All language subtitles for StickToTheScript.KoreFa.ir.EP04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 کره فا باافتخار تقدیم میکند ♫KoreFa.ir♫ SaNo:مترجم 4 00:00:03,700 --> 00:00:06,380 = داستان رو دنبال کن= =قسمت 4= 5 00:00:09,300 --> 00:00:10,860 صبح بخیر، برادر شیائو 6 00:00:11,220 --> 00:00:13,820 برای صبحانه چیزی خوردی؟ 7 00:00:14,500 --> 00:00:16,020 سعی نکن که فریبم بدی 8 00:00:16,460 --> 00:00:18,800 هرچند که برادر یو تایید کرده یه شیطان نیستی 9 00:00:19,300 --> 00:00:20,220 ولی به این معنی نیست که 10 00:00:20,220 --> 00:00:21,660 ادم خوبی باشی 11 00:00:21,660 --> 00:00:22,860 از اونجایی میتونی یه موجود شیطانی رو هدایت کنی 12 00:00:23,260 --> 00:00:24,150 دارم بهت میگم 13 00:00:24,151 --> 00:00:25,700 همیشه حواسم بهت هست 14 00:00:26,500 --> 00:00:27,260 به من؟ 15 00:00:28,300 --> 00:00:30,220 چرا این طوری بهم زل زدی؟ 16 00:00:30,660 --> 00:00:32,060 مشکل به وجود اوردی 17 00:00:32,750 --> 00:00:34,100 اگه جراتشو داری یه باردیگه بگو؟ 18 00:00:35,550 --> 00:00:36,350 برادر پنجم 19 00:00:36,460 --> 00:00:37,700 انقدر شاگرد جوان رو اذیت نکن 20 00:00:41,800 --> 00:00:43,620 اینطور به نظر میاد که من اذیتش میکنم؟ 21 00:00:43,800 --> 00:00:44,420 کافیه 22 00:00:44,750 --> 00:00:45,900 شیائو ژن دنبالت میگرده 23 00:00:46,100 --> 00:00:47,100 موضوع مهمی پیش اومده 24 00:00:47,820 --> 00:00:48,600 برو 25 00:00:58,950 --> 00:01:00,500 مغرور بی مغز 26 00:01:00,501 --> 00:01:01,750 برای همین که نمیتونی نقش اول باشی 27 00:01:02,200 --> 00:01:03,150 چی میگی؟ 28 00:01:05,800 --> 00:01:06,660 هیچی 29 00:01:07,620 --> 00:01:09,600 به خاطر کمکت ممنون 30 00:01:10,820 --> 00:01:13,400 شاید نباید تو و اون بانو جوان به فرقه میاوردم 31 00:01:13,900 --> 00:01:15,150 تایید کردیم که 32 00:01:15,350 --> 00:01:16,420 شماها از فرقه شیطانی نیستین 33 00:01:16,900 --> 00:01:18,820 برای نشون دادن حسن نیت فرقه 34 00:01:18,820 --> 00:01:20,800 تصمیم گرفتیم که تورو به عنوان شاگرد بپذیریم 35 00:01:21,260 --> 00:01:22,460 داریم شاگر جدید برای فرقه میگیریم 36 00:01:22,620 --> 00:01:23,550 میتونی از این فرصت استفاده کنی 37 00:01:24,260 --> 00:01:25,820 شاگر جدید؟ نام نویسی؟ 38 00:01:26,550 --> 00:01:27,550 لازم نیست 39 00:01:28,400 --> 00:01:30,260 اصلا به احساسات من اهمیت دادی؟ 40 00:01:30,260 --> 00:01:32,150 واقعا نمیخوام عضو از یه فرقه 41 00:01:32,151 --> 00:01:33,460 باشم 42 00:01:35,350 --> 00:01:38,000 به هرحال اگه از اینجا 43 00:01:38,001 --> 00:01:39,150 بخوام برم چی گیرم میاد؟ 44 00:01:39,220 --> 00:01:40,420 کار خوبی میگیرم؟ 45 00:01:40,500 --> 00:01:41,600 میتونم بهت اعتماد کنم؟ 46 00:01:42,220 --> 00:01:43,060 برادر کوچیکتر 47 00:01:43,300 --> 00:01:44,550 حرف زدنت خیلی جالبه 48 00:01:45,020 --> 00:01:46,100 برادر کوچیکتر؟ 49 00:01:47,800 --> 00:01:48,700 برادر 50 00:01:48,701 --> 00:01:49,820 شوخیت گرفته 51 00:01:49,820 --> 00:01:50,620 ...نمیتونی متوجه بشی که من 52 00:01:50,620 --> 00:01:51,260 برادر ارشد 53 00:01:52,500 --> 00:01:53,150 این دیگه چیه؟ 54 00:01:53,151 --> 00:01:53,950 لباس اشتباهی بهم دادی 55 00:01:53,951 --> 00:01:55,060 اصلا مناسبم نیست 56 00:01:55,060 --> 00:01:56,200 من یه مردم 57 00:01:56,700 --> 00:01:57,460 عصبانی نباش 58 00:01:57,800 --> 00:02:00,800 خیلی زود برات درستش میکنم 59 00:02:02,260 --> 00:02:03,600 چرا یهویی اینجوری شد؟ 60 00:02:03,601 --> 00:02:04,460 خجالت اوره 61 00:02:07,300 --> 00:02:08,550 خیلی مناسبش بود 62 00:02:10,420 --> 00:02:11,260 راستی برادر کوچیکتر 63 00:02:11,750 --> 00:02:12,700 الان داشتی 64 00:02:13,220 --> 00:02:14,300 ...میگفتی که تو 65 00:02:16,060 --> 00:02:16,700 نه 66 00:02:16,701 --> 00:02:17,800 الان چیزی نگفتم که 67 00:02:18,100 --> 00:02:19,300 ممکنه اشتباه متوجه شده باشی 68 00:02:19,900 --> 00:02:20,500 راستی 69 00:02:21,020 --> 00:02:21,950 یه چیزی هست 70 00:02:22,060 --> 00:02:23,420 امیدوارم یه نگاهی بهش بندازی 71 00:02:24,420 --> 00:02:26,620 میدونی این چیه؟ 72 00:02:27,860 --> 00:02:29,060 = این تل منه = 73 00:02:29,060 --> 00:02:29,950 = یعنی میخواد چیکار کنه؟ = 74 00:02:30,500 --> 00:02:32,020 = یعنی میخواد با این دنبال من = 75 00:02:32,020 --> 00:02:33,220 دنبال من بگرده چون زدمش = 76 00:02:33,950 --> 00:02:35,300 = خوشبختانه صورتمو خوب ندیده= 77 00:02:35,400 --> 00:02:36,220 = هنوز امیدی هست = 78 00:02:37,800 --> 00:02:39,300 نه نمیدونم 79 00:02:40,620 --> 00:02:41,350 مراقب باش 80 00:02:54,600 --> 00:02:55,300 برادر لیو 81 00:02:55,700 --> 00:02:57,000 نزدیک بود دوباره به کسی اسیب برسونی 82 00:02:57,001 --> 00:02:57,750 مراقب باش 83 00:02:59,600 --> 00:03:00,420 = لیو لین، پانزدهمین شاگرد فرقه تیان دائو = متاسفم 84 00:03:01,500 --> 00:03:02,460 اون کیه؟ 85 00:03:03,300 --> 00:03:04,900 اون شاگر پانزدهم، لیو لینه 86 00:03:05,300 --> 00:03:06,200 همین طور که میبینی 87 00:03:06,300 --> 00:03:07,500 اقبال خوبی نداره 88 00:03:07,700 --> 00:03:09,600 هرجایی که بره سنگ ها و چیزهای دیگه دنبالش میرن 89 00:03:10,200 --> 00:03:11,750 در حسابرسی و پیش بینی مهارت داره 90 00:03:11,950 --> 00:03:13,620 اما هنوزم یه مبتدیه 91 00:03:13,820 --> 00:03:15,300 هر چیزی که ادعا کنه درسته 92 00:03:16,020 --> 00:03:17,100 دقیقا مخالفش از آب درمیاد 93 00:03:18,600 --> 00:03:20,220 = یعنی اون یه بدشانس درجه یکه = 94 00:03:20,220 --> 00:03:21,100 برادر شیائو 95 00:03:21,750 --> 00:03:23,000 اینجام تا بهت اطلاع بهت 96 00:03:23,001 --> 00:03:23,950 چون نیروی درونی نداری 97 00:03:23,951 --> 00:03:25,400 جز شاگرد های رتبه پایین دسته بندی میشی 98 00:03:25,500 --> 00:03:26,800 اداره کتابخانه مقدس بودا بر عهده توئه 99 00:03:28,420 --> 00:03:29,460 نام نویسی فراموش نشه 100 00:03:31,260 --> 00:03:32,600 کتابخونه مقدس بودا 101 00:03:32,800 --> 00:03:33,550 یه جایی مثل اونجا 102 00:03:33,551 --> 00:03:35,620 معمولا جایی که گنجینه ها توش وجود دارن 103 00:03:35,820 --> 00:03:36,400 ممکنه 104 00:03:36,401 --> 00:03:38,000 بتونم‌راه برگشت به خونه رو پیدا کنم 105 00:03:38,620 --> 00:03:39,220 باشه 106 00:03:46,800 --> 00:03:48,000 انرژی زیادی داره 107 00:03:48,460 --> 00:03:50,700 شاگردهای ورودی این سال توانایی های زیادی دارن 108 00:03:50,900 --> 00:03:52,350 به طور خاص یی شیائو شیائو 109 00:03:52,351 --> 00:03:54,220 مستقیما توسط استاد جز شاگردهای رتبه بالاپذیرفته شد 110 00:03:54,460 --> 00:03:56,350 به خاطر توانایی کمیابی که داره 111 00:04:03,220 --> 00:04:03,860 برادر ارشد 112 00:04:04,260 --> 00:04:05,950 مثل همیشه به نظر نمیای 113 00:04:06,550 --> 00:04:08,260 هنوزم دنبال کسی میگردی که نجاتت داده؟ 114 00:04:09,500 --> 00:04:10,300 به نظر من 115 00:04:10,750 --> 00:04:12,860 اون فرد ممکنه با فرقه شیطانی درارتباط باشه 116 00:04:14,627 --> 00:04:35,627 کره فا باافتخار تقدیم میکند ♫KoreFa.ir♫ SaNo:مترجم 9437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.