All language subtitles for Oceans.Weirdest.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:04,840 Love. 2 00:00:05,640 --> 00:00:08,080 So wide you can't get around it. 3 00:00:09,560 --> 00:00:12,520 So deep, you can't get under it. 4 00:00:13,960 --> 00:00:15,760 And so weird, 5 00:00:17,560 --> 00:00:20,560 You can't understand it. 6 00:00:21,920 --> 00:00:23,680 Just like the sea. 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,960 The Sea of Love. 8 00:00:51,560 --> 00:00:53,400 Mum. 9 00:00:54,040 --> 00:00:55,040 Dad. 10 00:00:56,480 --> 00:00:57,800 Couple of kids. 11 00:00:58,320 --> 00:00:59,600 Domestic bliss. 12 00:01:02,880 --> 00:01:06,080 The parents dance together every day. 13 00:01:11,000 --> 00:01:13,200 They've been together for years. 14 00:01:15,840 --> 00:01:19,120 Her graceful moves still move him. 15 00:01:20,720 --> 00:01:25,000 The vivid blue of his feet still sends her heart aflutter. 16 00:01:25,880 --> 00:01:28,600 Like it did the first time. 17 00:01:30,000 --> 00:01:32,560 They could do this all day. 18 00:01:34,560 --> 00:01:36,600 But the kids are squabbling. 19 00:01:37,120 --> 00:01:39,640 They need to be fed. 20 00:01:39,720 --> 00:01:45,600 A final flutter of goodbye, and Dad is off. 21 00:01:50,400 --> 00:01:52,720 His job is dangerous. 22 00:01:54,680 --> 00:01:59,360 But he who has a "why" to live for can cope with any "how." 23 00:02:00,360 --> 00:02:02,840 He joins the hunting squadron. 24 00:02:04,400 --> 00:02:07,320 A shoal of fish is the target. 25 00:02:10,240 --> 00:02:13,400 A call synchronizes the attack. 26 00:02:15,440 --> 00:02:18,320 He dives at over fifty miles per hour. 27 00:02:19,040 --> 00:02:20,240 Headfirst. 28 00:02:21,120 --> 00:02:23,000 His skull is air-cushioned. 29 00:02:24,200 --> 00:02:27,840 His neck held arrow straight to stop it snapping on impact. 30 00:02:30,480 --> 00:02:33,400 But it's the pounding surf and mid-air collisions 31 00:02:33,480 --> 00:02:35,480 that are the most dangerous. 32 00:02:36,760 --> 00:02:39,680 He'll do anything for his family. 33 00:02:45,040 --> 00:02:48,080 Mum waits patiently for Dad to return. 34 00:02:49,480 --> 00:02:53,480 Booby parents take it in shifts One hunts, the other guards. 35 00:02:54,360 --> 00:02:57,360 So there are lots of other parents on their nests. 36 00:02:57,960 --> 00:02:59,880 Like Marjorie next door. 37 00:03:00,640 --> 00:03:02,520 And Jerry two doors down. 38 00:03:02,600 --> 00:03:04,400 And Stephanie at... 39 00:03:05,120 --> 00:03:07,600 Jerry, two doors down. 40 00:03:09,240 --> 00:03:10,760 Coooah. 41 00:03:11,160 --> 00:03:12,840 Look at those feet. 42 00:03:13,760 --> 00:03:15,800 They're just so blue! 43 00:03:20,000 --> 00:03:23,360 Any dip in the booby's health will dull the color. 44 00:03:24,400 --> 00:03:27,320 That means that Jerry is a stud. 45 00:03:28,640 --> 00:03:30,240 And he knows it. 46 00:03:34,160 --> 00:03:36,520 Let's see if he's a good dancer. 47 00:03:44,760 --> 00:03:48,920 The dance has a set structure with room for improvisation. 48 00:03:49,800 --> 00:03:51,600 Mostly it's about the feet. 49 00:03:54,120 --> 00:03:56,400 But for that extra bit of panache. 50 00:03:57,600 --> 00:03:58,600 Twigs. 51 00:04:00,360 --> 00:04:04,320 Boobies don't build nests, so this is purely a symbolic gesture. 52 00:04:05,520 --> 00:04:08,040 Perhaps an evolutionary echo. 53 00:04:10,080 --> 00:04:13,400 But if you want to see how well a pair is getting along, 54 00:04:13,800 --> 00:04:16,560 it's all about the synchronization. 55 00:04:18,600 --> 00:04:20,920 Ah, quite well, it would seem. 56 00:04:27,760 --> 00:04:29,680 Don't worry, it's not Dad. 57 00:04:30,760 --> 00:04:33,120 His belly's full and he's heading home. 58 00:04:37,640 --> 00:04:39,720 First job is to feed the chicks. 59 00:04:41,200 --> 00:04:42,720 Oh, no. 60 00:04:42,800 --> 00:04:45,120 Seems like one of the kids is dead. 61 00:04:45,920 --> 00:04:47,040 Where's Mum? 62 00:04:51,600 --> 00:04:56,400 Now, you'd think this would be a terrible experience for a booby. 63 00:04:57,000 --> 00:05:00,480 But it's actually just normal family life. 64 00:05:03,040 --> 00:05:06,600 When food isn't plentiful, one chick usually dies. 65 00:05:07,240 --> 00:05:08,840 It's only sensible. 66 00:05:09,800 --> 00:05:11,120 As for cuckoldry... 67 00:05:13,000 --> 00:05:14,960 Dad doesn't seem to mind. 68 00:05:15,480 --> 00:05:16,880 They just keep dancing. 69 00:05:18,560 --> 00:05:20,600 Their partnership is reaffirmed. 70 00:05:21,200 --> 00:05:23,800 Now it's time for Mum to head to sea. 71 00:05:26,280 --> 00:05:29,560 And Dad looks after the chicks. Sorry, chick. 72 00:05:30,240 --> 00:05:32,760 And Marjorie next door. 73 00:05:37,560 --> 00:05:40,160 You might be the most attractive weirdo, 74 00:05:42,440 --> 00:05:45,520 but what's the point if no one knows about it? 75 00:05:46,120 --> 00:05:48,640 Meet the attention seekers. 76 00:05:53,320 --> 00:05:56,320 Mobula rays are busy. 77 00:05:56,400 --> 00:06:00,160 They have to strain a lot of water to get their daily calories. 78 00:06:02,640 --> 00:06:04,080 With such demands, 79 00:06:04,160 --> 00:06:07,400 how do you find the time to find that special someone? 80 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 Simple. 81 00:06:10,800 --> 00:06:11,800 A party. 82 00:06:12,640 --> 00:06:14,360 A big party. 83 00:06:15,200 --> 00:06:19,480 Once a year in the Sea of Cortez, the mobula rays gather. 84 00:06:21,440 --> 00:06:23,000 They really gather. 85 00:06:26,360 --> 00:06:28,560 In the tens of thousands. 86 00:06:31,040 --> 00:06:32,640 But we've all been there. 87 00:06:33,520 --> 00:06:34,560 Huge crowd. 88 00:06:35,760 --> 00:06:37,600 How do you get noticed? 89 00:06:40,920 --> 00:06:42,360 You show off. 90 00:07:05,400 --> 00:07:07,440 It's unknown why they jump. 91 00:07:09,480 --> 00:07:13,840 A belly flop seems to be considered perfect form. 92 00:07:16,200 --> 00:07:19,440 So perhaps it's about making a big noise. 93 00:07:21,040 --> 00:07:23,640 Attracting more rays? 94 00:07:24,360 --> 00:07:26,320 Signaling fitness? 95 00:07:28,120 --> 00:07:30,880 Or it could be a hunting method. 96 00:07:47,120 --> 00:07:50,520 It's a short party, only lasting a few hours. 97 00:07:53,200 --> 00:07:57,840 But like the best parties, it helped make a lot of babies. 98 00:08:11,560 --> 00:08:15,000 Where some see a featureless seabed, 99 00:08:15,080 --> 00:08:17,720 others see a blank canvas. 100 00:08:30,560 --> 00:08:32,680 A white spotted pufferfish. 101 00:08:35,120 --> 00:08:37,840 He's not satisfied with his work. 102 00:08:41,800 --> 00:08:45,480 His skillful fins throw up strategic clouds. 103 00:08:46,440 --> 00:08:48,960 To be blown by the current. 104 00:08:54,560 --> 00:08:57,480 The finest grains settle in the middle. 105 00:09:02,240 --> 00:09:03,760 He can't stop. 106 00:09:06,000 --> 00:09:08,480 The tide would blur the sharpness. 107 00:09:15,800 --> 00:09:18,600 Finally, his work is ready. 108 00:09:23,000 --> 00:09:24,960 To impress a lady. 109 00:09:25,520 --> 00:09:27,840 A female checks it out. 110 00:09:28,720 --> 00:09:32,720 If she swims to the center, she's interested. 111 00:09:38,200 --> 00:09:41,520 The courage of the artist is rewarded. 112 00:09:44,280 --> 00:09:46,400 Mating is swift. 113 00:09:47,480 --> 00:09:49,280 A peck on the cheek. 114 00:09:50,200 --> 00:09:52,840 The flurry of sand hides the spawning. 115 00:09:56,200 --> 00:09:58,040 And like that, she's gone. 116 00:10:00,880 --> 00:10:04,000 Ardour is replaced by responsibility. 117 00:10:06,000 --> 00:10:07,600 He guards the nest. 118 00:10:07,680 --> 00:10:09,120 Fanning the eggs. 119 00:10:12,440 --> 00:10:14,840 Art is not important now. 120 00:10:17,400 --> 00:10:20,640 His work will disappear with the shifting tides. 121 00:10:25,520 --> 00:10:28,400 He cares for the eggs for the next six days. 122 00:10:29,400 --> 00:10:32,920 Then the artist will begin his next masterpiece. 123 00:10:35,080 --> 00:10:37,920 But the ocean isn't all sweetness and light. 124 00:10:38,000 --> 00:10:40,920 There are weirder approaches to love. 125 00:10:46,640 --> 00:10:50,440 Some are so loving they just don't know when to stop. 126 00:10:54,680 --> 00:10:55,880 The Givers. 127 00:11:06,280 --> 00:11:09,800 These tentacles belong to the sea cucumber. 128 00:11:11,320 --> 00:11:15,560 They catch the sea's detritus and suck it off like a lollypop. 129 00:11:23,120 --> 00:11:27,760 They're a diverse bunch, coming in all shapes and sizes. 130 00:11:29,840 --> 00:11:33,600 But they all perform a valuable cleaning service to the sea. 131 00:11:38,800 --> 00:11:42,920 But what goes in, must come out. 132 00:11:47,520 --> 00:11:52,320 It's at the rear end of the sea cucumber where the real action happens. 133 00:11:52,400 --> 00:11:56,720 The sand it excretes is actually cleaner than when it went in. 134 00:11:56,800 --> 00:12:00,640 And this is only one of the services its butt performs. 135 00:12:01,920 --> 00:12:04,280 Ah, it's not finished. 136 00:12:06,520 --> 00:12:08,440 Yeah, it's still not finished. 137 00:12:09,280 --> 00:12:11,280 Hang on, that's not a... 138 00:12:12,800 --> 00:12:15,840 Yes, the sea cucumber's butt is also a house, 139 00:12:17,920 --> 00:12:19,440 for a pearlfish. 140 00:12:20,200 --> 00:12:23,800 When the sea cucumber breathes in, the pearlfish just... 141 00:12:24,560 --> 00:12:28,240 Oh, gosh. I'm so sorry, I forgot to explain about the breathing. 142 00:12:28,320 --> 00:12:31,080 Yes, the sea cucumber breathes through its butt. 143 00:12:31,160 --> 00:12:35,760 Drawing in water and extracting oxygen using internal respiratory trees. 144 00:12:38,320 --> 00:12:44,800 So when it opens up, the pearlfish swims right on in there. 145 00:13:00,800 --> 00:13:02,960 It seems it's not doing any harm. 146 00:13:03,760 --> 00:13:06,800 Just using the sea cucumber as a safe haven. 147 00:13:07,720 --> 00:13:10,800 Because sea cucumbers are often toxic. 148 00:13:14,040 --> 00:13:16,680 But when a predator does take an interest, 149 00:13:16,760 --> 00:13:18,560 the butt bites back. 150 00:13:21,480 --> 00:13:24,320 This is called defensive evisceration. 151 00:13:24,760 --> 00:13:28,560 It ejects parts of its sticky respiratory system at predators. 152 00:13:29,320 --> 00:13:32,280 It's a bit like throwing your lungs at a mugger. 153 00:13:32,360 --> 00:13:35,400 Except you shot them out of the other end. 154 00:13:36,440 --> 00:13:38,800 Now, you're probably asking yourself: 155 00:13:38,880 --> 00:13:43,120 How does it breathe when it just threw its respiratory system at a fish? 156 00:13:43,880 --> 00:13:46,560 It grows back in a matter of weeks. 157 00:13:47,720 --> 00:13:50,000 Then, of course, there's mating. 158 00:13:50,560 --> 00:13:51,640 Tricked ya. 159 00:13:53,080 --> 00:13:55,240 That happens out of its head. 160 00:13:56,400 --> 00:13:57,600 'Course it does. 161 00:14:00,320 --> 00:14:02,520 Synchronized with the phases of the moon, 162 00:14:02,600 --> 00:14:05,640 the sea cucumbers rear up as one. 163 00:14:11,920 --> 00:14:16,320 Spurting eggs and sperm out of their heads and into the current. 164 00:14:22,240 --> 00:14:25,440 Trusting the sea of love to bring them together, 165 00:14:26,760 --> 00:14:29,840 and begin the next generation. 166 00:14:42,720 --> 00:14:46,160 The seahorse is a delightfully weird fish, 167 00:14:46,720 --> 00:14:50,440 that completely breaks the mold when it comes to pregnancy. 168 00:14:53,280 --> 00:14:57,240 But first, let's just take a minute to marvel at them. 169 00:15:05,320 --> 00:15:09,680 Small fins on the sides of its head help it steer. 170 00:15:11,600 --> 00:15:15,480 While it's propelled by a delicate fin on its back. 171 00:15:18,680 --> 00:15:21,560 Delicate equals not great for swimming. 172 00:15:27,800 --> 00:15:30,280 That's where the prehensile tail comes in. 173 00:15:32,360 --> 00:15:37,160 It allows them to latch on, and let those fins concentrate on looking good. 174 00:15:39,840 --> 00:15:42,280 Also, when it comes to eating. 175 00:15:44,000 --> 00:15:47,280 Gorgeous. Let's see that again. 176 00:15:49,120 --> 00:15:54,680 In three hundredths of a second, it sucks in prey, 177 00:15:55,840 --> 00:15:59,480 so long as its small enough to get into its tiny mouth. 178 00:16:02,800 --> 00:16:06,000 Anyway, back to the mating. 179 00:16:08,080 --> 00:16:10,440 It all begins with a dance. 180 00:16:13,040 --> 00:16:15,320 Many seahorses mate for life. 181 00:16:16,440 --> 00:16:20,920 The dance is a daily occurrence that seems essential to their bond. 182 00:16:22,600 --> 00:16:24,160 And then they mate. 183 00:16:24,480 --> 00:16:28,080 We don't have any footage of this particular species of seahorse mating. 184 00:16:28,160 --> 00:16:29,920 Here's some old footage of other species. 185 00:16:34,640 --> 00:16:38,360 The female lays her eggs inside the male's brood pouch. 186 00:16:39,080 --> 00:16:43,680 This is the only animal family in which the male gets pregnant. 187 00:16:47,280 --> 00:16:49,800 Now, the female can go off... 188 00:16:49,880 --> 00:16:52,880 ...and channel her energies into producing more eggs. 189 00:16:54,320 --> 00:16:56,280 That means she's got to eat. 190 00:16:58,680 --> 00:17:00,400 Lovely. 191 00:17:03,720 --> 00:17:04,760 It makes sense! 192 00:17:05,320 --> 00:17:08,880 She shares the energy costs of reproduction with the male. 193 00:17:11,520 --> 00:17:16,120 And when it's time for birth, male seahorses go into contractions. 194 00:17:18,560 --> 00:17:23,520 Different species produce from two hundred to seven hundred young. 195 00:17:29,720 --> 00:17:33,280 Less than one per cent will make it to adulthood. 196 00:17:37,720 --> 00:17:39,400 While the male's been pregnant, 197 00:17:39,480 --> 00:17:42,440 the female's been forming the new batch of eggs. 198 00:17:43,640 --> 00:17:48,680 Males can be pregnant again on the same day as they gave birth. 199 00:17:51,800 --> 00:17:53,640 You thought that was sweet. 200 00:17:54,600 --> 00:17:55,800 But just you wait. 201 00:18:04,360 --> 00:18:08,040 In the game of love, there are those that steal your heart. 202 00:18:14,920 --> 00:18:17,400 Meet the romantics. 203 00:18:29,320 --> 00:18:32,960 Rockhopper penguins are unlikely heroes. 204 00:18:35,960 --> 00:18:37,080 Funny looking. 205 00:18:40,000 --> 00:18:41,480 A little ungainly. 206 00:18:56,600 --> 00:18:58,640 But romantics at heart. 207 00:19:03,680 --> 00:19:07,760 They must climb a giant cliff to reach everything they hold dear. 208 00:19:09,680 --> 00:19:10,880 A loyal partner. 209 00:19:11,600 --> 00:19:13,360 A hungry chick. 210 00:19:20,320 --> 00:19:22,120 Love will overcome. 211 00:19:56,240 --> 00:19:59,440 A misstep is just a temporary setback. 212 00:20:26,080 --> 00:20:29,680 A fall is just a little more cliff to climb. 213 00:20:31,480 --> 00:20:34,280 The scars on the rock hint at the traffic. 214 00:20:37,400 --> 00:20:41,000 This migration happens every day during the breeding season. 215 00:20:41,280 --> 00:20:44,400 And has done so since time immemorial. 216 00:20:48,920 --> 00:20:52,600 At the top, her partner sings a greeting. 217 00:21:00,840 --> 00:21:02,960 Their chick is big now. 218 00:21:03,520 --> 00:21:05,080 It needs lots of food... 219 00:21:11,040 --> 00:21:13,920 ...which mom heroically vomits up for it. 220 00:21:21,320 --> 00:21:23,880 Mum returns to the sea. 221 00:21:24,280 --> 00:21:27,320 Her partner and chick are completely dependent on her 222 00:21:27,400 --> 00:21:29,800 for the first 25 days or so. 223 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 With one leap into her true element, 224 00:21:35,840 --> 00:21:38,280 she is transformed. 225 00:21:39,800 --> 00:21:44,200 Ungainly one moment, graceful the next. 226 00:22:15,680 --> 00:22:17,480 A giant brain. 227 00:22:20,400 --> 00:22:21,480 Camouflage. 228 00:22:24,560 --> 00:22:26,200 A deadly strike. 229 00:22:31,360 --> 00:22:33,880 The broadclub cuttlefish. 230 00:22:34,680 --> 00:22:37,960 She has eggs inside her she needs to feed 231 00:22:38,800 --> 00:22:40,400 and fertilize. 232 00:22:43,280 --> 00:22:45,720 Ah, here comes a male now. 233 00:22:48,120 --> 00:22:49,960 Oh, he's tiny. 234 00:22:52,360 --> 00:22:55,680 But she seems receptive to his advances 235 00:22:56,800 --> 00:22:59,040 and a mating ritual begins. 236 00:23:07,240 --> 00:23:11,080 He inserts a specialized arm near the female's mouth 237 00:23:11,160 --> 00:23:12,920 and deposits his sperm. 238 00:23:21,600 --> 00:23:25,240 It might seem strange that she's mated with such a small male. 239 00:23:29,360 --> 00:23:32,400 But females mate with multiple partners, 240 00:23:32,480 --> 00:23:36,440 so mating is no guarantee that the offspring will be his. 241 00:23:44,800 --> 00:23:49,800 When it comes time to lay, fire coral will make the perfect nursery. 242 00:23:54,160 --> 00:23:56,760 But this female only has one arm... 243 00:23:59,880 --> 00:24:03,680 ...which makes placing her eggs safely in the coral difficult. 244 00:24:09,480 --> 00:24:14,440 Some fall on the seafloor, doomed in the current. 245 00:24:23,360 --> 00:24:25,360 But a few are planted in the coral. 246 00:24:30,640 --> 00:24:32,680 She'll never see her offspring. 247 00:24:36,560 --> 00:24:39,240 She'll die before they hatch. 248 00:24:43,320 --> 00:24:45,920 But let's leave these charmers behind 249 00:24:46,480 --> 00:24:48,920 and get a bit darker. 250 00:24:56,200 --> 00:24:58,280 Nature is all about balance. 251 00:25:00,440 --> 00:25:01,960 We've met the romantics... 252 00:25:03,440 --> 00:25:05,440 so there must be an opposite. 253 00:25:17,240 --> 00:25:22,000 The life of a female sea lion doesn't seem that desirable. 254 00:25:23,640 --> 00:25:28,040 She has to live on the Auckland Islands, near the Antarctic circle. 255 00:25:28,680 --> 00:25:31,960 And she seems to be in a dysfunctional relationship. 256 00:25:32,760 --> 00:25:36,280 Her boyfriend is three times her size. 257 00:25:39,280 --> 00:25:42,400 He absolutely doesn't care about her pup. 258 00:25:43,440 --> 00:25:44,600 In fact... 259 00:25:46,240 --> 00:25:48,200 he's its biggest threat. 260 00:25:56,200 --> 00:25:58,080 And he's not even monogamous. 261 00:25:58,880 --> 00:26:02,600 He's got 24 other girlfriends. 262 00:26:03,840 --> 00:26:07,800 But like a lot of relationships, it's complicated. 263 00:26:08,200 --> 00:26:09,200 Let's back up. 264 00:26:18,040 --> 00:26:24,480 The male sea lion has spent the year jacking himself up on a high protein diet. 265 00:26:24,560 --> 00:26:27,400 He is swole. 266 00:26:30,440 --> 00:26:31,840 But it's not vanity. 267 00:26:34,320 --> 00:26:37,520 He needs every pound because... 268 00:26:41,120 --> 00:26:42,200 This. 269 00:26:50,480 --> 00:26:53,000 Bloody battles erupt across the beach... 270 00:26:55,560 --> 00:26:58,400 as the males stake their claims to territory. 271 00:27:04,560 --> 00:27:09,760 He is now a dominant male... 272 00:27:11,440 --> 00:27:13,240 and ready for the ladies. 273 00:27:16,680 --> 00:27:19,520 The female arrives a few weeks later. 274 00:27:20,560 --> 00:27:22,480 She's also been working hard, 275 00:27:22,560 --> 00:27:26,400 hunting all year to feed the pup developing inside her. 276 00:27:29,000 --> 00:27:33,400 It must be nice to come ashore, the year's work done. 277 00:27:34,360 --> 00:27:35,440 What the... 278 00:27:39,560 --> 00:27:41,880 Remember those defeated males? 279 00:27:42,440 --> 00:27:45,720 It hasn't stopped their hormones from running hot. 280 00:27:47,440 --> 00:27:51,080 Even without territory, they're still determined to mate. 281 00:27:55,440 --> 00:27:58,320 But she wants a male that's fought and won. 282 00:27:58,920 --> 00:28:03,360 To get to him, she has to run the gauntlet. 283 00:28:44,160 --> 00:28:48,000 She makes it through the blizzard of partially combusted testosterone 284 00:28:48,920 --> 00:28:51,520 and settles with the dominant male. 285 00:28:53,040 --> 00:28:54,640 He provides protection. 286 00:28:57,400 --> 00:29:02,320 Any male that strays into the territory will be dealt with in short order. 287 00:29:04,120 --> 00:29:07,160 And if she decides she doesn't like his behavior, 288 00:29:08,280 --> 00:29:10,840 there are other dominant males to choose from. 289 00:29:15,560 --> 00:29:16,600 Handsome. 290 00:29:20,000 --> 00:29:21,360 She gives birth... 291 00:29:24,240 --> 00:29:25,320 and they mate. 292 00:29:26,360 --> 00:29:29,600 But she can't stay within the male's protection forever. 293 00:29:31,560 --> 00:29:33,800 Her fat reserves are diminishing. 294 00:29:34,280 --> 00:29:35,800 She must go fishing. 295 00:29:38,720 --> 00:29:41,200 But the frustrated males are still waiting. 296 00:29:43,440 --> 00:29:44,560 What's the answer? 297 00:29:45,840 --> 00:29:47,640 Safety in numbers. 298 00:29:49,200 --> 00:29:51,080 The females bunch together... 299 00:29:53,760 --> 00:29:55,480 and make a break for the sea. 300 00:30:01,040 --> 00:30:02,120 It's effective. 301 00:30:03,360 --> 00:30:08,520 But the sexually frustrated no-man's-land will still be there when she returns. 302 00:30:11,080 --> 00:30:13,720 Every time she leaves the protection of the dominant male, 303 00:30:14,280 --> 00:30:18,120 she's hounded by males that just won't take the hint. 304 00:30:37,080 --> 00:30:42,040 So the harem is a place of relative safety and order. 305 00:30:44,160 --> 00:30:47,640 And the dominant male has proved his fitness. 306 00:30:48,680 --> 00:30:52,960 Fitness that next year's pup will need to survive the harshness... 307 00:30:55,360 --> 00:30:57,160 of the Southern Ocean. 308 00:31:03,040 --> 00:31:05,120 This is a sea hare. 309 00:31:10,560 --> 00:31:12,240 It's a hermaphrodite, 310 00:31:13,560 --> 00:31:15,520 a hermaphrodite mullet. 311 00:31:16,440 --> 00:31:17,920 A male at the front, 312 00:31:19,040 --> 00:31:21,560 but the rear end is all woman. 313 00:31:23,840 --> 00:31:25,720 And it's in search of a mate. 314 00:31:34,760 --> 00:31:37,920 With no eyes, it must sense its way. 315 00:31:40,920 --> 00:31:43,160 It's not an exact science. 316 00:31:46,520 --> 00:31:48,120 Once they find each other... 317 00:31:50,600 --> 00:31:51,640 they mate. 318 00:31:53,400 --> 00:31:55,240 One fertilizes the other, 319 00:31:56,120 --> 00:31:57,640 but it doesn't end there. 320 00:31:59,640 --> 00:32:01,720 Another sea hare turns up 321 00:32:01,800 --> 00:32:06,120 attracted by a powerful pheromone called attractin. 322 00:32:09,160 --> 00:32:14,480 Each attaches its penis head to the previous hare's exposed lady-butt. 323 00:32:20,120 --> 00:32:21,640 And pretty soon... 324 00:32:25,600 --> 00:32:27,240 We're not sure, but we think 325 00:32:27,320 --> 00:32:29,960 there are four in this sea hare centipede... 326 00:32:31,840 --> 00:32:34,080 releasing even more attractin. 327 00:32:37,720 --> 00:32:39,000 And pretty soon... 328 00:32:47,960 --> 00:32:52,000 Apart from the slug at the front and the slug at the back, 329 00:32:52,080 --> 00:32:56,080 all of them both fertilize and get fertilized. 330 00:32:58,560 --> 00:33:02,440 A pretty fair trade-off in the gene passing competition. 331 00:33:09,160 --> 00:33:12,840 While some lovers go weird, others go far 332 00:33:12,920 --> 00:33:14,920 In the Sea of Love. 333 00:33:20,680 --> 00:33:24,000 There are those that go to incredible lengths to find love. 334 00:33:25,880 --> 00:33:28,480 Meet the Voyagers. 335 00:33:37,680 --> 00:33:40,840 On an island just south of New Zealand, 336 00:33:41,760 --> 00:33:43,880 a deadly horde emerges. 337 00:33:48,520 --> 00:33:49,760 They march... 338 00:33:54,480 --> 00:33:55,960 and march... 339 00:34:01,040 --> 00:34:02,280 and m... 340 00:34:02,840 --> 00:34:05,000 This is actually a romantic story. 341 00:34:05,080 --> 00:34:06,920 Bear with us, we will get there. 342 00:34:09,560 --> 00:34:12,800 It takes up to an hour to reach their destination. 343 00:34:15,000 --> 00:34:16,400 The cliff edge, 344 00:34:18,440 --> 00:34:20,400 a suitable take-off zone. 345 00:34:25,240 --> 00:34:28,480 In the air, they leave their gracelessness behind. 346 00:34:34,680 --> 00:34:38,080 This is the sooty shearwater's element. 347 00:34:38,160 --> 00:34:42,480 These birds are some of the most accomplished fliers on the planet, 348 00:34:42,960 --> 00:34:46,320 migrating as far as Alaska every year... 349 00:34:50,640 --> 00:34:51,720 for this. 350 00:34:53,200 --> 00:34:54,200 Krill. 351 00:34:54,960 --> 00:34:58,680 Tiny shrimp in huge abundance. 352 00:35:01,600 --> 00:35:04,640 Their wings transform into flippers as they dive. 353 00:35:11,840 --> 00:35:15,120 Once they've eaten enough, it's home time. 354 00:35:26,600 --> 00:35:29,200 But wings for swimming and long-distance flying 355 00:35:30,000 --> 00:35:32,880 are a liability in the dense forest. 356 00:35:49,640 --> 00:35:51,480 There's no other way to say this. 357 00:35:53,440 --> 00:35:54,920 It's a crash landing. 358 00:35:58,600 --> 00:36:00,800 Time for the zombie march again. 359 00:36:11,360 --> 00:36:13,520 Now it's the romantic bit, 360 00:36:14,080 --> 00:36:16,920 the other reason they flew halfway around the world. 361 00:36:19,080 --> 00:36:22,880 Sooty shearwaters can pair for multiple breeding seasons. 362 00:36:24,520 --> 00:36:26,000 They've spent the year apart, 363 00:36:26,080 --> 00:36:28,680 perhaps on opposite sides of the Pacific... 364 00:36:30,280 --> 00:36:32,320 before reuniting here 365 00:36:33,400 --> 00:36:36,240 in this hole in the mud. 366 00:36:38,800 --> 00:36:41,800 See? It's a romantic story. 367 00:36:50,680 --> 00:36:53,720 This is a very special larva. 368 00:36:54,800 --> 00:36:59,240 Only a few days old, it's already beginning the journey to reproduce. 369 00:37:03,240 --> 00:37:08,440 Microscopically small, hair-like cilia propel it though the water. 370 00:37:18,400 --> 00:37:19,920 It finds a nice spot... 371 00:37:22,000 --> 00:37:23,280 and settles down. 372 00:37:26,440 --> 00:37:27,880 It's joined by others. 373 00:37:29,480 --> 00:37:31,960 They transform into polyps, 374 00:37:32,840 --> 00:37:35,320 no larger than a grain of rice. 375 00:37:37,280 --> 00:37:40,120 Little tentacles reach out into the ocean, 376 00:37:41,000 --> 00:37:44,640 grasping at whatever tiny plankton floats past. 377 00:37:47,080 --> 00:37:50,400 It can take them years to reach the next stage. 378 00:37:52,960 --> 00:37:57,320 For an unknown reason, millions of polyps change at once, 379 00:37:58,360 --> 00:38:01,840 elongating, growing disc-like segments. 380 00:38:04,280 --> 00:38:05,880 The top one twitches. 381 00:38:14,520 --> 00:38:17,360 They are what we know as jellyfish. 382 00:38:20,200 --> 00:38:23,920 But they are simply the breeding phase of the life cycle. 383 00:38:27,680 --> 00:38:33,280 In a few months, the sea nettle jellyfish grows several hundred times in size. 384 00:38:38,120 --> 00:38:41,160 Sixteen feet of stinging tentacles. 385 00:38:45,120 --> 00:38:49,120 It will spawn in sync with the other sea nettles... 386 00:38:51,440 --> 00:38:56,600 creating the new larvae that will begin the cycle again. 387 00:38:58,280 --> 00:39:01,840 Speaking of cycles, pick a comfortable gear 388 00:39:01,920 --> 00:39:05,880 because the next weirdo is taking us on quite the tour. 389 00:39:12,280 --> 00:39:14,160 Water can drip, 390 00:39:15,080 --> 00:39:16,320 or flow, 391 00:39:17,200 --> 00:39:18,440 or crash, 392 00:39:20,160 --> 00:39:22,200 to overcome any obstacle. 393 00:39:22,640 --> 00:39:24,640 All it needs is time. 394 00:39:25,400 --> 00:39:26,960 Just like love. 395 00:39:37,800 --> 00:39:39,840 New Zealand's Southern Alps. 396 00:39:41,960 --> 00:39:43,240 High rainfall 397 00:39:44,880 --> 00:39:47,680 cascades into spectacular lakes. 398 00:39:48,720 --> 00:39:51,200 Lakes filled with love. 399 00:39:52,800 --> 00:39:54,120 Hang on. 400 00:39:54,200 --> 00:39:57,800 This is Ocean's Weirdest. How's that relevant? 401 00:39:58,320 --> 00:40:02,680 To answer that question, we have to go here. 402 00:40:06,680 --> 00:40:09,240 Far north in tropical waters... 403 00:40:11,400 --> 00:40:13,920 there's a whole lot of loving going on, 404 00:40:15,240 --> 00:40:17,360 and it makes this. 405 00:40:18,920 --> 00:40:20,160 Zooplankton. 406 00:40:21,000 --> 00:40:22,160 Tiny creatures. 407 00:40:22,680 --> 00:40:27,080 Some of them are the larval stages of other creatures. 408 00:40:28,840 --> 00:40:31,520 An ocean current sweeps them south. 409 00:40:36,640 --> 00:40:39,040 The tiny larvae transform at sea 410 00:40:39,120 --> 00:40:41,720 and make their way into New Zealand's estuaries. 411 00:40:43,280 --> 00:40:44,480 Glass eels. 412 00:40:47,280 --> 00:40:49,960 About three inches long. 413 00:40:58,800 --> 00:41:03,560 As it adapts to the freshwater, it transforms again, 414 00:41:04,720 --> 00:41:08,560 turning into a dark, juvenile eel called an elver. 415 00:41:10,120 --> 00:41:12,120 It's got to get to that lake. 416 00:41:13,080 --> 00:41:15,200 It's a long journey for a tiny eel. 417 00:41:16,600 --> 00:41:20,000 They can migrate over 80 miles inland. 418 00:41:24,000 --> 00:41:27,040 And then those waterfalls... 419 00:41:30,480 --> 00:41:31,520 no problem. 420 00:41:44,840 --> 00:41:48,080 Finally, it reaches the lake. 421 00:41:50,960 --> 00:41:53,840 Already filled with eels of different ages. 422 00:41:54,560 --> 00:41:59,440 Weirdly, it seems that this influences the gender of the young eel. 423 00:42:00,240 --> 00:42:03,000 High eel density, more become male, 424 00:42:03,360 --> 00:42:06,280 low eel density, more become female. 425 00:42:09,440 --> 00:42:10,760 It's a girl. 426 00:42:12,040 --> 00:42:15,480 Now she just has to survive and grow big. 427 00:42:17,200 --> 00:42:18,880 But that will take a minute. 428 00:42:24,760 --> 00:42:27,400 She's grown to six feet long 429 00:42:27,480 --> 00:42:29,480 and she's sexually mature. 430 00:42:30,560 --> 00:42:33,320 It's time for her to make the return trip. 431 00:42:38,720 --> 00:42:41,520 Getting down the river is easy enough. 432 00:42:46,360 --> 00:42:47,880 But to get to the sea, 433 00:42:49,880 --> 00:42:52,680 she has a huge land barrier to cross. 434 00:43:01,600 --> 00:43:02,880 No problem. 435 00:43:05,560 --> 00:43:09,840 The skills she practiced as a juvenile come in handy once more. 436 00:43:39,240 --> 00:43:42,800 This effort is minimal compared to the journey ahead of her. 437 00:43:45,320 --> 00:43:47,080 It will take her about six months 438 00:43:47,160 --> 00:43:49,840 to make it back to the tropical breeding grounds. 439 00:43:52,800 --> 00:43:56,640 It's a huge undertaking that might seem weird. 440 00:43:56,720 --> 00:43:59,960 But like all of our creature's adaptations, 441 00:44:00,040 --> 00:44:02,440 it is a fully functioning solution 442 00:44:02,520 --> 00:44:06,680 to the riddle of surviving in these seas of love. 34527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.