All language subtitles for Parlement.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,960 --> 00:02:46,480 Hey, man. Are you a ninja? 2 00:02:46,520 --> 00:02:47,920 -No, no. 3 00:02:47,960 --> 00:02:49,800 Torsten, Michel. Michel, Torsten. 4 00:02:49,840 --> 00:02:50,840 That's great. 5 00:02:50,960 --> 00:02:52,640 -Wow! -What I can do for you, man? 6 00:02:52,680 --> 00:02:55,240 What can you do for me? Good question. 7 00:02:55,360 --> 00:02:56,920 I'm coming with these big... 8 00:02:57,800 --> 00:02:59,840 Oh, my God. Is that for me? 9 00:03:00,400 --> 00:03:01,480 From me, for you. 10 00:03:02,640 --> 00:03:03,960 Thank you so much. 11 00:03:04,480 --> 00:03:07,320 Dude, you don't even know what that means, that one's a keeper. 12 00:03:07,360 --> 00:03:08,960 -Yeah. -You should really, wow. 13 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 That's so sweet. 14 00:03:10,120 --> 00:03:11,120 Okay, what are you doing here, man? 15 00:03:14,320 --> 00:03:15,520 -So? -Oh, yeah. 16 00:03:15,640 --> 00:03:16,960 I've come with special instructions 17 00:03:17,080 --> 00:03:18,520 from Ingeborg for the presentation. 18 00:03:18,560 --> 00:03:20,840 Okay. What are Ingeborg's instructions? 19 00:03:21,200 --> 00:03:22,320 Right. 20 00:03:23,320 --> 00:03:25,080 "That presentation is crucial. 21 00:03:25,120 --> 00:03:26,960 No mistakes. No second chances." 22 00:03:29,920 --> 00:03:31,680 -What are you doing? -She gave me these precise 23 00:03:31,800 --> 00:03:33,640 -instructions for eye contact. -Oh, okay. 24 00:03:33,760 --> 00:03:36,040 "If you fuck it up, I'll send you to fucking hell. 25 00:03:36,080 --> 00:03:37,800 Except if I'm in a bad mood, 26 00:03:37,840 --> 00:03:40,200 then I'll have you appointed in Luxembourg." 27 00:03:40,640 --> 00:03:41,640 Honestly, I think that's cruel. 28 00:03:41,760 --> 00:03:43,240 So, you came here to threaten me? 29 00:03:43,360 --> 00:03:44,560 -Yeah. -And that's it? 30 00:03:44,640 --> 00:03:45,640 Yeah. 31 00:03:46,320 --> 00:03:49,360 No, wait, sorry. There's another bullet point. 32 00:03:49,480 --> 00:03:52,360 She says, "Do not mention the finning part in the speech." 33 00:03:52,400 --> 00:03:53,640 What? Why? 34 00:03:53,760 --> 00:03:56,200 It's gonna piss off the Spaniards. You know, 35 00:03:56,240 --> 00:03:57,520 they're fishermen, they make millions out of finning. 36 00:03:57,560 --> 00:03:58,800 So, don't mention the sharks. 37 00:03:58,840 --> 00:04:00,080 No talking about contentious issues. 38 00:04:00,200 --> 00:04:01,960 That's rule number one here at the Parliament. 39 00:04:11,520 --> 00:04:12,560 Okay, what should we talk 40 00:04:12,640 --> 00:04:15,320 about then? There's nothing else and it's in ten minutes. 41 00:04:15,360 --> 00:04:17,760 Oh, yeah, sure. I get that. That's a fair point. 42 00:04:21,240 --> 00:04:22,760 There's nothing about that, sorry. 43 00:04:22,880 --> 00:04:24,440 Great, Okay. Good luck, guys. Yeah? 44 00:04:24,560 --> 00:04:26,200 It's been a pleasure to meet you. Tschüss. 45 00:04:26,880 --> 00:04:28,200 Tschüss, yes. 46 00:04:31,440 --> 00:04:33,560 You speak German. This is incredible. He speaks German. 47 00:04:33,640 --> 00:04:35,120 -Thank you. 48 00:05:10,560 --> 00:05:12,080 Is he recovering from a stroke 49 00:05:12,120 --> 00:05:13,120 or something? 50 00:05:13,200 --> 00:05:15,360 No, he's in full capacity right there. 51 00:05:21,760 --> 00:05:22,960 Rafael Caral, 52 00:05:23,000 --> 00:05:24,240 for a point of order. 53 00:05:25,240 --> 00:05:27,880 -What's going on here? -It's a point of order. 54 00:05:28,000 --> 00:05:30,360 MEPs can intervene by clapping whenever. 55 00:05:30,680 --> 00:05:31,800 Oh. Weird. 56 00:05:36,240 --> 00:05:38,640 The member from the Catalan Independence Party 57 00:05:38,680 --> 00:05:40,880 is again speaking in Catalan, 58 00:05:41,000 --> 00:05:43,120 not an official language of the EU! 59 00:05:43,640 --> 00:05:47,240 What the member representing the oppressed Catalan minority... 60 00:05:55,680 --> 00:05:57,320 Regional identity, it's called. 61 00:06:25,080 --> 00:06:26,560 I'm gonna go hide 62 00:06:26,640 --> 00:06:27,760 for a while, Okay? 63 00:06:51,240 --> 00:06:52,960 Can you stop following me, man? 64 00:06:53,000 --> 00:06:55,440 I have to. Ingeborg is now tracking you 65 00:06:55,560 --> 00:06:57,680 through my phone GPS. There we go. 66 00:06:58,800 --> 00:07:01,120 "The Spanish are going to strike back hard. 67 00:07:01,200 --> 00:07:03,520 If you fuck up the compromise meeting, 68 00:07:03,560 --> 00:07:06,560 I will terminate you and your MEP." 69 00:07:07,320 --> 00:07:09,680 Yeah, I know. I just like taking on 70 00:07:09,760 --> 00:07:12,560 that robot voice when she makes me do things. 71 00:07:12,680 --> 00:07:15,200 And also it worked well with the word 'terminate'. 72 00:07:15,320 --> 00:07:16,800 What's a compromise meeting? 73 00:07:21,120 --> 00:07:22,560 Oh, come on, man, like... 74 00:07:22,680 --> 00:07:25,080 How am I supposed to know that you don't know that I know, 75 00:07:25,120 --> 00:07:27,520 I mean, that's a very confused situation. 76 00:09:27,960 --> 00:09:29,440 Okay, all I'm asking is that 77 00:09:29,560 --> 00:09:31,720 you help me with the first steps, that's all. 78 00:09:36,720 --> 00:09:37,960 Is that your boss? 79 00:09:38,680 --> 00:09:40,200 She looks very different now. 80 00:09:40,280 --> 00:09:42,800 It was ten years ago when she was a soft Eurosceptic Tory. 81 00:09:42,840 --> 00:09:44,280 -What happened? -I don't know. 82 00:09:44,320 --> 00:09:45,320 It happened so fast. 83 00:09:45,440 --> 00:09:47,200 She just spent more and more time on the Internet, 84 00:09:47,320 --> 00:09:49,440 surfing weird websites and reading articles written 85 00:09:49,480 --> 00:09:51,200 by Boris Johnson about condom sizes 86 00:09:51,280 --> 00:09:53,560 and banana shapes. I didn't react at first, 87 00:09:53,680 --> 00:09:54,960 because it all sounded so ridiculous, 88 00:09:55,080 --> 00:09:58,040 but then when I finally realized what was happening, 89 00:09:59,200 --> 00:10:02,800 it was too late... She was too far gone. 90 00:10:03,600 --> 00:10:05,320 She even radicalized online. 91 00:10:06,600 --> 00:10:07,600 I'm sorry. 92 00:10:08,200 --> 00:10:12,080 Okay. So, could you just tell me what the first thing 93 00:10:12,200 --> 00:10:14,080 I need to do is and I'll leave you alone? 94 00:10:14,160 --> 00:10:16,440 When do you meet the other groups? 95 00:10:16,560 --> 00:10:17,560 Tomorrow morning. 96 00:10:17,600 --> 00:10:19,920 First thing to do is get your political adviser on board. 97 00:10:19,960 --> 00:10:21,320 Yeah, Ingeborg asked me to do it. 98 00:10:21,400 --> 00:10:23,600 Ingeborg is very not from your group. 99 00:10:25,440 --> 00:10:28,080 Okay, yeah, of course, she's not... 100 00:10:28,160 --> 00:10:29,480 And, out of curiosity, 101 00:10:29,560 --> 00:10:32,400 where would I find my political adviser? 102 00:10:34,080 --> 00:10:35,080 Rose? 103 00:10:41,680 --> 00:10:44,200 Okay, I'll let you do your good work. 104 00:10:44,280 --> 00:10:45,280 Thank you very much. 105 00:10:50,320 --> 00:10:52,320 It's okay, I'm fine. I'm really, 106 00:10:52,440 --> 00:10:56,680 She told me that I had to have my political adviser on board. 107 00:10:56,720 --> 00:10:57,960 But, apparently, 108 00:10:58,080 --> 00:11:00,200 Ingeborg is not the political adviser for my group. 109 00:11:00,800 --> 00:11:02,440 Yeah, I know. She's not. 110 00:11:02,800 --> 00:11:03,840 You knew that too? 111 00:11:04,720 --> 00:11:05,720 Thanks, man. 112 00:11:06,560 --> 00:11:08,320 That's awful. I'll have two more. 113 00:11:08,440 --> 00:11:09,440 No, I'm fine. 114 00:11:09,480 --> 00:11:10,480 They're for me. 115 00:11:10,680 --> 00:11:13,080 So, you're sure that my political adviser 116 00:11:13,200 --> 00:11:14,280 is gonna show up here? 117 00:11:14,320 --> 00:11:16,560 Maurice? Free wine. 118 00:11:16,600 --> 00:11:19,680 Did Michael Jackson ever miss a kids' Xmas party at the office? 119 00:11:19,720 --> 00:11:21,800 I don't think Michael Jackson had an office. 120 00:11:23,560 --> 00:11:26,320 -What? -This girl. This girl. 121 00:11:26,440 --> 00:11:29,040 -She's checking you out. -I think I know her. 122 00:11:29,080 --> 00:11:30,840 Why is she staring at me like that? 123 00:11:31,160 --> 00:11:33,080 Nordic girls can be pretty aggressive. 124 00:11:33,160 --> 00:11:34,960 Oh, Okay. 125 00:11:35,080 --> 00:11:36,400 What should I do? 126 00:11:37,320 --> 00:11:38,320 She's coming over. 127 00:11:38,440 --> 00:11:40,960 Oh, fuck, man. I feel like an object. It feels bad. 128 00:11:41,040 --> 00:11:42,680 -Hi. -Oh, hey! 129 00:11:44,680 --> 00:11:46,200 Do you want some white? 130 00:11:47,160 --> 00:11:49,080 Are there two Polish guys waiting to kill me 131 00:11:49,200 --> 00:11:50,320 and steal my genitals 132 00:11:50,400 --> 00:11:51,960 once you've got me drunk? 133 00:11:52,960 --> 00:11:54,560 No. 134 00:11:54,600 --> 00:11:56,600 That's what you would say if there were. 135 00:11:59,160 --> 00:12:02,320 Okay. I'm just gonna leave you with your friend. 136 00:12:02,680 --> 00:12:05,040 -No. -No, it's Okay. 137 00:12:05,280 --> 00:12:06,280 Samy. 138 00:12:06,320 --> 00:12:08,400 Swedes are into that consent thing big time. 139 00:12:09,040 --> 00:12:10,800 You forgot your bottle. 140 00:12:12,440 --> 00:12:13,680 I think you're a funny guy. 141 00:12:13,720 --> 00:12:15,800 You don't need to feel threatened by me 142 00:12:15,840 --> 00:12:17,080 because I'm homosexual. 143 00:12:17,840 --> 00:12:19,560 I don't feel threatened by you. 144 00:12:20,200 --> 00:12:23,680 Well, I'm not totally sure yet. I might not be gay. 145 00:12:25,400 --> 00:12:26,920 Still not threatened. 146 00:12:26,960 --> 00:12:31,200 I'm also thinking of, like, having a sex change this summer. 147 00:12:31,440 --> 00:12:33,440 Wow. That's very cool. 148 00:12:34,440 --> 00:12:35,440 The restaurant I told you about... 149 00:12:35,480 --> 00:12:37,200 Do you have painful periods? 150 00:12:38,720 --> 00:12:40,320 -I'm sorry, I just... -No, 151 00:12:40,480 --> 00:12:41,920 I'm just gonna see you later. 152 00:12:42,680 --> 00:12:45,080 That was a pleasant moment for everyone, man. 153 00:12:45,960 --> 00:12:48,920 Maurice! Maurice! 154 00:12:48,960 --> 00:12:50,680 This is your political adviser. 155 00:12:58,560 --> 00:12:59,720 He hates me, man. 156 00:12:59,800 --> 00:13:01,080 Oh, shit. 157 00:13:02,080 --> 00:13:03,080 It's bad, right? 158 00:13:03,200 --> 00:13:05,480 They're packing up, man. Just wait. 159 00:15:03,680 --> 00:15:04,680 So... 160 00:15:05,280 --> 00:15:08,680 You really traded an innocent girl for some political support. 161 00:15:10,080 --> 00:15:11,200 That's wild. 162 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 I didn't trade anyone. 163 00:15:13,400 --> 00:15:16,320 I just left a party because I was tired 164 00:15:16,440 --> 00:15:18,480 and I have an important meeting. 165 00:15:19,680 --> 00:15:22,560 That's not the way I'll recount it in my memoirs. 166 00:15:22,680 --> 00:15:25,040 No one is gonna buy your memoirs anyway. 167 00:15:30,720 --> 00:15:33,920 That's some serious hand-washing, Pontius Pilate. 168 00:15:47,480 --> 00:15:48,800 -Hey! -Hey! 169 00:15:50,200 --> 00:15:51,560 You forgot something. 170 00:16:00,400 --> 00:16:01,960 -Is this really happening? -Yes. 171 00:16:03,920 --> 00:16:05,400 Don't tell anyone, Okay? 172 00:16:09,280 --> 00:16:11,440 You said I had forgotten something? 173 00:16:11,840 --> 00:16:12,960 -The kiss! -Oh, the kiss! 174 00:16:23,440 --> 00:16:27,080 -I think I need another drink. -I think I need another job. 175 00:16:31,080 --> 00:16:32,320 Can you put the smile away, 176 00:16:32,400 --> 00:16:34,920 please? It's a ghastly sight this early in the morning. 177 00:16:34,960 --> 00:16:37,840 Whoa. Okay. Sorry, I think I found love. 178 00:16:38,200 --> 00:16:39,200 The Swedish girl? 179 00:16:39,920 --> 00:16:40,920 You told her? 180 00:16:41,560 --> 00:16:43,040 -No. -He did. 181 00:16:43,080 --> 00:16:44,840 What's the secret anyway? No one cares. 182 00:16:44,960 --> 00:16:47,680 -Why are you so angry, then? -I'm not angry. 183 00:16:49,320 --> 00:16:52,440 Really? I can't tell if it's your angry face 184 00:16:52,480 --> 00:16:55,440 or if it's your normal face that always looks angry. 185 00:16:55,480 --> 00:16:57,560 -Did you have wild sex? -No. 186 00:16:57,680 --> 00:16:58,960 Which party is she from? 187 00:16:59,800 --> 00:17:02,800 The Democrats of Sweden or something. 188 00:17:02,840 --> 00:17:03,840 Why didn't you have sex? 189 00:17:03,960 --> 00:17:07,040 Because I am staying in a dorm at a youth hostel 190 00:17:07,160 --> 00:17:08,880 and her mom was sleeping at hers. 191 00:17:08,960 --> 00:17:10,880 Plus, it's not about that. 192 00:17:10,960 --> 00:17:12,960 We talked all night. 193 00:17:13,040 --> 00:17:14,840 She's so nice, she's funny... 194 00:17:14,920 --> 00:17:16,200 She's a Nazi. 195 00:17:16,280 --> 00:17:17,280 What? 196 00:17:17,400 --> 00:17:19,720 The Democrats of Sweden are Nazis. 197 00:17:19,840 --> 00:17:23,960 They cannot be Nazis because Nazis don't exist anymore. 198 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 Nazis aren't like dodos or polar bears. 199 00:17:27,120 --> 00:17:29,120 They can disappear and come back again. 200 00:17:29,600 --> 00:17:32,680 They're democrats and Swedish, two things everybody loves. 201 00:17:32,720 --> 00:17:35,960 Yeah. That's because everything is the opposite 202 00:17:36,040 --> 00:17:37,040 of what it's named here. 203 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 What? 204 00:17:38,200 --> 00:17:40,760 The Ocean Preserver Association, from which you copied 205 00:17:40,880 --> 00:17:44,200 amendments, is the lobby of the fat polluters 206 00:17:44,280 --> 00:17:47,120 riding big boats and using electric fishing. 207 00:17:47,200 --> 00:17:48,360 The Democrats of Sweden 208 00:17:48,440 --> 00:17:50,960 who sit in the Nations and Freedom for Europe Group 209 00:17:51,040 --> 00:17:53,760 are Nazis who hate freedom, Europe and other nations. 210 00:17:53,880 --> 00:17:57,520 Your group is the Direct Democracy for Freedom in Europe 211 00:17:57,640 --> 00:17:59,680 so, you're Nazis too. 212 00:17:59,760 --> 00:18:03,040 No, we're not Nazis. We're confused, it's very different. 213 00:18:03,160 --> 00:18:06,680 She cannot be a Nazi, because she is the kindest girl. 214 00:18:06,720 --> 00:18:10,200 She strokes my hair. She loves it when I talk in French. 215 00:18:10,240 --> 00:18:12,120 -Did you try German? 216 00:18:12,200 --> 00:18:13,200 That's offensive. 217 00:18:13,280 --> 00:18:14,520 But it's funny. 218 00:18:14,640 --> 00:18:16,000 Because it's mean. 219 00:18:16,600 --> 00:18:18,160 Since when are you two friends? 220 00:18:18,200 --> 00:18:19,920 -We're not. -We're best friends. 221 00:18:21,120 --> 00:18:23,760 Anyway. I have an important compromise meeting 222 00:18:23,880 --> 00:18:26,920 to attend and sharks to save, so if you'll excuse me. 223 00:18:26,960 --> 00:18:27,960 Maurice! 224 00:18:30,160 --> 00:18:31,680 What are we gonna do now, best friend? 225 00:18:31,720 --> 00:18:33,360 Absolutely not. 226 00:18:33,880 --> 00:18:34,880 Maurice. 15476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.