All language subtitles for On.Dangerous.Ground.1951.BluRay.1080p.DTS.x264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,021 --> 00:01:45,438 OH. 2 00:01:45,647 --> 00:01:47,398 WHAT'S THAT FOR? 3 00:01:47,608 --> 00:01:48,900 JUST GOODNIGHT. 4 00:01:49,109 --> 00:01:52,028 OH, PETE, I DON'T LIKE BEING ALONE. 5 00:01:58,952 --> 00:02:00,036 PETE. 6 00:02:00,245 --> 00:02:00,995 GOOD-BYE. 7 00:02:01,205 --> 00:02:01,996 PETE. 8 00:02:02,206 --> 00:02:03,623 GOOD-BYE. 9 00:02:03,832 --> 00:02:05,416 [CAR STARTS] 10 00:02:20,099 --> 00:02:22,266 [CAR HORN HONKS] 11 00:02:23,811 --> 00:02:24,477 [HONK HONK] 12 00:02:24,686 --> 00:02:25,520 [GUNFIRE ON TV] 13 00:02:25,729 --> 00:02:27,063 Man on TV: AAH! 14 00:02:30,734 --> 00:02:32,443 Man on TV: WHOOOEEE! 15 00:02:42,162 --> 00:02:45,123 [HONK HONK] 16 00:02:46,416 --> 00:02:47,875 THANKS, MOTHER. 17 00:02:53,090 --> 00:02:55,675 [CAR HORN HONKING] 18 00:03:16,655 --> 00:03:18,030 [HONK HONK] 19 00:03:42,681 --> 00:03:43,514 Man: LURINA. HERE. 20 00:03:43,724 --> 00:03:44,515 HERE. LASTWICK. 21 00:03:44,725 --> 00:03:45,516 KELLOGG. HERE. 22 00:03:45,726 --> 00:03:46,517 CAR 4-0-1. 23 00:03:46,727 --> 00:03:47,518 CONNELLY. HERE. 24 00:03:47,728 --> 00:03:48,519 HERE. MONTANA. 25 00:03:48,729 --> 00:03:49,562 CLANAHAN. HERE. 26 00:03:49,771 --> 00:03:50,563 CAR 4-0-2. 27 00:03:50,772 --> 00:03:51,564 FINDLAY. HERE. 28 00:03:51,773 --> 00:03:52,565 HERE. GOOSDALL. 29 00:03:52,774 --> 00:03:53,566 WRIGHT. HERE. 30 00:03:53,775 --> 00:03:54,567 CAR 4-0-3. 31 00:03:54,776 --> 00:03:55,568 SANTOS. HERE. 32 00:03:55,777 --> 00:03:56,569 WILSON. YEAH. 33 00:03:56,778 --> 00:03:57,570 DALY. YEAH. 34 00:03:57,779 --> 00:03:58,571 CAR 4-0-5. 35 00:03:58,780 --> 00:03:59,572 KELLY. HERE. 36 00:03:59,781 --> 00:04:00,573 HERE. RAYMOND. 37 00:04:00,782 --> 00:04:01,782 YATES. HERE. 38 00:04:01,992 --> 00:04:02,992 CAR 4-0-4. 39 00:04:03,202 --> 00:04:04,035 HI, BILL. 40 00:04:04,244 --> 00:04:05,036 ROONEY. HERE. 41 00:04:05,245 --> 00:04:06,370 HERE. CARLSON. 42 00:04:06,580 --> 00:04:08,122 YOUNG. CAR 4-0-6. 43 00:04:09,833 --> 00:04:11,292 I DON'T SUPPOSE YOU'VE FORGOTTEN, 44 00:04:11,501 --> 00:04:14,045 BUT JUST IN CASE... 45 00:04:14,254 --> 00:04:16,047 IT'S BEEN TWO WEEKS 46 00:04:16,256 --> 00:04:17,715 SINCE SERGEANT EDMUNDS WAS SHOT TO DEATH 47 00:04:17,925 --> 00:04:20,384 IN THE GAS STATION AT 103rd AND CRAIG STREETS. 48 00:04:20,594 --> 00:04:24,722 TWO WEEKS-- THAT'S A LONG TIME. 49 00:04:24,932 --> 00:04:27,225 THAT'S A LONG TIME FOR A COUPLE OF COP KILLERS 50 00:04:27,434 --> 00:04:29,560 TO BE RUNNING AROUND LOOSE. 51 00:04:29,770 --> 00:04:31,270 I KNOW YOU'RE TRYING. 52 00:04:31,480 --> 00:04:33,105 TRY HARDER! 53 00:04:33,315 --> 00:04:34,273 CHECK YOUR CIRCULARS. 54 00:04:34,483 --> 00:04:36,275 RECHECK ALL YOUR SOURCES OF INFORMATION. 55 00:04:36,485 --> 00:04:39,362 THE NAMES, IN CASE SOME OF YOU MIGHT NOT REMEMBER... 56 00:04:39,571 --> 00:04:42,114 ARE MUSHY CASTRO AND GORDY MILLER. 57 00:04:42,324 --> 00:04:44,617 THANKS, CAPTAIN BRAWLEY. 58 00:04:44,826 --> 00:04:47,203 CRIMES REPORTED WITHIN THE LAST 12 HOURS. 59 00:04:47,412 --> 00:04:51,123 ON AN A.D.W. AT 12:30, VICTOR CRAIG... 60 00:05:01,760 --> 00:05:05,429 Dispatch: 4-0-2. 4-0-2. CHECK WITH... 61 00:05:05,639 --> 00:05:06,514 WHO'S BOOKING TONIGHT? 62 00:05:06,723 --> 00:05:08,224 IT'S JIM'S TURN. 63 00:05:10,435 --> 00:05:12,353 CAR 4-0-5. TESTING. 64 00:05:12,562 --> 00:05:15,231 1, 2, 3, 4, 5. 65 00:05:15,440 --> 00:05:17,733 Dispatch: 4-0-5. ROGER. 66 00:05:19,403 --> 00:05:22,280 Dispatch: CAR 4-0-1. CAR 4-0-1. 67 00:05:22,489 --> 00:05:25,574 PEARSON CLOTHING STORE, 2121 STERLING, 68 00:05:25,784 --> 00:05:28,160 HELD UP BY A MAN IN BROWN FELT HAT, 69 00:05:28,370 --> 00:05:29,870 GRAY GABARDINE COAT, 70 00:05:30,080 --> 00:05:32,164 ARMED WITH A BLUE-NOSED REVOLVER. 71 00:05:32,374 --> 00:05:35,543 REPEAT: PEARSON CLOTHING STORE, 2121 STERLING-- 72 00:05:35,752 --> 00:05:36,669 LET'S PULL AROUND TO GALA. 73 00:05:41,883 --> 00:05:45,261 Dispatch: 87. 87. 74 00:05:45,470 --> 00:05:47,388 JIM. HEY, JIM. 75 00:05:47,597 --> 00:05:49,473 REMEMBER ME-- LUCKY? 76 00:05:49,683 --> 00:05:50,516 HOW YOU DOING, LUCKY? 77 00:05:50,726 --> 00:05:52,059 OH, I AIN'T DOIN' GOOD. 78 00:05:52,269 --> 00:05:54,437 I AIN'T FEELING GOOD. I BEEN SICK. 79 00:05:55,856 --> 00:05:57,356 I AIN'T BEEN FEELING SO GOOD. I BEEN SICK. 80 00:05:57,566 --> 00:05:58,858 Wilson: THAT'S TOO BAD, LUCKY. 81 00:06:01,486 --> 00:06:02,945 THE FUZZ. 82 00:06:07,367 --> 00:06:08,617 HAD ONE OF MY SPELLS. 83 00:06:08,827 --> 00:06:10,369 MY HEART WAS POUNDING. 84 00:06:10,579 --> 00:06:12,705 I THOUGHT FOR SURE I WAS GONNA DIE. 85 00:06:12,914 --> 00:06:15,833 MIGHTY LUCKY TO BE AROUND. 86 00:06:16,043 --> 00:06:17,251 YES, SIR, MIGHTY LUCKY. 87 00:06:17,461 --> 00:06:18,878 HELLO, JUNIOR. 88 00:06:19,087 --> 00:06:21,964 HOW'S ABOUT BUYING ME A DRINK? 89 00:06:22,174 --> 00:06:22,923 I'M ALL DRY. 90 00:06:23,133 --> 00:06:25,092 HOW OLD ARE YOU? 91 00:06:25,302 --> 00:06:27,136 OLD ENOUGH. 92 00:06:27,346 --> 00:06:28,637 Lucky: DISGRACEFUL. 93 00:06:28,847 --> 00:06:30,931 MY BLOOD AIN'T AS STRONG AS IT USED TO BE. 94 00:06:31,141 --> 00:06:33,017 WHAT I NEED IS A TONIC, I GUESS. 95 00:06:36,271 --> 00:06:38,147 SERVE DRINKS TO JUVENILES, YOU GET INTO TROUBLE. 96 00:06:38,357 --> 00:06:39,857 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU THAT? 97 00:06:40,067 --> 00:06:41,192 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 98 00:06:41,401 --> 00:06:43,319 EVERY DAME COMES IN HERE, LOOK AT HER TEETH? 99 00:06:43,528 --> 00:06:45,321 HEY, LOOK AT MY TEETH. 100 00:06:45,530 --> 00:06:47,156 GET THE KID OUTTA HERE. 101 00:06:47,366 --> 00:06:48,491 HEY, YOU. 102 00:06:48,700 --> 00:06:49,992 GET OUTTA HERE. 103 00:06:51,078 --> 00:06:52,828 HOW YOU DOING, LUCKY? 104 00:06:53,038 --> 00:06:55,164 NO NEWS, JIM. HONEST. NO NEWS. 105 00:06:56,375 --> 00:06:57,666 YOU BEEN KIND OF QUIET. 106 00:06:57,876 --> 00:06:59,043 I'D TELL YOU, JIM. 107 00:06:59,252 --> 00:07:01,003 YOU KNOW I'D TELL YOU IF I HEARD ANYTHING. 108 00:07:01,213 --> 00:07:03,005 HEY, JIM. 109 00:07:03,215 --> 00:07:05,591 WELL, HOW ARE YOU, JIM? 110 00:07:05,801 --> 00:07:07,843 WHERE YOU BEEN KEEPING YOURSELF? 111 00:07:08,053 --> 00:07:10,054 YOU HAVEN'T BEEN AROUND. I HAVEN'T SEEN YOU AROUND. 112 00:07:10,263 --> 00:07:12,264 I WAS HOPING YOU'D COME IN. 113 00:07:12,474 --> 00:07:14,183 REMEMBER THAT HORSE YOU BET? 114 00:07:14,393 --> 00:07:15,351 SHE PAID OFF. 115 00:07:15,560 --> 00:07:17,520 LOOK, YOU WON. 116 00:07:17,729 --> 00:07:20,815 I DIDN'T BET ANY HORSE. 117 00:07:25,487 --> 00:07:27,071 THANK YOU. 118 00:07:31,618 --> 00:07:33,160 DIDN'T HAVE ANY LUCK, EH? 119 00:07:33,370 --> 00:07:34,912 THERE'S A GUY ASKING TO GET CLOSED UP. 120 00:07:35,122 --> 00:07:36,330 TAKE IT EASY. 121 00:07:49,010 --> 00:07:50,219 Dispatch: ...285-- 122 00:07:50,429 --> 00:07:51,178 MATTER WITH YOUR SHOULDER, POP? 123 00:07:51,388 --> 00:07:52,596 HURT IT. 124 00:07:52,806 --> 00:07:54,974 NEXT TIME YOU HIT A GUY, DON'T THROW IT ALL IN ONE PUNCH. 125 00:07:55,183 --> 00:07:56,183 I GOT THIS DIGGIN'. 126 00:07:56,393 --> 00:07:57,560 WHAT HAVE YOU BEEN DIGGIN', POP? 127 00:07:57,769 --> 00:07:59,812 DIGGIN' IN THE GARDEN BACK OF MY GARAGE. 128 00:08:00,021 --> 00:08:02,022 PUTTIN' IN MORE ROSES. 129 00:08:02,232 --> 00:08:04,066 MORE ROSES. 130 00:08:04,276 --> 00:08:10,948 Dispatch: ...DESCRIBED AS FEMALE, WHITE, 5' 4", AGE 30, RED HAIR. HELP FOR SEARCH. 131 00:08:11,825 --> 00:08:13,868 HEY, THERE'S A REDHEAD. 132 00:08:14,077 --> 00:08:15,703 YEAH, BUT, SHE'S ALIVE. 133 00:08:15,912 --> 00:08:17,788 Dispatch: 4-0-5...A HOLDUP. 134 00:08:17,998 --> 00:08:20,040 JERRY'S LIQUOR STORE, SIXTH AND HOLLISTER. 135 00:08:20,250 --> 00:08:25,087 SUSPECT DESCRIBED AS MALE, WHITE, AGE AROUND 20, HEIGHT 5' 11 ". 136 00:08:25,297 --> 00:08:28,048 WEARING BROWN FELT HAT, GABARDINE COAT, 137 00:08:28,258 --> 00:08:29,592 ARMED WITH BLUE-NOSED REVOLVER. 138 00:08:29,801 --> 00:08:30,968 Wilson: SOUNDS LIKE A REPEAT. 139 00:08:31,178 --> 00:08:33,721 [SIREN] 140 00:08:38,935 --> 00:08:41,395 4-0-5. WHAT WAS THE COLOR OF THAT SUSPECT'S COAT? 141 00:08:41,605 --> 00:08:44,648 Dispatch: 4-0-5. SUSPECT'S COAT WAS GRAY. 142 00:09:01,416 --> 00:09:02,875 HUH? WHA--WHAT'S THE BIG IDEA? 143 00:09:03,084 --> 00:09:03,918 WHAT'S YOUR NAME? 144 00:09:04,127 --> 00:09:04,752 TOMMY DOBBINS. WHY? 145 00:09:04,961 --> 00:09:06,003 YOU WERE RUNNING. 146 00:09:06,213 --> 00:09:07,421 SO I WAS RUNNING. WHAT'S WRONG WITH RUNNING? 147 00:09:07,631 --> 00:09:08,964 I WAS DOWN AT THE OFFICE, MY WIFE CALLED, 148 00:09:09,174 --> 00:09:10,758 SHE TOLD ME TO GET HOME IN A HURRY, AND I'M TRYIN' TO GET-- 149 00:09:10,967 --> 00:09:11,592 WHAT'S THE BIG IDEA? 150 00:09:11,801 --> 00:09:12,718 NOTHING ON HIM. 151 00:09:12,928 --> 00:09:14,470 THERE WAS A HOLDUP--YOU FIT THE DESCRIPTION. 152 00:09:14,679 --> 00:09:16,931 I WAS ONLY RUNNIN'. I DIDN'T HOLDUP NOBODY. 153 00:09:17,140 --> 00:09:17,932 ALL RIGHT, YOU CAN GO NOW. 154 00:09:18,141 --> 00:09:19,475 SORRY WE ROUGHED YOU UP. 155 00:09:19,684 --> 00:09:21,101 DUMB COPS. 156 00:09:21,311 --> 00:09:22,436 DUMB COPS! 157 00:09:22,646 --> 00:09:23,979 I WAS ONLY RUNNIN'. 158 00:09:24,189 --> 00:09:25,397 Woman: TOUGH, AIN'T THEY? 159 00:09:25,607 --> 00:09:26,690 Man: YEAH. WHO DO THEY THINK THEY ARE? 160 00:09:26,900 --> 00:09:28,901 I WAS ONLY RUNNIN'. 161 00:09:29,110 --> 00:09:30,861 THAT'S NOTHING TO GET SORE ABOUT. 162 00:09:32,489 --> 00:09:33,280 PETE, YOU DRIVE. 163 00:09:33,490 --> 00:09:35,157 GO ON, SIT IN BACK, POP. 164 00:09:51,550 --> 00:09:53,300 [WHISTLING] 165 00:09:57,764 --> 00:09:59,306 4-0-5. 166 00:09:59,516 --> 00:10:01,267 JERRY'S LIQUOR STORE HOLDUP... STILL CHECKING. 167 00:10:01,476 --> 00:10:03,185 Dispatch: 4-0-5, ROGER. 168 00:10:09,609 --> 00:10:10,484 HOW'S YOUR SHOULDER, POP? 169 00:10:10,694 --> 00:10:12,069 FEELS WORSE. 170 00:10:12,279 --> 00:10:13,988 LET'S RUN OVER TO DOC HYMAN'S, LET HIM TAKE A LOOK. 171 00:10:24,874 --> 00:10:26,125 HEY... 172 00:10:26,334 --> 00:10:28,252 HOW 'BOUT BRINGING ME ONE OF DOC'S SPECIALS... 173 00:10:28,461 --> 00:10:29,628 WITH THE NUTS ON TOP? 174 00:10:29,838 --> 00:10:30,838 OK. 175 00:10:34,301 --> 00:10:35,301 HIYA, FELLAS. 176 00:10:35,510 --> 00:10:36,594 UH, JOIN ME IN A BELLYACHE? 177 00:10:36,803 --> 00:10:38,804 DOC, TAKE A LOOK AT POP'S SHOULDER, WILL YA? 178 00:10:39,014 --> 00:10:40,347 BEEN DIGGIN' TOO MANY ROSES. 179 00:10:40,557 --> 00:10:41,473 OH? 180 00:10:41,683 --> 00:10:42,474 PETE WANTS ONE OF YOUR SPECIALS. 181 00:10:42,684 --> 00:10:43,183 WHAT WOULD YOU LIKE? 182 00:10:43,393 --> 00:10:44,602 NOTHING FOR ME, THANKS. 183 00:10:44,811 --> 00:10:45,811 WHAT'S THE MATTER WITH YOUR SHOULDER, POPS? 184 00:10:46,021 --> 00:10:47,479 MUSCLES FEEL ALL BUNCHED UP. 185 00:10:47,689 --> 00:10:49,064 AW. 186 00:10:49,274 --> 00:10:51,900 AHA. LOOK. YOUNG BLOOD. 187 00:10:52,110 --> 00:10:52,693 CAREFUL, HAZEL... 188 00:10:52,902 --> 00:10:54,361 YOUR BOYFRIEND FINDS OUT... 189 00:10:54,571 --> 00:10:57,823 THAT'S ALL HE'D NEED TO KNOW-- ME GOING OUT WITH A COP. 190 00:10:58,033 --> 00:10:59,199 Doc: YOU STRAINED A COUPLE OF LIGAMENTS. 191 00:10:59,409 --> 00:11:00,743 DON'T JUMP LIKE THAT! 192 00:11:00,952 --> 00:11:02,536 I'LL UNSPRAIN THE LIGAMENTS. 193 00:11:02,746 --> 00:11:04,204 UH, TAKE YOUR SHIRT OFF. 194 00:11:06,207 --> 00:11:08,834 HERE, POP, YOU DROPPED SOMETHING. 195 00:11:09,044 --> 00:11:11,503 THANKS. 196 00:11:11,713 --> 00:11:12,963 MY BOY SAYS THEY STILL TALK ABOUT 197 00:11:13,173 --> 00:11:14,798 THE WAY YOU PLAYED FOOTBALL BACK THERE, JIM. 198 00:11:15,008 --> 00:11:15,966 YEAH? 199 00:11:16,176 --> 00:11:18,218 HELEN SAID TO ASK YOU OVER FOR SUNDAY DINNER. 200 00:11:18,428 --> 00:11:19,470 SUNDAY? 201 00:11:19,679 --> 00:11:21,639 YEAH. SAID SHE'S FORGOTTEN WHAT YOU LOOK LIKE. 202 00:11:21,848 --> 00:11:24,516 AH. 203 00:11:24,726 --> 00:11:27,269 KEEPS ASKING, "WHAT'S WITH YOU?" 204 00:11:29,022 --> 00:11:30,648 WHAT IS WITH YOU, JIM? 205 00:11:32,275 --> 00:11:34,109 NOTHING'S WITH ME. WHY? 206 00:11:34,319 --> 00:11:35,444 WELL, IF YOU DON'T WANT TO TALK... 207 00:11:35,654 --> 00:11:37,780 YOU GOT TO TALK SOMETIME... TO SOMEBODY. 208 00:11:37,989 --> 00:11:39,990 WHAT ARE YOU SAVING IT FOR? 209 00:11:40,200 --> 00:11:41,784 HAVE TO MIX UP A NEW BATCH. 210 00:11:41,993 --> 00:11:43,410 WON'T BE A MINUTE. 211 00:11:43,620 --> 00:11:45,162 TAKE YOUR SHIRT OFF. 212 00:11:53,588 --> 00:11:54,922 I'M GOING OUTSIDE. 213 00:12:06,518 --> 00:12:07,518 BOY, THAT HAZEL IN THERE-- 214 00:12:07,727 --> 00:12:10,562 YOU BETTER GO IN AND GET YOUR SPECIAL. 215 00:12:10,772 --> 00:12:11,939 OK. 216 00:12:12,148 --> 00:12:14,608 Dispatch: 3217 BLAKE STREET. NEIGHBOR'S COMPLAINT. 217 00:12:14,818 --> 00:12:17,945 A DRUNK SINGING, DISTURBING THE PEACE. 218 00:12:19,989 --> 00:12:20,447 Hazel: HI, PETE. 219 00:12:20,657 --> 00:12:22,324 Pete: HI, CUTIE. 220 00:12:22,534 --> 00:12:24,702 HEY. 221 00:12:24,911 --> 00:12:26,662 HEY, WHAT'S THE MATTER WITH JIM? 222 00:12:26,871 --> 00:12:28,247 ACTS LIKE HE'S SORE OR SOMETHING. 223 00:12:28,456 --> 00:12:30,833 HE'S SORE, ALL RIGHT. AHH... 224 00:12:31,042 --> 00:12:35,796 ALL WE EVER SEE IS CROOKS, MURDERERS, WINOS, STOOLIES, DAMES. 225 00:12:36,005 --> 00:12:37,423 ALL WITH AN ANGLE. 226 00:12:37,632 --> 00:12:40,718 AHH. YOU GET SO YOU THINK EVERYBODY'S LIKE THAT. 227 00:12:40,927 --> 00:12:43,554 AAH. TILL YOU FIND OUT DIFFERENT, 228 00:12:43,763 --> 00:12:46,140 IT'S KIND OF A LONELY LIFE. 229 00:12:46,349 --> 00:12:48,642 I'VE HAD TO PUT UP WITH IT. 230 00:12:48,852 --> 00:12:49,768 SO DID YOU. 231 00:12:49,978 --> 00:12:51,937 JIM JUST TAKES IT HARDER THAN THE REST OF US. 232 00:12:52,147 --> 00:12:54,189 HE'S GETTIN' TOUGHER TO WORK WITH ALL THE TIME. 233 00:13:00,029 --> 00:13:01,029 HELLO, GAMBINI. 234 00:13:01,239 --> 00:13:02,197 HELLO, MR. WILSON. 235 00:13:02,407 --> 00:13:03,031 HOW YOU DOIN'? 236 00:13:03,241 --> 00:13:04,658 I BEEN WAITING FOR YOU. 237 00:13:04,868 --> 00:13:05,743 SELLING ANY PAPERS? 238 00:13:05,952 --> 00:13:07,953 SELL A FEW. 239 00:13:08,163 --> 00:13:09,288 WHAT'S THE NEWS? 240 00:13:11,166 --> 00:13:14,209 BERNIE TUCKER-- YOU KNOW BERNIE TUCKER? 241 00:13:14,419 --> 00:13:14,877 NO. 242 00:13:15,086 --> 00:13:16,336 YOU KNOW MUSHY CASTRO. 243 00:13:16,546 --> 00:13:17,921 WHAT ABOUT CASTRO? 244 00:13:18,131 --> 00:13:20,174 HE'S A FRIEND OF BERNIE TUCKER. 245 00:13:20,383 --> 00:13:22,468 GORDY MILLER... ANOTHER FRIEND. 246 00:13:22,677 --> 00:13:23,552 BAD BOYS. 247 00:13:23,762 --> 00:13:25,345 KNOW WHERE WE CAN FIND BERNIE TUCKER? 248 00:13:27,098 --> 00:13:29,600 HE'S A FRIEND THIS LITTLE GAL. THAT'S ALL I KNOW. 249 00:13:31,436 --> 00:13:33,604 YOU TALK WITH THIS GIRL--MYRNA. 250 00:13:33,813 --> 00:13:35,898 MAYBE SHE TELL YOU WHERE HE IS... 251 00:13:36,107 --> 00:13:38,400 THIS BERNIE TUCKER. 252 00:13:38,610 --> 00:13:40,027 THANK YOU. 253 00:13:40,236 --> 00:13:41,945 OK, GAMBINI. 254 00:13:42,155 --> 00:13:45,365 THANK YOU, MR. WILSON. THANK YOU. 255 00:13:47,952 --> 00:13:52,998 Dispatch: 31...31J...CLEAR. 256 00:13:53,208 --> 00:13:54,166 WHAT DOES DOC SAY? 257 00:13:54,375 --> 00:13:55,667 SPRAINED LIGAMENT. I GOTTA GET SOME HEAT ON IT. 258 00:13:55,877 --> 00:13:57,127 THEN YOU'RE GOING HOME. 259 00:13:57,337 --> 00:13:59,963 TELL COMMUNICATIONS TO GET HIS WIFE ON THE PHONE. 260 00:14:00,173 --> 00:14:03,008 4-0-5. TELL BILL DALY'S WIFE TO ROLL OVER. 261 00:14:03,218 --> 00:14:04,176 HE'S COMING HOME. 262 00:14:04,385 --> 00:14:06,261 Dispatch: 4-0-5, ROGER. 263 00:14:06,471 --> 00:14:07,554 HOP IN, POP. WE'LL TAKE YOU HOME. 264 00:14:07,764 --> 00:14:10,182 NO. I'LL TAKE A CAB. SEE YOU SUNDAY. 265 00:14:10,391 --> 00:14:12,017 HOW 'BOUT IT, JIM? 266 00:14:12,227 --> 00:14:14,353 I'LL LET YOU KNOW. 267 00:14:14,562 --> 00:14:16,271 OK. 268 00:14:17,398 --> 00:14:20,400 7 KIDS. WHAT A MOB TO COME HOME TO. 269 00:14:20,610 --> 00:14:22,069 9 IN MY FAMILY. 270 00:14:22,278 --> 00:14:23,737 MY OLD LADY'S ALWAYS COMPLAINING. 271 00:14:23,947 --> 00:14:26,949 SHE DOESN'T LIKE BEING LEFT ALONE. 272 00:14:27,158 --> 00:14:29,034 WHEN ARE YOU GOING TO GET MARRIED, JIM? 273 00:14:29,244 --> 00:14:30,536 YOU EVER HEAR OF BERNIE TUCKER? 274 00:14:30,745 --> 00:14:32,329 NOPE. WHERE WE GOING? 275 00:14:32,539 --> 00:14:34,665 3209 BRYANT STREET. 276 00:14:48,346 --> 00:14:49,680 HELLO, MYRNA. 277 00:14:51,391 --> 00:14:53,016 WELL, I DON'T KNOW YOUR NAME. HELLO. 278 00:14:53,226 --> 00:14:54,977 SOMEBODY TOLD ME YOU WERE A LITTLE GIRL. 279 00:14:55,186 --> 00:14:58,689 NO. I'M A BIG GIRL. 280 00:14:58,898 --> 00:15:00,274 MIND A COUPLE OF VISITORS? 281 00:15:02,026 --> 00:15:03,527 I'M NOT SURE. I MIGHT. 282 00:15:03,736 --> 00:15:04,653 YOU LIVE ALONE? 283 00:15:04,863 --> 00:15:06,488 YEAH, BUT DON'T LET THAT SCARE YOU. 284 00:15:06,698 --> 00:15:08,782 Wilson: DO YOU MIND? 285 00:15:08,992 --> 00:15:11,326 NO, I DON'T MIND. 286 00:15:15,999 --> 00:15:17,583 I'D BETTER NOT MIND, HUH? 287 00:15:17,792 --> 00:15:19,167 UH-HUH. 288 00:15:28,511 --> 00:15:30,345 Myrna: I LIKE TO STINK MYSELF UP. 289 00:15:33,349 --> 00:15:34,933 [MISPRONOUNCES FRENCH PHRASE] 290 00:15:37,520 --> 00:15:40,814 THAT MEANS "NIGHT OF JOY." 291 00:15:41,024 --> 00:15:43,150 BOYFRIEND? 292 00:15:43,359 --> 00:15:44,568 WHO IS HE? 293 00:15:44,777 --> 00:15:45,569 WHAT DO YOU WANT? 294 00:15:45,778 --> 00:15:47,571 BERNIE TUCKER-- HE MEAN ANYTHING TO YOU? 295 00:15:49,616 --> 00:15:51,408 CHECK ON THIS AND SEE IF YOU GET A MAKE. 296 00:15:55,121 --> 00:15:55,829 WHERE IS HE? 297 00:15:56,039 --> 00:15:57,664 HOW DO I KNOW? 298 00:15:57,874 --> 00:15:59,708 COME ON. 299 00:15:59,918 --> 00:16:01,376 HE WAS REAL CUTE. 300 00:16:01,586 --> 00:16:03,295 YOU WANT TO SEE HOW CUTE HE WAS? 301 00:16:05,632 --> 00:16:08,091 WITH LOVE, FROM BERNIE. 302 00:16:08,301 --> 00:16:10,552 HE WAS REAL CUTE. 303 00:16:12,472 --> 00:16:14,431 YOU KNOW, YOU'RE CUTE, TOO. 304 00:16:14,641 --> 00:16:17,559 ANYBODY EVER TELL YOU YOU WERE CUTE? 305 00:16:17,769 --> 00:16:19,227 WHERE IS HE? 306 00:16:19,437 --> 00:16:21,438 I'VE GOT IDEAS. 307 00:16:21,648 --> 00:16:22,606 MAYBE-- 308 00:16:22,815 --> 00:16:23,565 Santos: IT MAKES, JIM. 309 00:16:23,775 --> 00:16:25,233 BERNIE TUCKER. 310 00:16:25,443 --> 00:16:27,235 WITH GORDY MILLER AND MUSHY CASTRO. 311 00:16:27,445 --> 00:16:28,946 THIS GUY'S A NEW ADDITION TO THE GANG. 312 00:16:29,155 --> 00:16:30,113 CHECK AROUND THE BUILDING 313 00:16:30,323 --> 00:16:32,199 AND SEE WHAT YOU CAN FIND OUT. 314 00:16:33,618 --> 00:16:35,243 HOW'S ABOUT ONE FOR ME? 315 00:16:39,290 --> 00:16:42,000 YOU GOING TO TELL ME WHERE BERNIE IS? 316 00:16:42,210 --> 00:16:43,752 WHAT'LL HAPPEN TO ME IF I TELL? 317 00:16:49,676 --> 00:16:51,009 NOTHING WILL HAPPEN. 318 00:16:51,219 --> 00:16:54,137 BERNIE FINDS OUT, HE'LL BREAK MY NECK. 319 00:16:54,347 --> 00:16:56,974 I WON'T LET BERNIE BREAK YOUR NECK. 320 00:16:57,183 --> 00:16:58,642 AND IF I DON'T... 321 00:16:58,851 --> 00:17:00,852 YOU'LL MAKE ME TALK. 322 00:17:01,062 --> 00:17:02,229 YOU'LL SQUEEZE IT OUT OF ME 323 00:17:02,438 --> 00:17:04,690 WITH THOSE BIG, STRONG ARMS. 324 00:17:09,070 --> 00:17:10,654 WON'T YOU? 325 00:17:17,412 --> 00:17:19,788 THAT'S RIGHT, SISTER. 326 00:17:31,759 --> 00:17:34,177 THOSE ARE A BUNCH OF ROUGH BOYS. 327 00:17:34,387 --> 00:17:35,429 THEY FIND OUT SHE TALKED, 328 00:17:35,638 --> 00:17:37,180 YOU KNOW WHAT SHE'LL GET. 329 00:17:41,769 --> 00:17:44,062 YOU SURE DON'T CARE ABOUT PEOPLE, DO YOU? 330 00:17:48,317 --> 00:17:49,818 WHERE TO? 331 00:17:50,028 --> 00:17:53,905 WATERFRONT. HARBOR HOTEL. 332 00:17:54,115 --> 00:17:55,866 [BOAT HORN] 333 00:17:59,245 --> 00:18:02,330 HEY...HEY! 334 00:18:03,750 --> 00:18:05,459 WHAT ROOM IS THIS GUY IN? 335 00:18:08,212 --> 00:18:09,588 29. 336 00:18:37,617 --> 00:18:38,950 COPS... 337 00:18:39,160 --> 00:18:41,787 YOU BUST IN AND SHOVE A GUY AROUND. 338 00:18:41,996 --> 00:18:43,371 YOU GOT NOTHING ON ME. 339 00:18:43,581 --> 00:18:45,832 MUSHY CASTRO-- WHERE IS HE? 340 00:18:46,042 --> 00:18:47,125 HEH HEH HEH. 341 00:18:47,335 --> 00:18:49,252 AND GORDY MILLER? 342 00:18:49,462 --> 00:18:51,546 HA HA. I WISH I KNEW. 343 00:18:51,756 --> 00:18:53,131 I'D BE GLAD TO TELL YOU. 344 00:18:53,341 --> 00:18:56,009 MAYBE THIS TIME THEY COULD GET 'EM A COUPLE OF COPS. 345 00:19:05,520 --> 00:19:06,520 LISTEN, FOLKS, IT'S GETTING LATE. 346 00:19:06,729 --> 00:19:07,896 GO ON, HIT THE SACK, WILL YA? 347 00:19:16,155 --> 00:19:17,697 GO AHEAD. 348 00:19:20,701 --> 00:19:22,035 COME ON. 349 00:19:24,664 --> 00:19:26,164 ALL RIGHT, BERNIE. 350 00:19:26,374 --> 00:19:27,624 WE'RE ALONE NOW. 351 00:19:27,834 --> 00:19:31,503 YEAH. YOU AND ME, ALONE. 352 00:19:31,712 --> 00:19:32,921 YOU CAN'T TALK, HUH? 353 00:19:33,131 --> 00:19:36,925 OH, SURE. I'M A GOOD TALKER. I LIKE TO TALK. 354 00:19:37,135 --> 00:19:40,637 OK... LET'S HAVE IT. 355 00:19:40,847 --> 00:19:43,557 OH, I JUST TOLD YOU, I'M A GREAT TALKER. 356 00:19:43,766 --> 00:19:45,767 WAIT UNTIL YOU HEAR ME. 357 00:19:45,977 --> 00:19:48,979 GONNA MAKE ME CRACK YOU, AREN'T YOU? 358 00:19:49,188 --> 00:19:52,899 GO ON. HIT ME. 359 00:19:55,111 --> 00:19:56,236 HIT ME. 360 00:19:56,445 --> 00:19:58,238 COME ON. COME ON. 361 00:20:04,495 --> 00:20:05,537 NO. 362 00:20:05,746 --> 00:20:09,916 WHY DO YOU MAKE ME DO IT? WHY DO YOU MAKE ME DO IT? 363 00:20:10,126 --> 00:20:12,544 YOU KNOW YOU'RE GONNA TALK. 364 00:20:12,753 --> 00:20:14,921 I'M GONNA MAKE YOU TALK. [SOBBING] 365 00:20:15,131 --> 00:20:17,757 I ALWAYS MAKE YOU PUNKS TALK. WHY DO YOU DO IT? 366 00:20:17,967 --> 00:20:19,885 WHY? WHY? 367 00:20:29,187 --> 00:20:31,188 YOU GO ON HOME. I'LL BOOK HIM. 368 00:20:31,397 --> 00:20:31,980 YOU WANT TO TAKE THE CAR? 369 00:20:32,190 --> 00:20:32,981 NO. I'LL WALK. 370 00:20:33,191 --> 00:20:35,609 YOU DIRTY COP. YOU DIRTY, ROTTEN COP! 371 00:20:37,570 --> 00:20:39,070 HEY, LET HIM ALONE HERE. 372 00:20:46,329 --> 00:20:48,955 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, JIM? 373 00:21:14,774 --> 00:21:16,358 Boy: MR. WILSON. 374 00:21:20,780 --> 00:21:22,155 GOOD PASS. HOW'S YOUR PLACE KICKING? 375 00:21:22,365 --> 00:21:24,366 SWELL. I'LL SHOW YOU. 376 00:21:38,005 --> 00:21:39,673 HOW COME YOU'RE WALKING? 377 00:21:39,882 --> 00:21:40,882 OH, JUST FOR A CHANGE. 378 00:21:41,092 --> 00:21:42,050 EVERYTHING OK? 379 00:21:42,260 --> 00:21:43,468 SURE. 380 00:22:01,737 --> 00:22:03,280 WHO CARES? 381 00:22:59,754 --> 00:23:01,588 IS CAPTAIN BRAWLEY HERE? 382 00:23:04,759 --> 00:23:06,301 HI, CHIEF. 383 00:23:06,510 --> 00:23:07,344 HELLO, JIM. 384 00:23:07,553 --> 00:23:09,179 OH, GEORGE. 385 00:23:09,388 --> 00:23:10,180 SOME MORE BREAD. 386 00:23:10,389 --> 00:23:11,598 YES, CAPTAIN. 387 00:23:12,850 --> 00:23:14,601 SERGEANT CALLED UP, SAID YOU WANTED TO SEE ME. 388 00:23:14,810 --> 00:23:16,853 YEAH, I TOLD HIM TO CALL YOU. 389 00:23:17,063 --> 00:23:18,271 WELL, WHAT ABOUT HIM? 390 00:23:18,481 --> 00:23:19,981 UH, YOU HAD BREAKFAST? YOU LIKE TO EAT? 391 00:23:20,191 --> 00:23:21,816 NO, THANKS. 392 00:23:22,026 --> 00:23:23,693 SOUP IS ALL RIGHT, GEORGE. 393 00:23:23,903 --> 00:23:25,153 SOUP IS ALL RIGHT. 394 00:23:25,363 --> 00:23:26,446 SURE YOU DON'T WANT TO EAT? 395 00:23:28,699 --> 00:23:30,575 THAT, UH, BERNIE TUCKER... 396 00:23:30,785 --> 00:23:31,993 HE MUST HAVE PUT UP A HARD FIGHT. 397 00:23:32,203 --> 00:23:33,411 NO. 398 00:23:33,621 --> 00:23:34,871 I UNDERSTAND, I UNDERSTAND. 399 00:23:35,081 --> 00:23:37,040 BACK IN THE OLD DAYS-- USED TO GIVE ME TROUBLE, TOO. 400 00:23:37,249 --> 00:23:38,958 BUT YOU LET YOURSELF GET OUT OF HAND. 401 00:23:40,586 --> 00:23:42,754 THIS BERNIE-- I GOT A CALL FROM THE HOSPITAL. 402 00:23:44,715 --> 00:23:47,425 GEORGE. MORE PEAS. 403 00:23:47,635 --> 00:23:48,927 WHO CALLED FROM THE HOSPITAL? 404 00:23:49,136 --> 00:23:51,179 HIS LAWYER-- HIS LAWYER CALLED. 405 00:23:51,389 --> 00:23:52,847 AH, YOU NEVER CAN TELL. 406 00:23:53,057 --> 00:23:54,933 NEVER TELL WHAT? 407 00:23:55,142 --> 00:23:58,436 THE WAY THEY COOK VEGETABLES IN THIS PLACE...WONDERFUL. 408 00:24:00,564 --> 00:24:03,942 HIS LAWYER...WANTS TO TALK TO YOU. 409 00:24:04,151 --> 00:24:08,238 NOW, COULD BE SOMETHING ABOUT ANOTHER CIVIL SUIT. 410 00:24:08,447 --> 00:24:09,781 WHAT FOR? 411 00:24:09,990 --> 00:24:12,409 RUPTURED BLADDER. 412 00:24:12,618 --> 00:24:15,120 YOU SHOULD BE MORE CAREFUL, JIM. 413 00:24:15,329 --> 00:24:18,498 YOU DON'T GET INFORMATION BEING CAREFUL. 414 00:24:18,707 --> 00:24:20,458 I GOT YOU A LEAD ON MUSHY CASTRO, DIDN'T I? 415 00:24:20,668 --> 00:24:22,794 YEAH, I KNOW. AND WE PICKED HIM UP. 416 00:24:23,003 --> 00:24:25,130 HIM AND GORDY MILLER, EARLY THIS MORNING. 417 00:24:26,632 --> 00:24:29,008 YOU'RE A GOOD OFFICER, JIM... ONE OF THE BEST. 418 00:24:29,218 --> 00:24:30,176 BUT ANOTHER DEAL LIKE THIS, 419 00:24:30,386 --> 00:24:32,679 AND YOU KNOW WHAT IT MEANS. 420 00:24:32,888 --> 00:24:35,390 YEAH, I KNOW WHAT IT MEANS. 421 00:24:35,599 --> 00:24:36,933 TAKE IT EASY. 422 00:24:45,484 --> 00:24:48,862 Dispatch: 76...76. 423 00:24:49,071 --> 00:24:51,990 REPORT SHERIFF'S STATION, CLARK STREET. 424 00:24:55,703 --> 00:25:01,207 132. CODE 6. 11th AND CLARK. 425 00:25:04,628 --> 00:25:06,337 [WOMAN SCREAMS] 426 00:25:06,547 --> 00:25:07,797 BETTER CHECK THAT. 427 00:25:08,007 --> 00:25:09,632 [SIREN] 428 00:25:11,385 --> 00:25:12,302 [SCREAM] 429 00:25:12,511 --> 00:25:13,553 AAAAAAH! 430 00:25:19,727 --> 00:25:22,395 [SCREAMING] 431 00:25:22,605 --> 00:25:23,396 IT'S MYRNA... 432 00:25:23,606 --> 00:25:25,023 THE GIRL WHO GAVE YOU THE TIP. 433 00:25:25,232 --> 00:25:26,441 Daly: AMBULANCE. 434 00:25:56,472 --> 00:25:57,597 JIM! 435 00:25:59,850 --> 00:26:01,851 Daly: GET THAT GOON OUT OF HERE! TAKE HIM BACK TO THE CAR. 436 00:26:02,061 --> 00:26:04,020 YOU KNOW WHAT BRAWLEY TOLD YOU WHEN HE PUT YOU BACK ON THE JOB. 437 00:26:04,230 --> 00:26:05,647 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, GET THROWN OFF THE FORCE? 438 00:26:05,856 --> 00:26:09,734 OK, SO I GET THROWN OFF THE FORCE. 439 00:26:09,944 --> 00:26:12,487 WHAT KIND OF A JOB IS THIS, ANYWAY? 440 00:26:12,696 --> 00:26:14,322 GARBAGE. THAT'S ALL WE HANDLE-- GARBAGE! 441 00:26:14,532 --> 00:26:16,658 DIDN'T YOU KNOW? THAT'S THE KIND OF JOB IT IS. 442 00:26:16,867 --> 00:26:19,619 WELL, YOU BEEN DOIN' IT FOR 16 YEARS. YOU OUGHT TO KNOW. 443 00:26:19,828 --> 00:26:22,288 HOW DO YOU DO IT? HOW DO YOU LIVE WITH YOURSELF? 444 00:26:22,498 --> 00:26:23,873 I DON'T. I LIVE WITH OTHER PEOPLE. 445 00:26:24,083 --> 00:26:25,375 THIS IS JUST A JOB LIKE ANY OTHER JOB. 446 00:26:25,584 --> 00:26:27,710 I DO IT THE BEST I CAN. IT'S NEVER ENOUGH, BUT I DO IT. 447 00:26:27,920 --> 00:26:30,672 WHEN I GO HOME, I DON'T TAKE THIS STUFF WITH ME. I LEAVE IT OUTSIDE. 448 00:26:30,881 --> 00:26:34,384 BUT YOU--THE WAY YOU CARRY IT AROUND INSIDE-- YOU MUST LIKE IT. 449 00:26:34,593 --> 00:26:36,261 MAYBE YOU THINK THAT MAKES YOU A GOOD COP. 450 00:26:36,470 --> 00:26:37,845 THEY WAY YOU'RE GOING, YOU WON'T BE GOOD TO ANYBODY. 451 00:26:38,055 --> 00:26:39,889 NOT EVEN YOURSELF! 452 00:26:40,099 --> 00:26:42,058 SOMEBODY HAD TO TELL YOU. 453 00:26:42,268 --> 00:26:43,059 TO GET ANYTHING OUT OF THIS LIFE, 454 00:26:43,269 --> 00:26:44,769 YOU GOT TO PUT SOMETHING IN IT-- 455 00:26:44,979 --> 00:26:46,145 FROM THE HEART! 456 00:26:47,356 --> 00:26:48,815 LET'S GET OUT OF HERE. 457 00:26:49,024 --> 00:26:51,067 YOU COMING? 458 00:26:51,277 --> 00:26:53,778 YOU GO AHEAD. 459 00:26:53,988 --> 00:26:55,238 I'LL CALL IN. 460 00:27:07,793 --> 00:27:08,835 [KNOCK KNOCK] 461 00:27:09,044 --> 00:27:11,254 Man: COME IN. 462 00:27:11,463 --> 00:27:14,257 RIGHT. RIGHT. 463 00:27:16,969 --> 00:27:17,844 THEN YOU GET A COURT ORDER. 464 00:27:18,053 --> 00:27:19,596 THAT'S WHAT YOU'RE PAID FOR. 465 00:27:21,640 --> 00:27:24,809 ARE YOU TRYING TO TELL ME WHAT'S EVIDENCE AND WHAT'S NOT? 466 00:27:25,019 --> 00:27:26,436 WELL, THEN, DO IT. 467 00:27:26,645 --> 00:27:28,479 RIGHT. RIGHT. 468 00:27:30,190 --> 00:27:32,483 WHAT DID I TELL YOU ABOUT BEING SO FREE WITH YOUR HANDS? 469 00:27:32,693 --> 00:27:35,361 POP SAYS HE HAD TO DRAG YOU OFF LAST NIGHT'S ARREST. 470 00:27:35,571 --> 00:27:36,571 WELL? 471 00:27:36,780 --> 00:27:39,490 I BROKE THE CASE, MADE THE ARREST. 472 00:27:39,700 --> 00:27:40,950 I DON'T KNOW WHY I SHOULD TAKE THE RAP. 473 00:27:41,160 --> 00:27:42,910 YOU DON'T? AFTER I WARNED YOU? 474 00:27:43,120 --> 00:27:44,245 WHAT DO YOU EXPECT? A MEDAL? 475 00:27:44,455 --> 00:27:45,622 I'VE ALREADY BEEN GIVEN A MEDAL. 476 00:27:45,831 --> 00:27:48,374 NOT FOR TRYING TO BE JUDGE, JURY, AND EXECUTIONER. 477 00:27:48,584 --> 00:27:49,083 I GET RESULTS. 478 00:27:49,293 --> 00:27:50,627 WHAT RESULTS? 479 00:27:50,836 --> 00:27:52,128 YOU THINK THE D.A.'s OFFICE CAN TAKE A STATEMENT 480 00:27:52,338 --> 00:27:54,464 YOU CLUB OUT OF SOMEBODY INTO COURT AND MAKE IT STICK? 481 00:27:54,673 --> 00:27:57,091 JUDGES THROW THAT SORT OF CONFESSION OUT THE WINDOW EVERY DAY. 482 00:27:57,301 --> 00:27:58,843 THE ONLY RESULT IS CITIZENS COMMITTEES 483 00:27:59,053 --> 00:28:00,678 SCREAMING ABOUT POLICE BRUTALITY. 484 00:28:00,888 --> 00:28:02,221 CITIZENS COMMITTEES. 485 00:28:02,431 --> 00:28:03,890 THE DEPARTMENT NEEDS FRIENDS. 486 00:28:04,099 --> 00:28:08,811 FRIENDS... COPS HAVE NO FRIENDS. 487 00:28:09,021 --> 00:28:10,730 NOBODY LIKES A COP... 488 00:28:10,939 --> 00:28:13,274 ON EITHER SIDE OF THE LAW--NOBODY. 489 00:28:13,484 --> 00:28:16,778 IS THAT WHAT YOU WANT? PEOPLE TO LIKE YOU? 490 00:28:16,987 --> 00:28:18,988 THEN YOU'RE IN THE WRONG BUSINESS, AND YOU OUGHT TO GET OUT. 491 00:28:19,198 --> 00:28:21,032 IT'S THE ONLY JOB I KNOW. 492 00:28:21,241 --> 00:28:23,326 HAS BEEN FOR 11 YEARS NOW. 493 00:28:23,535 --> 00:28:25,370 THEN MAKE UP YOUR MIND TO BE A COP, 494 00:28:25,579 --> 00:28:28,039 NOT A GANGSTER WITH A BADGE. 495 00:28:28,248 --> 00:28:29,749 I THINK IT'S BETTER IF YOU GET AWAY FROM HERE FOR A FEW DAYS 496 00:28:29,958 --> 00:28:31,501 TILL THINGS QUIET DOWN. 497 00:28:31,710 --> 00:28:33,753 THERE'S A CASE OUT OF TOWN, UP NORTH. 498 00:28:33,962 --> 00:28:34,712 SIBERIA. 499 00:28:34,922 --> 00:28:36,464 THAT'S RIGHT-- WESTHAM. 500 00:28:36,674 --> 00:28:38,257 ABOUT 70 MILES UPSTATE. 501 00:28:38,467 --> 00:28:40,176 SHERIFF NAMED CARREY'S IN CHARGE. HE PHONED US. 502 00:28:40,386 --> 00:28:43,721 A GIRL'S BEEN KILLED. THEY NEED HELP. YOU REPORT TO HIM. 503 00:28:43,931 --> 00:28:45,890 HERE'S ALL THE INFORMATION. 504 00:28:46,100 --> 00:28:47,225 TAKE IT EASY, JIM. 505 00:28:47,434 --> 00:28:50,728 WHAT I SAID... YOU'D BETTER THINK IT OVER. 506 00:28:55,275 --> 00:28:57,527 AND YOU BETTER TAKE SOME WARM CLOTHES. 507 00:29:29,226 --> 00:29:30,435 [WHISTLE TWEETS] 508 00:30:07,514 --> 00:30:13,686 [DOGS BARKING] 509 00:30:13,896 --> 00:30:15,313 WHEN DID IT HAPPEN, MR. CARREY? 510 00:30:15,522 --> 00:30:16,314 WELL, IT MUST HAVE HAPPENED 511 00:30:16,523 --> 00:30:18,191 WHILE THEY WAS ON THEIR WAY HOME. 512 00:30:18,400 --> 00:30:20,526 THE MINUTE THEY CALL ME, I COME OUT. 513 00:30:20,736 --> 00:30:22,028 WE FOUND HER IN THE BRUSH, 514 00:30:22,237 --> 00:30:23,362 ABOUT A MILE DOWN THE ROAD. 515 00:30:23,572 --> 00:30:24,363 WAS ANYONE WITH HER? 516 00:30:24,573 --> 00:30:25,364 HER SISTER JULIE. 517 00:30:25,574 --> 00:30:27,033 SHE COME RUNNING HOME, SCREAMING. 518 00:30:27,242 --> 00:30:28,201 THAT'S HOW THEY FOUND OUT. 519 00:30:28,410 --> 00:30:30,203 RIGHT AWAY, THERE WAS ABOUT 30 OF US, 520 00:30:30,412 --> 00:30:32,079 ALL AROUND WITH GUNS, LOOKING FOR HER. 521 00:30:35,876 --> 00:30:37,502 YOU TURN TO THE RIGHT HERE. 522 00:30:42,758 --> 00:30:44,258 DID YOU EXAMINE WHERE IT HAPPENED? 523 00:30:44,468 --> 00:30:45,593 DID YOU FIND ANY LEADS? 524 00:30:45,803 --> 00:30:48,095 LEADS? WE WAS AFTER HIM. 525 00:30:48,305 --> 00:30:50,097 WE SEEN HIM ONCE, AROUND NOON. 526 00:30:50,307 --> 00:30:52,767 THEN WE LOST HIM OVER AT TULLY'S PASTURE. 527 00:30:52,976 --> 00:30:53,935 YOU THINK HE'S WAITING FOR YOU? 528 00:30:54,144 --> 00:30:56,354 NOWHERE ELSE HE COULD BE. 529 00:30:56,563 --> 00:30:58,731 THIS IS BRENT'S PLACE-- THE GIRL'S FATHER. 530 00:30:58,941 --> 00:31:00,817 REAL GOOD MAN. 531 00:31:18,418 --> 00:31:19,627 MA, SOMEONE'S COMING. 532 00:31:19,837 --> 00:31:20,962 WHO IS IT? WHAT DO THEY WANT? 533 00:31:21,171 --> 00:31:22,213 I DON'T KNOW. 534 00:31:30,138 --> 00:31:31,681 Carrey: IT'S ME, MRS. BRENT. 535 00:31:31,890 --> 00:31:32,765 DO YOU MIND IF WE COME IN? 536 00:31:32,975 --> 00:31:33,724 Wilson: HELLO. 537 00:31:33,934 --> 00:31:34,725 Carrey: THIS HERE IS JIM WILSON. 538 00:31:34,935 --> 00:31:37,395 HE COME UP TO GIVE US A HAND. 539 00:31:37,604 --> 00:31:39,438 SHE WAS THE ONE WHO WAS WITH HER. 540 00:31:43,110 --> 00:31:46,028 UH, TELL HIM HOW IT HAPPENED, JULIE. 541 00:31:47,781 --> 00:31:50,324 IT'S ALL RIGHT, YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID. 542 00:31:52,452 --> 00:31:54,954 SIS AND ME WAS COMING HOME FROM SCHOOL. 543 00:31:55,163 --> 00:31:55,955 AND HE CAME OUT OF THE BUSHES, 544 00:31:56,164 --> 00:31:57,498 AND HE STARTED TALKING TO US. 545 00:31:57,708 --> 00:31:58,708 AND I RAN AWAY, AND HE-- 546 00:31:58,917 --> 00:31:59,876 Mrs. Brent: HUSH UP, JULIE. 547 00:32:00,085 --> 00:32:01,085 COME ON, KIDS, GET IN YOUR ROOM. 548 00:32:01,295 --> 00:32:02,837 COME ON, NOW. 549 00:32:03,046 --> 00:32:05,423 TOO MANY PEOPLE TALKING ROUND HERE. 550 00:32:05,632 --> 00:32:06,883 DONE ALL THE TALKING THEY NEED. 551 00:32:07,092 --> 00:32:08,050 I'M SORRY, MRS. BRENT, 552 00:32:08,260 --> 00:32:09,927 BUT IT'S HIS JOB TO ASK QUESTIONS. 553 00:32:10,137 --> 00:32:10,928 DID YOU GET A GOOD LOOK AT HIM? 554 00:32:11,138 --> 00:32:12,722 COULD YOU TELL ME WHAT HE LOOKED LIKE? 555 00:32:12,931 --> 00:32:15,141 SALLY... SHE WAS STANDING THERE. 556 00:32:15,350 --> 00:32:16,684 SHE COULDN'T MOVE. 557 00:32:24,693 --> 00:32:26,694 HAVE THEY SEEN HIM? HAVE YOU HEARD ANYTHING? 558 00:32:26,904 --> 00:32:28,362 NO LUCK YET. 559 00:32:28,572 --> 00:32:29,697 WHO ARE YOU? 560 00:32:29,907 --> 00:32:30,823 WHAT DO YOU WANT HERE? 561 00:32:31,033 --> 00:32:33,367 WALTER, THIS IS JIM WILSON, SPECIAL OFFICER. 562 00:32:33,577 --> 00:32:35,453 HE WANTS TO TALK, ASK QUESTIONS. 563 00:32:35,662 --> 00:32:36,954 GET THE KIDS OUT OF HERE. 564 00:32:37,164 --> 00:32:39,790 GO ON, GET THEM OUT OF HERE. 565 00:32:40,000 --> 00:32:41,626 SPECIAL OFFICER, HUH? 566 00:32:41,835 --> 00:32:44,545 DETECTIVE SQUAD. THEY SENT HIM OUT FROM THE CITY. 567 00:32:44,755 --> 00:32:45,713 THAT'S ALL WE NEED AROUND HERE 568 00:32:45,923 --> 00:32:48,007 IS A FEW MORE SPECIAL OFFICERS. 569 00:32:48,216 --> 00:32:49,258 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING, MISTER, 570 00:32:49,468 --> 00:32:50,927 YOU AIN'T GONNA ASK NO QUESTIONS. 571 00:32:51,136 --> 00:32:53,721 WE'VE ASKED THEM ALL, AND WE KNOW THE ANSWERS. 572 00:32:53,931 --> 00:32:54,597 IT WAS MY KID. 573 00:32:54,806 --> 00:32:55,640 AND IT'S GONNA BE MY GUN 574 00:32:55,849 --> 00:32:57,224 THAT TAKES CARE OF HIM WHEN WE GET HIM. 575 00:32:57,434 --> 00:32:58,851 WE'RE ALL PRETTY ANXIOUS TO GET HIM. 576 00:32:59,061 --> 00:33:00,853 I'LL GET HIM, DON'T YOU WORRY. 577 00:33:01,063 --> 00:33:03,439 WHEN I DO, THERE WON'T BE ANY OF YOUR CITY STUFF. 578 00:33:03,649 --> 00:33:05,232 NO FANCY TRIALS. 579 00:33:05,442 --> 00:33:06,901 NO SOB SISTERS. 580 00:33:07,110 --> 00:33:09,612 JUST GONNA EMPTY THIS SHOTGUN IN HIS BELLY. 581 00:33:09,821 --> 00:33:12,657 ANYBODY TRIES TO STOP ME WILL GET THE SAME THING. 582 00:33:12,866 --> 00:33:13,991 YOU GOT TO CATCH HIM FIRST. 583 00:33:14,201 --> 00:33:15,159 Boy: PA! FATHER! FATHER! 584 00:33:15,369 --> 00:33:16,786 PA, I SEEN HIM. 585 00:33:16,995 --> 00:33:18,329 I SEEN HIM WAY OVER ON THE OTHER SIDE. 586 00:33:18,538 --> 00:33:19,080 WAS RUNNING LIKE 60. 587 00:33:19,289 --> 00:33:20,247 WHICH WAY WAS HE GOING? 588 00:33:20,457 --> 00:33:22,291 HEADING FOR THE TREES OVER BY TULLY'S. 589 00:33:25,545 --> 00:33:27,421 YOU GO TELL THEM WE SPOTTED HIM. 590 00:33:35,639 --> 00:33:37,556 [GUNSHOTS] 591 00:33:38,642 --> 00:33:40,559 WE GOT HIM SPOTTED! 592 00:35:05,604 --> 00:35:07,772 Man: OW! OW! 593 00:35:12,569 --> 00:35:13,694 HELP! 594 00:35:23,914 --> 00:35:25,247 Man: I WAS GETTING INTO MY CAR. 595 00:35:25,457 --> 00:35:26,290 HAD THIS KNIFE-- 596 00:35:26,500 --> 00:35:27,416 Wilson: BETTER GET HIM IN THE HOUSE. 597 00:35:27,626 --> 00:35:28,417 HE'S GETTING AWAY! 598 00:35:28,627 --> 00:35:29,794 YOU'RE LETTING HIM GET AWAY. 599 00:35:30,003 --> 00:35:30,920 WHERE CAN WE GET A CAR? 600 00:35:31,129 --> 00:35:32,755 A CAR! WHERE CAN WE GET A CAR? 601 00:35:32,964 --> 00:35:34,298 Wilson: HERE, GIVE HER A HAND. 602 00:35:48,730 --> 00:35:50,856 HEY, YOU CAN'T DO THAT! 603 00:35:51,066 --> 00:35:52,942 NO! YOU CAN'T DO THAT! 604 00:35:53,151 --> 00:35:53,901 TAKING YOUR CAR, LADY. 605 00:35:54,111 --> 00:35:54,860 NO. 606 00:35:55,070 --> 00:35:56,403 Brent: GET OUT OF THE WAY, NOW. 607 00:35:56,613 --> 00:35:57,613 POLICE, WE GOTTA TAKE IT. 608 00:35:57,823 --> 00:35:58,989 LOOK OUT, YOU'LL GET HURT. 609 00:36:09,292 --> 00:36:10,584 WATCH YOUR GUN. 610 00:36:10,794 --> 00:36:11,794 I'LL TAKE CARE OF MY GUN. 611 00:36:12,003 --> 00:36:13,045 YOU WATCH WHERE YOU'RE GOING. 612 00:36:16,800 --> 00:36:18,968 Brent: LET ME DRIVE! I'LL MAKE HER PULL. 613 00:36:19,177 --> 00:36:21,095 Wilson: I'M GIVING HER ALL SHE'LL TAKE. 614 00:36:21,304 --> 00:36:21,971 LET HER OUT. 615 00:36:22,180 --> 00:36:23,639 SHE WON'T TAKE IT. 616 00:36:23,849 --> 00:36:24,807 WE'RE LOSING HIM. 617 00:36:25,016 --> 00:36:26,350 WE WON'T LOSE HIM. 618 00:36:37,529 --> 00:36:39,446 WE SHOULD HAVE GOT HIM BACK THERE BY THE HOUSE. 619 00:36:39,656 --> 00:36:40,239 YOU MUST HAVE SEEN HIM. 620 00:36:40,448 --> 00:36:41,448 I DIDN'T SEE HIM. 621 00:36:41,658 --> 00:36:43,075 WELL, WE WON'T GET HIM. 622 00:36:43,285 --> 00:36:45,077 WE'LL NEVER GET HIM THE WAY YOU'RE GOING. 623 00:36:45,287 --> 00:36:48,289 I WANT HIM JUST AS MUCH AS YOU DO. 624 00:36:48,498 --> 00:36:49,832 WHAT DO YOU CARE? 625 00:36:50,041 --> 00:36:51,083 WASN'T YOUR KID. 626 00:36:55,755 --> 00:36:56,964 WHAT ARE YOU SLOWING UP FOR? 627 00:36:57,174 --> 00:36:58,549 THE ROAD'S ICED UP. 628 00:37:00,051 --> 00:37:01,969 ALL WE GOT TO DO IS CRACK UP, 629 00:37:02,179 --> 00:37:03,345 AND THEN WE'LL REALLY LOSE HIM. 630 00:37:05,432 --> 00:37:06,765 WHAT'S THAT? LOOKS LIKE A WRECK. 631 00:37:06,975 --> 00:37:08,058 WATCH IT. 632 00:38:42,988 --> 00:38:44,822 SEE THAT? 633 00:38:45,031 --> 00:38:45,823 WHAT? 634 00:38:46,032 --> 00:38:47,658 THE LIGHT. 635 00:39:20,066 --> 00:39:21,483 SOMETHING FUNNY HERE. 636 00:39:22,527 --> 00:39:24,445 [POUNDS ON DOOR] 637 00:39:27,198 --> 00:39:28,365 Woman: YES? 638 00:39:28,575 --> 00:39:30,367 WE'RE LOOKING FOR-- 639 00:39:30,577 --> 00:39:31,869 HELLO, MA'AM, WE WERE LOOKING FOR SOMEONE. 640 00:39:32,078 --> 00:39:33,203 WE THINK HE CAME THIS WAY. 641 00:39:33,413 --> 00:39:34,204 WE'RE LOOKING FOR A KILLER, 642 00:39:34,414 --> 00:39:35,539 AND WE KNOW HE CAME THIS WAY. 643 00:39:35,749 --> 00:39:36,540 HAVE YOU SEEN HIM? 644 00:39:36,750 --> 00:39:37,875 HAVE YOU HEARD ANYBODY? 645 00:39:38,084 --> 00:39:38,876 Woman: NO. 646 00:39:39,085 --> 00:39:39,877 WELL, HE HAD TO COME HERE. 647 00:39:40,086 --> 00:39:40,878 YOU MUST HAVE SEEN HIM. 648 00:39:41,087 --> 00:39:42,212 Woman: NO, I HAVEN'T. 649 00:39:42,422 --> 00:39:43,756 YOURS IS THE ONLY HOUSE AROUND HERE. 650 00:39:43,965 --> 00:39:44,757 WE THOUGHT, UH-- 651 00:39:44,966 --> 00:39:45,924 Woman: HE'D BE HERE? 652 00:39:46,134 --> 00:39:47,092 WELL, HE ISN'T HERE. 653 00:39:47,302 --> 00:39:49,178 BUT YOU MAY COME IN AND LOOK IF YOU LIKE. 654 00:39:59,105 --> 00:40:01,774 WE WERE FOLLOWING HIM, THIS FELLOW WE'RE AFTER. 655 00:40:01,983 --> 00:40:04,151 HIS CAR WENT OFF THE ROAD. SO DID OURS. 656 00:40:04,361 --> 00:40:05,736 HE WAS HEADING THIS WAY. 657 00:40:14,662 --> 00:40:15,829 NOBODY CAME AROUND? 658 00:40:16,039 --> 00:40:17,331 DIDN'T HEAR ANYTHING? 659 00:40:17,540 --> 00:40:19,333 NO. 660 00:40:19,542 --> 00:40:20,667 YOU LIVE HERE ALONE? 661 00:40:20,877 --> 00:40:23,670 YES, I RENT THE FARM TO GEORGE WILLOWS. 662 00:40:23,880 --> 00:40:25,047 HE LIVES DOWN AT THE SOUTH END. 663 00:40:25,256 --> 00:40:26,882 THERE'S SOMETHING WRONG HERE. 664 00:40:27,092 --> 00:40:28,884 NOT A LIGHT IN THE PLACE. 665 00:40:29,094 --> 00:40:30,052 YOU GOT HIM HIDDEN SOMEWHERE? 666 00:40:30,261 --> 00:40:31,053 WHY DON'T YOU PUT ON A LIGHT? 667 00:40:31,262 --> 00:40:32,388 OH, I'M SORRY. 668 00:40:32,597 --> 00:40:34,640 I DIDN'T MEAN TO KEEP YOU STANDING IN THE DARK. 669 00:40:34,849 --> 00:40:36,183 THERE'S A LAMP ON THE TABLE. 670 00:40:50,698 --> 00:40:52,366 Wilson: SHE KNOWS SOMETHING-- 671 00:40:52,575 --> 00:40:54,076 KNOWS MORE THAN SHE'S TELLING US. 672 00:41:06,464 --> 00:41:08,298 WHY DON'T YOU LOOK THROUGH THE HOUSE... 673 00:41:08,508 --> 00:41:10,175 THEN YOU'LL KNOW THERE ISN'T ANYONE HERE BUT ME. 674 00:41:14,305 --> 00:41:15,180 DAMN. 675 00:41:17,142 --> 00:41:18,183 GET THAT RUG OVER IT. 676 00:41:20,103 --> 00:41:22,020 JUST A MINUTE. I'LL-- I'LL GET THE LANTERN. 677 00:41:34,284 --> 00:41:35,409 HERE YOU ARE. 678 00:41:48,465 --> 00:41:51,008 WHY DID YOU LET US IN THE HOUSE? 679 00:41:51,217 --> 00:41:53,510 BECAUSE YOU KNOCKED ON MY DOOR. 680 00:41:53,720 --> 00:41:57,014 THE WAY WE KNOCKED, YOU MUST HAVE BEEN SCARED STIFF. 681 00:41:57,223 --> 00:41:59,475 SCARED PEOPLE DON'T LET YOU IN THE HOUSE. 682 00:41:59,684 --> 00:42:02,478 I THOUGHT YOU MIGHT BE CAUGHT IN THE STORM. 683 00:42:04,022 --> 00:42:05,439 [THUMP] 684 00:42:07,192 --> 00:42:08,108 WHERE IS HE? 685 00:42:11,154 --> 00:42:13,322 WE'RE GOING TO GET HIM ANYWAY. 686 00:42:13,531 --> 00:42:15,824 YOU MIGHT AS WELL TELL ME WHERE HE IS. 687 00:42:16,034 --> 00:42:16,867 WHERE IS HE? 688 00:43:00,495 --> 00:43:02,037 HUH? WHAT? 689 00:43:02,247 --> 00:43:02,829 FIND ANYTHING? 690 00:43:03,039 --> 00:43:03,830 CLOTHES IN A ROOM UP THERE. 691 00:43:04,040 --> 00:43:05,916 BOOTS. STUFF ONLY A MAN WOULD WEAR. 692 00:43:09,254 --> 00:43:10,796 WHO YOU TRYING TO HIDE? 693 00:43:21,891 --> 00:43:23,016 THAT COP UPSTAIRS-- 694 00:43:23,226 --> 00:43:25,185 THAT CITY COP, HE DON'T KNOW EITHER. 695 00:43:25,395 --> 00:43:28,230 I'LL FIND THE MAN THAT DID IT. 696 00:43:28,439 --> 00:43:28,981 I'LL FIND HIM. 697 00:43:29,190 --> 00:43:30,148 YOU OR THAT COP 698 00:43:30,358 --> 00:43:32,067 OR ANYBODY ELSE WON'T KEEP ME FROM HIM. 699 00:43:42,370 --> 00:43:44,246 I'M SO SORRY. 700 00:43:52,463 --> 00:43:54,631 DID YOU FIND HIS THINGS LIKE I TOLD YOU? 701 00:44:00,305 --> 00:44:01,722 YOU SAID YOU LIVED HERE ALONE. 702 00:44:03,808 --> 00:44:05,475 I SAID THERE WAS NOBODY HERE BUT ME. 703 00:44:05,685 --> 00:44:06,977 NO, YOU DIDN'T. 704 00:44:07,186 --> 00:44:07,978 WHAT I MEANT WAS-- 705 00:44:08,187 --> 00:44:10,314 WHO LIVES IN THE ROOM ACROSS THE HALL? 706 00:44:10,523 --> 00:44:12,441 MY BROTHER... WHEN HE'S HERE. 707 00:44:12,650 --> 00:44:13,692 BUT HE ISN'T HERE NOW. 708 00:44:13,901 --> 00:44:16,069 WHERE IS HE? TELL US WHERE HE IS. 709 00:44:16,279 --> 00:44:17,571 HE WENT AWAY FOR A FEW DAYS. 710 00:44:17,780 --> 00:44:18,530 WHERE'D HE GO? 711 00:44:18,740 --> 00:44:19,364 YOU BETTER TELL US WHERE HE IS! 712 00:44:19,574 --> 00:44:20,032 LET ME HANDLE THIS. 713 00:44:20,241 --> 00:44:21,700 THEN MAKE HER TELL US. 714 00:44:21,909 --> 00:44:23,493 I SAID HE WENT AWAY FOR A FEW DAYS. 715 00:44:23,703 --> 00:44:25,162 WENT AWAY WHERE? 716 00:44:25,371 --> 00:44:27,831 OVER TO A FARM ABOUT 10 MILES FROM HERE. 717 00:44:28,041 --> 00:44:30,167 10 MILES DOESN'T TAKE A FEW DAYS. 718 00:44:30,376 --> 00:44:31,501 HE'S STAYING THERE. 719 00:44:31,711 --> 00:44:33,337 I STILL THINK SHE'S LYING. 720 00:44:33,546 --> 00:44:35,297 LOOK AT ME. LOOK ME RIGHT IN THE EYE AND TELL ME. 721 00:44:35,506 --> 00:44:36,423 SHE CAN'T, I TOLD YOU. 722 00:44:36,633 --> 00:44:38,091 SHE'S NOT BLIND. SHE'S STALLING. 723 00:44:38,301 --> 00:44:39,676 SHE'S GOT HIM HIDDEN SOMEWHERE. 724 00:44:53,941 --> 00:44:54,858 GET OUT. 725 00:45:03,785 --> 00:45:05,243 [DOOR CHIMES TINKLE] 726 00:45:08,331 --> 00:45:09,331 SHE IS BLIND. 727 00:45:09,540 --> 00:45:11,750 I TOLD YOU! 728 00:45:11,959 --> 00:45:13,377 WE BETTER LOOK AROUND. 729 00:45:50,623 --> 00:45:51,623 THERE'S SOME BUILDINGS IN THE BACK. 730 00:45:51,833 --> 00:45:53,667 I'M GOING TO TAKE A LOOK. 731 00:46:53,060 --> 00:46:54,436 DANNY. 732 00:46:58,483 --> 00:47:00,358 I GOT RID OF MY FRIEND. 733 00:47:03,571 --> 00:47:04,404 WHERE WERE YOU? 734 00:47:04,614 --> 00:47:06,531 OUTSIDE. LOOKING AROUND. 735 00:47:12,371 --> 00:47:14,289 YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID. 736 00:47:21,088 --> 00:47:23,256 WE KIND OF MESSED UP YOUR HOUSE. 737 00:47:23,466 --> 00:47:24,841 THAT DOESN'T MATTER. 738 00:47:34,769 --> 00:47:37,437 WHAT'S ON THAT HILL IN BACK OF YOUR PLACE? 739 00:47:37,647 --> 00:47:39,439 NOTHING BUT THE HILL. 740 00:47:39,649 --> 00:47:42,150 AND A STEEP CLIFF BEHIND. 741 00:47:42,360 --> 00:47:44,319 I'LL GO FIND MY FRIEND. WE'LL BE ON OUR WAY. 742 00:47:44,529 --> 00:47:46,071 YOU WON'T HAVE MUCH LUCK FINDING ANYONE 743 00:47:46,280 --> 00:47:48,073 IN THIS KIND OF WEATHER. 744 00:47:48,282 --> 00:47:49,449 WE'LL MAKE OUT ALL RIGHT. 745 00:48:00,711 --> 00:48:01,878 TRACKED IN A LOT OF SNOW. 746 00:48:02,088 --> 00:48:04,005 IT'S ONLY WATER. I'LL CLEAN IT UP. 747 00:48:05,925 --> 00:48:07,425 MESSED UP THE FLOOR. 748 00:48:07,635 --> 00:48:10,345 PLEASE, PLEASE DON'T WORRY ABOUT IT. 749 00:48:11,889 --> 00:48:13,765 YOU SAID YOU WERE ALONE? 750 00:48:13,975 --> 00:48:15,934 NOBODY'S BEEN HERE EXCEPT US. 751 00:48:16,143 --> 00:48:17,018 YES. 752 00:48:19,105 --> 00:48:22,232 MUST GET PRETTY LONELY LIVING BY YOURSELF. 753 00:48:22,441 --> 00:48:25,151 MY BROTHER WILL BE BACK SOON. 754 00:48:25,361 --> 00:48:27,696 I WON'T BE ALONE. 755 00:48:29,782 --> 00:48:32,868 WOULD YOU BE LONELY IF YOU LIVED IN A PLACE LIKE THIS? 756 00:48:33,077 --> 00:48:35,495 YES, I GUESS I WOULD. 757 00:48:35,705 --> 00:48:39,165 THE CITY CAN BE LONELY, TOO. 758 00:48:39,375 --> 00:48:42,711 SOMETIMES, PEOPLE WHO ARE NEVER ALONE ARE THE LONELIEST. 759 00:48:42,920 --> 00:48:44,379 DON'T YOU THINK SO? 760 00:48:44,589 --> 00:48:46,673 I DON'T KNOW. I'VE NEVER THOUGHT IT OUT. 761 00:48:46,883 --> 00:48:49,843 I THINK YOU HAVE. 762 00:48:50,052 --> 00:48:53,179 SOMETIME OR OTHER, MOST LONELY PEOPLE TRY TO FIGURE IT OUT. 763 00:48:53,389 --> 00:48:54,681 ABOUT LONELINESS. 764 00:48:54,891 --> 00:48:55,891 AND YOU THINK I'M ONE OF THEM? 765 00:48:59,186 --> 00:49:00,145 MAY I TOUCH YOUR HAND? 766 00:49:14,493 --> 00:49:16,995 YOU'RE COLD. 767 00:49:17,204 --> 00:49:18,997 WHY DON'T YOU PUT SOME MORE WOOD ON THE FIRE? 768 00:49:19,206 --> 00:49:20,332 I'LL GET YOU SOMETHING HOT TO DRINK. 769 00:49:20,541 --> 00:49:21,499 THE WATER'S ON. 770 00:49:21,709 --> 00:49:23,084 DON'T BOTHER. 771 00:49:23,294 --> 00:49:24,961 IT ISN'T ANY BOTHER. 772 00:49:56,535 --> 00:50:00,872 YOUR FRIEND... WHAT'S HIS NAME? 773 00:50:01,082 --> 00:50:01,873 BRENT. 774 00:50:02,083 --> 00:50:04,876 I FEEL TERRIBLY SORRY FOR HIM. 775 00:50:05,086 --> 00:50:06,711 I WISH I COULD HELP HIM. 776 00:50:10,383 --> 00:50:12,884 HE SAID... 777 00:50:13,094 --> 00:50:16,054 HE SAID YOU WERE... A COP. 778 00:50:16,263 --> 00:50:17,097 THAT'S RIGHT. 779 00:50:21,394 --> 00:50:24,604 TELL ME, HOW IS IT TO BE A COP? 780 00:50:24,814 --> 00:50:27,107 IT GETS SO YOU DON'T TRUST ANYBODY. 781 00:50:31,070 --> 00:50:33,405 YOU'RE LUCKY. 782 00:50:33,614 --> 00:50:34,990 YOU DON'T HAVE TO TRUST ANYONE. 783 00:50:35,199 --> 00:50:37,409 I DO. 784 00:50:37,618 --> 00:50:39,619 I HAVE TO TRUST EVERYBODY. 785 00:50:40,955 --> 00:50:45,417 DID YOU EVER KNOW ANYONE WHO WAS BLIND BEFORE? 786 00:50:45,626 --> 00:50:47,002 NO, I NEVER DID. 787 00:50:47,211 --> 00:50:49,754 I THOUGHT PERHAPS YOU HAD, THE WAY YOU ACT. 788 00:50:49,964 --> 00:50:52,257 MOST PEOPLE WOULD HAVE TAKEN THE TRAY FROM MY HAND. 789 00:50:52,466 --> 00:50:55,135 SET IT ON THE TABLE AND TRY TO MAKE THE TEA. 790 00:50:55,344 --> 00:50:57,303 BUT YOU DIDN'T. 791 00:50:58,014 --> 00:51:00,223 WHEN YOU TALK TO ME, 792 00:51:00,433 --> 00:51:01,516 THERE'S NO PITY IN YOUR VOICE. 793 00:51:04,854 --> 00:51:07,897 WHAT TIME IS IT? 794 00:51:08,107 --> 00:51:08,982 IT'S LATE. 795 00:51:09,191 --> 00:51:11,192 YOU CAN'T GO OUT LOOKING ANYMORE TONIGHT. 796 00:51:11,402 --> 00:51:12,944 WHY DON'T YOU REST IN FRONT OF THE FIRE, 797 00:51:13,154 --> 00:51:14,112 AND YOU CAN GET A FRESH START IN THE MORNING. 798 00:51:14,321 --> 00:51:15,155 DON'T WORRY ABOUT US. 799 00:51:15,364 --> 00:51:16,448 WE'LL MAKE OUT ALL RIGHT. 800 00:51:16,657 --> 00:51:17,574 YOU'LL STAY. 801 00:51:49,398 --> 00:51:51,024 DO YOU LIKE THAT PIECE OF WOOD? 802 00:51:51,233 --> 00:51:54,861 MY BROTHER FOUND IT FOR ME. 803 00:51:55,071 --> 00:51:57,864 HE SAID I SHOULD ALWAYS HAVE BEAUTIFUL THINGS TO GUIDE ME. 804 00:52:01,577 --> 00:52:03,870 I DON'T KNOW YOUR NAME. 805 00:52:08,084 --> 00:52:11,795 WILSON. JIM WILSON. 806 00:52:12,004 --> 00:52:14,089 JIM WILSON. 807 00:52:16,467 --> 00:52:17,634 YOU CAN TELL A LOT OF THINGS 808 00:52:17,843 --> 00:52:20,637 ABOUT A PERSON FROM HIS NAME. 809 00:52:20,846 --> 00:52:22,514 AND HIS VOICE, TOO. 810 00:52:35,194 --> 00:52:37,654 IF ONLY I COULD REALLY SEE YOU. 811 00:52:41,534 --> 00:52:42,909 IF I COULD BE SURE. 812 00:52:48,040 --> 00:52:50,041 YOU CAN'T MAKE ME TELL YOU. 813 00:52:50,251 --> 00:52:51,209 I DON'T HAVE TO. 814 00:52:51,418 --> 00:52:52,252 TELL ME WHAT? 815 00:52:54,755 --> 00:52:56,297 WHERE HE IS. 816 00:52:59,093 --> 00:53:01,845 MY BROTHER'S NAME IS DANNY. 817 00:53:02,054 --> 00:53:04,347 I KNOW HE HAS TO BE CAUGHT. 818 00:53:04,557 --> 00:53:06,391 BUT IF BRENT CATCHES HIM, HE'LL KILL HIM. 819 00:53:09,145 --> 00:53:11,229 WITH YOU, HE'D BE SAFE. 820 00:53:11,438 --> 00:53:14,774 PLEASE, PROMISE ME HE'LL BE SAFE. 821 00:53:14,984 --> 00:53:18,111 DANNY ISN'T LIKE OTHER PEOPLE. 822 00:53:18,320 --> 00:53:20,655 SOMETIMES HE'S ALL RIGHT. 823 00:53:20,865 --> 00:53:23,199 OTHER TIMES HE'S... 824 00:53:24,493 --> 00:53:27,162 HE CAME BACK TONIGHT. 825 00:53:27,371 --> 00:53:29,998 HE'D BEEN AWAY FOR TWO DAYS. 826 00:53:30,207 --> 00:53:32,834 NEVER STAYED AWAY THAT LONG. 827 00:53:33,043 --> 00:53:33,918 I WAS SCARED. 828 00:53:34,128 --> 00:53:36,713 I KNEW SOMETHING TERRIBLE HAD HAPPENED. 829 00:53:36,922 --> 00:53:39,549 I WANT TO DO WHAT'S BEST FOR HIM. 830 00:53:39,758 --> 00:53:41,593 ANYTHING I CAN TO HELP HIM. 831 00:53:43,888 --> 00:53:45,430 HE'S MY BROTHER. 832 00:53:45,639 --> 00:53:47,432 BUT I DON'T WANT BRENT AND THE OTHERS 833 00:53:47,641 --> 00:53:49,142 HUNTING HIM DOWN LIKE SOME ANIMAL. 834 00:53:51,604 --> 00:53:54,564 YOU'LL SEE THAT THEY TAKE CARE OF HIM, WON'T YOU? 835 00:53:54,773 --> 00:53:56,691 YOU WILL, WON'T YOU? 836 00:53:56,901 --> 00:53:58,109 PLEASE PROMISE ME. 837 00:54:00,070 --> 00:54:01,988 WELL, WHY DON'T YOU PROMISE? 838 00:54:04,950 --> 00:54:06,201 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 839 00:54:08,621 --> 00:54:10,121 AS LONG AS HE'S WITH ME, NOBODY WILL HURT HIM. 840 00:54:10,331 --> 00:54:13,458 THAT'S ALL I CAN PROMISE. 841 00:54:13,667 --> 00:54:14,626 IF IT'S LIKE YOU SAY, 842 00:54:14,835 --> 00:54:18,504 THEY'LL...SEND HIM TO AN INSTITUTION. 843 00:54:18,714 --> 00:54:22,342 OH, YES. THEY WILL NOW... 844 00:54:22,551 --> 00:54:23,676 WHEN IT'S TOO LATE. 845 00:54:28,182 --> 00:54:30,350 THAT LIGHT YOU SAW, 846 00:54:30,559 --> 00:54:31,851 IT CAME FROM THIS HOUSE 847 00:54:32,061 --> 00:54:32,977 WHILE MY BROTHER WAS HERE. 848 00:54:33,187 --> 00:54:34,354 WHERE IS HE NOW? 849 00:54:34,563 --> 00:54:37,023 HE'S OUTSIDE. 850 00:54:37,233 --> 00:54:37,690 WHERE ARE YOU GOING? 851 00:54:37,900 --> 00:54:38,274 IF BRENT FINDS DANNY-- 852 00:54:38,484 --> 00:54:38,983 HE WON'T-- 853 00:54:39,193 --> 00:54:40,151 THEN TELL ME WHERE HE IS. 854 00:54:40,361 --> 00:54:42,654 WE CAN'T HELP HIM IF YOU DON'T TELL ME. 855 00:54:49,995 --> 00:54:51,496 I CAN'T PROMISE THINGS THAT AREN'T IN MY POWER, 856 00:54:51,705 --> 00:54:52,664 BUT I WON'T LET HIM BE HURT. 857 00:54:52,873 --> 00:54:54,332 NOW, PLEASE TELL ME. 858 00:54:54,541 --> 00:54:56,167 I WILL. 859 00:54:56,377 --> 00:54:58,753 ONLY, I HAVE TO SPEAK TO HIM ALONE FIRST. 860 00:55:02,633 --> 00:55:04,175 I HAVE TO MAKE HIM UNDERSTAND. 861 00:55:04,385 --> 00:55:06,719 ALL RIGHT. 862 00:55:07,805 --> 00:55:09,722 [DOOR OPENS] 863 00:55:09,932 --> 00:55:11,015 WHO IS IT? 864 00:55:11,225 --> 00:55:12,308 BRENT. 865 00:55:13,477 --> 00:55:16,562 WHO'D YOU THINK IT WAS? 866 00:55:16,772 --> 00:55:17,814 FIND ANYTHING? 867 00:55:18,023 --> 00:55:19,774 NO, NOT A THING. 868 00:55:19,984 --> 00:55:20,650 WHAT'S THE MATTER WITH HER? 869 00:55:20,859 --> 00:55:23,695 IT'S LATE. SHE'S TIRED. 870 00:55:23,904 --> 00:55:25,863 TALKING TO HER. 871 00:55:26,073 --> 00:55:27,240 STANDING AROUND TALKING. 872 00:55:27,449 --> 00:55:29,784 I SAW YOU THROUGH THE WINDOW. 873 00:55:29,994 --> 00:55:32,161 CITY COP. 874 00:55:37,376 --> 00:55:39,210 YOU BETTER GET THOSE BOOTS OFF. 875 00:55:39,420 --> 00:55:41,296 LET 'EM DRY. 876 00:55:48,762 --> 00:55:52,348 WE LOST HIM. REALLY LOST HIM. 877 00:56:11,702 --> 00:56:12,910 [COUGH] 878 00:56:16,332 --> 00:56:17,206 HERE. 879 00:58:07,484 --> 00:58:08,943 HUH? 880 00:58:26,211 --> 00:58:28,921 DANNY. 881 00:58:29,131 --> 00:58:30,590 DANNY. 882 00:58:30,799 --> 00:58:31,841 Danny: WHO IS IT? 883 00:58:34,470 --> 00:58:35,678 DANNY. 884 00:58:36,930 --> 00:58:38,598 IT'S ALL RIGHT. 885 00:58:38,807 --> 00:58:40,933 DON'T BE AFRAID. IT'S MARY. 886 00:58:41,143 --> 00:58:42,351 MARY? 887 00:58:44,771 --> 00:58:47,857 I BROUGHT YOU SOMETHING TO EAT. 888 00:58:56,325 --> 00:58:58,659 DANNY... 889 00:58:58,869 --> 00:59:00,745 LISTEN CAREFULLY. 890 00:59:02,039 --> 00:59:03,915 THE MEN WHO WERE CHASING YOU-- 891 00:59:04,124 --> 00:59:05,208 THEY'RE AFTER ME. THEY WANT TO KILL ME. 892 00:59:05,417 --> 00:59:06,375 THEY'RE HERE TO KILL ME. 893 00:59:06,585 --> 00:59:09,337 NO. NOBODY'S GOING TO HURT YOU. 894 00:59:09,546 --> 00:59:11,214 NOT IF YOU DO AS I TELL YOU. 895 00:59:13,008 --> 00:59:18,054 I WOULDN'T ASK YOU TO DO ANYTHING THAT ISN'T GOOD FOR YOU, WOULD I? 896 00:59:18,263 --> 00:59:19,972 I NEVER HAVE, HAVE I? 897 00:59:20,182 --> 00:59:20,556 [WHIMPERING] 898 00:59:20,766 --> 00:59:22,183 DANNY. 899 00:59:22,392 --> 00:59:23,643 YOU'RE NOT LISTENING. 900 00:59:23,852 --> 00:59:24,852 COME HERE. 901 00:59:25,062 --> 00:59:27,063 COME HERE AND LISTEN TO ME. 902 00:59:29,274 --> 00:59:31,067 THERE'S A MAN. 903 00:59:31,276 --> 00:59:34,278 HE'S OUR FRIEND. 904 00:59:34,488 --> 00:59:35,613 HE WANTS TO TAKE YOU AWAY WITH HIM. 905 00:59:35,822 --> 00:59:38,032 TAKE ME AWAY? 906 00:59:38,242 --> 00:59:39,033 HE WANTS TO TAKE YOU... 907 00:59:39,243 --> 00:59:40,868 WHERE THEY WON'T HURT YOU ANYMORE. 908 00:59:41,078 --> 00:59:42,411 I DON'T WANT TO GO AWAY. 909 00:59:42,621 --> 00:59:45,915 DANNY, YOU'RE TO GO WITH HIM. 910 00:59:46,124 --> 00:59:49,252 AFTERWARDS, I'LL COME AND SEE YOU. 911 00:59:49,461 --> 00:59:51,003 EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT. 912 00:59:51,213 --> 00:59:53,339 NOW, YOU'RE TO STAY RIGHT HERE. 913 00:59:53,549 --> 00:59:54,966 DON'T YOU MOVE. 914 00:59:55,175 --> 00:59:57,426 DON'T YOU MOVE UNTIL I GET BACK. 915 01:00:02,057 --> 01:00:03,808 [WHIMPERING] 916 01:00:29,376 --> 01:00:30,209 [GASP] 917 01:00:30,419 --> 01:00:31,252 QUIET. 918 01:00:33,880 --> 01:00:35,172 NO, DON'T. 919 01:00:35,382 --> 01:00:37,758 IF HE SEES YOU ALONE, HE'LL BE AFRAID. 920 01:00:37,968 --> 01:00:38,759 LET ME TAKE YOU TO HIM. 921 01:00:39,511 --> 01:00:40,303 DANNY! DANNY! 922 01:00:40,512 --> 01:00:42,430 SHH! DO YOU WANT BRENT TO HEAR YOU? 923 01:00:42,639 --> 01:00:44,557 YOU PROMISED. REMEMBER? YOU PROMISED. 924 01:00:44,766 --> 01:00:45,933 YOU SAID YOU WOULDN'T LET HIM GET HURT, 925 01:00:46,143 --> 01:00:47,184 THAT YOU'D HELP US. 926 01:00:54,026 --> 01:00:56,277 [CHICKENS CLUCK] 927 01:02:30,288 --> 01:02:31,872 HELLO, DANNY. 928 01:02:36,128 --> 01:02:37,795 DON'T COME IN. 929 01:02:39,589 --> 01:02:40,965 DON'T COME IN! 930 01:02:41,174 --> 01:02:43,092 I'LL CUT YOU IF YOU COME IN. 931 01:02:48,181 --> 01:02:50,474 I'M NOT GOING TO HURT YOU, DANNY. 932 01:02:54,396 --> 01:02:56,647 YOU'VE BEEN AFTER ME. 933 01:02:56,857 --> 01:02:59,692 THERE WERE A LOT OF THEM RUNNING AFTER ME. 934 01:02:59,901 --> 01:03:01,861 BUT YOU COULDN'T CATCH ME. 935 01:03:02,070 --> 01:03:03,487 I RAN TOO FAST. 936 01:03:03,697 --> 01:03:05,906 LOOK, DANNY. 937 01:03:06,116 --> 01:03:08,492 YOU'VE GOT A KNIFE. 938 01:03:08,702 --> 01:03:11,120 I HAVEN'T ANYTHING EXCEPT MY HANDS. 939 01:03:11,329 --> 01:03:12,913 PUT THAT KNIFE DOWN, DANNY. 940 01:03:13,123 --> 01:03:15,082 YOU KNOW MY NAME? 941 01:03:15,292 --> 01:03:16,751 DANNY MALDEN. 942 01:03:16,960 --> 01:03:18,753 HOW DID YOU KNOW? 943 01:03:19,629 --> 01:03:21,672 YOUR SISTER TOLD ME. 944 01:03:22,716 --> 01:03:24,133 SHE SENT ME HERE TO SEE YOU. 945 01:03:24,342 --> 01:03:25,718 YOU WANT TO KILL ME. 946 01:03:25,927 --> 01:03:27,511 ALL THE MEN WHO RAN AFTER ME WANT TO KILL ME. 947 01:03:27,721 --> 01:03:29,138 I DON'T WANT TO KILL YOU, DANNY. 948 01:03:29,347 --> 01:03:31,223 WHY WOULD I WANT TO KILL YOU? 949 01:03:31,433 --> 01:03:33,768 DON'T COME IN! YOU'RE COMING IN! 950 01:03:35,061 --> 01:03:36,312 WHO DO YOU LIKE, DANNY? 951 01:03:36,521 --> 01:03:38,773 WHO DO YOU LISTEN TO? 952 01:03:38,982 --> 01:03:40,858 MARY. 953 01:03:41,067 --> 01:03:43,152 MY SISTER. 954 01:03:43,361 --> 01:03:45,571 SHE TAKES CARE OF ME. 955 01:03:45,781 --> 01:03:46,906 YOU TRIED TO HURT HER. I SAW YOU. 956 01:03:47,115 --> 01:03:47,865 NO, I DIDN'T, DANNY. 957 01:03:48,074 --> 01:03:48,866 I DIDN'T TRY TO HURT HER. 958 01:03:49,075 --> 01:03:50,951 YOU ALWAYS DO WHAT MARY SAYS? 959 01:03:51,161 --> 01:03:52,036 YES. 960 01:03:52,245 --> 01:03:53,996 SUPPOSE SHE ASKED YOU TO COME DOWN. 961 01:03:54,206 --> 01:03:55,998 SUPPOSE SHE ASKED ME TO TAKE YOU DOWN. 962 01:03:58,460 --> 01:04:00,711 MARY SAID SHE WANTS ME TO GO AWAY. 963 01:04:00,921 --> 01:04:02,338 SHE WANTS ME TO TAKE YOU AWAY. 964 01:04:02,547 --> 01:04:04,256 NO, I-- 965 01:04:06,343 --> 01:04:08,427 YOU DON'T HAVE TO HIDE ANYMORE, DANNY. 966 01:04:08,637 --> 01:04:09,845 PUT THAT KNIFE DOWN AND COME WITH ME. 967 01:04:10,055 --> 01:04:11,430 MARY WANTS TO SEE YOU. 968 01:04:11,640 --> 01:04:14,767 MARY CAN'T SEE. NOT ANYMORE. 969 01:04:16,311 --> 01:04:18,729 YOU'RE COMING IN. DON'T COME IN. I'LL CUT YOU. 970 01:04:21,900 --> 01:04:24,985 TELL ME ABOUT MARY. 971 01:04:25,195 --> 01:04:27,112 HOW LONG HAS SHE BEEN BLIND? 972 01:04:28,073 --> 01:04:30,074 I HEARD THEM TALKING. 973 01:04:31,493 --> 01:04:33,244 I LISTEN TO PEOPLE TALKING. 974 01:04:33,453 --> 01:04:35,204 WHO WAS TALKING? 975 01:04:35,413 --> 01:04:36,497 THE DOCTOR. 976 01:04:36,706 --> 01:04:37,915 WHAT DID HE SAY? 977 01:04:39,125 --> 01:04:41,001 HE SAID SHE WOULDN'T SEE ANYMORE IF SHE-- 978 01:04:43,964 --> 01:04:45,339 WHILE BACK, IN-- 979 01:04:47,259 --> 01:04:49,176 IN THE HOT WEATHER. 980 01:04:52,472 --> 01:04:54,098 THEY WERE TALKING. 981 01:04:54,307 --> 01:04:55,516 I LISTENED. 982 01:04:55,725 --> 01:04:57,560 MOTHER WAS DEAD. 983 01:04:57,769 --> 01:05:00,312 MARY SAID IF SHE WENT AWAY, I'D GET INTO TROUBLE. 984 01:05:02,232 --> 01:05:04,567 SHE WOULDN'T GO BECAUSE OF ME. 985 01:05:08,113 --> 01:05:09,655 MARY'S PRETTY. 986 01:05:11,074 --> 01:05:12,616 THAT OTHER GIRL-- 987 01:05:12,826 --> 01:05:14,535 SHE WAS PRETTY, TOO. 988 01:05:16,454 --> 01:05:18,998 BUT SHE WOULDN'T SMILE. 989 01:05:19,207 --> 01:05:21,292 SHE HAD A BLUE DRESS. SHE WAS-- 990 01:05:21,501 --> 01:05:22,751 SHE WAS LAUGHING. 991 01:05:22,961 --> 01:05:25,754 WHEN SHE SAW ME, SHE STOPPED LAUGHING. 992 01:05:27,382 --> 01:05:30,134 THERE WERE TWO OF THEM. THE OTHER RAN AWAY. 993 01:05:30,343 --> 01:05:31,635 SHE WOULDN'T SMILE. 994 01:05:31,845 --> 01:05:34,972 I WANTED HER TO SMILE, BUT SHE WOULDN'T. 995 01:05:35,181 --> 01:05:37,474 I TRIED TO MAKE HER SMILE. 996 01:05:50,280 --> 01:05:52,865 THAT TOOK OUT ALL MY SHELLS! 997 01:08:21,848 --> 01:08:23,307 JUST A KID. 998 01:08:24,642 --> 01:08:26,268 THAT'S ALL HE IS. 999 01:08:26,478 --> 01:08:28,854 JUST A...KID. 1000 01:08:32,984 --> 01:08:34,943 BETTER TAKE HIM DOWN TO THE HOUSE, NOW. 1001 01:09:10,980 --> 01:09:11,939 THERE'S BEEN AN ACCIDENT. 1002 01:09:12,148 --> 01:09:13,273 UP IN THE HILLS. 1003 01:09:13,483 --> 01:09:14,274 DANNY MALDEN. 1004 01:09:14,484 --> 01:09:16,860 IT COULDN'T HAVE BEEN DANNY! 1005 01:09:17,070 --> 01:09:18,403 MR. WILLOWS! 1006 01:09:18,613 --> 01:09:19,696 Mary: MR. WILLOWS! 1007 01:09:20,782 --> 01:09:21,698 BETTER TAKE HIM IN THE HOUSE. 1008 01:09:21,908 --> 01:09:23,033 Mary: MR. WILLOWS! 1009 01:09:23,243 --> 01:09:24,952 MR. WILLOWS! 1010 01:09:25,161 --> 01:09:25,828 I'LL DO IT. 1011 01:09:26,037 --> 01:09:27,371 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1012 01:09:27,580 --> 01:09:28,580 I'M GOING TO TELL HER. 1013 01:09:28,790 --> 01:09:30,457 MR. WILLOWS! 1014 01:09:39,092 --> 01:09:39,716 MR. WILLOWS! 1015 01:09:39,926 --> 01:09:41,844 NOT WILLOWS. 1016 01:09:42,053 --> 01:09:43,679 IT'S ME. 1017 01:09:45,890 --> 01:09:47,516 I HEARD THE SHOTS. 1018 01:09:50,311 --> 01:09:51,270 IT WAS AN ACCIDENT. HE DIDN'T-- 1019 01:09:51,479 --> 01:09:53,105 DANNY'S DEAD... 1020 01:09:53,314 --> 01:09:54,857 ISN'T HE? 1021 01:09:57,152 --> 01:09:58,360 ISN'T HE? 1022 01:10:00,738 --> 01:10:02,739 WHERE IS HE? 1023 01:10:04,117 --> 01:10:06,076 WILLOW'S HOUSE. 1024 01:11:00,298 --> 01:11:01,757 FATHER... 1025 01:11:04,802 --> 01:11:06,511 HEAR MY PRAYER. 1026 01:11:09,140 --> 01:11:10,265 FORGIVE HIM... 1027 01:11:12,310 --> 01:11:16,021 AS YOU'VE FORGIVEN ALL YOUR CHILDREN WHO HAVE SINNED. 1028 01:11:19,525 --> 01:11:22,069 DON'T TURN YOUR FACE FROM HIM. 1029 01:11:24,948 --> 01:11:27,074 HE DIDN'T KNOW WHAT HE WAS DOING. 1030 01:11:30,370 --> 01:11:34,081 BRING HIM AT LAST TO REST IN YOUR PEACE... 1031 01:11:37,001 --> 01:11:39,419 WHICH HE COULD NEVER HAVE FOUND... 1032 01:11:40,880 --> 01:11:42,756 HERE. 1033 01:12:38,396 --> 01:12:40,272 MISS MALDEN... 1034 01:12:44,152 --> 01:12:45,402 GO AHEAD. 1035 01:14:37,723 --> 01:14:39,933 THANK YOU. 1036 01:14:57,869 --> 01:15:01,079 HE DIED RIGHT AWAY. 1037 01:15:01,289 --> 01:15:04,416 I ALMOST HAD THE KNIFE OUT OF HIS HAND. 1038 01:15:04,625 --> 01:15:07,002 ANOTHER MINUTE, AND I'D HAVE HAD HIM... 1039 01:15:07,211 --> 01:15:08,795 SAFE. 1040 01:15:11,340 --> 01:15:14,551 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 1041 01:15:14,760 --> 01:15:15,886 I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 1042 01:15:16,095 --> 01:15:18,263 DON'T FEEL GUILTY. 1043 01:15:18,473 --> 01:15:19,848 IT'S NOT YOUR FAULT. 1044 01:15:20,892 --> 01:15:23,351 DANNY WASN'T ANYTHING TO YOU. 1045 01:15:23,561 --> 01:15:26,062 HE WAS MY BROTHER. 1046 01:15:26,272 --> 01:15:30,650 IN A WAY, HE WAS MY EYES. 1047 01:15:30,860 --> 01:15:34,029 HE USED TO BRING THE WHOLE WORLD OUTSIDE TO ME. 1048 01:15:35,323 --> 01:15:38,492 ARMLOADS OF FLOWERS AND... 1049 01:15:38,701 --> 01:15:40,577 BRANCHES FROM TREES... 1050 01:15:42,455 --> 01:15:44,998 SO I COULD FEEL THEM. 1051 01:15:47,126 --> 01:15:49,669 WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW? 1052 01:15:49,879 --> 01:15:51,463 LIVE HERE, LIKE I ALWAYS HAVE. 1053 01:15:51,672 --> 01:15:53,298 YOU'RE GOING TO SEE THE DOCTOR NOW, AREN'T YOU? 1054 01:15:53,508 --> 01:15:55,342 NOW THAT YOU'RE FREE? 1055 01:15:55,551 --> 01:15:58,428 I DON'T KNOW WHAT I'LL DO. 1056 01:15:58,638 --> 01:16:01,389 WHAT DOES HE SAY... ABOUT YOUR SEEING AGAIN? 1057 01:16:01,599 --> 01:16:02,849 IS THERE A CHANCE? 1058 01:16:03,726 --> 01:16:06,061 HE USED TO THINK SO, BUT... 1059 01:16:06,270 --> 01:16:07,062 IT'S BEEN A LONG TIME. 1060 01:16:07,271 --> 01:16:09,272 HE SAID IT WAS IMPORTANT NOT TO WAIT. 1061 01:16:09,482 --> 01:16:11,525 IT MIGHT BE DIFFERENT NOW. 1062 01:16:11,734 --> 01:16:13,151 DON'T YOU WANT ME TO HELP YOU? 1063 01:16:13,361 --> 01:16:15,403 OR ARE YOU AFRAID TO FIND OUT? 1064 01:16:19,158 --> 01:16:20,367 I DON'T THINK YOU'VE EVER BEEN AFRAID 1065 01:16:20,576 --> 01:16:21,660 OF ANYTHING IN YOUR LIFE. 1066 01:16:21,869 --> 01:16:23,703 HOW WOULD YOU KNOW? 1067 01:16:23,913 --> 01:16:25,580 YOU AREN'T BLIND. 1068 01:16:25,790 --> 01:16:27,874 ARE YOU? 1069 01:16:29,460 --> 01:16:32,963 YES, I'M AFRAID. 1070 01:16:33,172 --> 01:16:34,756 SUPPOSE THE DOCTOR OPERATES... 1071 01:16:34,966 --> 01:16:36,716 SUPPOSE HE FAILS. 1072 01:16:36,926 --> 01:16:38,802 AT LEAST I HAD DANNY. 1073 01:16:39,011 --> 01:16:40,637 NOW I DON'T EVEN HAVE DANNY TO LOOK AFTER. 1074 01:16:40,846 --> 01:16:41,721 LEAVE ME ALONE! 1075 01:16:41,931 --> 01:16:43,473 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME. 1076 01:16:43,683 --> 01:16:44,766 I WANT TO HELP YOU. 1077 01:16:44,976 --> 01:16:46,184 YOU'RE FEELING SORRY FOR ME, 1078 01:16:46,394 --> 01:16:48,812 AND I DON'T WANT ANYONE FEELING SORRY FOR ME. 1079 01:16:49,021 --> 01:16:50,438 WHY DON'T YOU GO? 1080 01:16:50,648 --> 01:16:51,606 THE WAY YOU ARE, I-- 1081 01:16:51,816 --> 01:16:53,942 I DON'T SEE HOW YOU CAN HELP ANYBODY. 1082 01:16:59,490 --> 01:17:01,408 PLEASE! 1083 01:17:02,910 --> 01:17:04,160 MARY! PLEASE! 1084 01:17:04,370 --> 01:17:05,620 PLEASE! 1085 01:17:05,830 --> 01:17:08,456 PLEASE GO NOW, PLEASE. 1086 01:17:08,666 --> 01:17:11,418 [CRYING SOFTLY] 1087 01:17:27,435 --> 01:17:29,769 PLEASE GO NOW. 1088 01:17:38,362 --> 01:17:41,114 OK, I'LL STOP WORRYING. 1089 01:18:23,282 --> 01:18:24,741 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1090 01:18:28,079 --> 01:18:29,412 THANK YOU. 1091 01:18:39,965 --> 01:18:41,925 Brent: HEY THERE! 1092 01:18:44,345 --> 01:18:46,262 [ENGINE STARTS] 1093 01:18:52,186 --> 01:18:53,978 YOU WANT TO PICK UP YOUR CAR, I'LL GIVE YOU A LIFT. 1094 01:18:54,188 --> 01:18:55,939 GET IN. 1095 01:19:01,195 --> 01:19:03,655 KIND OF A LONG WALK OVER TO MY PLACE. 1096 01:19:12,707 --> 01:19:16,167 I SUPPOSE YOU... HAVE TO BE PRETTY TOUGH 1097 01:19:16,377 --> 01:19:18,920 IN YOUR LINE OF WORK, DON'T YOU? 1098 01:19:20,881 --> 01:19:22,257 HUH. 1099 01:19:54,498 --> 01:19:59,002 [REMEMBERING] Mary: SOMETIMES PEOPLE WHO ARE NEVER ALONE ARE THE LONELIEST. 1100 01:20:04,133 --> 01:20:10,430 MOST LONELY PEOPLE TRY TO FIGURE IT OUT... ABOUT LONELINESS. 1101 01:20:21,442 --> 01:20:22,609 Daly: SOMEBODY HAD TO TELL YOU. 1102 01:20:22,818 --> 01:20:24,277 THE WAY YOU'RE GOING, YOU WON'T BE GOOD TO ANYBODY, 1103 01:20:24,487 --> 01:20:26,446 NOT EVEN YOURSELF! 1104 01:20:28,949 --> 01:20:29,824 SOMEBODY HAD TO TELL YOU. 1105 01:20:30,993 --> 01:20:31,868 TO GET ANYTHING OUT OF THIS LIFE, 1106 01:20:32,077 --> 01:20:33,536 YOU GOTTA PUT SOMETHING IN IT. 1107 01:20:33,746 --> 01:20:35,663 FROM THE HEART! 1108 01:20:47,259 --> 01:20:49,886 Wilson: MARY. 1109 01:20:50,095 --> 01:20:51,763 JIM? 1110 01:21:23,170 --> 01:21:24,587 JIM.73334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.