All language subtitles for The-Boys-03x04-Glorious-Five-Year-Plan.NTbNOGRPBillyButcherION10.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.yts-subs.dev -
2
00:00:05,665 --> 00:00:06,666
Me and the Boys,
3
00:00:06,666 --> 00:00:07,667
we're all set up.
4
00:00:07,667 --> 00:00:08,668
May I please have a green light?
5
00:00:08,668 --> 00:00:10,920
No maiming or torture
6
00:00:10,920 --> 00:00:11,963
or setting anyone on fire.
7
00:00:16,467 --> 00:00:18,010
What the shit?!
8
00:00:19,178 --> 00:00:21,097
You have restored a wholesome image.
9
00:00:21,097 --> 00:00:24,392
The board wants to make
you co-captain of The Seven.
10
00:00:24,392 --> 00:00:26,769
I am just a man who
fell for the wrong woman.
11
00:00:26,769 --> 00:00:28,896
I am excited for everyone
to meet the real me.
12
00:00:28,896 --> 00:00:30,982
I'm not just like the rest of you.
13
00:00:30,982 --> 00:00:32,859
I am better! I'm the real hero.
14
00:00:32,859 --> 00:00:34,777
White males in the Rust
Belt loved your speech.
15
00:00:34,777 --> 00:00:36,028
Fuck yes!
16
00:00:36,028 --> 00:00:37,280
He was just walking home from work.
17
00:00:37,280 --> 00:00:38,698
Blue Hawk curb-stomped him so hard,
18
00:00:38,698 --> 00:00:39,991
it cracked the pavement.
19
00:00:39,991 --> 00:00:41,367
They need you to speak up.
20
00:00:41,367 --> 00:00:43,995
I'm Michael Jordan. I'm not Malcolm X.
21
00:00:43,995 --> 00:00:45,997
I could bring good
people into The Seven.
22
00:00:45,997 --> 00:00:47,999
You keep your distance.
She's my girl now.
23
00:00:47,999 --> 00:00:49,500
He's lost his mind.
24
00:00:49,500 --> 00:00:51,169
As long as I'm CEO, he's under control.
25
00:00:52,795 --> 00:00:54,297
Neuman's the head popper.
26
00:00:54,297 --> 00:00:55,465
Pretty much Stan Edgar's daughter, too.
27
00:00:55,465 --> 00:00:56,466
I thought we could fight Vought
28
00:00:56,466 --> 00:00:57,467
the right way, but we can't.
29
00:00:57,467 --> 00:00:58,676
We have to do it your way.
30
00:00:58,676 --> 00:00:59,677
I think I have something.
31
00:00:59,677 --> 00:01:00,720
What's B.C.L. RED?
32
00:01:00,720 --> 00:01:01,762
Some kind of weapon.
33
00:01:01,762 --> 00:01:02,930
If you believe the rumors,
34
00:01:02,930 --> 00:01:05,016
it's the thing that killed Soldier Boy.
35
00:01:05,016 --> 00:01:06,934
This is our best chance
to kill Homelander.
36
00:01:06,934 --> 00:01:08,102
- What's this?
- Temp V.
37
00:01:08,102 --> 00:01:10,563
Makes you a Supe for 24 hours.
38
00:01:10,563 --> 00:01:13,441
- What killed Soldier Boy?
- Ask the fucking CIA!
39
00:01:14,984 --> 00:01:17,445
You knew and you never
said a fucking word.
40
00:01:17,445 --> 00:01:18,863
You said you'd always watch out for me!
41
00:01:18,863 --> 00:01:20,281
I hate you.
42
00:01:20,281 --> 00:01:21,699
Set up a meeting with Little Nina.
43
00:01:21,699 --> 00:01:23,451
This is a very bad idea.
44
00:01:23,451 --> 00:01:25,369
No, Frenchie, it's a
very fucking good idea.
45
00:01:25,369 --> 00:01:26,621
We're going to Russia.
46
00:01:29,540 --> 00:01:30,708
♪ Solid Gold... ♪
47
00:01:30,708 --> 00:01:32,668
It's Solid Gold,
48
00:01:32,668 --> 00:01:34,295
starring Marilyn McCoo.
49
00:01:34,295 --> 00:01:37,048
With Solid Gold recording
stars Kim Carnes,
50
00:01:37,048 --> 00:01:38,508
the Oak Ridge Boys,
51
00:01:38,508 --> 00:01:40,384
Waylan Flowers and Madame,
52
00:01:40,384 --> 00:01:42,428
the Solid Gold Dancers,
53
00:01:42,428 --> 00:01:46,265
and very special guest Soldier Boy!
54
00:01:46,265 --> 00:01:48,559
♪ Fab Five ♪
♪ Freddy told me everybody's fly ♪
55
00:01:48,559 --> 00:01:50,770
♪ DJ spinning, I said, "My, my" ♪
56
00:01:50,770 --> 00:01:52,897
♪ Flash is fast, Flash is cool ♪
57
00:01:52,897 --> 00:01:55,107
♪ François c'est pas,
Flash ain't no dude ♪
58
00:01:55,107 --> 00:01:57,151
♪ And you don't stop, sure shot ♪
59
00:01:57,151 --> 00:01:59,570
♪ Go out to the parking lot ♪
60
00:01:59,570 --> 00:02:02,073
♪ And you get in your car
and you drive real far ♪
61
00:02:02,073 --> 00:02:04,367
♪ And you drive all night
and then you see a light ♪
62
00:02:04,367 --> 00:02:06,327
♪ It comes right down
and lands on the ground ♪
63
00:02:06,327 --> 00:02:08,788
♪ And out comes a man from Mars ♪
64
00:02:08,788 --> 00:02:11,082
♪ And you try to run,
but he's got a gun ♪
65
00:02:11,082 --> 00:02:13,000
♪ And he shoots you dead,
and he eats your head ♪
66
00:02:13,000 --> 00:02:15,419
♪ And then you're in the man from Mars ♪
67
00:02:15,419 --> 00:02:17,129
♪ You go out at night, eating cars ♪
68
00:02:17,129 --> 00:02:19,799
♪ You eat Cadillacs, Lincolns, too... ♪
69
00:02:22,885 --> 00:02:25,471
♪ You keep on eating cars ♪
70
00:02:25,471 --> 00:02:28,516
♪ Then when there's
no more cars, you go ♪
71
00:02:50,329 --> 00:02:52,582
All right. Keep your hair on.
72
00:02:52,582 --> 00:02:54,250
You're on V.
73
00:02:54,250 --> 00:02:55,543
Temporary V.
74
00:02:55,543 --> 00:02:57,378
Barely lasts 24 hours.
75
00:02:57,378 --> 00:02:58,879
Where'd you even get it?
76
00:02:58,879 --> 00:03:00,047
One of them websites.
77
00:03:00,047 --> 00:03:01,674
- Boners for days.
- No, no, no, no, no.
78
00:03:01,674 --> 00:03:04,176
None of your smirky shit.
79
00:03:04,176 --> 00:03:06,804
I only had one dose. All right?
80
00:03:06,804 --> 00:03:07,930
Gunpowder's dead.
81
00:03:07,930 --> 00:03:10,099
We know what we need to know. End of.
82
00:03:10,099 --> 00:03:12,643
Wait, wait, you... you... you...
83
00:03:12,823 --> 00:03:15,284
you killed... Gunpowder?
84
00:03:15,284 --> 00:03:17,828
With powers? You...
85
00:03:17,828 --> 00:03:19,538
You had superpowers?
86
00:03:19,538 --> 00:03:22,500
Oh, look, let's just
give it a rest, all right?
87
00:03:22,500 --> 00:03:23,959
It's over. I'm fine.
88
00:03:23,959 --> 00:03:25,711
Wait, wait, d-d-do the others know?
89
00:03:28,464 --> 00:03:29,673
No, they do not.
90
00:03:30,883 --> 00:03:35,054
And if they find out, I'll
put you in a fucking coma.
91
00:03:41,310 --> 00:03:42,436
Yeah, no, you're right.
92
00:03:42,436 --> 00:03:44,605
You seem t-totally fine.
93
00:03:49,360 --> 00:03:53,072
So, The New York Times viciously
attacked your birthday telecast,
94
00:03:53,072 --> 00:03:54,490
saying, and I quote,
95
00:03:54,490 --> 00:03:57,701
"It's scary to see a man
that strong that riled up."
96
00:03:57,701 --> 00:04:00,037
Yeah, well, I am riled up. I am.
97
00:04:00,037 --> 00:04:04,750
I am sick and tired of the lies
peddled by the mainstream media.
98
00:04:04,750 --> 00:04:05,876
Look, the real question here, Cam:
99
00:04:05,876 --> 00:04:08,504
Who's behind these attacks?
100
00:04:08,504 --> 00:04:10,339
Who is trying to silence me?
101
00:04:10,339 --> 00:04:13,008
Maybe the rich and powerful
forces you mentioned
102
00:04:13,008 --> 00:04:15,678
in your, I thought, courageous speech.
103
00:04:15,678 --> 00:04:17,638
- Thank you.
- Who are they?
104
00:04:17,638 --> 00:04:19,056
Well, look, for the most part,
105
00:04:19,056 --> 00:04:20,224
they're people you've never heard of,
106
00:04:20,224 --> 00:04:22,226
but they operate in the shadows,
107
00:04:22,226 --> 00:04:25,229
and they are the ones
pulling the strings.
108
00:04:25,229 --> 00:04:28,440
And unfortunately, they're everywhere.
109
00:04:28,440 --> 00:04:30,234
Even inside of Vought.
110
00:04:30,234 --> 00:04:32,945
Sorry, they were out of oat milk.
111
00:04:32,945 --> 00:04:35,281
Uh, what are you doing here?
112
00:04:35,281 --> 00:04:36,615
I can't drop by on a whim?
113
00:04:36,615 --> 00:04:38,450
You never do anything on a whim.
114
00:04:40,035 --> 00:04:41,412
You can't be serious.
115
00:04:41,412 --> 00:04:43,789
We never go after Homelander.
116
00:04:43,789 --> 00:04:45,332
It is practically federal policy.
117
00:04:45,332 --> 00:04:47,751
No one is going after anyone.
118
00:04:47,751 --> 00:04:50,838
Just a gentle reminder
of who's in charge.
119
00:04:50,838 --> 00:04:54,592
I assume you saw him on
Cameron Coleman this morning?
120
00:04:54,592 --> 00:04:55,968
He's testing boundaries.
121
00:04:55,968 --> 00:04:57,636
And when that happens,
you have to discipline them
122
00:04:57,636 --> 00:05:00,097
like, well, like a parent would.
123
00:05:00,097 --> 00:05:01,140
Like with Zoe.
124
00:05:01,140 --> 00:05:02,766
Zoe won't rip my spine out.
125
00:05:02,766 --> 00:05:04,268
Let's not overreact.
126
00:05:04,268 --> 00:05:06,478
He used foul language
during that birthday rant.
127
00:05:06,478 --> 00:05:08,105
So you make a public statement.
128
00:05:08,105 --> 00:05:11,901
A stern reprimand, some
FCC fines, nothing serious.
129
00:05:11,901 --> 00:05:15,988
Just a reminder that he
can't get away with anything.
130
00:05:15,988 --> 00:05:17,781
He's gonna love that.
131
00:05:17,781 --> 00:05:19,783
You'll be perfectly safe.
132
00:05:21,243 --> 00:05:23,120
And Zoe?
133
00:05:23,120 --> 00:05:24,496
Especially Zoe.
134
00:05:24,496 --> 00:05:27,291
Homelander might bark a
little, but he won't bite.
135
00:05:27,291 --> 00:05:30,044
He's still afraid of me.
136
00:05:30,044 --> 00:05:34,381
I would never let anything
happen to you or Zoe.
137
00:05:35,758 --> 00:05:37,426
You know that, right?
138
00:05:37,426 --> 00:05:39,595
Yeah, yes, of course.
139
00:05:53,192 --> 00:05:54,276
Gents.
140
00:06:03,744 --> 00:06:05,663
Hello, hello.
141
00:06:05,663 --> 00:06:07,164
You must be Nina.
142
00:06:07,164 --> 00:06:09,541
William Butcher.
143
00:06:09,541 --> 00:06:13,712
Sergei, why you not tell
me he's so delicious?
144
00:06:14,713 --> 00:06:17,508
I am making some pelmeni if you want.
145
00:06:17,508 --> 00:06:20,010
Of course, I cannot cook like my Sergei.
146
00:06:20,010 --> 00:06:21,762
His cassoulet?
147
00:06:21,762 --> 00:06:23,639
Made me come.
148
00:06:23,639 --> 00:06:27,393
I'm still a bit upset
you stole him from me.
149
00:06:27,393 --> 00:06:30,396
Well, we offered him a
better home, didn't we?
150
00:06:32,398 --> 00:06:35,859
So, to what do I owe this pleasure?
151
00:06:37,277 --> 00:06:39,697
I'm after a particular bit of tech.
152
00:06:39,697 --> 00:06:42,116
A weapon, you'll not
be surprised to hear.
153
00:06:42,116 --> 00:06:44,159
And I thought you and
your mates at the Kremlin
154
00:06:44,159 --> 00:06:46,161
might be able to help.
155
00:06:46,161 --> 00:06:47,454
That's giving me some credit.
156
00:06:47,454 --> 00:06:48,747
Where it's due, love.
157
00:06:48,747 --> 00:06:51,709
Way I heard it, you
filmed a couple of punters
158
00:06:51,709 --> 00:06:53,043
from the Interior Ministry
159
00:06:53,043 --> 00:06:56,338
having a right old frolic
under your golden shower.
160
00:06:58,632 --> 00:07:00,384
That's to cover Cherie's debt.
161
00:07:00,384 --> 00:07:04,555
Plus a hundred grand for your troubles.
162
00:07:11,228 --> 00:07:12,771
Does your Bureau know
163
00:07:12,771 --> 00:07:15,441
you're giving me their nice clean money?
164
00:07:15,441 --> 00:07:17,735
Well, it's the U.S. Government, love.
165
00:07:17,735 --> 00:07:19,403
They'll just print more.
166
00:07:20,446 --> 00:07:21,822
Hmm.
167
00:07:24,324 --> 00:07:27,703
Yeah, the money is good for my trouble,
168
00:07:27,703 --> 00:07:30,039
but what about my pain and suffering?
169
00:07:30,039 --> 00:07:34,710
Then there is the time
spent and my stress.
170
00:07:35,753 --> 00:07:39,506
I have been sleeping so poorly.
171
00:07:42,509 --> 00:07:45,679
And what would ease your pain?
172
00:07:47,473 --> 00:07:48,474
Cherie.
173
00:07:48,474 --> 00:07:50,434
Non. No way.
174
00:07:50,434 --> 00:07:52,728
That is all I want.
175
00:07:53,771 --> 00:07:56,607
You and I, we're just
getting started, dear love.
176
00:07:56,607 --> 00:07:59,985
Don't tell me there ain't no, uh...
177
00:07:59,985 --> 00:08:01,361
wiggle room.
178
00:08:04,031 --> 00:08:06,033
- M'sieu Charcutier...
- Frenchie.
179
00:08:23,634 --> 00:08:25,594
It's time we let the world know.
180
00:08:26,804 --> 00:08:30,349
Starlight and I are in love.
181
00:08:30,349 --> 00:08:31,642
#Homelight.
182
00:08:36,647 --> 00:08:39,274
- When's it air?
- Um, tonight.
183
00:08:40,901 --> 00:08:43,529
#Homelight?
184
00:08:43,529 --> 00:08:44,738
You agreed to this?
185
00:08:44,738 --> 00:08:48,158
It's like what you said, Hughie:
186
00:08:48,158 --> 00:08:49,284
whatever it takes.
187
00:08:49,284 --> 00:08:50,869
This is...
188
00:08:52,162 --> 00:08:53,872
This is what it takes.
189
00:08:54,873 --> 00:08:56,333
Hey.
190
00:08:59,711 --> 00:09:01,755
It's gonna be okay.
191
00:09:01,755 --> 00:09:03,757
Really.
192
00:09:03,757 --> 00:09:05,926
Let me save you for once.
193
00:09:11,098 --> 00:09:12,391
Hughie.
194
00:09:14,309 --> 00:09:16,270
This has to work.
195
00:09:20,649 --> 00:09:22,401
It'll work.
196
00:09:22,401 --> 00:09:23,527
What'll work?
197
00:09:25,237 --> 00:09:28,866
Uh, my VoughtSonic speaker setup.
198
00:09:28,866 --> 00:09:30,993
I'm sorry, uh, how did you get in?
199
00:09:30,993 --> 00:09:31,994
I have a key.
200
00:09:33,495 --> 00:09:35,914
Yeah, I got to keep an
eye on my best girl, right?
201
00:09:35,914 --> 00:09:38,125
By the way, you're a
sound sleeper, Starlight.
202
00:09:39,543 --> 00:09:40,711
Oh, look at you two.
203
00:09:40,711 --> 00:09:42,337
I'm kidding.
204
00:09:42,337 --> 00:09:44,173
Come on, lighten up.
205
00:09:44,173 --> 00:09:45,424
I'm joking.
206
00:09:45,424 --> 00:09:48,135
But we got to go. Running late.
207
00:09:50,012 --> 00:09:53,557
Rolling Stone cover shoot. Hot Issue.
208
00:09:53,557 --> 00:09:55,267
We got "Hottest Ship."
209
00:09:55,267 --> 00:09:57,102
Don't you worry, Hughie.
210
00:09:57,102 --> 00:10:01,148
This little love affair is
strictly for the cameras.
211
00:10:03,066 --> 00:10:05,110
Although that's how me
and Maeve started out,
212
00:10:05,110 --> 00:10:07,654
and that got quite spicy.
213
00:10:08,780 --> 00:10:11,491
Yeah, I'm not kidding, man.
214
00:10:11,491 --> 00:10:13,952
Let's just say that Maeve
can bend a steel pipe
215
00:10:13,952 --> 00:10:15,579
without using her hands.
216
00:10:18,916 --> 00:10:20,083
What's she like?
217
00:10:20,083 --> 00:10:21,501
She a good fuck?
218
00:10:27,799 --> 00:10:29,468
Whoa.
219
00:10:29,468 --> 00:10:33,597
Touch him or anyone he cares about,
220
00:10:33,597 --> 00:10:35,432
and I'll walk.
221
00:10:35,432 --> 00:10:39,061
And I'll take my
approval points with me.
222
00:10:44,650 --> 00:10:46,068
Women.
223
00:10:46,068 --> 00:10:47,152
I'm kidding.
224
00:10:47,152 --> 00:10:48,946
You really need to lighten up, guys.
225
00:10:50,530 --> 00:10:52,407
Come on, Starlight.
226
00:10:52,407 --> 00:10:53,909
Mario's waiting.
227
00:10:53,909 --> 00:10:55,410
I'll call you later.
228
00:11:01,041 --> 00:11:02,376
Blue Hawk?
229
00:11:02,376 --> 00:11:03,835
- Mm-hmm.
- Who cares about Blue Hawk?
230
00:11:03,835 --> 00:11:05,629
He's way below your pay grade.
231
00:11:05,629 --> 00:11:07,256
He's brutalizing Black
people in Trenton.
232
00:11:07,256 --> 00:11:09,383
I think Vought has a
responsibility here.
233
00:11:09,383 --> 00:11:11,468
Mm-hmm.
234
00:11:11,468 --> 00:11:13,303
Right.
235
00:11:13,303 --> 00:11:14,846
Wait, you're serious?
236
00:11:14,846 --> 00:11:16,723
- I just want to talk to him.
- Of course.
237
00:11:16,723 --> 00:11:19,685
Social justice is so
important around here.
238
00:11:19,685 --> 00:11:21,520
- Since when?
- A-Train,
239
00:11:21,520 --> 00:11:23,814
"Black Lives Matter"
is my favorite hashtag.
240
00:11:23,814 --> 00:11:26,191
My Insta? Nothing but black screens.
241
00:11:27,693 --> 00:11:29,861
And look at you. You look amazing!
242
00:11:29,861 --> 00:11:31,738
This whole new thing you did,
243
00:11:31,738 --> 00:11:35,659
that is exactly what
inspired this entire campaign.
244
00:11:35,659 --> 00:11:36,994
To be silent is to be complicit.
245
00:11:36,994 --> 00:11:38,078
So let's shoot the spot,
246
00:11:38,078 --> 00:11:39,746
and we'll chat about Blue Hawk later.
247
00:11:39,746 --> 00:11:40,914
When, Ashley?
248
00:11:40,914 --> 00:11:42,624
Later, A-Train.
249
00:11:43,625 --> 00:11:46,128
And action on Dolly.
250
00:11:46,128 --> 00:11:48,171
Yes, sir!
251
00:11:48,171 --> 00:11:51,425
We're here today for peace
and love and prosperity!
252
00:11:51,425 --> 00:11:53,218
Where all those people going?
253
00:11:53,218 --> 00:11:54,636
There's a protest down the street.
254
00:11:58,890 --> 00:12:01,893
A-Train, where you going?
Almost ready to shoot.
255
00:12:01,893 --> 00:12:03,562
This is important.
256
00:12:37,220 --> 00:12:40,223
We got to listen to each other.
257
00:12:40,223 --> 00:12:42,601
A-Train's Turbo Rush Energy Drink.
258
00:12:44,144 --> 00:12:45,395
And cut!
259
00:12:51,985 --> 00:12:54,863
Like, uh, four or five days maybe.
260
00:12:54,863 --> 00:12:56,698
A hell of a week to
fall off your Peloton.
261
00:12:56,698 --> 00:12:58,408
Look, I'm popping Vicodin
like they're Tic Tacs,
262
00:12:58,408 --> 00:12:59,576
and my arm still kills.
263
00:12:59,576 --> 00:13:01,370
Uh, I'm no good to you, Vicky.
264
00:13:01,370 --> 00:13:02,996
- Really.
- Fine. Okay.
265
00:13:02,996 --> 00:13:05,832
Just stay in bed, get
some rest, get better.
266
00:13:05,832 --> 00:13:07,376
That's exactly what I'm doing.
267
00:13:07,376 --> 00:13:08,585
Thanks, Vick.
268
00:13:08,585 --> 00:13:10,545
First time flying private, kid?
269
00:13:10,545 --> 00:13:13,548
First time out of the country.
270
00:13:13,548 --> 00:13:16,343
Five years, I work
for Nina, 23 contracts.
271
00:13:16,343 --> 00:13:18,470
Never she's giving anything away.
272
00:13:18,470 --> 00:13:19,846
What is this?
273
00:13:19,846 --> 00:13:22,599
Now she giving us the
plane, those shiny passports?
274
00:13:24,267 --> 00:13:26,103
You think he promised her Cherie?
275
00:13:26,103 --> 00:13:28,230
Fucking hell, Frenchie.
276
00:13:28,230 --> 00:13:31,024
What kind of monster
do you think I am, eh?
277
00:13:31,024 --> 00:13:32,484
Enjoy.
278
00:13:32,484 --> 00:13:33,860
Pretend you're on Entourage.
279
00:13:36,071 --> 00:13:37,906
Merde.
280
00:13:40,033 --> 00:13:43,036
Entourage is but for the
stupid and the damned.
281
00:13:52,129 --> 00:13:53,922
Hi.
282
00:13:53,922 --> 00:13:55,215
Can we talk?
283
00:13:55,215 --> 00:13:57,676
- No.
- Maeve, please.
284
00:14:04,474 --> 00:14:06,935
I heard that you stopped training.
285
00:14:06,935 --> 00:14:08,395
Yeah?
286
00:14:08,395 --> 00:14:11,314
You also hear that I wake
up six days a week hungover,
287
00:14:11,314 --> 00:14:13,817
tits-deep in some random fuck pile?
288
00:14:16,027 --> 00:14:18,155
People think what I want them to.
289
00:14:18,155 --> 00:14:20,615
Okay, listen.
290
00:14:20,615 --> 00:14:24,327
Have you ever heard of
something called "B.C.L. RED"?
291
00:14:26,997 --> 00:14:29,624
You mean a weapon that
can kill Homelander,
292
00:14:29,624 --> 00:14:31,501
if Butcher can find it?
293
00:14:31,501 --> 00:14:32,711
You know?
294
00:14:35,380 --> 00:14:37,591
Who do you think sent
them down the rabbit hole?
295
00:14:37,591 --> 00:14:39,885
It's why I'm training.
296
00:14:39,885 --> 00:14:44,264
Or haven't had a drink in
four awful, shit-eating months.
297
00:14:44,264 --> 00:14:46,183
Maybe I can buy Butcher a second or two
298
00:14:46,183 --> 00:14:47,517
to get a good shot.
299
00:14:47,517 --> 00:14:50,770
At the very least, I'll
get a couple of licks in.
300
00:14:51,980 --> 00:14:53,815
Okay.
301
00:14:53,815 --> 00:14:56,568
Okay, okay. So there's you and me.
302
00:14:56,568 --> 00:14:58,195
Maybe we can find some others.
303
00:14:58,195 --> 00:15:00,280
Right. Yeah.
304
00:15:00,280 --> 00:15:02,199
I'm sure you and Duluth's Most Mighty
305
00:15:02,199 --> 00:15:04,618
would really get the job done.
306
00:15:04,618 --> 00:15:05,785
This is my problem.
307
00:15:05,785 --> 00:15:08,163
I'm the one who was with the asshole.
308
00:15:08,163 --> 00:15:10,165
Maeve...
309
00:15:10,165 --> 00:15:12,292
you cannot do this alone.
310
00:15:12,292 --> 00:15:14,044
He'll kill you.
311
00:15:17,130 --> 00:15:19,758
You really care that
little about yourself?
312
00:15:22,511 --> 00:15:24,221
I got it coming.
313
00:16:24,197 --> 00:16:25,490
Good news.
314
00:16:25,490 --> 00:16:28,034
Nina's had a word with
her Kremlin piss boys,
315
00:16:28,034 --> 00:16:30,203
and she's located the lab.
316
00:16:30,203 --> 00:16:32,330
- That's great. Where is it?
- Before she tells us that,
317
00:16:32,330 --> 00:16:33,873
we just got to do a little job for her.
318
00:16:33,873 --> 00:16:35,125
Ain't nothing.
319
00:16:35,125 --> 00:16:37,544
Just some local oligarch
who got in her bad books.
320
00:16:37,544 --> 00:16:39,379
Non. I don't do this anymore.
321
00:16:39,379 --> 00:16:40,755
Definitely not for Nina.
322
00:16:40,755 --> 00:16:43,091
Well, that's a good job, then, innit?
323
00:16:43,091 --> 00:16:45,093
'Cause you're not the one doing it.
324
00:16:46,177 --> 00:16:47,762
She is.
325
00:16:49,764 --> 00:16:52,225
Sorry, love, victim of your own success.
326
00:16:52,225 --> 00:16:54,477
Now, Nina's got you in.
327
00:16:54,477 --> 00:16:56,521
You'll be the wanker's
pro girl for the night.
328
00:16:56,521 --> 00:16:59,816
You just get in there,
give the cunt a good noose,
329
00:16:59,816 --> 00:17:01,610
and get the fuck out. Easy-peasy.
330
00:17:04,446 --> 00:17:06,531
I'm begging you, no.
331
00:17:06,531 --> 00:17:10,410
Look, Frenchie, it was
this or Cherie's head.
332
00:17:11,453 --> 00:17:13,663
Fucking hell. No good deed.
333
00:17:23,131 --> 00:17:25,216
That is exactly what you are.
334
00:17:26,259 --> 00:17:27,844
And case you two forgot...
335
00:17:28,887 --> 00:17:30,889
... I tell you what to do...
336
00:17:32,891 --> 00:17:35,018
... and you fucking do it.
337
00:17:46,071 --> 00:17:47,739
♪ Baby, baby, baby ♪
338
00:17:47,739 --> 00:17:49,074
♪ Got your license to drive... ♪
339
00:17:49,074 --> 00:17:51,201
Oh, shit. You're about to tell me
340
00:17:51,201 --> 00:17:52,744
something awful again, aren't you?
341
00:17:52,744 --> 00:17:54,746
♪ Got your hands spread wide ♪
342
00:17:54,746 --> 00:17:56,706
♪ At ten and two ♪
343
00:17:56,706 --> 00:17:59,042
- ♪ Ten and two ♪
- ♪ I'm gonna take you... ♪
344
00:17:59,042 --> 00:18:00,877
Just listen to me.
345
00:18:00,877 --> 00:18:03,213
If it comes down to it...
346
00:18:04,714 --> 00:18:08,468
I mean, if we need
to fight him for real,
347
00:18:08,468 --> 00:18:10,136
will you help me?
348
00:18:10,136 --> 00:18:11,262
You serious?
349
00:18:11,262 --> 00:18:12,806
With how he's been acting lately?
350
00:18:12,806 --> 00:18:14,057
He's invincible.
351
00:18:14,057 --> 00:18:15,433
There might be a way. Okay?
352
00:18:15,433 --> 00:18:17,560
It's safer if you don't know how,
353
00:18:17,560 --> 00:18:19,938
but we need your help.
354
00:18:19,938 --> 00:18:21,940
There's me. There's Maeve.
355
00:18:21,940 --> 00:18:23,733
We probably need four or five more,
356
00:18:23,733 --> 00:18:25,694
and we have a shot.
357
00:18:25,694 --> 00:18:27,320
♪ Show me your ride... ♪
358
00:18:27,320 --> 00:18:28,655
I'm so sorry, Alex.
359
00:18:28,655 --> 00:18:30,865
I didn't want to have to ask you this,
360
00:18:30,865 --> 00:18:32,575
but I don't know where else to go.
361
00:18:32,575 --> 00:18:35,578
♪ You're my teenage queen, oh, baby... ♪
362
00:18:35,578 --> 00:18:36,871
Okay, I'm in.
363
00:18:36,871 --> 00:18:38,748
You're in?
364
00:18:39,791 --> 00:18:40,917
Just like that?
365
00:18:40,917 --> 00:18:42,460
You don't even want to think about it?
366
00:18:42,460 --> 00:18:43,795
I'm good.
367
00:18:44,796 --> 00:18:46,214
I don't understand.
368
00:18:46,214 --> 00:18:48,216
Why are you so...
369
00:18:48,216 --> 00:18:50,051
nice to me?
370
00:18:50,051 --> 00:18:53,138
Isn't it obvious?
371
00:18:53,138 --> 00:18:56,349
You're the only girl I've
ever loved, Annie January.
372
00:18:56,349 --> 00:19:00,270
Oh. Alex, I'm sorry. I... I... I...
373
00:19:00,270 --> 00:19:02,188
No, it's just me and Hughie...
374
00:19:02,188 --> 00:19:04,315
I'm fucking with you.
375
00:19:04,315 --> 00:19:05,817
Get over yourself.
376
00:19:05,817 --> 00:19:08,069
You really think my grandmother
was gonna let me marry
377
00:19:08,069 --> 00:19:09,988
the whitest girl in all of white?
378
00:19:09,988 --> 00:19:11,322
You asshole.
379
00:19:11,322 --> 00:19:13,116
Yes, that's what I am. Listen to me.
380
00:19:13,116 --> 00:19:16,661
Since you moved to New York,
you've gotten tough as shit.
381
00:19:17,704 --> 00:19:19,122
The Annie I knew?
382
00:19:20,165 --> 00:19:22,584
She saw the good in people.
383
00:19:22,584 --> 00:19:24,836
♪ Drive me crazy... ♪
384
00:19:24,836 --> 00:19:27,547
I'm gonna help you 'cause
it's the right thing to do.
385
00:19:27,547 --> 00:19:29,340
♪ License to drive... ♪
386
00:19:29,340 --> 00:19:30,675
That's all.
387
00:19:30,675 --> 00:19:32,469
♪ Drive me crazy... ♪
388
00:19:32,469 --> 00:19:34,262
Welcome aboard, Supersonic.
389
00:19:34,262 --> 00:19:36,181
We're all so pleased to have you here.
390
00:19:36,181 --> 00:19:38,975
Especially your former lover, Starlight.
391
00:19:40,351 --> 00:19:43,855
So, in your honor,
got a little surprise.
392
00:19:44,981 --> 00:19:47,525
Mm. Seriously, we have
the best taco bowls
393
00:19:47,525 --> 00:19:48,943
right here in the building.
394
00:19:48,943 --> 00:19:51,404
Should make you feel right at home, pal.
395
00:19:51,404 --> 00:19:53,114
Bienvenidos, muchacho.
396
00:19:53,114 --> 00:19:55,116
I, uh, I don't really
speak Spanish, sir.
397
00:19:56,493 --> 00:19:58,119
This is muy delicioso.
398
00:19:59,496 --> 00:20:01,080
Okay.
399
00:20:01,080 --> 00:20:02,999
Meeting is over.
400
00:20:02,999 --> 00:20:04,918
And I need the room, so away we go.
401
00:20:04,918 --> 00:20:08,671
Um, actually, Homelander,
I've got something.
402
00:20:09,714 --> 00:20:11,591
A-Train.
403
00:20:11,591 --> 00:20:13,134
By all means.
404
00:20:13,134 --> 00:20:14,636
Floor's yours.
405
00:20:15,678 --> 00:20:18,097
I wanted to talk about Blue Hawk.
406
00:20:19,432 --> 00:20:20,600
Blue Hawk?
407
00:20:20,600 --> 00:20:21,643
Out of Trenton.
408
00:20:21,643 --> 00:20:24,395
Okay. What?
409
00:20:24,395 --> 00:20:27,982
He's been over-patrolling
Black neighborhoods.
410
00:20:27,982 --> 00:20:29,692
It's a problem.
411
00:20:29,692 --> 00:20:31,402
That's terrible.
412
00:20:31,402 --> 00:20:34,113
Thank you, Starlight. It is.
413
00:20:34,113 --> 00:20:35,907
I thought, you know, since we got...
414
00:20:35,907 --> 00:20:37,659
... some rebuilding to do in that demo,
415
00:20:37,659 --> 00:20:40,328
maybe we could bench him for a while.
416
00:20:40,328 --> 00:20:43,248
Could be a six-, seven-point bump
417
00:20:43,248 --> 00:20:44,916
with African Americans, at least.
418
00:20:44,916 --> 00:20:46,209
Wait, you want to bench him?
419
00:20:46,209 --> 00:20:50,088
Don't we need... more
superheroes, not less?
420
00:20:50,088 --> 00:20:53,091
I mean, you share a lot of
the same base as Blue Hawk.
421
00:20:53,091 --> 00:20:55,426
Can you really afford
to look soft on crime?
422
00:20:55,426 --> 00:20:56,678
Uh...
423
00:20:56,678 --> 00:21:00,849
That's actually correct, Deep.
424
00:21:00,849 --> 00:21:02,725
Good job.
425
00:21:02,725 --> 00:21:05,186
There's your answer. So,
bad luck, A-Train, huh?
426
00:21:05,186 --> 00:21:07,814
Okay. I do need the room. Out.
427
00:21:18,241 --> 00:21:19,659
What?
428
00:21:21,077 --> 00:21:24,247
Victoria Neuman is doing
a press conference tonight.
429
00:21:24,247 --> 00:21:25,832
So?
430
00:21:25,832 --> 00:21:27,208
It's about you.
431
00:21:29,586 --> 00:21:31,588
You're just finding out about it now?
432
00:21:31,588 --> 00:21:33,840
I'm sure it's a nothingburger.
433
00:21:33,840 --> 00:21:35,592
Hey, come here for a sec.
434
00:21:40,513 --> 00:21:43,975
Is your idiot brain
getting fucked by stupid?
435
00:21:46,728 --> 00:21:48,187
It's not rhetorical.
436
00:21:48,187 --> 00:21:49,731
Answer me.
437
00:21:51,774 --> 00:21:53,902
No.
438
00:21:53,902 --> 00:21:56,821
- My idiot brain is not getting fucked by stupid, sir.
- Well, then go
439
00:21:56,821 --> 00:21:58,239
and do your only job and find out
440
00:21:58,239 --> 00:22:00,283
what the fuck is going on, Ashley.
441
00:22:00,283 --> 00:22:01,409
Yes, sir.
442
00:22:04,120 --> 00:22:05,330
Deep.
443
00:22:05,330 --> 00:22:07,040
Who asked... Excuse me. Who asked you?
444
00:22:07,040 --> 00:22:10,710
Back there. Who the fuck
asked you for your opinion?
445
00:22:10,710 --> 00:22:12,879
- I am a member of this team.
- Please.
446
00:22:14,923 --> 00:22:16,966
Homelander's a great man,
447
00:22:16,966 --> 00:22:19,218
but the way that you kiss his ass
448
00:22:19,218 --> 00:22:20,720
is fucking gross.
449
00:22:20,720 --> 00:22:23,097
Hey, man. Look, I get it.
450
00:22:23,097 --> 00:22:24,432
Okay? This is tough.
451
00:22:24,432 --> 00:22:25,725
You know, me handpicked by Homelander
452
00:22:25,725 --> 00:22:28,311
to come back and you
on your way out again.
453
00:22:28,311 --> 00:22:31,648
And a rebrand. Oh,
this late in the game.
454
00:22:31,648 --> 00:22:33,524
Ouch. The new A-Train.
455
00:22:33,524 --> 00:22:35,318
- Mm.
- How'd that work out for Eagle the Archer
456
00:22:35,318 --> 00:22:36,945
when he became Eagle the
Rapper? Oh, that's right.
457
00:22:36,945 --> 00:22:39,572
It fucking didn't. It's just sad, man.
458
00:22:39,572 --> 00:22:42,492
You're like if Ashton
Kutcher fucked a clown fish.
459
00:22:42,492 --> 00:22:44,577
You're a joke, and you're so dumb
460
00:22:44,577 --> 00:22:46,329
you don't even know it.
461
00:22:46,329 --> 00:22:49,999
Oh, yeah? Well, how 'bout I
tell Homelander who really leaked
462
00:22:49,999 --> 00:22:51,376
all that Nazi shit on Stormfront?
463
00:22:51,376 --> 00:22:53,586
How 'bout I tell him you
fished the Flight 37 video
464
00:22:53,586 --> 00:22:56,255
out of the Atlantic
and gave it to Maeve?
465
00:22:56,255 --> 00:22:59,217
What? Come on. Run at me, bro.
466
00:22:59,217 --> 00:23:00,843
I forgot your legs don't fucking work.
467
00:23:04,472 --> 00:23:05,723
Gill-punch me?
468
00:23:05,723 --> 00:23:07,016
- Yeah.
- Motherfucker.
469
00:23:15,274 --> 00:23:18,027
Boys, boys, boys.
470
00:23:25,660 --> 00:23:27,412
A-Train.
471
00:23:27,412 --> 00:23:31,791
Just stay there and rest
those useless fucking legs.
472
00:23:36,546 --> 00:23:38,089
Hey, man.
473
00:23:38,089 --> 00:23:40,591
- Don't do it. Don't do it. Don't do it.
- Get off of me!
474
00:23:40,591 --> 00:23:42,885
You do not want to
do that. Take it easy.
475
00:23:44,512 --> 00:23:45,805
Calm down,
476
00:23:45,805 --> 00:23:47,515
- all right? Take it easy, man.
- Fuck off.
477
00:23:48,975 --> 00:23:51,519
Fuck him.
478
00:23:51,519 --> 00:23:53,021
Fuck Home.
479
00:23:53,021 --> 00:23:54,188
Stop.
480
00:23:54,188 --> 00:23:56,024
What if he hears you?
481
00:24:01,195 --> 00:24:03,823
I'm supposed to take shit from the Deep?
482
00:24:03,823 --> 00:24:05,408
The fucking Deep?
483
00:24:07,243 --> 00:24:09,704
Homelander's gonna back him over me?
484
00:24:09,704 --> 00:24:11,664
After everything that
I've done for that man.
485
00:24:11,664 --> 00:24:14,042
I hit one little speed bump.
486
00:24:14,042 --> 00:24:16,252
Now...
487
00:24:16,252 --> 00:24:18,838
I'm fucking garbage.
488
00:24:26,429 --> 00:24:27,847
What if...
489
00:24:29,640 --> 00:24:31,642
... we could do something about it?
490
00:24:40,651 --> 00:24:42,320
What do you have in mind?
491
00:24:52,330 --> 00:24:54,165
Butcher, what the fuck
492
00:24:54,165 --> 00:24:56,334
is wrong with you, man?
493
00:24:56,334 --> 00:24:58,086
I'm sure you're gonna tell me.
494
00:24:58,086 --> 00:24:59,712
That shit you pulled with Ryan
495
00:24:59,712 --> 00:25:02,673
and now this coldhearted
shit you said to Kimiko?
496
00:25:02,673 --> 00:25:05,259
How could anybody be
such a complete asshole?
497
00:25:05,259 --> 00:25:09,931
- Practice.
- You knocked on my doorstep, motherfucker.
498
00:25:09,931 --> 00:25:13,184
And I respect the chain
of command, but this?
499
00:25:13,184 --> 00:25:16,145
I'm not gonna tolerate
your bullshit anymore, man.
500
00:25:18,147 --> 00:25:20,149
Do you remember when we met?
501
00:25:20,149 --> 00:25:22,235
Hard to forget.
502
00:25:22,235 --> 00:25:25,947
Me and the colonel, we
had our pick of officers.
503
00:25:25,947 --> 00:25:27,657
Some, uh...
504
00:25:27,657 --> 00:25:29,534
Some real haircuts.
505
00:25:29,534 --> 00:25:31,577
Do you ever wonder
506
00:25:31,577 --> 00:25:35,665
why we picked some grunt
Marine stuck in the brig?
507
00:25:35,665 --> 00:25:37,250
Let's see.
508
00:25:37,250 --> 00:25:40,169
I knocked out my racist
C.O. Sent him to the ICU
509
00:25:40,169 --> 00:25:42,004
with one punch, so
you knew I was strong.
510
00:25:42,004 --> 00:25:44,215
And you read my file,
511
00:25:44,215 --> 00:25:46,634
so you knew I hated Vought.
512
00:25:46,634 --> 00:25:48,136
Yeah, it weren't none of them.
513
00:25:48,136 --> 00:25:51,848
I mean, they didn't hurt, mind, but no.
514
00:25:51,848 --> 00:25:53,391
We spoke to the blokes
515
00:25:53,391 --> 00:25:55,309
that you went through basic with.
516
00:25:55,309 --> 00:25:58,896
And to the man, they said
517
00:25:58,896 --> 00:26:03,317
that you were the one that
held that platoon together.
518
00:26:03,317 --> 00:26:05,862
A natural-born leader.
519
00:26:11,826 --> 00:26:13,578
You never told me that.
520
00:26:13,578 --> 00:26:15,580
Mate,
521
00:26:15,580 --> 00:26:19,584
I'm under no illusions about who I am.
522
00:26:19,584 --> 00:26:22,044
And that's why we brought you in.
523
00:26:22,044 --> 00:26:25,631
'Cause no matter how hard I got to be...
524
00:26:27,049 --> 00:26:30,261
... you're here to look after the Boys.
525
00:26:32,263 --> 00:26:34,265
Now,
526
00:26:34,265 --> 00:26:39,353
if I thought to do that, I
can't be a complete asshole,
527
00:26:39,353 --> 00:26:40,646
can I?
528
00:26:44,108 --> 00:26:46,444
Just mostly one.
529
00:27:32,782 --> 00:27:34,617
Irina, yes?
530
00:27:34,617 --> 00:27:36,786
You're late.
531
00:28:15,449 --> 00:28:17,743
Come on.
532
00:28:17,743 --> 00:28:19,495
Ladies...
533
00:28:20,705 --> 00:28:23,874
And now, for the most delicious part.
534
00:28:24,917 --> 00:28:29,005
These are contraband.
535
00:28:38,264 --> 00:28:40,516
Homelander's "Star-spangled Banger."
536
00:28:40,516 --> 00:28:42,351
The Deep "Flounder Pounder."
537
00:28:42,351 --> 00:28:44,562
Black Noir's "Silent Screamer."
538
00:28:44,562 --> 00:28:46,272
Choose.
539
00:28:46,272 --> 00:28:48,274
Come.
540
00:28:48,274 --> 00:28:49,442
Come on.
541
00:28:55,781 --> 00:28:58,534
Take off your dress.
542
00:29:10,379 --> 00:29:12,214
On your hands and knees...
543
00:29:14,300 --> 00:29:16,177
... and your friend will
544
00:31:12,543 --> 00:31:15,129
- How do you feel?
- Like throwing up.
545
00:31:15,129 --> 00:31:18,549
Just remember, he deserves this.
546
00:31:20,134 --> 00:31:21,719
Good luck, sport.
547
00:31:26,640 --> 00:31:29,101
Good afternoon. Thank
you all for being here.
548
00:31:29,101 --> 00:31:30,936
I'm Congresswoman Victoria
Neuman, the director of
549
00:31:30,936 --> 00:31:33,230
- the Federal Bureau of Superhuman Affairs.
- What's going on?
550
00:31:34,273 --> 00:31:36,567
- Oh, shit.
- For the last year, the Bureau has been working
551
00:31:36,567 --> 00:31:39,028
- with Vought International under one guiding principle.
- That.
552
00:31:39,028 --> 00:31:42,740
The most powerful among
us are not above the law,
553
00:31:42,740 --> 00:31:45,951
including the most
powerful man at the company.
554
00:31:50,039 --> 00:31:52,458
Homelander...
555
00:31:56,837 --> 00:31:59,632
... has bravely come
forward as a whistleblower
556
00:31:59,632 --> 00:32:02,593
and provided evidence of
crimes committed within Vought
557
00:32:02,593 --> 00:32:04,386
by CEO Stan Edgar.
558
00:32:06,263 --> 00:32:07,598
And in the coming days,
559
00:32:07,598 --> 00:32:09,934
the FBSA will be investigating
560
00:32:09,934 --> 00:32:11,393
charges of blackmail,
561
00:32:11,393 --> 00:32:13,395
perjury and obstruction of justice
562
00:32:13,395 --> 00:32:15,356
against Mr. Edgar.
563
00:32:15,356 --> 00:32:18,317
Vought International must be held
564
00:32:18,317 --> 00:32:20,444
to the highest ethical
and legal standards.
565
00:32:20,444 --> 00:32:22,530
- What did you do?
- The people are entitled to the truth
566
00:32:22,530 --> 00:32:25,324
- about their heroes...
- Something I should've done a long time ago.
567
00:32:25,324 --> 00:32:27,076
This is a superhero company.
568
00:32:27,076 --> 00:32:30,454
Always has been. Belongs to us, not him.
569
00:32:30,454 --> 00:32:32,623
So I set things straight.
570
00:32:33,624 --> 00:32:35,042
That's all.
571
00:32:37,044 --> 00:32:39,213
Oh, and, uh,
572
00:32:39,213 --> 00:32:42,216
anyone who's been hiding
behind his little apron?
573
00:32:42,216 --> 00:32:43,968
That's over now, too.
574
00:32:43,968 --> 00:32:46,387
It's a new day, people.
575
00:32:48,806 --> 00:32:50,766
It's The Dawn of The Seven.
576
00:33:05,573 --> 00:33:07,032
Why?
577
00:33:07,032 --> 00:33:08,742
All these years, you
weren't protecting me.
578
00:33:08,742 --> 00:33:10,244
I was protecting you.
579
00:33:11,787 --> 00:33:13,789
- I have to look out for Zoe.
- We need to go,
580
00:33:13,789 --> 00:33:14,957
Mr. Edgar.
581
00:33:20,337 --> 00:33:22,172
So, from now on, the talking points
582
00:33:22,172 --> 00:33:24,800
don't come from Suzanne.
They come from me.
583
00:33:24,800 --> 00:33:28,220
I approve every single word of copy.
584
00:33:28,220 --> 00:33:29,471
Are we clear?
585
00:33:29,471 --> 00:33:31,682
- Crystal, ma'am.
- Jesus Christ.
586
00:33:31,682 --> 00:33:33,684
It's like this script
was written by a roomful
587
00:33:33,684 --> 00:33:34,977
of chapped-ass monkeys, am I right?
588
00:33:34,977 --> 00:33:36,729
It's so bad.
589
00:33:36,729 --> 00:33:38,147
Um...
590
00:33:39,189 --> 00:33:41,233
I wrote it, ma'am.
591
00:33:43,402 --> 00:33:45,237
I'm sorry.
592
00:33:45,237 --> 00:33:48,073
Is your idiot brain
getting fucked by stupid?
593
00:33:49,533 --> 00:33:52,119
No, that's not rhetorical.
594
00:33:52,119 --> 00:33:53,912
Answer me.
595
00:33:57,374 --> 00:34:01,086
What if I said yes?
596
00:34:06,050 --> 00:34:08,510
Then I would have to punish you.
597
00:34:10,137 --> 00:34:13,766
How would you punish me?
598
00:34:28,280 --> 00:34:32,284
My idiot brain is getting
fucked by stupid, ma'am.
599
00:34:38,040 --> 00:34:40,334
Well, how'd you get on?
600
00:34:45,506 --> 00:34:48,217
Oh, Nina's gonna love this.
601
00:34:48,217 --> 00:34:49,843
See? Told you.
602
00:34:49,843 --> 00:34:51,387
Easy-peasy.
603
00:35:13,158 --> 00:35:15,619
I can't do this.
604
00:35:15,619 --> 00:35:17,538
Mon cœur?
605
00:35:18,330 --> 00:35:20,499
Those girls...
606
00:35:20,499 --> 00:35:22,918
The girls who shot you?
607
00:35:26,755 --> 00:35:29,591
They were just scared.
608
00:35:32,970 --> 00:35:35,973
I know, I don't blame them.
609
00:35:35,973 --> 00:35:38,475
They were bought and sold
610
00:35:38,475 --> 00:35:40,310
same as me.
611
00:35:42,646 --> 00:35:43,856
Butcher
612
00:35:43,856 --> 00:35:45,482
sold me.
613
00:35:46,900 --> 00:35:49,945
He doesn't treat any of us as people.
614
00:35:54,241 --> 00:35:55,993
Butcher...
615
00:35:55,993 --> 00:35:57,745
Shining Light...
616
00:35:57,745 --> 00:36:00,080
Little Nina.
617
00:36:00,080 --> 00:36:04,501
They are the same.
618
00:36:05,544 --> 00:36:09,548
We only have each other.
619
00:36:10,174 --> 00:36:11,800
It's you
620
00:36:11,800 --> 00:36:16,722
and me.
621
00:36:21,059 --> 00:36:22,895
You're right.
622
00:36:24,521 --> 00:36:26,982
Maybe it's time we leave.
623
00:36:27,691 --> 00:36:29,777
- Really?
- Really.
624
00:36:29,777 --> 00:36:30,778
When?
625
00:36:31,820 --> 00:36:33,530
Well, Butcher, he can, uh...
626
00:36:33,530 --> 00:36:35,449
Well, he can lick my asshole.
627
00:36:35,449 --> 00:36:37,367
But Hughie
628
00:36:37,367 --> 00:36:39,286
and, uh, and M.M., they need us.
629
00:36:39,286 --> 00:36:41,288
So we do this job.
630
00:36:42,623 --> 00:36:45,834
And then where do you want to go?
631
00:36:49,755 --> 00:36:51,673
Marseilles.
632
00:36:51,673 --> 00:36:53,550
We go to Marseilles.
633
00:37:15,405 --> 00:37:16,615
Hey.
634
00:37:19,910 --> 00:37:21,662
Heavy flow day?
635
00:37:21,662 --> 00:37:23,539
Kidding.
636
00:37:25,833 --> 00:37:27,209
Be honest.
637
00:37:27,209 --> 00:37:29,336
You thinking of popping my melon?
638
00:37:31,004 --> 00:37:33,173
Who knows? Give it a whirl?
639
00:37:36,343 --> 00:37:38,428
Can we make this quick?
640
00:37:38,428 --> 00:37:40,347
It's been a long day.
641
00:37:40,347 --> 00:37:41,974
It has.
642
00:37:41,974 --> 00:37:45,519
It can't have been easy
shanking the old man like that.
643
00:37:45,519 --> 00:37:49,481
But, if it's any consolation,
644
00:37:49,481 --> 00:37:52,234
he was ready to do
exactly the same to you.
645
00:37:53,277 --> 00:37:55,112
What's this?
646
00:37:55,112 --> 00:37:57,030
Just a little oppo research
647
00:37:57,030 --> 00:37:59,199
that I borrowed from Edgar's office.
648
00:38:01,326 --> 00:38:03,829
How do you think I found
out you were one of us?
649
00:38:03,829 --> 00:38:07,624
This isn't his. This is someone else's.
650
00:38:07,624 --> 00:38:09,167
No.
651
00:38:09,167 --> 00:38:10,586
It's his.
652
00:38:12,004 --> 00:38:13,630
You're not his daughter.
653
00:38:14,673 --> 00:38:16,466
You're his weapon.
654
00:38:16,466 --> 00:38:17,843
It's what they do.
655
00:38:17,843 --> 00:38:19,720
They all do it.
656
00:38:19,720 --> 00:38:21,680
All of them.
657
00:38:21,680 --> 00:38:24,057
Look, the point is,
658
00:38:24,057 --> 00:38:26,810
they have to do that to us.
659
00:38:26,810 --> 00:38:29,938
They have to, because they know
660
00:38:29,938 --> 00:38:33,191
- deep down when they lie awake at night...
- Do you have it or not?
661
00:38:36,653 --> 00:38:38,363
As promised.
662
00:38:40,407 --> 00:38:43,827
Original recipe. All
11 herbs and spices.
663
00:38:55,088 --> 00:38:56,256
Vicky.
664
00:38:58,008 --> 00:39:00,594
I'm glad you chose your own kind.
665
00:39:03,597 --> 00:39:05,182
That was smart.
666
00:39:49,226 --> 00:39:51,061
Butcher, can I, uh...
667
00:39:52,479 --> 00:39:53,939
What are you doing?
668
00:39:56,358 --> 00:39:58,193
Contingency.
669
00:39:58,193 --> 00:40:01,738
In case things go ass
over tit at the lab.
670
00:40:08,495 --> 00:40:10,163
I want to try some.
671
00:40:12,207 --> 00:40:14,001
Don't be daft.
672
00:40:14,001 --> 00:40:15,585
This shit is poison, Hughie.
673
00:40:15,585 --> 00:40:17,379
A lad like you don't want no part of it.
674
00:40:17,379 --> 00:40:19,840
What, you mean like a loser?
675
00:40:19,840 --> 00:40:21,425
A fuckup?
676
00:40:21,425 --> 00:40:25,095
Sooner or later,
Homelander will find Ryan.
677
00:40:25,095 --> 00:40:27,681
Okay? It's just a matter of time.
678
00:40:27,681 --> 00:40:29,725
I have to do this, all right?
679
00:40:29,725 --> 00:40:31,226
You don't.
680
00:40:31,226 --> 00:40:32,936
Annie's in just as much danger.
681
00:40:32,936 --> 00:40:35,856
Homelander almost lasered
me in half in front of her,
682
00:40:35,856 --> 00:40:38,066
and it was like...
it was like I was back
683
00:40:38,066 --> 00:40:40,861
with every bully that I
ever had, just taking it.
684
00:40:40,861 --> 00:40:43,447
And then she had to save me again.
685
00:40:46,867 --> 00:40:49,369
Butcher, please. Please.
686
00:40:49,369 --> 00:40:51,204
Please.
687
00:40:51,204 --> 00:40:55,792
Because right now, I am so
angry that I can't even breathe.
688
00:40:58,211 --> 00:41:00,797
Oh, Hughie.
689
00:41:03,008 --> 00:41:05,761
It's shittier.
690
00:41:05,761 --> 00:41:08,346
It's not power.
691
00:41:08,346 --> 00:41:10,098
It's punishment.
692
00:41:10,098 --> 00:41:12,976
You don't deserve none of it.
693
00:41:15,312 --> 00:41:17,147
What, and you do?
694
00:41:24,571 --> 00:41:26,448
Get ready to go.
695
00:41:31,995 --> 00:41:35,123
You do have a hell of
a view from up here.
696
00:41:35,123 --> 00:41:36,541
I'll give you that.
697
00:41:38,001 --> 00:41:40,003
You should see it from space.
698
00:41:42,130 --> 00:41:45,217
Unbelievable. Eighty over 60.
699
00:41:45,217 --> 00:41:47,010
Your entire life is imploding,
700
00:41:47,010 --> 00:41:50,597
and it's as if you're
reading fucking John Grisham.
701
00:41:56,103 --> 00:41:58,063
I heard about your, uh,
702
00:41:58,063 --> 00:42:00,774
temporary leave of absence, by the way.
703
00:42:00,774 --> 00:42:02,609
Those things do have a nasty habit
704
00:42:02,609 --> 00:42:04,736
of becoming permanent,
though, don't they?
705
00:42:11,493 --> 00:42:14,037
- Don't blame Vicky. You...
- I don't.
706
00:42:14,037 --> 00:42:15,831
If there's one thing I taught her,
707
00:42:15,831 --> 00:42:18,250
it was to play all sides.
708
00:42:20,252 --> 00:42:23,380
She's more like me than I ever imagined.
709
00:42:23,380 --> 00:42:26,091
But I am curious.
710
00:42:26,091 --> 00:42:27,342
What did you give her?
711
00:42:27,342 --> 00:42:29,010
A little respect, Stan.
712
00:42:29,010 --> 00:42:31,221
Something you should've given me.
713
00:42:31,221 --> 00:42:34,266
What good would that do?
714
00:42:34,266 --> 00:42:36,393
Where would it even go
715
00:42:36,393 --> 00:42:39,271
but to the bottomless,
gaping pit of insecurity
716
00:42:39,271 --> 00:42:41,356
you call a soul?
717
00:42:44,276 --> 00:42:46,653
Oh, God. You want to know something?
718
00:42:46,653 --> 00:42:49,739
I used to be intimidated by you.
719
00:42:49,739 --> 00:42:51,032
I did.
720
00:42:51,032 --> 00:42:53,660
And now I look at you, I-I'm just...
721
00:42:53,660 --> 00:42:56,872
I-I have no idea why. Truly.
722
00:42:56,872 --> 00:43:00,125
Y... you're not even pathetic.
723
00:43:00,125 --> 00:43:03,545
You're... you're just... nothing.
724
00:43:03,545 --> 00:43:05,463
Then why are you still here,
725
00:43:05,463 --> 00:43:08,466
looking for my approval
like I'm your daddy?
726
00:43:09,509 --> 00:43:12,971
And even if I were, what
would there be to approve of?
727
00:43:12,971 --> 00:43:14,723
The company is yours.
728
00:43:14,723 --> 00:43:17,142
No one left to stand up to you.
729
00:43:17,142 --> 00:43:22,480
But I think you'll come
to sorely regret that.
730
00:43:22,480 --> 00:43:24,941
And why is that?
731
00:43:24,941 --> 00:43:29,321
Because there's no one left
to cover for you, either.
732
00:43:29,321 --> 00:43:31,323
Eventually, probably soon,
733
00:43:31,323 --> 00:43:33,617
the world will recognize you
734
00:43:33,617 --> 00:43:37,204
for the pitiful disappointment you are.
735
00:43:37,204 --> 00:43:40,123
You are not worthy of my respect.
736
00:43:40,123 --> 00:43:41,875
You are not a god.
737
00:43:41,875 --> 00:43:45,712
You are simply bad product.
738
00:43:58,225 --> 00:44:00,018
I'm scared.
739
00:44:00,018 --> 00:44:01,269
I know.
740
00:44:04,105 --> 00:44:07,776
You know, when I was little,
they did the same thing to me.
741
00:44:07,776 --> 00:44:09,778
And I'm all right.
742
00:44:13,865 --> 00:44:15,742
We have to, okay?
743
00:44:15,742 --> 00:44:17,619
'Cause you know what?
It's gonna make you
744
00:44:17,619 --> 00:44:20,997
so strong and safe.
745
00:44:20,997 --> 00:44:22,666
Forever.
746
00:44:22,666 --> 00:44:25,210
- Okay?
- Okay.
747
00:44:25,210 --> 00:44:27,712
Okay, turn around. On your belly.
748
00:44:51,987 --> 00:44:53,405
Just a pinch.
749
00:45:03,748 --> 00:45:06,251
Okay. Okay. Come here,
come here, come here.
750
00:45:06,251 --> 00:45:07,836
It's okay. Shh.
751
00:45:10,130 --> 00:45:11,840
It's okay. It's okay. Shh.
752
00:45:11,840 --> 00:45:14,718
Shh, shh. It's okay.
753
00:45:18,305 --> 00:45:20,473
- Ow!
- It's gonna be okay.
754
00:45:21,516 --> 00:45:23,393
Shh, shh. It's okay.
755
00:45:23,393 --> 00:45:26,563
I've got you. I've got you. Shh.
756
00:45:32,444 --> 00:45:34,738
That chick Nina didn't do us no favors.
757
00:45:34,738 --> 00:45:37,115
That ain't a lab. It's
a military compound.
758
00:45:37,115 --> 00:45:39,075
Russian military compound.
759
00:45:39,075 --> 00:45:41,911
Be like storming a Baja Fresh.
760
00:45:44,956 --> 00:45:46,207
Baja Fresh ain't shooting us
761
00:45:46,207 --> 00:45:48,960
with AK-47s on full auto, motherfucker.
762
00:46:15,236 --> 00:46:16,821
Red Dawn, motherfucker.
763
00:46:30,835 --> 00:46:32,670
Rocky IV, motherfucker.
764
00:46:33,755 --> 00:46:35,423
Come on.
765
00:46:35,423 --> 00:46:36,883
We ain't got much time.
766
00:46:36,883 --> 00:46:38,635
Any idea what this Supe gun is
767
00:46:38,635 --> 00:46:41,888
- supposed to look like?
- Ain't the joy in the discovery, eh?
768
00:46:57,195 --> 00:46:58,780
What is it?
769
00:47:14,337 --> 00:47:16,214
Hey, there's something here.
770
00:47:16,214 --> 00:47:17,841
Look.
771
00:47:17,841 --> 00:47:20,260
Look, look. Oh.
772
00:47:23,221 --> 00:47:24,806
Hey.
773
00:47:24,806 --> 00:47:26,266
What does it say?
774
00:47:26,266 --> 00:47:28,601
Says his name is Jamie.
775
00:47:28,601 --> 00:47:30,520
Jamie.
776
00:47:30,520 --> 00:47:31,646
Hi.
777
00:47:32,647 --> 00:47:34,274
- Are you okay, Jamie?
- No, no, no, don't fuck with it.
778
00:47:34,274 --> 00:47:35,775
Just leave him alone.
779
00:47:37,735 --> 00:47:39,529
Aw. Jamie.
780
00:47:39,529 --> 00:47:43,116
Who's a handsome, petite, little gerbil?
781
00:47:44,993 --> 00:47:46,411
It's a hamster.
782
00:47:47,787 --> 00:47:50,248
My daughter went through three of them.
783
00:47:50,248 --> 00:47:52,083
Oh, shit.
784
00:47:52,083 --> 00:47:53,501
Motherfucking V'd-up hamster.
785
00:47:55,211 --> 00:47:58,756
I told you not to fuck
with him. Goddamn it.
786
00:47:58,756 --> 00:47:59,924
Look lively!
787
00:48:43,218 --> 00:48:44,719
Merci, Jamie.
788
00:48:48,306 --> 00:48:49,474
I'm out!
789
00:49:09,619 --> 00:49:10,787
Oi!
790
00:49:12,664 --> 00:49:14,165
Evening, cunts.
791
00:49:44,028 --> 00:49:45,738
M.M.!
792
00:49:48,908 --> 00:49:50,994
Oh! Oh!
793
00:49:50,994 --> 00:49:52,996
Oh, shit. I'm sorry.
794
00:49:52,996 --> 00:49:54,330
I'm sorry.
795
00:49:54,330 --> 00:49:57,292
Uh...
796
00:50:16,769 --> 00:50:18,646
Your dick's out.
797
00:50:21,941 --> 00:50:23,359
Uh...
798
00:50:32,076 --> 00:50:34,287
- Butcher?
- All right, all right, look, hang about.
799
00:50:34,287 --> 00:50:36,497
You and Hughie both took Compound V?
800
00:50:36,497 --> 00:50:38,374
What are you two, fucking Supes now?
801
00:50:38,374 --> 00:50:40,376
Temporary V.
802
00:50:43,921 --> 00:50:47,383
Oh, she say, "Why do you do
this to yourself on purpose?"
803
00:50:47,383 --> 00:50:49,302
Only lasts 24 hours, all right?
804
00:50:49,302 --> 00:50:50,970
Break glass in case of
emergencies, you know,
805
00:50:50,970 --> 00:50:53,181
- like this one.
- And you give this to... to Hughie?
806
00:50:53,181 --> 00:50:55,350
I didn't give it to him. The
thieving git must have broken
807
00:50:55,350 --> 00:50:56,809
into the case and nicked it.
808
00:50:57,977 --> 00:50:59,187
- Uh...
- Let's just find this thing
809
00:50:59,187 --> 00:51:01,522
and get the fuck out of here, all right?
810
00:51:01,522 --> 00:51:04,192
You're better than this, kid.
811
00:51:05,860 --> 00:51:09,030
Butcher, I'm... Look...
812
00:51:09,030 --> 00:51:12,200
I'm s... I'm sorry,
okay? It's just, I...
813
00:52:20,435 --> 00:52:22,228
Soldier Boy.
814
00:53:06,063 --> 00:53:08,775
Ah... It's okay.
815
00:53:37,303 --> 00:53:39,013
Kimiko.
816
00:53:41,599 --> 00:53:42,975
It's okay. Huh?
817
00:53:42,975 --> 00:53:44,185
It's okay.
818
00:53:45,937 --> 00:53:48,272
She's not healing.
819
00:53:48,272 --> 00:53:49,690
Why she's not healing?
820
00:53:50,900 --> 00:53:52,568
Kimiko. Why does she not heal?
821
00:53:55,029 --> 00:53:56,823
Kimiko. She's not healing!
822
00:53:59,492 --> 00:54:01,953
Gauze. Frenchie, fresh gauze.
823
00:54:01,953 --> 00:54:03,412
- Oh, no, no, no...
- Give me some fresh gauze. Open your eyes.
824
00:54:03,412 --> 00:54:04,956
Open your eyes. Hold
her head up, Frenchie.
825
00:54:04,956 --> 00:54:06,415
- Mon cœur.
- Open your eyes, Kimiko.
826
00:54:06,415 --> 00:54:08,584
- Hey.
- Open your eyes. Open your eyes.
827
00:54:08,584 --> 00:54:10,586
- Mon cœur.
- Kimiko, there you go.
828
00:54:10,586 --> 00:54:11,921
Look at Frenchie.
829
00:54:11,921 --> 00:54:14,465
- Mon cœur? Mon cœur?
- Open your eyes, Kimiko,
830
00:54:14,465 --> 00:54:17,051
- open your eyes.
- Soldier Boy was always an hard bastard,
831
00:54:17,051 --> 00:54:18,845
- but not like that.
- Mon cœur.
832
00:54:18,845 --> 00:54:21,055
They must have done something to him.
833
00:54:21,055 --> 00:54:22,598
What you think?
834
00:54:24,517 --> 00:54:26,435
Mon cœur. Mon cœur.
835
00:54:26,435 --> 00:54:29,272
- Kimiko...
- It's over, Butcher.
836
00:54:30,773 --> 00:54:32,900
There ain't no team for me
to hold together no more.
837
00:54:32,900 --> 00:54:34,068
Mon cœur?
838
00:54:34,068 --> 00:54:35,736
No, please, please, no, no, no, no, no.
839
00:54:35,736 --> 00:54:37,613
You made sure of that.
840
00:54:37,613 --> 00:54:39,615
Come on. Come on. Kimiko!
841
00:54:39,615 --> 00:54:41,117
Hold her head up, Frenchie.
842
00:54:41,117 --> 00:54:42,952
- She's... No.
- Kimiko, open your eyes.
843
00:54:42,952 --> 00:54:44,745
- Mon cœur!
- Open your eyes.
844
00:54:51,878 --> 00:54:54,714
Hey, you know what? I
think I want to fly home.
845
00:54:54,714 --> 00:54:56,048
You want to fly?
846
00:54:57,091 --> 00:54:58,342
Uh, the car's right here.
847
00:54:58,342 --> 00:55:00,011
Um, next time?
848
00:55:00,011 --> 00:55:02,138
No, no, no, no. Come
on, I'll-I'll carry you.
849
00:55:02,138 --> 00:55:04,056
Who wants to see Starlight and me fly?
850
00:55:04,056 --> 00:55:05,850
Huh?
851
00:55:05,850 --> 00:55:07,685
What, are you gonna disappoint them?
852
00:55:07,685 --> 00:55:10,313
- Okay.
- Come on, up you go.
853
00:55:10,313 --> 00:55:13,232
There you go.
854
00:55:13,232 --> 00:55:16,652
I, uh, I have a view I
really want to show you.
855
00:55:16,652 --> 00:55:18,863
It's gonna blow your mind.
856
00:55:18,863 --> 00:55:21,032
Hold on tight.
857
00:55:28,289 --> 00:55:30,166
This really is a beautiful city.
858
00:55:30,166 --> 00:55:32,126
You know, you don't need to do this.
859
00:55:32,126 --> 00:55:33,586
The cameras are gone.
860
00:55:35,087 --> 00:55:37,256
Yeah.
861
00:55:37,256 --> 00:55:40,092
But, see, that's the
thing about me, Starlight.
862
00:55:40,092 --> 00:55:42,094
If I promise something, I deliver.
863
00:55:42,094 --> 00:55:46,390
Now, that is the view of a lifetime.
864
00:55:49,060 --> 00:55:50,603
Alex?
865
00:55:53,940 --> 00:55:55,942
Alex!
866
00:55:55,942 --> 00:55:57,234
Oh, my God.
867
00:55:57,234 --> 00:55:59,070
You fucking psycho!
868
00:56:00,321 --> 00:56:02,239
Stop it. You know how that ends.
869
00:56:02,239 --> 00:56:03,991
You know, besides,
870
00:56:03,991 --> 00:56:06,369
this is your fault
as much as it is mine.
871
00:56:06,369 --> 00:56:09,580
- What?
- A-Train told me about you two mutineers
872
00:56:09,580 --> 00:56:11,248
and your little plot.
873
00:56:11,248 --> 00:56:14,126
You just don't get it, do you?
874
00:56:14,126 --> 00:56:15,294
I mean, you have no fucking grasp
875
00:56:15,294 --> 00:56:18,422
of the situation
you're in at all, right?
876
00:56:18,422 --> 00:56:20,591
I'm gonna break it down one more time,
877
00:56:20,591 --> 00:56:22,051
and I'm gonna make it crystal clear
878
00:56:22,051 --> 00:56:24,929
so that even you can
understand it, okay?
879
00:56:24,929 --> 00:56:28,724
There will be no more plotting,
planning, playing around.
880
00:56:28,724 --> 00:56:31,560
That is over, okay?
881
00:56:31,560 --> 00:56:36,065
From here on out, there
is only my dutiful, loving
882
00:56:36,065 --> 00:56:40,736
main squeeze Starlight,
worshiping me and me alone.
883
00:56:40,736 --> 00:56:42,738
Because if you step
one inch out of line,
884
00:56:42,738 --> 00:56:45,574
I mean, i-if you so much as
fucking blink the wrong way,
885
00:56:45,574 --> 00:56:49,912
then that, my love, will be Hughie.
886
00:56:53,874 --> 00:56:56,377
Do you understand this time?
887
00:57:00,047 --> 00:57:01,424
Good.
888
00:57:02,758 --> 00:57:06,887
Then say it, so I know.
889
00:57:06,887 --> 00:57:08,889
"That'll be Hughie."
890
00:57:12,727 --> 00:57:14,353
That'll be Hughie.
891
00:57:14,353 --> 00:57:15,855
There it is.
892
00:57:19,275 --> 00:57:21,277
Find your own way home.
893
00:58:07,698 --> 00:58:12,698
- Synced and corrected by chamallow -
- www.yts-subs.dev -
61335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.