Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,123 --> 00:00:02,923
И също
2
00:00:03,637 --> 00:00:06,848
От днес той ще живее при нас
Той е Innosuke
3
00:00:08,111 --> 00:00:09,255
първа среща
4
00:00:09,466 --> 00:00:10,578
Аз съм Innosuke
5
00:00:11,046 --> 00:00:13,214
Реших да се оженя повторно за майка ти
6
00:00:13,758 --> 00:00:14,558
Моля, посъветвайте
7
00:00:15,909 --> 00:00:17,830
Аз съм нейният син Казуя
8
00:00:18,386 --> 00:00:19,250
Моля, посъветвайте
9
00:00:22,414 --> 00:00:24,806
Винаги съм искал да ви представя
10
00:00:24,957 --> 00:00:26,535
Съжалявам, че е малко късно
11
00:00:28,144 --> 00:00:31,600
В началото беше наистина неприемливо
12
00:00:32,145 --> 00:00:35,161
Просто свикнете бавно
13
00:00:37,121 --> 00:00:38,641
Знам
14
00:00:39,950 --> 00:00:43,453
Както и да е, трябва да се разбирате добре
15
00:00:44,213 --> 00:00:45,422
Моля, посъветвайте
16
00:00:46,993 --> 00:00:48,688
Добре, моля, посъветвайте
17
00:00:50,797 --> 00:00:51,701
правилно
18
00:00:51,837 --> 00:00:53,549
Отивам да приготвя чай, изчакайте ме
19
00:01:00,596 --> 00:01:01,533
Толкова изнервена
20
00:01:03,830 --> 00:01:05,278
Татко почина осем години
21
00:01:05,943 --> 00:01:08,816
Мама ме отгледа сама
22
00:01:09,590 --> 00:01:12,726
Внезапно донесе у дома нов повторно женен партньор
23
00:01:14,483 --> 00:01:17,317
Всъщност не съм изненадан
24
00:01:18,783 --> 00:01:23,414
Може би съм много щастлив
25
00:01:25,137 --> 00:01:28,185
Аз съм само на 23 години
26
00:01:30,075 --> 00:01:38,179
Живеейки с чичото, който се срещна за първи път
Чувствам се леко докоснат
27
00:01:39,923 --> 00:01:43,060
Това мисля в сърцето си в този момент
28
00:01:44,229 --> 00:01:45,925
Повторен брак на майката
29
00:01:46,725 --> 00:01:49,806
Всъщност не е добър човек
30
00:01:51,931 --> 00:01:54,035
След като майка ми се върна с повторно омъжения партньор
31
00:01:54,815 --> 00:01:56,439
Минаха два месеца
32
00:01:57,239 --> 00:02:00,527
Господин Ин изглежда странно
33
00:02:03,806 --> 00:02:05,023
Донеси ми вино
34
00:02:10,767 --> 00:02:11,719
Давам ти
35
00:02:21,339 --> 00:02:23,156
Пиете твърде много
36
00:02:24,934 --> 00:02:25,744
За какво говориш
37
00:02:26,247 --> 00:02:28,919
Уволнен на тази възраст
Как не можеш да ми позволиш да пия
38
00:02:30,975 --> 00:02:33,104
Пиенето му отново е вредно за вашето здраве
39
00:02:33,767 --> 00:02:34,743
какво става
40
00:02:35,512 --> 00:02:37,800
Не можете ли да пиете, когато съпругът ви е разстроен?
41
00:02:41,714 --> 00:02:44,067
Не се притеснявайте толкова много
42
00:02:45,294 --> 00:02:48,174
Определено ще си намеря добра работа
43
00:02:49,195 --> 00:02:50,466
Какво
44
00:02:51,212 --> 00:02:52,732
Проповядваш ли ми
45
00:02:53,746 --> 00:02:54,794
Не ла
46
00:02:55,376 --> 00:02:56,396
За какво говориш
47
00:02:57,731 --> 00:02:59,301
Имал ли си предвид настроението ми
48
00:03:04,948 --> 00:03:06,380
Наистина ли
49
00:03:07,604 --> 00:03:08,404
идвам
50
00:03:09,469 --> 00:03:10,583
идвам
51
00:03:10,950 --> 00:03:12,255
Не бъдете толкова груби
52
00:03:13,356 --> 00:03:15,532
Много съм твърд, знаеш ли
53
00:03:15,844 --> 00:03:17,172
да, така е
54
00:03:28,380 --> 00:03:30,572
Аз съм твоят съпруг
55
00:03:44,826 --> 00:03:46,170
Пийте с мен на бара
56
00:03:57,546 --> 00:03:58,498
Изплези езика си
57
00:04:00,233 --> 00:04:02,002
Мрази ме
58
00:04:03,178 --> 00:04:04,370
Изплези езика си
59
00:04:36,240 --> 00:04:37,096
Нека да видя
60
00:04:45,856 --> 00:04:47,496
Там също
61
00:05:11,230 --> 00:05:12,030
Удобни
62
00:06:30,750 --> 00:06:33,702
Удобно е да те оближат
63
00:06:34,464 --> 00:06:35,564
Искам още
64
00:06:42,689 --> 00:06:44,072
Не бъдете толкова груби
65
00:06:44,825 --> 00:06:49,122
Очевидно се чувства толкова добре
66
00:07:04,697 --> 00:07:05,889
И тук
67
00:07:35,723 --> 00:07:36,523
Усеща се много
68
00:07:55,651 --> 00:07:57,139
Свали си гащите
69
00:08:42,051 --> 00:08:43,693
Как
страхотно
70
00:08:54,997 --> 00:08:56,285
Недей
71
00:08:57,301 --> 00:08:58,517
Недей
72
00:08:58,781 --> 00:09:00,357
Не бъди груб
73
00:09:26,959 --> 00:09:27,759
Няма начин
74
00:09:30,913 --> 00:09:35,167
не прави това
Оргазъм
75
00:09:35,717 --> 00:09:36,983
Спри се
76
00:09:41,180 --> 00:09:42,484
отиде
77
00:09:51,034 --> 00:09:52,010
Не работи, отивам
78
00:09:52,324 --> 00:09:53,397
Няма начин
79
00:09:57,364 --> 00:09:58,164
Няма начин
80
00:09:59,494 --> 00:10:00,927
Няма начин
81
00:10:02,462 --> 00:10:03,686
Толкова мокро
82
00:10:07,961 --> 00:10:09,786
Не се грижете само за собствения си комфорт
83
00:10:09,921 --> 00:10:11,946
Под натиск съм
84
00:10:15,439 --> 00:10:16,239
Оближи го
85
00:10:32,498 --> 00:10:34,217
Оближи тук
86
00:11:18,090 --> 00:11:18,890
Погледнете лицето ми
87
00:11:22,632 --> 00:11:23,928
Харесва много
88
00:11:29,286 --> 00:11:31,310
Вижте тук
89
00:11:36,770 --> 00:11:39,466
Дандан също
90
00:12:12,276 --> 00:12:13,221
страхотно
91
00:13:32,237 --> 00:13:33,350
Оближи го
92
00:13:36,324 --> 00:13:37,308
Толкова еротично
93
00:13:40,025 --> 00:13:40,825
Вдигнете дупето си
94
00:13:55,238 --> 00:13:56,038
Го искат
95
00:13:57,922 --> 00:13:58,930
Го искат
96
00:14:01,495 --> 00:14:02,295
говори
97
00:14:02,987 --> 00:14:04,228
Поставете го
98
00:14:35,738 --> 00:14:36,538
Удивително
99
00:14:42,003 --> 00:14:42,867
Много удобно
100
00:15:14,942 --> 00:15:15,742
Много удобно
101
00:15:17,276 --> 00:15:18,876
Под голям съм натиск
102
00:15:20,768 --> 00:15:22,913
Трябва да ми помогнете за облекчаване на стреса
103
00:15:28,676 --> 00:15:31,380
Позволете ми да го направя, когато искате да го направите
104
00:15:32,051 --> 00:15:32,851
знаеш ли
105
00:16:06,654 --> 00:16:07,630
Обърни се
106
00:17:20,971 --> 00:17:22,075
Много удобно
107
00:17:23,064 --> 00:17:24,121
страхотно
108
00:17:41,470 --> 00:17:42,374
Изчезна
109
00:17:43,324 --> 00:17:44,468
отиде
110
00:17:46,358 --> 00:17:47,519
отиде
111
00:17:47,619 --> 00:17:48,427
отиде
112
00:17:52,822 --> 00:17:54,111
отиде
113
00:17:56,320 --> 00:17:58,224
отиде
114
00:18:00,893 --> 00:18:01,828
Искам да снимам
115
00:18:02,400 --> 00:18:03,487
отиде
116
00:18:04,824 --> 00:18:05,936
отиде
117
00:18:07,090 --> 00:18:07,890
Снимайте
118
00:18:35,982 --> 00:18:36,950
Оближи го чисто за мен
119
00:18:57,745 --> 00:19:03,861
Под голям съм натиск
120
00:19:04,470 --> 00:19:06,526
Вие ще носите отговорност да ми помагате да декомпресирам в бъдеще, знаете ли?
121
00:19:09,422 --> 00:19:10,471
Разбираш ли
122
00:19:26,424 --> 00:19:30,456
Емоцията от уволнението се отразяваше на майка ми
123
00:19:31,786 --> 00:19:37,562
Не очаквах, че той ще има такава страна
124
00:19:42,001 --> 00:19:42,801
Да
125
00:19:46,652 --> 00:19:47,452
И също
126
00:19:48,974 --> 00:19:53,045
Поставете праните дрехи тук
127
00:19:53,863 --> 00:19:54,680
Благодаря, мамо
128
00:19:58,855 --> 00:20:00,008
мамо
129
00:20:02,034 --> 00:20:04,881
Ако условията вкъщи не са добри
130
00:20:06,311 --> 00:20:09,031
Все още имам малко пари
131
00:20:11,183 --> 00:20:13,765
Благодаря и също
132
00:20:16,387 --> 00:20:17,900
Но всичко е наред
133
00:20:18,701 --> 00:20:20,837
Заплатата ми на непълно работно време също се увеличи
134
00:20:21,607 --> 00:20:25,511
Г-н Ин скоро ще си намери работа
135
00:20:26,583 --> 00:20:28,239
Все пак кажете това
136
00:20:28,862 --> 00:20:31,798
Този човек не направи нищо в продължение на месец
137
00:20:33,537 --> 00:20:36,401
Би било хубаво, ако не се омъжа повторно за него
138
00:20:36,606 --> 00:20:38,694
И не казвайте това
139
00:20:39,517 --> 00:20:42,517
Всъщност той е добър човек
140
00:20:43,654 --> 00:20:44,933
Разбираш ли
141
00:20:45,681 --> 00:20:46,524
но
142
00:20:48,225 --> 00:20:50,313
Отивам да приготвя обяд
143
00:21:01,237 --> 00:21:02,870
Безработен за месец
144
00:21:03,797 --> 00:21:06,400
Господин Ин не си намери работа
145
00:21:06,999 --> 00:21:09,511
Много съм притеснен
146
00:21:11,311 --> 00:21:16,719
Един ден излязох на работа
Просто минавах близо до дома
147
00:21:17,567 --> 00:21:21,183
Между другото вкъщи
148
00:21:41,801 --> 00:21:43,553
Следва да отида на работа
149
00:21:43,677 --> 00:21:44,662
Работиш ли?
150
00:21:45,669 --> 00:21:47,365
Този вид неща нямат значение
151
00:21:48,974 --> 00:21:50,957
Добре е да закъснеете
152
00:22:03,554 --> 00:22:04,409
Как да кажа
153
00:22:04,554 --> 00:22:06,076
Удобни
154
00:22:07,561 --> 00:22:08,737
Удобни
155
00:22:09,395 --> 00:22:10,907
Много удобно
156
00:22:15,533 --> 00:22:16,934
Все още не
157
00:23:07,815 --> 00:23:08,999
Какво ще кажете за това
158
00:23:28,699 --> 00:23:29,955
Нека да видя
159
00:23:30,817 --> 00:23:33,450
Свалете го
160
00:23:52,635 --> 00:23:53,507
Оближи го
161
00:23:58,213 --> 00:24:00,381
Яжте вътре
162
00:24:46,682 --> 00:24:47,658
какво правиш
163
00:24:49,160 --> 00:24:50,872
Какво приемате
164
00:24:51,587 --> 00:24:53,011
Правете добри снимки
165
00:24:58,069 --> 00:25:00,733
Наскоро правя аматьорски видеоклип
166
00:25:01,368 --> 00:25:02,496
Получих много работа
167
00:25:04,360 --> 00:25:05,219
но
168
00:25:08,498 --> 00:25:11,708
Искате да ми помогнете и аз да печеля пари
169
00:25:13,236 --> 00:25:14,820
не
170
00:25:22,214 --> 00:25:23,414
Вмъкна го
171
00:25:36,743 --> 00:25:41,147
Погледнете камерата и отворете очи
172
00:25:42,273 --> 00:25:43,681
Каза, че влагалището е много удобно
173
00:25:45,284 --> 00:25:46,491
страхотно
174
00:25:47,518 --> 00:25:48,409
Толкова яко
175
00:25:51,290 --> 00:25:53,795
Позволете ми да ви гледам как мастурбирате
176
00:25:58,988 --> 00:25:59,813
Толкова еротично
177
00:26:28,442 --> 00:26:31,162
Обърни се
178
00:26:38,181 --> 00:26:39,077
Вдигнете дупето си
179
00:26:43,043 --> 00:26:43,987
Толкова еротично
180
00:26:51,377 --> 00:26:52,225
Вижте тук
181
00:26:58,104 --> 00:26:59,472
страхотно
182
00:27:11,598 --> 00:27:12,459
Толкова еротично
183
00:27:14,082 --> 00:27:15,490
страхотно
184
00:27:37,479 --> 00:27:38,559
Вдигнете дупето си
185
00:27:49,741 --> 00:27:50,541
Вдигнете дупето си
186
00:27:58,384 --> 00:27:59,184
Оргазъм
187
00:28:16,352 --> 00:28:17,152
Вижте тук
188
00:28:19,489 --> 00:28:20,289
Правилно
189
00:28:28,161 --> 00:28:30,378
Не е ли удобно?
190
00:28:31,341 --> 00:28:33,331
Удобни
Толкова удобно
191
00:28:42,812 --> 00:28:43,612
отлично
192
00:28:46,512 --> 00:28:47,720
Как е
193
00:28:49,706 --> 00:28:50,720
Там е толкова готино
194
00:28:51,823 --> 00:28:52,864
отиде
195
00:28:57,031 --> 00:28:57,920
отиде
196
00:28:59,000 --> 00:29:00,097
отиде
197
00:29:02,681 --> 00:29:03,986
отиде
198
00:29:05,385 --> 00:29:06,659
Върви
199
00:29:10,242 --> 00:29:11,602
страхотно
200
00:29:16,353 --> 00:29:17,825
Изчезна
201
00:29:19,669 --> 00:29:20,624
отиде
202
00:29:22,408 --> 00:29:25,239
Изчезна
203
00:29:25,935 --> 00:29:27,329
отиде
204
00:29:39,389 --> 00:29:40,254
Няма повече
какво става
205
00:29:42,824 --> 00:29:43,792
Имате ли оргазъм?
206
00:29:45,238 --> 00:29:46,790
отиде
207
00:29:48,294 --> 00:29:50,671
страхотно
208
00:29:57,704 --> 00:29:58,882
отлично
209
00:30:03,768 --> 00:30:04,624
отиде
210
00:30:07,115 --> 00:30:08,274
Просто кажете кулминацията
211
00:30:10,465 --> 00:30:12,641
отиде
Говори
212
00:30:13,100 --> 00:30:16,188
Отидох
213
00:30:17,044 --> 00:30:19,805
Изчезна
214
00:30:20,876 --> 00:30:22,405
отиде
215
00:30:26,444 --> 00:30:27,741
отиде
216
00:30:32,197 --> 00:30:33,684
Имате ли оргазъм?
217
00:30:34,175 --> 00:30:36,358
да, така е
218
00:30:37,384 --> 00:30:39,344
Нека да видя
219
00:30:48,503 --> 00:30:49,303
какво става
220
00:30:50,336 --> 00:30:52,192
Той, вие сте тук
221
00:30:53,446 --> 00:30:54,246
Хайде
222
00:30:59,176 --> 00:31:00,728
Забавлявайте се сега
223
00:31:01,130 --> 00:31:03,338
Оставих ви да видите
224
00:31:03,668 --> 00:31:08,020
Да си поиграем с мама
225
00:31:09,566 --> 00:31:11,171
Сега съм щастлива
226
00:31:13,165 --> 00:31:14,198
Ти също ми помагаш
227
00:31:17,318 --> 00:31:19,046
не прави това
228
00:31:19,264 --> 00:31:20,865
за какво говориш
229
00:31:22,837 --> 00:31:25,325
Знаете ли за кръвосмешението?
230
00:31:29,917 --> 00:31:31,541
Недей
231
00:31:31,841 --> 00:31:33,944
не прави това
232
00:31:35,275 --> 00:31:36,715
Приятно прекарване сега
233
00:31:38,315 --> 00:31:41,016
Хайде, ела и играй кръвосмешение
234
00:31:41,664 --> 00:31:44,009
добре
235
00:31:46,749 --> 00:31:49,302
Ела и го докосни
236
00:31:49,458 --> 00:31:51,024
за какво говориш
237
00:31:52,491 --> 00:31:53,795
Разбира се, че не
238
00:31:54,029 --> 00:31:56,013
Той ще бъде много щастлив
239
00:32:02,547 --> 00:32:06,019
Забавлявай се
240
00:32:07,917 --> 00:32:09,606
е позволено
241
00:32:10,937 --> 00:32:12,306
Направи го с него, както направи с мен
242
00:32:14,129 --> 00:32:15,897
Добре
243
00:32:17,170 --> 00:32:20,236
Правили са го много пъти
244
00:32:22,499 --> 00:32:24,811
Играйте кръвосмешение
245
00:32:26,719 --> 00:32:29,646
Побързайте, все пак трябва да отидете на работа
246
00:32:33,268 --> 00:32:34,909
мамо
247
00:32:37,552 --> 00:32:38,441
Съжалявам и също
248
00:32:39,489 --> 00:32:41,155
Всички сме семейство
249
00:32:41,991 --> 00:32:43,870
Разбираш
250
00:32:48,899 --> 00:32:50,619
Правя каквото си искам
251
00:32:54,380 --> 00:32:56,389
Ще бъде ли удобно
252
00:32:57,797 --> 00:33:00,717
Свали си гащите
253
00:33:04,406 --> 00:33:05,599
побързай
254
00:33:08,022 --> 00:33:09,423
Имате ли нужда от нея да ви го свали
255
00:33:13,697 --> 00:33:19,369
По-добре оставете майката да го свали вместо вас
256
00:33:21,238 --> 00:33:24,814
Помагате му да го свали
257
00:33:25,105 --> 00:33:28,001
Побързай
258
00:33:32,866 --> 00:33:34,219
Още порнографски
259
00:33:46,940 --> 00:33:47,751
Правилно
260
00:33:52,869 --> 00:33:56,093
Вземете ръката си
261
00:33:56,963 --> 00:34:00,482
Дръжте собствената си риза
262
00:34:04,035 --> 00:34:05,147
Какво става
263
00:34:06,249 --> 00:34:08,257
Говори
264
00:34:09,552 --> 00:34:11,832
Станете толкова трудни
265
00:34:16,270 --> 00:34:18,607
Втвърдила ли се е пръчката на Хей?
266
00:34:26,186 --> 00:34:27,075
побързай
267
00:34:27,612 --> 00:34:30,381
Той е закален
268
00:34:32,460 --> 00:34:34,779
Не е ли достатъчно удобно
269
00:34:35,772 --> 00:34:37,565
Докоснете добре
270
00:34:37,950 --> 00:34:40,535
Прави го с него, както обикновено го правиш с мен
271
00:34:44,936 --> 00:34:48,624
Потривайки члена си с лицето си
272
00:34:57,540 --> 00:34:58,909
Удобно ли е на мама?
273
00:35:19,605 --> 00:35:20,405
добре
274
00:35:23,684 --> 00:35:27,005
Просто погледнете месото на Хей
275
00:35:32,908 --> 00:35:34,053
По-бързо
276
00:35:35,301 --> 00:35:38,125
Искам да видя месото на Хейя
277
00:35:41,114 --> 00:35:42,626
Вижте
278
00:35:44,550 --> 00:35:45,971
Направи го бързо
279
00:35:53,013 --> 00:35:54,726
Вижте сега
280
00:36:21,412 --> 00:36:22,268
Какво става
281
00:36:24,431 --> 00:36:25,337
Стана по-голям
282
00:36:29,097 --> 00:36:31,044
Пръчката за месо става все по-голяма
283
00:36:36,536 --> 00:36:37,336
мамо
284
00:36:44,198 --> 00:36:45,288
Говори
285
00:36:50,129 --> 00:36:51,218
мамо
286
00:36:52,279 --> 00:36:53,983
Оближи ми го
287
00:36:59,770 --> 00:37:01,611
невъзможен
288
00:37:05,129 --> 00:37:07,473
Синът ми вече е толкова развълнуван
289
00:37:13,654 --> 00:37:15,718
Не мога да го направя
290
00:37:16,179 --> 00:37:17,987
Не може
291
00:37:29,657 --> 00:37:30,721
Погледнете камерата
292
00:37:33,330 --> 00:37:34,827
Погледнете камерата, за да го направите
293
00:37:42,741 --> 00:37:43,678
мамо
294
00:38:12,286 --> 00:38:13,685
много добре
295
00:38:32,838 --> 00:38:34,150
Пръчката за месо е вкусна, нали
296
00:38:40,527 --> 00:38:41,920
Не казвайте такива неща
297
00:38:43,909 --> 00:38:44,831
Какво
298
00:38:48,911 --> 00:38:52,559
Помагам ти да стреляш
299
00:38:54,353 --> 00:38:58,337
Погълнете го по-бързо
300
00:39:01,168 --> 00:39:03,072
много вкусен
Какво
301
00:39:04,023 --> 00:39:06,655
Месните пръчици на Heye са вкусни
302
00:39:06,813 --> 00:39:08,469
Искате да оближете
303
00:39:11,318 --> 00:39:12,719
Искате да оближете повече
304
00:39:13,849 --> 00:39:16,471
Искам да ближа още
305
00:39:17,256 --> 00:39:18,913
Може да използва само устата
306
00:39:32,280 --> 00:39:33,800
добре
307
00:39:35,449 --> 00:39:38,849
много добре
308
00:39:40,215 --> 00:39:42,806
Оближи го с език
309
00:39:45,248 --> 00:39:46,681
Винаги ми прави
310
00:39:48,490 --> 00:39:50,867
Издърпайте езика си и го оближете
311
00:39:53,480 --> 00:39:54,545
Правилно
312
00:39:59,648 --> 00:40:00,601
Правилно
313
00:40:04,217 --> 00:40:07,041
Плюйте по водата
314
00:40:14,576 --> 00:40:16,688
Оближете се от яйцето
315
00:40:32,514 --> 00:40:33,931
Изсмучете неприличните звуци
316
00:40:38,106 --> 00:40:38,987
мамо
317
00:40:51,213 --> 00:40:53,079
Продължете да поглъщате дълбоко
318
00:41:00,815 --> 00:41:03,280
Поглъщайте бавно
319
00:41:19,050 --> 00:41:22,434
Го искат
320
00:41:23,513 --> 00:41:26,112
Поставете го сами
321
00:41:27,379 --> 00:41:29,379
Включете
322
00:41:30,957 --> 00:41:31,757
Правилно
323
00:41:32,776 --> 00:41:34,833
Продължа напред
324
00:41:35,955 --> 00:41:37,355
Гледахте ли филма?
325
00:41:40,619 --> 00:41:42,733
Извинявай мамо
326
00:41:46,539 --> 00:41:48,211
Вижте тук
327
00:41:49,355 --> 00:41:51,244
По-бързо
328
00:42:04,887 --> 00:42:10,059
Синовата месна пръчка е вкусна, нали?
329
00:42:14,458 --> 00:42:18,084
Синовата месна пръчка е толкова вкусна
330
00:42:18,641 --> 00:42:20,297
Искате да продължите да ближете
331
00:42:21,843 --> 00:42:24,124
Все още искам да ближа повече
332
00:42:25,980 --> 00:42:29,708
Гледайки камерата
333
00:42:31,221 --> 00:42:33,613
Вижте тук
334
00:42:41,617 --> 00:42:44,533
много добре
335
00:42:51,923 --> 00:42:53,396
виж го
336
00:42:55,796 --> 00:42:57,755
Оближи го добре
337
00:43:03,803 --> 00:43:05,587
мамо
338
00:43:11,429 --> 00:43:13,129
По-интензивно
339
00:43:14,485 --> 00:43:16,406
по този начин
340
00:43:18,479 --> 00:43:20,760
Гледайки как мама го прави
341
00:43:24,583 --> 00:43:25,680
Правилно
342
00:43:53,415 --> 00:43:55,287
Застреляй го
343
00:43:55,503 --> 00:43:57,168
Съжалявам
344
00:43:58,395 --> 00:43:59,573
Махай се
345
00:44:02,457 --> 00:44:03,737
Гледайки камерата
346
00:44:07,031 --> 00:44:08,216
Плюйте на дланта
347
00:44:31,013 --> 00:44:32,238
Изплюй камъчето
348
00:44:34,093 --> 00:44:36,719
И ела тук също
349
00:44:37,215 --> 00:44:39,344
Не е ли приключило?
350
00:44:41,297 --> 00:44:42,969
Трябва да почистите
351
00:45:02,261 --> 00:45:03,630
мамо
352
00:45:32,537 --> 00:45:33,729
Извинявай мамо
353
00:45:34,007 --> 00:45:36,727
трябва да тръгвам сега
354
00:45:45,751 --> 00:45:49,367
Знам, че в сърцето си това не е позволено
355
00:45:50,123 --> 00:45:54,351
Но ме кара да се чувствам
Вълнението, което никога преди не съм изпитвал
356
00:45:55,679 --> 00:45:58,656
Всъщност искам да продължа
357
00:45:59,111 --> 00:46:01,120
Но на работа
358
00:46:01,574 --> 00:46:04,566
Все още съм малко рационален
359
00:46:04,959 --> 00:46:06,736
Просто избяга там
360
00:46:09,489 --> 00:46:12,887
След това се върнах във фирмата
361
00:46:13,743 --> 00:46:15,656
Приберете се след работа
362
00:46:16,731 --> 00:46:21,949
След като се прибрах, г-н Ин отиде да пие
не е вкъщи
363
00:46:23,309 --> 00:46:25,741
Тогава мама
364
00:46:27,159 --> 00:46:28,791
Мъж, който плаче и пие
365
00:46:29,741 --> 00:46:32,061
Не знам какво да правя
366
00:46:32,687 --> 00:46:39,023
Безмълвно придружава майка ми да пие
Не каза нито дума
367
00:46:48,523 --> 00:46:49,333
И също
368
00:46:51,217 --> 00:46:52,340
много съжелявам
369
00:46:55,500 --> 00:46:58,516
Аз трябва да съм този, който каза съжаление
370
00:47:01,571 --> 00:47:03,572
Не заслужавам да бъда родител
371
00:47:04,071 --> 00:47:05,656
Няма такова нещо
372
00:47:06,945 --> 00:47:08,210
Вината е на този тип
373
00:47:09,761 --> 00:47:12,705
Мразиш такава мръсна майка, нали
374
00:47:17,871 --> 00:47:19,368
мамо
375
00:47:23,519 --> 00:47:27,775
Майка винаги е била майка ми
376
00:47:29,160 --> 00:47:30,784
И също
377
00:47:40,529 --> 00:47:41,329
Какво не е наред с мама
378
00:47:43,674 --> 00:47:47,442
Мама иска да сключи мир
379
00:47:50,037 --> 00:47:55,206
Искам да сключа мир
380
00:47:56,239 --> 00:47:59,128
Толкова е странно
381
00:48:03,190 --> 00:48:05,032
Искам и също
382
00:48:07,404 --> 00:48:08,245
мамо
383
00:48:16,629 --> 00:48:18,806
Наистина искам
384
00:48:22,554 --> 00:48:23,675
Няма начин
385
00:48:33,566 --> 00:48:34,366
мамо
386
00:48:45,072 --> 00:48:45,872
И също
387
00:48:47,962 --> 00:48:50,458
Бъди честен
388
00:48:51,885 --> 00:48:52,973
Честен?
389
00:48:55,139 --> 00:48:56,164
Мама го иска
390
00:49:05,914 --> 00:49:07,387
Всичко е наред и също
391
00:49:23,162 --> 00:49:26,930
Мама иска да сключи мир
392
00:49:42,968 --> 00:49:43,833
мамо
393
00:49:58,091 --> 00:49:58,891
И също
394
00:50:22,976 --> 00:50:24,081
Удивително
395
00:50:37,554 --> 00:50:38,733
И също
396
00:51:29,514 --> 00:51:30,939
Удобно ли е?
397
00:51:44,516 --> 00:51:45,469
мамо
398
00:51:48,380 --> 00:51:49,452
Много удобно
399
00:52:46,842 --> 00:52:48,557
Много удобно
400
00:53:06,763 --> 00:53:07,564
страхотно
401
00:53:08,910 --> 00:53:09,776
Но не
402
00:53:28,662 --> 00:53:30,758
Стана толкова голям
403
00:53:40,410 --> 00:53:41,915
мамо
404
00:54:01,658 --> 00:54:02,458
Удобно ли е
405
00:54:15,288 --> 00:54:16,712
готино
406
00:54:25,266 --> 00:54:27,267
Стана толкова голям
407
00:54:30,709 --> 00:54:33,790
Тук
408
00:54:36,048 --> 00:54:38,032
Ще ви направя удобно
409
00:55:45,782 --> 00:55:49,222
Хей, майко съжалявам
410
00:55:51,366 --> 00:55:53,278
Не казвай това, мамо
411
00:55:55,764 --> 00:55:57,415
Хармонията също е много трудна, нали?
412
00:55:59,596 --> 00:56:01,085
Ще ви направя удобно
413
00:56:12,027 --> 00:56:12,973
мамо
414
00:56:25,498 --> 00:56:26,570
Удобни
415
00:57:33,834 --> 00:57:34,634
мамо
416
00:57:35,772 --> 00:57:36,725
Удобно ли е
417
00:57:39,436 --> 00:57:41,244
Тук?
418
00:58:07,796 --> 00:58:09,492
Стани толкова голям
419
00:58:11,008 --> 00:58:13,521
Мама никога не знаеше
420
00:58:16,484 --> 00:58:17,301
И също
421
00:59:02,540 --> 00:59:03,340
мамо
422
00:59:07,956 --> 00:59:08,965
И също
423
00:59:11,802 --> 00:59:14,962
невъзможен
424
00:59:17,657 --> 00:59:21,928
Мама ще направи мир и удобно
425
00:59:29,424 --> 00:59:30,465
мамо
426
00:59:30,932 --> 00:59:33,212
Няма да работи
427
00:59:37,924 --> 00:59:38,805
И също
428
01:00:02,687 --> 01:00:03,487
И също
429
01:00:06,966 --> 01:00:07,857
Съжалявам
430
01:00:42,872 --> 01:00:43,672
мамо
431
01:00:44,724 --> 01:00:45,536
И също
432
01:00:56,472 --> 01:00:57,272
И също
433
01:01:36,559 --> 01:01:37,359
И също
434
01:02:01,026 --> 01:02:01,826
И също
435
01:02:06,772 --> 01:02:07,860
Съжалявам
436
01:02:16,260 --> 01:02:17,676
Нищо
437
01:03:29,171 --> 01:03:29,971
И също
438
01:03:31,494 --> 01:03:32,671
отиде
439
01:03:33,766 --> 01:03:35,214
Удобно ли е
440
01:04:08,346 --> 01:04:09,187
И също
441
01:04:09,689 --> 01:04:10,489
И също
442
01:04:10,988 --> 01:04:12,069
Обичам те
443
01:04:48,390 --> 01:04:49,190
мамо
444
01:06:08,403 --> 01:06:09,203
И също
445
01:06:10,714 --> 01:06:11,730
И също
446
01:06:12,598 --> 01:06:14,990
Ела и дойди
447
01:06:50,680 --> 01:06:51,480
мамо
448
01:06:54,792 --> 01:06:55,776
И също
449
01:06:56,144 --> 01:06:57,673
Видя ли го?
450
01:07:00,094 --> 01:07:02,407
Ние сме обединени
451
01:07:04,531 --> 01:07:05,608
мамо
И също
452
01:07:10,906 --> 01:07:11,754
отиде
453
01:07:12,114 --> 01:07:13,021
И също
454
01:07:13,370 --> 01:07:15,281
Обичам те
455
01:07:58,624 --> 01:07:59,520
И също
456
01:08:02,972 --> 01:08:03,772
И също
457
01:08:05,629 --> 01:08:06,972
И също
458
01:08:13,273 --> 01:08:15,688
И също
459
01:08:18,604 --> 01:08:19,573
мамо
460
01:08:31,108 --> 01:08:31,908
готино
461
01:08:32,534 --> 01:08:33,910
страхотно
462
01:08:35,761 --> 01:08:36,561
И също
463
01:08:38,566 --> 01:08:39,430
мамо
464
01:08:40,327 --> 01:08:41,414
мамо
465
01:08:46,833 --> 01:08:47,995
мамо
466
01:09:01,066 --> 01:09:02,154
И също
467
01:09:32,772 --> 01:09:33,844
И също
468
01:09:34,068 --> 01:09:35,017
И също
469
01:09:42,257 --> 01:09:43,057
Върви
470
01:09:44,248 --> 01:09:46,552
отиде
471
01:09:47,288 --> 01:09:48,456
Ще отида и също
472
01:09:48,828 --> 01:09:49,909
отиде
473
01:09:50,260 --> 01:09:51,070
отиде
474
01:09:55,366 --> 01:09:56,214
отиде
475
01:09:57,448 --> 01:09:59,364
отиде
476
01:10:01,366 --> 01:10:03,748
Изчезна
477
01:10:03,952 --> 01:10:05,528
отиде
478
01:10:07,078 --> 01:10:08,430
отиде
479
01:10:09,943 --> 01:10:11,542
отиде
480
01:10:32,568 --> 01:10:33,496
И също
481
01:10:34,424 --> 01:10:35,304
Целуни ме
482
01:10:35,671 --> 01:10:37,311
Целуни ме
483
01:11:10,539 --> 01:11:11,339
мамо
484
01:11:14,188 --> 01:11:15,532
страхотно
485
01:11:16,197 --> 01:11:16,997
Не може да стреля вътре
486
01:11:18,008 --> 01:11:19,265
Не може да стреля вътре
487
01:11:22,194 --> 01:11:22,994
И също
488
01:11:27,062 --> 01:11:28,040
Отивам при свършване на мама
489
01:12:08,910 --> 01:12:10,191
готино
490
01:12:10,945 --> 01:12:12,908
Застрелян много
491
01:12:13,902 --> 01:12:16,694
Хармонията е страхотна
492
01:12:20,610 --> 01:12:22,314
Почистете го за вас
493
01:12:27,573 --> 01:12:28,373
мамо
494
01:12:47,583 --> 01:12:48,635
страхотно
495
01:13:23,698 --> 01:13:24,498
И също така съжалявам
496
01:13:28,830 --> 01:13:30,479
Просто не
497
01:13:37,336 --> 01:13:41,865
Смятам да говоря с г-н Ин
498
01:13:43,602 --> 01:13:44,402
За какво говориш
499
01:13:45,983 --> 01:13:49,398
Мама няма да издържи
500
01:13:51,362 --> 01:13:52,939
Затова искам да му кажа
501
01:13:54,239 --> 01:13:57,223
Позволете му да се разведе с вас
502
01:13:58,389 --> 01:13:59,502
И също
503
01:14:12,289 --> 01:14:15,761
Моля, разведете се с майка си
504
01:14:16,465 --> 01:14:17,329
Моля те
505
01:14:20,566 --> 01:14:23,390
Сгрешихте ли
506
01:14:25,339 --> 01:14:27,588
Искаше ли да се разведе с мен?
507
01:14:30,078 --> 01:14:33,662
Тя не каза
508
01:14:34,901 --> 01:14:38,477
Но в този случай тя определено иска да се разведе
509
01:14:40,179 --> 01:14:41,233
Хлапе
510
01:14:42,189 --> 01:14:43,518
Отидете и я попитайте ясно
511
01:14:44,093 --> 01:14:46,101
Наистина ли искаш да се разведеш с мен?
512
01:14:46,606 --> 01:14:48,432
Вие я питате
513
01:14:50,023 --> 01:14:51,095
но
514
01:14:51,370 --> 01:14:52,922
Говорейки за това, нека излезем
515
01:14:54,692 --> 01:14:55,837
Излез
516
01:15:11,248 --> 01:15:12,394
резултат
517
01:15:12,889 --> 01:15:14,682
Мама не искаше да се развежда с него
518
01:15:15,650 --> 01:15:22,450
Дори да искам да се разведат
Мама не е съгласна
519
01:15:24,094 --> 01:15:28,123
Не съм примирен по този начин
Но мама наистина го обича
520
01:15:30,118 --> 01:15:33,192
Затова реших да напусна този дом
521
01:15:34,306 --> 01:15:39,555
Днес започнах да живея отделно от майка си за първи път
522
01:15:46,196 --> 01:15:47,101
И също
523
01:15:47,970 --> 01:15:49,362
Наистина ли искате да си тръгнете
524
01:15:51,850 --> 01:15:54,788
Всъщност искам да бъда с мама
525
01:15:56,708 --> 01:15:58,372
Но той е там
526
01:15:59,977 --> 01:16:02,481
Съжалявам, че имам майка като мен
527
01:16:04,034 --> 01:16:05,987
Не се извинявайте
528
01:16:09,381 --> 01:16:13,399
Ако кажеш това, не мога да понеса да си тръгна
529
01:16:18,704 --> 01:16:19,504
И също
530
01:16:20,713 --> 01:16:21,963
Обичам те
531
01:16:23,452 --> 01:16:24,829
Майка те обича
532
01:16:27,064 --> 01:16:28,073
И също
533
01:16:32,864 --> 01:16:33,664
мамо
534
01:16:40,592 --> 01:16:41,412
И също
535
01:17:34,181 --> 01:17:34,981
И също
536
01:17:36,824 --> 01:17:38,936
Днес е последният път
537
01:17:41,423 --> 01:17:42,336
Знам
538
01:18:23,095 --> 01:18:23,895
мамо
539
01:18:44,983 --> 01:18:45,783
мамо
540
01:18:50,381 --> 01:18:51,188
Обичам те
541
01:18:52,030 --> 01:18:52,830
И също
542
01:20:08,753 --> 01:20:09,553
мамо
543
01:20:26,887 --> 01:20:27,687
мамо
544
01:21:00,861 --> 01:21:02,238
И също
545
01:21:03,189 --> 01:21:06,253
Направете мама по-удобна
546
01:21:11,090 --> 01:21:11,890
Добре да да
547
01:21:38,273 --> 01:21:39,073
Удивително
548
01:21:58,010 --> 01:22:00,213
Толкова е готино, а също
549
01:22:11,657 --> 01:22:14,041
Направете ме по-удобно
550
01:22:44,318 --> 01:22:45,191
страхотно
551
01:22:46,621 --> 01:22:48,438
страхотно
552
01:23:27,957 --> 01:23:28,826
страхотно
553
01:23:41,365 --> 01:23:43,070
отиде
554
01:24:06,987 --> 01:24:08,197
мамо
555
01:24:08,623 --> 01:24:09,584
страхотно
556
01:24:12,551 --> 01:24:14,896
страхотно
557
01:24:17,527 --> 01:24:18,888
отиде
558
01:24:26,728 --> 01:24:29,711
Изчезна
559
01:24:36,501 --> 01:24:37,550
И също
560
01:25:31,424 --> 01:25:32,224
мамо
561
01:25:33,135 --> 01:25:34,040
И също
562
01:25:35,365 --> 01:25:36,824
много добре
563
01:25:37,249 --> 01:25:39,914
На мама е толкова удобно
564
01:25:40,139 --> 01:25:41,747
Оргазъм
565
01:25:50,529 --> 01:25:51,370
страхотно
566
01:26:36,738 --> 01:26:38,225
Дупето на мама
567
01:26:38,851 --> 01:26:39,884
Харесвам най-много
568
01:26:42,677 --> 01:26:45,309
Толкова съм щастлива, ей
569
01:26:56,382 --> 01:26:57,182
страхотно
570
01:27:00,468 --> 01:27:04,219
Толкова е готино, а също
571
01:27:06,607 --> 01:27:07,760
Искам да видя директно
572
01:27:26,647 --> 01:27:27,808
Нека да видя
573
01:27:40,744 --> 01:27:43,296
не мога да направя това
574
01:27:49,238 --> 01:27:50,238
И също
575
01:27:58,621 --> 01:27:59,550
страхотно
576
01:28:16,845 --> 01:28:19,947
Хармонията е толкова готина
577
01:28:21,812 --> 01:28:23,396
Правилно
578
01:28:23,865 --> 01:28:24,706
Там
579
01:28:25,573 --> 01:28:26,558
страхотно
580
01:28:28,693 --> 01:28:30,174
отлично
581
01:28:32,143 --> 01:28:33,823
страхотно
582
01:28:34,733 --> 01:28:35,798
И също
583
01:28:48,796 --> 01:28:49,892
страхотно
584
01:28:51,244 --> 01:28:52,044
мамо
585
01:28:56,537 --> 01:28:57,513
Правилно
586
01:28:57,884 --> 01:28:58,853
страхотно
587
01:29:03,332 --> 01:29:04,190
Удивително
588
01:29:05,660 --> 01:29:06,861
отиде
589
01:29:08,708 --> 01:29:10,301
отиде
590
01:29:11,219 --> 01:29:12,019
Няма повече
591
01:29:13,076 --> 01:29:14,828
Изчезна
592
01:29:19,667 --> 01:29:20,467
отиде
593
01:29:21,478 --> 01:29:22,631
готино
594
01:29:26,798 --> 01:29:27,671
отиде
595
01:29:28,931 --> 01:29:29,731
отиде
596
01:29:38,774 --> 01:29:39,790
Върви
597
01:29:46,119 --> 01:29:47,199
Не не не
598
01:29:48,096 --> 01:29:48,896
отиде
599
01:30:07,274 --> 01:30:08,074
И също
600
01:30:23,288 --> 01:30:24,337
И също
601
01:30:55,486 --> 01:30:56,919
И също
602
01:30:58,388 --> 01:30:59,325
Позволете ми да ви улесня
603
01:31:10,905 --> 01:31:11,705
мамо
604
01:31:39,095 --> 01:31:40,185
мамо
605
01:31:42,626 --> 01:31:43,426
страхотно
606
01:31:44,633 --> 01:31:46,162
готино
607
01:31:52,792 --> 01:31:53,592
мамо
608
01:32:01,036 --> 01:32:02,227
мамо
609
01:32:03,835 --> 01:32:07,782
Петелът ми е по-голям от неговия
610
01:32:10,594 --> 01:32:12,929
Не задавайте такъв въпрос
611
01:32:16,346 --> 01:32:17,243
Моля те кажи ми
612
01:32:22,286 --> 01:32:24,566
Той е по-млад
613
01:32:25,316 --> 01:32:26,380
По-голям
614
01:32:35,297 --> 01:32:36,097
мамо
615
01:32:38,068 --> 01:32:39,316
Искам да оближа и мама
616
01:33:44,404 --> 01:33:46,060
Той също свърши добра работа
617
01:34:27,918 --> 01:34:29,167
Толкова готино, мамо
618
01:34:42,591 --> 01:34:43,391
Удивително
619
01:34:44,032 --> 01:34:45,161
Наистина искам да вмъкна
620
01:34:47,860 --> 01:34:48,901
След това го поставете
621
01:35:06,837 --> 01:35:07,637
мамо
622
01:35:20,768 --> 01:35:21,744
страхотно
623
01:35:30,272 --> 01:35:31,633
готино
624
01:35:52,730 --> 01:35:53,530
мамо
625
01:35:54,774 --> 01:35:55,766
И също
626
01:35:57,189 --> 01:35:57,989
И също
627
01:35:58,542 --> 01:35:59,683
страхотно
628
01:36:00,100 --> 01:36:01,285
готино
629
01:36:09,429 --> 01:36:11,191
отиде
630
01:36:11,382 --> 01:36:12,455
страхотно
631
01:36:17,278 --> 01:36:18,078
отиде
632
01:36:23,418 --> 01:36:25,161
Изчезна
633
01:36:25,510 --> 01:36:26,415
отиде
634
01:36:37,164 --> 01:36:37,965
мамо
635
01:36:39,532 --> 01:36:40,916
страхотно
636
01:36:41,158 --> 01:36:43,206
Хармонията е толкова готина
637
01:36:43,343 --> 01:36:44,150
мамо
638
01:36:45,512 --> 01:36:46,761
страхотно
639
01:37:12,334 --> 01:37:14,110
страхотно
640
01:37:21,637 --> 01:37:23,390
Върви
641
01:37:28,984 --> 01:37:30,273
страхотно
642
01:37:41,950 --> 01:37:43,023
страхотно
643
01:37:49,267 --> 01:37:50,067
отиде
644
01:37:56,838 --> 01:37:58,966
страхотно
645
01:37:59,094 --> 01:38:00,238
отиде
646
01:38:32,139 --> 01:38:32,939
мамо
647
01:38:33,675 --> 01:38:34,475
страхотно
648
01:38:35,758 --> 01:38:36,738
И също
649
01:38:37,940 --> 01:38:39,068
страхотно
650
01:38:43,371 --> 01:38:45,996
И аз съм толкова щастлива
651
01:38:56,580 --> 01:38:57,380
страхотно
652
01:39:21,616 --> 01:39:22,480
мамо
653
01:39:26,088 --> 01:39:26,888
страхотно
654
01:39:29,497 --> 01:39:30,701
страхотно
655
01:39:39,722 --> 01:39:41,154
страхотно
656
01:39:44,559 --> 01:39:46,136
страхотно
657
01:39:46,604 --> 01:39:47,701
страхотно
658
01:39:52,402 --> 01:39:54,130
отлично
659
01:39:59,314 --> 01:40:00,339
страхотно
660
01:40:01,369 --> 01:40:02,169
страхотно
661
01:40:13,277 --> 01:40:14,710
страхотно
662
01:40:16,042 --> 01:40:17,163
страхотно
663
01:40:17,748 --> 01:40:19,389
Толкова е готино, а също
664
01:40:27,071 --> 01:40:28,902
страхотно
665
01:40:42,893 --> 01:40:43,951
страхотно
666
01:40:47,914 --> 01:40:48,931
страхотно
667
01:40:55,195 --> 01:40:55,995
И също
668
01:40:56,463 --> 01:40:58,975
Изчезна
669
01:40:59,137 --> 01:41:00,529
отиде
670
01:41:01,009 --> 01:41:02,796
отиде
671
01:41:04,916 --> 01:41:05,796
отиде
672
01:41:06,195 --> 01:41:07,770
Върви
673
01:41:21,060 --> 01:41:22,636
Вече не мога да се сдържа
674
01:41:25,405 --> 01:41:27,422
Не може да стреля вътре
675
01:41:28,316 --> 01:41:29,506
Не може ли?
Няма начин
676
01:41:29,763 --> 01:41:30,563
Не може да стреля вътре
677
01:41:35,817 --> 01:41:37,098
мамо
страхотно
678
01:41:37,458 --> 01:41:38,443
мамо
679
01:41:44,470 --> 01:41:45,270
мамо
680
01:41:52,367 --> 01:41:54,102
Изчезна
681
01:41:54,950 --> 01:41:55,815
отиде
682
01:42:34,872 --> 01:42:35,673
мамо
683
01:42:39,501 --> 01:42:40,405
Седни на него
684
01:43:25,169 --> 01:43:25,969
мамо
685
01:43:26,601 --> 01:43:30,516
Много харесвам месото на Хейе
686
01:44:04,826 --> 01:44:05,626
мамо
687
01:44:19,023 --> 01:44:19,823
страхотно
688
01:44:41,951 --> 01:44:43,448
мамо
страхотно
689
01:44:47,070 --> 01:44:48,328
отиде
690
01:44:49,878 --> 01:44:51,807
Изчезна
691
01:44:51,974 --> 01:44:53,551
отиде
692
01:44:53,750 --> 01:44:56,344
Отиде и също
693
01:44:57,326 --> 01:44:58,206
отиде
694
01:44:59,917 --> 01:45:01,487
отиде
695
01:45:03,615 --> 01:45:04,920
отиде
696
01:46:03,616 --> 01:46:04,600
мамо
697
01:46:13,862 --> 01:46:16,025
отиде
698
01:46:29,526 --> 01:46:30,608
отиде
699
01:46:31,029 --> 01:46:32,895
Изчезна
700
01:46:34,243 --> 01:46:35,908
отиде
701
01:46:36,267 --> 01:46:37,068
отиде
702
01:46:38,053 --> 01:46:39,437
отиде
703
01:46:41,599 --> 01:46:42,662
отиде
704
01:46:42,700 --> 01:46:44,079
отиде
705
01:46:45,846 --> 01:46:46,646
отиде
706
01:46:47,594 --> 01:46:48,555
отиде
707
01:46:50,768 --> 01:46:51,953
отиде
708
01:46:52,338 --> 01:46:53,349
отиде
709
01:47:01,739 --> 01:47:02,539
отиде
710
01:47:14,176 --> 01:47:15,058
отиде
711
01:47:24,105 --> 01:47:24,905
отиде
712
01:48:25,919 --> 01:48:26,719
Удивително
713
01:48:33,230 --> 01:48:34,582
Удивително
714
01:48:34,750 --> 01:48:37,250
Толкова е страхотен
715
01:48:37,432 --> 01:48:39,129
Това е невероятно
716
01:48:42,298 --> 01:48:43,681
страхотно
717
01:48:44,010 --> 01:48:45,242
страхотно
718
01:48:55,069 --> 01:48:55,869
отиде
719
01:48:56,538 --> 01:48:57,483
страхотно
720
01:48:58,122 --> 01:48:58,939
И също
721
01:49:02,248 --> 01:49:04,776
страхотно
722
01:49:05,808 --> 01:49:06,761
отиде
723
01:49:07,040 --> 01:49:08,216
И също
724
01:49:08,630 --> 01:49:09,854
готино
725
01:49:10,311 --> 01:49:11,892
страхотно
726
01:49:27,212 --> 01:49:28,324
отиде
727
01:49:30,482 --> 01:49:31,907
отиде
728
01:49:33,886 --> 01:49:34,935
мамо
729
01:49:36,108 --> 01:49:37,220
И също
730
01:49:39,996 --> 01:49:41,308
отиде
731
01:49:51,276 --> 01:49:52,347
отиде
732
01:49:53,838 --> 01:49:54,839
отиде
733
01:49:55,404 --> 01:49:56,684
отиде
734
01:49:57,503 --> 01:49:58,318
отиде
735
01:49:58,743 --> 01:49:59,600
отиде
736
01:50:15,353 --> 01:50:17,186
И също
737
01:50:19,021 --> 01:50:20,844
И също
738
01:50:30,150 --> 01:50:31,456
И също
739
01:50:33,142 --> 01:50:34,573
Не може да бъде застрелян вътре
740
01:50:35,565 --> 01:50:37,181
Съжалявам
741
01:51:25,010 --> 01:51:26,966
Мамо, моля те, оближи го чисто за теб
742
01:51:38,312 --> 01:51:39,112
мамо
743
01:52:11,610 --> 01:52:12,825
мамо
744
01:52:17,779 --> 01:52:20,651
Наистина ли го харесвате
745
01:52:22,577 --> 01:52:23,718
да, така е
746
01:52:25,467 --> 01:52:26,267
Така
747
01:52:26,705 --> 01:52:28,663
Кой е по-добър от мен
748
01:52:30,422 --> 01:52:32,335
Това е несравнимо
749
01:52:33,619 --> 01:52:35,973
Обичам и двете
750
01:52:38,868 --> 01:52:40,948
Щастлив ли си сега
751
01:52:43,698 --> 01:52:44,683
много щастлив
50337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.