All language subtitles for Parlement.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,880 --> 00:00:56,960 Look, 2 00:00:57,040 --> 00:00:58,080 let me stop your right there 3 00:00:58,560 --> 00:01:00,720 because I don't believe in climate change. 4 00:01:00,760 --> 00:01:04,120 But this is more about biodiversity. 5 00:01:05,360 --> 00:01:06,560 I don't believe in all that. 6 00:01:06,640 --> 00:01:08,640 All of that, what? The animals? 7 00:01:08,720 --> 00:01:10,560 Of course, I believe in animals. 8 00:01:10,640 --> 00:01:13,640 I've got five dogs, Rottweilers. Look. 9 00:01:13,720 --> 00:01:17,360 There's Smiley. He bit someone, 10 00:01:17,480 --> 00:01:18,920 but that's all right. He was happy. 11 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 -Cute. 12 00:01:21,120 --> 00:01:25,360 It's all those other animals: pandas and sharks... 13 00:01:25,560 --> 00:01:27,560 I just think it's... 14 00:01:27,640 --> 00:01:28,640 What? 15 00:01:28,720 --> 00:01:31,720 I just think it's anti-business propaganda. 16 00:01:34,440 --> 00:01:35,640 Okay... 17 00:01:35,720 --> 00:01:37,720 What about the... 18 00:01:37,760 --> 00:01:39,360 British fishermen? 19 00:01:39,480 --> 00:01:40,840 You believe in them? 20 00:01:47,560 --> 00:01:50,760 We're going to table his shark thing! 21 00:01:50,840 --> 00:01:51,840 What? 22 00:01:51,920 --> 00:01:54,720 Yeah. Because guess what? After Brexit, 23 00:01:54,840 --> 00:01:57,080 when we'll be free, all our British fishermen 24 00:01:57,120 --> 00:01:58,920 will be able to kill those sharks 25 00:01:59,000 --> 00:02:00,760 and sell the fins to the Chinese 26 00:02:00,840 --> 00:02:05,360 when it will be forbidden to the Frenchies and the Spanish! 27 00:02:05,440 --> 00:02:08,360 It's a huge competitive advantage for our boys. 28 00:02:08,440 --> 00:02:09,440 Exactly. 29 00:02:09,560 --> 00:02:12,320 I'm not sure British fishermen... 30 00:02:12,440 --> 00:02:13,440 Yeah, good strategy. 31 00:02:13,560 --> 00:02:15,280 Yeah. So. 32 00:02:15,320 --> 00:02:18,400 So, are you gonna get the group to table it? 33 00:02:18,440 --> 00:02:20,280 Absolutely! With all the bullshit 34 00:02:20,400 --> 00:02:22,280 those Italians get through, 35 00:02:22,320 --> 00:02:23,840 I think it's our turn for a change! 36 00:02:23,960 --> 00:02:25,120 -Yeah. -Yeah! 37 00:02:25,160 --> 00:02:28,120 As of tomorrow, Rose, you'll be working for Samy on that. 38 00:02:28,160 --> 00:02:29,720 All right. Have fun, kids! 39 00:02:29,800 --> 00:02:31,240 Wait, you mean with Samy, not for. 40 00:02:31,280 --> 00:02:32,800 All right. Toodles, toodles. 41 00:02:32,840 --> 00:02:34,240 Thank you. Nice meeting. 42 00:02:34,280 --> 00:02:36,720 -No, she said for Samy. -Yeah, but she didn't mean that. 43 00:02:54,440 --> 00:02:55,440 No. 44 00:02:55,560 --> 00:02:57,120 Hello, and good morning, Brussels! 45 00:02:57,400 --> 00:02:59,400 I've brought Mr Breakfast. 46 00:02:59,440 --> 00:03:01,160 It's sweet and savory just in case, 47 00:03:01,280 --> 00:03:03,040 so here's a mustard-meat sausage 48 00:03:03,120 --> 00:03:05,840 and one peanut butter vegan, my personal favorite. 49 00:03:05,960 --> 00:03:07,880 And then one mustard-meat-peanut butter vegan 50 00:03:08,000 --> 00:03:10,840 just in case you're flexitarian. 51 00:03:15,160 --> 00:03:18,840 Okay. Sure. I get it. Um... 52 00:03:18,960 --> 00:03:20,800 You're still mad at me for the committee vote. 53 00:03:20,840 --> 00:03:23,440 If you want to be childish that's okay. 54 00:03:24,280 --> 00:03:25,680 What is it? 55 00:03:25,720 --> 00:03:27,120 It's the breakfast wurst. 56 00:03:27,160 --> 00:03:28,160 Oh, yeah. 57 00:03:36,120 --> 00:03:38,120 That's just extremely culturally insensitive. 58 00:03:40,120 --> 00:03:41,800 Okay, come in. 59 00:03:41,840 --> 00:03:43,840 My office is free for everyone! 60 00:03:43,960 --> 00:03:47,280 Weird. It smells like the German delegation meeting room. 61 00:03:47,320 --> 00:03:50,400 All right! Let's all make fun of the Germans, it's allowed! 62 00:03:52,000 --> 00:03:53,320 What's this? 63 00:03:53,440 --> 00:03:54,960 Trying to count votes for the amendment. 64 00:03:56,120 --> 00:03:58,560 That's ludicrous. Did you get that from The West Wing? 65 00:03:59,040 --> 00:04:01,040 No, I... 66 00:04:01,120 --> 00:04:02,320 Just... 67 00:04:07,720 --> 00:04:09,040 Eh... 68 00:05:13,120 --> 00:05:15,000 So, in the Parliament, 69 00:05:15,040 --> 00:05:19,480 you have anti-EU MEPs, and pro-EU MEPs. Yeah? 70 00:05:19,600 --> 00:05:20,600 Mm-hm. 71 00:05:20,680 --> 00:05:26,360 Then you've got the pro-fish and the anti-fish people. 72 00:05:27,680 --> 00:05:28,920 Right. So... 73 00:05:29,000 --> 00:05:30,480 -Yeah? -Yeah. Okay. 74 00:05:30,600 --> 00:05:32,560 The pro-fish, pro-EU MEPs will vote 75 00:05:32,600 --> 00:05:34,600 for your amendment no matter what. 76 00:05:34,680 --> 00:05:37,440 Like the German Greens. 77 00:05:37,480 --> 00:05:38,600 -Yeah? -Mm-hm. 78 00:05:38,680 --> 00:05:40,480 But, on the contrary, 79 00:05:40,600 --> 00:05:44,480 the anti-fish, anti-EU people, like the Greek nationalists, 80 00:05:44,560 --> 00:05:47,160 they will vote against it no matter what. 81 00:05:47,240 --> 00:05:48,920 I guess they have other fish to fry. 82 00:05:49,000 --> 00:05:51,280 So, that leaves two categories of MEPs 83 00:05:51,360 --> 00:05:53,800 whose minds you can change. 84 00:05:53,840 --> 00:05:56,040 You've got the "love the EU, 85 00:05:56,160 --> 00:05:58,360 don't really care about fish" group. 86 00:05:58,480 --> 00:06:01,240 You can get them by saying that you're offering 87 00:06:01,280 --> 00:06:03,600 a "European solution" to finning. 88 00:06:03,680 --> 00:06:05,240 They probably don't know what finning is 89 00:06:05,360 --> 00:06:08,160 but they always go for the European solution. 90 00:06:08,240 --> 00:06:11,680 Then you've got the "meh-EU, love fish" group. 91 00:06:11,800 --> 00:06:15,800 These are the ones you're gonna get by showing them 92 00:06:15,840 --> 00:06:18,000 heart-wrenching videos 93 00:06:18,040 --> 00:06:20,240 of sharks dying a slow, painful death. 94 00:06:20,360 --> 00:06:21,840 -Yeah? -Okay. 95 00:06:21,920 --> 00:06:24,800 But, your problem is the "I don't give 96 00:06:24,840 --> 00:06:26,480 a damn about your amendment" MEPs. 97 00:06:26,600 --> 00:06:27,800 Where are those? 98 00:06:27,920 --> 00:06:29,120 Everywhere. 99 00:06:29,160 --> 00:06:31,160 -Obviously. -Right. 100 00:06:31,240 --> 00:06:33,040 Other fish to fry! I got it. 101 00:06:33,120 --> 00:06:34,720 It's not bad. 102 00:06:34,800 --> 00:06:36,160 -It's a good first joke. -Yeah. 103 00:06:37,480 --> 00:06:40,360 One solution to get MEPs interested 104 00:06:40,480 --> 00:06:41,680 is to throw a conference. 105 00:06:41,800 --> 00:06:44,160 Oh, like a "Save the shark" conference? 106 00:06:44,240 --> 00:06:45,600 Conference sounds boring. 107 00:06:45,680 --> 00:06:49,240 You could call it an event, like on Facebook. 108 00:06:49,280 --> 00:06:52,360 Maybe we should call it an event, like on Facebook. 109 00:06:53,720 --> 00:06:55,720 Sounds equally boring. 110 00:06:55,800 --> 00:06:57,240 A party? 111 00:06:57,360 --> 00:06:58,600 Banquet? 112 00:06:58,680 --> 00:06:59,920 -No. -Hmm... 113 00:07:00,800 --> 00:07:02,800 No. Guys, I got it! 114 00:07:03,440 --> 00:07:05,800 -An orgy. -No! Just call it event. 115 00:07:05,840 --> 00:07:07,800 - Yeah, okay. -Yeah? 116 00:07:07,840 --> 00:07:09,480 Whatever you call it, 117 00:07:09,600 --> 00:07:11,240 what we need is a famous guest speaker. 118 00:07:11,360 --> 00:07:13,920 I kind of never agree with him, but it's true. 119 00:07:14,000 --> 00:07:16,600 No one cares about finning, but everyone loves celebrity. 120 00:07:16,680 --> 00:07:17,680 Hmm... 121 00:07:17,800 --> 00:07:20,480 -Angelina Jolie? -I knew you were gonna say that. 122 00:07:20,600 --> 00:07:23,480 She had her breasts removed, so she might identify... 123 00:07:23,600 --> 00:07:25,840 Did not know that was why you would say that. No. 124 00:07:25,920 --> 00:07:26,920 No! 125 00:07:27,040 --> 00:07:28,040 Stromae? 126 00:07:28,120 --> 00:07:29,680 Everybody loves him. 127 00:07:29,800 --> 00:07:31,920 Yes. Do you have his contact details? 128 00:07:32,840 --> 00:07:33,840 No. 129 00:07:33,920 --> 00:07:35,920 -That was useful. -Yeah, thank you. 130 00:07:36,000 --> 00:07:38,440 How about someone who's big in the EU bubble? 131 00:07:39,680 --> 00:07:41,840 What about Marianne Nordager? 132 00:07:41,920 --> 00:07:44,560 -Yeah, okay. -Yes, she would be perfect. 133 00:07:44,600 --> 00:07:45,720 Oh, yeah. 134 00:07:48,000 --> 00:07:49,120 Who is she? 135 00:07:50,600 --> 00:07:51,600 Marianne Nordager. 136 00:07:51,680 --> 00:07:52,680 Mm-hm. 137 00:07:52,800 --> 00:07:54,800 -Marianne Nordager. Nordager. -Yeah? 138 00:07:54,840 --> 00:07:56,240 Do you not know who she is? 139 00:07:56,360 --> 00:07:58,600 No, I don't who she is. 140 00:07:58,680 --> 00:08:00,560 Marianne Nordager. 141 00:08:00,600 --> 00:08:02,000 Saying it louder doesn't help. 142 00:08:02,160 --> 00:08:04,160 She's the Competition Commissioner. 143 00:08:04,240 --> 00:08:07,000 She fined Apple, she punished Microsoft. 144 00:08:07,040 --> 00:08:08,040 Okay. 145 00:08:08,160 --> 00:08:10,000 She's very cool and classy. 146 00:08:10,040 --> 00:08:11,920 There's a whole TV show about her. 147 00:08:12,040 --> 00:08:14,280 A TV show about Europe? Boring! 148 00:08:14,360 --> 00:08:18,480 But if she is such a big cheese, how can we get her anyway? 149 00:08:18,560 --> 00:08:21,240 Because she's a Danish politician. That means she's... 150 00:08:21,360 --> 00:08:23,160 She does her own shopping, 151 00:08:23,240 --> 00:08:25,040 she rides to the office on a bicycle. 152 00:08:25,160 --> 00:08:26,560 She's accessible. 153 00:08:26,600 --> 00:08:29,600 I could help you guys because we shop at the same supermarket. 154 00:08:29,680 --> 00:08:31,440 So, we're kind of like grocery buddies. 155 00:08:31,480 --> 00:08:32,560 Oh! 156 00:08:32,640 --> 00:08:34,400 That's not true. You're not. 157 00:08:34,440 --> 00:08:35,920 Are you jealous? 158 00:08:37,440 --> 00:08:38,920 I'm not jealous. 159 00:08:38,960 --> 00:08:40,040 Jealous. 160 00:08:40,080 --> 00:08:41,560 - I'm not jealous. -She is. 161 00:08:41,680 --> 00:08:43,280 I'm not jealous! 162 00:08:43,320 --> 00:08:44,920 How can we find her then? 163 00:08:44,960 --> 00:08:47,760 I know this because I track her movements. 164 00:10:15,320 --> 00:10:16,560 Can you just pass on 165 00:10:16,680 --> 00:10:17,800 that we'd love to talk to her? 166 00:10:17,880 --> 00:10:18,920 Please. 167 00:10:18,960 --> 00:10:20,880 And why would I do that? 168 00:10:21,680 --> 00:10:24,280 Because it's your job. Thank you. 169 00:10:28,280 --> 00:10:29,760 Cool chain. 170 00:10:43,920 --> 00:10:44,920 Just put a little 171 00:10:44,960 --> 00:10:45,960 smiley face here 172 00:10:46,040 --> 00:10:47,160 -at the end... -No. 173 00:10:47,200 --> 00:10:48,280 Don't do that. 174 00:10:48,320 --> 00:10:50,560 What is that? Is that a "d"? 175 00:10:50,680 --> 00:10:52,800 Put a heart on that "i". 176 00:10:52,920 --> 00:10:54,960 -Rose, can you let me finish? 177 00:10:55,040 --> 00:10:56,080 No, because... 178 00:10:58,200 --> 00:10:59,200 Are you happy? 179 00:10:59,280 --> 00:11:00,520 -Yes, I am. -Super. 180 00:11:47,320 --> 00:11:48,560 Look at you, guys. 181 00:11:48,640 --> 00:11:50,960 You're behaving like it's Kim Kardashian. 182 00:11:51,040 --> 00:11:52,760 She's just an EU commissioner. 183 00:11:52,800 --> 00:11:54,520 Are you saying that valuing 184 00:11:54,560 --> 00:11:57,280 an experienced stateswoman makes less sense than 185 00:11:57,320 --> 00:11:58,800 idolizing an illiterate reality TV 186 00:11:58,880 --> 00:12:00,320 celebrity popularized by a sex tape? 187 00:12:00,440 --> 00:12:02,040 -That's not what I'm saying. -There she is! 188 00:12:02,160 --> 00:12:03,160 Go, go, go. 189 00:12:03,200 --> 00:12:04,560 Miss Nordager. Excuse me. Sorry. 190 00:12:04,640 --> 00:12:07,560 We would like to invite you to an event on Tuesday afternoon. 191 00:12:07,680 --> 00:12:08,680 That's impossible. 192 00:12:08,760 --> 00:12:11,400 You're the one who sent me the note? 193 00:12:11,440 --> 00:12:12,920 Yes, it's about finning. 194 00:12:13,040 --> 00:12:15,920 Each year, 100 million sharks are hunted for their fins. 195 00:12:15,960 --> 00:12:17,080 -Really? -Yes. 196 00:12:17,160 --> 00:12:18,560 -That sounds bad. -Yes. 197 00:12:18,640 --> 00:12:20,160 Tuesday, we have a very important 198 00:12:20,200 --> 00:12:21,800 meeting with Mark Zuckerberg. 199 00:12:21,920 --> 00:12:23,800 We could break up Facebook if we wanted. 200 00:12:24,920 --> 00:12:26,760 We're not gonna do that but we could! 201 00:12:27,520 --> 00:12:29,520 We're gonna have free tofu sausages. 202 00:12:30,040 --> 00:12:32,040 -I know you like them. -Torsten. 203 00:12:32,160 --> 00:12:33,560 Um... 204 00:12:33,640 --> 00:12:34,800 Can you not... 205 00:12:34,920 --> 00:12:36,200 Yes, sorry. 206 00:12:46,560 --> 00:12:47,240 I'll take it. 207 00:12:48,360 --> 00:12:49,360 Trust me. 208 00:12:49,520 --> 00:12:50,440 Okay. Um... 209 00:12:50,520 --> 00:12:52,640 I'll have a think about this event. 210 00:12:52,680 --> 00:12:54,080 Could you um... 211 00:12:54,160 --> 00:12:55,280 Can you send me some documentation? 212 00:12:55,320 --> 00:12:56,400 Yeah, sure. 213 00:12:56,440 --> 00:12:58,800 We can't. We've canceled Zuckerberg twice already. 214 00:12:58,920 --> 00:13:01,520 Every time we do, he gets nicer, doesn't he? 215 00:13:01,680 --> 00:13:04,560 Men, you treat them mean, keep them keen. 216 00:13:04,680 --> 00:13:06,160 Yeah. 217 00:13:07,040 --> 00:13:09,280 Maybe I'll see you on Tuesday, then. 218 00:13:09,320 --> 00:13:11,040 -Okay. -Samy the Shark. 219 00:13:13,920 --> 00:13:15,440 She knows my name. 220 00:13:15,520 --> 00:13:16,920 How come she knows my name? 221 00:13:16,960 --> 00:13:18,560 You signed your little note. 222 00:13:18,680 --> 00:13:19,960 Yeah, but like... 223 00:13:20,160 --> 00:13:22,160 Is it me or did something happen there? 224 00:13:22,280 --> 00:13:23,400 No, it's just you. 225 00:14:16,040 --> 00:14:17,080 If you specify 226 00:14:17,160 --> 00:14:18,440 there will be mini frankfurters 227 00:14:18,520 --> 00:14:21,040 that will gather a crowd way better. 228 00:14:21,160 --> 00:14:22,520 Right, yeah. 229 00:14:22,560 --> 00:14:24,960 I'm not gonna do that. I said there will be a buffet. 230 00:14:25,040 --> 00:14:28,560 That will not do because people respond better to pictures. 231 00:14:28,680 --> 00:14:30,040 I can't put a picture in that. 232 00:14:30,160 --> 00:14:31,200 You can put a picture in it. 233 00:14:31,280 --> 00:14:34,560 Guys, guys! Marianne just responded to my email. 234 00:14:34,640 --> 00:14:36,040 And wow! 235 00:14:36,160 --> 00:14:37,440 What? 236 00:14:37,560 --> 00:14:38,560 Smiley face. 237 00:14:38,640 --> 00:14:40,280 Aggressive. 238 00:14:40,400 --> 00:14:42,560 Did she say she's coming or not? 239 00:14:43,560 --> 00:14:44,680 Rose. 240 00:14:44,760 --> 00:14:47,040 Marianne and I are obviously in a romantic mode, right now. 241 00:14:47,080 --> 00:14:48,960 Of course, she's not going to show me her game. 242 00:14:49,040 --> 00:14:50,160 That's not how it works. 243 00:14:50,200 --> 00:14:51,520 She's building up the desire. 244 00:14:51,760 --> 00:14:53,760 Like a modern-day "Liaisons dangereuses". 245 00:14:55,560 --> 00:14:57,560 You English don't know anything about romance. 246 00:14:57,680 --> 00:14:58,800 Okay, right. 247 00:14:58,920 --> 00:15:00,560 Let's split the tasks. 248 00:15:00,680 --> 00:15:03,800 I'll book the room tomorrow, I guess. 249 00:15:03,920 --> 00:15:06,040 Nice to have Marianne as a friend. 250 00:15:06,160 --> 00:15:07,960 You guys do the publicity. 251 00:15:08,040 --> 00:15:09,560 -You're not friends. -We are. 252 00:15:09,680 --> 00:15:11,560 Email me when you've done it 253 00:15:11,640 --> 00:15:12,960 and I'll redo it. 254 00:15:13,040 --> 00:15:14,440 -Hey, Rose? -Yeah? 255 00:15:14,560 --> 00:15:15,800 -You know what? -Yeah? 256 00:15:15,880 --> 00:15:17,160 We should double-date! 257 00:15:17,200 --> 00:15:19,800 -You and Sayeed, Marianne and I. -Ooh, Yeah! 258 00:15:19,880 --> 00:15:22,040 That's such a great idea. I guess... 259 00:15:22,160 --> 00:15:24,160 The only problem with that is 260 00:15:24,200 --> 00:15:26,520 I've been going out with Sayeed for six years 261 00:15:26,560 --> 00:15:28,280 and you and Marianne 262 00:15:28,400 --> 00:15:30,160 is a fictional romance you've invented. 263 00:15:30,280 --> 00:15:31,680 Six years... 264 00:15:31,800 --> 00:15:34,440 People usually break up during the seventh year. 265 00:15:34,560 --> 00:15:36,040 So you should enjoy that. 266 00:15:37,440 --> 00:15:39,040 That's not nice. 267 00:15:40,680 --> 00:15:41,680 It's a joke. 268 00:15:43,640 --> 00:15:45,200 -Okay. -I'm kidding. 269 00:15:49,520 --> 00:15:52,160 What should I answer? Smiley with... 270 00:15:52,280 --> 00:15:53,960 Take Marianne away from me and I'll kill you. 271 00:15:54,040 --> 00:15:55,920 -What? -I'll kill you. 272 00:16:18,800 --> 00:16:19,800 Do you live here? 273 00:16:22,080 --> 00:16:23,280 No! 274 00:16:25,680 --> 00:16:27,040 I don't care. Um... 275 00:16:27,080 --> 00:16:28,440 This is for you. 276 00:16:28,520 --> 00:16:29,520 What is this? 277 00:16:29,560 --> 00:16:31,040 It's a costume. For the conference. 278 00:16:31,160 --> 00:16:32,160 What? 279 00:16:32,280 --> 00:16:34,040 Sharon's idea. She thought you might like it. 280 00:16:34,560 --> 00:16:36,560 Is that a joke? I'm not gonna wear this. 281 00:16:36,640 --> 00:16:38,800 Marianne will be there. It's like a first date. 282 00:16:38,920 --> 00:16:41,520 Did you buy the cycling helmet to carry around with you? 283 00:16:41,560 --> 00:16:43,040 It's not mine. 284 00:16:43,160 --> 00:16:44,160 Really? 285 00:16:44,200 --> 00:16:45,200 I don't need a bike. 286 00:16:45,280 --> 00:16:46,560 Right, because you live here. 287 00:16:46,680 --> 00:16:48,160 Yes. No, I... 288 00:16:48,200 --> 00:16:49,400 All right. See you later. 289 00:16:49,440 --> 00:16:51,040 I'm not gonna wear this. 290 00:16:51,160 --> 00:16:53,040 You are. You don't have a choice. 291 00:16:53,160 --> 00:16:54,400 Because Sharon wants you to. 292 00:16:54,440 --> 00:16:55,520 So what? 293 00:16:55,560 --> 00:16:57,040 Do you want her support? 294 00:16:57,080 --> 00:16:58,800 -Yeah. -Yes. 295 00:16:58,880 --> 00:17:00,560 Good luck. See you there. 296 00:17:00,960 --> 00:17:04,480 Nice smell. Is it coconut? Tropical fruit? 297 00:17:04,640 --> 00:17:06,640 -It's honey. -Honey! 298 00:17:08,760 --> 00:17:09,880 Nice. 299 00:17:23,680 --> 00:17:25,600 Rose, rose... 300 00:17:25,680 --> 00:17:26,960 Look, Rose. 301 00:17:27,080 --> 00:17:28,600 Dan, dan, dan, dan... 302 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 -Rose? -Mm. 303 00:17:39,080 --> 00:17:41,080 Any idea why our conference looks like 304 00:17:41,160 --> 00:17:43,200 a Ku Klux Klan high school reunion? 305 00:17:43,480 --> 00:17:45,480 I've no idea where they came from. 306 00:17:47,880 --> 00:17:48,880 Rose... 307 00:17:50,880 --> 00:17:51,960 I don't know. 308 00:17:52,960 --> 00:17:54,440 You can ask them. 309 00:17:54,480 --> 00:17:55,960 Don't... 310 00:17:58,360 --> 00:18:00,360 -Yes? -Can I just... 311 00:18:06,440 --> 00:18:08,440 Suomalaiset. 312 00:18:08,520 --> 00:18:09,720 What's that? 313 00:18:09,840 --> 00:18:10,960 The real Finns. 314 00:18:12,160 --> 00:18:13,720 It's a Finnish far-right party. 315 00:18:13,840 --> 00:18:14,840 What? 316 00:18:16,240 --> 00:18:18,240 -Oh... The real Finns? -The real Finns! 317 00:18:18,360 --> 00:18:20,160 Yeah. 318 00:18:20,200 --> 00:18:23,080 I love this place! Come on! 319 00:18:24,200 --> 00:18:26,160 -Where's Samy? -Oh, he's... 320 00:18:26,240 --> 00:18:28,160 Samy? Come out! 321 00:18:28,240 --> 00:18:29,320 Don't say my name! 322 00:18:29,400 --> 00:18:30,440 Don't be shy. 323 00:18:30,480 --> 00:18:32,160 Fuck! It's super realistic. 324 00:18:32,240 --> 00:18:33,720 Except the cycling helmet. 325 00:18:33,840 --> 00:18:35,120 Right, no. 326 00:18:35,160 --> 00:18:36,400 Is that what...? 327 00:18:36,440 --> 00:18:38,720 No, no. Come on. What are you doing? 328 00:18:38,840 --> 00:18:40,240 -Ouch! -It's mine! 329 00:18:40,360 --> 00:18:42,920 Don't do that. 330 00:18:43,000 --> 00:18:44,600 The main point is finning. 331 00:18:46,200 --> 00:18:47,920 Guys? 332 00:18:56,160 --> 00:18:58,480 -Hello. -Thank you for coming. 333 00:18:58,600 --> 00:18:59,920 You're welcome. 334 00:18:59,960 --> 00:19:03,200 -And your friend, Samy? -Yeah, he's... 335 00:19:05,720 --> 00:19:06,960 Hello. 336 00:19:07,120 --> 00:19:09,120 So, yes, 337 00:19:09,360 --> 00:19:11,360 sharks are frightening, 338 00:19:11,880 --> 00:19:13,880 but life is not a film. 339 00:19:14,160 --> 00:19:16,160 It's not Jaws. 340 00:19:16,760 --> 00:19:18,760 Sharks may look scary... 341 00:19:18,880 --> 00:19:20,680 So, you like texting relationships, don't you? 342 00:19:20,760 --> 00:19:21,920 What? 343 00:19:21,960 --> 00:19:24,360 Lots of dot, dot, dot. 344 00:19:25,400 --> 00:19:28,120 Cute monkey emojis hiding their eyes. 345 00:19:28,960 --> 00:19:30,520 You think I wouldn't notice? 346 00:19:31,400 --> 00:19:33,400 I see everything. 347 00:19:34,400 --> 00:19:36,400 I'm like Mark Zuckerberg. 348 00:19:36,440 --> 00:19:38,360 Except you can't break me. 349 00:19:38,440 --> 00:19:40,680 I don't think you're like him. 350 00:19:40,760 --> 00:19:42,000 Because you're... 351 00:19:42,640 --> 00:19:43,960 prettier than him. 352 00:19:48,400 --> 00:19:49,440 Don't touch me! 353 00:19:49,480 --> 00:19:51,440 But it shouldn't go unnoticed. 354 00:19:54,200 --> 00:19:56,680 Oh, look at him! He's so cute. 355 00:19:56,720 --> 00:19:59,360 I want a picture. Sharkie? 356 00:19:59,440 --> 00:20:01,120 Bring him here. 357 00:20:01,160 --> 00:20:03,000 Help him, he can't see anything. 358 00:20:04,520 --> 00:20:07,440 Be careful where you put your fucking fins. 359 00:20:08,920 --> 00:20:10,920 I want a picture. 360 00:20:12,680 --> 00:20:14,680 Enjoy it while you can. 361 00:20:15,360 --> 00:20:18,160 We meet someone like you every other week. 362 00:20:18,600 --> 00:20:20,600 A nice cause, a few texts. 363 00:20:20,880 --> 00:20:23,680 As soon as we're in that elevator, you're off the map. 364 00:20:24,160 --> 00:20:25,960 Maybe we should go. 365 00:20:26,080 --> 00:20:27,920 We have that video conference with Jeff. 366 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 Oh, yes. 367 00:20:29,240 --> 00:20:31,240 Jeff Bezos. He's the founder of Amazon. 368 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 He's a friend of ours. 369 00:20:33,680 --> 00:20:35,360 We gotta leave. Sorry. 370 00:20:59,160 --> 00:21:00,720 Marianne? 371 00:21:01,400 --> 00:21:02,880 -Yes? -Uh... 372 00:21:02,920 --> 00:21:04,760 Do you want to go for a drink? 373 00:21:04,880 --> 00:21:06,400 -A drink? 374 00:21:06,440 --> 00:21:07,840 Yes. 375 00:21:08,360 --> 00:21:09,760 It doesn't have to be now. 376 00:21:09,880 --> 00:21:11,400 It can be another day, I don't know. 377 00:21:11,440 --> 00:21:13,160 Well, no. 378 00:21:13,200 --> 00:21:14,880 But keep up the good work, Sharkie. 379 00:21:14,920 --> 00:21:17,760 Ah, okay. Thank you. 380 00:21:19,240 --> 00:21:21,240 No, no, no! 381 00:21:27,680 --> 00:21:29,160 Dude! 382 00:21:29,240 --> 00:21:30,760 Bro! 383 00:21:30,880 --> 00:21:31,960 It hurts. 384 00:21:32,080 --> 00:21:34,320 So sorry. 385 00:21:34,400 --> 00:21:35,680 My fin... 386 00:21:37,440 --> 00:21:38,920 You just got finned. 387 00:23:08,160 --> 00:23:09,200 Hi. 388 00:23:09,320 --> 00:23:10,360 Hey. 389 00:23:11,480 --> 00:23:12,960 What were you talking about? 390 00:23:13,080 --> 00:23:14,920 Aquatic life. 391 00:23:16,320 --> 00:23:17,640 No, we were... 392 00:23:17,680 --> 00:23:20,160 He said he would help with the amendment. 393 00:23:20,240 --> 00:23:22,240 -Really? -Yeah. 394 00:23:22,360 --> 00:23:24,000 What? That's great! 395 00:23:24,120 --> 00:23:25,400 He... 396 00:23:25,440 --> 00:23:26,960 He's one of the best MEPs. 397 00:23:27,080 --> 00:23:28,880 Oh, okay. All right. 398 00:23:28,920 --> 00:23:30,440 He's a good one. 399 00:23:30,480 --> 00:23:32,080 I didn't know that. 400 00:23:34,480 --> 00:23:35,920 Should we get a picture? 401 00:23:37,640 --> 00:23:39,160 A little memory. 402 00:23:39,200 --> 00:23:40,200 -Okay, cool. -All right. 403 00:23:40,320 --> 00:23:41,880 Yeah? 404 00:23:43,200 --> 00:23:44,440 Okay. 405 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 Well, no. 406 00:23:47,120 --> 00:23:48,680 I meant with the... 407 00:23:48,760 --> 00:23:50,480 -Oh! The shark. -Yeah. 408 00:23:50,600 --> 00:23:52,240 You need a hand? 409 00:23:52,360 --> 00:23:53,720 Yeah, to close my mouth. 410 00:23:56,960 --> 00:23:58,960 Is that... Okay. 411 00:23:59,080 --> 00:24:00,360 Okay. 412 00:24:03,160 --> 00:24:04,160 Nice. 413 00:24:04,200 --> 00:24:05,240 Nice. 414 00:24:09,160 --> 00:24:10,720 Okay. Well... 415 00:24:10,840 --> 00:24:12,720 Fine, take it off, then. 416 00:24:12,840 --> 00:24:14,080 -Thank you. 417 00:24:15,680 --> 00:24:17,680 Yes, like that. Stop. 418 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 Yes. 25752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.