All language subtitles for The.Boys_.S03E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:06,965 [Butcher] Me and the Boys, 2 00:00:06,966 --> 00:00:07,966 we're all set up. 3 00:00:07,967 --> 00:00:08,968 May I please have a green light? 4 00:00:08,969 --> 00:00:11,219 No maiming or torture 5 00:00:11,220 --> 00:00:12,263 or setting anyone on fire. 6 00:00:12,264 --> 00:00:13,305 [shouts] 7 00:00:15,516 --> 00:00:16,766 [pained scream] 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,310 [Hughie] What the shit?! 9 00:00:19,478 --> 00:00:21,396 [Edgar] You have restored a wholesome image. 10 00:00:21,397 --> 00:00:24,691 The board wants to make you cocaptain of The Seven. 11 00:00:24,692 --> 00:00:27,069 [Homelander] I am just a man who fell for the wrong woman. 12 00:00:27,070 --> 00:00:29,196 I am excited for everyone to meet the real me. 13 00:00:29,197 --> 00:00:31,177 I'm not just like the rest of you. 14 00:00:31,178 --> 00:00:33,158 I am better! I'm the real hero. 15 00:00:33,159 --> 00:00:35,077 [Ashley] White males in the Rust Belt loved your speech. 16 00:00:35,078 --> 00:00:36,327 Fuck yes! 17 00:00:36,328 --> 00:00:37,580 [Nathan] He was just walking home from work. 18 00:00:37,581 --> 00:00:38,998 Blue Hawk curb-stomped him so hard, 19 00:00:38,999 --> 00:00:40,332 it cracked the pavement. 20 00:00:40,333 --> 00:00:41,666 They need you to speak up. 21 00:00:41,667 --> 00:00:44,294 I'm Michael Jordan. I'm not Malcolm X. 22 00:00:44,295 --> 00:00:46,297 [Starlight] I could bring good people into The Seven. 23 00:00:46,298 --> 00:00:48,299 You keep your distance. She's my girl now. 24 00:00:48,300 --> 00:00:49,799 [Starlight] He's lost his mind. 25 00:00:49,800 --> 00:00:51,640 [Edgar] As long as I'm CEO, he's under control. 26 00:00:53,095 --> 00:00:54,596 [Hughie] Neuman's the head popper. 27 00:00:54,597 --> 00:00:55,681 Pretty much Stan Edgar's daughter, too. 28 00:00:55,682 --> 00:00:56,724 I thought we could fight Vought 29 00:00:56,725 --> 00:00:57,850 the right way, but we can't. 30 00:00:57,851 --> 00:00:58,975 We have to do it your way. 31 00:00:58,976 --> 00:00:59,977 [Maeve] I think I have something. 32 00:00:59,978 --> 00:01:01,019 What's B.C.L. RED? 33 00:01:01,020 --> 00:01:02,061 Some kind of weapon. 34 00:01:02,062 --> 00:01:03,229 If you believe the rumors, 35 00:01:03,230 --> 00:01:05,315 it's the thing that killed Soldier Boy. 36 00:01:05,316 --> 00:01:07,233 This is our best chance to kill Homelander. 37 00:01:07,234 --> 00:01:08,402 - [Butcher] What's this? - [Maeve] Temp V. 38 00:01:08,403 --> 00:01:10,862 Makes you a Supe for 24 hours. 39 00:01:10,863 --> 00:01:13,741 - What killed Soldier Boy? - Ask the fucking CIA! 40 00:01:13,742 --> 00:01:15,283 [yelling] 41 00:01:15,284 --> 00:01:17,223 You knew and you never said a fucking word. 42 00:01:17,224 --> 00:01:19,163 [Ryan] You said you'd always watch out for me! 43 00:01:19,164 --> 00:01:20,580 I hate you. 44 00:01:20,581 --> 00:01:22,165 [Butcher] Set up a meeting with Little Nina. 45 00:01:22,166 --> 00:01:23,750 [Frenchie] This is a very bad idea. 46 00:01:23,751 --> 00:01:25,669 No, Frenchie, it's a very fucking good idea. 47 00:01:25,670 --> 00:01:26,921 We're going to Russia. 48 00:01:29,840 --> 00:01:31,007 ♪ Solid Gold... ♪ 49 00:01:31,008 --> 00:01:32,801 [announcer] It's Solid Gold, 50 00:01:32,802 --> 00:01:34,594 starring Marilyn McCoo. 51 00:01:34,595 --> 00:01:37,348 With Solid Gold recording stars Kim Carnes, 52 00:01:37,349 --> 00:01:38,807 the Oak Ridge Boys, 53 00:01:38,808 --> 00:01:40,767 Waylan Flowers and Madame, 54 00:01:40,768 --> 00:01:42,727 the Solid Gold Dancers, 55 00:01:42,728 --> 00:01:46,564 and very special guest Soldier Boy! 56 00:01:46,565 --> 00:01:48,817 ♪ Fab Five Freddy told me everybody's fly ♪ 57 00:01:48,818 --> 00:01:51,007 ♪ DJ spinning, I said, "My, my" ♪ 58 00:01:51,008 --> 00:01:53,196 ♪ Flash is fast, Flash is cool ♪ 59 00:01:53,197 --> 00:01:55,323 ♪ François c'est pas, Flash ain't no dude ♪ 60 00:01:55,324 --> 00:01:57,596 ♪ And you don't stop, sure shot ♪ 61 00:01:57,597 --> 00:01:59,869 ♪ Go out to the parking lot ♪ 62 00:01:59,870 --> 00:02:02,372 ♪ And you get in your car and you drive real far ♪ 63 00:02:02,373 --> 00:02:04,499 ♪ And you drive all night and then you see a light ♪ 64 00:02:04,500 --> 00:02:06,627 ♪ It comes right down and lands on the ground ♪ 65 00:02:06,628 --> 00:02:09,087 ♪ And out comes a man from Mars ♪ 66 00:02:09,088 --> 00:02:11,381 ♪ And you try to run, but he's got a gun ♪ 67 00:02:11,382 --> 00:02:13,299 ♪ And he shoots you dead, and he eats your head ♪ 68 00:02:13,300 --> 00:02:15,719 [distorted] ♪ And then you're in the man from Mars ♪ 69 00:02:15,720 --> 00:02:17,428 ♪ You go out at night, eating cars ♪ 70 00:02:17,429 --> 00:02:20,099 ♪ You eat Cadillacs, Lincolns, too... 71 00:02:20,100 --> 00:02:21,642 [tires screeching] 72 00:02:21,643 --> 00:02:23,184 [car crashing] 73 00:02:23,185 --> 00:02:25,770 ♪ You keep on eating cars ♪ 74 00:02:25,771 --> 00:02:28,816 ♪ Then when there's no more cars, you go ♪ 75 00:02:48,878 --> 00:02:50,628 [exhales sharply] 76 00:02:50,629 --> 00:02:52,882 All right. Keep your hair on. 77 00:02:52,883 --> 00:02:54,362 You're on V. 78 00:02:54,363 --> 00:02:55,842 Temporary V. 79 00:02:55,843 --> 00:02:57,510 Barely lasts 24 hours. 80 00:02:57,511 --> 00:02:58,928 Where'd you even get it? 81 00:02:58,929 --> 00:03:00,346 One of them websites. 82 00:03:00,347 --> 00:03:01,974 - Boners for days. - No, no, no, no, no. 83 00:03:01,975 --> 00:03:04,475 None of your smirky shit. 84 00:03:04,476 --> 00:03:07,104 I only had one dose. All right? 85 00:03:07,105 --> 00:03:08,229 Gunpowder's dead. 86 00:03:08,230 --> 00:03:10,399 We know what we need to know. End of. 87 00:03:10,400 --> 00:03:12,901 Wait, wait, you-you-you... 88 00:03:12,902 --> 00:03:15,404 you killed... Gunpowder? 89 00:03:15,405 --> 00:03:17,531 With powers? You... 90 00:03:17,532 --> 00:03:19,657 You had superpowers? 91 00:03:19,658 --> 00:03:22,620 Oh, look, let's just give it a rest, all right? 92 00:03:22,621 --> 00:03:24,078 It's over. I'm fine. 93 00:03:24,079 --> 00:03:25,831 Wait, wait, d-d-do the others know? 94 00:03:28,584 --> 00:03:29,793 No, they do not. 95 00:03:31,003 --> 00:03:35,174 And if they find out, I'll put you in a fucking coma. 96 00:03:41,430 --> 00:03:43,077 Yeah, no, you're right. 97 00:03:43,078 --> 00:03:44,725 You seem t-totally fine. 98 00:03:47,519 --> 00:03:49,479 [news theme plays] 99 00:03:49,480 --> 00:03:53,192 So, The New York Times viciously attacked your birthday telecast, 100 00:03:53,193 --> 00:03:54,609 saying, and I quote, 101 00:03:54,610 --> 00:03:57,821 "It's scary to see a man that strong that riled up." 102 00:03:57,822 --> 00:04:00,156 Yeah, well, I am riled up. I am. 103 00:04:00,157 --> 00:04:04,870 I am sick and tired of the lies peddled by the mainstream media. 104 00:04:04,871 --> 00:04:05,996 Look, the real question here, Cam: 105 00:04:05,997 --> 00:04:08,227 Who's behind these attacks? 106 00:04:08,228 --> 00:04:10,458 Who is trying to silence me? 107 00:04:10,459 --> 00:04:13,128 Maybe the rich and powerful forces you mentioned 108 00:04:13,129 --> 00:04:15,798 in your, I thought, courageous speech. 109 00:04:15,799 --> 00:04:17,487 - Thank you. - Who are they? 110 00:04:17,488 --> 00:04:19,175 Well, look, for the most part, 111 00:04:19,176 --> 00:04:20,344 they're people you've never heard of, 112 00:04:20,345 --> 00:04:22,345 but they operate in the shadows, 113 00:04:22,346 --> 00:04:25,452 and they are the ones pulling the strings. 114 00:04:25,453 --> 00:04:28,560 And unfortunately, they're everywhere. 115 00:04:28,561 --> 00:04:30,353 Even inside of Vought. 116 00:04:30,354 --> 00:04:33,065 Sorry, they were out of oat milk. 117 00:04:33,066 --> 00:04:34,900 Uh, what are you doing here? 118 00:04:34,901 --> 00:04:36,734 I can't drop by on a whim? 119 00:04:36,735 --> 00:04:38,570 You never do anything on a whim. 120 00:04:38,571 --> 00:04:40,051 [TV playing quietly] 121 00:04:40,052 --> 00:04:41,531 You can't be serious. 122 00:04:41,532 --> 00:04:43,908 We never go after Homelander. 123 00:04:43,909 --> 00:04:45,452 It is practically federal policy. 124 00:04:45,453 --> 00:04:47,870 No one is going after anyone. 125 00:04:47,871 --> 00:04:50,957 Just a gentle reminder of who's in charge. 126 00:04:50,958 --> 00:04:54,712 I assume you saw him on Cameron Coleman this morning? 127 00:04:54,713 --> 00:04:56,087 He's testing boundaries. 128 00:04:56,088 --> 00:04:57,756 And when that happens, you have to discipline them 129 00:04:57,757 --> 00:05:00,217 like, well, like a parent would. 130 00:05:00,218 --> 00:05:01,259 Like with Zoe. 131 00:05:01,260 --> 00:05:02,886 Zoe won't rip my spine out. 132 00:05:02,887 --> 00:05:04,387 Let's not overreact. 133 00:05:04,388 --> 00:05:06,598 He used foul language during that birthday rant. 134 00:05:06,599 --> 00:05:08,224 So you make a public statement. 135 00:05:08,225 --> 00:05:12,166 A stern reprimand, some FCC fines, nothing serious. 136 00:05:12,167 --> 00:05:16,108 Just a reminder that he can't get away with anything. 137 00:05:16,109 --> 00:05:18,005 He's gonna love that. 138 00:05:18,006 --> 00:05:19,903 You'll be perfectly safe. 139 00:05:21,363 --> 00:05:23,239 And Zoe? 140 00:05:23,240 --> 00:05:24,615 Especially Zoe. 141 00:05:24,616 --> 00:05:27,411 Homelander might bark a little, but he won't bite. 142 00:05:27,412 --> 00:05:30,163 He's still afraid of me. 143 00:05:30,164 --> 00:05:34,501 I would never let anything happen to you or Zoe. 144 00:05:35,878 --> 00:05:37,796 You know that, right? 145 00:05:37,797 --> 00:05:39,715 Yeah, yes, of course. 146 00:05:39,716 --> 00:05:41,924 ♪ ♪ 147 00:05:41,925 --> 00:05:43,927 [siren wailing in distance] 148 00:05:53,312 --> 00:05:54,395 Gents. 149 00:05:54,396 --> 00:05:56,273 [electronic bell chimes] 150 00:06:00,486 --> 00:06:02,488 [Russian pop music playing quietly] 151 00:06:03,864 --> 00:06:05,783 [Butcher] Hello, hello. 152 00:06:05,784 --> 00:06:07,722 You must be Nina. 153 00:06:07,723 --> 00:06:09,660 William Butcher. 154 00:06:09,661 --> 00:06:13,832 Sergei, why you not tell me he's so delicious? 155 00:06:13,833 --> 00:06:14,832 [chuckles softly] 156 00:06:14,833 --> 00:06:17,481 I am making some pelmeni if you want. 157 00:06:17,482 --> 00:06:20,130 Of course, I cannot cook like my Sergei. 158 00:06:20,131 --> 00:06:21,944 His cassoulet? 159 00:06:21,945 --> 00:06:23,758 Made me come. 160 00:06:23,759 --> 00:06:27,137 I'm still a bit upset you stole him from me. 161 00:06:27,138 --> 00:06:30,516 Well, we offered him a better home, didn't we? 162 00:06:32,518 --> 00:06:35,979 So, to what do I owe this pleasure? 163 00:06:37,397 --> 00:06:39,816 I'm after a particular bit of tech. 164 00:06:39,817 --> 00:06:42,235 A weapon, you'll not be surprised to hear. 165 00:06:42,236 --> 00:06:44,279 And I thought you and your mates at the Kremlin 166 00:06:44,280 --> 00:06:46,280 might be able to help. 167 00:06:46,281 --> 00:06:47,574 That's giving me some credit. 168 00:06:47,575 --> 00:06:48,866 Where it's due, love. 169 00:06:48,867 --> 00:06:51,829 Way I heard it, you filmed a couple of punters 170 00:06:51,830 --> 00:06:53,162 from the Interior Ministry 171 00:06:53,163 --> 00:06:56,458 having a right old frolic under your golden shower. 172 00:06:58,752 --> 00:07:00,503 That's to cover Cherie's debt. 173 00:07:00,504 --> 00:07:04,675 Plus a hundred grand for your troubles. 174 00:07:06,093 --> 00:07:07,469 [unzips bag] 175 00:07:11,348 --> 00:07:12,890 Does your Bureau know 176 00:07:12,891 --> 00:07:15,372 you're giving me their nice clean money? 177 00:07:15,373 --> 00:07:17,855 Well, it's the U.S. Government, love. 178 00:07:17,856 --> 00:07:19,523 They'll just print more. 179 00:07:20,566 --> 00:07:21,942 - Hmm. - [entry bell jingling] 180 00:07:24,444 --> 00:07:27,301 Yeah, the money is good for my trouble, 181 00:07:27,302 --> 00:07:30,158 but what about my pain and suffering? 182 00:07:30,159 --> 00:07:34,830 Then there is the time spent and my stress. 183 00:07:35,873 --> 00:07:39,626 [sighs] I have been sleeping so poorly. 184 00:07:42,629 --> 00:07:45,799 And what would ease your pain? 185 00:07:47,593 --> 00:07:48,593 Cherie. 186 00:07:48,594 --> 00:07:50,720 Non. [chuckles] No way. 187 00:07:50,721 --> 00:07:52,848 That is all I want. 188 00:07:53,891 --> 00:07:56,727 You and I, we're just getting started, dear love. 189 00:07:56,728 --> 00:08:00,105 Don't tell me there ain't no, uh... 190 00:08:00,106 --> 00:08:01,481 wiggle room. 191 00:08:04,151 --> 00:08:06,153 - M'sieu Charcutier... - Frenchie. 192 00:08:12,951 --> 00:08:14,953 [electronic bell chimes] 193 00:08:17,497 --> 00:08:19,458 [entry bell jingling] 194 00:08:23,754 --> 00:08:26,154 - It's time we let the world know. - [dramatic music playing] 195 00:08:26,924 --> 00:08:30,469 Starlight and I are in love. 196 00:08:30,470 --> 00:08:31,762 ♪ Homelight. ♪ 197 00:08:36,767 --> 00:08:39,394 - When's it air? - Um, tonight. 198 00:08:41,021 --> 00:08:43,648 ♪ Homelight? ♪ 199 00:08:43,649 --> 00:08:44,857 You agreed to this? 200 00:08:44,858 --> 00:08:48,278 It's like what you said, Hughie: 201 00:08:48,279 --> 00:08:49,404 whatever it takes. 202 00:08:49,405 --> 00:08:50,989 This is... 203 00:08:52,282 --> 00:08:53,992 This is what it takes. 204 00:08:54,993 --> 00:08:56,453 Hey. 205 00:08:59,831 --> 00:09:01,875 It's gonna be okay. 206 00:09:01,876 --> 00:09:03,876 Really. 207 00:09:03,877 --> 00:09:06,046 Let me save you for once. 208 00:09:08,257 --> 00:09:09,883 [sighs softly] 209 00:09:11,218 --> 00:09:12,511 Hughie. 210 00:09:14,429 --> 00:09:16,390 This has to work. 211 00:09:20,769 --> 00:09:22,520 It'll work. 212 00:09:22,521 --> 00:09:23,647 [Homelander] What'll work? 213 00:09:25,357 --> 00:09:28,234 Uh, my VoughtSonic speaker setup. 214 00:09:28,235 --> 00:09:31,113 I'm sorry, uh, how did you get in? 215 00:09:31,114 --> 00:09:32,114 I have a key. 216 00:09:33,615 --> 00:09:35,929 Yeah, I got to keep an eye on my best girl, right? 217 00:09:35,930 --> 00:09:38,245 By the way, you're a sound sleeper, Starlight. 218 00:09:39,663 --> 00:09:40,831 Oh, look at you two. 219 00:09:40,832 --> 00:09:42,456 I'm kidding. 220 00:09:42,457 --> 00:09:44,293 Come on, lighten up. 221 00:09:44,294 --> 00:09:45,543 I'm joking. 222 00:09:45,544 --> 00:09:48,255 But we got to go. Running late. 223 00:09:50,132 --> 00:09:52,759 Rolling Stone cover shoot. Hot Issue. 224 00:09:52,760 --> 00:09:55,387 - We got "Hottest Ship." - [grunts] 225 00:09:55,388 --> 00:09:57,221 Don't you worry, Hughie. 226 00:09:57,222 --> 00:10:01,268 This little love affair is strictly for the cameras. 227 00:10:03,186 --> 00:10:05,479 Although that's how me and Maeve started out, 228 00:10:05,480 --> 00:10:07,774 and that [inhales sharply] got quite spicy. 229 00:10:07,775 --> 00:10:08,899 [laughs] 230 00:10:08,900 --> 00:10:11,610 Yeah, I'm not kidding, man. 231 00:10:11,611 --> 00:10:14,072 Let's just say that Maeve can bend a steel pipe 232 00:10:14,073 --> 00:10:15,699 without using her hands. 233 00:10:15,700 --> 00:10:17,451 [chuckling] 234 00:10:19,036 --> 00:10:20,328 What's she like? 235 00:10:20,329 --> 00:10:21,621 She a good fuck? 236 00:10:27,919 --> 00:10:29,587 Whoa. 237 00:10:29,588 --> 00:10:33,717 Touch him or anyone he cares about, 238 00:10:33,718 --> 00:10:35,551 and I'll walk. 239 00:10:35,552 --> 00:10:39,181 And I'll take my approval points with me. 240 00:10:44,770 --> 00:10:46,188 [clicks tongue, whispers] Women. 241 00:10:46,189 --> 00:10:47,271 I'm kidding. 242 00:10:47,272 --> 00:10:49,066 You really need to lighten up, guys. 243 00:10:50,650 --> 00:10:52,339 Come on, Starlight. 244 00:10:52,340 --> 00:10:53,934 Mario's waiting. 245 00:10:53,935 --> 00:10:55,529 I'll call you later. 246 00:10:55,530 --> 00:10:57,240 - [door opens] - [exhales] 247 00:11:00,160 --> 00:11:01,160 [door closes] 248 00:11:01,161 --> 00:11:02,495 [Ashley] Blue Hawk? 249 00:11:02,496 --> 00:11:03,955 - Mm-hmm. - Who cares about Blue Hawk? 250 00:11:03,956 --> 00:11:05,748 He's way below your pay grade. 251 00:11:05,749 --> 00:11:07,625 He's brutalizing Black people in Trenton. 252 00:11:07,626 --> 00:11:09,503 I think Vought has a responsibility here. 253 00:11:09,504 --> 00:11:11,588 Mm-hmm. [laughs] 254 00:11:11,589 --> 00:11:13,422 Right. 255 00:11:13,423 --> 00:11:14,965 Wait, you're serious? 256 00:11:14,966 --> 00:11:17,385 - I just want to talk to him. - Of course. 257 00:11:17,386 --> 00:11:19,805 Social justice is so important around here. 258 00:11:19,806 --> 00:11:21,639 - Since when? - A-Train, 259 00:11:21,640 --> 00:11:23,934 "Black Lives Matter" is my favorite hashtag. 260 00:11:23,935 --> 00:11:26,311 My Insta? Nothing but black screens. 261 00:11:27,813 --> 00:11:29,981 And look at you. You look amazing! 262 00:11:29,982 --> 00:11:31,857 This whole new thing you did, 263 00:11:31,858 --> 00:11:35,779 that is exactly what inspired this entire campaign. 264 00:11:35,780 --> 00:11:37,114 To be silent is to be complicit. 265 00:11:37,115 --> 00:11:38,197 So let's shoot the spot, 266 00:11:38,198 --> 00:11:39,866 and we'll chat about Blue Hawk later. 267 00:11:39,867 --> 00:11:41,305 When, Ashley? 268 00:11:41,306 --> 00:11:42,744 Later, A-Train. 269 00:11:43,745 --> 00:11:46,247 [director over bullhorn] And action on Dolly. 270 00:11:46,248 --> 00:11:48,896 - [woman over bullhorn] Yes, sir! - [pop music playing] 271 00:11:48,897 --> 00:11:51,545 We're here today for peace and love and prosperity! 272 00:11:51,546 --> 00:11:53,337 Where all those people going? 273 00:11:53,338 --> 00:11:54,756 There's a protest down the street. 274 00:11:54,757 --> 00:11:56,633 [protestors shouting] 275 00:11:56,634 --> 00:11:59,009 ♪ ♪ 276 00:11:59,010 --> 00:12:02,013 [man] A-Train, where you going? Almost ready to shoot. 277 00:12:02,014 --> 00:12:03,660 This is important. 278 00:12:03,661 --> 00:12:05,308 [pop music swells] 279 00:12:10,355 --> 00:12:11,815 [music pauses] 280 00:12:15,652 --> 00:12:18,530 - [tense music playing] - [muted shouting] 281 00:12:23,618 --> 00:12:25,411 [can opening echoes] 282 00:12:25,412 --> 00:12:27,414 - [gulping echoes] - [pop music building] 283 00:12:30,667 --> 00:12:32,001 [sigh echoes] 284 00:12:32,002 --> 00:12:34,337 [pop music swells] 285 00:12:37,340 --> 00:12:40,030 We got to listen to each other. 286 00:12:40,031 --> 00:12:42,721 A-Train's Turbo Rush Energy Drink. 287 00:12:44,264 --> 00:12:45,515 - [director] And cut! - [music ends] 288 00:12:45,516 --> 00:12:47,309 [soundstage bell rings] 289 00:12:47,310 --> 00:12:49,311 [busy chatter] 290 00:12:52,105 --> 00:12:54,982 Like, uh, four or five days maybe. 291 00:12:54,983 --> 00:12:56,755 [Neuman] A hell of a week to fall off your Peloton. 292 00:12:56,756 --> 00:12:58,528 Look, I'm popping Vicodin like they're Tic Tacs, 293 00:12:58,529 --> 00:12:59,695 and my arm still kills. 294 00:12:59,696 --> 00:13:01,405 Uh, I'm no good to you, Vicky. 295 00:13:01,406 --> 00:13:03,115 - Really. - Fine. Okay. 296 00:13:03,116 --> 00:13:05,952 Just stay in bed, get some rest, get better. 297 00:13:05,953 --> 00:13:07,496 That's exactly what I'm doing. 298 00:13:07,497 --> 00:13:08,704 Thanks, Vick. 299 00:13:08,705 --> 00:13:10,664 First time flying private, kid? 300 00:13:10,665 --> 00:13:13,563 [sighs] First time out of the country. 301 00:13:13,564 --> 00:13:16,463 Five years, I work for Nina, 23 contracts. 302 00:13:16,464 --> 00:13:18,590 Never she's giving anything away. 303 00:13:18,591 --> 00:13:19,965 What is this? 304 00:13:19,966 --> 00:13:22,719 Now she giving us the plane, those shiny passports? 305 00:13:24,387 --> 00:13:26,223 [whispers] You think he promised her Cherie? 306 00:13:26,224 --> 00:13:28,349 Fucking hell, Frenchie. 307 00:13:28,350 --> 00:13:31,144 What kind of monster do you think I am, eh? 308 00:13:31,145 --> 00:13:32,603 Enjoy. 309 00:13:32,604 --> 00:13:33,980 Pretend you're on Entourage. 310 00:13:36,191 --> 00:13:38,026 [Frenchie] Merde. 311 00:13:40,153 --> 00:13:43,156 Entourage is but for the stupid and the damned. 312 00:13:44,199 --> 00:13:45,659 [sword whooshing] 313 00:13:50,914 --> 00:13:52,477 [knocking on door] 314 00:13:52,478 --> 00:13:53,906 [Starlight] Hi. 315 00:13:53,907 --> 00:13:55,334 Can we talk? 316 00:13:55,335 --> 00:13:57,796 - No. - Maeve, please. 317 00:13:59,965 --> 00:14:01,382 [sighs] 318 00:14:01,383 --> 00:14:02,592 [door closes] 319 00:14:04,594 --> 00:14:07,055 I heard that you stopped training. 320 00:14:07,056 --> 00:14:08,514 Yeah? 321 00:14:08,515 --> 00:14:11,434 You also hear that I wake up six days a week hungover, 322 00:14:11,435 --> 00:14:13,937 tits-deep in some random fuck pile? 323 00:14:16,147 --> 00:14:18,275 People think what I want them to. 324 00:14:18,276 --> 00:14:20,734 Okay, listen. 325 00:14:20,735 --> 00:14:24,447 Have you ever heard of something called "B.C.L. RED"? 326 00:14:27,117 --> 00:14:29,744 You mean a weapon that can kill Homelander, 327 00:14:29,745 --> 00:14:31,621 if Butcher can find it? 328 00:14:31,622 --> 00:14:32,831 You know? 329 00:14:35,500 --> 00:14:37,711 Who do you think sent them down the rabbit hole? 330 00:14:37,712 --> 00:14:40,004 It's why I'm training. 331 00:14:40,005 --> 00:14:44,384 Or haven't had a drink in four awful, shit-eating months. 332 00:14:44,385 --> 00:14:46,303 Maybe I can buy Butcher a second or two 333 00:14:46,304 --> 00:14:47,636 to get a good shot. 334 00:14:47,637 --> 00:14:50,890 At the very least, I'll get a couple of licks in. 335 00:14:52,100 --> 00:14:53,934 Okay. 336 00:14:53,935 --> 00:14:56,688 Okay, okay. So there's you and me. 337 00:14:56,689 --> 00:14:58,315 Maybe we can find some others. 338 00:14:58,316 --> 00:15:00,399 Right. Yeah. 339 00:15:00,400 --> 00:15:02,319 I'm sure you and Duluth's Most Mighty 340 00:15:02,320 --> 00:15:04,738 would really get the job done. 341 00:15:04,739 --> 00:15:05,904 This is my problem. 342 00:15:05,905 --> 00:15:08,283 I'm the one who was with the asshole. 343 00:15:08,284 --> 00:15:10,284 Maeve... 344 00:15:10,285 --> 00:15:12,412 you cannot do this alone. 345 00:15:12,413 --> 00:15:14,164 He'll kill you. 346 00:15:17,250 --> 00:15:19,878 You really care that little about yourself? 347 00:15:22,631 --> 00:15:24,341 I got it coming. 348 00:15:30,430 --> 00:15:32,848 [sword whooshing] 349 00:15:32,849 --> 00:15:35,393 [♪ Jane Air and Smike: "Junk"] 350 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 [song continues in Russian] 351 00:16:08,760 --> 00:16:09,968 [silly sound effects, laughter] 352 00:16:09,969 --> 00:16:11,513 [man speaking Russian over TV] 353 00:16:18,395 --> 00:16:19,437 [baby wailing] 354 00:16:19,438 --> 00:16:21,106 [groans] 355 00:16:23,108 --> 00:16:24,316 [sighs] 356 00:16:24,317 --> 00:16:25,609 [Butcher] Good news. 357 00:16:25,610 --> 00:16:28,154 Nina's had a word with her Kremlin piss boys, 358 00:16:28,155 --> 00:16:30,322 and she's located the lab. 359 00:16:30,323 --> 00:16:32,450 - That's great. Where is it? - Before she tells us that, 360 00:16:32,451 --> 00:16:33,993 we just got to do a little job for her. 361 00:16:33,994 --> 00:16:35,244 Ain't nothing. 362 00:16:35,245 --> 00:16:37,664 Just some local oligarch who got in her bad books. 363 00:16:37,665 --> 00:16:39,499 Non. I don't do this anymore. 364 00:16:39,500 --> 00:16:40,874 Definitely not for Nina. 365 00:16:40,875 --> 00:16:43,043 Well, that's a good job, then, innit? 366 00:16:43,044 --> 00:16:45,213 'Cause you're not the one doing it. 367 00:16:46,297 --> 00:16:47,882 She is. 368 00:16:49,884 --> 00:16:52,345 Sorry, love, victim of your own success. 369 00:16:52,346 --> 00:16:54,596 Now, Nina's got you in. 370 00:16:54,597 --> 00:16:57,266 You'll be the wanker's pro girl for the night. 371 00:16:57,267 --> 00:16:59,936 You just get in there, give the cunt a good noose, 372 00:16:59,937 --> 00:17:01,730 and get the fuck out. Easy-peasy. 373 00:17:04,566 --> 00:17:06,650 I'm begging you, no. 374 00:17:06,651 --> 00:17:10,530 Look, Frenchie, it was this or Cherie's head. 375 00:17:11,573 --> 00:17:13,783 Fucking hell. No good deed. 376 00:17:23,251 --> 00:17:25,336 That is exactly what you are. 377 00:17:26,379 --> 00:17:27,964 And case you two forgot... 378 00:17:29,007 --> 00:17:31,009 ...I tell you what to do... 379 00:17:33,011 --> 00:17:35,138 ...and you fucking do it. 380 00:17:35,139 --> 00:17:37,265 ♪ ♪ 381 00:17:46,191 --> 00:17:47,859 - ♪ Baby, baby, baby ♪ - [♪ Supersonic: "You Got Your License to Drive (Me Crazy)"] 382 00:17:47,860 --> 00:17:49,193 ♪ Got your license to drive... ♪ 383 00:17:49,194 --> 00:17:51,321 [Supersonic] Oh, shit. You're about to tell me 384 00:17:51,322 --> 00:17:53,093 something awful again, aren't you? 385 00:17:53,094 --> 00:17:54,865 ♪ Got your hands spread wide ♪ 386 00:17:54,866 --> 00:17:56,825 - ♪ At ten and two ♪ - [Starlight exhales] 387 00:17:56,826 --> 00:17:59,162 - ♪ Ten and two - I'm gonna take you...♪ 388 00:17:59,163 --> 00:18:00,997 [clears throat] Just listen to me. 389 00:18:00,998 --> 00:18:03,333 If it comes down to it... 390 00:18:04,834 --> 00:18:08,588 I mean, if we need to fight him for real, 391 00:18:08,589 --> 00:18:10,256 will you help me? 392 00:18:10,257 --> 00:18:11,381 You serious? 393 00:18:11,382 --> 00:18:12,926 With how he's been acting lately? 394 00:18:12,927 --> 00:18:14,176 He's invincible. 395 00:18:14,177 --> 00:18:15,552 There might be a way. Okay? 396 00:18:15,553 --> 00:18:17,680 It's safer if you don't know how, 397 00:18:17,681 --> 00:18:19,870 but we need your help. 398 00:18:19,871 --> 00:18:22,059 There's me. There's Maeve. 399 00:18:22,060 --> 00:18:23,853 We probably need four or five more, 400 00:18:23,854 --> 00:18:25,813 and we have a shot. 401 00:18:25,814 --> 00:18:27,440 ♪ Show me your ride... ♪ 402 00:18:27,441 --> 00:18:28,774 I'm so sorry, Alex. 403 00:18:28,775 --> 00:18:30,734 I didn't want to have to ask you this, 404 00:18:30,735 --> 00:18:32,694 but I don't know where else to go. 405 00:18:32,695 --> 00:18:35,698 ♪ You're my teenage queen, oh, baby... 406 00:18:35,699 --> 00:18:37,283 Okay, I'm in. 407 00:18:37,284 --> 00:18:38,868 You're in? 408 00:18:39,911 --> 00:18:41,036 Just like that? 409 00:18:41,037 --> 00:18:42,580 You don't even want to think about it? 410 00:18:42,581 --> 00:18:43,915 I'm good. 411 00:18:44,916 --> 00:18:46,625 I don't understand. 412 00:18:46,626 --> 00:18:48,336 Why are you so... 413 00:18:48,337 --> 00:18:50,170 nice to me? 414 00:18:50,171 --> 00:18:53,257 [scoffs] Isn't it obvious? 415 00:18:53,258 --> 00:18:56,469 You're the only girl I've ever loved, Annie January. 416 00:18:56,470 --> 00:18:59,388 Oh. Alex, I'm sorry. I-I-I... 417 00:18:59,389 --> 00:19:02,308 No, it's just me and Hughie... 418 00:19:02,309 --> 00:19:04,122 I'm fucking with you. 419 00:19:04,123 --> 00:19:05,936 Get over yourself. 420 00:19:05,937 --> 00:19:08,022 You really think my grandmother was gonna let me marry 421 00:19:08,023 --> 00:19:10,108 - the whitest girl in all of white? - [chuckles softly] 422 00:19:10,109 --> 00:19:11,441 You asshole. 423 00:19:11,442 --> 00:19:13,235 Yes, that's what I am. Listen to me. 424 00:19:13,236 --> 00:19:16,781 Since you moved to New York, you've gotten tough as shit. 425 00:19:17,824 --> 00:19:19,242 The Annie I knew? 426 00:19:20,285 --> 00:19:22,620 She saw the good in people. 427 00:19:22,621 --> 00:19:24,955 ♪ Drive me crazy... ♪ 428 00:19:24,956 --> 00:19:27,667 I'm gonna help you 'cause it's the right thing to do. 429 00:19:27,668 --> 00:19:29,460 ♪ License to drive... ♪ 430 00:19:29,461 --> 00:19:30,794 That's all. 431 00:19:30,795 --> 00:19:32,588 ♪ Drive me crazy... ♪ 432 00:19:32,589 --> 00:19:34,444 [Homelander] Welcome aboard, Supersonic. 433 00:19:34,445 --> 00:19:36,769 We're all so pleased to have you here. 434 00:19:36,770 --> 00:19:39,095 Especially your former lover, Starlight. 435 00:19:40,471 --> 00:19:43,975 So, in your honor, got a little surprise. 436 00:19:45,101 --> 00:19:47,645 Mm. Seriously, we have the best taco bowls 437 00:19:47,646 --> 00:19:49,062 right here in the building. 438 00:19:49,063 --> 00:19:51,524 Should make you feel right at home, pal. 439 00:19:51,525 --> 00:19:53,233 Bienvenidos, muchacho. 440 00:19:53,234 --> 00:19:55,236 I, uh, I don't really speak Spanish, sir. 441 00:19:55,237 --> 00:19:56,612 [chuckles] 442 00:19:56,613 --> 00:19:58,239 This is muy delicioso. 443 00:19:59,616 --> 00:20:01,200 [Homelander sighs] Okay. 444 00:20:01,201 --> 00:20:03,118 Meeting is over. 445 00:20:03,119 --> 00:20:05,037 And I need the room, so away we go. 446 00:20:05,038 --> 00:20:08,791 Um, actually, Homelander, I've got something. 447 00:20:09,834 --> 00:20:11,543 [sighs] A-Train. 448 00:20:11,544 --> 00:20:13,149 By all means. 449 00:20:13,150 --> 00:20:14,756 Floor's yours. 450 00:20:15,798 --> 00:20:18,217 I wanted to talk about Blue Hawk. 451 00:20:19,552 --> 00:20:20,719 Blue Hawk? 452 00:20:20,720 --> 00:20:22,617 Out of Trenton. 453 00:20:22,618 --> 00:20:24,514 Okay. What? 454 00:20:24,515 --> 00:20:28,102 He's been over-patrolling Black neighborhoods. 455 00:20:28,103 --> 00:20:29,812 It's a problem. 456 00:20:29,813 --> 00:20:31,521 That's terrible. 457 00:20:31,522 --> 00:20:34,232 Thank you, Starlight. It is. 458 00:20:34,233 --> 00:20:36,005 - I thought, you know, since we got... - [message sends] 459 00:20:36,006 --> 00:20:37,779 - [phone vibrates] - ...some rebuilding to do in that demo, 460 00:20:37,780 --> 00:20:40,448 - maybe we could bench him for a while. - [mouthing] 461 00:20:40,449 --> 00:20:41,908 - [mouths] - Could be 462 00:20:41,909 --> 00:20:43,367 a six-, seven-point bump 463 00:20:43,368 --> 00:20:45,036 with African Americans, at least. 464 00:20:45,037 --> 00:20:46,328 Wait, you want to bench him? 465 00:20:46,329 --> 00:20:50,207 Don't we need... more superheroes, not less? 466 00:20:50,208 --> 00:20:52,876 I mean, you share a lot of the same base as Blue Hawk. 467 00:20:52,877 --> 00:20:55,546 - Can you really afford to look soft on crime? - [mouths] 468 00:20:55,547 --> 00:20:56,797 [Homelander] Uh... 469 00:20:56,798 --> 00:21:00,969 That's actually correct, Deep. 470 00:21:00,970 --> 00:21:02,844 - [chuckles] - Good job. 471 00:21:02,845 --> 00:21:05,306 There's your answer. So, bad luck, A-Train, huh? 472 00:21:05,307 --> 00:21:07,934 Okay. I do need the room. Out. 473 00:21:18,361 --> 00:21:19,779 What? 474 00:21:21,197 --> 00:21:24,367 Victoria Neuman is doing a press conference tonight. 475 00:21:24,368 --> 00:21:25,951 So? 476 00:21:25,952 --> 00:21:27,328 It's about you. 477 00:21:29,706 --> 00:21:31,832 You're just finding out about it now? 478 00:21:31,833 --> 00:21:33,960 I'm sure it's a nothingburger. [chuckles] 479 00:21:33,961 --> 00:21:35,712 Hey, come here for a sec. 480 00:21:40,633 --> 00:21:44,095 Is your idiot brain getting fucked by stupid? 481 00:21:46,848 --> 00:21:48,307 It's not rhetorical. 482 00:21:48,308 --> 00:21:49,851 Answer me. 483 00:21:51,894 --> 00:21:54,021 No. 484 00:21:54,022 --> 00:21:56,941 - My idiot brain is not getting fucked by stupid, sir. - [scoffs] Well, then go 485 00:21:56,942 --> 00:21:58,672 and do your only job and find out 486 00:21:58,673 --> 00:22:00,403 what the fuck is going on, Ashley. 487 00:22:00,404 --> 00:22:01,528 Yes, sir. 488 00:22:01,529 --> 00:22:04,240 [footsteps departing quickly] 489 00:22:04,241 --> 00:22:05,449 [A-Train] Deep. 490 00:22:05,450 --> 00:22:07,159 Who asked... Excuse me. Who asked you? 491 00:22:07,160 --> 00:22:10,830 Back there. Who the fuck asked you for your opinion? 492 00:22:10,831 --> 00:22:12,999 - I am a member of this team. - Please. 493 00:22:15,043 --> 00:22:17,085 Homelander's a great man, 494 00:22:17,086 --> 00:22:19,338 but the way that you kiss his ass 495 00:22:19,339 --> 00:22:20,839 is fucking gross. 496 00:22:20,840 --> 00:22:23,217 Hey, man. Look, I get it. 497 00:22:23,218 --> 00:22:24,551 Okay? This is tough. 498 00:22:24,552 --> 00:22:25,844 You know, me handpicked by Homelander 499 00:22:25,845 --> 00:22:28,806 to come back and you on your way out again. 500 00:22:28,807 --> 00:22:31,768 And a rebrand. Oh, this late in the game. 501 00:22:31,769 --> 00:22:33,643 Ouch. The new A-Train. 502 00:22:33,644 --> 00:22:35,354 - Mm. - How'd that work out for Eagle the Archer 503 00:22:35,355 --> 00:22:37,065 when he became Eagle the Rapper? Oh, that's right. 504 00:22:37,066 --> 00:22:39,691 It fucking didn't. It's just sad, man. 505 00:22:39,692 --> 00:22:42,612 You're like if Ashton Kutcher fucked a clown fish. 506 00:22:42,613 --> 00:22:44,697 You're a joke, and you're so dumb 507 00:22:44,698 --> 00:22:46,448 you don't even know it. 508 00:22:46,449 --> 00:22:50,119 Oh, yeah? Well, how 'bout I tell Homelander who really leaked 509 00:22:50,120 --> 00:22:51,495 all that Nazi shit on Stormfront? 510 00:22:51,496 --> 00:22:53,706 How 'bout I tell him you fished the Flight 37 video 511 00:22:53,707 --> 00:22:56,521 out of the Atlantic and gave it to Maeve? 512 00:22:56,522 --> 00:22:58,742 [grunts] What? Come on. Run at me, bro. 513 00:22:58,743 --> 00:23:00,963 I forgot your legs don't fucking work. 514 00:23:00,964 --> 00:23:03,549 - [grunts] - [groaning] 515 00:23:04,592 --> 00:23:05,842 Gill-punch me? 516 00:23:05,843 --> 00:23:07,136 - Yeah. - Motherfucker. 517 00:23:07,137 --> 00:23:08,845 [both grunt] 518 00:23:08,846 --> 00:23:10,723 [both groaning, panting] 519 00:23:15,394 --> 00:23:18,147 [Homelander] Boys, boys, boys. 520 00:23:21,651 --> 00:23:22,777 [A-Train grunting] 521 00:23:25,780 --> 00:23:27,531 A-Train. 522 00:23:27,532 --> 00:23:31,911 Just stay there and rest those useless fucking legs. 523 00:23:36,666 --> 00:23:38,208 - [grunting loudly] - Hey, man. 524 00:23:38,209 --> 00:23:40,711 - Don't do it. Don't do it. Don't do it. - Get off of me! 525 00:23:40,712 --> 00:23:43,005 You do not want to do that. Take it easy. 526 00:23:43,006 --> 00:23:44,632 - [grunts] - [elevator whirring] 527 00:23:44,633 --> 00:23:45,924 [Supersonic] Calm down, 528 00:23:45,925 --> 00:23:47,635 - all right? Take it easy, man. - Fuck off. 529 00:23:49,095 --> 00:23:51,639 - [elevator whirring] - Fuck him. 530 00:23:51,640 --> 00:23:53,141 Fuck Home. 531 00:23:53,142 --> 00:23:54,307 Stop. 532 00:23:54,308 --> 00:23:56,143 What if he hears you? 533 00:23:56,144 --> 00:23:58,646 [elevator chiming steadily] 534 00:23:58,647 --> 00:23:59,897 [exhales] 535 00:24:01,315 --> 00:24:03,943 I'm supposed to take shit from the Deep? 536 00:24:03,944 --> 00:24:05,528 The fucking Deep? 537 00:24:07,363 --> 00:24:09,823 Homelander's gonna back him over me? 538 00:24:09,824 --> 00:24:11,784 After everything that I've done for that man. 539 00:24:11,785 --> 00:24:14,162 I hit one little speed bump. 540 00:24:14,163 --> 00:24:16,371 Now... 541 00:24:16,372 --> 00:24:18,958 I'm fucking garbage. 542 00:24:26,549 --> 00:24:27,967 What if... 543 00:24:29,760 --> 00:24:31,762 ...we could do something about it? 544 00:24:40,771 --> 00:24:42,440 What do you have in mind? 545 00:24:43,441 --> 00:24:45,025 [newswoman speaking in Russian] 546 00:24:45,026 --> 00:24:46,611 [baby cries over TV] 547 00:24:46,612 --> 00:24:48,446 [sighs] 548 00:24:52,450 --> 00:24:54,285 [Mother's Milk] Butcher, what the fuck 549 00:24:54,286 --> 00:24:56,453 is wrong with you, man? 550 00:24:56,454 --> 00:24:58,142 I'm sure you're gonna tell me. 551 00:24:58,143 --> 00:24:59,831 That shit you pulled with Ryan 552 00:24:59,832 --> 00:25:02,605 and now this coldhearted shit you said to Kimiko? 553 00:25:02,606 --> 00:25:05,379 How could anybody be such a complete asshole? 554 00:25:05,380 --> 00:25:07,715 - Practice. - You knocked 555 00:25:07,716 --> 00:25:10,050 on my doorstep, motherfucker. 556 00:25:10,051 --> 00:25:13,303 And I respect the chain of command, but this? 557 00:25:13,304 --> 00:25:16,265 I'm not gonna tolerate your bullshit anymore, man. 558 00:25:18,267 --> 00:25:20,269 Do you remember when we met? 559 00:25:20,270 --> 00:25:22,354 Hard to forget. 560 00:25:22,355 --> 00:25:26,067 Me and the colonel, we had our pick of officers. 561 00:25:26,068 --> 00:25:27,777 Some, uh... [chuckles softly] 562 00:25:27,778 --> 00:25:29,737 Some real haircuts. 563 00:25:29,738 --> 00:25:31,696 Do you ever wonder 564 00:25:31,697 --> 00:25:35,785 why we picked some grunt Marine stuck in the brig? 565 00:25:35,786 --> 00:25:37,369 Let's see. 566 00:25:37,370 --> 00:25:40,289 I knocked out my racist C.O. Sent him to the ICU 567 00:25:40,290 --> 00:25:42,124 with one punch, so you knew I was strong. 568 00:25:42,125 --> 00:25:44,334 And you read my file, 569 00:25:44,335 --> 00:25:46,295 so you knew I hated Vought. 570 00:25:46,296 --> 00:25:48,255 Yeah, it weren't none of them. 571 00:25:48,256 --> 00:25:51,968 I mean, they didn't hurt, mind, but no. 572 00:25:51,969 --> 00:25:53,510 We spoke to the blokes 573 00:25:53,511 --> 00:25:55,429 that you went through basic with. 574 00:25:55,430 --> 00:25:59,015 And to the man, they said 575 00:25:59,016 --> 00:26:03,437 that you were the one that held that platoon together. 576 00:26:03,438 --> 00:26:05,982 A natural-born leader. 577 00:26:11,946 --> 00:26:13,698 You never told me that. 578 00:26:13,699 --> 00:26:15,699 Mate, 579 00:26:15,700 --> 00:26:19,704 I'm under no illusions about who I am. 580 00:26:19,705 --> 00:26:22,163 And that's why we brought you in. 581 00:26:22,164 --> 00:26:25,751 'Cause no matter how hard I got to be... 582 00:26:27,169 --> 00:26:30,381 ...you're here to look after the Boys. 583 00:26:32,383 --> 00:26:34,384 Now, 584 00:26:34,385 --> 00:26:39,473 if I thought to do that, I can't be a complete asshole, 585 00:26:39,474 --> 00:26:40,766 can I? 586 00:26:44,228 --> 00:26:46,564 Just mostly one. 587 00:26:46,565 --> 00:26:48,524 [exhales] 588 00:26:49,525 --> 00:26:51,527 ♪ ♪ 589 00:27:01,871 --> 00:27:03,873 [♪ Bell Biv DeVoe: "Poison"] 590 00:27:06,542 --> 00:27:10,129 - ♪ That girl is - Poison ♪ 591 00:27:11,756 --> 00:27:13,298 ♪ If I were you ♪ 592 00:27:13,299 --> 00:27:15,717 - ♪ I'd take precaution - Precaution ♪ 593 00:27:15,718 --> 00:27:19,722 ♪ Before I step to meet a fly girl ♪ 594 00:27:19,723 --> 00:27:21,369 ♪ You know? ♪ 595 00:27:21,370 --> 00:27:23,017 [music pauses] 596 00:27:23,018 --> 00:27:24,809 [sighs] 597 00:27:24,810 --> 00:27:27,605 - ♪ That girl is - Poison ♪ 598 00:27:27,606 --> 00:27:28,773 ♪ Poison ♪ 599 00:27:29,815 --> 00:27:31,233 ♪ Poison... ♪ 600 00:27:32,902 --> 00:27:34,736 Irina, yes? 601 00:27:34,737 --> 00:27:36,905 - ♪ Poison ♪ - You're late. 602 00:27:36,906 --> 00:27:40,993 - ♪ Poison - Poison ♪ 603 00:27:40,994 --> 00:27:42,661 ♪ Poison ♪♪ 604 00:27:49,543 --> 00:27:51,419 [door closes] 605 00:27:51,420 --> 00:27:53,422 [♪ "I Will Survive" sung in Russian] 606 00:27:57,259 --> 00:27:58,969 [man speaking Russian] 607 00:28:03,474 --> 00:28:05,142 [woman sniffs] 608 00:28:06,185 --> 00:28:07,770 [exhales] 609 00:28:10,940 --> 00:28:14,110 [man speaking Russian] 610 00:28:15,569 --> 00:28:17,863 [man] Come on. 611 00:28:17,864 --> 00:28:19,615 Ladies... 612 00:28:20,825 --> 00:28:23,994 And now, for the most delicious part. 613 00:28:25,037 --> 00:28:29,125 These are contraband. 614 00:28:29,126 --> 00:28:31,710 [armoire opens] 615 00:28:38,384 --> 00:28:40,636 Homelander's "Star-spangled Banger." 616 00:28:40,637 --> 00:28:42,659 The Deep "Flounder Pounder." 617 00:28:42,660 --> 00:28:44,682 Black Noir's "Silent Screamer." 618 00:28:44,683 --> 00:28:46,538 Choose. 619 00:28:46,539 --> 00:28:48,050 Come. 620 00:28:48,051 --> 00:28:49,562 Come on. 621 00:28:50,604 --> 00:28:52,606 [man grunting] 622 00:28:55,901 --> 00:28:58,654 Take off your dress. 623 00:29:10,499 --> 00:29:12,334 On your hands and knees... 624 00:29:14,420 --> 00:29:16,297 ...and your friend will 625 00:29:16,298 --> 00:29:17,423 [women screaming] 626 00:29:22,803 --> 00:29:24,889 [screaming continues] 627 00:29:30,144 --> 00:29:31,978 [grunting] 628 00:29:31,979 --> 00:29:33,814 [screams] 629 00:29:58,923 --> 00:30:00,007 [Moe speaking Russian] 630 00:30:00,008 --> 00:30:01,592 [grunts] 631 00:30:05,471 --> 00:30:07,764 [vibrating] 632 00:30:07,765 --> 00:30:10,059 [panting] 633 00:30:15,147 --> 00:30:16,690 [women whimpering] 634 00:30:16,691 --> 00:30:17,858 [gunshot] 635 00:30:19,944 --> 00:30:21,862 [women panting] 636 00:30:34,166 --> 00:30:35,709 [whimpering] 637 00:30:38,796 --> 00:30:40,172 [gasps] 638 00:30:42,258 --> 00:30:44,196 [women screaming] 639 00:30:44,197 --> 00:30:46,136 [speaking Russian] 640 00:30:48,472 --> 00:30:50,015 [women whimpering] 641 00:31:05,823 --> 00:31:07,825 [indistinct chatter] 642 00:31:12,663 --> 00:31:15,249 - How do you feel? - Like throwing up. 643 00:31:15,250 --> 00:31:18,669 Just remember, he deserves this. 644 00:31:20,254 --> 00:31:21,839 Good luck, sport. 645 00:31:26,760 --> 00:31:28,907 [Neuman] Good afternoon. Thank you all for being here. 646 00:31:28,908 --> 00:31:31,055 I'm Congresswoman Victoria Neuman, the director of 647 00:31:31,056 --> 00:31:34,016 - the Federal Bureau of Superhuman Affairs. - [Homelander] What's going on? 648 00:31:34,393 --> 00:31:36,686 - Oh, shit. - For the last year, the Bureau has been working 649 00:31:36,687 --> 00:31:39,148 - with Vought International under one guiding principle. - That. 650 00:31:39,149 --> 00:31:42,859 The most powerful among us are not above the law, 651 00:31:42,860 --> 00:31:46,071 including the most powerful man at the company. 652 00:31:46,072 --> 00:31:47,448 [cameras clicking] 653 00:31:50,159 --> 00:31:52,578 Homelander... 654 00:31:56,957 --> 00:31:59,751 ...has bravely come forward as a whistleblower 655 00:31:59,752 --> 00:32:02,713 and provided evidence of crimes committed within Vought 656 00:32:02,714 --> 00:32:04,548 by CEO Stan Edgar. 657 00:32:04,549 --> 00:32:06,382 [crowd clamoring] 658 00:32:06,383 --> 00:32:07,717 And in the coming days, 659 00:32:07,718 --> 00:32:09,615 the FBSA will be investigating 660 00:32:09,616 --> 00:32:11,512 charges of blackmail, 661 00:32:11,513 --> 00:32:13,515 perjury and obstruction of justice 662 00:32:13,516 --> 00:32:15,475 against Mr. Edgar. 663 00:32:15,476 --> 00:32:18,436 Vought International must be held 664 00:32:18,437 --> 00:32:20,563 to the highest ethical and legal standards. 665 00:32:20,564 --> 00:32:22,649 - What did you do? - The people are entitled to the truth 666 00:32:22,650 --> 00:32:25,444 - about their heroes... - Something I should've done a long time ago. 667 00:32:25,445 --> 00:32:27,195 This is a superhero company. 668 00:32:27,196 --> 00:32:30,574 Always has been. Belongs to us, not him. 669 00:32:30,575 --> 00:32:32,743 So I set things straight. 670 00:32:33,744 --> 00:32:35,162 That's all. 671 00:32:37,164 --> 00:32:39,332 Oh, and, uh, 672 00:32:39,333 --> 00:32:42,336 anyone who's been hiding behind his little apron? 673 00:32:42,337 --> 00:32:44,421 That's over now, too. 674 00:32:44,422 --> 00:32:46,507 It's a new day, people. 675 00:32:48,926 --> 00:32:50,886 It's The Dawn of The Seven. 676 00:32:51,887 --> 00:32:53,889 ♪ ♪ 677 00:33:02,022 --> 00:33:03,399 [reporters clamoring] 678 00:33:05,693 --> 00:33:07,151 Why? 679 00:33:07,152 --> 00:33:08,862 All these years, you weren't protecting me. 680 00:33:08,863 --> 00:33:10,364 I was protecting you. 681 00:33:11,907 --> 00:33:13,909 - I have to look out for Zoe. - [man] We need to go, 682 00:33:13,910 --> 00:33:15,077 Mr. Edgar. 683 00:33:20,457 --> 00:33:22,291 So, from now on, the talking points 684 00:33:22,292 --> 00:33:24,920 don't come from Suzanne. They come from me. 685 00:33:24,921 --> 00:33:28,340 I approve every single word of copy. 686 00:33:28,341 --> 00:33:29,590 Are we clear? 687 00:33:29,591 --> 00:33:31,801 - Crystal, ma'am. - Jesus Christ. 688 00:33:31,802 --> 00:33:33,804 It's like this script was written by a roomful 689 00:33:33,805 --> 00:33:35,097 of chapped-ass monkeys, am I right? 690 00:33:35,098 --> 00:33:36,849 [laughs] It's so bad. 691 00:33:36,850 --> 00:33:38,267 Um... 692 00:33:39,309 --> 00:33:41,353 I wrote it, ma'am. 693 00:33:43,522 --> 00:33:45,356 I'm sorry. 694 00:33:45,357 --> 00:33:48,193 Is your idiot brain getting fucked by stupid? 695 00:33:48,194 --> 00:33:49,652 [chuckles] 696 00:33:49,653 --> 00:33:52,239 No, that's not rhetorical. 697 00:33:52,240 --> 00:33:54,032 Answer me. 698 00:33:57,494 --> 00:34:01,206 What if I said yes? 699 00:34:06,170 --> 00:34:08,630 Then I would have to punish you. 700 00:34:10,257 --> 00:34:13,886 How would you punish me? 701 00:34:14,928 --> 00:34:16,805 [drawer opens] 702 00:34:28,400 --> 00:34:32,404 My idiot brain is getting fucked by stupid, ma'am. 703 00:34:38,160 --> 00:34:40,454 Well, how'd you get on? 704 00:34:43,332 --> 00:34:44,625 [door closes] 705 00:34:45,626 --> 00:34:48,337 Oh, Nina's gonna love this. 706 00:34:48,338 --> 00:34:49,922 See? Told you. 707 00:34:49,923 --> 00:34:51,507 Easy-peasy. 708 00:34:55,928 --> 00:34:59,306 [door opens, closes] 709 00:35:13,278 --> 00:35:15,467 I can't do this. 710 00:35:15,468 --> 00:35:17,658 Mon coeur? 711 00:35:18,450 --> 00:35:20,618 Those girls... 712 00:35:20,619 --> 00:35:23,038 The girls who shot you? 713 00:35:26,875 --> 00:35:29,711 They were just scared. 714 00:35:33,090 --> 00:35:35,842 I know, I don't blame them. 715 00:35:35,843 --> 00:35:38,595 They were bought and sold 716 00:35:38,596 --> 00:35:40,430 same as me. 717 00:35:42,766 --> 00:35:44,183 Butcher 718 00:35:44,184 --> 00:35:45,602 sold me. 719 00:35:47,020 --> 00:35:50,065 He doesn't treat any of us as people. 720 00:35:50,066 --> 00:35:51,775 [exhales] 721 00:35:54,361 --> 00:35:56,112 Butcher... 722 00:35:56,113 --> 00:35:58,156 Shining Light... 723 00:35:58,157 --> 00:36:00,199 Little Nina. 724 00:36:00,200 --> 00:36:04,621 They are the same. 725 00:36:05,664 --> 00:36:09,668 We only have each other. 726 00:36:10,294 --> 00:36:13,567 It's you 727 00:36:13,568 --> 00:36:16,842 and me. 728 00:36:19,052 --> 00:36:21,033 [exhales] 729 00:36:21,034 --> 00:36:23,015 You're right. 730 00:36:24,641 --> 00:36:27,102 Maybe it's time we leave. 731 00:36:27,811 --> 00:36:29,897 - Really? - Really. 732 00:36:29,898 --> 00:36:30,898 When? 733 00:36:31,940 --> 00:36:33,754 Well, Butcher, he can, uh... 734 00:36:33,755 --> 00:36:35,620 Well, he can lick my asshole. 735 00:36:35,621 --> 00:36:37,513 - [chuckles softly] - But Hughie 736 00:36:37,514 --> 00:36:39,406 and, uh, and M.M., they need us. 737 00:36:39,407 --> 00:36:41,408 So we do this job. 738 00:36:42,743 --> 00:36:45,954 And then where do you want to go? 739 00:36:49,875 --> 00:36:51,793 - Marseilles. - [chuckles] 740 00:36:51,794 --> 00:36:53,670 We go to Marseilles. 741 00:36:55,005 --> 00:36:56,173 [Frenchie grunts] 742 00:37:01,553 --> 00:37:03,555 [wind gusting] 743 00:37:11,939 --> 00:37:13,523 [drawer opens] 744 00:37:15,525 --> 00:37:16,735 Hey. 745 00:37:20,030 --> 00:37:21,844 Heavy flow day? 746 00:37:21,845 --> 00:37:23,898 [chuckles] Kidding. 747 00:37:23,899 --> 00:37:25,953 [drawer closes] 748 00:37:25,954 --> 00:37:27,328 Be honest. 749 00:37:27,329 --> 00:37:29,456 You thinking of popping my melon? 750 00:37:31,124 --> 00:37:33,293 Who knows? Give it a whirl? 751 00:37:36,463 --> 00:37:38,464 Can we make this quick? 752 00:37:38,465 --> 00:37:40,467 It's been a long day. 753 00:37:40,468 --> 00:37:42,093 It has. 754 00:37:42,094 --> 00:37:45,639 It can't have been easy shanking the old man like that. 755 00:37:45,640 --> 00:37:49,600 But, if it's any consolation, 756 00:37:49,601 --> 00:37:52,354 he was ready to do exactly the same to you. 757 00:37:53,397 --> 00:37:55,231 What's this? 758 00:37:55,232 --> 00:37:57,149 Just a little oppo research 759 00:37:57,150 --> 00:37:59,319 that I borrowed from Edgar's office. 760 00:38:01,446 --> 00:38:03,948 How do you think I found out you were one of us? 761 00:38:03,949 --> 00:38:07,744 - [paper rustling] - This isn't his. This is someone else's. 762 00:38:07,745 --> 00:38:09,286 No. 763 00:38:09,287 --> 00:38:10,706 It's his. 764 00:38:12,124 --> 00:38:13,750 You're not his daughter. 765 00:38:14,793 --> 00:38:16,377 You're his weapon. 766 00:38:16,378 --> 00:38:18,108 It's what they do. 767 00:38:18,109 --> 00:38:19,954 They all do it. 768 00:38:19,955 --> 00:38:21,799 All of them. 769 00:38:21,800 --> 00:38:24,176 Look, the point is, 770 00:38:24,177 --> 00:38:27,117 they have to do that to us. 771 00:38:27,118 --> 00:38:30,057 They have to, because they know 772 00:38:30,058 --> 00:38:33,311 - deep down when they lie awake at night... - Do you have it or not? 773 00:38:36,773 --> 00:38:38,483 As promised. 774 00:38:40,527 --> 00:38:43,947 Original recipe. All 11 herbs and spices. 775 00:38:55,208 --> 00:38:56,376 Vicky. 776 00:38:58,128 --> 00:39:00,714 I'm glad you chose your own kind. 777 00:39:03,717 --> 00:39:05,302 That was smart. 778 00:39:09,723 --> 00:39:11,475 [soft boom] 779 00:39:26,573 --> 00:39:29,117 ♪ ♪ 780 00:39:33,830 --> 00:39:35,248 [syringe pierces] 781 00:39:36,249 --> 00:39:38,085 [inhales sharply] 782 00:39:47,844 --> 00:39:49,345 [door opens] 783 00:39:49,346 --> 00:39:51,180 Butcher, can I, uh... 784 00:39:51,181 --> 00:39:52,599 [Butcher breathing heavily] 785 00:39:52,600 --> 00:39:54,059 What are you doing? 786 00:39:56,478 --> 00:39:58,312 Contingency. 787 00:39:58,313 --> 00:40:01,858 In case things go ass over tit at the lab. 788 00:40:08,615 --> 00:40:10,283 I want to try some. 789 00:40:12,327 --> 00:40:14,120 Don't be daft. 790 00:40:14,121 --> 00:40:15,704 This shit is poison, Hughie. 791 00:40:15,705 --> 00:40:17,499 A lad like you don't want no part of it. 792 00:40:17,500 --> 00:40:19,960 What, you mean like a loser? 793 00:40:19,961 --> 00:40:21,544 A fuckup? 794 00:40:21,545 --> 00:40:25,215 Sooner or later, Homelander will find Ryan. 795 00:40:25,216 --> 00:40:27,801 Okay? It's just a matter of time. 796 00:40:27,802 --> 00:40:29,845 I have to do this, all right? 797 00:40:29,846 --> 00:40:31,345 You don't. 798 00:40:31,346 --> 00:40:33,055 Annie's in just as much danger. 799 00:40:33,056 --> 00:40:35,976 Homelander almost lasered me in half in front of her, 800 00:40:35,977 --> 00:40:38,185 and it was like... it was like I was back 801 00:40:38,186 --> 00:40:40,981 with every bully that I ever had, just taking it. 802 00:40:40,982 --> 00:40:43,567 And then she had to save me again. 803 00:40:46,987 --> 00:40:49,489 Butcher, please. Please. 804 00:40:49,490 --> 00:40:51,323 Please. 805 00:40:51,324 --> 00:40:55,912 Because right now, I am so angry that I can't even breathe. 806 00:40:58,331 --> 00:41:00,917 - [exhales] - Oh, Hughie. 807 00:41:03,128 --> 00:41:05,796 It's shittier. 808 00:41:05,797 --> 00:41:08,007 It's not power. 809 00:41:08,008 --> 00:41:10,217 It's punishment. 810 00:41:10,218 --> 00:41:13,096 You don't deserve none of it. 811 00:41:15,432 --> 00:41:17,267 What, and you do? 812 00:41:24,691 --> 00:41:26,463 Get ready to go. 813 00:41:26,464 --> 00:41:28,236 [door closes] 814 00:41:32,115 --> 00:41:35,243 You do have a hell of a view from up here. 815 00:41:35,244 --> 00:41:36,661 I'll give you that. 816 00:41:38,121 --> 00:41:40,123 [Homelander] You should see it from space. 817 00:41:42,250 --> 00:41:44,689 Unbelievable. Eighty over 60. 818 00:41:44,690 --> 00:41:47,129 Your entire life is imploding, 819 00:41:47,130 --> 00:41:50,717 and it's as if you're reading fucking John Grisham. 820 00:41:50,718 --> 00:41:53,720 [chuckles, exhales] 821 00:41:56,223 --> 00:41:58,182 I heard about your, uh, 822 00:41:58,183 --> 00:42:00,894 temporary leave of absence, by the way. 823 00:42:00,895 --> 00:42:02,728 Those things do have a nasty habit 824 00:42:02,729 --> 00:42:04,856 of becoming permanent, though, don't they? 825 00:42:11,613 --> 00:42:13,781 - Don't blame Vicky. You... - I don't. 826 00:42:13,782 --> 00:42:15,951 If there's one thing I taught her, 827 00:42:15,952 --> 00:42:18,370 it was to play all sides. 828 00:42:20,372 --> 00:42:23,500 She's more like me than I ever imagined. 829 00:42:23,501 --> 00:42:26,210 But I am curious. 830 00:42:26,211 --> 00:42:27,670 What did you give her? 831 00:42:27,671 --> 00:42:29,129 A little respect, Stan. 832 00:42:29,130 --> 00:42:31,341 Something you should've given me. 833 00:42:31,342 --> 00:42:33,927 What good would that do? 834 00:42:33,928 --> 00:42:36,512 Where would it even go 835 00:42:36,513 --> 00:42:39,391 but to the bottomless, gaping pit of insecurity 836 00:42:39,392 --> 00:42:41,475 you call a soul? 837 00:42:41,476 --> 00:42:44,395 [shudders playfully, laughs] 838 00:42:44,396 --> 00:42:46,773 Oh, God. You want to know something? 839 00:42:46,774 --> 00:42:49,859 I used to be intimidated by you. 840 00:42:49,860 --> 00:42:51,151 I did. 841 00:42:51,152 --> 00:42:53,780 And now I look at you, I-I'm just... 842 00:42:53,781 --> 00:42:57,012 I-I have no idea why. Truly. 843 00:42:57,013 --> 00:43:00,338 Y-You're not even pathetic. 844 00:43:00,339 --> 00:43:02,960 You're-you're just... nothing. 845 00:43:02,961 --> 00:43:05,582 Then why are you still here, 846 00:43:05,583 --> 00:43:08,586 looking for my approval like I'm your daddy? 847 00:43:09,629 --> 00:43:13,091 And even if I were, what would there be to approve of? 848 00:43:13,092 --> 00:43:14,842 The company is yours. 849 00:43:14,843 --> 00:43:17,261 No one left to stand up to you. 850 00:43:17,262 --> 00:43:22,600 But I think you'll come to sorely regret that. 851 00:43:22,601 --> 00:43:25,060 And why is that? 852 00:43:25,061 --> 00:43:29,441 Because there's no one left to cover for you, either. 853 00:43:29,442 --> 00:43:31,589 Eventually, probably soon, 854 00:43:31,590 --> 00:43:33,736 the world will recognize you 855 00:43:33,737 --> 00:43:37,324 for the pitiful disappointment you are. 856 00:43:37,325 --> 00:43:40,243 You are not worthy of my respect. 857 00:43:40,244 --> 00:43:41,994 You are not a god. 858 00:43:41,995 --> 00:43:45,832 You are simply bad product. 859 00:43:45,833 --> 00:43:47,834 ♪ ♪ 860 00:43:58,345 --> 00:43:59,866 I'm scared. 861 00:43:59,867 --> 00:44:01,389 I know. 862 00:44:04,225 --> 00:44:07,896 You know, when I was little, they did the same thing to me. 863 00:44:07,897 --> 00:44:09,898 And I'm all right. 864 00:44:13,985 --> 00:44:15,861 We have to, okay? 865 00:44:15,862 --> 00:44:17,739 'Cause you know what? It's gonna make you 866 00:44:17,740 --> 00:44:21,117 so strong and safe. 867 00:44:21,118 --> 00:44:22,785 Forever. 868 00:44:22,786 --> 00:44:25,329 - Okay? - Okay. 869 00:44:25,330 --> 00:44:27,832 Okay, turn around. On your belly. 870 00:44:52,107 --> 00:44:53,525 Just a pinch. 871 00:44:56,111 --> 00:44:57,112 [grunts] 872 00:45:03,868 --> 00:45:06,371 - [screams, sobbing] - Okay. Okay. Come here, come here, come here. 873 00:45:06,372 --> 00:45:07,956 It's okay. Shh. 874 00:45:07,957 --> 00:45:10,249 [rippling] 875 00:45:10,250 --> 00:45:11,960 It's okay. It's okay. Shh. 876 00:45:11,961 --> 00:45:14,400 Shh, shh. It's okay. 877 00:45:14,401 --> 00:45:16,840 [sobbing continues] 878 00:45:18,425 --> 00:45:20,593 - [sobbing] Ow! - It's gonna be okay. 879 00:45:21,636 --> 00:45:23,512 Shh, shh. It's okay. 880 00:45:23,513 --> 00:45:26,683 I've got you. I've got you. Shh. 881 00:45:26,684 --> 00:45:29,519 [Zoe screams] 882 00:45:32,564 --> 00:45:34,899 That chick Nina didn't do us no favors. 883 00:45:34,900 --> 00:45:37,235 That ain't a lab. It's a military compound. 884 00:45:37,236 --> 00:45:39,194 Russian military compound. 885 00:45:39,195 --> 00:45:42,031 Be like storming a Baja Fresh. [grunts] 886 00:45:45,076 --> 00:45:46,326 Baja Fresh ain't shooting us 887 00:45:46,327 --> 00:45:49,080 with AK-47s on full auto, motherfucker. 888 00:45:49,081 --> 00:45:50,248 [Butcher grunts] 889 00:45:53,835 --> 00:45:55,587 [metal scrapes] 890 00:45:57,964 --> 00:46:00,049 [Butcher grunting] 891 00:46:07,098 --> 00:46:08,516 [van door closes] 892 00:46:13,730 --> 00:46:15,335 [man speaking Russian over radio] 893 00:46:15,336 --> 00:46:16,941 Red Dawn, motherfucker. 894 00:46:20,403 --> 00:46:22,363 [speaks Russian] 895 00:46:23,406 --> 00:46:24,574 [beeps] 896 00:46:26,367 --> 00:46:27,660 [beeps] 897 00:46:30,955 --> 00:46:32,790 Rocky IV, motherfucker. 898 00:46:32,791 --> 00:46:33,874 [grunts] 899 00:46:33,875 --> 00:46:35,542 [Butcher] Come on. 900 00:46:35,543 --> 00:46:37,002 We ain't got much time. 901 00:46:37,003 --> 00:46:38,754 [Mother's Milk] Any idea what this Supe gun is 902 00:46:38,755 --> 00:46:42,008 - supposed to look like? - [Butcher] Ain't the joy in the discovery, eh? 903 00:46:43,301 --> 00:46:45,303 ♪ ♪ 904 00:46:57,315 --> 00:46:58,900 [Hughie] What is it? 905 00:47:12,914 --> 00:47:14,456 [exhales] 906 00:47:14,457 --> 00:47:16,334 [Frenchie] Hey, there's something here. 907 00:47:16,335 --> 00:47:17,960 Look. 908 00:47:17,961 --> 00:47:20,380 Look, look. Oh. 909 00:47:21,381 --> 00:47:23,341 [squeaking] 910 00:47:23,342 --> 00:47:24,925 Hey. 911 00:47:24,926 --> 00:47:26,385 What does it say? 912 00:47:26,386 --> 00:47:28,512 Says his name is Jamie. 913 00:47:28,513 --> 00:47:30,640 - [chuckles] - Jamie. 914 00:47:30,641 --> 00:47:31,766 Hi. 915 00:47:32,767 --> 00:47:34,394 - Are you okay, Jamie? - No, no, no, don't fuck with it. 916 00:47:34,395 --> 00:47:36,124 Just leave him alone. 917 00:47:36,125 --> 00:47:37,855 [Frenchie chuckles] 918 00:47:37,856 --> 00:47:39,648 Aw. Jamie. 919 00:47:39,649 --> 00:47:43,236 Who's a handsome, petite, little gerbil? 920 00:47:45,113 --> 00:47:46,531 It's a hamster. 921 00:47:47,907 --> 00:47:50,368 - My daughter went through three of them. - [rapid pounding] 922 00:47:50,369 --> 00:47:51,994 - Oh, shit. - [Jamie squeaking] 923 00:47:51,995 --> 00:47:53,621 Motherfucking V'd-up hamster. 924 00:47:55,331 --> 00:47:57,103 - [alarm blaring] - I told you 925 00:47:57,104 --> 00:47:58,876 not to fuck with him. Goddamn it. 926 00:47:58,877 --> 00:48:00,044 Look lively! 927 00:48:04,507 --> 00:48:05,800 [lock beeps] 928 00:48:06,718 --> 00:48:08,318 - [shouting in Russian] - [rapid gunfire] 929 00:48:16,102 --> 00:48:17,520 [guard grunts] 930 00:48:30,658 --> 00:48:32,619 [Jamie squeaking] 931 00:48:33,661 --> 00:48:36,080 [guard grunts, screaming] 932 00:48:41,461 --> 00:48:43,149 [Frenchie panting] 933 00:48:43,150 --> 00:48:44,839 Merci, Jamie. 934 00:48:48,426 --> 00:48:49,594 I'm out! 935 00:48:50,637 --> 00:48:51,804 [gun clicks] 936 00:48:53,973 --> 00:48:56,184 [muffled, distorted gunshots] 937 00:48:56,185 --> 00:48:57,727 ♪ ♪ 938 00:49:08,321 --> 00:49:09,739 [gunshots] 939 00:49:09,740 --> 00:49:10,907 Oi! 940 00:49:12,784 --> 00:49:14,284 Evening, cunts. 941 00:49:14,285 --> 00:49:17,330 [dialogue inaudible] 942 00:49:17,331 --> 00:49:19,582 ♪ ♪ 943 00:49:24,337 --> 00:49:26,381 [guards shouting in Russian] 944 00:49:37,725 --> 00:49:40,311 - [guard choking] - [bones crack] 945 00:49:40,312 --> 00:49:41,437 [body thuds] 946 00:49:44,148 --> 00:49:45,858 [Hughie] M.M.! 947 00:49:47,360 --> 00:49:49,236 [Hughie grunts] 948 00:49:49,237 --> 00:49:51,176 Oh! Oh! [panting] 949 00:49:51,177 --> 00:49:53,116 Oh, shit. I'm sorry. 950 00:49:53,117 --> 00:49:55,264 I'm sorry. 951 00:49:55,265 --> 00:49:57,255 Uh... [grunts] 952 00:49:57,256 --> 00:49:59,247 [Hughie panting] 953 00:50:10,049 --> 00:50:12,385 [chuckling softly] 954 00:50:16,889 --> 00:50:18,766 Your dick's out. 955 00:50:22,061 --> 00:50:23,479 Uh... 956 00:50:32,196 --> 00:50:34,407 - [Mother's Milk] Butcher? - [Butcher] All right, all right, look, hang about. 957 00:50:34,408 --> 00:50:36,617 [Mother's Milk] You and Hughie both took Compound V? 958 00:50:36,618 --> 00:50:38,494 What are you two, fucking Supes now? 959 00:50:38,495 --> 00:50:40,496 [Butcher] Temporary V. 960 00:50:44,041 --> 00:50:47,503 Oh, she say, "Why do you do this to yourself on purpose?" 961 00:50:47,504 --> 00:50:49,421 Only lasts 24 hours, all right? 962 00:50:49,422 --> 00:50:51,089 Break glass in case of emergencies, you know, 963 00:50:51,090 --> 00:50:53,300 - like this one. - And you give this to-to Hughie? 964 00:50:53,301 --> 00:50:55,470 I didn't give it to him. The thieving git must have broken 965 00:50:55,471 --> 00:50:56,929 into the case and nicked it. 966 00:50:58,097 --> 00:50:59,869 - Uh... - Let's just find this thing 967 00:50:59,870 --> 00:51:01,642 and get the fuck out of here, all right? 968 00:51:01,643 --> 00:51:04,312 You're better than this, kid. 969 00:51:04,313 --> 00:51:05,979 [scoffs] 970 00:51:05,980 --> 00:51:09,149 Butcher, I'm... Look... 971 00:51:09,150 --> 00:51:12,320 I'm s... I'm sorry, okay? It's just, I... 972 00:51:12,321 --> 00:51:14,739 [laughs softly] 973 00:51:29,754 --> 00:51:31,756 [Frenchie muttering] 974 00:51:40,223 --> 00:51:41,808 [steam hissing] 975 00:51:54,362 --> 00:51:56,364 ♪ ♪ 976 00:52:13,589 --> 00:52:15,591 [filtered breathing] 977 00:52:20,555 --> 00:52:22,348 [whispers] Soldier Boy. 978 00:52:25,393 --> 00:52:27,228 [soft creaking] 979 00:52:27,229 --> 00:52:29,897 [grunting] 980 00:52:57,216 --> 00:52:59,218 [panting softly] 981 00:53:06,183 --> 00:53:08,895 Ah... It's okay. 982 00:53:18,946 --> 00:53:21,282 [yelling] 983 00:53:26,037 --> 00:53:27,246 [grunts] 984 00:53:37,423 --> 00:53:39,133 [Frenchie] Kimiko. 985 00:53:41,719 --> 00:53:43,095 It's okay. Huh? 986 00:53:43,096 --> 00:53:44,305 It's okay. 987 00:53:46,057 --> 00:53:47,933 She's not healing. 988 00:53:47,934 --> 00:53:49,810 Why she's not healing? 989 00:53:51,020 --> 00:53:52,688 Kimiko. Why does she not heal? 990 00:53:55,149 --> 00:53:56,943 Kimiko. She's not healing! 991 00:53:59,612 --> 00:54:02,072 [Mother's Milk] Gauze. Frenchie, fresh gauze. 992 00:54:02,073 --> 00:54:03,532 - [Frenchie] Oh, no, no, no... - Give me some fresh gauze. Open your eyes. 993 00:54:03,533 --> 00:54:05,075 Open your eyes. Hold her head up, Frenchie. 994 00:54:05,076 --> 00:54:06,535 - [Frenchie] Mon coeur. - Open your eyes, Kimiko. 995 00:54:06,536 --> 00:54:08,620 - Hey. - Open your eyes. Open your eyes. 996 00:54:08,621 --> 00:54:10,706 - Mon coeur. - Kimiko, there you go. 997 00:54:10,707 --> 00:54:12,040 Look at Frenchie. 998 00:54:12,041 --> 00:54:14,584 - Mon coeur? Mon coeur? - Open your eyes, Kimiko, 999 00:54:14,585 --> 00:54:17,171 - open your eyes. - Soldier Boy was always an hard bastard, 1000 00:54:17,172 --> 00:54:18,965 - but not like that. - [Frenchie] Mon coeur. 1001 00:54:18,966 --> 00:54:21,175 They must have done something to him. 1002 00:54:21,176 --> 00:54:22,718 What you think? 1003 00:54:24,637 --> 00:54:26,554 Mon coeur. Mon coeur. 1004 00:54:26,555 --> 00:54:29,392 - Kimiko... - It's over, Butcher. 1005 00:54:30,893 --> 00:54:33,020 There ain't no team for me to hold together no more. 1006 00:54:33,021 --> 00:54:34,187 [Frenchie] Mon coeur? 1007 00:54:34,188 --> 00:54:35,856 No, please, please, no, no, no, no, no. 1008 00:54:35,857 --> 00:54:37,732 You made sure of that. 1009 00:54:37,733 --> 00:54:39,734 [Frenchie] Come on. Come on. Kimiko! 1010 00:54:39,735 --> 00:54:41,236 [Mother's Milk] Hold her head up, Frenchie. 1011 00:54:41,237 --> 00:54:43,050 - [Frenchie] She's... No. - Kimiko, open your eyes. 1012 00:54:43,051 --> 00:54:44,854 - [Frenchie] Mon coeur! - Open your eyes. 1013 00:54:44,855 --> 00:54:46,659 - [cheering, clamoring] - [horn honking] 1014 00:54:51,998 --> 00:54:54,834 Hey, you know what? I think I want to fly home. 1015 00:54:54,835 --> 00:54:56,168 You want to fly? 1016 00:54:57,211 --> 00:54:58,462 Uh, the car's right here. 1017 00:54:58,463 --> 00:55:00,130 Um, next time? 1018 00:55:00,131 --> 00:55:02,258 No, no, no, no. Come on, I'll-I'll carry you. 1019 00:55:02,259 --> 00:55:04,176 Who wants to see Starlight and me fly? 1020 00:55:04,177 --> 00:55:05,969 - [cheering] - Huh? 1021 00:55:05,970 --> 00:55:08,201 What, are you gonna disappoint them? 1022 00:55:08,202 --> 00:55:10,433 - Okay. - [chuckles] Come on, up you go. 1023 00:55:10,434 --> 00:55:13,351 - [sighs] - There you go. 1024 00:55:13,352 --> 00:55:16,772 I, uh, I have a view I really want to show you. 1025 00:55:16,773 --> 00:55:18,983 It's gonna blow your mind. 1026 00:55:18,984 --> 00:55:21,318 Hold on tight. 1027 00:55:21,319 --> 00:55:23,653 [cheering] 1028 00:55:23,654 --> 00:55:28,408 [wind whistling] 1029 00:55:28,409 --> 00:55:30,285 This really is a beautiful city. 1030 00:55:30,286 --> 00:55:32,246 You know, you don't need to do this. 1031 00:55:32,247 --> 00:55:33,706 The cameras are gone. 1032 00:55:33,707 --> 00:55:35,541 [laughs] 1033 00:55:35,542 --> 00:55:37,375 Yeah. 1034 00:55:37,376 --> 00:55:40,212 But, see, that's the thing about me, Starlight. 1035 00:55:40,213 --> 00:55:43,361 If I promise something, I deliver. 1036 00:55:43,362 --> 00:55:46,510 Now, that is the view of a lifetime. 1037 00:55:49,180 --> 00:55:50,723 Alex? 1038 00:55:54,060 --> 00:55:56,061 Alex! 1039 00:55:56,062 --> 00:55:57,353 Oh, my God. 1040 00:55:57,354 --> 00:55:59,190 You fucking psycho! 1041 00:56:00,441 --> 00:56:02,359 Stop it. You know how that ends. 1042 00:56:02,360 --> 00:56:04,110 You know, besides, 1043 00:56:04,111 --> 00:56:06,488 this is your fault as much as it is mine. 1044 00:56:06,489 --> 00:56:09,700 - What? - A-Train told me about you two mutineers 1045 00:56:09,701 --> 00:56:11,367 and your little plot. 1046 00:56:11,368 --> 00:56:13,390 You just don't get it, do you? 1047 00:56:13,391 --> 00:56:15,413 I mean, you have no fucking grasp 1048 00:56:15,414 --> 00:56:18,062 of the situation you're in at all, right? 1049 00:56:18,063 --> 00:56:20,116 I'm gonna break it down one more time, 1050 00:56:20,117 --> 00:56:22,170 and I'm gonna make it crystal clear 1051 00:56:22,171 --> 00:56:25,048 so that even you can understand it, okay? 1052 00:56:25,049 --> 00:56:28,844 There will be no more plotting, planning, playing around. 1053 00:56:28,845 --> 00:56:31,679 That is over, okay? 1054 00:56:31,680 --> 00:56:36,267 From here on out, there is only my dutiful, loving 1055 00:56:36,268 --> 00:56:40,856 main squeeze Starlight, worshiping me and me alone. 1056 00:56:40,857 --> 00:56:42,857 Because if you step one inch out of line, 1057 00:56:42,858 --> 00:56:45,694 I mean, i-if you so much as fucking blink the wrong way, 1058 00:56:45,695 --> 00:56:50,032 then that, my love, will be Hughie. 1059 00:56:53,994 --> 00:56:56,497 Do you understand this time? 1060 00:57:00,167 --> 00:57:01,544 Good. 1061 00:57:02,878 --> 00:57:05,943 Then say it, so I know. 1062 00:57:05,944 --> 00:57:09,009 "That'll be Hughie." 1063 00:57:12,847 --> 00:57:14,473 That'll be Hughie. 1064 00:57:14,474 --> 00:57:15,975 There it is. 1065 00:57:17,977 --> 00:57:19,394 [sighs] 1066 00:57:19,395 --> 00:57:21,397 Find your own way home. 1067 00:57:25,901 --> 00:57:27,652 [soft boom] 1068 00:57:27,653 --> 00:57:29,405 ♪ ♪ 1069 00:57:36,787 --> 00:57:38,789 [♪ Jane Air and Smike: "Junk"] 1070 00:57:41,876 --> 00:57:43,794 [song continues in Russian] 1071 00:58:07,818 --> 00:58:09,778 ♪ ♪ 1072 00:58:39,808 --> 00:58:41,810 ♪ ♪ 1073 00:59:08,337 --> 00:59:10,339 ♪ ♪ 1074 00:59:35,364 --> 00:59:37,366 ♪ ♪ 73987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.