00:40:21,554 Where I'm from, it's the done thing. 442 00:40:24,892 --> 00:40:26,027 Move. 443 00:40:28,729 --> 00:40:29,797 Moving's easy. 444 00:40:30,998 --> 00:40:32,499 Shit gets stuck on your shoes. 445 00:40:34,168 --> 00:40:35,536 Move farther, change shoes. 446 00:40:38,205 --> 00:40:39,765 - After you. 447 00:40:47,815 --> 00:40:49,050 Sounds easy, right? 448 00:40:51,185 --> 00:40:52,745 Just put one foot in front of the other. 449 00:40:53,888 --> 00:40:55,089 Yeah. 450 00:41:20,915 --> 00:41:23,150 Hiya, it's me. Listen. 451 00:41:23,184 --> 00:41:24,251 Um, I'm thinking... 452 00:41:26,253 --> 00:41:27,253 I've been thinking... 453 00:41:29,290 --> 00:41:30,290 like... 454 00:41:32,193 --> 00:41:33,794 we can do this without hurting him. 455 00:41:35,763 --> 00:41:36,763 Did you just laugh? 456 00:41:39,767 --> 00:41:41,535 All right, forget it. No, no. 457 00:41:42,703 --> 00:41:43,703 Forget it. 458 00:41:45,706 --> 00:41:47,174 As planned. Yeah. 459 00:41:49,677 --> 00:41:51,112 As planned. Right. 460 00:42:01,255 --> 00:42:02,255 The love. 461 00:42:03,657 --> 00:42:04,657 Ineffable. 462 00:42:07,895 --> 00:42:08,963 Here we go. 463 00:42:09,997 --> 00:42:11,098 Please. 464 00:42:11,932 --> 00:42:14,001 May I make art of 465 00:42:14,035 --> 00:42:16,337 great and tragic beauty? 466 00:42:16,370 --> 00:42:17,814 I thought you said beauty was... 467 00:42:21,275 --> 00:42:23,044 Everything is like this, no? 468 00:42:23,077 --> 00:42:25,279 Except for art. 469 00:42:26,180 --> 00:42:27,281 And what's it for? 470 00:42:28,049 --> 00:42:29,917 - He wants to make you immortal. - Yeah? 471 00:42:30,384 --> 00:42:33,354 And also eternally youthful. 472 00:42:33,387 --> 00:42:34,922 Oh, you had me at immortal. 473 00:42:34,955 --> 00:42:37,725 No, no, no, no, no. On its own. 474 00:42:40,227 --> 00:42:41,371 Hold on, you didn't tell me that. 475 00:42:41,395 --> 00:42:42,930 You did not want it. 476 00:42:42,963 --> 00:42:44,031 Negotiations are defunct. 477 00:42:47,334 --> 00:42:48,669 You permit? 478 00:42:54,875 --> 00:42:56,243 And also, for you... 479 00:42:58,746 --> 00:43:01,882 I take a precious capture of the moment. 480 00:43:55,870 --> 00:43:58,772 - Please. I am invisible. 481 00:43:58,806 --> 00:44:00,007 Act as nature intended. 482 00:44:00,975 --> 00:44:02,109 Be your destiny. 483 00:44:05,846 --> 00:44:06,846 What a nut. 484 00:44:08,015 --> 00:44:09,083 Do you have a good side? 485 00:44:10,751 --> 00:44:11,751 I'm not all bad. 486 00:44:11,986 --> 00:44:13,921 No, I mean for the camera. 487 00:44:15,723 --> 00:44:17,258 Oh. I don't know. 488 00:44:17,691 --> 00:44:19,026 Do you permit? 489 00:44:21,095 --> 00:44:22,796 - Hmm. - Hmm? 490 00:44:26,800 --> 00:44:27,835 Both sides ming. 491 00:44:28,503 --> 00:44:30,437 - What? He said beautiful. 492 00:44:30,471 --> 00:44:31,839 He said, "interesting". 493 00:44:32,706 --> 00:44:34,466 - It's rude to eavesdrop. - It's rude to lie. 494 00:44:37,211 --> 00:44:38,291 Okay, show me what you got. 495 00:46:50,110 --> 00:46:51,345 Oh, sorry. 496 00:46:55,949 --> 00:46:57,389 - Hello? 497 00:47:02,222 --> 00:47:03,290 Thank you. 498 00:47:07,595 --> 00:47:08,795 Yeah, I'm still here. 499 00:47:17,037 --> 00:47:18,037 Now you live forever... 500 00:47:19,006 --> 00:47:20,006 like it or not. 501 00:47:28,048 --> 00:47:30,250 Oi. Cindy Crawford. 502 00:47:30,884 --> 00:47:32,554 Stop arsing about. Get back here. 503 00:47:37,991 --> 00:47:40,071 - You said to wait 'til... - You're an embarrassment. 504 00:47:49,036 --> 00:47:50,036 Proposed yet? 505 00:47:53,006 --> 00:47:54,006 No. 506 00:47:55,309 --> 00:47:56,511 I'd have to ask her dad first. 507 00:47:58,680 --> 00:48:00,515 Very proper. 508 00:48:00,548 --> 00:48:02,428 Oh, he'd be chuffed to get you for a son-in-law. 509 00:48:03,283 --> 00:48:04,283 And why wouldn't he be? 510 00:48:05,553 --> 00:48:08,590 'Cause you got shit for brains and shit for prospects. 511 00:48:09,591 --> 00:48:11,559 No one's good enough for a dad. 512 00:48:11,593 --> 00:48:12,560 Not even the best. As for you... 513 00:48:12,594 --> 00:48:13,594 Give it a rest, Mike. 514 00:48:15,295 --> 00:48:16,574 Mind you, he'd probably be delighted 515 00:48:16,598 --> 00:48:18,298 to get shot of that freak. 516 00:48:20,200 --> 00:48:22,102 Fuck off, man. 517 00:48:22,136 --> 00:48:24,037 Fuck off. 518 00:48:27,241 --> 00:48:28,801 - Next time you... - Next time, nothing. 519 00:48:40,020 --> 00:48:41,155 Christ. 520 00:48:42,557 --> 00:48:43,991 It is love. 521 00:48:53,033 --> 00:48:54,033 You might be right. 522 00:48:55,670 --> 00:48:56,671 Maybe she won't want it. 523 00:48:59,139 --> 00:49:00,307 What I have. 524 00:49:01,543 --> 00:49:02,610 The girls around us... 525 00:49:04,077 --> 00:49:05,077 the girls we know... 526 00:49:06,413 --> 00:49:07,682 the people we know... 527 00:49:10,250 --> 00:49:11,250 she's not like them. 528 00:49:13,555 --> 00:49:14,656 She's different. 529 00:49:15,422 --> 00:49:16,624 Oh. No, no, no. 530 00:49:18,091 --> 00:49:19,393 She only looks different. 531 00:49:22,262 --> 00:49:23,363 They're all the same. 532 00:49:25,633 --> 00:49:27,569 Money. 533 00:49:29,637 --> 00:49:30,738 Cash, money. 534 00:49:33,675 --> 00:49:35,375 Just you wait, she'll want it. 535 00:49:38,680 --> 00:49:40,080 You were here last week, man. 536 00:49:42,182 --> 00:49:43,250 What of it? 537 00:49:43,785 --> 00:49:45,486 I thought they picked the place. 538 00:49:46,420 --> 00:49:47,655 They did. 539 00:49:48,623 --> 00:49:49,783 So, I came to scope it out... 540 00:49:51,258 --> 00:49:52,594 because I'm not a halfwit. 541 00:49:55,496 --> 00:49:57,331 Preparation, bright eyes. 542 00:49:58,365 --> 00:49:59,365 Preparation. 543 00:50:03,705 --> 00:50:04,905 What's with bridezilla? 544 00:50:11,345 --> 00:50:12,714 Nothing a few grand won't cure, eh? 545 00:50:36,470 --> 00:50:37,830 Customers aren't allowed back here. 546 00:50:41,141 --> 00:50:42,175 I'm not big on rules. 547 00:50:44,512 --> 00:50:45,512 It's the poet in me. 548 00:50:48,850 --> 00:50:50,117 Are you all right? 549 00:50:51,084 --> 00:50:52,924 You one of those men who can't deal with tears? 550 00:50:54,221 --> 00:50:55,289 No. 551 00:50:57,625 --> 00:50:58,793 I can't get enough of them. 552 00:51:04,599 --> 00:51:06,099 I box a bit, right? 553 00:51:09,537 --> 00:51:10,638 And... 554 00:51:12,540 --> 00:51:13,641 if I get punched... 555 00:51:14,809 --> 00:51:15,809 and it's a good one... 556 00:51:16,711 --> 00:51:17,911 and he knows he's caught me... 557 00:51:19,246 --> 00:51:20,246 I laugh. 558 00:51:22,750 --> 00:51:24,686 Because if I don't, 559 00:51:24,719 --> 00:51:26,253 he's going to hit me again, and harder. 560 00:51:27,421 --> 00:51:28,421 So, I give this big grin, 561 00:51:29,591 --> 00:51:30,671 like I didn't feel nothing. 562 00:51:32,794 --> 00:51:33,861 And he sees that... 563 00:51:35,429 --> 00:51:36,709 and he knows I'm not going down. 564 00:51:39,634 --> 00:51:40,868 Like, "Screw you, pal. 565 00:51:41,936 --> 00:51:43,403 Is that it? I'm laughing." 566 00:51:48,175 --> 00:51:49,175 Boxing's barbaric. 567 00:51:51,746 --> 00:51:53,581 These are like, valuable life lessons 568 00:51:53,615 --> 00:51:55,315 I'm offering you, and that's your take? 569 00:51:55,349 --> 00:51:56,349 That's it. 570 00:52:01,556 --> 00:52:02,724 Who is this bozo anyway? 571 00:52:04,324 --> 00:52:05,324 No one. 572 00:52:06,259 --> 00:52:07,327 Right. 573 00:52:08,963 --> 00:52:10,598 Well, you just remember that then. 574 00:52:10,632 --> 00:52:12,299 - Mmm, okay. - He's no one. 575 00:52:12,332 --> 00:52:14,201 - I will. - Exactly. 576 00:52:14,234 --> 00:52:16,470 No, I will remember that, thank you so much. 577 00:52:16,504 --> 00:52:18,171 Bye. Take care now. 578 00:56:13,641 --> 00:56:14,709 Shit. 579 00:56:15,710 --> 00:56:17,044 I got to go. 580 00:56:19,747 --> 00:56:20,882 I like your smile. 581 00:56:22,049 --> 00:56:23,483 A lot. 582 00:56:27,889 --> 00:56:29,123 Safe to say that's not them. 583 00:56:48,876 --> 00:56:50,544 Oh, Christ. 584 00:56:50,578 --> 00:56:52,680 That's all we need is more bloody drama. 585 00:57:12,533 --> 00:57:13,634 Shit. 586 00:57:18,105 --> 00:57:19,840 Oh, I didn't see that coming. 587 00:57:20,808 --> 00:57:23,053 Why is it always someone else's pain that makes you happy? 588 00:57:23,077 --> 00:57:25,112 Oh, come on, man. That's comedy. 589 00:57:25,146 --> 00:57:26,213 Rule number one. 590 00:57:30,017 --> 00:57:31,585 Thought we had something. 591 00:57:31,619 --> 00:57:33,230 Aw, she's stringing you along, man. 592 00:57:33,254 --> 00:57:35,032 - Didn't I tell you? - You know less than shit. 593 00:57:35,056 --> 00:57:36,190 Whatever, lady killer. 594 00:57:38,259 --> 00:57:40,061 She's old enough to be her mom. 595 00:57:40,094 --> 00:57:41,162 She's somebody's mom. 596 00:57:42,263 --> 00:57:44,263 - How do you know? - Kid's seat in the back. 597 00:57:45,166 --> 00:57:46,600 She's got a wedding ring, too. 598 00:57:46,634 --> 00:57:47,994 Wonder if the hubby has got a clue. 599 00:57:48,703 --> 00:57:50,538 Gloria's smart enough to know better. 600 00:57:52,106 --> 00:57:54,175 I don't know anyone that smart, man. 601 00:57:56,410 --> 00:57:57,921 It could be their kid, mind. 602 00:57:57,945 --> 00:57:59,046 Anything goes these days. 603 00:58:06,954 --> 00:58:08,155 Sit the fuck back down. 604 00:58:08,189 --> 00:58:09,657 We got other fish to fry. 605 00:58:11,959 --> 00:58:13,870 Maybe now you can get your head out of the clouds. 606 00:59:46,087 --> 00:59:47,955 - Don't judge me. - What? 607 00:59:49,056 --> 00:59:50,376 You don't know me, so don't judge. 608 00:59:51,725 --> 00:59:52,725 I'm not. 609 00:59:53,894 --> 00:59:54,962 Good. 610 01:00:07,675 --> 01:00:08,795 It's not what it looks like. 611 01:00:12,446 --> 01:00:14,181 Okay, it's what it looks like, but you... 612 01:00:17,218 --> 01:00:18,418 you have to understand that... 613 01:00:24,024 --> 01:00:25,092 I'm stuck. 614 01:00:26,794 --> 01:00:28,762 Stuck being? 615 01:00:28,796 --> 01:00:30,273 - Don't be a fucking idiot. - I don't know. 616 01:00:30,297 --> 01:00:31,999 - And don't pigeonhole me. - I'm not. 617 01:00:32,032 --> 01:00:33,710 You guys are all the fucking same. 618 01:00:33,734 --> 01:00:35,336 I'm not the same. 619 01:00:35,369 --> 01:00:37,271 He's the same. I... well, not as me. 620 01:00:37,304 --> 01:00:40,674 It's the rest. I don't care, in a good way. 621 01:00:40,708 --> 01:00:42,877 I... it doesn't matter, 622 01:00:42,910 --> 01:00:43,950 is what I'm trying to say. 623 01:00:45,012 --> 01:00:47,014 Only, what about me? 624 01:00:49,049 --> 01:00:50,217 You? 625 01:00:51,252 --> 01:00:52,253 Can you sit here? 626 01:01:01,462 --> 01:01:02,982 So, how'd you make this about you then? 627 01:01:05,032 --> 01:01:06,267 What, in a Venn diagram? 628 01:01:07,301 --> 01:01:09,136 - A what? - A Venn diagram. 629 01:01:09,870 --> 01:01:11,805 Intersecting circles with common properties. 630 01:01:13,073 --> 01:01:14,808 I thought that's what you said. 631 01:01:14,842 --> 01:01:16,343 Okay. Venn diagram. 632 01:01:16,377 --> 01:01:17,945 All right, this better be good. 633 01:01:18,913 --> 01:01:19,913 Um... 634 01:01:23,017 --> 01:01:24,818 this is me and... 635 01:01:25,953 --> 01:01:27,121 my circle of shit. 636 01:01:28,055 --> 01:01:30,124 And this is you... 637 01:01:32,527 --> 01:01:33,737 - and your circle... - My circle of shit 638 01:01:33,761 --> 01:01:34,828 is way bigger than that. 639 01:01:35,429 --> 01:01:36,429 So is mine, to be fair. 640 01:01:39,433 --> 01:01:41,202 - I'm going to clear that up. - Yeah. 641 01:01:44,004 --> 01:01:46,807 Where the two circles of shit... 642 01:01:48,142 --> 01:01:50,711 intersect that's... 643 01:01:53,347 --> 01:01:54,848 two circles of shit overlapping. 644 01:01:57,084 --> 01:02:00,120 This bit, right here, 645 01:02:00,154 --> 01:02:01,255 it's a little bit about me. 646 01:02:04,124 --> 01:02:05,192 It's about us. 647 01:02:09,330 --> 01:02:12,399 Hello? Hello? 648 01:02:20,307 --> 01:02:21,375 Where are you? 649 01:02:25,379 --> 01:02:27,915 No, no, no. I said, no, wait there. 650 01:02:27,948 --> 01:02:30,451 I said... I said, "left at the junction." 651 01:02:31,185 --> 01:02:32,920 Oh fuck. Hold on. 652 01:02:33,921 --> 01:02:34,921 I told her... 653 01:02:37,057 --> 01:02:38,125 I'd expose her. 654 01:02:46,100 --> 01:02:48,536 I'm blackmailing a married woman into keeping seeing me. 655 01:02:51,539 --> 01:02:52,539 Who does that? 656 01:02:54,975 --> 01:02:56,015 That's why she drove over. 657 01:02:58,979 --> 01:03:00,948 To stop me from telling her husband or the school. 658 01:03:03,518 --> 01:03:06,120 She was my old French teacher. 659 01:03:06,920 --> 01:03:07,920 Ooh, la, la. 660 01:03:09,591 --> 01:03:11,292 Sorry. 661 01:03:11,325 --> 01:03:12,565 It's just how I deal with shit. 662 01:03:12,594 --> 01:03:13,874 It doesn't mean I'm not serious. 663 01:03:14,629 --> 01:03:16,130 I'm really sorry. Go on. 664 01:03:16,163 --> 01:03:17,264 Well, that's it. 665 01:03:19,066 --> 01:03:20,134 Story over. 666 01:03:29,276 --> 01:03:31,245 What would it take for us to go away together? 667 01:03:31,979 --> 01:03:33,047 For real? 668 01:03:34,415 --> 01:03:35,916 I mean, we could pretend, 669 01:03:35,949 --> 01:03:37,260 but I don't know how that would work. 670 01:03:37,284 --> 01:03:38,404 Pretend. 671 01:03:41,989 --> 01:03:43,424 I live in the real world. 672 01:03:43,457 --> 01:03:45,359 I don't want to swap out one circle of shit 673 01:03:45,392 --> 01:03:46,493 for another circle of shit. 674 01:03:47,928 --> 01:03:48,928 How much have you got? 675 01:03:50,464 --> 01:03:52,433 - Nothing. - No shit. 676 01:03:53,434 --> 01:03:54,502 You're sweet. 677 01:03:55,670 --> 01:03:57,037 But not so smart. 678 01:04:01,475 --> 01:04:02,675 What if I could get ten grand? 679 01:04:04,646 --> 01:04:06,514 You'll be smarter, but probably less sweet. 680 01:04:08,683 --> 01:04:09,683 And if it's not clean? 681 01:04:13,954 --> 01:04:16,123 Violence, anything that abuses people fuck right off. 682 01:04:16,156 --> 01:04:17,501 I don't want to be hooked up with someone 683 01:04:17,525 --> 01:04:18,925 who might get locked away for years. 684 01:04:21,261 --> 01:04:22,930 I want someone with a future. 685 01:04:22,963 --> 01:04:25,165 - Not a married woman with kids. - Is that an issue? 686 01:04:27,635 --> 01:04:28,635 No. 687 01:04:29,537 --> 01:04:30,638 Clean slates. 688 01:04:32,406 --> 01:04:33,508 Clean slates all round. 689 01:04:33,541 --> 01:04:34,676 Clean slates, dirty money. 690 01:04:53,260 --> 01:04:54,260 Do you like boats? 691 01:04:56,296 --> 01:04:57,665 - Do what? - Boats. 692 01:05:02,302 --> 01:05:03,505 What kind of boats? 693 01:05:03,538 --> 01:05:04,672 Like the one out there. 694 01:05:07,341 --> 01:05:08,409 Little sailing boat. 695 01:05:10,745 --> 01:05:13,247 Something you can take people out on. 696 01:05:14,481 --> 01:05:15,916 You know, for hire. 697 01:05:17,084 --> 01:05:18,452 Do you know how to a sail a boat? 698 01:05:19,420 --> 01:05:20,387 I know how to drive a car. 699 01:05:22,356 --> 01:05:23,424 Can't be that hard. 700 01:05:25,593 --> 01:05:27,753 And on a boat, you don't even need to stay on the road. 701 01:05:28,996 --> 01:05:29,996 You got the whole sea. 702 01:05:33,635 --> 01:05:34,675 Little fishing villages... 703 01:05:36,069 --> 01:05:40,040 tourists, places like Spain or Italy. 704 01:05:40,073 --> 01:05:41,208 Hmm. 705 01:05:41,241 --> 01:05:42,241 Or Greece. 706 01:05:44,244 --> 01:05:46,564 I saw pictures of Greece once in a magazine at the dentist. 707 01:05:47,114 --> 01:05:48,583 - Have you never been? - Uh-uh. 708 01:05:50,217 --> 01:05:53,555 You know they speak Greek there? 709 01:05:58,793 --> 01:06:00,327 Take me seriously. 710 01:06:02,262 --> 01:06:03,330 Sorry. 711 01:06:04,532 --> 01:06:05,633 It's how I cope with shit. 712 01:06:05,667 --> 01:06:07,301 Fair play, I see what you did there. 713 01:06:07,334 --> 01:06:09,637 Yeah, you know, your name 714 01:06:09,671 --> 01:06:11,472 comes from over that way, too. 715 01:06:11,506 --> 01:06:13,440 See? Destiny. 716 01:06:13,474 --> 01:06:14,685 Although it didn't end well for that Troy. 717 01:06:14,709 --> 01:06:16,544 - It got sacked, didn't it? - Yeah. 718 01:06:17,244 --> 01:06:19,189 I've been sacked before, though. It's not that bad. 719 01:06:21,415 --> 01:06:23,383 I'm not sure if some of the things you say 720 01:06:23,417 --> 01:06:27,087 are really smart or really stupid. 721 01:06:27,120 --> 01:06:29,189 Oh, well, but that's my superpower. 722 01:06:29,223 --> 01:06:30,743 - Okay. - You know, keep them guessing. 723 01:06:31,793 --> 01:06:32,793 Smart stupidity. 724 01:06:34,328 --> 01:06:35,697 If you don't fancy Greece, I'm... 725 01:06:37,498 --> 01:06:38,499 open to suggestions. 726 01:06:43,505 --> 01:06:44,572 I like boats. 727 01:06:46,608 --> 01:06:48,610 I saw one in a magazine once. 728 01:07:00,420 --> 01:07:01,488 I'll handle him. 729 01:07:16,403 --> 01:07:17,639 How's the ménage à trois? 730 01:07:19,574 --> 01:07:21,643 That's French for "you've been had". 731 01:07:23,611 --> 01:07:24,655 Yeah, it's not like that. 732 01:07:24,679 --> 01:07:25,919 You could have fooled me. 733 01:07:26,781 --> 01:07:29,116 - That's not hard. - Don't get smart. 734 01:07:32,452 --> 01:07:34,589 - What if we only buy half? - You what? 735 01:07:34,622 --> 01:07:36,423 What if I don't put my share in? 736 01:07:36,456 --> 01:07:38,593 - Your share? - Derek's share, my share. 737 01:07:40,294 --> 01:07:42,396 Oh my Christ. You're dumber than I thought. 738 01:07:42,429 --> 01:07:44,231 And that's a low bar. 739 01:07:44,264 --> 01:07:45,544 You think you're all that, Mike. 740 01:07:47,200 --> 01:07:48,479 But it's down to Derek that you're anything. 741 01:07:48,503 --> 01:07:50,270 - Fuck off. - You know it. 742 01:07:50,304 --> 01:07:52,339 He was the man before he went down, and you, 743 01:07:52,372 --> 01:07:53,675 you were his shadow. 744 01:07:53,708 --> 01:07:55,175 You know, that's what he called you. 745 01:07:55,208 --> 01:07:56,544 His shadow. 746 01:07:56,578 --> 01:07:57,621 "Anyone seen my shadow knocking about? 747 01:07:57,645 --> 01:07:58,925 Where's my dopey shadow got to?" 748 01:08:05,419 --> 01:08:07,120 All right, yeah, if he's so smart, 749 01:08:07,154 --> 01:08:09,356 how come he ends up inside? 750 01:08:09,389 --> 01:08:10,625 I'll tell you how. 751 01:08:10,658 --> 01:08:12,426 Because he decided to go solo. 752 01:08:12,459 --> 01:08:14,862 It was fucking shit, his plan. 753 01:08:14,896 --> 01:08:16,598 And I told him. 754 01:08:16,631 --> 01:08:18,465 I told him I wanted nothing to do with it. 755 01:08:18,498 --> 01:08:20,501 But it didn't stop him using our joint funds. 756 01:08:20,535 --> 01:08:22,436 So, fuck him. 757 01:08:22,469 --> 01:08:24,371 Because look where that got him, yeah? 758 01:08:25,372 --> 01:08:26,473 Yeah? 759 01:08:27,174 --> 01:08:28,910 And the only good thing he did 760 01:08:28,943 --> 01:08:30,645 was stash the cash before they got him. 761 01:08:30,678 --> 01:08:32,398 So, fuck him again for not telling me where. 762 01:08:42,222 --> 01:08:43,222 Mike. 763 01:08:44,424 --> 01:08:45,703 I still say half that money's mine. 764 01:08:45,727 --> 01:08:47,160 And what you do with your half... 765 01:08:47,194 --> 01:08:48,630 Okay, okay. Okay. All right. 766 01:08:50,464 --> 01:08:51,633 Let's not go... 767 01:08:52,800 --> 01:08:54,334 go around in circles, all right? 768 01:08:59,641 --> 01:09:00,708 All right then. 769 01:09:07,548 --> 01:09:09,449 - Is that them? - No. 770 01:09:10,618 --> 01:09:11,919 How d'you know? 771 01:09:11,953 --> 01:09:13,755 Because they told me what to look out for. 772 01:09:13,788 --> 01:09:15,422 How else are we going to know it's them? 773 01:09:39,814 --> 01:09:40,882 Hiya. 774 01:09:49,624 --> 01:09:52,225 Hi Orla. How's school? 775 01:09:57,532 --> 01:09:58,599 So, I can just take it? 776 01:10:01,836 --> 01:10:02,913 Well, you can't just piss off 777 01:10:02,937 --> 01:10:03,937 and leave me hanging. 778 01:10:04,839 --> 01:10:05,940 Wait until they get here. 779 01:10:07,340 --> 01:10:09,610 If they say "All right," then, okay. 780 01:10:10,645 --> 01:10:12,680 If they look like they're going to kill me, then, 781 01:10:12,714 --> 01:10:14,782 you know... fair enough? 782 01:10:15,550 --> 01:10:16,617 Fair enough. 783 01:10:29,997 --> 01:10:32,567 Remember when Derek let me sit in on that poker night? 784 01:10:32,600 --> 01:10:33,668 Yeah. 785 01:10:36,637 --> 01:10:38,271 Yeah. 786 01:10:38,305 --> 01:10:40,007 You cried like a baby, 787 01:10:40,041 --> 01:10:41,475 because you lost your pocket money. 788 01:10:43,544 --> 01:10:44,544 Then you lost yours. 789 01:10:45,412 --> 01:10:47,014 Yeah. No tears, though. 790 01:10:47,048 --> 01:10:48,415 No, you're all man. 791 01:10:48,448 --> 01:10:49,448 Exactly. 792 01:10:51,586 --> 01:10:52,653 Happy days. 793 01:10:57,525 --> 01:10:58,793 Hey, Troy. 794 01:10:58,826 --> 01:11:00,571 Remember when he called you on that last hand? 795 01:11:00,595 --> 01:11:02,262 - Cleared you out? - Yeah. 796 01:11:02,997 --> 01:11:03,997 Two sevens. 797 01:11:05,700 --> 01:11:06,980 Who the fuck calls on that crap? 798 01:11:08,836 --> 01:11:09,871 He read you, man. 799 01:11:11,806 --> 01:11:13,784 You were tearing up beer mats all night when you bluffed. 800 01:11:17,078 --> 01:11:18,354 Yeah. Well, we're not playing poker now. 801 01:11:22,717 --> 01:11:24,552 Lucky for you. I need a piss. 802 01:12:58,746 --> 01:13:00,114 Still having second thoughts? 803 01:13:00,348 --> 01:13:02,984 Well... 804 01:13:03,017 --> 01:13:05,086 Well, he's my best mate's little brother. 805 01:13:05,119 --> 01:13:06,621 It's like, what you want? 806 01:13:06,654 --> 01:13:08,823 I mean, he like one of my own. 807 01:13:09,790 --> 01:13:10,892 It's not his fault. 808 01:13:13,060 --> 01:13:15,096 There's no other way. 809 01:13:16,864 --> 01:13:18,833 Derek has to think he got killed 810 01:13:18,866 --> 01:13:19,934 when the deal went bad... 811 01:13:20,701 --> 01:13:22,803 or he'll come for us when he gets out. 812 01:13:26,473 --> 01:13:27,473 Right. 813 01:13:32,914 --> 01:13:34,115 Close the fucking door. 814 01:13:43,124 --> 01:13:44,525 You don't even have to do it. 815 01:13:44,558 --> 01:13:45,626 So... 816 01:13:46,994 --> 01:13:48,195 what are you bleating about? 817 01:14:56,697 --> 01:14:58,265 Just wait until it's closing, 818 01:14:58,299 --> 01:15:00,701 and everyone's gone, and that girl is busy. 819 01:15:00,735 --> 01:15:02,636 - I know. - Yeah? 820 01:15:02,670 --> 01:15:04,750 And make sure that she sees that you're still inside. 821 01:15:05,006 --> 01:15:06,107 And then just... 822 01:15:07,742 --> 01:15:08,843 send him out. 823 01:15:14,882 --> 01:15:16,584 Hey, look, he's uh... 824 01:15:19,620 --> 01:15:21,756 Ju... Just mind out, yeah? 825 01:15:21,789 --> 01:15:23,691 He's fast, yeah? 826 01:15:24,825 --> 01:15:26,027 He likes to say it, but... 827 01:15:28,129 --> 01:15:29,163 it's true. 828 01:15:30,097 --> 01:15:31,665 Is he faster than a bullet? 829 01:16:40,201 --> 01:16:41,681 You going to wash your hands? 830 01:16:45,706 --> 01:16:46,874 I think they're clean. 831 01:16:50,711 --> 01:16:52,231 I don't know. It's been a while. 832 01:16:57,284 --> 01:16:58,385 Forget the money. 833 01:17:00,788 --> 01:17:02,823 I'll leave with you. Just don't take any chances. 834 01:17:05,459 --> 01:17:06,760 What about the real world? 835 01:17:06,794 --> 01:17:07,862 Ha, sod the real world. 836 01:17:09,296 --> 01:17:10,496 I lived there, didn't rate it. 837 01:17:13,701 --> 01:17:14,701 Leave the money. 838 01:17:18,305 --> 01:17:19,373 It is mine. 839 01:17:21,041 --> 01:17:22,041 And my brother's. 840 01:17:23,077 --> 01:17:24,157 But he's got no use for it. 841 01:17:26,046 --> 01:17:27,715 And he sort of owes me, 842 01:17:27,748 --> 01:17:29,228 for getting me wrapped up in all this. 843 01:17:31,452 --> 01:17:32,532 And for a life thrown away. 844 01:17:41,795 --> 01:17:42,795 It's not thrown away. 845 01:17:44,231 --> 01:17:45,299 Not yet. 846 01:17:48,002 --> 01:17:49,103 Can I kiss you? 847 01:18:17,865 --> 01:18:18,866 I swear saw this. 848 01:18:20,868 --> 01:18:21,868 When? 849 01:18:25,439 --> 01:18:26,439 Before. 850 01:18:28,510 --> 01:18:29,510 Always. 851 01:19:09,250 --> 01:19:10,417 Go and break the good news. 852 01:19:13,120 --> 01:19:14,221 Before I change my mind. 853 01:19:26,967 --> 01:19:28,469 No, mate. 854 01:19:28,503 --> 01:19:31,071 No, this is... This place is closing soon. 855 01:19:31,105 --> 01:19:32,473 No. Sod it. 856 01:19:33,173 --> 01:19:34,241 Forget it. 857 01:19:38,178 --> 01:19:39,780 Trying to change the deal on us. 858 01:19:40,347 --> 01:19:41,448 Told them to piss off. 859 01:19:42,416 --> 01:19:43,551 Should that's it then. 860 01:19:44,918 --> 01:19:45,918 Yeah. 861 01:19:49,123 --> 01:19:50,123 Closing up, gentlemen. 862 01:19:52,459 --> 01:19:53,528 Five minutes. 863 01:20:05,239 --> 01:20:06,239 So, that's it then. 864 01:20:09,310 --> 01:20:10,377 Yeah. 865 01:20:17,351 --> 01:20:18,419 Go and get your half. 866 01:20:23,257 --> 01:20:25,025 You don't want to come out and check? 867 01:20:25,059 --> 01:20:26,059 No, I'm going to... 868 01:20:27,428 --> 01:20:28,588 I'm going to drink my coffee. 869 01:20:30,297 --> 01:20:31,599 That will be cold by now. 870 01:20:31,633 --> 01:20:33,535 People pay a lot of money for cold coffee. 871 01:20:38,138 --> 01:20:39,306 Go on. Don't you want it? 872 01:20:47,181 --> 01:20:48,382 He shouldn't have hidden it. 873 01:20:50,384 --> 01:20:51,586 Half of that was mine. 874 01:20:53,588 --> 01:20:55,422 He had no business keeping it from me. 875 01:20:55,456 --> 01:20:56,736 That's between you and him, man. 876 01:20:59,594 --> 01:21:01,295 Let's not go around in circles, eh? 877 01:21:02,296 --> 01:21:03,364 Yeah. 878 01:21:05,533 --> 01:21:06,967 Hey, I'm sorry that this is, um... 879 01:21:08,302 --> 01:21:09,504 ending like this between us. 880 01:21:12,172 --> 01:21:13,172 Don't be. 881 01:21:20,347 --> 01:21:22,049 Best of both worlds. 882 01:22:19,006 --> 01:22:20,642 - Who's there? 883 01:22:23,210 --> 01:22:24,111 Come out. 884 01:22:31,753 --> 01:22:32,953 Are you not going to help him? 885 01:22:42,129 --> 01:22:43,197 Mike. 886 01:22:48,368 --> 01:22:50,572 Mike! Ambush! 887 01:22:52,139 --> 01:22:53,140 What are you doing? 888 01:22:54,241 --> 01:22:55,241 Don't... 889 01:22:56,644 --> 01:22:57,712 it's dangerous. 890 01:23:00,247 --> 01:23:01,247 Call the police. 891 01:23:03,585 --> 01:23:04,719 Lock the doors. 892 01:23:05,352 --> 01:23:06,453 No... 893 01:23:08,690 --> 01:23:09,757 What are you doing? 894 01:23:11,425 --> 01:23:13,093 Sal. Bloody hell. 895 01:23:13,661 --> 01:23:15,530 - You scared the life out of me. - Why? 896 01:23:16,396 --> 01:23:17,732 20,000 reasons. 897 01:23:18,800 --> 01:23:20,668 - All the same. - What the fuck, Sal? 898 01:23:25,339 --> 01:23:26,641 Ah! 899 01:23:31,478 --> 01:23:32,547 Uh, Sal. 900 01:23:33,681 --> 01:23:36,049 Look, uh, you can take it. 901 01:23:36,083 --> 01:23:37,123 All right? I don't want it. 902 01:23:41,488 --> 01:23:42,624 What about Derek? 903 01:23:43,691 --> 01:23:44,759 Tell him, uh... 904 01:23:46,694 --> 01:23:49,396 tell Derek... Tell him I took it, all right? 905 01:23:49,429 --> 01:23:51,064 I'm gone anyway. 906 01:23:55,537 --> 01:23:57,271 Mikey! 907 01:24:00,407 --> 01:24:02,142 Mikey, he's onto us. 908 01:24:13,688 --> 01:24:15,389 - Fuck! 909 01:24:16,223 --> 01:24:17,592 Gloria! 910 01:24:17,625 --> 01:24:19,259 - Mike! 911 01:24:19,293 --> 01:24:20,813 - Don't hurt her. 912 01:24:25,499 --> 01:24:26,610 - Ah! 913 01:24:36,878 --> 01:24:38,546 Gloria. 914 01:24:44,586 --> 01:24:46,554 - Fuck, Sal! 915 01:24:46,588 --> 01:24:48,823 - Sal, stop! Stop! 916 01:24:48,856 --> 01:24:50,692 Where is he? 917 01:24:50,725 --> 01:24:52,594 Stop, it's me! Are you fucking crazy? 918 01:24:52,627 --> 01:24:54,538 Yes, I'm crazy! Look what he's done to me! 919 01:24:54,562 --> 01:24:55,697 Where is he? 920 01:24:56,430 --> 01:24:59,534 Stop. It's fucking empty. Reload. Fuck. 921 01:25:15,382 --> 01:25:16,718 Troy! 922 01:25:23,357 --> 01:25:24,892 Troy! 923 01:25:29,897 --> 01:25:31,766 I'm sorry. You've got to go. 924 01:25:31,799 --> 01:25:34,368 You got to go. Just go. I'll hold him up. Go. 925 01:25:34,401 --> 01:25:35,401 Go, get out of here. 926 01:25:46,346 --> 01:25:47,346 What you doing, man? 927 01:25:48,750 --> 01:25:49,851 Where is she? 928 01:25:51,284 --> 01:25:52,284 She's long gone. 929 01:25:53,420 --> 01:25:54,700 You don't have to do this, Mikey. 930 01:25:58,593 --> 01:25:59,593 Too late for that now. 931 01:26:03,430 --> 01:26:04,498 I'm going. 932 01:26:05,465 --> 01:26:06,505 You'll never see me again. 933 01:26:07,535 --> 01:26:08,636 I'm sorry, Troy. 934 01:26:10,505 --> 01:26:11,545 You believe me, don't you? 935 01:26:20,682 --> 01:26:21,749 What are you doing? 936 01:26:25,019 --> 01:26:26,654 I'm laughing. 937 01:26:26,688 --> 01:26:28,523 Well, stop it. 938 01:26:28,556 --> 01:26:29,891 Troy. Stop it. 939 01:26:30,858 --> 01:26:31,926 I said stop it. 940 01:26:39,332 --> 01:26:40,844 No, no, no, no! Don't, don't, don't! 941 01:26:40,868 --> 01:26:42,537 What? Don't be daft. 942 01:26:42,570 --> 01:26:43,570 That's not me. 943 01:26:44,505 --> 01:26:45,606 Come on. 944 01:27:00,722 --> 01:27:01,823 Mike! 945 01:27:20,875 --> 01:27:21,976 Mikey. 946 01:27:29,584 --> 01:27:30,818 Oh, God. 947 01:27:34,421 --> 01:27:36,824 - Fuck! 948 01:27:36,858 --> 01:27:38,391 Not again. 949 01:27:40,494 --> 01:27:42,563 Sal. You all right? 950 01:27:42,597 --> 01:27:43,798 Not me, them. Get them. 951 01:27:45,533 --> 01:27:47,835 Turns out I am faster than a bullet. 952 01:27:55,442 --> 01:27:56,442 You all right? 953 01:27:57,078 --> 01:27:59,046 No, leave it. Leave it, leave it. 954 01:28:16,798 --> 01:28:17,975 You still coming with me? 955 01:28:17,999 --> 01:28:18,999 I'm in the car. 956 01:28:22,737 --> 01:28:24,217 Someone's trying to shoot you, though. 957 01:28:24,705 --> 01:28:26,674 Hey. I'm in the car. 958 01:28:28,810 --> 01:28:29,944 - Yeah. - Yeah. 959 01:28:29,977 --> 01:28:31,078 You are. 960 01:28:34,048 --> 01:28:35,048 Check the money. 961 01:28:37,084 --> 01:28:39,086 Okay. Okay. 962 01:30:05,806 --> 01:30:07,008 What do you see? 963 01:30:08,509 --> 01:30:10,077 I see the sun... 964 01:30:11,646 --> 01:30:12,780 I see the sea. 965 01:30:14,982 --> 01:30:16,183 I see a boat. 966 01:30:18,819 --> 01:30:19,820 I see a lot more than... 967 01:30:20,788 --> 01:30:23,124 - How much? - Twenty. 968 01:30:25,693 --> 01:30:26,693 A score? 969 01:30:28,796 --> 01:30:29,897 A what? 970 01:30:29,931 --> 01:30:31,431 It's another word for 20. 971 01:30:32,700 --> 01:30:33,868 Among prophets and poets. 972 01:30:36,537 --> 01:30:37,537 Score. 973 01:30:39,273 --> 01:30:40,273 What a word. 974 01:30:44,745 --> 01:30:46,047 - We did it. - Yeah. 975 01:30:50,084 --> 01:30:51,244 I have something to tell you. 976 01:30:53,521 --> 01:30:55,089 - There's a catch. - You're married. 977 01:31:00,695 --> 01:31:01,695 No. 978 01:31:03,097 --> 01:31:04,165 Today... 979 01:31:06,000 --> 01:31:07,134 that was me at my best. 980 01:31:09,537 --> 01:31:10,537 That was my high point. 981 01:31:12,807 --> 01:31:14,175 And it's all downhill from here. 982 01:31:15,676 --> 01:31:16,676 Yeah. 983 01:31:22,917 --> 01:31:24,018 All the way. 984 01:31:56,951 --> 01:31:58,285 But what a ride. 58963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.