Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,880 --> 00:00:56,960
Look,
2
00:00:57,040 --> 00:00:58,080
let me stop your right there
3
00:00:58,560 --> 00:01:00,720
because I don't believe
in climate change.
4
00:01:00,760 --> 00:01:04,120
But this is more
about biodiversity.
5
00:01:05,360 --> 00:01:06,560
I don't believe in all that.
6
00:01:06,640 --> 00:01:08,640
All of that, what? The animals?
7
00:01:08,720 --> 00:01:10,560
Of course, I believe in animals.
8
00:01:10,640 --> 00:01:13,640
I've got five dogs,
Rottweilers. Look.
9
00:01:13,720 --> 00:01:17,360
There's Smiley. He bit someone,
10
00:01:17,480 --> 00:01:18,920
but that's all right.
He was happy.
11
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
-Cute.
12
00:01:21,120 --> 00:01:25,360
It's all those other animals:
pandas and sharks...
13
00:01:25,560 --> 00:01:27,560
I just think it's...
14
00:01:27,640 --> 00:01:28,640
What?
15
00:01:28,720 --> 00:01:31,720
I just think
it's anti-business propaganda.
16
00:01:34,440 --> 00:01:35,640
Okay...
17
00:01:35,720 --> 00:01:37,720
What about the...
18
00:01:37,760 --> 00:01:39,360
British fishermen?
19
00:01:39,480 --> 00:01:40,840
You believe in them?
20
00:01:47,560 --> 00:01:50,760
We're going to table
his shark thing!
21
00:01:50,840 --> 00:01:51,840
What?
22
00:01:51,920 --> 00:01:54,720
Yeah. Because guess what?
After Brexit,
23
00:01:54,840 --> 00:01:57,080
when we'll be free,
all our British fishermen
24
00:01:57,120 --> 00:01:58,920
will be able to kill
those sharks
25
00:01:59,000 --> 00:02:00,760
and sell the fins to the Chinese
26
00:02:00,840 --> 00:02:05,360
when it will be forbidden to
the Frenchies and the Spanish!
27
00:02:05,440 --> 00:02:08,360
It's a huge competitive
advantage for our boys.
28
00:02:08,440 --> 00:02:09,440
Exactly.
29
00:02:09,560 --> 00:02:12,320
I'm not sure
British fishermen...
30
00:02:12,440 --> 00:02:13,440
Yeah, good strategy.
31
00:02:13,560 --> 00:02:15,280
Yeah. So.
32
00:02:15,320 --> 00:02:18,400
So, are you gonna get
the group to table it?
33
00:02:18,440 --> 00:02:20,280
Absolutely!
With all the bullshit
34
00:02:20,400 --> 00:02:22,280
those Italians get through,
35
00:02:22,320 --> 00:02:23,840
I think it's our turn
for a change!
36
00:02:23,960 --> 00:02:25,120
-Yeah.
-Yeah!
37
00:02:25,160 --> 00:02:28,120
As of tomorrow, Rose, you'll
be working for Samy on that.
38
00:02:28,160 --> 00:02:29,720
All right. Have fun, kids!
39
00:02:29,800 --> 00:02:31,240
Wait, you mean
with Samy, not for.
40
00:02:31,280 --> 00:02:32,800
All right. Toodles, toodles.
41
00:02:32,840 --> 00:02:34,240
Thank you. Nice meeting.
42
00:02:34,280 --> 00:02:36,720
-No, she said for Samy.
-Yeah, but she didn't mean that.
43
00:02:54,440 --> 00:02:55,440
No.
44
00:02:55,560 --> 00:02:57,120
Hello, and good morning,
Brussels!
45
00:02:57,400 --> 00:02:59,400
I've brought Mr Breakfast.
46
00:02:59,440 --> 00:03:01,160
It's sweet
and savory just in case,
47
00:03:01,280 --> 00:03:03,040
so here's a mustard-meat sausage
48
00:03:03,120 --> 00:03:05,840
and one peanut butter vegan,
my personal favorite.
49
00:03:05,960 --> 00:03:07,880
And then one mustard-meat-peanut
butter vegan
50
00:03:08,000 --> 00:03:10,840
just in case you're flexitarian.
51
00:03:15,160 --> 00:03:18,840
Okay. Sure. I get it. Um...
52
00:03:18,960 --> 00:03:20,800
You're still mad at me
for the committee vote.
53
00:03:20,840 --> 00:03:23,440
If you want to be childish
that's okay.
54
00:03:24,280 --> 00:03:25,680
What is it?
55
00:03:25,720 --> 00:03:27,120
It's the breakfast wurst.
56
00:03:27,160 --> 00:03:28,160
Oh, yeah.
57
00:03:36,120 --> 00:03:38,120
That's just extremely
culturally insensitive.
58
00:03:40,120 --> 00:03:41,800
Okay, come in.
59
00:03:41,840 --> 00:03:43,840
My office is free for everyone!
60
00:03:43,960 --> 00:03:47,280
Weird. It smells like the German
delegation meeting room.
61
00:03:47,320 --> 00:03:50,400
All right! Let's all make fun
of the Germans, it's allowed!
62
00:03:52,000 --> 00:03:53,320
What's this?
63
00:03:53,440 --> 00:03:54,960
Trying to count votes
for the amendment.
64
00:03:56,120 --> 00:03:58,560
That's ludicrous. Did you get
that from The West Wing?
65
00:03:59,040 --> 00:04:01,040
No, I...
66
00:04:01,120 --> 00:04:02,320
Just...
67
00:04:07,720 --> 00:04:09,040
Eh...
68
00:05:13,120 --> 00:05:15,000
So, in the Parliament,
69
00:05:15,040 --> 00:05:19,480
you have anti-EU MEPs,
and pro-EU MEPs. Yeah?
70
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
Mm-hm.
71
00:05:20,680 --> 00:05:26,360
Then you've got the pro-fish
and the anti-fish people.
72
00:05:27,680 --> 00:05:28,920
Right. So...
73
00:05:29,000 --> 00:05:30,480
-Yeah?
-Yeah. Okay.
74
00:05:30,600 --> 00:05:32,560
The pro-fish,
pro-EU MEPs will vote
75
00:05:32,600 --> 00:05:34,600
for your amendment
no matter what.
76
00:05:34,680 --> 00:05:37,440
Like the German Greens.
77
00:05:37,480 --> 00:05:38,600
-Yeah?
-Mm-hm.
78
00:05:38,680 --> 00:05:40,480
But, on the contrary,
79
00:05:40,600 --> 00:05:44,480
the anti-fish, anti-EU people,
like the Greek nationalists,
80
00:05:44,560 --> 00:05:47,160
they will vote against
it no matter what.
81
00:05:47,240 --> 00:05:48,920
I guess they have other
fish to fry.
82
00:05:49,000 --> 00:05:51,280
So, that leaves two
categories of MEPs
83
00:05:51,360 --> 00:05:53,800
whose minds you can change.
84
00:05:53,840 --> 00:05:56,040
You've got the "love the EU,
85
00:05:56,160 --> 00:05:58,360
don't really care
about fish" group.
86
00:05:58,480 --> 00:06:01,240
You can get them
by saying that you're offering
87
00:06:01,280 --> 00:06:03,600
a "European solution"
to finning.
88
00:06:03,680 --> 00:06:05,240
They probably don't know
what finning is
89
00:06:05,360 --> 00:06:08,160
but they always go
for the European solution.
90
00:06:08,240 --> 00:06:11,680
Then you've got
the "meh-EU, love fish" group.
91
00:06:11,800 --> 00:06:15,800
These are the ones
you're gonna get by showing them
92
00:06:15,840 --> 00:06:18,000
heart-wrenching videos
93
00:06:18,040 --> 00:06:20,240
of sharks dying a slow,
painful death.
94
00:06:20,360 --> 00:06:21,840
-Yeah?
-Okay.
95
00:06:21,920 --> 00:06:24,800
But, your problem
is the "I don't give
96
00:06:24,840 --> 00:06:26,480
a damn about
your amendment" MEPs.
97
00:06:26,600 --> 00:06:27,800
Where are those?
98
00:06:27,920 --> 00:06:29,120
Everywhere.
99
00:06:29,160 --> 00:06:31,160
-Obviously.
-Right.
100
00:06:31,240 --> 00:06:33,040
Other fish to fry! I got it.
101
00:06:33,120 --> 00:06:34,720
It's not bad.
102
00:06:34,800 --> 00:06:36,160
-It's a good first joke.
-Yeah.
103
00:06:37,480 --> 00:06:40,360
One solution to get
MEPs interested
104
00:06:40,480 --> 00:06:41,680
is to throw a conference.
105
00:06:41,800 --> 00:06:44,160
Oh, like a "Save the shark"
conference?
106
00:06:44,240 --> 00:06:45,600
Conference
sounds boring.
107
00:06:45,680 --> 00:06:49,240
You could call it an event,
like on Facebook.
108
00:06:49,280 --> 00:06:52,360
Maybe we should call it
an event, like on Facebook.
109
00:06:53,720 --> 00:06:55,720
Sounds equally boring.
110
00:06:55,800 --> 00:06:57,240
A party?
111
00:06:57,360 --> 00:06:58,600
Banquet?
112
00:06:58,680 --> 00:06:59,920
-No.
-Hmm...
113
00:07:00,800 --> 00:07:02,800
No. Guys, I got it!
114
00:07:03,440 --> 00:07:05,800
-An orgy.
-No! Just call it event.
115
00:07:05,840 --> 00:07:07,800
- Yeah, okay.
-Yeah?
116
00:07:07,840 --> 00:07:09,480
Whatever you call it,
117
00:07:09,600 --> 00:07:11,240
what we need is a famous
guest speaker.
118
00:07:11,360 --> 00:07:13,920
I kind of never agree with him,
but it's true.
119
00:07:14,000 --> 00:07:16,600
No one cares about finning,
but everyone loves celebrity.
120
00:07:16,680 --> 00:07:17,680
Hmm...
121
00:07:17,800 --> 00:07:20,480
-Angelina Jolie?
-I knew you were gonna say that.
122
00:07:20,600 --> 00:07:23,480
She had her breasts removed,
so she might identify...
123
00:07:23,600 --> 00:07:25,840
Did not know that was why
you would say that. No.
124
00:07:25,920 --> 00:07:26,920
No!
125
00:07:27,040 --> 00:07:28,040
Stromae?
126
00:07:28,120 --> 00:07:29,680
Everybody loves him.
127
00:07:29,800 --> 00:07:31,920
Yes. Do you have
his contact details?
128
00:07:32,840 --> 00:07:33,840
No.
129
00:07:33,920 --> 00:07:35,920
-That was useful.
-Yeah, thank you.
130
00:07:36,000 --> 00:07:38,440
How about someone
who's big in the EU bubble?
131
00:07:39,680 --> 00:07:41,840
What about Marianne Nordager?
132
00:07:41,920 --> 00:07:44,560
-Yeah, okay.
-Yes, she would be perfect.
133
00:07:44,600 --> 00:07:45,720
Oh, yeah.
134
00:07:48,000 --> 00:07:49,120
Who is she?
135
00:07:50,600 --> 00:07:51,600
Marianne Nordager.
136
00:07:51,680 --> 00:07:52,680
Mm-hm.
137
00:07:52,800 --> 00:07:54,800
-Marianne Nordager. Nordager.
-Yeah?
138
00:07:54,840 --> 00:07:56,240
Do you not know who she is?
139
00:07:56,360 --> 00:07:58,600
No, I don't who she is.
140
00:07:58,680 --> 00:08:00,560
Marianne Nordager.
141
00:08:00,600 --> 00:08:02,000
Saying it louder doesn't help.
142
00:08:02,160 --> 00:08:04,160
She's the Competition
Commissioner.
143
00:08:04,240 --> 00:08:07,000
She fined Apple,
she punished Microsoft.
144
00:08:07,040 --> 00:08:08,040
Okay.
145
00:08:08,160 --> 00:08:10,000
She's very cool and classy.
146
00:08:10,040 --> 00:08:11,920
There's a whole
TV show about her.
147
00:08:12,040 --> 00:08:14,280
A TV show about Europe? Boring!
148
00:08:14,360 --> 00:08:18,480
But if she is such a big cheese,
how can we get her anyway?
149
00:08:18,560 --> 00:08:21,240
Because she's a Danish
politician. That means she's...
150
00:08:21,360 --> 00:08:23,160
She does her own shopping,
151
00:08:23,240 --> 00:08:25,040
she rides to the office
on a bicycle.
152
00:08:25,160 --> 00:08:26,560
She's accessible.
153
00:08:26,600 --> 00:08:29,600
I could help you guys because
we shop at the same supermarket.
154
00:08:29,680 --> 00:08:31,440
So, we're kind
of like grocery buddies.
155
00:08:31,480 --> 00:08:32,560
Oh!
156
00:08:32,640 --> 00:08:34,400
That's not true. You're not.
157
00:08:34,440 --> 00:08:35,920
Are you jealous?
158
00:08:37,440 --> 00:08:38,920
I'm not jealous.
159
00:08:38,960 --> 00:08:40,040
Jealous.
160
00:08:40,080 --> 00:08:41,560
- I'm not jealous.
-She is.
161
00:08:41,680 --> 00:08:43,280
I'm not jealous!
162
00:08:43,320 --> 00:08:44,920
How can we find her then?
163
00:08:44,960 --> 00:08:47,760
I know this because
I track her movements.
164
00:10:15,320 --> 00:10:16,560
Can you just pass on
165
00:10:16,680 --> 00:10:17,800
that we'd love to talk to her?
166
00:10:17,880 --> 00:10:18,920
Please.
167
00:10:18,960 --> 00:10:20,880
And why would I do that?
168
00:10:21,680 --> 00:10:24,280
Because it's your job.
Thank you.
169
00:10:28,280 --> 00:10:29,760
Cool chain.
170
00:10:43,920 --> 00:10:44,920
Just put a little
171
00:10:44,960 --> 00:10:45,960
smiley face here
172
00:10:46,040 --> 00:10:47,160
-at the end...
-No.
173
00:10:47,200 --> 00:10:48,280
Don't do that.
174
00:10:48,320 --> 00:10:50,560
What is that? Is that a "d"?
175
00:10:50,680 --> 00:10:52,800
Put a heart on that "i".
176
00:10:52,920 --> 00:10:54,960
-Rose, can you let me finish?
177
00:10:55,040 --> 00:10:56,080
No, because...
178
00:10:58,200 --> 00:10:59,200
Are you happy?
179
00:10:59,280 --> 00:11:00,520
-Yes, I am.
-Super.
180
00:11:47,320 --> 00:11:48,560
Look at you, guys.
181
00:11:48,640 --> 00:11:50,960
You're behaving
like it's Kim Kardashian.
182
00:11:51,040 --> 00:11:52,760
She's just an EU commissioner.
183
00:11:52,800 --> 00:11:54,520
Are you saying that valuing
184
00:11:54,560 --> 00:11:57,280
an experienced stateswoman
makes less sense than
185
00:11:57,320 --> 00:11:58,800
idolizing an illiterate
reality TV
186
00:11:58,880 --> 00:12:00,320
celebrity popularized
by a sex tape?
187
00:12:00,440 --> 00:12:02,040
-That's not what I'm saying.
-There she is!
188
00:12:02,160 --> 00:12:03,160
Go, go, go.
189
00:12:03,200 --> 00:12:04,560
Miss Nordager. Excuse me. Sorry.
190
00:12:04,640 --> 00:12:07,560
We would like to invite you to
an event on Tuesday afternoon.
191
00:12:07,680 --> 00:12:08,680
That's impossible.
192
00:12:08,760 --> 00:12:11,400
You're the one
who sent me the note?
193
00:12:11,440 --> 00:12:12,920
Yes, it's about finning.
194
00:12:13,040 --> 00:12:15,920
Each year, 100 million sharks
are hunted for their fins.
195
00:12:15,960 --> 00:12:17,080
-Really?
-Yes.
196
00:12:17,160 --> 00:12:18,560
-That sounds bad.
-Yes.
197
00:12:18,640 --> 00:12:20,160
Tuesday,
we have a very important
198
00:12:20,200 --> 00:12:21,800
meeting with Mark Zuckerberg.
199
00:12:21,920 --> 00:12:23,800
We could break up
Facebook if we wanted.
200
00:12:24,920 --> 00:12:26,760
We're not gonna do
that but we could!
201
00:12:27,520 --> 00:12:29,520
We're gonna have free
tofu sausages.
202
00:12:30,040 --> 00:12:32,040
-I know you like them.
-Torsten.
203
00:12:32,160 --> 00:12:33,560
Um...
204
00:12:33,640 --> 00:12:34,800
Can you not...
205
00:12:34,920 --> 00:12:36,200
Yes, sorry.
206
00:12:46,560 --> 00:12:47,240
I'll take it.
207
00:12:48,360 --> 00:12:49,360
Trust me.
208
00:12:49,520 --> 00:12:50,440
Okay. Um...
209
00:12:50,520 --> 00:12:52,640
I'll have a think
about this event.
210
00:12:52,680 --> 00:12:54,080
Could you um...
211
00:12:54,160 --> 00:12:55,280
Can you send me
some documentation?
212
00:12:55,320 --> 00:12:56,400
Yeah, sure.
213
00:12:56,440 --> 00:12:58,800
We can't. We've canceled
Zuckerberg twice already.
214
00:12:58,920 --> 00:13:01,520
Every time we do,
he gets nicer, doesn't he?
215
00:13:01,680 --> 00:13:04,560
Men, you treat them mean,
keep them keen.
216
00:13:04,680 --> 00:13:06,160
Yeah.
217
00:13:07,040 --> 00:13:09,280
Maybe I'll see you
on Tuesday, then.
218
00:13:09,320 --> 00:13:11,040
-Okay.
-Samy the Shark.
219
00:13:13,920 --> 00:13:15,440
She knows my name.
220
00:13:15,520 --> 00:13:16,920
How come she knows my name?
221
00:13:16,960 --> 00:13:18,560
You signed your little note.
222
00:13:18,680 --> 00:13:19,960
Yeah, but like...
223
00:13:20,160 --> 00:13:22,160
Is it me or did something
happen there?
224
00:13:22,280 --> 00:13:23,400
No, it's just you.
225
00:14:16,040 --> 00:14:17,080
If you specify
226
00:14:17,160 --> 00:14:18,440
there will be mini frankfurters
227
00:14:18,520 --> 00:14:21,040
that will gather
a crowd way better.
228
00:14:21,160 --> 00:14:22,520
Right, yeah.
229
00:14:22,560 --> 00:14:24,960
I'm not gonna do that.
I said there will be a buffet.
230
00:14:25,040 --> 00:14:28,560
That will not do because people
respond better to pictures.
231
00:14:28,680 --> 00:14:30,040
I can't put a picture in that.
232
00:14:30,160 --> 00:14:31,200
You can put a picture in it.
233
00:14:31,280 --> 00:14:34,560
Guys, guys! Marianne
just responded to my email.
234
00:14:34,640 --> 00:14:36,040
And wow!
235
00:14:36,160 --> 00:14:37,440
What?
236
00:14:37,560 --> 00:14:38,560
Smiley face.
237
00:14:38,640 --> 00:14:40,280
Aggressive.
238
00:14:40,400 --> 00:14:42,560
Did she say she's coming or not?
239
00:14:43,560 --> 00:14:44,680
Rose.
240
00:14:44,760 --> 00:14:47,040
Marianne and I are obviously
in a romantic mode, right now.
241
00:14:47,080 --> 00:14:48,960
Of course, she's not going
to show me her game.
242
00:14:49,040 --> 00:14:50,160
That's not how it works.
243
00:14:50,200 --> 00:14:51,520
She's building up the desire.
244
00:14:51,760 --> 00:14:53,760
Like a modern-day
"Liaisons dangereuses".
245
00:14:55,560 --> 00:14:57,560
You English don't know
anything about romance.
246
00:14:57,680 --> 00:14:58,800
Okay, right.
247
00:14:58,920 --> 00:15:00,560
Let's split the tasks.
248
00:15:00,680 --> 00:15:03,800
I'll book the room
tomorrow, I guess.
249
00:15:03,920 --> 00:15:06,040
Nice to have Marianne
as a friend.
250
00:15:06,160 --> 00:15:07,960
You guys do the publicity.
251
00:15:08,040 --> 00:15:09,560
-You're not friends.
-We are.
252
00:15:09,680 --> 00:15:11,560
Email me when you've done it
253
00:15:11,640 --> 00:15:12,960
and I'll redo it.
254
00:15:13,040 --> 00:15:14,440
-Hey, Rose?
-Yeah?
255
00:15:14,560 --> 00:15:15,800
-You know what?
-Yeah?
256
00:15:15,880 --> 00:15:17,160
We should double-date!
257
00:15:17,200 --> 00:15:19,800
-You and Sayeed, Marianne and I.
-Ooh, Yeah!
258
00:15:19,880 --> 00:15:22,040
That's such a great idea.
I guess...
259
00:15:22,160 --> 00:15:24,160
The only problem with that is
260
00:15:24,200 --> 00:15:26,520
I've been going out with Sayeed
for six years
261
00:15:26,560 --> 00:15:28,280
and you and Marianne
262
00:15:28,400 --> 00:15:30,160
is a fictional romance
you've invented.
263
00:15:30,280 --> 00:15:31,680
Six years...
264
00:15:31,800 --> 00:15:34,440
People usually break up
during the seventh year.
265
00:15:34,560 --> 00:15:36,040
So you should enjoy that.
266
00:15:37,440 --> 00:15:39,040
That's not nice.
267
00:15:40,680 --> 00:15:41,680
It's a joke.
268
00:15:43,640 --> 00:15:45,200
-Okay.
-I'm kidding.
269
00:15:49,520 --> 00:15:52,160
What should I answer?
Smiley with...
270
00:15:52,280 --> 00:15:53,960
Take Marianne away from me
and I'll kill you.
271
00:15:54,040 --> 00:15:55,920
-What?
-I'll kill you.
272
00:16:18,800 --> 00:16:19,800
Do you live here?
273
00:16:22,080 --> 00:16:23,280
No!
274
00:16:25,680 --> 00:16:27,040
I don't care. Um...
275
00:16:27,080 --> 00:16:28,440
This is for you.
276
00:16:28,520 --> 00:16:29,520
What is this?
277
00:16:29,560 --> 00:16:31,040
It's a costume.
For the conference.
278
00:16:31,160 --> 00:16:32,160
What?
279
00:16:32,280 --> 00:16:34,040
Sharon's idea.
She thought you might like it.
280
00:16:34,560 --> 00:16:36,560
Is that a joke?
I'm not gonna wear this.
281
00:16:36,640 --> 00:16:38,800
Marianne will be there.
It's like a first date.
282
00:16:38,920 --> 00:16:41,520
Did you buy the cycling helmet
to carry around with you?
283
00:16:41,560 --> 00:16:43,040
It's not mine.
284
00:16:43,160 --> 00:16:44,160
Really?
285
00:16:44,200 --> 00:16:45,200
I don't need a bike.
286
00:16:45,280 --> 00:16:46,560
Right, because you live here.
287
00:16:46,680 --> 00:16:48,160
Yes. No, I...
288
00:16:48,200 --> 00:16:49,400
All right. See you later.
289
00:16:49,440 --> 00:16:51,040
I'm not gonna wear this.
290
00:16:51,160 --> 00:16:53,040
You are.
You don't have a choice.
291
00:16:53,160 --> 00:16:54,400
Because Sharon wants you to.
292
00:16:54,440 --> 00:16:55,520
So what?
293
00:16:55,560 --> 00:16:57,040
Do you want her support?
294
00:16:57,080 --> 00:16:58,800
-Yeah.
-Yes.
295
00:16:58,880 --> 00:17:00,560
Good luck. See you there.
296
00:17:00,960 --> 00:17:04,480
Nice smell.
Is it coconut? Tropical fruit?
297
00:17:04,640 --> 00:17:06,640
-It's honey.
-Honey!
298
00:17:08,760 --> 00:17:09,880
Nice.
299
00:17:23,680 --> 00:17:25,600
Rose, rose...
300
00:17:25,680 --> 00:17:26,960
Look, Rose.
301
00:17:27,080 --> 00:17:28,600
Dan, dan, dan, dan...
302
00:17:36,960 --> 00:17:38,960
-Rose?
-Mm.
303
00:17:39,080 --> 00:17:41,080
Any idea
why our conference looks like
304
00:17:41,160 --> 00:17:43,200
a Ku Klux Klan
high school reunion?
305
00:17:43,480 --> 00:17:45,480
I've no idea
where they came from.
306
00:17:47,880 --> 00:17:48,880
Rose...
307
00:17:50,880 --> 00:17:51,960
I don't know.
308
00:17:52,960 --> 00:17:54,440
You can ask them.
309
00:17:54,480 --> 00:17:55,960
Don't...
310
00:17:58,360 --> 00:18:00,360
-Yes?
-Can I just...
311
00:18:06,440 --> 00:18:08,440
Suomalaiset.
312
00:18:08,520 --> 00:18:09,720
What's that?
313
00:18:09,840 --> 00:18:10,960
The real Finns.
314
00:18:12,160 --> 00:18:13,720
It's a Finnish far-right party.
315
00:18:13,840 --> 00:18:14,840
What?
316
00:18:16,240 --> 00:18:18,240
-Oh... The real Finns?
-The real Finns!
317
00:18:18,360 --> 00:18:20,160
Yeah.
318
00:18:20,200 --> 00:18:23,080
I love this place! Come on!
319
00:18:24,200 --> 00:18:26,160
-Where's Samy?
-Oh, he's...
320
00:18:26,240 --> 00:18:28,160
Samy? Come out!
321
00:18:28,240 --> 00:18:29,320
Don't say my name!
322
00:18:29,400 --> 00:18:30,440
Don't be shy.
323
00:18:30,480 --> 00:18:32,160
Fuck! It's super realistic.
324
00:18:32,240 --> 00:18:33,720
Except the cycling helmet.
325
00:18:33,840 --> 00:18:35,120
Right, no.
326
00:18:35,160 --> 00:18:36,400
Is that what...?
327
00:18:36,440 --> 00:18:38,720
No, no. Come on.
What are you doing?
328
00:18:38,840 --> 00:18:40,240
-Ouch!
-It's mine!
329
00:18:40,360 --> 00:18:42,920
Don't do that.
330
00:18:43,000 --> 00:18:44,600
The main point is finning.
331
00:18:46,200 --> 00:18:47,920
Guys?
332
00:18:56,160 --> 00:18:58,480
-Hello.
-Thank you for coming.
333
00:18:58,600 --> 00:18:59,920
You're welcome.
334
00:18:59,960 --> 00:19:03,200
-And your friend, Samy?
-Yeah, he's...
335
00:19:05,720 --> 00:19:06,960
Hello.
336
00:19:07,120 --> 00:19:09,120
So, yes,
337
00:19:09,360 --> 00:19:11,360
sharks are frightening,
338
00:19:11,880 --> 00:19:13,880
but life is not a film.
339
00:19:14,160 --> 00:19:16,160
It's not Jaws.
340
00:19:16,760 --> 00:19:18,760
Sharks may look scary...
341
00:19:18,880 --> 00:19:20,680
So, you like texting
relationships, don't you?
342
00:19:20,760 --> 00:19:21,920
What?
343
00:19:21,960 --> 00:19:24,360
Lots of dot, dot, dot.
344
00:19:25,400 --> 00:19:28,120
Cute monkey emojis
hiding their eyes.
345
00:19:28,960 --> 00:19:30,520
You think I wouldn't notice?
346
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
I see everything.
347
00:19:34,400 --> 00:19:36,400
I'm like Mark Zuckerberg.
348
00:19:36,440 --> 00:19:38,360
Except you can't break me.
349
00:19:38,440 --> 00:19:40,680
I don't think you're like him.
350
00:19:40,760 --> 00:19:42,000
Because you're...
351
00:19:42,640 --> 00:19:43,960
prettier than him.
352
00:19:48,400 --> 00:19:49,440
Don't touch me!
353
00:19:49,480 --> 00:19:51,440
But it shouldn't go unnoticed.
354
00:19:54,200 --> 00:19:56,680
Oh, look at him! He's so cute.
355
00:19:56,720 --> 00:19:59,360
I want a picture. Sharkie?
356
00:19:59,440 --> 00:20:01,120
Bring him here.
357
00:20:01,160 --> 00:20:03,000
Help him, he can't see anything.
358
00:20:04,520 --> 00:20:07,440
Be careful where you put
your fucking fins.
359
00:20:08,920 --> 00:20:10,920
I want a picture.
360
00:20:12,680 --> 00:20:14,680
Enjoy it while you can.
361
00:20:15,360 --> 00:20:18,160
We meet someone like you
every other week.
362
00:20:18,600 --> 00:20:20,600
A nice cause, a few texts.
363
00:20:20,880 --> 00:20:23,680
As soon as we're in that
elevator, you're off the map.
364
00:20:24,160 --> 00:20:25,960
Maybe we should go.
365
00:20:26,080 --> 00:20:27,920
We have that video
conference with Jeff.
366
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Oh, yes.
367
00:20:29,240 --> 00:20:31,240
Jeff Bezos.
He's the founder of Amazon.
368
00:20:31,640 --> 00:20:33,640
He's a friend of ours.
369
00:20:33,680 --> 00:20:35,360
We gotta leave. Sorry.
370
00:20:59,160 --> 00:21:00,720
Marianne?
371
00:21:01,400 --> 00:21:02,880
-Yes?
-Uh...
372
00:21:02,920 --> 00:21:04,760
Do you want to go for a drink?
373
00:21:04,880 --> 00:21:06,400
-A drink?
374
00:21:06,440 --> 00:21:07,840
Yes.
375
00:21:08,360 --> 00:21:09,760
It doesn't have to be now.
376
00:21:09,880 --> 00:21:11,400
It can be another day,
I don't know.
377
00:21:11,440 --> 00:21:13,160
Well, no.
378
00:21:13,200 --> 00:21:14,880
But keep up the good work,
Sharkie.
379
00:21:14,920 --> 00:21:17,760
Ah, okay. Thank you.
380
00:21:19,240 --> 00:21:21,240
No, no, no!
381
00:21:27,680 --> 00:21:29,160
Dude!
382
00:21:29,240 --> 00:21:30,760
Bro!
383
00:21:30,880 --> 00:21:31,960
It hurts.
384
00:21:32,080 --> 00:21:34,320
So sorry.
385
00:21:34,400 --> 00:21:35,680
My fin...
386
00:21:37,440 --> 00:21:38,920
You just got finned.
387
00:23:08,160 --> 00:23:09,200
Hi.
388
00:23:09,320 --> 00:23:10,360
Hey.
389
00:23:11,480 --> 00:23:12,960
What were you talking about?
390
00:23:13,080 --> 00:23:14,920
Aquatic life.
391
00:23:16,320 --> 00:23:17,640
No, we were...
392
00:23:17,680 --> 00:23:20,160
He said he would help
with the amendment.
393
00:23:20,240 --> 00:23:22,240
-Really?
-Yeah.
394
00:23:22,360 --> 00:23:24,000
What? That's great!
395
00:23:24,120 --> 00:23:25,400
He...
396
00:23:25,440 --> 00:23:26,960
He's one of the best MEPs.
397
00:23:27,080 --> 00:23:28,880
Oh, okay. All right.
398
00:23:28,920 --> 00:23:30,440
He's a good one.
399
00:23:30,480 --> 00:23:32,080
I didn't know that.
400
00:23:34,480 --> 00:23:35,920
Should we get a picture?
401
00:23:37,640 --> 00:23:39,160
A little memory.
402
00:23:39,200 --> 00:23:40,200
-Okay, cool.
-All right.
403
00:23:40,320 --> 00:23:41,880
Yeah?
404
00:23:43,200 --> 00:23:44,440
Okay.
405
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Well, no.
406
00:23:47,120 --> 00:23:48,680
I meant with the...
407
00:23:48,760 --> 00:23:50,480
-Oh! The shark.
-Yeah.
408
00:23:50,600 --> 00:23:52,240
You need a hand?
409
00:23:52,360 --> 00:23:53,720
Yeah, to close my mouth.
410
00:23:56,960 --> 00:23:58,960
Is that... Okay.
411
00:23:59,080 --> 00:24:00,360
Okay.
412
00:24:03,160 --> 00:24:04,160
Nice.
413
00:24:04,200 --> 00:24:05,240
Nice.
414
00:24:09,160 --> 00:24:10,720
Okay. Well...
415
00:24:10,840 --> 00:24:12,720
Fine, take it off, then.
416
00:24:12,840 --> 00:24:14,080
-Thank you.
417
00:24:15,680 --> 00:24:17,680
Yes, like that. Stop.
418
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Yes.
25752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.