Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,114 --> 00:01:32,049
Hey, wake up.
2
00:01:32,050 --> 00:01:33,677
Hey, Sam.
3
00:01:33,760 --> 00:01:35,512
You wanna eat? Come on, wake up.
4
00:01:35,596 --> 00:01:40,767
Leave the bum to sleep it off.
But hide that bottle of booze.
5
00:01:47,065 --> 00:01:50,485
This is kbex,
your friendly station.
6
00:01:50,527 --> 00:01:53,322
Stay tuned for the Missouri
farmers report
7
00:01:53,405 --> 00:01:57,618
which will be comin' up
in just 15 minutes from now.
8
00:01:58,243 --> 00:01:59,828
Two specials!
9
00:02:00,662 --> 00:02:02,789
- See this?
- Two specials!
10
00:02:02,873 --> 00:02:05,667
I took that... the blandish girl.
11
00:02:05,709 --> 00:02:07,044
Worth millions.
12
00:02:07,085 --> 00:02:09,504
I was right there
in the same room with her.
13
00:02:09,546 --> 00:02:12,299
See that necklace she's wearing?
14
00:02:12,341 --> 00:02:13,842
How much?
15
00:02:14,718 --> 00:02:16,678
How much you guys
figure it's worth?
16
00:02:16,762 --> 00:02:19,890
- What are those, diamonds?
- Goddamn right they're diamonds.
17
00:02:19,973 --> 00:02:21,850
Fifty grand's worth.
18
00:02:21,892 --> 00:02:25,228
You hear that, fellas?
Fifty grand.
19
00:02:25,312 --> 00:02:28,398
And heinie knows where she's
gonna be wearin' 'em tonight.
20
00:02:31,318 --> 00:02:32,819
Mr. Picture-taker.
21
00:02:32,903 --> 00:02:36,406
You're a big fella, aren't you?
A regular Tarzan.
22
00:02:38,200 --> 00:02:39,826
Can't you stop him?
23
00:02:39,868 --> 00:02:42,371
Okay. Hold it right there.
Look up.
24
00:02:42,412 --> 00:02:43,747
- Stop it.
- Beautiful!
25
00:02:43,830 --> 00:02:45,916
Leave me alone. Let me go.
26
00:02:46,041 --> 00:02:49,836
Let me go! You're making
a fool out of me.
27
00:02:49,878 --> 00:02:51,213
Jerry, enough!
28
00:02:52,506 --> 00:02:54,675
- Barbara!
- You're really impossible.
29
00:02:54,758 --> 00:02:57,552
- Barbara!
- Let go of me!
30
00:02:57,636 --> 00:02:58,845
Wait a minute.
31
00:03:02,891 --> 00:03:04,518
Don't leave.
32
00:03:05,018 --> 00:03:06,603
I was only havin' fun.
33
00:03:10,023 --> 00:03:11,650
Let me out.
34
00:03:11,692 --> 00:03:13,527
Hey, watch it, will ya?
35
00:03:18,740 --> 00:03:20,492
- Barbara!
- Watch it, buddy.
36
00:03:23,704 --> 00:03:27,082
I was only havin' fun.
Don't be mad.
37
00:03:27,124 --> 00:03:29,710
They're comin'.
They're right behind me.
38
00:03:29,751 --> 00:03:31,753
- There they are.
- Stupid child.
39
00:03:31,795 --> 00:03:34,506
I didn't want you
to dance with him, that's all.
40
00:03:34,548 --> 00:03:37,217
Damn fool.
Won't you ever grow up?
41
00:03:37,300 --> 00:03:39,970
I don't know why you had to
get so gosh-darned angry.
42
00:03:40,053 --> 00:03:42,431
You're being stupidly jealous,
Jerry mcgowan.
43
00:03:42,472 --> 00:03:45,016
- I've got a right to be.
- No, you haven't.
44
00:03:45,058 --> 00:03:47,227
We were just having fun,
that's all. Fun.
45
00:03:47,310 --> 00:03:48,937
Now will you take me home?
46
00:03:49,020 --> 00:03:50,147
Let's go.
47
00:03:50,188 --> 00:03:53,316
If that's the way
you feel about it...
48
00:03:53,400 --> 00:03:55,777
Let's go! What the hell's
the matter with you?
49
00:03:57,404 --> 00:03:58,905
Move!
50
00:04:01,867 --> 00:04:04,953
I hope you know
you're driving like a damn fool.
51
00:04:08,123 --> 00:04:11,460
- We're gonna lose 'em!
- It's some kind of racing car.
52
00:04:11,501 --> 00:04:13,795
Get alongside and crowd him off.
53
00:04:13,879 --> 00:04:15,922
You really
embarrassed me tonight.
54
00:04:21,052 --> 00:04:24,514
Do you know what?
My father was right about you.
55
00:04:24,598 --> 00:04:26,224
You're a dope.
56
00:04:26,266 --> 00:04:29,186
Talk about dopes!
What about this guy following me?
57
00:04:33,148 --> 00:04:35,984
Would you just please
take me home?
58
00:04:36,067 --> 00:04:38,195
If you feel that way,
I'll take the shortcut.
59
00:04:38,236 --> 00:04:40,655
- Get him!
- He's taking the old road to town.
60
00:04:49,247 --> 00:04:51,458
The man is driving
like a maniac!
61
00:04:51,541 --> 00:04:52,834
We'll take him.
62
00:04:59,591 --> 00:05:02,219
He must be intoxicated.
63
00:05:02,260 --> 00:05:03,970
He's intoxicated?
64
00:05:04,012 --> 00:05:07,808
That's a joke.
I suppose you're cold sober.
65
00:05:11,144 --> 00:05:12,229
You got him, Sam!
66
00:05:12,270 --> 00:05:14,564
You crazy fools!
67
00:05:14,648 --> 00:05:16,858
Sam, just like that...
Side to side.
68
00:05:16,942 --> 00:05:19,152
Get off my road!
Get out of my way!
69
00:05:19,236 --> 00:05:21,530
You don't have to pass them.
70
00:05:26,743 --> 00:05:28,537
Look, I just want to get home.
71
00:05:28,578 --> 00:05:31,289
Just get me home,
and get me there safely.
72
00:05:31,331 --> 00:05:32,415
Stay here, Sam.
73
00:05:32,499 --> 00:05:36,127
You fellows crazy?
You ought to be arrested!
74
00:05:36,837 --> 00:05:39,422
- Jerry, be careful!
- Connor, watch it!
75
00:05:45,929 --> 00:05:47,389
Jerry, he's got a gun!
76
00:05:52,435 --> 00:05:54,521
Oh, my...
77
00:06:03,989 --> 00:06:05,991
What the hell'd you do that for?
78
00:06:06,032 --> 00:06:07,868
Get that car out of here!
79
00:06:07,909 --> 00:06:10,120
- Sam!
- Okay, okay, I'm cumin'.
80
00:06:10,203 --> 00:06:12,581
- You killed him!
- Now we're in real trouble.
81
00:06:12,664 --> 00:06:16,918
Don't hurt me! Please! No!
82
00:06:16,960 --> 00:06:19,838
Don't kill her, too!
83
00:06:19,880 --> 00:06:23,216
That's beautiful.
You just stretched all our necks.
84
00:06:23,258 --> 00:06:25,135
- Open the door.
- I'm opening it!
85
00:06:25,218 --> 00:06:26,720
Come on, will ya? Move!
86
00:06:29,806 --> 00:06:31,808
Get the brake.
Come on, get the brake!
87
00:06:31,892 --> 00:06:34,561
- Okay, I'll get it.
- Hurry up.
88
00:06:35,395 --> 00:06:37,272
Wipe your fingerprints
off that car.
89
00:06:43,236 --> 00:06:46,740
- What are we gonna do with the body?
- Get in the car and drive!
90
00:06:46,823 --> 00:06:49,159
Let's go! Get the motor started!
91
00:06:51,202 --> 00:06:52,954
Bailey, you dumb bastard!
92
00:06:53,038 --> 00:06:55,373
What are we gonna do with her?
93
00:06:55,457 --> 00:06:57,500
Come on, let's go!
94
00:06:57,584 --> 00:07:01,046
Jesus, I never figured
on no kidnapping.
95
00:07:26,279 --> 00:07:27,781
Hurry it up, kid.
96
00:07:29,407 --> 00:07:31,534
Call Anna, but don't say
anything about the dame.
97
00:07:31,618 --> 00:07:34,120
Just say we're hiding out
at Johnny's for a couple of days.
98
00:07:34,162 --> 00:07:36,790
- A couple of days?
- Just tell her a couple of days.
99
00:07:39,125 --> 00:07:42,170
That'll be 90 cents.
She took six.
100
00:07:42,253 --> 00:07:43,922
I got no money.
101
00:07:46,591 --> 00:07:48,009
Hello?
102
00:07:48,051 --> 00:07:50,512
We'll be out
at old Johnny Hutchins' place.
103
00:07:50,595 --> 00:07:52,931
You go out pendelton road...
104
00:07:52,973 --> 00:07:54,349
Excuse me.
105
00:08:19,916 --> 00:08:22,085
Just take it easy, you guys.
106
00:08:23,294 --> 00:08:24,921
I'll keep you covered.
107
00:08:28,258 --> 00:08:31,845
- Hey, Bailey!
- Hey, how you doin'?
108
00:08:31,928 --> 00:08:33,596
Goddamn light.
109
00:08:36,099 --> 00:08:38,059
Hey, Bailey, how you been?
110
00:08:38,101 --> 00:08:40,895
- Ain't complainin', Eddie.
- That's my boy, Bailey.
111
00:08:42,272 --> 00:08:45,567
Lookie here, a car full
of real desperadoes.
112
00:08:45,650 --> 00:08:48,236
- Hi, Sam.
- Hi, Eddie.
113
00:08:48,319 --> 00:08:51,573
Big boss man
Frankie Connor in person.
114
00:08:54,200 --> 00:08:58,329
And that is some real
classy-lookin' broad you got there.
115
00:08:59,039 --> 00:09:01,750
Pretty high-class
for the likes of you, ain't she?
116
00:09:02,375 --> 00:09:03,501
Hey, woppy!
117
00:09:03,585 --> 00:09:06,254
Get a load of this.
118
00:09:06,337 --> 00:09:10,008
Nice seein' you, Eddie.
Boy, she's had a skinful.
119
00:09:12,302 --> 00:09:14,763
She ain't gonna have to take on
the three of you, is she?
120
00:09:16,848 --> 00:09:19,184
Are you kidding?
121
00:09:19,225 --> 00:09:21,102
I guess we better get goin'.
122
00:09:21,144 --> 00:09:23,480
You boys in a hurry?
123
00:09:23,521 --> 00:09:26,775
What makes you think that, Eddie?
We just gotta get this kid home.
124
00:09:39,204 --> 00:09:40,705
Can I help you, mister?
125
00:09:42,415 --> 00:09:45,877
Yeah, I've blown a headlight bulb.
You got a replacement?
126
00:09:45,919 --> 00:09:48,755
Let me see.
What is that, a new packard?
127
00:09:48,797 --> 00:09:52,425
- Yeah.
- Yeah, I think I can help you.
128
00:09:53,676 --> 00:09:57,180
We interrupt the program
to bring you a special news flash.
129
00:09:57,263 --> 00:10:00,141
Millionaire's son and former
star college football fullback
130
00:10:00,225 --> 00:10:02,644
Jerry mcgowan
was found shot to death
131
00:10:02,685 --> 00:10:06,022
two miles north of Kansas City
earlier tonight.
132
00:10:06,106 --> 00:10:08,942
His bullet-riddled body was found
beside a dirt road
133
00:10:08,983 --> 00:10:11,236
near the Anderson farm
on route 3.
134
00:10:11,277 --> 00:10:15,156
The car he was driving
was found deserted nearby.
135
00:10:15,240 --> 00:10:17,075
The girl Jerry mcgowan
was escorting,
136
00:10:17,117 --> 00:10:19,661
miss Barbara blandish,
21-year-old daughter
137
00:10:19,744 --> 00:10:23,748
of prominent Missouri socialite
John blandish, is reported missing.
138
00:10:23,790 --> 00:10:25,959
Since then, no trace
has been found of her,
139
00:10:26,042 --> 00:10:28,128
nor has she tried
to communicate in any way
140
00:10:28,169 --> 00:10:30,213
with her father or the police.
141
00:10:30,296 --> 00:10:31,840
The police suspect kidnapping,
142
00:10:31,923 --> 00:10:34,843
although no ransom demand
has yet been made.
143
00:10:34,884 --> 00:10:38,388
More details
on the big news in 15 minutes.
144
00:10:38,471 --> 00:10:41,224
And now, back to the fabulous music
145
00:10:41,307 --> 00:10:45,186
of Henry busse and his band
from the edgewater beach hotel.
146
00:10:48,314 --> 00:10:49,399
Guess this is it.
147
00:10:49,482 --> 00:10:52,902
You got any idea where those
friends of mine were headed?
148
00:10:52,986 --> 00:10:56,406
The guys who just took off?
No, I wouldn't, sir.
149
00:10:56,489 --> 00:10:59,742
They didn't let on?
150
00:11:01,161 --> 00:11:05,039
Well, I heard one
of the fellas on the phone.
151
00:11:06,916 --> 00:11:08,293
Yeah?
152
00:11:08,334 --> 00:11:13,423
Yeah, he said he was going to...
Where was it?
153
00:11:13,506 --> 00:11:15,758
Johnny hitchins' place.
154
00:11:15,842 --> 00:11:17,760
Hitchins?
155
00:11:17,844 --> 00:11:20,471
Hutchins' place.
Does that mean anything to you?
156
00:11:21,139 --> 00:11:23,683
No, kid. How much is the bulb?
157
00:11:23,766 --> 00:11:26,644
- Twere cents.
- Here.
158
00:11:27,437 --> 00:11:29,898
Keep the change.
I gotta use your phone.
159
00:11:43,494 --> 00:11:45,747
- Come on, Johnny, open up!
- Who are you?
160
00:11:47,207 --> 00:11:51,211
Open the goddamn door
before I put a slug through it!
161
00:11:54,130 --> 00:11:57,091
- I didn't recognize your voice.
- It's okay!
162
00:12:00,345 --> 00:12:02,305
Come on, lady, move.
163
00:12:04,015 --> 00:12:07,185
If you open your mouth,
I'll blow your goddamn head off.
164
00:12:14,734 --> 00:12:16,611
We ain't gonna have
no trouble, Johnny.
165
00:12:17,320 --> 00:12:20,657
We just lookin' for a place
to hide out for a while.
166
00:12:24,577 --> 00:12:26,246
Ransom...
167
00:12:51,896 --> 00:12:53,106
She okay, Sam?
168
00:12:53,189 --> 00:12:55,525
Yeah, she's still asleep.
169
00:13:15,336 --> 00:13:16,629
Oh, Jesus.
170
00:13:20,133 --> 00:13:22,760
Bailey. Bailey, look.
171
00:13:35,815 --> 00:13:38,276
See what they want.
172
00:13:38,318 --> 00:13:40,153
Go on, get out there.
173
00:13:41,029 --> 00:13:42,530
Get out there!
174
00:13:51,664 --> 00:13:54,459
You boys were
in some hurry last night.
175
00:13:54,500 --> 00:13:57,295
Tryin' to get that crazy
drunken dame back home.
176
00:13:58,546 --> 00:14:00,381
This her country place?
177
00:14:01,507 --> 00:14:03,009
She don't live here.
178
00:14:03,051 --> 00:14:06,888
You know something, Bailey?
I already guessed that.
179
00:14:06,971 --> 00:14:08,890
Connor inside?
180
00:14:08,973 --> 00:14:11,434
- I'll get him.
- No, no.
181
00:14:13,561 --> 00:14:15,188
Stay here.
182
00:14:16,022 --> 00:14:18,149
Just ask him
to step outside a minute.
183
00:14:19,400 --> 00:14:20,902
Hey, frank?
184
00:14:22,403 --> 00:14:24,030
Frank, come out here.
185
00:14:30,119 --> 00:14:32,622
Do you hear me, Connor?!
Come out here, will ya?!
186
00:14:48,221 --> 00:14:51,015
We was just askin' about
the girlfriend, Connor.
187
00:14:52,058 --> 00:14:54,060
Like he told you,
we dropped her off.
188
00:14:55,937 --> 00:14:59,565
Why is he iyin' like that?
What's he lying to us for?
189
00:14:59,649 --> 00:15:01,984
Iain't iyin'.
190
00:15:02,068 --> 00:15:05,071
He is lying. They got her.
191
00:15:05,154 --> 00:15:08,449
They got her right up there.
They got her.
192
00:15:08,533 --> 00:15:11,577
Good, Johnny.
I'll tell you what you do.
193
00:15:11,661 --> 00:15:13,746
You go right up there
and bring her down here.
194
00:15:13,830 --> 00:15:15,164
With pleasure.
195
00:15:25,550 --> 00:15:30,012
Connor, why do you
want to lie like that?
196
00:15:31,097 --> 00:15:33,599
I mean, didn't your folks
teach you no better?
197
00:15:33,641 --> 00:15:38,813
Slim, we got a necklace
worth 50 grand.
198
00:15:38,896 --> 00:15:41,607
Now, the girl's worth
anything you ask.
199
00:15:41,691 --> 00:15:43,651
Now, listen to me.
200
00:15:43,734 --> 00:15:46,779
We'll keep the rocks
and you guys take the girl.
201
00:15:46,821 --> 00:15:48,739
Slim, that's a fair deal.
202
00:15:49,615 --> 00:15:52,994
Well, I don't know.
Let's see the rocks.
203
00:15:54,120 --> 00:15:55,913
Okay.
204
00:16:33,326 --> 00:16:36,704
Like ma says, they's real punks.
205
00:16:36,746 --> 00:16:38,831
I mean real punks.
206
00:16:41,959 --> 00:16:43,669
Let's see the rocks, Bailey.
207
00:16:58,976 --> 00:17:01,020
They's pretty.
208
00:17:02,230 --> 00:17:03,564
Yeah!
209
00:17:33,427 --> 00:17:35,596
What's she screamin' for?
210
00:17:45,189 --> 00:17:47,358
Well, stop her screaming!
211
00:17:54,657 --> 00:17:57,827
Come on, stop screamin'!
Cut it out!
212
00:18:00,288 --> 00:18:02,123
Don't hurt her!
213
00:18:02,290 --> 00:18:03,916
Don't hurt her!
214
00:18:05,376 --> 00:18:07,795
We're not gonna hurt you.
215
00:18:07,837 --> 00:18:10,256
We're gonna look after you.
216
00:18:10,298 --> 00:18:12,049
This is your necklace, ain't it?
217
00:18:13,259 --> 00:18:16,304
Well, here,
I'll give it back to you.
218
00:18:17,888 --> 00:18:20,224
Ain't that proof
we ain't gonna hurt you?
219
00:18:21,017 --> 00:18:25,062
Go on. I'm giving it
back to you.
220
00:18:28,733 --> 00:18:32,361
Come on, girlie.
He's givin' you a present.
221
00:18:32,445 --> 00:18:34,488
Go on, take it.
222
00:18:36,532 --> 00:18:38,993
You want me
to put it on for you?
223
00:18:39,869 --> 00:18:42,747
All right,
I'll put it on for you.
224
00:18:51,672 --> 00:18:53,591
You sure got pretty hair.
225
00:18:55,092 --> 00:18:56,093
Watch out!
226
00:19:07,521 --> 00:19:09,649
- Is anybody else in there?
- Not a soul.
227
00:19:09,732 --> 00:19:11,525
Woppy, go with Johnny
and check it out.
228
00:19:12,401 --> 00:19:13,569
Let's go, Johnny.
229
00:19:13,653 --> 00:19:16,364
Mace, take your buddy there
for a walk.
230
00:19:28,793 --> 00:19:31,462
Move. Come on, move.
231
00:19:35,132 --> 00:19:38,344
- Please, mace.
- Shut up.
232
00:19:38,386 --> 00:19:41,389
Mace, you and me...
We go back a long way.
233
00:19:41,430 --> 00:19:44,600
Joe, take a sock at me
and run like hell.
234
00:20:04,995 --> 00:20:07,039
Give me a break, slim.
235
00:20:08,332 --> 00:20:13,379
I'm okay. Ask mace.
I don't go shootin' my trap off.
236
00:21:20,237 --> 00:21:22,531
You see what I was
telling you, miss?
237
00:21:22,615 --> 00:21:24,533
We come to protect you.
238
00:21:24,617 --> 00:21:27,620
Them other fellers,
them was really stupid people.
239
00:21:27,661 --> 00:21:30,539
But we gonna look after you.
Okay?
240
00:21:30,623 --> 00:21:33,209
Like he says, slim, not a soul.
241
00:21:33,959 --> 00:21:36,045
Well, let's get outta here.
242
00:21:40,633 --> 00:21:42,635
What about Johnny?
243
00:21:49,391 --> 00:21:52,061
He used to be a fighter.
244
00:21:52,144 --> 00:21:55,648
Eddie, you look after
our old buddy Johnny there.
245
00:21:55,731 --> 00:21:57,525
Don't you worry, miss.
246
00:21:57,566 --> 00:21:59,652
We'll look out for you.
247
00:22:05,491 --> 00:22:06,534
Don't do it.
248
00:22:06,617 --> 00:22:10,371
Clean up the place, Johnny.
Dump the car in the lake,
249
00:22:10,454 --> 00:22:12,790
dig a hole, and get rid
of these monkeys.
250
00:22:12,832 --> 00:22:16,126
Then buy yourself some good liquor
and don't go out for a while.
251
00:22:25,052 --> 00:22:27,054
Do you hear
what I'm saying, Johnny?
252
00:22:28,389 --> 00:22:30,391
Just leave it to old Johnny.
253
00:22:41,318 --> 00:22:43,863
I'm sure there won't
be any trouble.
254
00:22:43,904 --> 00:22:47,032
I'm sure we can solve this
to everybody's satisfaction.
255
00:22:47,074 --> 00:22:50,327
Would it be possible for me
to phone my father?
256
00:22:50,369 --> 00:22:52,955
I'm sure he'll pay
whatever you ask.
257
00:22:53,038 --> 00:22:55,666
You really think so, dearie?
258
00:22:57,376 --> 00:23:01,922
How much do you think
daddy will pay?
259
00:23:05,426 --> 00:23:07,428
A million dollars?
260
00:23:07,511 --> 00:23:09,638
Do you think your daddy
will shell out a million bucks
261
00:23:09,722 --> 00:23:11,515
to get his precious baby back?
262
00:23:12,850 --> 00:23:16,437
- Ma, a million bucks?
- That's right, a million dollars.
263
00:23:16,520 --> 00:23:19,773
How about that, Eddie?
A million bucks!
264
00:23:19,815 --> 00:23:21,400
What if he doesn't?
265
00:23:22,943 --> 00:23:25,738
Oh, come on, dearie.
266
00:23:26,572 --> 00:23:27,781
Come on!
267
00:23:30,034 --> 00:23:34,538
You just see'd what happened
to them three punks.
268
00:23:35,581 --> 00:23:40,085
I mean, we ain't the kind
of people who fool around.
269
00:23:40,169 --> 00:23:41,879
Get it, dearie?!
270
00:23:45,591 --> 00:23:47,092
Well, now...
271
00:23:54,433 --> 00:23:58,354
It ain't exactly a custom
to have a weekend houseguest.
272
00:24:00,606 --> 00:24:03,984
But we intend to look after you
the very best we can.
273
00:24:04,026 --> 00:24:07,529
No trouble from you, we'll treat you
like one of the family.
274
00:24:07,613 --> 00:24:11,659
Eddie, will you show the young lady
up to our guest room?
275
00:24:12,576 --> 00:24:15,287
My pleasure, ma.
But which room...
276
00:24:15,371 --> 00:24:17,498
What's the guest room?
277
00:24:17,581 --> 00:24:21,210
She's gonna have my room, slim.
I'm moving back in with your mother.
278
00:24:22,962 --> 00:24:25,047
I'll show her up, ma.
279
00:24:25,130 --> 00:24:26,632
Eddie can do it, slim.
280
00:24:30,219 --> 00:24:32,179
I said I'd show her up.
281
00:24:32,221 --> 00:24:34,014
Okay, slim.
282
00:24:34,056 --> 00:24:35,224
Right.
283
00:24:36,183 --> 00:24:38,602
Now you two run along and play.
284
00:24:47,987 --> 00:24:50,781
You run out of games, slim,
you let me know.
285
00:24:51,490 --> 00:24:52,908
"If you run out of..."
286
00:24:56,578 --> 00:24:58,163
You kill me!
287
00:25:03,043 --> 00:25:04,753
What's that supposed to mean?
288
00:25:04,837 --> 00:25:06,714
What?
289
00:25:08,424 --> 00:25:10,759
Well, what's it supposed to mean?
290
00:25:12,261 --> 00:25:13,762
Oh, that.
291
00:25:17,016 --> 00:25:21,103
That was just a little joke
like you hear on the radio show.
292
00:25:25,566 --> 00:25:29,028
- Well, I don't get the joke.
- He don't get the joke!
293
00:25:30,446 --> 00:25:31,947
He kills me.
294
00:25:32,823 --> 00:25:35,242
Your mother said
for you two to run along and play,
295
00:25:35,284 --> 00:25:36,744
so I said, "if..."
296
00:25:42,124 --> 00:25:43,292
Forget it, slim.
297
00:25:43,375 --> 00:25:47,254
Never mind, slim.
Eddie's jokes ain't funny today.
298
00:25:50,257 --> 00:25:52,509
- Jokes is meant to be funny.
- That's right.
299
00:25:52,593 --> 00:25:55,137
There ain't no point
in them otherwise.
300
00:25:55,220 --> 00:25:57,097
That's right. Now run along.
301
00:26:13,530 --> 00:26:17,117
You know, Gladys,
that's a very pretty girl.
302
00:26:18,410 --> 00:26:19,745
Sure is.
303
00:26:19,787 --> 00:26:23,665
Yeah. But don't any of you guys
think you're gonna play with her.
304
00:26:25,125 --> 00:26:27,461
Slim got the concession, ma?
305
00:26:27,503 --> 00:26:29,296
Slim?
306
00:26:29,379 --> 00:26:32,674
You know slim never messed
around with a woman his whole life.
307
00:26:32,758 --> 00:26:36,345
Yeah? What you figure
he's doing up there now?
308
00:26:36,428 --> 00:26:40,057
- You got a dirty mind, Eddie.
- Are you kidding?
309
00:26:41,058 --> 00:26:45,020
Slim ain't took his eyes off that
broad since we got to Johnny's.
310
00:26:48,565 --> 00:26:51,610
- Isn't that the truth, mace?
- That's the truth, ma.
311
00:26:51,693 --> 00:26:52,694
Woppy?
312
00:26:52,778 --> 00:26:55,280
That's right, ma.
You saw it yourself.
313
00:26:55,364 --> 00:26:57,574
He even give her
the necklace back.
314
00:26:57,616 --> 00:26:59,785
Right now that's
the least of our worries.
315
00:26:59,868 --> 00:27:03,205
Let me tell you a remarkable thing
about kidnappers...
316
00:27:03,288 --> 00:27:06,208
They nearly always
end up getting caught.
317
00:27:06,291 --> 00:27:08,127
He's right, ma.
318
00:27:08,168 --> 00:27:10,796
Let me tell you
something about kidnappers.
319
00:27:10,879 --> 00:27:12,673
The only time they get caught
320
00:27:12,714 --> 00:27:15,968
is after they hand back
the party they snatched,
321
00:27:16,009 --> 00:27:18,011
and that ain't
gonna happen to us
322
00:27:18,095 --> 00:27:21,890
because we ain't gonna do
no handin' back.
323
00:27:23,976 --> 00:27:25,686
After we get the dough...
324
00:27:27,104 --> 00:27:28,564
We kill the girl.
325
00:27:29,106 --> 00:27:32,192
It's gotta be done.
We've gotta kill the girl.
326
00:27:32,276 --> 00:27:35,404
Here they come down the stretch
and heading for home.
327
00:27:35,487 --> 00:27:38,157
It's Jeremy joy
in the lead by half a length.
328
00:27:38,198 --> 00:27:40,826
It's Mickey Lynn
a nose behind in second...
329
00:27:40,868 --> 00:27:42,494
What do you want?
330
00:27:45,956 --> 00:27:49,543
If you've come about the rent,
you'd better catch the end of this race.
331
00:27:51,003 --> 00:27:53,505
I haven't called about the rent.
332
00:27:53,547 --> 00:27:54,631
Swear it!
333
00:27:55,507 --> 00:27:59,595
And the winner...
Hey Betty by a nose!
334
00:27:59,636 --> 00:28:03,182
Jeremy joy second,
with Mickey Lynn coming in third.
335
00:28:03,265 --> 00:28:04,850
You are Mr. Fenner?
336
00:28:04,933 --> 00:28:08,604
Hey Betty the winner
with jockey Alan metcalf on top.
337
00:28:08,645 --> 00:28:10,063
In second place...
338
00:28:13,108 --> 00:28:14,985
Some guys think
the jockeys are crooked.
339
00:28:15,027 --> 00:28:17,821
After that result, you gotta
figure it's the horses.
340
00:28:19,781 --> 00:28:20,949
My name is John p...
341
00:28:21,033 --> 00:28:23,243
I've seen your pictures,
Mr. Blandish.
342
00:28:24,953 --> 00:28:28,040
If you brought your own cup,
you can have a drink.
343
00:28:28,999 --> 00:28:30,667
No, thank you.
344
00:28:33,420 --> 00:28:36,882
Chief mclaine suggested
that I get in touch with you.
345
00:28:37,841 --> 00:28:44,139
He recommended you as being
hard-working and trustworthy.
346
00:28:44,223 --> 00:28:45,724
Did he say all that about me?
347
00:28:45,807 --> 00:28:48,810
He said you might make
a useful go-between.
348
00:28:51,438 --> 00:28:53,565
Then they've asked you
for the ransom dough?
349
00:29:02,950 --> 00:29:04,701
Jesus Christ.
350
00:29:09,998 --> 00:29:13,293
A million dollars... that's pretty
impressive just reading about it.
351
00:29:17,214 --> 00:29:19,716
Are you refusing
this assignment, Mr. Fenner?
352
00:29:21,802 --> 00:29:25,347
Mr. Blandish, the last time
anybody walked through that door
353
00:29:25,430 --> 00:29:28,392
and offered me a job
was two months ago.
354
00:29:28,433 --> 00:29:31,979
Now, if you want me to deliver
the ransom money, I'll deliver it.
355
00:29:32,521 --> 00:29:34,940
How much do I get?
356
00:29:34,982 --> 00:29:39,069
Captain mclaine suggested your
services would be available for $200.
357
00:29:39,695 --> 00:29:43,407
Well, as you probably guessed,
mclaine is a real pal of mine.
358
00:29:46,785 --> 00:29:49,955
- All right, 200 it is.
- Thank you, Mr. Fenner.
359
00:29:49,997 --> 00:29:52,582
I expect to receive
final instructions tomorrow.
360
00:29:52,624 --> 00:29:54,584
We'll go to the bank,
collect the money,
361
00:29:54,626 --> 00:29:57,296
and you will deliver it
at the appropriate time.
362
00:29:57,379 --> 00:30:00,173
I ain't all that crazy
about food.
363
00:30:02,009 --> 00:30:05,012
As a matter of fact,
I hardly ever eat at all,
364
00:30:05,053 --> 00:30:07,180
except for the pies my ma makes.
365
00:30:07,973 --> 00:30:09,766
And cookies.
366
00:30:09,850 --> 00:30:12,769
She makes some
really great cookies.
367
00:30:13,603 --> 00:30:15,856
Your ma make good cookies?
368
00:30:23,739 --> 00:30:25,699
Does she?
369
00:30:25,741 --> 00:30:29,202
I can't remember.
Have you heard from my father yet?
370
00:30:33,832 --> 00:30:35,834
Well, not yet, but...
371
00:30:37,169 --> 00:30:39,463
Doc wrote him a letter.
372
00:30:41,757 --> 00:30:44,551
Well, don't you worry about it.
373
00:30:45,052 --> 00:30:46,803
- You wanna try a cookie?
- No.
374
00:30:46,845 --> 00:30:49,264
These are cookies my ma made.
375
00:30:52,267 --> 00:30:54,811
You know how many of 'em
I ate already?
376
00:30:56,188 --> 00:30:58,690
I ate about 12 of 'em today.
377
00:31:02,694 --> 00:31:04,571
You know something?
378
00:31:06,323 --> 00:31:09,576
I never did ask you
your first name.
379
00:31:13,038 --> 00:31:14,790
Barbara.
380
00:31:15,415 --> 00:31:17,751
That's a real pretty name.
381
00:31:24,716 --> 00:31:28,303
- What'd you do that for?
- I told you before, don't touch me.
382
00:31:29,721 --> 00:31:31,890
What's wrong with touching you?
383
00:31:31,973 --> 00:31:34,476
There ain't nothin' wrong
with touching.
384
00:31:34,559 --> 00:31:35,936
You know something?
385
00:31:38,271 --> 00:31:41,983
I'm stronger than you.
Yes, I am.
386
00:31:42,067 --> 00:31:46,071
I'm so strong,
I bet I could kiss you.
387
00:32:00,210 --> 00:32:02,254
I was just playin'
a little game.
388
00:32:02,337 --> 00:32:03,839
A little kiss.
389
00:32:05,340 --> 00:32:07,801
Why won't you let me kiss you?
390
00:32:07,884 --> 00:32:09,344
Why?
391
00:32:09,428 --> 00:32:12,389
Because you're odious,
that's why.
392
00:32:12,889 --> 00:32:16,059
Look at you...
You're filthy and you smell.
393
00:32:16,101 --> 00:32:20,480
Do you really think I'd let
a cretinous half-wit like you touch me?
394
00:32:21,106 --> 00:32:22,190
What'd you call me?
395
00:32:22,274 --> 00:32:25,569
Cretin! Half-wit! Simpleton!
396
00:32:28,238 --> 00:32:30,866
Get out of here,
you dirty, filthy pig!
397
00:32:32,117 --> 00:32:34,536
You filthy... get out of here!
398
00:32:35,120 --> 00:32:37,038
I hate you!
399
00:32:38,081 --> 00:32:40,834
Stay out! Stay away from me!
400
00:32:40,917 --> 00:32:44,045
Get out of here,
you dirty swine!
401
00:32:44,796 --> 00:32:47,466
Get out! You make my skin crawl!
402
00:32:47,507 --> 00:32:49,634
You make me wanna throw up!
403
00:32:53,138 --> 00:32:55,515
She's sayin' bad things, ma!
404
00:32:55,599 --> 00:32:58,810
Now calm down and tell me
what this is all about.
405
00:32:58,852 --> 00:33:01,938
- She's sayin' bad things!
- Take it easy, slim!
406
00:33:02,022 --> 00:33:04,858
You promised me
you'd make her my friend.
407
00:33:04,941 --> 00:33:09,029
You promised! And now all she's
doin' is sayin' bad things, ma.
408
00:33:09,112 --> 00:33:11,573
She said I smell!
She called me a cretin
409
00:33:11,656 --> 00:33:14,659
and a half-wit and things!
410
00:33:14,701 --> 00:33:16,369
She said I'm odious, ma!
411
00:33:18,872 --> 00:33:21,917
- Take it easy, son.
- You promised!
412
00:33:21,958 --> 00:33:23,210
Take it easy.
413
00:33:23,293 --> 00:33:26,338
Ma, you promised! You promised.
414
00:33:26,379 --> 00:33:30,509
Is it true? Ma, you said
you'd make her my friend.
415
00:33:30,592 --> 00:33:32,260
You promised!
416
00:33:33,053 --> 00:33:35,472
What are you gonna do?
417
00:33:44,189 --> 00:33:48,693
Get your ass
back in there, dearie.
418
00:34:23,478 --> 00:34:26,523
You uppity little bitch.
419
00:34:37,617 --> 00:34:43,248
Don't suppose nobody ever give you
a real good beatin', did they?
420
00:34:43,999 --> 00:34:45,792
Now...
421
00:34:45,875 --> 00:34:49,588
You gonna be nice to my slim...
422
00:34:49,629 --> 00:34:50,922
Deane?
423
00:34:54,259 --> 00:34:56,595
You miserable cow.
424
00:34:59,431 --> 00:35:03,059
Do you really think I'd let
your boy lay a hand on me?
425
00:35:06,563 --> 00:35:07,772
I'd burn in hell first.
426
00:35:08,815 --> 00:35:13,320
You're savin' it all up
for some rich husband, huh?
427
00:35:13,403 --> 00:35:15,488
You know what you are?
428
00:35:15,572 --> 00:35:18,617
You're filth. You're scum.
429
00:35:18,658 --> 00:35:21,036
You and your idiot son.
430
00:35:21,536 --> 00:35:23,872
Come on, now, dearie.
431
00:35:23,955 --> 00:35:26,249
No need for you to go
callin' us names
432
00:35:26,291 --> 00:35:28,960
just 'cause we're
ordinary folks.
433
00:35:29,878 --> 00:35:32,464
You want me
to hit you some more?
434
00:35:33,048 --> 00:35:34,799
'Cause if you don't,
435
00:35:34,883 --> 00:35:38,470
you better get nice
and friendly with slim.
436
00:35:38,511 --> 00:35:40,347
Get it, dearie?
437
00:35:50,690 --> 00:35:53,193
You give me a pain in the head.
438
00:35:53,234 --> 00:35:55,320
Hit me, will ya?
439
00:35:58,281 --> 00:35:59,991
You dirty...
440
00:36:00,033 --> 00:36:02,118
I'm convinced your mother
441
00:36:02,202 --> 00:36:05,497
would have given dempsey
a pretty good contest.
442
00:36:08,708 --> 00:36:11,836
Somebody help me! Help!
443
00:36:11,920 --> 00:36:14,255
Please don't! No!
444
00:36:21,846 --> 00:36:25,141
You know, you really are
a funny kind of a person.
445
00:36:32,440 --> 00:36:34,401
I'm talkin' to you!
446
00:36:44,619 --> 00:36:47,414
You want me to get doc
to take a look at you?
447
00:37:00,218 --> 00:37:03,888
Ma said for you
to be nice to me.
448
00:37:22,449 --> 00:37:25,034
Now, you be nice to me.
449
00:37:26,619 --> 00:37:28,329
You hear?
450
00:38:16,377 --> 00:38:18,671
Yeah? Who is it?
451
00:38:18,713 --> 00:38:20,840
It's me... heinie.
452
00:38:21,466 --> 00:38:22,842
Jesus.
453
00:38:23,551 --> 00:38:26,137
It's a little early
for a visit, isn't it?
454
00:38:27,680 --> 00:38:30,308
You forget I work half the night?
455
00:38:31,851 --> 00:38:34,521
Hi, Anna. Can I come in?
456
00:38:37,273 --> 00:38:39,484
Look, I just wanna talk to you.
457
00:38:39,526 --> 00:38:41,152
Did you hear from Frankie?
458
00:38:54,290 --> 00:38:56,000
Did I hear what from Frankie?
459
00:38:56,084 --> 00:38:58,503
Well, Frankie owes me, right?
460
00:38:58,545 --> 00:39:01,256
And I didn't know they were
gonna snatch the dame!
461
00:39:01,297 --> 00:39:03,216
Snatch? What dame?
462
00:39:03,299 --> 00:39:06,803
The blandish dame!
Don't you read the papers?
463
00:39:06,845 --> 00:39:08,888
It says they're
askin' a million bucks.
464
00:39:08,972 --> 00:39:10,974
It says my Frankie's
askin' a million bucks?
465
00:39:11,015 --> 00:39:13,768
No, sweetheart,
it doesn't say Frankie's askin'.
466
00:39:13,852 --> 00:39:16,271
Not by name, it doesn't say.
467
00:39:16,312 --> 00:39:19,691
I didn't know they
were gonna snatch the girl.
468
00:39:19,732 --> 00:39:22,569
I mean, kidnapping...
That's serious business.
469
00:39:22,652 --> 00:39:26,990
She falls under a bus while they
got her, that's a capital offense.
470
00:39:27,031 --> 00:39:30,118
- What's a capital offense?
- The death penalty.
471
00:39:30,201 --> 00:39:32,328
Jesus, they hang you for that?
472
00:39:32,370 --> 00:39:35,164
What the hell is this
country coming to?
473
00:39:35,206 --> 00:39:38,334
You got any extra booze, Anna?
My nerves is really bad.
474
00:39:41,713 --> 00:39:44,716
Here. You want a rum truffle?
475
00:39:44,757 --> 00:39:47,427
It's okay if I get
a glass of water, ain't it?
476
00:39:47,510 --> 00:39:51,264
I just wanted to make sure
you didn't say anything.
477
00:39:51,347 --> 00:39:55,101
Me say anything?
You think I'd turn my own guy in?
478
00:39:55,184 --> 00:39:56,853
I didn't say that.
479
00:39:57,979 --> 00:39:59,647
I just mean we gotta be careful.
480
00:39:59,731 --> 00:40:01,900
Well, that goes
for you, too, heinie.
481
00:40:01,983 --> 00:40:04,652
So don't get any ideas
about turning canary.
482
00:40:04,736 --> 00:40:07,113
- I'd die first.
- You sure would
483
00:40:07,196 --> 00:40:09,616
if Frankie ever got
to hear about it.
484
00:40:13,369 --> 00:40:14,871
A million bucks!
485
00:40:15,038 --> 00:40:17,332
A million bucks!
486
00:40:17,373 --> 00:40:19,834
- What do you think?
- That's right, mace.
487
00:40:19,918 --> 00:40:21,294
One million big ones!
488
00:40:21,377 --> 00:40:23,421
Everybody through
lookin' and touchin'?
489
00:40:23,504 --> 00:40:27,175
Eddie, woppy, will you cart
this stuff into that other room?
490
00:40:31,095 --> 00:40:32,388
Watch it, watch it.
491
00:40:32,430 --> 00:40:33,932
- Gentle.
- Heavy, huh?
492
00:40:34,015 --> 00:40:35,975
Why do I always get
the heavy end?
493
00:40:36,017 --> 00:40:37,018
Easy, easy.
494
00:40:37,101 --> 00:40:39,354
Hey, ma, when do we
split all this?
495
00:40:39,395 --> 00:40:42,106
Split? In about a year.
496
00:40:42,190 --> 00:40:43,983
In about a year. You're kiddin'.
497
00:40:44,025 --> 00:40:46,319
Nope. Right now,
498
00:40:46,361 --> 00:40:51,616
this dough's about
as useful to us as a $4 bill.
499
00:40:51,658 --> 00:40:53,826
Ma, what the hell
are you talkin' about?
500
00:40:53,910 --> 00:40:57,664
- That makes sense, mace.
- It don't make sense to me.
501
00:40:58,414 --> 00:41:00,833
You think a bank
hands out a million bucks
502
00:41:00,917 --> 00:41:03,336
and don't keep a check
of the numbers?
503
00:41:03,419 --> 00:41:05,046
We made a deal.
504
00:41:05,129 --> 00:41:09,926
A certain party is prepared
to give us 400,000 clean ones
505
00:41:09,968 --> 00:41:12,804
- in exchange for this.
- Are you crazy? 400,000?
506
00:41:12,845 --> 00:41:15,431
- We got a million...
- What the hell you beef in' at?
507
00:41:15,473 --> 00:41:17,976
Yesterday you was bumming
a nickel for coffee.
508
00:41:18,017 --> 00:41:21,980
- Ma, we got a million dollars.
- Shut up, mace.
509
00:41:22,063 --> 00:41:24,148
Listen to what ma has to say.
510
00:41:24,232 --> 00:41:27,986
You'll all get spending money.
Don't worry!
511
00:41:29,070 --> 00:41:34,534
400,000 means
we go big time, legitimate.
512
00:41:38,371 --> 00:41:40,707
We're going
into the nightclub business.
513
00:41:40,748 --> 00:41:43,876
As long as prohibition lasts,
we make big dough.
514
00:41:43,960 --> 00:41:47,338
And if prohibition ends,
we're in the gambling business.
515
00:41:47,380 --> 00:41:50,299
Like Mr. Hoover says,
prosperity is just around the corner.
516
00:41:50,341 --> 00:41:52,176
We'll be on the ground floor.
517
00:41:52,218 --> 00:41:55,346
Believe me, that is
sound economics.
518
00:41:55,388 --> 00:41:58,057
All you guys gotta remember is
519
00:41:58,141 --> 00:42:02,979
you each got 66 grand invested.
520
00:42:04,105 --> 00:42:05,398
What do you think, Eddie?
521
00:42:07,442 --> 00:42:11,112
I think I ain't never
had 66 grand before.
522
00:42:12,363 --> 00:42:14,240
That's what I think.
523
00:42:15,616 --> 00:42:18,077
- Are you sure?
- Yeah.
524
00:42:19,871 --> 00:42:23,291
- You look at it that way?
- It's the only way to look at it.
525
00:42:27,503 --> 00:42:30,923
- What about the dame?
- She'll be outta here in a few days.
526
00:42:31,007 --> 00:42:33,926
- Why not right away?
- 'Cause I say so, Eddie.
527
00:42:35,136 --> 00:42:38,222
What you tryin' to do, ma,
make a man out of slim?
528
00:42:38,264 --> 00:42:41,601
She'll be out of here
in a few days.
529
00:42:47,398 --> 00:42:49,650
You don't like
what slim's doin',
530
00:42:49,734 --> 00:42:51,736
maybe you should have
a word with him.
531
00:42:53,863 --> 00:42:56,407
Ladies ain't supposed to drink.
532
00:42:58,034 --> 00:42:59,827
Not hard liquor.
533
00:43:00,411 --> 00:43:02,288
Is that a fact?
534
00:43:04,248 --> 00:43:07,001
As I recall, you don't know
very much about ladies either.
535
00:43:10,254 --> 00:43:12,215
I know that much.
536
00:43:13,549 --> 00:43:15,218
Yes, I do.
537
00:43:17,220 --> 00:43:19,680
Well, this lady likes to drink.
538
00:43:20,848 --> 00:43:24,852
In fact, at this very moment,
this lady would like a dry...
539
00:43:24,936 --> 00:43:28,439
Dry... very dry Martini.
540
00:43:29,398 --> 00:43:31,275
A dry Martini?
541
00:43:31,317 --> 00:43:33,820
If you don't mind.
542
00:43:41,911 --> 00:43:44,413
And don't forget the olive.
543
00:43:47,166 --> 00:43:49,669
- Olive?
- That's right, an olive.
544
00:43:57,552 --> 00:44:01,180
This is why I always look forward
to Wednesday night, lads.
545
00:44:01,264 --> 00:44:03,683
- It looks very good.
- It looks good, ma, real good.
546
00:44:03,724 --> 00:44:05,226
Stop talkin' and pass it to me.
547
00:44:05,309 --> 00:44:07,812
You gonna join us
for a little celebration, slim?
548
00:44:07,854 --> 00:44:09,397
What kind of celebration?
549
00:44:09,480 --> 00:44:13,484
A celebration on account
of everything's hunky-dory, slim.
550
00:44:13,526 --> 00:44:16,154
Except for getting rid
of the broad.
551
00:44:17,947 --> 00:44:19,532
What's he talkin' about?
552
00:44:20,616 --> 00:44:25,204
You know, slim...
Bumpin' off the broad.
553
00:44:26,289 --> 00:44:28,499
Ma, didn't you tell slim
about that?
554
00:44:32,920 --> 00:44:35,214
Is he talkin' about
killin' that girl?
555
00:44:39,010 --> 00:44:41,179
Is that what he's talkin' about?
556
00:44:41,262 --> 00:44:44,307
Shall we discuss this
after supper, slim?
557
00:44:45,349 --> 00:44:46,767
We gotta do it, son.
558
00:44:49,854 --> 00:44:52,148
You touch that girl,
and I'll kill you.
559
00:44:53,524 --> 00:44:55,818
I'll kill anybody
that touches her!
560
00:44:55,860 --> 00:44:59,655
Your mother's right. As long
as she's alive, we're in danger.
561
00:44:59,739 --> 00:45:02,742
- I don't care.
- Come on now, slim.
562
00:45:02,825 --> 00:45:04,035
You had your fun.
563
00:45:04,118 --> 00:45:05,745
Shut your face!
564
00:45:05,828 --> 00:45:07,538
You hear me?
565
00:45:09,874 --> 00:45:11,584
Shut your goddamn face!
566
00:45:11,667 --> 00:45:14,295
Did I ever do
anything bad for you, slim?
567
00:45:14,378 --> 00:45:16,672
That's right, now you pay
attention to your mother, slim.
568
00:45:16,714 --> 00:45:19,592
You ain't takin' her away.
You ain't!
569
00:45:26,057 --> 00:45:28,684
We kept out of trouble
for a long time
570
00:45:28,726 --> 00:45:31,687
'cause everybody figured
ma knows best.
571
00:45:31,729 --> 00:45:33,856
Do you think I want to see
a boy of mine
572
00:45:33,898 --> 00:45:36,067
lose his head
over some fool girl?
573
00:45:36,108 --> 00:45:39,445
I wouldn't let them do it.
I sure as hell ain't gonna let you...
574
00:45:42,573 --> 00:45:44,784
You think I wouldn't?
575
00:45:47,870 --> 00:45:50,164
God forgive me.
576
00:45:50,915 --> 00:45:54,794
If I could kill my own ma,
577
00:45:54,835 --> 00:45:57,129
I could kill anybody.
578
00:46:00,925 --> 00:46:02,843
You guys hear that?
579
00:46:04,971 --> 00:46:07,348
That girl is mine!
580
00:46:07,431 --> 00:46:09,850
She stays with me!
581
00:46:12,895 --> 00:46:14,689
You got that clear?
582
00:46:22,113 --> 00:46:23,614
Okay.
583
00:46:24,240 --> 00:46:26,617
Everybody knows the score.
584
00:46:27,201 --> 00:46:29,412
She's staying with me!
585
00:46:35,501 --> 00:46:37,003
Okay?
586
00:46:48,097 --> 00:46:52,768
Doc, how you make a dry Martini?
587
00:46:54,228 --> 00:46:55,771
Martini?
588
00:47:00,568 --> 00:47:05,156
You need gin, you need vermouth.
589
00:47:05,197 --> 00:47:07,033
You need an olive, don't you?
590
00:47:09,994 --> 00:47:12,121
I believe that's right.
591
00:47:13,998 --> 00:47:16,625
- We got some gin.
- Let's get it.
592
00:47:18,252 --> 00:47:20,171
We got some Coca-Cola.
593
00:47:20,212 --> 00:47:23,299
Maybe she'd like to have
some coke in it.
594
00:47:23,341 --> 00:47:25,301
Why ain't we got no vermouth?
595
00:47:25,343 --> 00:47:27,887
There's not a lot of call
for it around this house.
596
00:47:27,970 --> 00:47:30,473
- I want you to get some.
- Sure.
597
00:47:32,350 --> 00:47:33,726
Here's your gin.
598
00:47:38,230 --> 00:47:40,775
- And an olive.
- An olive?
599
00:47:40,816 --> 00:47:43,069
I want you to buy
a goddamn olive.
600
00:47:43,152 --> 00:47:45,363
Sure thing, slim.
601
00:47:45,988 --> 00:47:49,116
Next time we go for groceries,
we'll get some olives.
602
00:47:57,375 --> 00:47:59,335
He'll get over it.
603
00:48:00,378 --> 00:48:02,129
Sure he will.
604
00:48:05,674 --> 00:48:08,594
- Just leave it a few days.
- A few days, sure.
605
00:48:12,390 --> 00:48:13,933
A few days.
606
00:48:14,683 --> 00:48:16,185
Sure, ma.
607
00:48:19,980 --> 00:48:22,441
After all, slim's a good boy.
608
00:48:22,525 --> 00:48:24,860
Always does
what his mother tells him.
609
00:48:30,408 --> 00:48:32,410
Pass the potatoes, mace.
610
00:49:05,734 --> 00:49:06,902
Break!
611
00:49:11,073 --> 00:49:15,202
I know how you feel, rocky.
You want time to think it over.
612
00:49:15,286 --> 00:49:19,290
Okay, you can have time.
613
00:49:20,082 --> 00:49:24,670
We'll see you tomorrow evening,
about 6:00.
614
00:49:27,465 --> 00:49:30,259
Okay, ma. I'll think it over.
615
00:49:31,427 --> 00:49:33,429
I don't stay out late.
616
00:49:33,471 --> 00:49:36,182
Don't care to go
617
00:49:36,265 --> 00:49:40,728
I'm home about 8:00,
me and my radio.
618
00:49:40,811 --> 00:49:42,813
Ain't misbehavin'
619
00:49:45,024 --> 00:49:47,151
ain't misbehavin'
620
00:49:48,402 --> 00:49:51,989
'cause I'm savin'
621
00:49:52,072 --> 00:49:55,075
my love for you
622
00:50:00,664 --> 00:50:03,083
Anna, will you
knock it off for a while?
623
00:50:03,167 --> 00:50:04,168
Okay, boys.
624
00:50:04,251 --> 00:50:05,920
Rocky, who's the broad?
625
00:50:05,961 --> 00:50:09,465
Anna borg. She knocks around
with Frankie Connor.
626
00:50:09,507 --> 00:50:12,551
You know Frankie? He used to
operate out of St. Louis.
627
00:50:13,260 --> 00:50:16,347
- Thanks, fellas.
- How about an intro, rocky?
628
00:50:19,892 --> 00:50:24,647
I want you to meet
ma Grissom, doc.
629
00:50:24,688 --> 00:50:26,357
And this here is Eddie hagan.
630
00:50:26,440 --> 00:50:28,484
- Hiya.
631
00:50:29,401 --> 00:50:32,446
We're gonna be takin'
a little interest in this place, honey.
632
00:50:32,530 --> 00:50:34,990
Maybe we can talk
about your act sometime.
633
00:50:36,200 --> 00:50:39,620
Well, you know what they say...
"No time like the present."
634
00:50:39,703 --> 00:50:41,205
Nice to meet you.
635
00:50:48,170 --> 00:50:52,341
You concentrate on handlin'
what you got, Romeo.
636
00:50:56,637 --> 00:50:58,472
Mind if I get changed?
637
00:50:58,556 --> 00:51:00,391
Anything I can do to help?
638
00:51:00,432 --> 00:51:02,685
Maybe we can figure
something out.
639
00:51:04,061 --> 00:51:05,813
You look cute, Eddie.
640
00:51:05,896 --> 00:51:07,898
Why don't you
fix yourself a drink?
641
00:51:08,983 --> 00:51:10,234
Thanks.
642
00:51:11,986 --> 00:51:14,613
- Can I make you one?
- No.
643
00:51:15,406 --> 00:51:18,325
You gotta work pretty hard
in your racket, don't you?
644
00:51:18,409 --> 00:51:21,328
Yeah. Well, it always
pays to rehearse.
645
00:51:21,412 --> 00:51:23,122
I guess so.
646
00:51:24,248 --> 00:51:26,667
Okay, smart-ass.
647
00:51:28,669 --> 00:51:30,296
What happened to my Frankie?
648
00:51:30,379 --> 00:51:34,133
- What are you talkin' about?
- Cut the crap!
649
00:51:34,174 --> 00:51:38,053
You ran into Frankie a couple of
weeks ago. He ain't been seen since.
650
00:51:38,137 --> 00:51:40,139
Listen, gorgeous,
put that heater away.
651
00:51:40,180 --> 00:51:43,058
I'm gonna blow
your goddamn head off!
652
00:51:44,643 --> 00:51:47,062
Yeah, yeah, I saw Frankie.
653
00:51:47,771 --> 00:51:50,691
I heard he took a shine
to the blandish dame and skipped town.
654
00:51:50,774 --> 00:51:51,900
He what?
655
00:51:51,942 --> 00:51:54,445
Took a shine to the blandish dame
and skipped town.
656
00:51:55,779 --> 00:51:57,865
Okay, baby,
now we can talk pretty.
657
00:51:57,948 --> 00:52:01,994
The word is that Frankie
don't want to hand the dame back.
658
00:52:02,911 --> 00:52:05,164
Who told you that? Heinie?
659
00:52:05,247 --> 00:52:06,999
Heinie the picture-taker?
660
00:52:07,082 --> 00:52:09,501
I'm not sayin' nothin'.
661
00:52:10,961 --> 00:52:14,465
Well, I guess they ran out
on old heinie, too.
662
00:52:16,675 --> 00:52:20,095
He the one who told you
about me seein' Frankie?
663
00:52:22,139 --> 00:52:25,517
No. A kid at a gas station.
664
00:52:26,977 --> 00:52:30,522
I don't believe my Frankie
would run off with that dame.
665
00:52:31,649 --> 00:52:34,568
Look, honey, it's just
a rumor going around.
666
00:52:34,652 --> 00:52:37,196
For my money, Frankie's
always been a straight guy.
667
00:52:37,279 --> 00:52:39,740
They're just iayin' low.
He'll get in touch with you.
668
00:52:39,823 --> 00:52:42,618
That double-crossing bastard!
669
00:52:42,660 --> 00:52:45,579
Come on now, honey.
I wouldn't be too tough on the guy.
670
00:52:45,663 --> 00:52:48,666
You don't know. I lived
with that stumblebum for two years.
671
00:52:48,749 --> 00:52:51,126
I gave him two
of the best years of my life.
672
00:52:52,628 --> 00:52:56,840
I'd say you've still got
quite a few good years left.
673
00:53:05,349 --> 00:53:07,017
You want this back?
674
00:53:13,440 --> 00:53:16,652
If I hear anything, I'll...
675
00:53:16,694 --> 00:53:18,821
Come around
and tell you about it.
676
00:53:19,488 --> 00:53:21,240
Okay.
677
00:53:22,366 --> 00:53:24,410
I ain't kiddin', sweetheart.
678
00:53:25,953 --> 00:53:27,538
I mean...
679
00:53:29,373 --> 00:53:31,375
I'd really like
to see you again.
680
00:53:32,501 --> 00:53:33,669
Okay?
681
00:53:34,837 --> 00:53:36,255
Yeah, okay.
682
00:53:39,174 --> 00:53:40,509
Okay.
683
00:53:55,190 --> 00:53:57,359
Yes, sir. Can I help you fellas?
684
00:54:18,922 --> 00:54:21,884
- Hiya, heinie.
- Hello. Hi.
685
00:54:21,925 --> 00:54:24,386
Got a little something
we'd like to talk over with you.
686
00:54:25,095 --> 00:54:27,097
I was just gonna take
a picture of the young lady.
687
00:54:27,181 --> 00:54:29,433
You can take it later.
688
00:54:29,475 --> 00:54:31,351
I'm sure you won't mind,
will you?
689
00:54:32,770 --> 00:54:35,272
- I'll just put my camera...
- No, no, no.
690
00:54:35,355 --> 00:54:37,816
Just give it to woppy.
He'll take care of it for you.
691
00:54:37,900 --> 00:54:39,359
Woppy, huh?
692
00:54:40,819 --> 00:54:42,654
There you are, woppy.
693
00:54:42,738 --> 00:54:46,742
Maybe we can go some place
where it's quiet, like the toilet.
694
00:54:47,618 --> 00:54:48,994
Yeah. Yeah.
695
00:54:51,121 --> 00:54:52,623
That's okay, go ahead.
696
00:54:52,706 --> 00:54:55,000
- Would you mind holding this?
- No, not at all.
697
00:54:55,083 --> 00:54:57,336
Be back in a couple of minutes.
698
00:55:05,677 --> 00:55:08,055
- You got a nickel?
- Yeah.
699
00:55:12,559 --> 00:55:13,727
Thanks.
700
00:55:15,437 --> 00:55:17,981
I'm gonna call the cops.
701
00:55:18,023 --> 00:55:21,276
You're gonna tell 'em what you
know about the blandish snatch.
702
00:55:21,360 --> 00:55:23,362
I don't know a thing.
703
00:55:23,445 --> 00:55:26,156
You know about Connor
and Bailey,
704
00:55:26,198 --> 00:55:28,242
so you're gonna tell the cops.
705
00:55:29,827 --> 00:55:31,912
Give me the police.
It's important.
706
00:55:32,663 --> 00:55:33,747
Let me in!
707
00:55:33,831 --> 00:55:36,166
Out of order!
Come back in five minutes.
708
00:55:36,208 --> 00:55:39,211
I don't understand, fellas.
Honest.
709
00:55:40,003 --> 00:55:43,382
Look, I didn't make
a cent out of that whole thing!
710
00:55:43,423 --> 00:55:44,591
Just a minute.
711
00:55:44,675 --> 00:55:47,427
Give 'em the message, heinie.
You'll be doing us a favor.
712
00:55:51,849 --> 00:55:53,809
Hello, police?
713
00:55:53,851 --> 00:55:56,812
I got some information
on the blandish case.
714
00:55:58,313 --> 00:56:00,649
Frank Connor and Joe Bailey...
715
00:56:03,026 --> 00:56:04,570
Just the names, heinie.
716
00:56:07,698 --> 00:56:11,285
Cops are pretty smart.
They can figure it out for themselves.
717
00:56:11,326 --> 00:56:13,412
Yeah, I guess so.
718
00:56:14,162 --> 00:56:15,706
Okay if I go now?
719
00:56:18,041 --> 00:56:20,460
I got customers waiting.
720
00:56:20,544 --> 00:56:22,963
A fella's gotta
make a living, right?
721
00:56:24,548 --> 00:56:25,924
I don't get this.
722
00:56:25,966 --> 00:56:28,343
I wouldn't do anything
against you guys.
723
00:56:30,053 --> 00:56:32,723
Not friends...
I wouldn't hurt a friend.
724
00:56:32,806 --> 00:56:34,600
Look, fellas...
725
00:56:35,517 --> 00:56:40,355
You know old heinie.
I like helping people.
726
00:56:41,273 --> 00:56:43,901
I'll do anybody a good turn.
727
00:57:13,931 --> 00:57:15,807
What do you think, Eddie?
728
00:57:15,891 --> 00:57:18,143
You think slim made it
with the dame yet?
729
00:57:18,226 --> 00:57:19,686
Been up there enough times.
730
00:57:19,770 --> 00:57:22,314
I'm surprised he went
to town with ma and doc.
731
00:57:23,774 --> 00:57:25,943
- Kind of disgusts you, don't it?
- What?
732
00:57:27,110 --> 00:57:28,779
Killing the dame is one thing,
733
00:57:28,820 --> 00:57:32,824
but letting slim climb
all over her, it ain't right.
734
00:57:33,408 --> 00:57:34,826
It just ain't right.
735
00:57:34,910 --> 00:57:36,954
You're a good-looking
broad like that
736
00:57:36,995 --> 00:57:39,164
and you got a monkey
like slim all over you,
737
00:57:39,247 --> 00:57:41,416
I think you're better off dead.
738
00:57:42,292 --> 00:57:43,961
It'll cost you 200, woppy.
739
00:57:53,971 --> 00:57:55,472
You got the key?
740
00:57:55,555 --> 00:57:58,767
I fold. What do you want it for?
741
00:58:00,143 --> 00:58:02,062
Maybe she ain't
feelin' too good.
742
00:58:02,145 --> 00:58:04,022
Eddie, you wanna go up there?
743
00:58:04,773 --> 00:58:07,442
Somebody ought to see
if she's okay.
744
00:58:07,526 --> 00:58:10,153
That's right.
Mace, give me the key.
745
00:58:10,237 --> 00:58:11,613
I'll go up-
746
00:58:11,655 --> 00:58:14,116
- Eddie, I don't know.
- You heard him.
747
00:58:14,992 --> 00:58:17,911
It must be pretty lonesome
up there for a girl by herself.
748
00:58:17,995 --> 00:58:20,580
Especially one so good-lookin'.
749
00:58:31,008 --> 00:58:32,884
You all right, miss?
750
00:58:33,969 --> 00:58:35,887
I'd like another drink.
751
00:58:36,430 --> 00:58:38,223
Sure, sure.
752
00:58:39,474 --> 00:58:41,351
You wait right there.
753
00:58:52,487 --> 00:58:55,782
Boy, is she loaded.
She wants some more booze.
754
00:58:57,284 --> 00:58:59,619
Eddie, you're not
goin' up there, are you?
755
00:58:59,703 --> 00:59:01,079
You stay here, mace.
756
00:59:01,163 --> 00:59:03,498
You hear slim comin',
you just give a holler.
757
00:59:03,582 --> 00:59:05,292
Eddie, what are you gonna do?
758
00:59:06,126 --> 00:59:08,003
Just bein' nice and sociable.
759
00:59:08,045 --> 00:59:10,422
For Christ sake, Eddie,
she's just a kid!
760
00:59:10,464 --> 00:59:13,425
Got to learn
the facts of life sometime.
761
00:59:21,099 --> 00:59:23,185
Woppy says you're thirsty.
762
00:59:27,397 --> 00:59:30,108
We're fresh out of Martini
to go with this.
763
00:59:32,235 --> 00:59:35,363
Well, it tastes pretty good
just the way it is.
764
00:59:36,865 --> 00:59:38,450
Slim been treatin' you okay?
765
00:59:38,533 --> 00:59:40,952
You know what he reminds me of?
766
00:59:41,036 --> 00:59:44,539
He reminds me of a slug.
767
00:59:44,623 --> 00:59:48,085
A creepy, crawly slug.
768
00:59:48,960 --> 00:59:52,589
He sure has been
creepy-crawlying up here a lot.
769
00:59:52,672 --> 00:59:54,174
Yes, he has.
770
00:59:57,052 --> 00:59:59,679
- What's your name?
- Eddie.
771
00:59:59,763 --> 01:00:01,056
And mine's woppy-
772
01:00:01,098 --> 01:00:02,599
hello, woppy-
773
01:00:04,601 --> 01:00:07,479
aren't you a happy-looking fella.
774
01:00:10,023 --> 01:00:13,568
Well, Eddie,
I wanna ask you something.
775
01:00:15,278 --> 01:00:17,030
Shoot, baby.
776
01:00:20,992 --> 01:00:23,203
Why won't they let me go?
777
01:00:24,663 --> 01:00:28,416
We can't let you go until
your old man pays the ransom.
778
01:00:30,502 --> 01:00:33,338
I don't believe
it hasn't been paid, Eddie.
779
01:00:34,631 --> 01:00:36,550
It's been too long.
780
01:00:36,591 --> 01:00:40,387
These business shenanigans
take a lot of time,
781
01:00:40,470 --> 01:00:42,764
a lot of organization.
782
01:00:42,806 --> 01:00:45,892
That's right, miss...
Lots of organization.
783
01:00:50,272 --> 01:00:53,233
Well, why don't you just
let me phone my father?
784
01:00:54,526 --> 01:00:56,403
I mean, you...
785
01:00:56,486 --> 01:01:01,366
Do you like
creepy, crawly, sluggy slim?
786
01:01:02,409 --> 01:01:04,911
You could just take me away
787
01:01:04,995 --> 01:01:08,707
and have all
the ransom money to yourself.
788
01:01:08,790 --> 01:01:10,834
Now, isn't that a nice idea?
789
01:01:11,918 --> 01:01:14,379
That wouldn't be right,
would it?
790
01:01:14,462 --> 01:01:16,798
Be kind of like cheatin'.
791
01:01:24,097 --> 01:01:27,601
I just don't want that slim
coming up here again.
792
01:01:29,186 --> 01:01:30,979
I wouldn't worry
about that, baby.
793
01:01:33,648 --> 01:01:36,359
I just wanna get away from here.
794
01:01:41,531 --> 01:01:43,909
Please help me.
795
01:01:53,460 --> 01:01:56,963
Eddie, it's slim!
Eddie, it's slim! Slim!
796
01:01:58,173 --> 01:01:59,716
It's slim!
797
01:02:13,730 --> 01:02:15,482
Hiya, slim.
798
01:02:25,450 --> 01:02:27,577
What was you guys
doing up there?
799
01:02:29,579 --> 01:02:31,331
We was talkin', slim.
800
01:02:35,585 --> 01:02:37,629
What were they doin' up there?
801
01:02:37,712 --> 01:02:40,966
Like they said, they was
just chewin' the fat, slim.
802
01:02:50,600 --> 01:02:52,894
That's a fact, slim.
We heard a noise.
803
01:02:52,936 --> 01:02:55,313
We were just checkin'
if she was okay.
804
01:03:13,415 --> 01:03:15,417
What'd those guys do?
805
01:03:16,543 --> 01:03:18,837
Did you mess around
with those guys?
806
01:03:19,546 --> 01:03:21,631
Hey, I'm talkin' to you!
807
01:03:24,134 --> 01:03:26,261
Classy broad.
808
01:03:30,056 --> 01:03:32,267
Those guys touch you?
809
01:03:32,309 --> 01:03:34,311
Did that Eddie touch you?
810
01:03:36,271 --> 01:03:40,025
He was charming. Very charming.
811
01:03:41,359 --> 01:03:43,153
Charming?
812
01:03:43,945 --> 01:03:45,530
Charming?
813
01:03:46,656 --> 01:03:49,034
He only wants to kill ya!
814
01:03:49,075 --> 01:03:51,494
That's all he wants to do!
815
01:03:52,412 --> 01:03:53,955
Did you hear that?
816
01:03:53,997 --> 01:03:56,916
Those are guys who
want you out of the way!
817
01:03:57,000 --> 01:04:00,003
And you know who saved you? Me!
818
01:04:00,086 --> 01:04:02,505
I'm the one who saved you!
819
01:04:10,138 --> 01:04:11,973
Then the money has been paid.
820
01:04:13,016 --> 01:04:15,977
You're goddamn right
the money has been paid.
821
01:04:19,522 --> 01:04:21,941
No one ever called me a mug.
822
01:04:23,360 --> 01:04:26,654
No one ever called
slim Grissom a mug!
823
01:04:26,696 --> 01:04:28,531
And now...
824
01:04:28,573 --> 01:04:31,826
Goddamn it,
you make me out a mug!
825
01:04:32,702 --> 01:04:35,705
Eddie, them others...
They want to kill you.
826
01:04:35,747 --> 01:04:37,624
My ma wants to kill you!
827
01:04:41,920 --> 01:04:43,546
My own ma.
828
01:04:51,346 --> 01:04:53,390
Did you hear what I said?
829
01:04:56,309 --> 01:04:57,394
Liquor.
830
01:04:58,061 --> 01:05:01,189
Ladies ain't supposed
to drink hard liquor!
831
01:05:01,231 --> 01:05:03,066
But why?
832
01:05:04,067 --> 01:05:05,527
I can't harm them.
833
01:05:06,611 --> 01:05:08,071
Harm them?
834
01:05:09,239 --> 01:05:13,701
No. All you can do is
get us all hung, can't you?
835
01:05:13,743 --> 01:05:15,412
Oh, god.
836
01:05:15,453 --> 01:05:17,497
Oh, my god.
837
01:05:29,843 --> 01:05:31,678
Oh, god.
838
01:05:33,847 --> 01:05:36,015
You'll be okay.
839
01:05:37,767 --> 01:05:40,395
I said I'd
look after you, didn't I?
840
01:05:44,899 --> 01:05:47,110
Why won't they trust me?
841
01:05:48,945 --> 01:05:50,989
I won't say anything.
842
01:05:52,323 --> 01:05:54,075
I promise.
843
01:05:54,868 --> 01:05:57,370
Please let me go. Please.
844
01:05:58,913 --> 01:06:01,958
My father will pay more money.
You just ask him.
845
01:06:02,041 --> 01:06:04,252
He'll promise not to go
to the police.
846
01:06:04,294 --> 01:06:06,629
It ain't got nothin'
to do with me.
847
01:06:06,671 --> 01:06:08,715
Then let me speak
to your mother.
848
01:06:09,215 --> 01:06:11,176
My ma wants you dead.
849
01:06:11,259 --> 01:06:13,928
What else can I promise?
850
01:06:15,180 --> 01:06:17,724
Slim, I'm beggin' you.
851
01:06:17,807 --> 01:06:20,727
You'd be dead already
except for me.
852
01:06:26,357 --> 01:06:30,361
Then what are you gonna do?
Keep me here forever?
853
01:06:31,654 --> 01:06:34,657
Yeah. I guess I am.
854
01:06:40,330 --> 01:06:42,749
It's better
than bein' dead, ain't it?
855
01:06:45,835 --> 01:06:49,214
What happens if you don't...
856
01:06:49,297 --> 01:06:51,382
Want me around anymore?
857
01:06:59,516 --> 01:07:01,726
That's kind of
up to you, ain't it?
858
01:07:06,856 --> 01:07:11,653
You start hollerin' at me
and callin' me names...
859
01:07:14,447 --> 01:07:15,949
I ain't gonna like that.
860
01:07:17,116 --> 01:07:18,409
Am I?
861
01:07:19,577 --> 01:07:26,125
I guess you gotta start
bein' nice to me.
862
01:07:28,962 --> 01:07:30,713
You think you can do that?
863
01:07:33,383 --> 01:07:35,260
I think so.
864
01:07:37,345 --> 01:07:38,972
Are you sure?
865
01:07:46,980 --> 01:07:48,856
I'm sure.
866
01:07:52,527 --> 01:07:54,737
Ain't nothin'
to worry about, then.
867
01:08:02,787 --> 01:08:05,373
I really can be...
868
01:08:05,415 --> 01:08:07,166
Nice to you.
869
01:08:11,462 --> 01:08:14,048
I better see about some chow.
870
01:08:18,386 --> 01:08:20,346
Please stay.
871
01:08:23,057 --> 01:08:24,517
Please.
872
01:09:27,246 --> 01:09:28,706
Morning.
873
01:09:31,876 --> 01:09:34,128
How are you today?
874
01:09:41,260 --> 01:09:44,597
Looks like it's gonna be
a real nice day.
875
01:09:46,224 --> 01:09:48,142
Yes, ma'am.
876
01:09:48,226 --> 01:09:50,561
A real nice day.
877
01:09:53,648 --> 01:09:56,359
You ain't mad
about nothin', are you?
878
01:10:01,906 --> 01:10:04,492
You ain't mad
about last night, are you?
879
01:10:12,083 --> 01:10:16,421
Well, I didn't force you
or anything.
880
01:10:23,302 --> 01:10:24,887
What's the matter?
881
01:10:31,060 --> 01:10:34,522
You ain't still worried
about them others, are you?
882
01:10:34,564 --> 01:10:36,983
I mean, I told you,
883
01:10:37,066 --> 01:10:40,278
I ain't gonna let 'em
do anything to you.
884
01:10:40,361 --> 01:10:41,946
Not now.
885
01:10:43,030 --> 01:10:45,199
Especially not now.
886
01:10:46,200 --> 01:10:49,495
Not seein' as how I love you.
887
01:11:02,967 --> 01:11:05,344
I didn't say you
had to love me back.
888
01:11:08,848 --> 01:11:11,559
But you can like me, can't you?
889
01:11:20,067 --> 01:11:23,196
After last night and all, it...
890
01:11:24,030 --> 01:11:26,324
I saved your life.
891
01:11:32,038 --> 01:11:34,832
You gotta like a fella for that.
892
01:12:07,365 --> 01:12:09,408
It's slim's car, ain't it?
893
01:12:36,644 --> 01:12:41,232
- Any of you guys been up there?
- No, slim, nobody. Honest.
894
01:13:12,346 --> 01:13:14,807
Eddie, what you think
about the suit?
895
01:13:15,725 --> 01:13:17,226
The what?
896
01:13:21,314 --> 01:13:22,690
Turn around.
897
01:13:41,542 --> 01:13:43,502
It's all right, ain't it?
898
01:13:45,713 --> 01:13:48,591
It's a... classic.
899
01:13:50,217 --> 01:13:51,302
A what?
900
01:13:52,762 --> 01:13:56,015
It's a classic. Who made it,
the Ford motor company?
901
01:14:07,276 --> 01:14:10,404
That ain't funny.
Ford don't make suits.
902
01:14:18,371 --> 01:14:21,499
Slim, I was just kiddin'.
On you, that suit looks good.
903
01:14:23,876 --> 01:14:26,837
Woppy couldn't wear a suit
like that 'cause he's too fat.
904
01:14:35,262 --> 01:14:37,056
You know what?
905
01:14:37,139 --> 01:14:39,934
Woppy couldn't fit
in a Ford tractor.
906
01:14:58,744 --> 01:15:01,330
Now, you think
about that one, woppy.
907
01:15:13,467 --> 01:15:14,969
What's so fuckin' funny?
908
01:15:37,033 --> 01:15:38,909
Surphse!
909
01:15:48,294 --> 01:15:49,920
Got a new suit.
910
01:15:51,589 --> 01:15:53,924
Eddie reckons it's a classic.
911
01:16:00,347 --> 01:16:02,683
Oh, I'm sure it is.
912
01:16:04,268 --> 01:16:06,228
Got these for you.
913
01:16:08,481 --> 01:16:10,357
Why don't you open 'em?
914
01:16:13,736 --> 01:16:15,738
Why don't you open them?
915
01:16:16,405 --> 01:16:18,324
The guys we want...
916
01:16:20,409 --> 01:16:21,577
Connor...
917
01:16:23,245 --> 01:16:24,413
Bailey.
918
01:16:24,997 --> 01:16:28,626
We know they were seen
out at the roadhouse.
919
01:16:28,709 --> 01:16:31,170
Connor and Bailey disappear...
920
01:16:31,921 --> 01:16:34,632
Mexico City, California,
Buenos Aires...
921
01:16:34,673 --> 01:16:37,551
We don't have
the slightest idea where.
922
01:16:38,469 --> 01:16:41,263
Some of the ransom dough
has been circulated.
923
01:16:41,931 --> 01:16:43,891
One link...
924
01:16:43,933 --> 01:16:47,561
Anna borg, Connor's girlfriend.
925
01:16:47,603 --> 01:16:50,231
She's been grilled,
tailed, bullied.
926
01:16:50,272 --> 01:16:53,150
She won't give a cop
the right time of day.
927
01:16:53,859 --> 01:16:55,736
Where's she hang out?
928
01:16:57,029 --> 01:17:00,324
Rocky neilson's old club.
She's a singer.
929
01:17:00,366 --> 01:17:03,661
Ma Grissom's gang's been runnin'
the place for a couple of months.
930
01:17:03,744 --> 01:17:04,912
All right.
931
01:17:10,543 --> 01:17:14,338
Forget it.
Don't you think we've tried?
932
01:17:15,256 --> 01:17:17,591
There's just one thing sure
in this case...
933
01:17:17,675 --> 01:17:19,760
The blandish girl is dead.
934
01:18:52,686 --> 01:18:54,480
Yes, sir.
935
01:18:56,440 --> 01:18:58,859
It's real elegant.
936
01:19:03,239 --> 01:19:04,907
Look at this.
937
01:19:06,784 --> 01:19:09,620
You know how long
we've been workin' on this?
938
01:19:09,662 --> 01:19:12,831
About two months...
Night and day, even sundays.
939
01:19:12,915 --> 01:19:16,418
All this furniture is imported
from out of state.
940
01:19:18,587 --> 01:19:20,714
Look at that bed.
941
01:19:21,840 --> 01:19:24,385
It's a got
a double mattress on it.
942
01:19:24,426 --> 01:19:27,805
And box Springs...
Gives it a real bounce.
943
01:19:31,225 --> 01:19:32,685
No windows?
944
01:19:35,396 --> 01:19:38,148
That don't matter.
We got us some air conditioning.
945
01:19:39,108 --> 01:19:40,734
Look at that.
946
01:19:40,818 --> 01:19:43,487
Have you ever seen
anything like that?
947
01:19:44,071 --> 01:19:46,323
It's just like in a movie house.
948
01:19:47,283 --> 01:19:48,450
Look over here.
949
01:19:48,492 --> 01:19:51,745
This is the cat's meow.
You're gonna love this.
950
01:19:53,914 --> 01:19:55,624
Look at that.
951
01:19:58,669 --> 01:20:01,297
See those towels?
Got our initials on 'em.
952
01:20:02,047 --> 01:20:03,382
Look here.
953
01:20:04,008 --> 01:20:06,385
It's got hot water.
You can take a bath.
954
01:20:06,468 --> 01:20:09,179
Got some perfumed soap for you.
955
01:20:10,431 --> 01:20:11,890
Look at that.
956
01:20:11,974 --> 01:20:13,350
And look here.
957
01:20:14,476 --> 01:20:17,938
Ain't that the greatest thing
you ever did see?
958
01:20:17,980 --> 01:20:20,691
Gold-leaf flush toilet. Look.
959
01:20:21,191 --> 01:20:24,194
You can sit on it,
close the door.
960
01:20:34,330 --> 01:20:36,665
I've been saving
this one for you.
961
01:20:36,707 --> 01:20:39,793
We worked on this for a long time.
Watch this.
962
01:20:39,877 --> 01:20:41,920
Slidin' doors.
963
01:20:42,463 --> 01:20:44,381
It's our own kitchen.
964
01:20:45,674 --> 01:20:48,969
Look at that sink.
Ain't that somethin'?
965
01:20:49,011 --> 01:20:52,890
We got a new frigidaire.
You get ice cubes in it.
966
01:20:52,973 --> 01:20:56,226
And look here... olives.
967
01:20:58,312 --> 01:21:01,607
Got a stove. Got pots and pans.
968
01:21:01,690 --> 01:21:04,276
You can cook us up
something real nice.
969
01:21:08,864 --> 01:21:10,741
Sure.
970
01:21:11,450 --> 01:21:15,162
Ma and woppy can't cook for us
the rest of our life.
971
01:21:15,996 --> 01:21:17,498
Not now...
972
01:21:18,207 --> 01:21:20,959
Now that we got
our own apartment and all.
973
01:21:21,877 --> 01:21:23,545
I don't cook.
974
01:21:39,728 --> 01:21:41,897
- How about a steak?
- Steaks would be nice.
975
01:21:41,980 --> 01:21:43,816
With baked potatoes.
976
01:21:45,150 --> 01:21:47,319
Now for the second favor, rocky.
977
01:21:47,403 --> 01:21:49,863
Just tell her that a guy
from a big New York agency
978
01:21:49,947 --> 01:21:52,157
caught her act
and really loved it.
979
01:21:52,241 --> 01:21:54,952
- Yeah, but I...
- Just do it.
980
01:21:56,286 --> 01:21:59,581
Now, ladies and gentlemen,
the new rocky's
981
01:21:59,623 --> 01:22:03,419
takes great pleasure
in presenting miss Anna borg!
982
01:22:03,460 --> 01:22:04,878
That's her now.
983
01:22:10,217 --> 01:22:13,512
We've played the game.
984
01:22:13,595 --> 01:22:16,682
Of stay-away.
985
01:22:16,765 --> 01:22:20,310
But it cost more.
986
01:22:20,394 --> 01:22:23,230
Than I can pay.
987
01:22:23,939 --> 01:22:25,816
Without you
988
01:22:25,858 --> 01:22:29,570
I can't make my way.
989
01:22:31,530 --> 01:22:36,118
I surrender, dear.
990
01:22:38,454 --> 01:22:41,707
I may seem proud
991
01:22:41,790 --> 01:22:45,419
I may act gay.
992
01:22:45,461 --> 01:22:48,630
It's just a pose
993
01:22:48,714 --> 01:22:52,426
I'm not that way.
994
01:22:52,468 --> 01:22:55,888
'Cause deep down in my heart
995
01:22:55,929 --> 01:22:58,474
I say.
996
01:23:00,142 --> 01:23:03,937
I surrender, dear.
997
01:23:08,150 --> 01:23:10,694
How come you never
get your ass outta bed?
998
01:23:10,777 --> 01:23:13,322
Well, it's the place you seem
to like it the most.
999
01:23:17,868 --> 01:23:20,662
I wouldn't give you
6 to 5 on that, sweetheart.
1000
01:23:22,498 --> 01:23:25,167
I thought you were gonna
take me to the races today.
1001
01:23:25,250 --> 01:23:26,710
I was.
1002
01:23:26,752 --> 01:23:30,214
I entered you in the fifth race,
but the stewards objected.
1003
01:23:30,672 --> 01:23:32,508
Oh, Jesus.
1004
01:23:32,633 --> 01:23:35,135
Now we got the wc. Fields show.
1005
01:23:35,177 --> 01:23:37,596
I gotta go
to a business meetin'.
1006
01:23:37,679 --> 01:23:40,766
Great! How come I don't get to
go anywhere anymore?
1007
01:23:40,849 --> 01:23:43,352
- How come?
- Yeah, how come?
1008
01:23:43,435 --> 01:23:46,313
'Cause you always open
your big trap and embarrass me.
1009
01:23:48,148 --> 01:23:49,858
Jesus Christ!
1010
01:23:53,153 --> 01:23:54,321
Catch.
1011
01:23:55,614 --> 01:23:57,324
You goddamn punk!
1012
01:23:57,366 --> 01:24:00,160
Get your ass out of here!
1013
01:24:01,703 --> 01:24:04,915
Go back to your pigsty,
you dirty bastard!
1014
01:24:18,720 --> 01:24:20,931
Get lost, you crumb-face!
1015
01:24:22,474 --> 01:24:24,560
Get lost, you dumb asshole!
1016
01:24:26,687 --> 01:24:28,605
Miss borg.
1017
01:24:28,689 --> 01:24:31,149
Could I see you for just
a moment, miss borg?
1018
01:24:32,276 --> 01:24:35,195
Jesus. Now we got
the Fuller brush man.
1019
01:24:39,575 --> 01:24:42,703
I said I'm comin'.
Will you keep your pants on?
1020
01:24:47,249 --> 01:24:49,626
Okay, buster, what's your pitch?
1021
01:24:49,710 --> 01:24:52,379
- Miss Anna borg?
- Who wants to know?
1022
01:24:52,421 --> 01:24:55,716
I'm from Lucas, Herman & Heller,
the New York theatrical agency.
1023
01:24:55,757 --> 01:24:57,175
Oh, sure.
1024
01:24:57,759 --> 01:25:01,930
If I could come in,
I have a proposition to make you.
1025
01:25:03,140 --> 01:25:06,476
Mister, I've had more propositions
than you've had cups of coffee.
1026
01:25:06,560 --> 01:25:08,770
Well, this one
happens to be genuine.
1027
01:25:08,812 --> 01:25:11,815
I was at the club last night.
Didn't rocky tell you?
1028
01:25:13,567 --> 01:25:15,694
The agent!
1029
01:25:15,777 --> 01:25:17,529
- Come in!
- Thank you.
1030
01:25:20,782 --> 01:25:22,826
- Here, sit down.
- Thank you.
1031
01:25:28,582 --> 01:25:30,500
Look at that.
1032
01:25:30,542 --> 01:25:33,962
Some joker.
It's not loaded, you know.
1033
01:25:40,135 --> 01:25:44,306
This is going to sound like something
you read in true romances, but...
1034
01:25:45,265 --> 01:25:49,186
A client of Lucas, Herman & Heller's is
putting together a show for Broadway.
1035
01:25:49,269 --> 01:25:52,439
This Missouri millionaire has seen
your act more times than you'd believe,
1036
01:25:52,481 --> 01:25:54,191
and he's suggested...
1037
01:25:55,067 --> 01:25:59,029
No, in fact he has insisted that you
be one of the stars of the show.
1038
01:25:59,071 --> 01:26:01,239
- Me?
- That's right.
1039
01:26:01,323 --> 01:26:03,492
He admires your work and...
1040
01:26:04,242 --> 01:26:05,744
Is this some kind of gag?
1041
01:26:05,827 --> 01:26:09,331
No, this is the way it happens
in show business, miss borg.
1042
01:26:09,414 --> 01:26:12,376
Obviously, you would have to
audition and everything.
1043
01:26:12,417 --> 01:26:14,211
In New York?
1044
01:26:14,294 --> 01:26:16,254
Naturally, we'd pick up the tab.
1045
01:26:17,964 --> 01:26:22,219
- You want me to sing and dance?
- And be beautiful.
1046
01:26:27,057 --> 01:26:29,101
Do I know this guy,
this millionaire?
1047
01:26:29,142 --> 01:26:32,479
I figure he's got some ideas
in that direction.
1048
01:26:35,273 --> 01:26:36,858
They got a leading man?
1049
01:26:37,818 --> 01:26:41,363
- They sure have.
- Yeah? Who is it?
1050
01:26:42,989 --> 01:26:44,991
Miss borg, hold on to your hat.
1051
01:26:45,534 --> 01:26:47,285
Yeah?
1052
01:26:48,412 --> 01:26:49,621
Rudy vallee.
1053
01:26:49,705 --> 01:26:52,082
Rudy vallee?
1054
01:26:52,124 --> 01:26:56,294
The vagabond lover...
Rudy vallee, yes.
1055
01:26:57,045 --> 01:26:58,964
Rudy vallee...
1056
01:26:59,047 --> 01:27:01,508
And me?
We're gonna sing together?
1057
01:27:01,550 --> 01:27:03,218
You sure are.
1058
01:27:04,052 --> 01:27:05,637
That's fantastic!
1059
01:27:05,721 --> 01:27:08,849
It's just like you said...
It's right out of true romances.
1060
01:27:15,480 --> 01:27:17,566
You can appreciate
that a Broadway appearance
1061
01:27:17,649 --> 01:27:20,444
leads to newspapers
and the radio showing great interest.
1062
01:27:20,485 --> 01:27:23,280
- I don't mind that.
- I know.
1063
01:27:23,321 --> 01:27:25,824
May I call you Anna?
1064
01:27:25,907 --> 01:27:28,952
Of course. My pleasure.
1065
01:27:32,414 --> 01:27:34,583
Newspapers can really
hurt a star.
1066
01:27:34,624 --> 01:27:36,877
Would you sit down?
1067
01:27:36,918 --> 01:27:40,922
Newspapers can really
hurt a star.
1068
01:27:41,006 --> 01:27:43,383
I'm just gonna
have to be frank with you.
1069
01:27:43,425 --> 01:27:46,636
We're kind of worried about some
of your past associations.
1070
01:27:46,720 --> 01:27:50,390
People like...
The guy in this blandish case.
1071
01:27:50,432 --> 01:27:52,976
Connor. Is that his name?
Frankie Connor?
1072
01:27:53,059 --> 01:27:54,561
So what?
1073
01:27:54,603 --> 01:27:56,855
Ain't a star entitled
to a private life?
1074
01:27:56,938 --> 01:27:59,733
Would that it was so, Anna.
1075
01:27:59,775 --> 01:28:02,152
Anyway, we've been into this
with our publicity people.
1076
01:28:02,235 --> 01:28:04,237
They've come up
with a good angle.
1077
01:28:04,279 --> 01:28:05,655
Yeah? What is it?
1078
01:28:06,615 --> 01:28:11,077
A small-town girl gets mixed up
with the wrong crowd.
1079
01:28:11,119 --> 01:28:12,996
Yeah!
1080
01:28:13,955 --> 01:28:16,458
And she decides to reform.
1081
01:28:16,541 --> 01:28:20,128
And she gives the police
some little bit of information,
1082
01:28:20,212 --> 01:28:23,048
some clue that breaks
the whole case wide open.
1083
01:28:24,466 --> 01:28:26,676
What do you think I am,
a stoolie?
1084
01:28:26,760 --> 01:28:29,054
Anna, that is not
being a stoolie.
1085
01:28:29,137 --> 01:28:31,348
That is doing your duty
as a citizen.
1086
01:28:32,015 --> 01:28:35,143
What do I know?
I don't know nothin' about it.
1087
01:28:35,227 --> 01:28:37,521
Didn't you talk to Connor
after the snatch?
1088
01:28:37,604 --> 01:28:39,439
What if I did?
1089
01:28:40,524 --> 01:28:42,484
Did he call you?
1090
01:28:43,610 --> 01:28:46,696
I don't think he had anything
to do with this blandish case.
1091
01:28:46,780 --> 01:28:50,826
- Where did he call you from?
- Johnny Hutchins', his place.
1092
01:28:50,867 --> 01:28:52,953
Did you tell that to the police?
1093
01:28:53,954 --> 01:28:56,248
What the hell is this?
Are you a cop?
1094
01:28:57,499 --> 01:29:00,001
I told you, I'm from
Lucas, Herman & Heller.
1095
01:29:01,294 --> 01:29:05,507
Yeah, well, I never heard
of them three guys.
1096
01:29:08,218 --> 01:29:10,220
Come on, Anna, open up.
1097
01:29:11,555 --> 01:29:14,641
I just went out
without my goddamn heater.
1098
01:29:14,683 --> 01:29:17,561
Anna very thoughtfully
wrapped it up for you in her nightie.
1099
01:29:17,602 --> 01:29:18,854
It's right there.
1100
01:29:21,231 --> 01:29:23,733
If I were you, I wouldn't
try to get it, Eddie.
1101
01:29:27,028 --> 01:29:30,699
- What are you doing here, fenner?
- Fenner? You know him?
1102
01:29:31,700 --> 01:29:34,244
You ain't been shootin' off
your big fat trap?
1103
01:29:34,327 --> 01:29:36,538
Anna's been real friendly.
1104
01:29:36,580 --> 01:29:38,957
Well, I think I'll be
runnin' along.
1105
01:29:39,541 --> 01:29:43,211
You miserable bastard!
You all right?
1106
01:29:43,295 --> 01:29:46,339
- Give my regards to Broadway.
- You goddamn punk!
1107
01:29:49,342 --> 01:29:52,012
Come on. Are you all right?
1108
01:29:54,556 --> 01:29:56,016
What'd that guy want?
1109
01:29:56,057 --> 01:29:58,852
He gave me some silly crap
about being in show business.
1110
01:29:58,894 --> 01:30:02,355
Then he starts asking questions
about the blandish case.
1111
01:30:02,397 --> 01:30:04,441
I'll get you a towel.
I'll take care of you.
1112
01:30:05,066 --> 01:30:06,735
The blandish case?
1113
01:30:08,069 --> 01:30:10,906
- What kind of questions?
- What?
1114
01:30:10,947 --> 01:30:13,617
What kind of questions
about the blandish case?
1115
01:30:13,700 --> 01:30:16,620
Just some stuff
about Frankie. Here.
1116
01:30:17,454 --> 01:30:21,374
- Do you want a drink?
- No. Go get me some ice.
1117
01:30:21,458 --> 01:30:22,500
I got plenty of ice.
1118
01:30:24,502 --> 01:30:26,463
What stuff about Frankie?
1119
01:30:26,546 --> 01:30:30,383
Just if I talked to him
after the snatch.
1120
01:30:31,384 --> 01:30:34,220
- What'd you tell him?
- So I told him...
1121
01:30:35,263 --> 01:30:36,806
Give me that.
1122
01:30:37,891 --> 01:30:40,310
I told him that I did
talk to Frankie.
1123
01:30:40,352 --> 01:30:43,521
Frankie called me
from old Johnny's place.
1124
01:30:44,105 --> 01:30:45,607
You told him what?
1125
01:30:45,690 --> 01:30:48,109
What the hell
do I owe Frankie for?
1126
01:30:48,151 --> 01:30:50,403
He ran out on me. Here.
1127
01:30:51,404 --> 01:30:52,822
You dumb broad.
1128
01:30:52,864 --> 01:30:55,659
What are you tryin' to do,
ruin the whole thing?
1129
01:30:55,742 --> 01:30:57,702
Ruin what whole thing?
1130
01:30:57,786 --> 01:31:00,830
Wait a minute, wait a minute.
What thing?
1131
01:31:00,914 --> 01:31:02,165
Shut up!
1132
01:31:04,000 --> 01:31:06,127
Did you know
my Frankie was out there?
1133
01:31:06,169 --> 01:31:07,796
Did you?
1134
01:31:08,797 --> 01:31:10,131
Shut up!
1135
01:31:10,173 --> 01:31:12,801
How come you
know so much about it?
1136
01:31:13,969 --> 01:31:15,470
What did you do to Frankie?
1137
01:31:15,553 --> 01:31:18,014
I told you you was gonna
ruin the whole thing.
1138
01:31:18,056 --> 01:31:19,933
I ruined it? You bastard!
1139
01:31:19,975 --> 01:31:22,519
You bastard!
What did you do to...
1140
01:31:30,819 --> 01:31:32,195
Dumb Anna.
1141
01:31:32,862 --> 01:31:35,323
You were really dumb.
1142
01:31:56,386 --> 01:31:58,430
Give me the gun, Johnny.
1143
01:32:03,143 --> 01:32:05,061
Okay, let's go inside.
1144
01:32:16,448 --> 01:32:19,242
Who tipped you off
I was comin' out today, Johnny?
1145
01:32:27,125 --> 01:32:28,877
Okay, Johnny.
1146
01:32:30,545 --> 01:32:34,215
I want to talk about the night
Frankie came with the blandish girl.
1147
01:32:34,257 --> 01:32:36,301
Man, I ain't got
nothin' to tell you.
1148
01:32:36,384 --> 01:32:37,594
Johnny, listen to me.
1149
01:32:37,677 --> 01:32:41,723
We can do this the hard way
or we can do it the easy way.
1150
01:32:41,806 --> 01:32:43,391
It's your choice.
1151
01:32:44,225 --> 01:32:46,603
Everybody knows that my...
1152
01:32:47,437 --> 01:32:51,232
My memory is real bad.
1153
01:32:51,274 --> 01:32:53,151
Okay, Johnny.
1154
01:33:01,367 --> 01:33:03,119
You like it out here, Johnny?
1155
01:33:04,662 --> 01:33:07,290
They break up this blandish case,
you go straight to the can.
1156
01:33:07,373 --> 01:33:09,459
How'd you like to wind up
your days in jail?
1157
01:33:12,879 --> 01:33:14,964
Johnny, just once...
1158
01:33:16,925 --> 01:33:20,929
Just once, why don't you
wind up ahead of the game?
1159
01:33:22,097 --> 01:33:24,516
Have they paid you off yet?
1160
01:33:27,393 --> 01:33:31,564
There's a big reward, Johnny.
You'll get a piece of it.
1161
01:33:34,567 --> 01:33:38,113
Did Frankie Connor and Joe Bailey
come out here that night?
1162
01:33:44,035 --> 01:33:45,703
They still here.
1163
01:33:45,787 --> 01:33:47,872
I buried them myself
out the back.
1164
01:33:48,748 --> 01:33:50,125
Who killed them?
1165
01:33:56,965 --> 01:33:59,926
Maybe you'd better ask
slim Grissom about that.
1166
01:33:59,968 --> 01:34:01,594
Now, woppy-
1167
01:34:10,228 --> 01:34:12,856
- You all right, woppy?
- Yeah, yeah, yeah!
1168
01:34:21,698 --> 01:34:23,741
Give me the pineapple.
1169
01:34:57,192 --> 01:34:59,235
Cops! Cops!
1170
01:34:59,319 --> 01:35:01,571
Slim, woppy, it's the cops!
1171
01:35:01,654 --> 01:35:03,573
The cops are comin'!
1172
01:35:05,658 --> 01:35:07,952
Come on! Come on! Come on!
1173
01:35:08,036 --> 01:35:10,455
They're right behind us!
Come on!
1174
01:35:12,665 --> 01:35:15,919
- Get in there!
- Watch my shoulder!
1175
01:35:22,884 --> 01:35:26,804
Come on, follow 'em!
Come on, let's go in.
1176
01:35:31,184 --> 01:35:33,686
Jesus Christ, look at this!
1177
01:35:35,480 --> 01:35:37,482
Doug, give me a hand here.
1178
01:35:41,069 --> 01:35:42,111
Hey, fenner.
1179
01:35:42,195 --> 01:35:45,156
Hey, fenner, come on,
it's time to get up.
1180
01:35:45,240 --> 01:35:47,492
Come on, let's go. Come on.
1181
01:35:47,575 --> 01:35:50,995
Everything's all right.
Come on, let's get going.
1182
01:36:02,590 --> 01:36:04,175
Where is she, ma?
1183
01:36:06,052 --> 01:36:08,304
Where is she?!
1184
01:36:39,460 --> 01:36:41,963
You really guzzle
this stuff down.
1185
01:36:43,339 --> 01:36:45,967
- What about the cops?
- Sure.
1186
01:36:46,009 --> 01:36:48,678
What kind of deal you think
I'd get from them?
1187
01:36:49,762 --> 01:36:52,557
No, you don't leave my sight.
1188
01:36:55,476 --> 01:36:57,770
Not until your old man
says we got a deal.
1189
01:37:00,023 --> 01:37:01,774
Slim will kill you.
1190
01:37:02,317 --> 01:37:03,609
Yeah?
1191
01:37:04,485 --> 01:37:06,571
Where you think slim
will be, baby?
1192
01:37:08,823 --> 01:37:10,325
In jail... that's where.
1193
01:37:11,784 --> 01:37:14,203
He ain't gonna be
killin' nobody.
1194
01:37:19,542 --> 01:37:23,212
I'm gettin' you out of this mess,
and you don't seem crazy about it.
1195
01:37:27,467 --> 01:37:30,428
Just exactly what did you
and slim do all that time?
1196
01:37:39,771 --> 01:37:42,690
You get a taste for all those
days and nights with him?
1197
01:38:01,918 --> 01:38:04,337
I'm talkin' about makin' a deal.
1198
01:38:05,046 --> 01:38:07,840
Maybe your old man won't be
too keen on gettin' you back.
1199
01:38:09,592 --> 01:38:12,512
You ain't exactly the same package
he paid a million bucks for.
1200
01:38:20,311 --> 01:38:22,271
Not anymore, you ain't.
1201
01:38:24,315 --> 01:38:27,235
- Leave me alone.
- Don't worry about me, sweetheart.
1202
01:38:27,276 --> 01:38:29,612
I'm a broad-minded guy.
1203
01:38:29,654 --> 01:38:32,156
Come on, sweetheart,
we got time.
1204
01:38:34,534 --> 01:38:36,869
Come on,
what the hell's the difference?
1205
01:38:36,911 --> 01:38:39,747
- You let slim do it, didn't you?
- I had to!
1206
01:38:39,789 --> 01:38:41,791
Well, now you don't have to.
1207
01:38:41,999 --> 01:38:43,584
But you're gonna.
1208
01:38:46,963 --> 01:38:49,090
That's it, sweetheart.
1209
01:39:13,197 --> 01:39:15,199
You should've
turned the lights out.
1210
01:39:25,126 --> 01:39:26,627
You don't understand.
1211
01:39:27,295 --> 01:39:28,921
Ma wanted her killed, slim.
1212
01:39:30,465 --> 01:39:31,883
Honest, slim.
1213
01:39:33,092 --> 01:39:34,385
That's the truth.
1214
01:40:08,836 --> 01:40:11,297
Fancy dresser, huh?
1215
01:40:14,842 --> 01:40:18,054
Always thought you were
a fancy dresser.
1216
01:40:19,388 --> 01:40:21,891
You don't look so fancy now.
1217
01:40:29,398 --> 01:40:30,942
I told him you'd kill him.
1218
01:40:31,984 --> 01:40:33,444
Fix your dress.
1219
01:40:37,698 --> 01:40:39,659
Fix your dress.
1220
01:41:10,731 --> 01:41:13,359
Tell the sergeant we're going in
in two minutes.
1221
01:41:41,053 --> 01:41:43,306
Ma, they got
the back covered, too.
1222
01:41:43,347 --> 01:41:44,932
We have to fight it out.
1223
01:41:45,016 --> 01:41:46,726
Okay.
1224
01:41:46,767 --> 01:41:48,227
We fight it out.
1225
01:41:52,064 --> 01:41:53,983
I'll cover from here, ma.
1226
01:42:07,079 --> 01:42:09,624
I've never been
much of a one for shooting.
1227
01:42:11,083 --> 01:42:13,336
You ain't gonna
run out on us, are you, doc?
1228
01:42:14,962 --> 01:42:17,340
Gladys, you just can't take on
1229
01:42:17,423 --> 01:42:20,092
the whole Kansas City
police force.
1230
01:42:21,552 --> 01:42:24,930
If you don't like the stakes,
you shouldn't play the game.
1231
01:42:24,972 --> 01:42:27,391
This is police chief mclaine talking.
1232
01:42:27,475 --> 01:42:30,895
The club's surrounded.
You have exactly two minutes...
1233
01:42:30,978 --> 01:42:34,190
Two minutes
to come out with your hands up.
1234
01:42:34,273 --> 01:42:36,108
If not, we bust in.
1235
01:42:36,150 --> 01:42:37,401
Do you hear that?
1236
01:42:37,485 --> 01:42:40,655
Two minutes from... now.
1237
01:42:41,572 --> 01:42:44,742
- You heard what the man said.
- Gladys, be reasonable.
1238
01:42:44,825 --> 01:42:47,203
We go out, we got a chance.
1239
01:42:47,286 --> 01:42:49,330
They still gotta
prove us guilty.
1240
01:42:52,792 --> 01:42:55,878
I've looked after you
for a long time.
1241
01:42:57,129 --> 01:43:01,050
Now you'll just...
Have to look after yourself.
1242
01:43:01,133 --> 01:43:03,010
One minute.
1243
01:43:08,891 --> 01:43:10,935
Sure.
1244
01:43:13,270 --> 01:43:15,564
I'm sorry, Gladys.
1245
01:43:24,240 --> 01:43:25,533
See ya.
1246
01:43:32,707 --> 01:43:34,792
What the hell was that?
1247
01:43:42,341 --> 01:43:44,093
- The blandish girl!
- And slim Grissom!
1248
01:43:45,511 --> 01:43:47,805
You troopers, get that car!
1249
01:43:54,562 --> 01:43:56,397
All right, let's go.
1250
01:44:14,915 --> 01:44:17,835
Get over here!
Get on that spotlight!
1251
01:44:25,509 --> 01:44:27,595
Get your light on the window!
1252
01:44:29,513 --> 01:44:31,348
Come on! Come on over here!
1253
01:44:31,432 --> 01:44:33,434
Shine it on the lower window!
1254
01:44:38,105 --> 01:44:40,357
Get down! Get down!
1255
01:44:46,238 --> 01:44:48,783
Come on,
get that ram over there!
1256
01:44:53,621 --> 01:44:55,331
Get inside!
1257
01:45:03,088 --> 01:45:05,841
Hurry with that!
Move in with that!
1258
01:45:05,883 --> 01:45:07,384
Hurry!
1259
01:45:18,979 --> 01:45:20,773
Come on!
1260
01:45:23,776 --> 01:45:25,444
Bastards!
1261
01:45:58,102 --> 01:46:00,145
Come on! Clean out that room!
1262
01:46:05,818 --> 01:46:07,987
More men! Come on!
1263
01:46:48,736 --> 01:46:50,988
Keep those reporters down here.
1264
01:46:51,071 --> 01:46:53,449
I don't want them
wandering around.
1265
01:46:55,618 --> 01:46:58,120
Watch it.
Let the coroner through.
1266
01:47:10,758 --> 01:47:13,385
The fellas at
the weather bureau ain't always right
1267
01:47:13,427 --> 01:47:15,304
when it comes to predictin'.
1268
01:47:16,388 --> 01:47:18,557
Let's hope they got
the right man on that one
1269
01:47:18,599 --> 01:47:21,769
supposedly comin' in
from the north tomorrow night.
1270
01:47:22,686 --> 01:47:24,980
My wife said if we don't get
some wet pretty soon,
1271
01:47:25,022 --> 01:47:28,108
she's gonna try one of them
cherokee rain dances she learned
1272
01:47:28,192 --> 01:47:31,862
while she was teaching braves
back in the Indian nation.
1273
01:47:31,946 --> 01:47:34,490
Yes, sir, young fella,
what can I do for you?
1274
01:47:34,573 --> 01:47:35,574
Fill her up.
1275
01:47:35,616 --> 01:47:38,285
Take me just a minute.
I gotta fill up the pump.
1276
01:47:38,327 --> 01:47:40,371
You folks stay listening to kbex.
1277
01:47:40,412 --> 01:47:43,165
Kbex is your friendly station,
you hear?
1278
01:47:43,999 --> 01:47:47,878
When we get more details about
that big downtown gun battle,
1279
01:47:47,962 --> 01:47:49,797
y'all are gonna be
the first to know.
1280
01:47:49,838 --> 01:47:51,674
Boy, that was some shootout.
1281
01:47:51,715 --> 01:47:55,302
Old pardy tubbs called in to say
there's more bullets flyin' around
1282
01:47:55,386 --> 01:47:57,179
than ticks on a hot cow's back.
1283
01:47:57,221 --> 01:47:59,014
That's enough wind-makin'.
1284
01:47:59,098 --> 01:48:02,226
Let's get some guitar-whompin'
and country music on the air.
1285
01:48:02,309 --> 01:48:05,354
How was that about a gun battle?
1286
01:48:06,313 --> 01:48:09,525
The police killed 'em all.
Four of 'em, I think.
1287
01:48:13,487 --> 01:48:15,030
What about ma?
1288
01:48:16,657 --> 01:48:20,035
Feller did say there was a woman
killed in the shootin'.
1289
01:49:10,461 --> 01:49:12,046
They killed ma.
1290
01:49:13,547 --> 01:49:16,884
That's the kind of people
we're dealin' with, see?
1291
01:49:16,925 --> 01:49:19,094
They killed an old lady.
1292
01:49:22,347 --> 01:49:25,934
I mean, what do I do now?
1293
01:49:26,977 --> 01:49:28,729
I'm tellin' you, they...
1294
01:49:41,909 --> 01:49:44,244
That's real sad, ain't it?
1295
01:49:47,956 --> 01:49:50,626
I loved my ma!
1296
01:49:53,712 --> 01:49:56,131
Boy, this is some layout.
1297
01:49:58,008 --> 01:50:00,094
Quite a switch, huh, fenner?
1298
01:50:03,305 --> 01:50:05,265
I still can't believe it.
1299
01:50:05,974 --> 01:50:08,477
Yeah, Romeo and Juliet.
1300
01:50:08,560 --> 01:50:11,230
Say, this is real comfy.
1301
01:50:11,271 --> 01:50:14,358
Tell me, you think she really
fell for that half-wit?
1302
01:50:14,441 --> 01:50:17,402
I mean, after all,
this is a real love nest.
1303
01:50:17,444 --> 01:50:20,823
I read about these
society broads somewhere.
1304
01:50:20,864 --> 01:50:23,659
A lot of 'em just wanna get laid
by truck drivers...
1305
01:50:23,700 --> 01:50:25,702
Big, dirty, sweaty guys.
1306
01:50:25,786 --> 01:50:26,954
How about cops?
1307
01:50:27,037 --> 01:50:28,622
Fenner, come on.
1308
01:50:28,705 --> 01:50:31,375
I don't see any
ball and chain around here.
1309
01:50:31,458 --> 01:50:34,962
All this fancy stuff.
Take a look.
1310
01:50:35,003 --> 01:50:37,631
She wasn't exactly
on bread and water.
1311
01:50:37,714 --> 01:50:40,384
There's a double lock
outside that door.
1312
01:50:41,009 --> 01:50:43,512
What about these windows?
1313
01:50:43,554 --> 01:50:46,849
Who knows? Maybe they were
scared of burglars.
1314
01:50:48,350 --> 01:50:51,061
- What are you gonna...
- This way, sir.
1315
01:50:53,063 --> 01:50:54,565
Mr. Blandish.
1316
01:50:57,067 --> 01:50:58,861
Captain mclaine.
1317
01:50:59,820 --> 01:51:02,322
Mr. Fenner, the phone message
said my daughter's alive.
1318
01:51:05,325 --> 01:51:06,535
Yes, sir.
1319
01:51:08,662 --> 01:51:10,038
You've seen her?
1320
01:51:10,122 --> 01:51:12,624
She was in a car with Grissom.
1321
01:51:12,708 --> 01:51:16,879
After all this time?
I don't believe it.
1322
01:51:21,967 --> 01:51:24,636
This was their room,
Mr. Blandish.
1323
01:51:25,846 --> 01:51:28,015
She was living here
with Grissom.
1324
01:51:28,599 --> 01:51:30,809
Kind of like man and wife.
1325
01:51:33,562 --> 01:51:36,190
That's a monstrous thing
to say, captain mclaine.
1326
01:51:36,231 --> 01:51:37,816
Take a look.
1327
01:51:40,777 --> 01:51:43,655
What the captain is trying to say
is it looks as though...
1328
01:51:44,865 --> 01:51:47,534
She was forced
to stay in this room with Grissom.
1329
01:51:48,285 --> 01:51:51,914
You don't know much
about my daughter, Mr. Fenner.
1330
01:51:51,997 --> 01:51:55,209
She would certainly never
tolerate anything like this.
1331
01:51:55,250 --> 01:51:56,793
I don't think
she had much choice.
1332
01:51:56,877 --> 01:51:59,129
There is no choice
in such matters.
1333
01:51:59,213 --> 01:52:02,674
Mr. Blandish, Grissom is not
the kind of a guy that you reason with
1334
01:52:02,758 --> 01:52:06,136
over a couple of whiskey sours
at the country club.
1335
01:52:06,220 --> 01:52:08,889
He's a vicious,
murdering psychopath.
1336
01:52:08,972 --> 01:52:12,142
Either you do what he says
or you wind up dead.
1337
01:52:13,060 --> 01:52:15,854
Then maybe it'd be better
if she were dead.
1338
01:52:28,909 --> 01:52:31,245
She's gonna need help.
She'll be in shock.
1339
01:52:31,286 --> 01:52:33,705
We'll have a doctor standing by.
1340
01:52:33,747 --> 01:52:36,708
I think that sort of decision
should be left to me, Mr. Fenner.
1341
01:52:42,130 --> 01:52:43,882
What are the police doing?
1342
01:52:43,924 --> 01:52:47,177
They won't get out of this state.
It's just a matter of time.
1343
01:52:47,261 --> 01:52:49,096
Keep me informed.
1344
01:52:49,721 --> 01:52:51,932
I want to be there
when you find her.
1345
01:52:54,601 --> 01:52:57,896
It looks like he got
the message, huh, Sherlock?
1346
01:53:00,148 --> 01:53:02,442
Father of the year, right?
1347
01:53:12,077 --> 01:53:14,913
How would you like to cry
on that shoulder, mclaine?
1348
01:53:45,027 --> 01:53:46,945
Thatjust might be him, son.
1349
01:53:46,987 --> 01:53:50,532
You get yourself on that telephone
and call the police.
1350
01:53:50,615 --> 01:53:52,159
Sure thing, pa.
1351
01:54:06,965 --> 01:54:08,133
You okay?
1352
01:54:31,365 --> 01:54:35,285
You can lay down
on my jacket if you want.
1353
01:54:41,833 --> 01:54:43,960
You get some sleep now.
1354
01:54:46,046 --> 01:54:47,339
Okay?
1355
01:54:49,383 --> 01:54:51,760
Have you thought about
where we're going?
1356
01:54:59,684 --> 01:55:01,853
El Paso, maybe.
1357
01:55:03,397 --> 01:55:05,482
You'll be caught, won't you?
1358
01:55:08,068 --> 01:55:09,736
Then what happens?
1359
01:55:11,279 --> 01:55:13,281
They hang you.
1360
01:55:15,617 --> 01:55:17,953
That don't scare me none.
1361
01:55:23,417 --> 01:55:26,211
I get caught, I guess you
get to go home.
1362
01:55:28,547 --> 01:55:30,090
I guess so.
1363
01:55:34,344 --> 01:55:36,346
I ain't foolin' myself.
1364
01:55:38,181 --> 01:55:40,308
You'll like going home,
won't you?
1365
01:55:47,023 --> 01:55:48,775
I don't know.
1366
01:55:52,279 --> 01:55:54,906
It's been such a long time.
1367
01:55:56,366 --> 01:55:58,243
I just don't know.
1368
01:55:59,828 --> 01:56:02,956
I suppose I'm a little...
1369
01:56:03,039 --> 01:56:05,792
Scared about what
everybody's going to say.
1370
01:56:12,299 --> 01:56:14,634
Maybe Eddie was right.
1371
01:56:16,928 --> 01:56:20,140
Maybe my father
won't be so happy to see me.
1372
01:56:23,602 --> 01:56:27,063
You let that Eddie smart-mouth you
with talk like that?
1373
01:56:28,940 --> 01:56:32,068
Your daddy will be
crazy to see you again.
1374
01:56:33,487 --> 01:56:36,114
Just like I'd be to see my ma.
1375
01:56:40,869 --> 01:56:43,872
Of course, they still
gotta kill me first.
1376
01:56:52,339 --> 01:56:54,549
I'm not worth dying for.
1377
01:56:57,511 --> 01:56:59,554
Nobody's worth that.
1378
01:57:00,222 --> 01:57:04,184
I ain't got you,
I don't care what happens.
1379
01:57:04,226 --> 01:57:06,603
That doesn't make sense.
1380
01:57:09,189 --> 01:57:11,525
Haven't you ever loved nobody?
1381
01:57:20,367 --> 01:57:22,118
Not like that.
1382
01:57:27,207 --> 01:57:29,960
Nobody's ever loved me
like that either.
1383
01:57:33,338 --> 01:57:35,882
They've said it lots of times, but...
1384
01:57:39,427 --> 01:57:42,264
I guess they just didn't mean it
the way you mean it.
1385
01:57:47,269 --> 01:57:50,897
That makes me better than all
them college boys then, huh?
1386
01:58:05,787 --> 01:58:08,039
Don't get yourself killed.
1387
01:58:10,750 --> 01:58:12,794
Don't die for me.
1388
01:58:16,006 --> 01:58:17,382
Please?
1389
01:58:19,175 --> 01:58:21,720
You'd really care if I died?
1390
01:58:38,320 --> 01:58:40,614
That's a real nice thing to say.
1391
01:58:49,080 --> 01:58:52,083
Now, come on. You get
some sleep and stop worrying.
1392
01:58:52,167 --> 01:58:55,003
Don't you worry about me, okay?
1393
01:58:55,712 --> 01:58:59,883
Come on. You want
some more water or anything?
1394
01:59:03,178 --> 01:59:04,721
Good night.
1395
02:01:24,110 --> 02:01:27,238
Was inviting the press
your bright idea?
1396
02:01:27,280 --> 02:01:30,658
How often do I get to bust
a case like this, fenner?
1397
02:01:30,700 --> 02:01:34,245
Does she have to be subjected
to all this, captain mclaine?
1398
02:01:34,329 --> 02:01:36,122
It's a free country,
Mr. Blandish.
1399
02:01:36,164 --> 02:01:38,249
How do we know
he won't kill her?
1400
02:01:38,291 --> 02:01:39,793
He's let her live up till now.
1401
02:01:39,834 --> 02:01:42,462
We gotta figure he'll
keep on lettin' her live.
1402
02:01:42,545 --> 02:01:44,130
Disgusting.
1403
02:01:44,214 --> 02:01:45,965
Maybe I shouldn't even be here.
1404
02:01:46,007 --> 02:01:48,551
If she gets outta there,
she's gonna need your help.
1405
02:01:49,928 --> 02:01:52,472
She's sure as hell
gonna need somebody's help.
1406
02:01:55,016 --> 02:01:56,351
This is chief mclaine.
1407
02:01:56,434 --> 02:01:58,978
We have the barn
completely surrounded.
1408
02:01:59,062 --> 02:02:01,147
You have no hope of escape.
1409
02:02:01,189 --> 02:02:04,025
Send the girl out first.
1410
02:02:04,067 --> 02:02:06,778
Come out with your hands up.
You hear that?
1411
02:02:08,196 --> 02:02:11,866
Send the girl out first,
then come out with your hands up.
1412
02:02:23,002 --> 02:02:25,672
Come on, Grissom,
you don't have a chance.
1413
02:02:25,755 --> 02:02:28,550
Send the girl out first,
then come out with your hands...
1414
02:02:29,843 --> 02:02:31,344
Come on!
1415
02:02:31,427 --> 02:02:34,264
Come on, where are ya?!
1416
02:02:34,305 --> 02:02:37,058
Come on, where are ya,
you murdering bastards?!
1417
02:02:39,060 --> 02:02:40,687
Slim, are you all right?
1418
02:02:44,983 --> 02:02:47,527
That won't do you
any good, Grissom. Come on out.
1419
02:02:48,695 --> 02:02:52,407
Come on, Grissom.
You don't have a chance.
1420
02:02:52,866 --> 02:02:57,537
Send the gin out first,
then come out with your hands up.
1421
02:03:02,792 --> 02:03:04,335
Slim, please!
1422
02:03:05,295 --> 02:03:07,338
Wait. Please wait.
1423
02:03:09,716 --> 02:03:11,926
Your time is up, Grissom.
1424
02:03:12,010 --> 02:03:14,262
Come on outta there.
1425
02:03:27,817 --> 02:03:30,028
Don't get killed! Please!
1426
02:03:30,862 --> 02:03:32,614
You're going home.
1427
02:03:35,491 --> 02:03:37,702
It don't matter now.
1428
02:03:41,039 --> 02:03:42,457
Please, slim.
1429
02:05:33,317 --> 02:05:35,194
Get away from him.
1430
02:05:46,372 --> 02:05:49,083
- What?
- Get away from him!
1431
02:05:54,255 --> 02:05:57,050
Did you hear me?
Get away from him!
1432
02:06:08,311 --> 02:06:10,772
Daddy, please don't be upset.
1433
02:06:14,150 --> 02:06:16,152
I was only trying to stay alive.
1434
02:06:16,235 --> 02:06:19,113
Was that worth
staying alive for?
1435
02:06:19,155 --> 02:06:21,449
He wouldn't let me go.
1436
02:06:26,913 --> 02:06:28,790
He loved me.
1437
02:06:29,624 --> 02:06:31,459
Can't you understand?
1438
02:06:32,794 --> 02:06:34,545
No, I can't.
1439
02:06:35,546 --> 02:06:37,673
And I guess I never will.
1440
02:06:39,008 --> 02:06:41,636
Mr. Fenner here
will look after you.
1441
02:06:47,767 --> 02:06:49,936
Give the girl a break,
will you, fellas?
1442
02:06:50,895 --> 02:06:53,564
How do you feel
now that Grissom's dead?
1443
02:06:54,982 --> 02:06:57,401
- Did they keep you tied up?
- Did you try to escape?
1444
02:06:57,443 --> 02:07:00,113
Mr. Blandish, I'm the fella...
1445
02:07:00,154 --> 02:07:02,990
I was just...
About the reward money...
1446
02:07:03,032 --> 02:07:05,326
You'll get the story later.
Get outta my way!
1447
02:07:06,577 --> 02:07:07,995
Will you get outta my way?
1448
02:07:08,037 --> 02:07:09,413
Tell him. Come on.
1449
02:07:09,455 --> 02:07:12,917
Mr. Blandish, I'm the fella
that tipped off the police.
1450
02:07:12,959 --> 02:07:16,838
Now, about that reward money...
1451
02:07:16,879 --> 02:07:17,964
Now speak up.
1452
02:07:25,138 --> 02:07:26,389
Radio and papers...
1453
02:07:26,472 --> 02:07:28,182
Wait a minute!
100235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.